All language subtitles for Werewolves.Within.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,711 --> 00:00:13,711
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:20,642 --> 00:02:21,676
Hello?
3
00:02:51,405 --> 00:02:55,076
Hello?
4
00:03:11,793 --> 00:03:13,528
Very good.
5
00:03:13,561 --> 00:03:17,230
Now, if that's not the sound
of being a man, I'm deaf.
6
00:03:17,264 --> 00:03:20,233
We're talking about laying
down the damn law
7
00:03:20,267 --> 00:03:22,704
and standing up for yourself.
8
00:03:22,737 --> 00:03:24,706
Oh, going the speed limit, huh?
9
00:03:24,739 --> 00:03:26,107
It's funny, if I'm going
the speed limit,
10
00:03:26,140 --> 00:03:27,307
and you're going faster
than me,
11
00:03:27,340 --> 00:03:29,409
that means you're going
above the speed limit.
12
00:03:29,443 --> 00:03:31,411
If you're done being nice for no
reason, I want you to scream.
13
00:03:33,181 --> 00:03:34,414
Chapter five.
14
00:03:34,448 --> 00:03:37,118
Let's all chant the word
"balls." Balls.
15
00:03:37,151 --> 00:03:39,319
- Balls, balls, balls.
-
Balls, balls, balls.
16
00:03:47,962 --> 00:03:52,100
Hi, this is Charlotte. Leave a message. Bye.
17
00:03:52,133 --> 00:03:53,501
Hi, love.
18
00:03:53,534 --> 00:03:57,839
Just want to let you know that
I am almost to my new post,
19
00:03:57,872 --> 00:03:59,006
which is exciting.
20
00:04:01,175 --> 00:04:03,243
Anyway, call me.
21
00:04:03,276 --> 00:04:07,280
Would love to hear your voice,
you know, or don't.
22
00:04:07,314 --> 00:04:13,420
You don't have to if you don't want to.
Actually, no.
23
00:04:13,453 --> 00:04:15,656
I would like if you would
call me, please.
24
00:04:15,690 --> 00:04:20,494
This is me saying
what I want, so there.
25
00:04:20,528 --> 00:04:26,167
Okay, well, it's Finn.
Love you. Call me. Okay, bye.
26
00:04:26,200 --> 00:04:31,239
Balls. It's healthy.
Balls. Balls. Balls. Balls.
27
00:04:53,426 --> 00:04:56,063
Absolutely.
Good afternoon to you as well.
28
00:04:56,097 --> 00:04:58,866
Well, if you've got no holes to
make, make some now,
29
00:04:58,900 --> 00:05:02,469
as the storm is going to be
a big one.
30
00:05:02,503 --> 00:05:04,071
We're talking about
a crippling...
31
00:05:06,240 --> 00:05:07,975
Hi.
32
00:05:08,009 --> 00:05:09,644
Where can I find the...?
33
00:05:13,815 --> 00:05:15,116
Thank you.
34
00:05:15,149 --> 00:05:17,919
- Mr. Parker, I told you...
- Well, excuse me, Miss Sherwyn,
35
00:05:17,952 --> 00:05:21,722
I told you that
I'm here to listen.
36
00:05:21,756 --> 00:05:23,057
It's Sherman.
37
00:05:23,090 --> 00:05:24,759
See, it's just, I'm worried.
38
00:05:24,792 --> 00:05:28,162
Now, this pipeline is a feat of human
ingenuity. I mean, look at this.
39
00:05:28,196 --> 00:05:34,802
This is plastic, cradled in steel
laying underground in Portland cement.
40
00:05:34,836 --> 00:05:37,672
I'll cut you a generous check,
easy as a signature.
41
00:05:37,705 --> 00:05:41,341
And... What-what is so funny?
42
00:05:41,374 --> 00:05:46,848
It's just the... It's the irony. I've got an
environmentalist staying on the second floor.
43
00:05:46,881 --> 00:05:50,551
- See, I'm concerned that...
- Hon, hon, hon, I got environmental guys.
44
00:05:50,585 --> 00:05:55,488
I got MIT guys that are smarter than some
environmentalist on the second floor.
45
00:05:55,523 --> 00:05:58,358
Okay? They do
lots of impact studies, they...
46
00:05:58,391 --> 00:06:01,529
- Hi, I don't mean to interrupt.
- Oh, no. Please do.
47
00:06:01,562 --> 00:06:03,097
- Can I help you?
- Are you Jeanine?
48
00:06:03,130 --> 00:06:06,267
Yeah, I... You must be
the new ranger.
49
00:06:06,300 --> 00:06:09,203
Yeah.
I'm Finn Wheeler, US Forest Service.
50
00:06:09,237 --> 00:06:11,906
- Oh, I'm Jeanine Sherman.
- Sam Parker, Midland Gas.
51
00:06:11,939 --> 00:06:13,641
Oh, what a coinkydink.
52
00:06:13,674 --> 00:06:17,078
- Excuse me?
- The pipeline, right? That's your project?
53
00:06:17,111 --> 00:06:19,814
- It is.
- Yeah, I'm going to be stationed in Beaverfield
54
00:06:19,847 --> 00:06:21,616
for the duration
of construction.
55
00:06:21,649 --> 00:06:23,818
- Well, lucky me.
- Should it go through.
56
00:06:23,851 --> 00:06:26,020
It will. I'm confident.
57
00:06:26,053 --> 00:06:29,123
Has to be
a majority vote, Mr. Parker.
58
00:06:29,156 --> 00:06:32,392
Sure is a lot
of beautiful nature here.
59
00:06:32,425 --> 00:06:34,896
It'd be a shame to break grounds
so close to a national forest.
60
00:06:36,130 --> 00:06:38,633
A man that doesn't
want to conquer nature
61
00:06:38,666 --> 00:06:41,035
doesn't understand
how brutal it is, Ranger.
62
00:06:41,068 --> 00:06:46,140
Oh, no. I'm so sorry. I wasn't trying
to be like, "Oh, It'd be a shame."
63
00:06:46,173 --> 00:06:50,177
- I wasn't trying to make a...
- May I take your luggage?
64
00:06:50,211 --> 00:06:52,513
Oh, uh, miss?
65
00:06:52,546 --> 00:06:55,482
Yeah, uh, Jeanine, you know,
I can get that.
66
00:06:55,516 --> 00:06:58,451
Nope. Breakfast is 7:00
to 9:00 in the café,
67
00:06:58,485 --> 00:07:01,522
and then we reopen again
at noon.
68
00:07:01,555 --> 00:07:04,125
For now, I'm the only game
in town, food-wise,
69
00:07:04,158 --> 00:07:07,595
open business, especially
with the storm coming.
70
00:07:07,628 --> 00:07:08,696
What a night.
71
00:07:08,729 --> 00:07:10,298
Yeah, I hear we got
a big one coming.
72
00:07:10,331 --> 00:07:13,768
Probably overblown.
Local news guys just love fearmongering.
73
00:07:13,801 --> 00:07:16,904
Hey, Jeanine.
We got café customers.
74
00:07:16,938 --> 00:07:18,139
Do you want me to
take care of it?
75
00:07:18,172 --> 00:07:21,242
No. I'm making sandwiches.
76
00:07:21,275 --> 00:07:23,443
All of your pictures are...
I got.
77
00:07:23,476 --> 00:07:25,947
Do you mind helping
the ranger get settled?
78
00:07:25,980 --> 00:07:28,816
Yeah, you go run this place
'cause you're my damn hero, okay?
79
00:07:30,051 --> 00:07:31,185
Hi, Ranger.
80
00:07:31,218 --> 00:07:32,820
Oh, Finn.
81
00:07:32,853 --> 00:07:34,722
Finn Wheeler.
82
00:07:34,755 --> 00:07:36,090
You're the mailman.
83
00:07:36,123 --> 00:07:38,392
Person.
Yeah, gender is a construct.
84
00:07:38,426 --> 00:07:39,459
- Cecily.
- Hey.
85
00:07:39,492 --> 00:07:43,297
Oh, I have mail for the ranger.
86
00:07:43,331 --> 00:07:44,497
- Oh, really?
- Uh-huh.
87
00:07:45,933 --> 00:07:47,868
Not littering.
I'm just excited.
88
00:07:47,902 --> 00:07:50,037
Yeah, not judging.
Just watching it.
89
00:07:50,071 --> 00:07:54,508
"I'm writing to inform you of Emerson
Flint's commercial trapping activity." Hmm.
90
00:07:54,542 --> 00:07:56,677
"Contact road authorities.
91
00:07:56,711 --> 00:07:59,613
Sincerely, Dr. Jane Ellis,
PhD, DVM,
92
00:07:59,647 --> 00:08:02,016
and professor of zoology,
and environmental studies.
93
00:08:02,049 --> 00:08:03,417
Room 207."
94
00:08:06,253 --> 00:08:09,423
- Well, ka-ching, I've got a case.
- A case.
95
00:08:09,457 --> 00:08:13,127
Yeah, I'm going to head over
to this guy, Flint's place.
96
00:08:13,160 --> 00:08:14,328
Can I walk that?
97
00:08:14,362 --> 00:08:16,630
It's a bit of a schlep,
yeah, but I can show you
98
00:08:16,664 --> 00:08:18,232
'cause I have a delivery
out that way.
99
00:08:18,265 --> 00:08:19,934
If that's okay.
100
00:08:19,967 --> 00:08:21,402
- It's totally okay. Okay.
- Okay.
101
00:08:21,435 --> 00:08:23,304
- Hey, go ahead and...
- I'm just going to change.
102
00:08:23,337 --> 00:08:27,408
...put on your ranger gear,
or on your steed, or... Okay.
103
00:08:27,441 --> 00:08:29,477
- Okay. Yeah.
- Bye.
104
00:08:32,013 --> 00:08:34,749
- So you live at the inn?
- I do.
105
00:08:34,782 --> 00:08:36,250
- Yeah, it's pretty sweet, right?
- Yeah.
106
00:08:36,283 --> 00:08:38,452
I rented a room
when I first transferred jobs
107
00:08:38,486 --> 00:08:41,489
thinking that I'd eventually get
a place in town, but I don't know,
108
00:08:41,522 --> 00:08:43,090
two days turned into
four weeks,
109
00:08:43,124 --> 00:08:45,126
and Jeanine wouldn't let me
leave, and so I was like,
110
00:08:45,159 --> 00:08:47,828
"Oh, you want me to help
you tidy some rooms in exchange
111
00:08:47,862 --> 00:08:51,265
for staying at your sweet-ass
mansh?" "Yes, please."
112
00:08:51,298 --> 00:08:52,933
- A "mansh"?
- Mansion.
113
00:08:52,967 --> 00:08:55,302
- Oh, right.
- Want some hot Beaverfield goss?
114
00:08:55,336 --> 00:08:56,971
Uh, yeah.
115
00:08:57,004 --> 00:09:03,310
So Jeanine's husband met a woman
at a bar and they ran off together.
116
00:09:03,344 --> 00:09:06,113
Jeanine hasn't really been
the same since.
117
00:09:09,784 --> 00:09:11,352
- Dang.
- Yeah.
118
00:09:11,385 --> 00:09:14,221
Word is, they left for Belize.
119
00:09:14,255 --> 00:09:17,224
- Ouch.
- I hear Belize sucks this time of year.
120
00:09:17,258 --> 00:09:20,161
Unlike Beaverfield,
real fucking sun shining.
121
00:09:21,328 --> 00:09:22,663
Should've packed
our snowshoes.
122
00:09:22,696 --> 00:09:25,566
What?
People do that?
123
00:09:25,599 --> 00:09:26,801
- What, snowshoeing?
- Yeah.
124
00:09:26,834 --> 00:09:28,669
Oh, sure.
125
00:09:28,702 --> 00:09:31,338
You know, fun fact,
not only is it the oldest,
126
00:09:31,372 --> 00:09:34,675
but remains one of the most effective
means of traversing the ice,
127
00:09:34,708 --> 00:09:37,978
and snow, of course,
because snowshoeing.
128
00:09:38,012 --> 00:09:39,213
Wow.
129
00:09:39,246 --> 00:09:41,816
Yeah, you're going to
fit right in at Beaverfield.
130
00:09:41,849 --> 00:09:44,318
Everyone here is a little
questionable.
131
00:09:44,351 --> 00:09:46,120
You know, the weather,
the people, everything.
132
00:09:50,724 --> 00:09:52,093
Fancy.
133
00:09:52,126 --> 00:09:54,795
Devon's a tech dude,
and Joaquim runs the yoga sesh.
134
00:09:54,829 --> 00:09:58,199
They're all like an ex-city,
nature-loving, millionaire power couple.
135
00:09:58,232 --> 00:09:59,700
You know the type.
136
00:09:59,733 --> 00:10:04,872
Hi, boys, this is Finny,
the new ranger.
137
00:10:06,474 --> 00:10:09,578
You just put the mail on
the marble table, thank you.
138
00:10:10,878 --> 00:10:12,279
We're friends.
139
00:10:12,313 --> 00:10:13,347
Yo, Cecily.
140
00:10:14,115 --> 00:10:15,550
Yo, Gwen.
141
00:10:15,584 --> 00:10:18,752
I know you got my starter
and my fuel injector.
142
00:10:18,786 --> 00:10:20,955
- I don't, no, not yet.
- That's weird.
143
00:10:20,988 --> 00:10:22,189
Sorry.
144
00:10:22,223 --> 00:10:23,958
I ordered them like the fourth
of the last month
145
00:10:23,991 --> 00:10:26,360
and by my algebra, it's been
like three whole weeks.
146
00:10:26,393 --> 00:10:27,828
I'll keep an eye open for it.
147
00:10:28,629 --> 00:10:31,065
Marcus. Marcus!
148
00:10:31,098 --> 00:10:33,602
Wait, you are going to
want to see this.
149
00:10:33,634 --> 00:10:35,202
- Damn.
- Fuck, Marcus.
150
00:10:35,236 --> 00:10:37,338
- Shit.
- What time is it?
151
00:10:37,371 --> 00:10:40,174
- Sorry, babe. Huh?
- "Sorry, huh" is not a time, Marcus.
152
00:10:40,207 --> 00:10:42,143
- Are you high?
- Baby, no.
153
00:10:42,176 --> 00:10:44,111
Drinking and driving
is for dummies, honey.
154
00:10:44,145 --> 00:10:47,181
Don't talk to me... There's strangers,
who is that? Hey, what's your name?
155
00:10:47,214 --> 00:10:49,618
- I'm Ranger Finn Wheeler.
- What?
156
00:10:49,650 --> 00:10:51,620
He's a new ranger in town.
157
00:10:51,685 --> 00:10:53,654
- Oh, that's ranger thing...
- What he say?
