All language subtitles for Werewolves.Within 2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,642 --> 00:02:21,676
Hello?
2
00:02:51,405 --> 00:02:55,076
Hello?
3
00:03:11,793 --> 00:03:13,528
Very good.
4
00:03:13,561 --> 00:03:17,230
Now, if that's not the sound
of being a man, I'm deaf.
5
00:03:17,264 --> 00:03:20,233
We're talking about laying
down the damn law
6
00:03:20,267 --> 00:03:22,704
and standing up for yourself.
7
00:03:22,737 --> 00:03:24,706
Oh, going the speed limit, huh?
8
00:03:24,739 --> 00:03:26,107
It's funny, if I'm going
the speed limit,
9
00:03:26,140 --> 00:03:27,307
and you're going faster
than me,
10
00:03:27,340 --> 00:03:29,409
that means you're going
above the speed limit.
11
00:03:29,443 --> 00:03:31,411
If you're done being nice for no
reason, I want you to scream.
12
00:03:33,181 --> 00:03:34,414
Chapter five.
13
00:03:34,448 --> 00:03:37,118
Let's all chant the word
"balls." Balls.
14
00:03:37,151 --> 00:03:39,319
- Balls, balls, balls.
-
Balls, balls, balls.
15
00:03:47,962 --> 00:03:52,100
Hi, this is Charlotte. Leave a message. Bye.
16
00:03:52,133 --> 00:03:53,501
Hi, love.
17
00:03:53,534 --> 00:03:57,839
Just want to let you know that
I am almost to my new post,
18
00:03:57,872 --> 00:03:59,006
which is exciting.
19
00:04:01,175 --> 00:04:03,243
Anyway, call me.
20
00:04:03,276 --> 00:04:07,280
Would love to hear your voice,
you know, or don't.
21
00:04:07,314 --> 00:04:13,420
You don't have to if you don't want to.
Actually, no.
22
00:04:13,453 --> 00:04:15,656
I would like if you would
call me, please.
23
00:04:15,690 --> 00:04:20,494
This is me saying
what I want, so there.
24
00:04:20,528 --> 00:04:26,167
Okay, well, it's Finn.
Love you. Call me. Okay, bye.
25
00:04:26,200 --> 00:04:31,239
Balls. It's healthy.
Balls. Balls. Balls. Balls.
26
00:04:53,426 --> 00:04:56,063
Absolutely.
Good afternoon to you as well.
27
00:04:56,097 --> 00:04:58,866
Well, if you've got no holes to
make, make some now,
28
00:04:58,900 --> 00:05:02,469
as the storm is going to be
a big one.
29
00:05:02,503 --> 00:05:04,071
We're talking about
a crippling...
30
00:05:06,240 --> 00:05:07,975
Hi.
31
00:05:08,009 --> 00:05:09,644
Where can I find the...?
32
00:05:13,815 --> 00:05:15,116
Thank you.
33
00:05:15,149 --> 00:05:17,919
- Mr. Parker, I told you...
- Well, excuse me, Miss Sherwyn,
34
00:05:17,952 --> 00:05:21,722
I told you that
I'm here to listen.
35
00:05:21,756 --> 00:05:23,057
It's Sherman.
36
00:05:23,090 --> 00:05:24,759
See, it's just, I'm worried.
37
00:05:24,792 --> 00:05:28,162
Now, this pipeline is a feat of human
ingenuity. I mean, look at this.
38
00:05:28,196 --> 00:05:34,802
This is plastic, cradled in steel
laying underground in Portland cement.
39
00:05:34,836 --> 00:05:37,672
I'll cut you a generous check,
easy as a signature.
40
00:05:37,705 --> 00:05:41,341
And... What-what is so funny?
41
00:05:41,374 --> 00:05:46,848
It's just the... It's the irony. I've got an
environmentalist staying on the second floor.
42
00:05:46,881 --> 00:05:50,551
- See, I'm concerned that...
- Hon, hon, hon, I got environmental guys.
43
00:05:50,585 --> 00:05:55,488
I got MIT guys that are smarter than some
environmentalist on the second floor.
44
00:05:55,523 --> 00:05:58,358
Okay? They do
lots of impact studies, they...
45
00:05:58,391 --> 00:06:01,529
- Hi, I don't mean to interrupt.
- Oh, no. Please do.
46
00:06:01,562 --> 00:06:03,097
- Can I help you?
- Are you Jeanine?
47
00:06:03,130 --> 00:06:06,267
Yeah, I... You must be
the new ranger.
48
00:06:06,300 --> 00:06:09,203
Yeah.
I'm Finn Wheeler, US Forest Service.
49
00:06:09,237 --> 00:06:11,906
- Oh, I'm Jeanine Sherman.