158
00:10:53,687 --> 00:10:56,257
- That's that. Y'all both police?
- I'm Cecily.
159
00:10:56,290 --> 00:11:00,294
We've talked many times.
Welcome to Beaverfield. It's a freak show.
160
00:11:00,327 --> 00:11:02,263
Suck my dick.
161
00:11:02,296 --> 00:11:03,297
She had too much soda.
162
00:11:03,330 --> 00:11:06,967
- Colorful couple.
- Yeah, quite a show.
163
00:11:07,001 --> 00:11:08,903
- Eh?
- Oh, my goodness, gracious.
164
00:11:08,936 --> 00:11:11,640
- Proud of it.
- Yeah, they're in it for a big check from the pipeline.
165
00:11:11,672 --> 00:11:13,542
It's not funny.
We're just renting here.
166
00:11:13,575 --> 00:11:16,043
- How do you know all this stuff?
- A big bag full of cigarettes.
167
00:11:16,076 --> 00:11:19,013
You're not actually insinuating
that you read people's mail?
168
00:11:19,046 --> 00:11:20,814
- No, I'm kidding.
- It's a felon.
169
00:11:20,848 --> 00:11:23,951
You're the new ranger, hello.
170
00:11:23,984 --> 00:11:27,188
- And who's this?
- Stephen King's very own Trish.
171
00:11:27,221 --> 00:11:30,157
- What? What did you say?
- I said, "Beaverfield's queen Trish."
172
00:11:30,191 --> 00:11:32,326
Oh, uh-huh.
Hello. Trisha Anderton.
173
00:11:32,359 --> 00:11:34,795
- Proud owner of Anderton Maple Flowers.
- Hey, nice to meet...
174
00:11:34,828 --> 00:11:40,602
It's been in the family 90 years and
everybody knows but crafting is my passion.
175
00:11:40,635 --> 00:11:42,504
- Boo!
- Oh!
176
00:11:42,537 --> 00:11:44,872
It's you.
177
00:11:44,905 --> 00:11:48,943
- It's a little pale me.
- Has anybody made you a snowfall angel before?
178
00:11:48,976 --> 00:11:51,345
You put it on your Christmas tree,
do you have a Christmas tree?
179
00:11:51,378 --> 00:11:54,782
- Well, not currently.
- Or do you celebrate Kwanzaa, put it on your Kwanzaa tree?
180
00:11:54,815 --> 00:11:57,418
- No, such thing.
- I am going to open my own craft store
181
00:11:57,451 --> 00:11:59,320
as soon as that pipeline
comes through.
182
00:11:59,353 --> 00:12:00,321
Just mark them words.
183
00:12:00,354 --> 00:12:04,225
Hello, hello, hello.
184
00:12:04,258 --> 00:12:05,960
One, two, three.
185
00:12:05,993 --> 00:12:09,363
He doesn't get any attention ever
since little Chachi came into my life.
186
00:12:09,396 --> 00:12:12,466
- Do you? Look at this.
- Ooh!
187
00:12:12,499 --> 00:12:15,302
There she is,
it's Cecily the mailman.
188
00:12:15,336 --> 00:12:17,871
- No, thank you. Stop, stop.
- Ranger Finn Wheeler. Hey, how are you doing?
189
00:12:17,905 --> 00:12:19,574
Hello, Ranger.
190
00:12:19,608 --> 00:12:22,009
- Cool, never the left.
- Never the left. My kind of guy.
191
00:12:22,042 --> 00:12:23,511
It's not what he meant.
192
00:12:23,545 --> 00:12:24,945
- How are you?
- Come on.
193
00:12:24,979 --> 00:12:26,615
Oh, I got something for you,
Ranger.
194
00:12:26,648 --> 00:12:29,350
It's from our own private
reserve right there.
195
00:12:29,383 --> 00:12:31,185
You guys, so many gifts.
196
00:12:31,218 --> 00:12:33,821
The best syrup in Vermont.
Oh, my God, are you kidding my behind?
197
00:12:33,854 --> 00:12:35,222
What happened?
198
00:12:35,256 --> 00:12:38,425
Jiminy Christmas,
hippies knocked down our sign again.
199
00:12:38,459 --> 00:12:40,027
Oh. It's Antifa.
200
00:12:40,060 --> 00:12:43,097
I mean look at that. Great job,
Picasso, you put an X through it.
201
00:12:43,130 --> 00:12:44,666
You're not going to stop
the pipeline.
202
00:12:44,699 --> 00:12:46,500
Do you have this problem
in your last town?
203
00:12:47,468 --> 00:12:49,270
- No.
- Brooklyn hipsters.
204
00:12:49,303 --> 00:12:50,938
Yeah, you just give 'em
a big old knock
205
00:12:50,971 --> 00:12:52,439
on the old craniums, right?
206
00:12:52,473 --> 00:12:56,110
Oh, oh, arrest her, Ranger,
she's the one, lock her up.
207
00:12:56,143 --> 00:12:58,513
Lock her up, yeah, lock her up,
lock her up.
208
00:12:58,546 --> 00:13:00,214
Say goodbye, Chachi.
209
00:13:00,247 --> 00:13:04,485
There's a new sheriff in town,
you're not really a sheriff.
210
00:13:04,519 --> 00:13:05,687
No, you're not.
211
00:13:05,720 --> 00:13:07,921
They seem cool, huh?
212
00:13:07,955 --> 00:13:09,857
He boned Gwen in their
sugaring room.
213
00:13:09,890 --> 00:13:11,492
- No.
- Yes.
214
00:13:11,526 --> 00:13:14,428
That aggressive mechanic lady?
215
00:13:15,530 --> 00:13:16,864
That's the one.
216
00:13:16,897 --> 00:13:19,668
Whew. That's... That's a dish.
217
00:13:22,936 --> 00:13:25,172
Now this thing,
what exactly is this?
218
00:13:25,205 --> 00:13:30,044
Oh, this? This is Parker's
phallic fire totem.
219
00:13:30,077 --> 00:13:32,913
He's stuck 'cause he needs a
majority town vote to build it.
220
00:13:32,946 --> 00:13:37,619
Half want the pipeline cash and half
want to save the trees or whatever.
221
00:13:37,652 --> 00:13:40,220
Anywho, I think the only holdouts
are Jeanine and the boys.
222
00:13:40,254 --> 00:13:42,222
- Do you need a hand with that?
- Yes, please.
223
00:13:44,425 --> 00:13:48,962
So you got a big family,
small family, no family?
224
00:13:50,831 --> 00:13:53,834
No, it's just me and my sis,
how about you?
225
00:13:53,867 --> 00:13:57,237
That's so lucky. No, there's seven of us.
I'm the youngest.
226
00:13:57,271 --> 00:13:59,239
My sister and I were born
the same year.
227
00:13:59,273 --> 00:14:05,379
Irish twins, same grade even, so it was like,
"You want a toy? Take it from somebody else."
228
00:14:05,412 --> 00:14:07,915
This here, right?
You coming with?
229
00:14:07,948 --> 00:14:09,350
Actually if you wouldn't mind,
230
00:14:09,383 --> 00:14:11,318
you want to just
bring him that package
231
00:14:11,352 --> 00:14:13,487
'cause Flint likes to
know who's around here,
232
00:14:13,521 --> 00:14:15,889
so you could introduce
yourself.
233
00:14:15,923 --> 00:14:17,826
Neighborly fellow,
my kind of guy.
234
00:14:17,858 --> 00:14:19,794
Thanks for the tip.
235
00:14:19,828 --> 00:14:22,764
Hey, oh, just one last...
236
00:14:22,797 --> 00:14:25,633
- Hello Charlotte, hello?
- You might want to read this.
237
00:14:25,667 --> 00:14:27,702
Hello? Hello?
238
00:14:27,736 --> 00:14:31,205
Charlotte, hello?
I can't...
239
00:14:31,238 --> 00:14:33,140
You're good.
240
00:14:33,173 --> 00:14:36,944
Love, hello, can you hear me?
241
00:14:36,977 --> 00:14:39,079
Hell... Ah, crap.
242
00:14:42,449 --> 00:14:45,486
Hi, this is
Charlotte, leave a message, bye.
243
00:14:45,520 --> 00:14:48,523
Hi, Charlotte, it's me,
it's Finn.
244
00:14:48,556 --> 00:14:51,992
Glad I'm finally getting through,
it's so hard to leave a voicemail. It's...
245
00:14:54,562 --> 00:14:55,929
I'll call you back.
246
00:14:59,768 --> 00:15:00,869
Mr. Flint.
247
00:15:06,440 --> 00:15:07,509
Mr. Flint.
248
00:15:57,991 --> 00:16:03,163
Oh! Oh-ho! Ha! Oh, man.
249
00:16:04,566 --> 00:16:05,667
Oh!
250
00:16:07,569 --> 00:16:10,538
You have 30 seconds to get
the fuck off my property.
251
00:16:10,572 --> 00:16:12,439
I'm Ranger Wheeler.
252
00:16:12,473 --> 00:16:14,943
You're way the hell out of
your jurisdiction, Ranger.
253
00:16:14,975 --> 00:16:19,379
- You see, I received a complaint from Dr. Ellis.
- Regarding?
254
00:16:19,413 --> 00:16:24,051
Regarding concerns of possible
commercial trapping.
255
00:16:24,084 --> 00:16:30,525
You can tell Dr. Stalin I make my
living legally on my own fucking land.
256
00:16:30,558 --> 00:16:32,025
It's called freedom.
257
00:16:32,059 --> 00:16:34,428
Uh, you know, as long as you're
not doing it on US forest.
258
00:16:34,461 --> 00:16:38,499
I don't recognize your job,
your stupid uniform,
259
00:16:38,533 --> 00:16:40,067
or the government
you work for.
260
00:16:40,100 --> 00:16:42,504
You're down to 10 seconds,
nine...
261
00:16:42,537 --> 00:16:45,172
- Oh, okay, yeah. Well...
- Seven.
262
00:16:45,205 --> 00:16:47,509
Are you gonna keep counting?
I have a package for you right there.
263
00:16:47,542 --> 00:16:51,044
Five, four, three.
264
00:16:51,078 --> 00:16:53,882
He's armed!
He's heavily armed.
265
00:16:53,915 --> 00:16:58,151
- Thanks for handling my package.
- Do you know this? Oh!
266
00:16:58,185 --> 00:17:02,690
He's not my kind of guy at all,
which is the neighborly kind.
267
00:17:02,724 --> 00:17:05,593
- Are you hungry?
- Huh? Maybe. I think.
268
00:17:05,627 --> 00:17:08,596
Yes, this requires
active measures, come here.
269
00:17:08,630 --> 00:17:10,532
I tried to warn you,
but I think you were on your phone.
270
00:17:10,565 --> 00:17:11,533
I was on my phone.
271
00:17:19,607 --> 00:17:21,241
I bring in their packages
in the winter
272
00:17:21,275 --> 00:17:26,614
so I have full access
to the kitch kingdom.
273
00:17:26,648 --> 00:17:28,583
Right? It's pretty great.
274
00:17:28,616 --> 00:17:29,784
It's awesome.
275
00:17:29,817 --> 00:17:31,218
Do you want to put on
a song?
276
00:17:31,251 --> 00:17:32,654
Oh, yeah, sure, on the jukebox?
277
00:17:32,687 --> 00:17:35,990
Yeah, and I'll see if there's
something I can heat up.
278
00:17:36,024 --> 00:17:37,559
- Okay.
- Okay.
279
00:17:42,362 --> 00:17:43,898
It's a lot of '90s.
280
00:17:43,932 --> 00:17:45,733
Huh?
281
00:17:45,767 --> 00:17:48,536
It's a lot of '90...
I'm just going to put something on.
282
00:17:54,976 --> 00:18:00,548
Yes. I love this song!
283
00:18:21,636 --> 00:18:24,572
So, what brings you
to Beaverfield?
284
00:18:24,606 --> 00:18:27,008
Hard ball right from the top.
285
00:18:27,041 --> 00:18:31,079
- I had an incident at work.
- Did you touch someone?
286
00:18:31,111 --> 00:18:33,146
- No.
- 'Cause time's up, you too.
287
00:18:33,180 --> 00:18:35,650
Yes, but I didn't touch anyone.
288
00:18:35,683 --> 00:18:38,151
- Do you want to show me on the soap bottle angel?
- It's not about touching.
289
00:18:38,185 --> 00:18:40,054
I'm sorry, yes, go ahead.
290
00:18:40,088 --> 00:18:45,192
Some guys I know
convinced me to fish Grout Pond
291
00:18:45,225 --> 00:18:49,329
without a permit and then
they posted it to social media.
292
00:18:49,363 --> 00:18:51,431
- I mean, can you believe it?
- Dummies.
293
00:18:51,465 --> 00:18:53,534
So a transfer was a way for me
to keep my job.
294
00:18:53,568 --> 00:18:55,069
- And Charlotte thought
- Charlotte?
295
00:18:55,103 --> 00:18:57,237
Yes, Charlotte
my girlfriend.
296
00:18:57,270 --> 00:19:01,643
She thinks that this situation
could be good for our relationship.
297
00:19:01,676 --> 00:19:07,115
- How is that?
- Well, you know, she thinks that I am too "available."
298
00:19:07,147 --> 00:19:10,250
Right, because women like men who
aren't, ahem, there.
299
00:19:10,283 --> 00:19:12,620
But, you know, I figure I won't
need a whole year
300
00:19:12,654 --> 00:19:14,956
and maybe, you know,
assuming nobody better comes along...
301
00:19:17,357 --> 00:19:19,727
Your first kombucha?
302
00:19:19,761 --> 00:19:24,565
- Assuming that nobody better comes along.
- You will get back together or?
303
00:19:24,599 --> 00:19:26,567
Well, technically,
we're not broken up.
304
00:19:26,601 --> 00:19:28,936
- Ah, but you're not living together?
- No.
305
00:19:28,970 --> 00:19:31,338
- You're not seeing each other?
- Not currently.
306
00:19:31,371 --> 00:19:33,641
- You're not talking.
- There's texting.
307
00:19:33,675 --> 00:19:36,309
And you're keeping
your options open?
308
00:19:36,343 --> 00:19:39,614
Because Charlotte thinks that...
Oh, my God.
309
00:19:39,647 --> 00:19:42,282
- I'm broken up, aren't I?
- I think so.
310
00:19:42,315 --> 00:19:44,686
Want to do something
violent?
311
00:19:44,719 --> 00:19:46,219
- Ah!
- Wow.
312
00:19:46,253 --> 00:19:48,723
I think it's like an English
axe, just weighted differently?
313
00:19:48,756 --> 00:19:51,491
- They use a metric system.
- Yeah, I think that's what it is.
314
00:19:52,960 --> 00:19:56,164
Oh!
315
00:19:56,196 --> 00:19:57,765
God, that was beautiful.
316
00:19:57,799 --> 00:20:00,802
- I'm being hustled.
- You are, I'm a shark and this is a long con.
317
00:20:00,835 --> 00:20:03,838
- Clearly. All right.
- Welcome to your worst nightmare.
318
00:20:03,871 --> 00:20:05,807
All right.
319
00:20:05,840 --> 00:20:07,942
- I'm Ranger Wheeler
- Hold on.
320
00:20:07,975 --> 00:20:11,179
Before you do anything, just recognize
that you're holding a real murder weapon.
321
00:20:11,211 --> 00:20:13,581
- Yes. Acknowledged.
- And it requires some training.
322
00:20:13,614 --> 00:20:15,183
Yes.
323
00:20:15,215 --> 00:20:19,554
So just try to flip it one time and
then land it on the second flip.
324
00:20:19,587 --> 00:20:22,156
Just like a flip and then it
lands on the second flip.
325
00:20:22,190 --> 00:20:23,758
- Yeah, okay.
- Does that make sense?
326
00:20:23,791 --> 00:20:25,126
- Yeah. Yeah.
- You got this?
327
00:20:25,159 --> 00:20:26,226
Okay. You got this.
328
00:20:28,930 --> 00:20:31,298
- Oh, yes!
- Oh, yes!
329
00:20:31,331 --> 00:20:33,266
- Up high.
- Yeah!
330
00:20:33,300 --> 00:20:36,971
- Down low. Too slow, oh.
- How did I not see that one coming?
331
00:20:37,004 --> 00:20:39,439
How did you get into
rangering?
332
00:20:39,473 --> 00:20:41,142
- Rangering?
- Yeah.
333
00:20:41,175 --> 00:20:45,278
Yeah, that's what we call it,
but you're going to freak, but I read that.
334
00:20:46,848 --> 00:20:50,450
- My butt?
- N-No.
335
00:20:50,484 --> 00:20:51,953
- Yeah. Uh-huh.
-
Walden?
336
00:20:51,986 --> 00:20:53,521
- Are you serious?
- Yeah, absolutely.
337
00:20:53,554 --> 00:20:55,857
- You poet.
- Yeah, I was 15.
338
00:20:55,890 --> 00:20:58,425
- It changed my life. Yeah?
- Yeah, it changed mine, too.
339
00:20:58,458 --> 00:21:00,995
Bet you've been to all the biggies, right?
You've been to Sequoia?
340
00:21:01,028 --> 00:21:04,198
- Been to Sequoia, I've been to Kings Canyon.
- Mm-hmm.
341
00:21:04,232 --> 00:21:05,666
Been to Yellowstone?
342
00:21:05,700 --> 00:21:07,400
Yellowstone.
I've been to Yellowstone.
343
00:21:07,434 --> 00:21:09,036
You know, I camped out
a couple of nights
344
00:21:09,070 --> 00:21:10,605
- in the township on the way up.
- Wow.
345
00:21:10,638 --> 00:21:13,440
Yeah. You ever been to
Gallatin National Forest?
346
00:21:13,473 --> 00:21:18,445
No, but I would really
love to go. Yeah.
347
00:21:18,478 --> 00:21:23,283
You know, I feel, um,
most myself outdoors.
348
00:21:23,316 --> 00:21:26,319
- Yeah?
- Yeah. It's a cool life you have.
349
00:21:26,353 --> 00:21:28,055
Yeah, I guess so.
350
00:21:28,089 --> 00:21:32,160
"A taste for the beautiful is
most cultivated out of doors."
351
00:21:33,493 --> 00:21:34,962
-
Walden?
- It's
Walden. Yeah.
352
00:21:34,996 --> 00:21:38,566
I want to stand with you
On a mountain
353
00:21:38,599 --> 00:21:41,434
Hey, um, Ranger Finn.
354
00:21:42,904 --> 00:21:45,438
Mailperson Cecily?
355
00:21:45,472 --> 00:21:50,845
-
I wanna lay Like this forever...
- Can I kiss you?
356
00:21:50,878 --> 00:21:53,848
Until the sky...
357
00:21:56,284 --> 00:21:59,287
I'm so sorry. Hello?
Hello?
358
00:21:59,352 --> 00:22:00,955
- I'm so sorry.
- Are you serious right now?
359
00:22:00,988 --> 00:22:05,392
- Hello? Charlotte?
- Are you really really answering a call... Wow.
360
00:22:05,425 --> 00:22:08,896
- Hello? Yeah, hey. Uh-huh, yeah.
- I'm sorry.
361
00:22:08,930 --> 00:22:12,967
Yeah, no.
I'm just shopping.
362
00:22:14,467 --> 00:22:15,435
Grow a pair.
363
00:22:15,468 --> 00:22:18,471
Yeah, uh. Sorry. Wait, what?
364
00:22:20,608 --> 00:22:23,443
Oh, no, you need
the actual AAA card for that.
365
00:22:40,027 --> 00:22:45,032
Let's go outside and do
our business.
366
00:22:45,066 --> 00:22:48,536
Yes, that's right, Chachi.
367
00:22:48,569 --> 00:22:50,905
Yes, you are my good boy.
368
00:22:54,041 --> 00:22:55,610
Poo-poo potty, please.
369
00:23:19,967 --> 00:23:21,002
Chachi.
370
00:23:27,808 --> 00:23:28,843
Ooh, boy.
371
00:23:30,378 --> 00:23:32,980
Chachi, what in the hell...?
372
00:23:52,800 --> 00:23:55,002
Okay. Come on!
373
00:24:12,720 --> 00:24:17,558
- Mrs. Anderton?
- It's the damn devil that ate my baby.
374
00:24:17,591 --> 00:24:18,759
Devon found her like this.
375
00:24:18,793 --> 00:24:21,295
I have a triathlon in
August so, you know,
376
00:24:21,329 --> 00:24:22,964
4:00 a.m. sprints,
and I heard screaming.
377
00:24:22,997 --> 00:24:25,399
Well, let's be honest.
The whole neighborhood heard screaming.
378
00:24:25,433 --> 00:24:28,135
I told you.
I didn't need your help.
379
00:24:28,169 --> 00:24:29,370
I'm going to go
get a croissant.
380
00:24:29,403 --> 00:24:35,076
My baby.
That monster killed my Chachi.
381
00:24:35,109 --> 00:24:38,012
I'm so sorry, I'm confused.
Are we talking about a real baby?
382
00:24:38,045 --> 00:24:41,315
Because if that's the case, oh,
my God, but if not, it's a dog.
383
00:24:41,349 --> 00:24:43,351
For God's sake, Joaquin,
show a little respect.
384
00:24:43,384 --> 00:24:45,619
It's Joaquim with an M.
385
00:24:45,653 --> 00:24:48,322
I don't mean to be rude, Pete,
but your dog only barked at Jews.
386
00:24:48,356 --> 00:24:50,057
And brown people,
no carbs for you.
387
00:24:50,091 --> 00:24:54,195
There's something
out there.
388
00:24:54,228 --> 00:24:55,563
Probably just a coyote.
389
00:24:58,866 --> 00:25:00,968
Or a possum, hon.
390
00:25:01,002 --> 00:25:02,069
Those are scary, huh?
391
00:25:02,103 --> 00:25:03,070
No.
392
00:25:03,104 --> 00:25:05,006
I'm so sorry for your loss,
Trish,
393
00:25:05,039 --> 00:25:07,375
but everything in these woods
eats little dogs.
394
00:25:07,408 --> 00:25:08,876
- I can't get on the internet.
- Calm down.
395
00:25:08,909 --> 00:25:10,244
What do you think, Dr. Ellis?
396
00:25:16,283 --> 00:25:17,318
Hi.
397
00:25:18,953 --> 00:25:22,890
Uh, it's a little too early
to tell, Mrs. Sherman,
398
00:25:22,923 --> 00:25:25,726
mainly because I literally
don't know what's going on.
399
00:25:25,760 --> 00:25:29,630
Hi, everyone.
I'm Dr. Ellis, Jane.
400
00:25:29,663 --> 00:25:31,465
I'm here to stop the pipeline.
401
00:25:31,499 --> 00:25:35,770
A prominent environmentalist
who's staying here with us.
402
00:25:35,803 --> 00:25:38,339
- Oh, Dr. Ellis. I got your...
- Oh, my God.
403
00:25:38,372 --> 00:25:40,441
The power's out, like,
everywhere.
404
00:25:42,511 --> 00:25:43,911
Oh, no.
405
00:25:43,944 --> 00:25:45,746
Our poor Chachi
left us this morning.
406
00:25:46,547 --> 00:25:48,616
Come here. Oh.
407
00:25:49,617 --> 00:25:52,353
- Sorry, Trish.
- I'm sorry, too.
408
00:25:52,386 --> 00:25:54,055
Okay, everyone.
409
00:25:54,088 --> 00:25:57,691
I'm going to go to town, and I'm going
to get the backup generators going,
410
00:25:57,725 --> 00:26:00,661
log Chachi's death,
and get you back on the internet.
411
00:26:01,595 --> 00:26:04,065
Oh, my goodness. What now?
412
00:26:04,098 --> 00:26:05,332
- Jeanine.
- Yes.
413
00:26:05,366 --> 00:26:07,234
You got to let us in.
Our cedars broke.
414
00:26:07,268 --> 00:26:10,971
Hey, yo, just so you know that
the streets is all storm-fucked.
415
00:26:11,639 --> 00:26:13,207
Storm-fucked.
416
00:26:13,240 --> 00:26:15,276
- What did she just say?
- I think he said...
417
00:26:15,309 --> 00:26:17,278
- Storm-fucked.
- Yeah.
418
00:26:18,345 --> 00:26:19,847
I'll be right back.
419
00:26:34,095 --> 00:26:35,129
Oh.
420
00:27:11,465 --> 00:27:12,500
Heavens to Betsy.
421
00:27:38,926 --> 00:27:41,295
Heavens to Betsy.
422
00:28:03,784 --> 00:28:04,818
What is this?
423
00:28:14,094 --> 00:28:15,196
Holy sh...!
424
00:28:21,435 --> 00:28:25,706
Ranger, you look like
you just seen a corpse.
425
00:28:26,675 --> 00:28:28,510
You're right.
426
00:28:28,543 --> 00:28:31,779
Uh... The roads are effed.
427
00:28:31,812 --> 00:28:34,715
- Yes, we just said that.
- Yes. No shit, dummy. We said it.
428
00:28:34,748 --> 00:28:37,818
And something's wrong
with the generator.
429
00:28:37,851 --> 00:28:39,887
Which generator?
430
00:28:39,920 --> 00:28:41,656
- All of them.
- Wait, what?
431
00:28:41,690 --> 00:28:46,327
- What does that mean?
- It looks like somebody went at them with like a knife?
432
00:28:46,360 --> 00:28:49,396
What the hell do you mean a knife?
433
00:28:49,430 --> 00:28:52,366
Is that what killed
my Chachi?
434
00:28:52,399 --> 00:28:54,368
Might we put
the horror leash away?
435
00:28:54,401 --> 00:28:57,805
What kind of animal is smart enough to go
around town, slashing all the generators,
436
00:28:57,838 --> 00:28:59,708
but stupid enough to eat
your stupid Chachi?
437
00:28:59,740 --> 00:29:00,874
Okay, you're over the line,
wolf city!
438
00:29:00,908 --> 00:29:02,510
Why don't you use
your inside voice?
439
00:29:02,544 --> 00:29:05,312
I'll use whatever voice I want.
Maybe I'll use my outside voice.
440
00:29:05,346 --> 00:29:07,348
Okay, well,
if the power grid is out,
441
00:29:07,381 --> 00:29:09,984
it's going to take at least a
week for the power to get back up.
442
00:29:10,017 --> 00:29:14,922
- A week?
- Uh, also, there's a dead body under your porch.
443
00:29:21,128 --> 00:29:25,165
I didn't want to
leave him on the...
444
00:29:25,199 --> 00:29:28,168
So I left him on the table.
445
00:29:35,809 --> 00:29:38,379
Aw, shit.
That's your husband, ain't it?
446
00:29:38,412 --> 00:29:40,281
Didn't get to Belize
after all, huh, Dave?
447
00:29:43,150 --> 00:29:45,786
- Ooh.
- This is definitely a canine.
448
00:29:45,819 --> 00:29:47,488
- How do you know?
- Probably a wolf.
449
00:29:47,522 --> 00:29:50,958
What are you, like, a wolf detective
now, Marcus? I don't think so.
450
00:29:50,991 --> 00:29:53,193
He's right.
The leg muscles have been severed.
451
00:29:53,227 --> 00:29:55,429
It's a canine.
It's to immobilize their prey.
452
00:29:55,462 --> 00:29:57,766
Accurate assessment
for a gas man.
453
00:29:57,798 --> 00:30:02,336
Well, I used to do a little brown bear
hunting in Siberia. It's a beautiful animal.
454
00:30:02,369 --> 00:30:04,805
Yo, lady,
you a wolf detective, though?
455
00:30:04,838 --> 00:30:06,675
Really good, Marcus.
Close, no.
456
00:30:06,708 --> 00:30:09,076
- She studies animals...
- No, thanks.
457
00:30:09,109 --> 00:30:10,878
Tea toddler,
see for yourself.
458
00:30:10,911 --> 00:30:12,846
Well, I'd, I'd take some
if you'd be so kind.
459
00:30:12,880 --> 00:30:14,582
- grunts]
- I would be.
460
00:30:14,616 --> 00:30:18,520
What happened to Dave?
It's just so awful.
461
00:30:18,553 --> 00:30:24,258
Anyway, um, lady doctor, do you think
what got Dave also got my Chachi?
462
00:30:24,291 --> 00:30:27,161
If you'll excuse me,
I need to go compare these fur samples.
463
00:30:27,194 --> 00:30:28,630
Peter.
464
00:30:28,663 --> 00:30:30,331
He don't stink 'cause
he froze up.
465
00:30:30,364 --> 00:30:32,634
- Maybe we should just take it inside.
- Yes.
466
00:30:32,667 --> 00:30:36,538
- It's so disgusting.
- Now one body, there's two bodies.
467
00:30:38,872 --> 00:30:41,676
You know, nothing's gonna
get down that mountain but a snowplow.
468
00:30:41,710 --> 00:30:43,645
Does Beaverfield have
a snowplow?
469
00:30:43,678 --> 00:30:45,946
- Fuck yeah, we do.
- Good.
470
00:30:45,979 --> 00:30:49,149
I just need that starter
and fuel injector I ordered.
471
00:30:49,183 --> 00:30:53,487
- Oh.