- Sam Parker, Midland Gas.
50
00:06:11,939 --> 00:06:13,641
Oh, what a coinkydink.
51
00:06:13,674 --> 00:06:17,078
- Excuse me?
- The pipeline, right? That's your project?
52
00:06:17,111 --> 00:06:19,814
- It is.
- Yeah, I'm going to be stationed in Beaverfield
53
00:06:19,847 --> 00:06:21,616
for the duration
of construction.
54
00:06:21,649 --> 00:06:23,818
- Well, lucky me.
- Should it go through.
55
00:06:23,851 --> 00:06:26,020
It will. I'm confident.
56
00:06:26,053 --> 00:06:29,123
Has to be
a majority vote, Mr. Parker.
57
00:06:29,156 --> 00:06:32,392
Sure is a lot
of beautiful nature here.
58
00:06:32,425 --> 00:06:34,896
It'd be a shame to break grounds
so close to a national forest.
59
00:06:36,130 --> 00:06:38,633
A man that doesn't
want to conquer nature
60
00:06:38,666 --> 00:06:41,035
doesn't understand
how brutal it is, Ranger.
61
00:06:41,068 --> 00:06:46,140
Oh, no. I'm so sorry. I wasn't trying
to be like, "Oh, It'd be a shame."
62
00:06:46,173 --> 00:06:50,177
- I wasn't trying to make a...
- May I take your luggage?
63
00:06:50,211 --> 00:06:52,513
Oh, uh, miss?
64
00:06:52,546 --> 00:06:55,482
Yeah, uh, Jeanine, you know,
I can get that.
65
00:06:55,516 --> 00:06:58,451
Nope. Breakfast is 7:00
to 9:00 in the café,
66
00:06:58,485 --> 00:07:01,522
and then we reopen again
at noon.
67
00:07:01,555 --> 00:07:04,125
For now, I'm the only game
in town, food-wise,
68
00:07:04,158 --> 00:07:07,595
open business, especially
with the storm coming.
69
00:07:07,628 --> 00:07:08,696
What a night.
70
00:07:08,729 --> 00:07:10,298
Yeah, I hear we got
a big one coming.
71
00:07:10,331 --> 00:07:13,768
Probably overblown.
Local news guys just love fearmongering.
72
00:07:13,801 --> 00:07:16,904
Hey, Jeanine.
We got café customers.
73
00:07:16,938 --> 00:07:18,139
Do you want me to
take care of it?
74
00:07:18,172 --> 00:07:21,242
No. I'm making sandwiches.
75
00:07:21,275 --> 00:07:23,443
All of your pictures are...
I got.
76
00:07:23,476 --> 00:07:25,947
Do you mind helping
the ranger get settled?
77
00:07:25,980 --> 00:07:28,816
Yeah, you go run this place
'cause you're my damn hero, okay?
78
00:07:30,051 --> 00:07:31,185
Hi, Ranger.
79
00:07:31,218 --> 00:07:32,820
Oh, Finn.
80
00:07:32,853 --> 00:07:34,722
Finn Wheeler.
81
00:07:34,755 --> 00:07:36,090
You're the mailman.
82
00:07:36,123 --> 00:07:38,392
Person.
Yeah, gender is a construct.
83
00:07:38,426 --> 00:07:39,459
- Cecily.
- Hey.
84
00:07:39,492 --> 00:07:43,297
Oh, I have mail for the ranger.
85
00:07:43,331 --> 00:07:44,497
- Oh, really?
- Uh-huh.
86
00:07:45,933 --> 00:07:47,868
Not littering.
I'm just excited.
87
00:07:47,902 --> 00:07:50,037
Yeah, not judging.
Just watching it.
88
00:07:50,071 --> 00:07:54,508
"I'm writing to inform you of Emerson
Flint's commercial trapping activity." Hmm.
89
00:07:54,542 --> 00:07:56,677
"Contact road authorities.
90
00:07:56,711 --> 00:07:59,613
Sincerely, Dr. Jane Ellis,
PhD, DVM,
91
00:07:59,647 --> 00:08:02,016
and professor of zoology,
and environmental studies.
92
00:08:02,049 --> 00:08:03,417
Room 207."
93
00:08:06,253 --> 00:08:09,423
- Well, ka-ching, I've got a case.
- A case.
94
00:08:09,457 --> 00:08:13,127
Yeah, I'm going to head over
to this guy, Flint's place.
95
00:08:13,160 --> 00:08:14,328
Can I walk that?
96
00:08:14,362 --> 00:08:16,630
It's a bit of a schlep,
yeah, but I can show you
97
00:08:16,664 --> 00:08:18,232
'cause I have a delivery
out that way.