- Oh, there's a wild animal out there
472
00:30:53,521 --> 00:30:57,324
and I don't wanna say it
out loud,
473
00:30:57,358 --> 00:31:01,696
but who knows who or when
it's going to kill next?
474
00:31:02,697 --> 00:31:04,599
Who she's going to kill next?
475
00:31:04,632 --> 00:31:07,535
- I do not find that funny.
- Hey, hey, hey.
476
00:31:07,569 --> 00:31:09,604
- It's a little funny.
- I have an idea.
477
00:31:09,637 --> 00:31:12,206
This Flint guy,
he's an expert hunter, right?
478
00:31:12,239 --> 00:31:13,742
- Oh, yeah.
- You could say that.
479
00:31:13,775 --> 00:31:17,378
- Well, maybe we pay him a visit...
- And kill the damn thing?
480
00:31:17,411 --> 00:31:21,549
Actually, I was going to say,
maybe h-h-he could trap it?
481
00:31:23,951 --> 00:31:27,154
You can't go by yourself,
man. That psycho, he's nuts.
482
00:31:27,187 --> 00:31:29,758
- You could come with me.
- No, I'm good.
483
00:31:29,791 --> 00:31:30,759
Anyone else?
484
00:31:30,792 --> 00:31:32,192
We're trying to have
a baby.
485
00:31:32,226 --> 00:31:33,427
And my husband
is dead.
486
00:31:33,460 --> 00:31:34,696
And Chachi also.
487
00:31:35,597 --> 00:31:36,631
Cecily?
488
00:31:39,333 --> 00:31:41,135
They can probably only
eat one of us at a time.
489
00:31:43,370 --> 00:31:45,239
Uh...
490
00:31:45,272 --> 00:31:46,841
You know,
if we had some snowshoes,
491
00:31:46,875 --> 00:31:48,075
we'd be killing this walk right
about now.
492
00:31:48,108 --> 00:31:49,343
We get it, you love snowshoes.
493
00:31:52,079 --> 00:31:54,948
Yeah.
Thanks for coming with me.
494
00:31:54,982 --> 00:31:58,218
It's really...
really cool of you.
495
00:31:58,252 --> 00:32:01,488
Cool? Is it cool of me,
like "a friend way cool of me,"
496
00:32:01,523 --> 00:32:03,792
or is it cool of me in like "a
girl you almost make out with,
497
00:32:03,825 --> 00:32:08,495
but then don't because your
ex-girlfriend calls" cool of me way?
498
00:32:08,530 --> 00:32:11,566
- Look, last night...
- No, Finn, it's fine. You're not over your ex.
499
00:32:11,599 --> 00:32:13,000
Let's not make
a thing out of it.
500
00:32:13,033 --> 00:32:15,102
Well, no, you're wrong.
You know?
501
00:32:15,135 --> 00:32:19,607
Last night was very,
very big for me.
502
00:32:19,641 --> 00:32:22,409
In like a sad way 'cause
you're with the wrong girl?
503
00:32:22,443 --> 00:32:25,946
No, because I was
with the right girl.
504
00:32:25,979 --> 00:32:29,183
One who's smart
and beautiful.
505
00:32:29,216 --> 00:32:30,284
True.
506
00:32:30,317 --> 00:32:31,653
And interesting.
507
00:32:31,686 --> 00:32:32,754
I'm listening.
508
00:32:32,787 --> 00:32:35,523
Look, I blew it, okay?
509
00:32:35,557 --> 00:32:37,892
There's no denying that,
510
00:32:37,926 --> 00:32:41,962
and it's not because
I love Charlotte still.
511
00:32:41,995 --> 00:32:47,034
It's because
I don't know why.
512
00:32:50,471 --> 00:32:55,075
Finn, you're a really likable
guy, and that's great.
513
00:32:55,108 --> 00:32:56,578
A lot of people like you.
514
00:32:56,611 --> 00:33:01,114
Not to sound too heteronormative,
but maybe Charlotte's right.
515
00:33:01,148 --> 00:33:03,383
Maybe you should man up,
you know?
516
00:33:03,417 --> 00:33:05,352
Grow a beard,
hair on your chest,
517
00:33:05,385 --> 00:33:08,021
chug a beer,
yell at someone smaller than you.
518
00:33:08,055 --> 00:33:09,691
I don't know,
yell things like, "Respect me."
519
00:33:09,724 --> 00:33:12,794
I don't know what men do.
I try not to hang out with them too much.
520
00:33:12,827 --> 00:33:16,196
You do realize that we are
prepared to double the offer?
521
00:33:16,230 --> 00:33:18,432
I don't care if you
triple the offer.
522
00:33:18,465 --> 00:33:19,968
We moved up here for scenery,
523
00:33:20,000 --> 00:33:22,504
not your construction scheme.
No.
524
00:33:22,537 --> 00:33:26,206
And scenery requires having
a forest, which you don't F up.
525
00:33:26,240 --> 00:33:28,810
Well, you're really
effing up our people's dreams.
526
00:33:28,843 --> 00:33:31,111
Yeah, well, too bad,
Pete.
527
00:33:31,144 --> 00:33:33,848
Shit, I guess Trish
don't get her craft store, huh?
528
00:33:33,882 --> 00:33:37,150
Craft store?
What about our freaking money?
529
00:33:37,184 --> 00:33:39,219
- I don't know.
- Go ask. Ask.
530
00:33:39,253 --> 00:33:44,091
Yo, P-Parker, so Gwen and I,
we want money.
531
00:33:44,124 --> 00:33:48,362
Oh, sorry, Marcus, if the vote
ain't unanimous, no one gets nothing,
532
00:33:48,395 --> 00:33:51,331
unless you can convince
your neighbors otherwise.
533
00:33:51,365 --> 00:33:54,368
Are you deaf?
We are not going to sell.
534
00:33:54,401 --> 00:33:56,270
- Sorry, neighbors.
- You suck. You both suck.
535
00:33:56,303 --> 00:33:57,906
- I suck?
- You don't belong here!
536
00:34:00,140 --> 00:34:01,676
You're liberal
snowflakes.
537
00:34:01,709 --> 00:34:03,277
Y'all city slickers
suck.
538
00:34:05,045 --> 00:34:07,749
Yeah.
539
00:34:07,782 --> 00:34:11,218
You got everything you, um,
need, Doctor?
540
00:34:11,251 --> 00:34:15,422
Dr. Ellis, do I call you Doctor
or Dr. Jane or...?
541
00:34:15,455 --> 00:34:17,424
Jeanine,
I have everything I need.
542
00:34:17,457 --> 00:34:19,359
Thank you so much for
letting me set up shop in here.
543
00:34:19,393 --> 00:34:20,962
Okay.
544
00:34:20,995 --> 00:34:24,398
- You got enough power?
- Yep. I work in the woods.
545
00:34:24,431 --> 00:34:28,135
- I've got some batteries.
- Okay, okay. Oh.
546
00:34:29,037 --> 00:34:31,204
- Jeanine?
- Okay.
547
00:34:33,240 --> 00:34:35,610
I'm going to find out what
killed your dead husband.
548
00:34:35,643 --> 00:34:38,713
I have excellent samples,
and I'm going to get answers for you.
549
00:34:38,746 --> 00:34:41,114
Uh, okay.
550
00:35:00,969 --> 00:35:03,871
- Do you want me to knock or...?
- No, I got it.
551
00:35:08,308 --> 00:35:09,811
- Are you scared?
- No.
552
00:35:09,844 --> 00:35:11,946
- 'Cause I can hear your tummy.
- I'm not.
553
00:35:11,980 --> 00:35:14,314
- Are you?
- No, I'm punk.
554
00:35:16,017 --> 00:35:18,218
- You're in a punk band?
- I was, actually, in high school, yes.
555
00:35:18,251 --> 00:35:21,089
We were called Megalodons 'cause
our lead singer's name was Meg.
556
00:35:21,154 --> 00:35:22,857
- That's so cool!
- I know. I played...
557
00:35:26,393 --> 00:35:29,631
Either of you care
to illuminate
558
00:35:29,664 --> 00:35:32,132
what the hell happened
to my generator?
559
00:35:35,369 --> 00:35:38,372
Uh, so...
560
00:35:38,405 --> 00:35:40,675
In conclusion,
561
00:35:40,708 --> 00:35:45,445
what we're asking is that
you track this thing down and...
562
00:35:45,479 --> 00:35:46,514
Kill it?
563
00:35:54,522 --> 00:35:56,958
- No.
- Okay.
564
00:35:56,991 --> 00:35:59,159
Thank you for your time.
You've made yourself perfectly clear.
565
00:35:59,192 --> 00:36:01,395
We're just going to
get out of your beard.
566
00:36:01,428 --> 00:36:05,667
Mr. Flint, I understand that
you're proud of being tucked away
567
00:36:05,700 --> 00:36:12,006
in the outskirts of this town, but,
you know, you're still a part of this town.
568
00:36:12,040 --> 00:36:15,208
This thing is killing people
in the place where you live,
569
00:36:15,242 --> 00:36:17,912
and the people of this town,
everybody's going,
570
00:36:17,945 --> 00:36:24,585
"How the... How the heck are we
going to get rid of this monster?"
571
00:36:24,619 --> 00:36:29,791
You know what? Everybody, every single
one of them, they all voted for you.
572
00:36:29,824 --> 00:36:31,959
- It was really led by you.
- Cecily.
573
00:36:31,993 --> 00:36:33,226
Don't touch that, please.
574
00:36:35,797 --> 00:36:39,366
- Mr. Flint, Emerson.
- Emerson Flint.
575
00:36:39,399 --> 00:36:43,071
People are afraid, and, you know,
no matter what their differences are,
576
00:36:43,104 --> 00:36:46,641
people deserve to feel safe.
577
00:36:46,674 --> 00:36:48,142
I guess what we're asking
578
00:36:48,176 --> 00:36:50,678
is that you...
579
00:36:50,712 --> 00:36:57,585
you be a good neighbor,
you know, like Mr. Rogers.
580
00:36:57,618 --> 00:36:59,587
- Hey, I love him.
- Yeah.
581
00:36:59,620 --> 00:37:02,824
- Mr. Rogers, huh?
- Yeah.
582
00:37:05,893 --> 00:37:06,928
Who's that?
583
00:37:07,729 --> 00:37:09,764
Hmm?
584
00:37:09,797 --> 00:37:17,071
It was all Jeanine's story, you
know, Dave running off and whatnot.
585
00:37:17,105 --> 00:37:21,341
Welcome to Beaverfield.
Population, bunch of liars.
586
00:37:21,374 --> 00:37:23,778
What are you suggesting,
Mrs. Anderton?
587
00:37:23,811 --> 00:37:26,379
Pete,
you and Dave were tight.
588
00:37:26,413 --> 00:37:29,083
Did he ever say anything
about going to Bailey's?
589
00:37:29,117 --> 00:37:30,785
Nope, but you know
what's weird?
590
00:37:30,818 --> 00:37:32,754
Jeanine's against
your pipeline, Mr. Parker,
591
00:37:32,787 --> 00:37:34,856
but Dave was really excited
about it.
592
00:37:34,889 --> 00:37:37,125
- Mm-hmm.
- Huh.
593
00:37:37,158 --> 00:37:39,292
Wait, y'all aren't saying
that...
594
00:37:39,326 --> 00:37:42,262
We just don't know
for sure now, do we?
595
00:37:42,295 --> 00:37:44,665
Shit. You know what
I can't get out of my head?
596
00:37:44,699 --> 00:37:46,433
- Language.
- Tell me.
597
00:37:46,466 --> 00:37:50,605
Come on. All of the generators are just
conveniently mangled by some animal?
598
00:37:50,638 --> 00:37:52,439
- Fuck off.
- Language.
599
00:37:52,472 --> 00:37:57,078
Somebody did this,
a legitimately maladjusted somebody.
600
00:37:57,111 --> 00:38:00,280
Mm, I don't know.
Dr. Ellis did say it was an animal.
601
00:38:00,313 --> 00:38:02,116
- I mean, there was all those hairs.
- Mm.
602
00:38:02,150 --> 00:38:06,988
Well, we definitely have some unknown
knowns and some known unknowns.
603
00:38:09,223 --> 00:38:12,392
What's known is that
animals don't sabotage generators,
604
00:38:12,425 --> 00:38:16,831
but guess what is covered
in hair and totally can?
605
00:38:16,864 --> 00:38:20,168
A werewolf!
606
00:38:20,201 --> 00:38:22,904
No. No. Again, I wasn't...
I wasn't going to say that.
607
00:38:22,937 --> 00:38:29,043
I was going to say...
Emerson Flint.
608
00:38:29,076 --> 00:38:32,780
"It's a Beautiful Day in
the Neighborhood," "Pink Friday."
609
00:38:32,814 --> 00:38:34,982
Then he plays with puppets.
You know.
610
00:38:35,016 --> 00:38:36,984
- Is it the land of make believe?
- I don't think so.
611
00:38:39,086 --> 00:38:42,824
Mr. Flint, I'm convinced this
thing is going to kill again, and...
612
00:38:42,857 --> 00:38:43,891
Finn.
613
00:38:48,428 --> 00:38:50,164
Chachi.
614
00:38:50,198 --> 00:38:52,800
- Oh, my God.
- I know, I know.
615
00:38:52,834 --> 00:38:55,468
I'm not your man. Get out.
616
00:38:55,503 --> 00:38:57,271
Understood. Uh...
617
00:38:57,305 --> 00:39:00,440
You know, we're probably just going to
head back to the inn, save some lives.
618
00:39:00,473 --> 00:39:01,843
- Make a soup.
- Mm-hmm.
619
00:39:01,876 --> 00:39:03,410
I'd die for one of
Jeanine's sandwiches.
620
00:39:03,443 --> 00:39:05,746
- I don't want to die.
- I don't want to die either.
621
00:39:05,780 --> 00:39:08,182
- That would be be terrible.
- Good night.
622
00:39:08,216 --> 00:39:11,085
- Oh, gosh.
- We have to just push.
623
00:39:11,118 --> 00:39:13,654
- Is it jammed?
- You want to leave?
624
00:39:13,688 --> 00:39:18,559
- Uh...
- It's fine.
625
00:39:18,593 --> 00:39:20,595
It's not opening.
I'm going in both directions.
626
00:39:20,628 --> 00:39:22,597
You go ahead, please.
No, spare me.
627
00:39:22,630 --> 00:39:24,265
Oh, please don't.
Oh, please!
628
00:39:26,534 --> 00:39:28,368
- Please don't bother the lock.
- Spare me there.
629
00:39:28,401 --> 00:39:29,804
Think I couldn't do that myself?
630
00:39:29,837 --> 00:39:31,272
I could have gotten that
myself.
631
00:39:31,305 --> 00:39:32,840
But I appreciate it.
632
00:39:32,874 --> 00:39:35,475
- He's definitely the murderer.
- Keep your voice down, be normal.
633
00:39:43,885 --> 00:39:46,721
- Hurry! I need warmth.
- What happened?
634
00:39:46,754 --> 00:39:49,357
- What did he say?
- Emerson killed Chachi.
635
00:39:49,389 --> 00:39:50,958
What?
636
00:39:50,992 --> 00:39:53,561
Hold on a minute.
We don't know that for sure, Cecily.
637
00:39:53,594 --> 00:39:57,031
Does that mean he killed Dave?
Does that mean he killed my husband?
638
00:39:57,064 --> 00:39:58,933
He had Chachi's collar.
639
00:39:58,966 --> 00:40:01,369
She does this a lot.
640
00:40:01,401 --> 00:40:04,338
No! That's my child.
641
00:40:05,273 --> 00:40:10,077
That bastard did!
642
00:40:10,111 --> 00:40:13,381
- Okay, okay! Shh! It's all right. It's all right.
- Peter!
643
00:40:13,413 --> 00:40:16,317
She's just happy to have some
closure, and now we finally got it.
644
00:40:16,350 --> 00:40:18,586
It's Emerson.
645
00:40:18,619 --> 00:40:21,689
- Chachi just got his wings. Dave, too.
- Sorry, Trish.
646
00:40:21,722 --> 00:40:24,125
Hey, Jeanine, what do you say we
open up a nice bottle of wine, huh?
647
00:40:24,158 --> 00:40:25,458
- No!
- Okay.
648
00:40:25,492 --> 00:40:27,061
Oh! Uh... Uh, okay.
649
00:40:27,094 --> 00:40:29,730
- Well, maybe not that one, Pete.
- You want some, Gwen.
650
00:40:29,764 --> 00:40:31,999
You're not one to turn away
a spicy rat.
651
00:40:32,033 --> 00:40:34,501
- Why you fucking touch my ass?!
- Whoa, okay.
652
00:40:34,535 --> 00:40:36,671
Keep your hands to yourself,
or I'll cut them the fuck off.
653
00:40:36,704 --> 00:40:37,972
Must be
that time of the day.
654
00:40:38,005 --> 00:40:39,206
Don't touch my wife's
ass.
655
00:40:39,240 --> 00:40:40,374
Can I make anybody
a sandwich?
656
00:40:40,408 --> 00:40:41,409
- I'll take one.
- No, you won't.
657
00:40:41,441 --> 00:40:42,677
Me, I want one.
658
00:41:03,764 --> 00:41:05,366
Oh, my God,
659
00:41:05,399 --> 00:41:08,903
that was an absolutely
horrible sound you made.
660
00:41:08,936 --> 00:41:11,372
Dr. Ellis, are you okay?
661
00:41:11,405 --> 00:41:14,742
Did you find the answers now?
That was fast.
662
00:41:14,775 --> 00:41:17,345
I compared the DNA
samples.
663
00:41:19,880 --> 00:41:21,816
The hairs from both
Dave's body
664
00:41:21,849 --> 00:41:24,785
and Chachi's little outfit
are a match.
665
00:41:24,819 --> 00:41:26,921
Everything about this predator
is unorthodox.
666
00:41:29,890 --> 00:41:31,158
It's not human.
667
00:41:32,626 --> 00:41:35,329
It's canine, but there are
no matches in the database.
668
00:41:35,363 --> 00:41:37,698
I'm going to keep
running tests, but for now,
669
00:41:37,732 --> 00:41:40,500
what I can tell you is I
don't know what this thing is.
670
00:41:47,041 --> 00:41:50,845
Examining the body, it appears it
feeds like a dog or a wolf, meaning...
671
00:41:50,878 --> 00:41:53,581
Meaning that?
I want to know.
672
00:41:53,614 --> 00:41:56,317
Meaning Dave was
probably eaten alive.
673
00:41:59,854 --> 00:42:01,956
That's fucking rad.
674
00:42:03,190 --> 00:42:05,259
Okay.
675
00:42:05,292 --> 00:42:08,796
Everyone, hey. Everyone, hey,
can I have your attention, please?
676
00:42:08,829 --> 00:42:12,767
- Find our way home.
- Between the power outages and the storm,
677
00:42:12,800 --> 00:42:17,171
the whole Emerson thing,
I think we can all agree
678
00:42:17,204 --> 00:42:20,174
that it's unsafe outside
and there's safety in numbers.
679
00:42:20,207 --> 00:42:21,475
- So maybe we...
- We should stay here tonight.
680
00:42:23,644 --> 00:42:25,479
I'm with you, yeah.
I don't wanna go out and get ate.
681
00:42:25,514 --> 00:42:26,881
- Same.
- Jeanine, you got room.
682
00:42:26,914 --> 00:42:28,416
You can put us all up,
can't you?
683
00:42:28,449 --> 00:42:30,885
No. It's just that... Well, I have...
684
00:42:30,918 --> 00:42:32,920
Thank you so much,
Jeanine.
685
00:42:32,953 --> 00:42:34,755
But some people
would have to double up.
686
00:42:34,789 --> 00:42:38,492
Well, I mean, I think
that'd be fine, right, Cecily?
687
00:42:38,527 --> 00:42:41,962
- Okay. Slow down.
- Uh, out of curiosity, who is packing?
688
00:42:41,996 --> 00:42:43,164
I am, yes, sir, America.
689
00:42:43,197 --> 00:42:45,966
Shit.
Well, we're packing, dawg.
690
00:42:46,000 --> 00:42:48,469
I have Dave's hunting
rifle if that would be helpful.
691
00:42:48,502 --> 00:42:52,373
Oh, gosh.
I almost forgot. Um...
692
00:42:52,406 --> 00:42:56,377
- I got... It's teensy.
- It's a purse gun.
693
00:42:56,410 --> 00:42:58,012
- Excuse you.
- Okay.
694
00:42:58,045 --> 00:43:03,217
You know, I think we should keep a
gun in every room, just to be safe.
695
00:43:03,250 --> 00:43:07,054
Hold up! This dude Emerson wants to
come down off his mountain-maniac ass
696
00:43:07,088 --> 00:43:09,524
and eat our asses
and fuck our skulls, guess what?
697
00:43:09,558 --> 00:43:13,194
It's not going to happen tonight
because pam, pam, I'm up in this tit.
698
00:43:13,227 --> 00:43:15,896
Yeah. Where my gun goes,
I goes.
699
00:43:15,930 --> 00:43:20,167
Same, and I am sleeping
with my wife
700
00:43:20,201 --> 00:43:25,906
unless someone prefers that my
gun stays in someone else's room.
701
00:43:25,940 --> 00:43:29,110
Cecily, do you want
protection or...?
702
00:43:29,143 --> 00:43:30,644
- I'm good.
- Thank you.
703
00:43:30,678 --> 00:43:35,249
Uh, one more time,
raise your hand if you have a gun.
704
00:43:35,282 --> 00:43:37,852
It's tiny.
It's a purse gun.
705
00:43:37,885 --> 00:43:39,653
And if you don't have a gun,
no gun?
706
00:43:40,821 --> 00:43:41,856
Marcus got my gun.
707
00:43:43,624 --> 00:43:46,260
Welp, we're having a good,
old-fashioned sleepover.
708
00:43:48,929 --> 00:43:50,664
- With guns, though.
- With guns, yes.
709
00:43:53,367 --> 00:43:58,105
Dr. Ellis, we just thought we'd clue
you in on the game plan for tonight.
710
00:44:05,112 --> 00:44:06,147
Professor?
711
00:44:07,882 --> 00:44:10,519
- You all right?
- I'm fine.
712
00:44:10,552 --> 00:44:15,789
I just need more time to work.
713
00:44:22,129 --> 00:44:23,164
Okay.
714
00:44:24,331 --> 00:44:26,934
All right, everyone,
let's lock up.
715
00:45:37,137 --> 00:45:39,674
Pete!
716
00:45:43,612 --> 00:45:47,181
Get off of me!
717
00:45:48,816 --> 00:45:51,118
What the fuck is going...?
718
00:45:56,290 --> 00:45:58,826
- Peter! Peter!
- We need more lights.
719
00:45:58,859 --> 00:46:01,428
- Oh, my God!
- Can someone please look for my hand?
720
00:46:01,462 --> 00:46:02,997
Hell, yeah.
I got you, bro.
721
00:46:03,030 --> 00:46:06,166
You shot my husband.
722
00:46:06,200 --> 00:46:08,402
- His hand has been bitten off!
- Oh, my God!
723
00:46:08,435 --> 00:46:10,672
For God's sakes,
this is an animal attack.
724
00:46:10,705 --> 00:46:13,742
Uh, no, I think he was shot,
too.
725
00:46:17,044 --> 00:46:19,880
Oh, wow,
would you look at that?
726
00:46:19,913 --> 00:46:22,416
- Okay, Peter.
- He's just in shock.
727
00:46:22,449 --> 00:46:24,318
I stopped the bleeding.
He should be okay.
728
00:46:25,953 --> 00:46:27,722
We would have heard him
come in.
729
00:46:27,756 --> 00:46:29,323
How many times
did you fire your piece?
730
00:46:29,356 --> 00:46:30,924
How many times
do you ask stupid questions?
731
00:46:30,958 --> 00:46:32,893
Guys, it was obviously
an accident.
732
00:46:32,926 --> 00:46:36,631
Accident or not,
we're obviously not safe. We need help.
733
00:46:38,232 --> 00:46:40,669
Is he here?
734
00:46:47,742 --> 00:46:50,044
He didn't just
disappear.
735
00:47:00,755 --> 00:47:01,790
Dr. Ellis?
736
00:47:04,958 --> 00:47:07,061
Dr. Ellis, are you okay?
737
00:47:09,496 --> 00:47:11,533
Gwen, what was it?
Did you see it?
738
00:47:12,933 --> 00:47:15,537
Didn't get a good look.
He was fast.
739
00:47:49,370 --> 00:47:50,839
We need to get him
to a hospital.
740
00:47:50,871 --> 00:47:53,273
We can't go anywhere
until the storm blows over.
741
00:47:53,307 --> 00:47:55,710
- Marcus, don't touch that, please.
- I didn't. I wasn't.
742
00:47:55,744 --> 00:47:58,112
I feel like I'm in one of those
dinner theater murder things
743
00:47:58,145 --> 00:48:00,914
and I'm having a horrible time,
and I can't go home.
744
00:48:02,584 --> 00:48:05,052
- I don't get it.
- All right, babe, it's a nightmare.
745
00:48:05,085 --> 00:48:06,554
What could have gotten
in here?
746
00:48:08,690 --> 00:48:09,990
And how did it get in here?
747
00:48:11,826 --> 00:48:13,060
How did it get out?
748
00:48:14,662 --> 00:48:15,697
Who says it got out?
749
00:48:19,066 --> 00:48:20,100
Okay.
750
00:48:32,913 --> 00:48:33,947
It's not possible.
751
00:48:48,962 --> 00:48:52,332
It's not possible. It's not possible.
It's not possible.
752
00:48:58,405 --> 00:49:02,042
Did you find
the answers now? That was fast.
753
00:49:02,075 --> 00:49:05,412
-
No! No!
-
It's not human.
754
00:49:05,446 --> 00:49:07,782
It's canine, but there were
no matches in the database.
755
00:49:07,816 --> 00:49:09,116
Does that mean he killed Dave?
756
00:49:09,149 --> 00:49:12,019
Does that mean
he killed my husband?
757
00:49:12,052 --> 00:49:15,489
I have excellent
samples, keeping the root alive.
758
00:49:17,792 --> 00:49:19,993
I'm going to get answers
for you.
759
00:49:29,671 --> 00:49:30,705
Dr. Ellis?
760
00:49:32,740 --> 00:49:34,742
I told you,
she's probably tanked.
761
00:49:38,445 --> 00:49:42,483
Touch this door again,
I'll shoot, again.
762
00:49:42,517 --> 00:49:43,551
Dr. Ellis?
763
00:49:45,352 --> 00:49:46,888
Please.
764
00:49:46,921 --> 00:49:49,924
- Look, we need answers.
- It didn't disappear.
765
00:49:50,758 --> 00:49:51,960
What did she say?
766
00:49:54,696 --> 00:49:57,866
- What?
- It's not Emerson Flint.
767
00:49:58,833 --> 00:50:00,100
It's one of you.
768
00:50:00,133 --> 00:50:02,302
What the hell is that
supposed to mean?
769
00:50:02,336 --> 00:50:06,808
Okay, well, we don't understand.
Can you just please come out?
770
00:50:06,841 --> 00:50:09,009
I'm afraid I can't do that,
Ranger Wheeler.
771
00:50:09,042 --> 00:50:11,078
You could be one of them.
772
00:50:11,111 --> 00:50:12,881
- What is she...?
- Shh, shh, shh.
773
00:50:12,914 --> 00:50:13,948
One of what?
774
00:50:19,253 --> 00:50:20,855
A lycanthrope.
775
00:50:22,389 --> 00:50:25,693
- A what?
- A werewolf.
776
00:50:25,727 --> 00:50:28,796
What? What is this, dumbass island?
She's drunk.
777
00:50:28,830 --> 00:50:31,599
- She's a dumbass island, baby, you're fucking....
- Shh!
778
00:50:31,633 --> 00:50:36,203
- This room got a back door?
- Oh, yeah. Yeah.
779
00:50:36,236 --> 00:50:39,507
Listen, hey, Dr. Ellis?
I know you're freaked out.
780
00:50:39,541 --> 00:50:41,876
Now I'm freaked out.
781
00:50:41,910 --> 00:50:44,679
- I think we're all freaked out, yeah?
- Yeah. We're freaked out.
782
00:50:44,712 --> 00:50:46,179
But tell you what,
if you come out,
783
00:50:46,213 --> 00:50:49,817
- we can all discuss this together as a group.
- Hey.
784
00:50:52,520 --> 00:50:54,154
- Parker, no. Stay back.
- Doc?
785
00:50:54,187 --> 00:50:56,958
Put the gun down. No!
786
00:51:02,030 --> 00:51:03,531
Dr. Ellis, are you okay?
787
00:51:15,977 --> 00:51:17,812
- She killed herself.
- Oh, my God.
788
00:51:17,845 --> 00:51:20,347
What? Wait. Oh, what?
She killed herself?
789
00:51:20,380 --> 00:51:23,718
She was less afraid of death
than whatever happened to Dave.
790
00:51:39,499 --> 00:51:42,369
All right. We searched again,
doors, windows, everything's locked.