98
00:08:18,265 --> 00:08:19,934
If that's okay.
99
00:08:19,967 --> 00:08:21,402
- It's totally okay. Okay.
- Okay.
100
00:08:21,435 --> 00:08:23,304
- Hey, go ahead and...
- I'm just going to change.
101
00:08:23,337 --> 00:08:27,408
...put on your ranger gear,
or on your steed, or... Okay.
102
00:08:27,441 --> 00:08:29,477
- Okay. Yeah.
- Bye.
103
00:08:32,013 --> 00:08:34,749
- So you live at the inn?
- I do.
104
00:08:34,782 --> 00:08:36,250
- Yeah, it's pretty sweet, right?
- Yeah.
105
00:08:36,283 --> 00:08:38,452
I rented a room
when I first transferred jobs
106
00:08:38,486 --> 00:08:41,489
thinking that I'd eventually get
a place in town, but I don't know,
107
00:08:41,522 --> 00:08:43,090
two days turned into
four weeks,
108
00:08:43,124 --> 00:08:45,126
and Jeanine wouldn't let me
leave, and so I was like,
109
00:08:45,159 --> 00:08:47,828
"Oh, you want me to help
you tidy some rooms in exchange
110
00:08:47,862 --> 00:08:51,265
for staying at your sweet-ass
mansh?" "Yes, please."
111
00:08:51,298 --> 00:08:52,933
- A "mansh"?
- Mansion.
112
00:08:52,967 --> 00:08:55,302
- Oh, right.
- Want some hot Beaverfield goss?
113
00:08:55,336 --> 00:08:56,971
Uh, yeah.
114
00:08:57,004 --> 00:09:03,310
So Jeanine's husband met a woman
at a bar and they ran off together.
115
00:09:03,344 --> 00:09:06,113
Jeanine hasn't really been
the same since.
116
00:09:09,784 --> 00:09:11,352
- Dang.
- Yeah.
117
00:09:11,385 --> 00:09:14,221
Word is, they left for Belize.
118
00:09:14,255 --> 00:09:17,224
- Ouch.
- I hear Belize sucks this time of year.
119
00:09:17,258 --> 00:09:20,161
Unlike Beaverfield,
real fucking sun shining.
120
00:09:21,328 --> 00:09:22,663
Should've packed
our snowshoes.
121
00:09:22,696 --> 00:09:25,566
What?
People do that?
122
00:09:25,599 --> 00:09:26,801
- What, snowshoeing?
- Yeah.
123
00:09:26,834 --> 00:09:28,669
Oh, sure.
124
00:09:28,702 --> 00:09:31,338
You know, fun fact,
not only is it the oldest,
125
00:09:31,372 --> 00:09:34,675
but remains one of the most effective
means of traversing the ice,
126
00:09:34,708 --> 00:09:37,978
and snow, of course,
because snowshoeing.
127
00:09:38,012 --> 00:09:39,213
Wow.
128
00:09:39,246 --> 00:09:41,816
Yeah, you're going to
fit right in at Beaverfield.
129
00:09:41,849 --> 00:09:44,318
Everyone here is a little
questionable.
130
00:09:44,351 --> 00:09:46,120
You know, the weather,
the people, everything.
131
00:09:50,724 --> 00:09:52,093
Fancy.
132
00:09:52,126 --> 00:09:54,795
Devon's a tech dude,
and Joaquim runs the yoga sesh.
133
00:09:54,829 --> 00:09:58,199
They're all like an ex-city,
nature-loving, millionaire power couple.
134
00:09:58,232 --> 00:09:59,700
You know the type.
135
00:09:59,733 --> 00:10:04,872
Hi, boys, this is Finny,
the new ranger.
136
00:10:06,474 --> 00:10:09,578
You just put the mail on
the marble table, thank you.
137
00:10:10,878 --> 00:10:12,279
We're friends.
138
00:10:12,313 --> 00:10:13,347
Yo, Cecily.
139
00:10:14,115 --> 00:10:15,550
Yo, Gwen.
140
00:10:15,584 --> 00:10:18,752
I know you got my starter
and my fuel injector.
141
00:10:18,786 --> 00:10:20,955
- I don't, no, not yet.
- That's weird.
142
00:10:20,988 --> 00:10:22,189
Sorry.
143
00:10:22,223 --> 00:10:23,958
I ordered them like the fourth
of the last month
144
00:10:23,991 --> 00:10:26,360
and by my algebra, it's been
like three whole weeks.
145
00:10:26,393 --> 00:10:27,828
I'll keep an eye open for it.
146
00:10:28,629 --> 00:10:31,065
Marcus. Marcus!
147
00:10:31,098 --> 00:10:33,602
Wait, you are going to
want to see this.