791
00:51:42,402 --> 00:51:45,238
Nobody in here but us,
for better or worse, y'all.
792
00:51:45,272 --> 00:51:47,107
And remember,
nobody's calling the cops.
793
00:51:47,140 --> 00:51:50,410
Everyone shut your stupid
whore mouths and listen to this,
794
00:51:50,444 --> 00:51:54,114
"Complete set of humanoid DNA
overlaps with a complete set
795
00:51:54,147 --> 00:51:57,317
of canine DNA." Blah, blah,
blah, boring, boring, boring.
796
00:51:57,351 --> 00:52:00,655
Oh, "Not sure if this is another
species or evolution."
797
00:52:03,625 --> 00:52:07,061
Well, it's not one
of those things.
798
00:52:07,095 --> 00:52:12,199
Hey, though, real? My dead dad did tell
me an old folklore about the settlers
799
00:52:12,232 --> 00:52:14,535
that used to run the werewolves
out of the woods.
800
00:52:14,569 --> 00:52:17,471
Okay. Why are we even talking
about werewolves?
801
00:52:17,505 --> 00:52:20,575
- Why not? Every culture's got a werewolf story.
- Werewolves?
802
00:52:20,608 --> 00:52:24,045
That's true. The Vikings had the
ulfhednar, the Turkey has Kurd Adan.
803
00:52:24,078 --> 00:52:27,515
Okay. Big daddy Sam Parker
dropping that werewolf knowledge.
804
00:52:27,548 --> 00:52:30,283
When I was a kid,
my daddy used to kick my ass.
805
00:52:33,087 --> 00:52:34,656
Okay.
806
00:52:34,689 --> 00:52:36,256
He also used to tell me
about the Wendigo.
807
00:52:36,289 --> 00:52:38,726
He said he was coming to get me if
I was acting like a little shit.
808
00:52:38,760 --> 00:52:43,598
- What's a Wendigo?
- It's a man-beast, stalks the woods,
809
00:52:43,631 --> 00:52:48,368
hungers for human flesh,
but is never full.
810
00:52:48,402 --> 00:52:51,338
That's funny. That sounds like
a euphemism for white men.
811
00:52:51,371 --> 00:52:53,173
You're funny, honey.
812
00:52:53,206 --> 00:52:56,611
Thanks, baby. You know,
growing up in Argentina,
813
00:52:56,644 --> 00:52:59,914
it wasn't uncommon for the
seventh-born child to be killed
814
00:52:59,947 --> 00:53:01,949
because that one's
a werewolf.
815
00:53:01,983 --> 00:53:06,054
But you don't do that anymore,
right, because that's crazy?
816
00:53:06,087 --> 00:53:09,123
I think I know what this is.
817
00:53:09,157 --> 00:53:13,528
Somebody's trying to scare us,
so cut the werewolf crap.
818
00:53:13,561 --> 00:53:17,131
One of you in this house is
a bully and a murderer.
819
00:53:17,165 --> 00:53:22,937
Somebody is trying to take money from
honest, God-fearing, hardworking people.
820
00:53:22,970 --> 00:53:27,775
One of you would rather terrorize us than
let Mr. Parker build his harmless pipeline.
821
00:53:27,809 --> 00:53:30,812
- Oh, Jesus.
- One of you killed my dog.
822
00:53:30,845 --> 00:53:35,183
One of you ate
my husband's hand, and for what?
823
00:53:35,215 --> 00:53:37,217
To save some chipmunks?
824
00:53:37,250 --> 00:53:41,388
- Trish, they tried to frack up here, and they log.
- Oh, Janine, shove it.
825
00:53:41,421 --> 00:53:43,791
- It's no different than fracking.
- You need to listen to her.
826
00:53:43,825 --> 00:53:45,292
You don't know what
the hell you're talking about.
827
00:53:45,325 --> 00:53:46,861
You can't just buy people,
Mr. Parker.
828
00:53:46,894 --> 00:53:49,630
Okay, we can't say that, okay, baby?
We have money, honey. Okay?
829
00:53:49,664 --> 00:53:51,933
Who are we to tell these
people they can't take a check?
830
00:53:51,966 --> 00:53:56,704
That's exactly right. Somebody's
terrorizing us to steal our damn money.
831
00:53:56,738 --> 00:53:59,941
Hey, we're talking low-impact
construction here, people.
832
00:53:59,974 --> 00:54:04,277
I don't let people fuck with my money.
That's what I don't do.
833
00:54:04,311 --> 00:54:05,345
Y'all suck!
834
00:54:08,415 --> 00:54:10,585
Are we really in a Mexican
standoff, right now?
835
00:54:10,618 --> 00:54:13,487
Baby, don't say Mexican,
just standoff.
836
00:54:14,889 --> 00:54:15,923
Who's the bully?
837
00:54:17,125 --> 00:54:19,761
Okay. Hey, everyone.
Everyone, please.
838
00:54:19,794 --> 00:54:22,496
- We've got a suicide on our hands.
- You got little hands, bitch.
839
00:54:22,530 --> 00:54:24,866
- And my husband is dead.
- I don't have little hands.
840
00:54:24,899 --> 00:54:26,934
- Stop saying hands.
- Pete's missing a hand.
841
00:54:26,968 --> 00:54:29,469
- I'm missing a hand?
- And my husband is dead.
842
00:54:29,504 --> 00:54:34,374
- And also Chachi.
- Hey, look, I know tensions are high, clearly,
843
00:54:34,407 --> 00:54:38,980
but can we all agree to lock our guns
away until we can figure this out?
844
00:54:39,013 --> 00:54:40,581
Even you, Ranger?
845
00:54:43,851 --> 00:54:46,486
Yeah. Yes. Even me.
846
00:54:46,521 --> 00:54:48,689
Even though that defies all
protocol, sure, you know,
847
00:54:48,723 --> 00:54:53,493
when... when werewolves are
within the house.
848
00:54:53,528 --> 00:54:56,864
You got a point.
I mean, Dr. Ellis is right.
849
00:54:56,898 --> 00:54:58,933
Any one of us could be
a suspect.
850
00:55:06,373 --> 00:55:10,410
I say we put our heads together
and smoke the fucker out.
851
00:55:11,579 --> 00:55:13,614
You're smart.
You're so smart.
852
00:55:39,841 --> 00:55:43,311
Shit, y'all. Hey,
Trish has the most motive here, I think.
853
00:55:43,343 --> 00:55:46,379
Cuz... Yeah. You hated Pete ever
since my girl Gwen fucked him.
854
00:55:46,413 --> 00:55:48,182
I'm missing a hand.
855
00:55:48,216 --> 00:55:52,452
First of all, that was four years ago.
Also, it never happened.
856
00:55:52,485 --> 00:55:54,387
This conversation is foul.
857
00:55:54,421 --> 00:55:58,192
- Why would I even bite off Pete's hand? That's...
- Payback.
858
00:55:58,226 --> 00:56:00,862
- Well, what...?
- And you, you said you were going to cut off his head.
859
00:56:00,895 --> 00:56:03,030
- You actually said it.
- Why don't you just admit it?
860
00:56:03,064 --> 00:56:05,833
- What? You're a creep.
- Your husband's a creep.
861
00:56:05,867 --> 00:56:07,335
- You're the creep.
- Fine.
862
00:56:21,649 --> 00:56:24,085
No, I'm not a creep.
863
00:56:26,554 --> 00:56:28,122
I'm a werewolf.
864
00:56:36,564 --> 00:56:38,332
Maybe you're a werewolf.
865
00:56:39,466 --> 00:56:41,035
You're a werewolf,
you're a werewolf,
866
00:56:41,068 --> 00:56:43,871
you're a werewolf,
maybe we're all werewolves!
867
00:56:45,506 --> 00:56:50,011
- Maybe I ate my own hand!
- Ow!
868
00:56:50,044 --> 00:56:52,513
You didn't eat your
own hand, hon.
869
00:56:52,546 --> 00:56:54,615
Uh, okay.
870
00:56:54,649 --> 00:56:57,885
Yeah, look, maybe we're just
a little on edge.
871
00:56:57,919 --> 00:57:00,021
Frankly, I'm a bit on edge
about Mrs. Sherwood.
872
00:57:00,054 --> 00:57:03,456
- Yes.
- Oh, my goodness. It's Sherman.
873
00:57:03,490 --> 00:57:06,327
Yeah. Well,
Mr. Sher
man was in favor of the pipeline
874
00:57:06,360 --> 00:57:08,696
coming through this stinky
old inn now, wasn't he?
875
00:57:08,729 --> 00:57:10,231
- That's right.
- It's not stinky.
876
00:57:10,264 --> 00:57:14,402
Your husband wanted to sell,
and your story about him is suspect.
877
00:57:14,434 --> 00:57:16,637
That's right.
That's right. That's right.
878
00:57:16,671 --> 00:57:18,372
Don't go easy on her,
Mr. Parker,
879
00:57:18,406 --> 00:57:22,643
because, you know, you forget that
we found her dang husband's body
880
00:57:22,677 --> 00:57:24,477
- underneath her own dang house.
- Right.
881
00:57:24,512 --> 00:57:27,515
- If I could just say one thing...
- You know, I'm sitting here and quite honestly,
882
00:57:27,548 --> 00:57:30,651
- I'm just gobsmacked.
- Oh, you're gobsmacked?
883
00:57:30,685 --> 00:57:34,622
By of the accusations that
are flying around this room!
884
00:57:34,655 --> 00:57:37,758
You know, I didn't kill
my damn husband.
885
00:57:37,792 --> 00:57:40,561
I'm not a damn "lycantrope,"
whatever.
886
00:57:40,594 --> 00:57:44,398
- Lycanthrope.
- Well, whatever, I am not one of those.
887
00:57:44,432 --> 00:57:48,035
I'm not a cockamamie wolf.
888
00:57:48,069 --> 00:57:51,806
I didn't kill my husband.
889
00:57:53,074 --> 00:57:56,043
Dave said he left me because...
890
00:57:56,077 --> 00:58:02,482
I let myself go.
891
00:58:02,516 --> 00:58:04,885
That's crazy.
You look so, so good.
892
00:58:04,919 --> 00:58:07,288
- You have clothes.
- I'm so sorry.
893
00:58:11,993 --> 00:58:15,495
- It's a bit of a reach.
- Is that why you ate him?
894
00:58:17,465 --> 00:58:23,070
- Uh, if I could just say one...
- What about you, Mr. Parker? Aren't we suspicious of him?
895
00:58:23,104 --> 00:58:26,707
And how do we know
you didn't kill Dr. Ellis?
896
00:58:26,741 --> 00:58:29,577
Why am I the only one
bringing that up?
897
00:58:29,610 --> 00:58:32,546
Am I the only one that finds
that suspicious?
898
00:58:32,580 --> 00:58:34,949
The gun was in her hand,
hon.
899
00:58:34,982 --> 00:58:39,320
You gave her your flask.
She didn't want your damn booze.
900
00:58:39,353 --> 00:58:42,023
This man,
he is a newcomer.
901
00:58:42,056 --> 00:58:44,558
He wants our land.
902
00:58:44,592 --> 00:58:47,294
He's trying to buy us out
with all his money.
903
00:58:47,328 --> 00:58:49,163
What's wrong with that?
904
00:58:49,196 --> 00:58:52,533
- Let me just say one thing...
- What about Ranger Wheeler here, and Cecily?
905
00:58:52,566 --> 00:58:54,402
- I mean, they're newcomers.
- Oh, whatever.
906
00:58:54,435 --> 00:58:57,238
We're innocent AF,
and you know it!
907
00:58:57,271 --> 00:59:01,475
We blindly walked into this
weird-ass horror show of a town.
908
00:59:01,510 --> 00:59:04,145
Yes, sticking your
nose in these people's business
909
00:59:04,178 --> 00:59:06,614
with your money
and your fancy booze.
910
00:59:06,647 --> 00:59:10,985
- All right, I'll say it again, lady!
- You are a dangerous man.
911
00:59:21,095 --> 00:59:24,231
That was Royal Crown Derby.
912
00:59:24,265 --> 00:59:30,438
Look, I know it's easy to get caught
up in the fear of a fear situation,
913
00:59:30,471 --> 00:59:34,575
but can we all just take
a breath and remember
914
00:59:34,608 --> 00:59:36,610
what we wanted out of this
community when we moved here?
915
00:59:38,712 --> 00:59:42,583
- Yeah, like... Like you, Trish.
- What?
916
00:59:42,616 --> 00:59:45,719
- I mean, we know that you're devastated by Chachi.
- Yeah, I am.
917
00:59:45,753 --> 00:59:49,558
- It really sucks.
- But you made us all those...
918
00:59:49,590 --> 00:59:51,625
- Soap bottle angels.
- Yeah, those.
919
00:59:51,659 --> 00:59:53,794
I mean, I don't know
about anybody else,
920
00:59:53,828 --> 00:59:55,296
but that made
me feel amazing.
921
00:59:55,329 --> 00:59:57,898
- I still keep mine on the mantel.
- Yeah, to my dismay.
922
00:59:57,932 --> 01:00:02,636
And Devon, look, I know you feel that
everything bad came in with Parker,
923
01:00:02,670 --> 01:00:06,640
but, you know, some of your
neighbors aren't tech millionaires.
924
01:00:06,674 --> 01:00:08,609
You know, a little extra money
would mean a lot of them.
925
01:00:08,642 --> 01:00:10,144
Well, we're not actually
millionaires.
926
01:00:10,177 --> 01:00:12,113
- Well...
- Are we?
927
01:00:12,146 --> 01:00:14,882
- Maybe. Yeah, we're rich.
- Oh.
928
01:00:14,915 --> 01:00:20,387
And Janine, you've been so generous
in spite of all your grief.
929
01:00:21,989 --> 01:00:26,760
I know it's easy to point the
finger and fear each other.
930
01:00:27,962 --> 01:00:30,664
At its heart,
this is a community,
931
01:00:30,698 --> 01:00:33,868
you know, one that agrees
about more than it doesn't.
932
01:00:35,302 --> 01:00:36,837
You know, hard work.
933
01:00:38,639 --> 01:00:39,840
Be a good neighbor.
934
01:00:40,941 --> 01:00:42,776
Warm place to meet,
have a sandwich.
935
01:00:45,146 --> 01:00:47,281
Love.
936
01:00:47,314 --> 01:00:51,620
All I'm asking is that
we remember our common...
937
01:00:52,953 --> 01:00:55,956
our common humanity.
938
01:00:55,990 --> 01:01:01,162
And we just hold off on being enemies
till we've all had a little sleep.
939
01:01:08,936 --> 01:01:10,971
Fuck that noise.
940
01:01:11,005 --> 01:01:13,307
I saw what happened to Pete
and I saw what happened to Dave
941
01:01:13,340 --> 01:01:15,910
and I'm not gonna stick around and
let that happen to me and Marcus.
942
01:01:15,943 --> 01:01:18,345
- Let's go, Marcus.
- Hell yeah.
943
01:01:18,379 --> 01:01:20,848
It's safer out there
than it is in this hellhole.
944
01:01:24,018 --> 01:01:25,587
Fuck your house.
945
01:01:25,620 --> 01:01:28,322
So I hope y'all dildos
get eaten by a wolf.
946
01:01:28,355 --> 01:01:33,127
Okay. Well, this is where I also go my own way.
947
01:01:33,160 --> 01:01:35,095
I had just about enough
of this town, huh?
948
01:01:40,734 --> 01:01:45,739
Once again, fear and intolerance
has reared its ugly head.
949
01:01:45,773 --> 01:01:48,042
We are going to wait this out
at home
950
01:01:48,075 --> 01:01:50,010
or at least until the cops
get here.
951
01:01:50,044 --> 01:01:52,614
Say goodbye to your
stupid craft store, Trish.
952
01:01:52,647 --> 01:01:57,552
Oh, okay. Petey boy, let's get you
home, hon. Come on, come on.
953
01:01:59,153 --> 01:02:02,056
They're gonna get theirs, hon.
They'll get theirs.
954
01:02:05,459 --> 01:02:08,495
They'll get what's
coming.
955
01:02:08,530 --> 01:02:10,431
- They'll get what they deserve.
- Ow!
956
01:02:22,409 --> 01:02:24,478
Hey.
957
01:02:24,512 --> 01:02:26,180
How are you going to
protect yourself?
958
01:02:26,213 --> 01:02:29,116
Oh, uh, got my trusty
bear spray.
959
01:02:29,149 --> 01:02:31,785
- Okay, good.
- Yeah. All right.
960
01:03:50,964 --> 01:03:53,867
Oh!
961
01:03:53,901 --> 01:03:55,369
There's something
in Parker's room.
962
01:03:59,440 --> 01:04:01,710
I'm sorry! Oh, God. What now?
963
01:04:04,211 --> 01:04:07,181
Janine, just, uh,
go to your room, lock your door.
964
01:04:07,214 --> 01:04:08,849
Don't come up for anybody, okay?
965
01:04:11,619 --> 01:04:12,687
Okay.
966
01:04:16,190 --> 01:04:18,760
- I thought he left.
- Me, too.
967
01:04:33,907 --> 01:04:35,777
Looks like Parker left
that window open.
968
01:05:03,470 --> 01:05:04,706
Hey, Finn.
969
01:05:05,540 --> 01:05:06,574
Yeah?
970
01:05:11,513 --> 01:05:15,482
Did you say you were
at Grout Pond and Townshend?
971
01:05:16,684 --> 01:05:17,719
Yeah.
972
01:05:24,692 --> 01:05:25,727
Why?
973
01:05:34,803 --> 01:05:37,705
Are you seriously giving
me the silent treatment right now?
974
01:05:37,739 --> 01:05:40,809
You seriously wanna go back to that
chicken shit madhouse with those people?
975
01:05:40,842 --> 01:05:42,677
Oh well, I'm sorry,
babe, but sue me, okay?
976
01:05:42,710 --> 01:05:44,478
You know what they say,
safety in numbers.
977
01:05:44,512 --> 01:05:45,847
Yeah, more like not safety
in numbers.
978
01:05:47,816 --> 01:05:50,184
- What was that?
- It's okay. It's okay. We're okay.
979
01:05:50,217 --> 01:05:52,520
Watch your step.
980
01:05:52,554 --> 01:05:55,189
- Who's there? Who's there?
- Who is that?
981
01:05:55,222 --> 01:05:57,224
Let's go.
982
01:05:59,326 --> 01:06:00,728
Hey, Cec.
983
01:06:02,996 --> 01:06:04,198
What's that smell like?
984
01:06:21,381 --> 01:06:22,416
Diesel.
985
01:06:24,117 --> 01:06:25,653
- The generators.
- The generators.
986
01:06:25,687 --> 01:06:28,088
This isn't funny!
987
01:06:28,121 --> 01:06:32,359
- Hey, stop fucking with us.
- I'll fuck you up so hard.
988
01:06:33,828 --> 01:06:35,763
- Baby, let's go. Let's go.
- Shh.
989
01:06:44,204 --> 01:06:45,573
Wait a minute.
990
01:06:48,475 --> 01:06:49,944
What the heck is this about?
991
01:06:51,880 --> 01:06:55,884
- Oh, my God.
- What?
992
01:06:55,917 --> 01:07:00,454
Townshend,
Grout Pond, Beaverfield.
993
01:07:00,487 --> 01:07:03,290
- Joaquim!
- Parker's tracking the attacks.
994
01:07:04,124 --> 01:07:06,059
Oh, shit.
995
01:07:08,428 --> 01:07:10,097
I'm going to go check
the barricade.
996
01:07:15,737 --> 01:07:16,871
What was that?
997
01:07:18,540 --> 01:07:22,142
You?
998
01:07:24,712 --> 01:07:26,146
I know, hon.
999
01:07:26,179 --> 01:07:28,950
Trish. What the fuck?
1000
01:07:32,720 --> 01:07:34,421
Maple tap.
1001
01:07:34,454 --> 01:07:37,559
It's where the sweet stuff
comes out.
1002
01:07:38,425 --> 01:07:39,493
What?
1003
01:07:42,830 --> 01:07:44,866
I want my craft store.
1004
01:08:34,616 --> 01:08:35,650
Hey!
1005
01:08:48,062 --> 01:08:50,064
You're probably
a bit confused.
1006
01:08:51,866 --> 01:08:56,004
And why is this gas guy wearing
a bunch of fancy hunting gear?
1007
01:08:57,204 --> 01:09:00,942
I always hunted as a hobby,
1008
01:09:00,975 --> 01:09:07,615
but when Ellis said one of you could
be a lycanthrope, a werewolf...
1009
01:09:07,649 --> 01:09:12,053
Well, news of this predator around the
state suddenly made a whole lot of sense.
1010
01:09:15,455 --> 01:09:19,060
- Are you okay? Yeah.
- Yeah. Are you?
1011
01:09:19,093 --> 01:09:20,394
Hi.
1012
01:09:20,427 --> 01:09:22,797
Why is that Parker dressed
like a scary cowboy?
1013
01:09:22,830 --> 01:09:25,066
- I think I just pissed my pants.
- Sorry.
1014
01:09:25,099 --> 01:09:27,802
We were being chased, and then we got
separated from each other, but then...
1015
01:09:27,835 --> 01:09:30,905
Wait, are you guys...
Why are you guys hiding?
1016
01:09:30,938 --> 01:09:32,707
Parker thinks
he's hunting werewolves.
1017
01:09:32,740 --> 01:09:34,241
He sabotaged the generator.
1018
01:09:35,710 --> 01:09:37,879
- Where's Devon?
- I don't know.
1019
01:09:37,912 --> 01:09:40,414
We were... We were together,
and then we got separated,
1020
01:09:40,447 --> 01:09:43,417
and then I got lost,
and then something's out there.
1021
01:09:43,450 --> 01:09:44,886
Something's out there,
I think.
1022
01:09:46,486 --> 01:09:48,589
- I think he got him.
- Where was this?
1023
01:09:48,623 --> 01:09:50,625
It was by Trish's house.
1024
01:10:01,602 --> 01:10:04,138
If I know Devon, he probably
came here for safety,
1025
01:10:04,172 --> 01:10:07,508
so he's probably in here,
right?
1026
01:10:07,542 --> 01:10:09,077
- Devon?
- Ssh! What are you doing?
1027
01:10:09,110 --> 01:10:11,679
Oh, yeah, you're right, you're right.
I'm sorry, I won't do that.
1028
01:10:11,713 --> 01:10:13,881
- Devon, baby!
- Ssh!
1029
01:10:13,915 --> 01:10:16,383
- Joaquim, stop!
- Devon! Baby, is that you?
1030
01:10:16,416 --> 01:10:17,618
- Hey, wait.
- Baby.
1031
01:10:19,120 --> 01:10:20,822
Boy, you just had
to be strong.
1032
01:10:21,789 --> 01:10:22,824
Now you're dead.
1033
01:10:23,791 --> 01:10:25,258
But...
1034
01:10:25,292 --> 01:10:26,326
Marcus?
1035
01:10:28,529 --> 01:10:31,733
Marcus, what the hell
are you doing?
1036
01:10:31,766 --> 01:10:33,935
What are you doing?
What am I doing?
1037
01:10:33,968 --> 01:10:36,403
That's easy, Ranger,
what am I doing?
1038
01:10:36,436 --> 01:10:40,141
I taped... I taped knives to my
hands, and then underneath,
1039
01:10:40,174 --> 01:10:43,144
it's just my hand,
but it's deadly with the knives on it.
1040
01:10:43,177 --> 01:10:44,812
And I'm going to steal
everybody's shit
1041
01:10:44,846 --> 01:10:46,981
and then I'm going to make it
look like a werewolf did it.
1042
01:10:47,014 --> 01:10:49,117
Well, if you end up being the werewolf,
that's a big fucking disappointment.
1043
01:10:49,150 --> 01:10:52,987
- Right?
- Okay, Marcus, I see you have some knives.
1044
01:10:53,020 --> 01:10:54,689
Back off!
1045
01:10:54,722 --> 01:10:57,592
- That's my work shirt.
- Stay back! Stay back!
1046
01:10:57,625 --> 01:10:59,894
Maybe I'm the werewolf,
maybe you became the werewolf.
1047
01:10:59,927 --> 01:11:03,164
Weren't you a werewolf part-time,
motherfucker? Weren't you a werewolf?
1048
01:11:03,197 --> 01:11:05,099
I'm the full-time werewolf,
bitch.
1049
01:11:05,133 --> 01:11:09,302
- Is there even a werewolf?
- I don't know, I don't have to answer your questions, bitch.
1050
01:11:12,305 --> 01:11:16,043
You little
bitches can't catch a cold.
1051
01:11:16,077 --> 01:11:18,846
I said, don't see you,
don't want to be you, now, little punk.
1052
01:11:18,880 --> 01:11:20,782
You guys probably are
so dead right now
1053
01:11:20,815 --> 01:11:26,788
'cause I'm your only friend, really, if you
think about it. Don't get eaten.
1054
01:11:26,821 --> 01:11:30,490
Marcus, let's go, brainless!
1055
01:11:31,358 --> 01:11:33,694
Got you, homewrecker.
1056
01:11:36,429 --> 01:11:39,867
- Yeah, this town's bat shit.
- Let's go inside, out the back, let's go out the back, please.
1057
01:11:39,901 --> 01:11:42,170
She still has
her tiny BB gun! Fucking bitch.
1058
01:11:42,203 --> 01:11:44,071
That's very rude.
My house, you're trespassing.
1059
01:11:44,105 --> 01:11:48,109
Trespassers will be shot on
command, they will be shot on sight.
1060
01:11:49,544 --> 01:11:52,146
No. Oh, I know another way in.
1061
01:11:57,885 --> 01:11:59,754
- Nobody move.
- What is she, Michael Myers?
1062
01:11:59,787 --> 01:12:02,389
What? Wipe your feet.
1063
01:12:02,422 --> 01:12:04,659
See, clean. Wiped.
1064
01:12:04,692 --> 01:12:07,195
Super, they're so clean, right?
1065
01:12:07,228 --> 01:12:09,997
Listen, back up!
Just keep moving back.
1066
01:12:10,031 --> 01:12:12,700
- Come on. Watch where you're going.
- Hey.
1067
01:12:12,733 --> 01:12:15,102
Happy family, line up,
line up.
1068
01:12:15,136 --> 01:12:19,674
You people do not
belong here.
1069
01:12:19,707 --> 01:12:22,076
You don't belong in this town,
1070
01:12:22,109 --> 01:12:24,612
in this house,
and you sure as Shinola
1071
01:12:24,645 --> 01:12:29,482
don't get to tell me
what to do with my property.
1072
01:12:29,517 --> 01:12:32,452
Trish, did you do
something to my husband?
1073
01:12:32,485 --> 01:12:36,891
- Did you kill Devon?
- Oh, I don't care what you do in your own home.
1074
01:12:36,924 --> 01:12:43,231
Your little husband should have
kept his nose in his own beeswax,
1075
01:12:43,264 --> 01:12:49,670
and you all should've let
Mr. Parker build his pipe... Peter!
1076
01:12:49,704 --> 01:12:50,938
Peter!
1077
01:12:53,473 --> 01:12:56,043
What did you do?
Peter, no.
1078
01:12:56,077 --> 01:12:58,445
- You killed Peter.
- You killed my husband.
1079
01:13:01,082 --> 01:13:03,483
Is she okay?
1080
01:13:03,517 --> 01:13:05,319
She's okay.
1081
01:13:05,353 --> 01:13:06,386
Trish?
1082
01:13:09,790 --> 01:13:12,760
Let's leave, please.
1083
01:13:12,793 --> 01:13:14,962
Okay, Ranger, put on your ranger
hat, what are we doing?
1084
01:13:14,996 --> 01:13:16,898
All right. Well,
we're going to take Marcus' truck
1085
01:13:16,931 --> 01:13:21,269
as far as we can, uh, you know, maybe fi...
Ugh! Sorry, Marcus.
1086
01:13:21,302 --> 01:13:24,372
- Sorry, Marcus.
- And find some snowshoes, and get the heck off this mountain.
1087
01:13:24,404 --> 01:13:26,908
- Dude loves snowshoes.
- Well, it's the oldest,
1088
01:13:26,941 --> 01:13:29,476
most effective means of traversing
ice and snow... Oh, God!
1089
01:13:29,510 --> 01:13:32,713
- Is that...?
- Parker.
1090
01:13:32,747 --> 01:13:35,283
Why is he you hunting?
Why are you hunting us?
1091
01:13:35,316 --> 01:13:37,218
Ssh! I don't know. You know?
1092
01:13:37,251 --> 01:13:39,987
Cec was the youngest of seven,
you guys are blocking his pipeline,
1093
01:13:40,021 --> 01:13:43,925
and I'm the pain in the ass
sent to give him a hard time.
1094
01:13:43,958 --> 01:13:46,027
So he could be hunting
any of us.
1095
01:13:46,060 --> 01:13:50,164
But it's not any of us, 'cause none of
us has seen any actual evidence of a werewolf.
1096
01:13:50,197 --> 01:13:52,133
- Finn.
- No, yeah, good point.
1097
01:13:52,166 --> 01:13:55,102
Ellis was taking all those hair samples with
that machine thing. I mean, science, am I right?
1098
01:13:55,136 --> 01:13:57,805
It's just,
something doesn't add up.
1099
01:14:04,045 --> 01:14:08,282
Joaquim,
what are you doing, man?
1100
01:14:08,316 --> 01:14:10,017
She's a seventh born.
1101
01:14:10,051 --> 01:14:13,421
I mean you said it your goddamn
self, Ranger, didn't you? Okay?
1102
01:14:13,453 --> 01:14:15,323
We're not crazy. Okay.
We're not crazy.
1103
01:14:15,356 --> 01:14:17,091
- Kinda...!
- No, we're not, okay?!
1104
01:14:17,124 --> 01:14:19,492
You're the fucking werewolf!
Okay? She's the werewolf, okay?
1105
01:14:19,527 --> 01:14:22,830
- So we have to...
- Please put the gun down, okay?
1106
01:14:22,863 --> 01:14:25,433
I can't, okay?! I can't!
1107
01:14:25,465 --> 01:14:29,704
- Because I live in Argentina, the seventh born is a werewolf!
- It's just superstition!
1108
01:14:29,737 --> 01:14:34,075
Shut the fuck up, girl, I love
you so much, I have to kill your ass.
1109
01:14:34,108 --> 01:14:39,613
I know it's been a long,
long day.
1110
01:14:39,647 --> 01:14:41,415
I know, right?
1111
01:14:41,449 --> 01:14:43,918
Maybe just put the gun down
because...
1112
01:14:55,162 --> 01:14:56,464
Ow.
1113
01:14:58,332 --> 01:15:01,435
Finn, what do we do?!
What do we do now?!
1114
01:15:01,469 --> 01:15:03,070
Okay.
1115
01:15:03,104 --> 01:15:05,039
Start the truck.
1116
01:15:11,412 --> 01:15:13,848
- Finn, it won't start!
- Try again!
1117
01:15:13,881 --> 01:15:15,616
I'm fucking trying!
1118
01:15:20,354 --> 01:15:22,123
Let's go, darling.
1119
01:15:22,156 --> 01:15:25,426
Fight me, come on.
1120
01:15:27,728 --> 01:15:32,500
Family of four,
mauled to death in Townshend.
1121
01:15:32,533 --> 01:15:35,202
Couple of college kids
mangled in Grout Pond,
1122
01:15:35,236 --> 01:15:38,873
all around the same time
that you were there.
1123
01:15:40,374 --> 01:15:42,143
Then you came to Beaverfield.
1124
01:15:43,944 --> 01:15:48,416
Yeah, you put yourself in
charge, you discovered Dave,
1125
01:15:48,449 --> 01:15:52,053
now that's a... that's a bit
obvious, don't you think there, Ranger?
1126
01:15:53,654 --> 01:15:55,890
Finn, what's he talking about?
1127
01:15:59,460 --> 01:16:01,662
Come on, Cec.
1128
01:16:01,695 --> 01:16:06,367
- He sabotaged the generator.
- No, that was you, Ranger.
1129
01:16:06,400 --> 01:16:09,637
See, I found a diesel-drenched
knife in your room.
1130
01:16:09,670 --> 01:16:13,441
I... We found that in your room,
it's not possible.
1131
01:16:13,474 --> 01:16:14,842
I don't know what to believe.
1132
01:16:14,875 --> 01:16:17,144
You pitted this community
against itself
1133
01:16:17,178 --> 01:16:20,848
with your promises,
your money.
1134
01:16:20,881 --> 01:16:22,450
You brought out the worst
of these people.
1135
01:16:23,717 --> 01:16:25,554
There's no animal
on a killing spree.
1136
01:16:26,821 --> 01:16:28,322
There's no monster.
1137
01:16:29,356 --> 01:16:30,891
The only monster here is you.
1138
01:16:31,659 --> 01:16:32,927
Maybe you're right.
1139
01:16:34,095 --> 01:16:36,263
Well, better safe than sorry.
1140
01:16:36,297 --> 01:16:38,499
No!
1141
01:16:42,369 --> 01:16:44,939
- Finn! Finn, look out.
- Cecily, are you okay?
1142
01:16:51,045 --> 01:16:53,047
Finn!
1143
01:16:53,080 --> 01:16:55,282
Eat some silver!
1144
01:16:56,884 --> 01:17:01,155
Yes! Yes! Finn!
Get up!
1145
01:17:02,723 --> 01:17:04,425
Finn!
1146
01:17:04,458 --> 01:17:07,061
Excuse me, Mr. Parker.
1147
01:17:10,397 --> 01:17:12,166
Your pipeline is trash.
1148
01:17:15,069 --> 01:17:17,304
Fuck.
1149
01:17:40,261 --> 01:17:42,730
That was really fucked up.
1150
01:17:42,763 --> 01:17:45,900
Yeah. Yeah, it was.
1151
01:17:52,673 --> 01:17:55,176
Hmm. Power is back.
1152
01:17:55,209 --> 01:17:59,146
Ooh, that's not good.
1153
01:17:59,180 --> 01:18:03,717
Oh, my God, Finn. Okay, come on, we got
to get you inside, let's go, let's go.
1154
01:18:03,751 --> 01:18:07,121
- Come on. Come on.
- Oh.
1155
01:18:07,154 --> 01:18:10,791
Oh, this is much worse
than I thought.
1156
01:18:10,824 --> 01:18:12,426
Yeah, it's pretty bad.
You know what?
1157
01:18:12,459 --> 01:18:14,361
- I'm gonna go get the first aid kit, okay?
- Okay, I'm dying, I think.
1158
01:18:14,395 --> 01:18:16,665
No, you're not going to die.
You're not going to die.
1159
01:18:16,697 --> 01:18:18,533
Hey, can you promise me
that you're not going to die?
1160
01:18:18,567 --> 01:18:21,570
'Cause it would probably traumatize
me for the rest of my life.
1161
01:18:21,603 --> 01:18:26,508
And also, 'cause I, um...
I really like you,
1162
01:18:26,541 --> 01:18:31,845
and I, um... I'm very grateful
that you saved my life,
1163
01:18:33,582 --> 01:18:36,150
so you're not
going to die, okay? Okay?
1164
01:18:36,183 --> 01:18:39,654
- Okay, Say, "okay." Say, okay. Okay. Okay.
- Okay. Okay.
1165
01:18:43,357 --> 01:18:46,060
Okay, I'm going to see
if the phones are back up.
1166
01:19:22,863 --> 01:19:25,966
You know, nothing's going
to get down that mountain but a snowplow.
1167
01:19:26,000 --> 01:19:29,270
Just need that
starter fuel injector I ordered.
1168
01:20:56,323 --> 01:20:57,759
It's you, isn't it?
1169
01:21:11,038 --> 01:21:13,808
- Were you even in a punk band?
- Yeah.
1170
01:21:13,842 --> 01:21:16,210
We just didn't actually
break up, though.
1171
01:21:17,545 --> 01:21:21,649
- You ate them.
- I ate them. Yes.
1172
01:21:21,683 --> 01:21:24,819
Oh, come on, Finn, didn't I seem
a little too good to be true?
1173
01:21:25,486 --> 01:21:27,121
No.
1174
01:21:27,154 --> 01:21:29,524
You seemed great.
1175
01:21:29,557 --> 01:21:34,562
Oh, no, Finn, help me. What do we do now?
The car won't start.
1176
01:21:34,596 --> 01:21:39,133
Finn, Sam Parker has me by the hair.
That's great?
1177
01:21:39,166 --> 01:21:41,101
Don't yell at me.
1178
01:21:41,135 --> 01:21:44,071
That's not yelling.
That's taking a tone.
1179
01:21:44,672 --> 01:21:46,473
This is yelling.
1180
01:21:57,886 --> 01:22:00,855
- You're really a...
- Werewolf.
1181
01:22:01,488 --> 01:22:03,157
Yeah.
1182
01:22:03,190 --> 01:22:05,760
Werewolves are real.
1183
01:22:05,794 --> 01:22:09,564
Women who raid
Walden
while drinking kombucha,
1184
01:22:09,597 --> 01:22:13,835
and getting turned on by your
Yellowstone stories, they're a fantasy.
1185
01:22:18,405 --> 01:22:21,074
-
Hello?
- You killed Dave.
1186
01:22:21,108 --> 01:22:23,745
I needed an outfit.
1187
01:22:23,778 --> 01:22:26,714
There can only be
one postal worker.
1188
01:22:26,748 --> 01:22:28,883
It was really
a districting thing.
1189
01:22:28,917 --> 01:22:30,484
You ate Trish's dog.
1190
01:22:31,151 --> 01:22:33,153
My baby.
1191
01:22:33,187 --> 01:22:36,089
And you ate Pete, his hand.
1192
01:22:36,123 --> 01:22:38,425
I was attacked!
1193
01:22:38,459 --> 01:22:43,130
Some men do this thing
when they want to guide you,
1194
01:22:43,163 --> 01:22:47,635
where they put their hand
on your lower back.
1195
01:22:50,772 --> 01:22:52,005
I hate that.
1196
01:22:52,039 --> 01:22:55,577
- Cecily, the mailman.
- No, thank you.
1197
01:22:55,610 --> 01:22:59,881
- Should've bitten off both hands.
- Why couldn't you just hunt?
1198
01:22:59,914 --> 01:23:02,349
Which is a brilliant idea,
you think I didn't try that?
1199
01:23:04,284 --> 01:23:07,589
I did. It was exhausting,
but Beaverfield is perfect.
1200
01:23:07,622 --> 01:23:09,958
There's lots of festering
resentments,
1201
01:23:09,990 --> 01:23:12,426
made all the spicier
way by this pipeline drama.
1202
01:23:12,459 --> 01:23:15,730
I don't let people fuck
with my money.
1203
01:23:15,763 --> 01:23:19,333
All I had to do was plant
a tiny little doggy's collar...
1204
01:23:19,366 --> 01:23:21,435
Emerson killed
Chachi.
1205
01:23:21,468 --> 01:23:23,504
...spread a couple of rumors.
1206
01:23:23,538 --> 01:23:26,240
I found a
diesel-drenched knife in your room.
1207
01:23:29,243 --> 01:23:32,981
Everyone else just took care
of themselves with their fear,
1208
01:23:33,013 --> 01:23:38,620
and greed, and their own
petty nature.
1209
01:23:40,020 --> 01:23:41,656
I mean, I'm going to eat them
later,
1210
01:23:41,689 --> 01:23:44,993
and I knew there'd be that
snowstorm but that road blockage,
1211
01:23:45,025 --> 01:23:46,995
mm, baby, just...
1212
01:23:49,263 --> 01:23:53,001
Hmm. You almost blew up my shit,
though, you know that, right?
1213
01:23:53,033 --> 01:23:59,373
I kept trying to turn you into one of
them, but you're pathological.
1214
01:23:59,406 --> 01:24:03,210
And what is my pathology
exactly?
1215
01:24:03,243 --> 01:24:07,982
You're too fucking nice
with your kumbaya speeches
1216
01:24:08,016 --> 01:24:11,351
and your small town, "Gee,
golly goodness." Blow me.
1217
01:24:11,385 --> 01:24:17,692
This town is full of two-faced
assholes and you know it.
1218
01:24:18,960 --> 01:24:20,995
You're a monster.
1219
01:24:21,029 --> 01:24:24,364
Girl's got to eat,
and I got dinner on ice until spring.
1220
01:24:27,167 --> 01:24:30,972
What?
1221
01:24:31,005 --> 01:24:32,272
You mock me for being nice.
1222
01:24:32,306 --> 01:24:39,146
This whole time, you've been
mocking me for being nice,
1223
01:24:39,179 --> 01:24:41,214
but... but you know what?
1224
01:24:41,248 --> 01:24:45,753
I got to tell you, I'm a nice
person, all right? I'm considerate.
1225
01:24:45,787 --> 01:24:50,090
I'm compassionate. I care. People want me to
change, but there's nothing wrong with me.
1226
01:24:50,123 --> 01:24:53,093
I'm a nice person who wants to
do nice things for other people
1227
01:24:53,126 --> 01:24:56,998
and have nice people do things
for other people. You know?
1228
01:24:57,031 --> 01:25:02,269
Sorry, I got to tell you,
it's fucking okay to be nice.
1229
01:25:02,302 --> 01:25:06,273
Pardon my language,
it's effing okay to be nice.
1230
01:25:06,306 --> 01:25:09,611
How's that for... for, you know,
kumbaya bullshit?
1231
01:25:12,580 --> 01:25:18,820
Well, in a dog-eat-dog world,
1232
01:25:20,622 --> 01:25:25,526
you could be nice,
or you could be me.
1233
01:25:29,597 --> 01:25:32,867
Heavens. Oh, fuck.
1234
01:25:37,905 --> 01:25:40,041
Cecily?
1235
01:25:50,785 --> 01:25:52,620
Emerson,
what are you doing here?
1236
01:25:54,088 --> 01:25:59,060
Being a good neighbor,
you know, like Mr. Rogers.
1237
01:26:00,260 --> 01:26:02,362
I just...
1238
01:26:02,396 --> 01:26:03,430
Oh!
1239
01:26:13,306 --> 01:26:14,709
Oh, no!
1240
01:26:29,624 --> 01:26:31,458
Oh!
1241
01:27:06,928 --> 01:27:09,864
Wolves.
1242
01:27:19,707 --> 01:27:21,341
Hey, all right!
1243
01:27:21,374 --> 01:27:22,643
Oh, shit!
1244
01:27:26,614 --> 01:27:28,315
Whoa!
1245
01:27:57,344 --> 01:27:58,378
What?
1246
01:28:02,617 --> 01:28:04,317
What?
1247
01:28:43,423 --> 01:28:44,992
Give me a hand,
will you?
1248
01:28:51,566 --> 01:28:52,767
Thanks.
1249
01:28:54,535 --> 01:28:55,870
You all right?
1250
01:28:56,871 --> 01:28:58,371
You saved my life.
1251
01:28:59,774 --> 01:29:02,210
Yeah, well.
1252
01:29:02,243 --> 01:29:07,882
I like what you said back in
my cabin about, uh, community.
1253
01:29:08,783 --> 01:29:13,120
That was, uh, nice.
1254
01:29:14,856 --> 01:29:16,224
You hungry?
1255
01:29:17,225 --> 01:29:18,259
Starving.
1256
01:29:19,260 --> 01:29:20,928
You think Jeanine's still alive?
1257
01:29:21,562 --> 01:29:23,331
Maybe.
1258
01:29:23,363 --> 01:29:25,266
She could make us
a sandwich.
1259
01:29:52,226 --> 01:29:54,161
Make your own damn
sandwich.
1260
01:32:37,276 --> 01:32:42,276
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
100444