148
00:10:33,634 --> 00:10:35,202
- Damn.
- Fuck, Marcus.
149
00:10:35,236 --> 00:10:37,338
- Shit.
- What time is it?
150
00:10:37,371 --> 00:10:40,174
- Sorry, babe. Huh?
- "Sorry, huh" is not a time, Marcus.
151
00:10:40,207 --> 00:10:42,143
- Are you high?
- Baby, no.
152
00:10:42,176 --> 00:10:44,111
Drinking and driving
is for dummies, honey.
153
00:10:44,145 --> 00:10:47,181
Don't talk to me... There's strangers,
who is that? Hey, what's your name?
154
00:10:47,214 --> 00:10:49,618
- I'm Ranger Finn Wheeler.
- What?
155
00:10:49,650 --> 00:10:51,620
He's a new ranger in town.
156
00:10:51,685 --> 00:10:53,654
- Oh, that's ranger thing...
- What he say?
157
00:10:53,687 --> 00:10:56,257
- That's that. Y'all both police?
- I'm Cecily.
158
00:10:56,290 --> 00:11:00,294
We've talked many times.
Welcome to Beaverfield. It's a freak show.
159
00:11:00,327 --> 00:11:02,263
Suck my dick.
160
00:11:02,296 --> 00:11:03,297
She had too much soda.
161
00:11:03,330 --> 00:11:06,967
- Colorful couple.
- Yeah, quite a show.
162
00:11:07,001 --> 00:11:08,903
- Eh?
- Oh, my goodness, gracious.
163
00:11:08,936 --> 00:11:11,640
- Proud of it.
- Yeah, they're in it for a big check from the pipeline.
164
00:11:11,672 --> 00:11:13,542
It's not funny.
We're just renting here.
165
00:11:13,575 --> 00:11:16,043
- How do you know all this stuff?
- A big bag full of cigarettes.
166
00:11:16,076 --> 00:11:19,013
You're not actually insinuating
that you read people's mail?
167
00:11:19,046 --> 00:11:20,814
- No, I'm kidding.
- It's a felon.
168
00:11:20,848 --> 00:11:23,951
You're the new ranger, hello.
169
00:11:23,984 --> 00:11:27,188
- And who's this?
- Stephen King's very own Trish.
170
00:11:27,221 --> 00:11:30,157
- What? What did you say?
- I said, "Beaverfield's queen Trish."
171
00:11:30,191 --> 00:11:32,326
Oh, uh-huh.
Hello. Trisha Anderton.
172
00:11:32,359 --> 00:11:34,795
- Proud owner of Anderton Maple Flowers.
- Hey, nice to meet...
173
00:11:34,828 --> 00:11:40,602
It's been in the family 90 years and
everybody knows but crafting is my passion.
174
00:11:40,635 --> 00:11:42,504
- Boo!
- Oh!
175
00:11:42,537 --> 00:11:44,872
It's you.
176
00:11:44,905 --> 00:11:48,943
- It's a little pale me.
- Has anybody made you a snowfall angel before?
177
00:11:48,976 --> 00:11:51,345
You put it on your Christmas tree,
do you have a Christmas tree?
178
00:11:51,378 --> 00:11:54,782
- Well, not currently.
- Or do you celebrate Kwanzaa, put it on your Kwanzaa tree?
179
00:11:54,815 --> 00:11:57,418
- No, such thing.
- I am going to open my own craft store
180
00:11:57,451 --> 00:11:59,320
as soon as that pipeline
comes through.
181
00:11:59,353 --> 00:12:00,321
Just mark them words.
182
00:12:00,354 --> 00:12:04,225
Hello, hello, hello.
183
00:12:04,258 --> 00:12:05,960
One, two, three.
184
00:12:05,993 --> 00:12:09,363
He doesn't get any attention ever
since little Chachi came into my life.
185
00:12:09,396 --> 00:12:12,466
- Do you? Look at this.
- Ooh!
186
00:12:12,499 --> 00:12:15,302
There she is,
it's Cecily the mailman.
187
00:12:15,336 --> 00:12:17,871
- No, thank you. Stop, stop.
- Ranger Finn Wheeler. Hey, how are you doing?
188
00:12:17,905 --> 00:12:19,574
Hello, Ranger.
189
00:12:19,608 --> 00:12:22,009
- Cool, never the left.
- Never the left. My kind of guy.
190
00:12:22,042 --> 00:12:23,511
It's not what he meant.
191
00:12:23,545 --> 00:12:24,945
- How are you?
- Come on.
192
00:12:24,979 --> 00:12:26,615
Oh, I got something for you,
Ranger.
193
00:12:26,648 --> 00:12:29,350
It's from our own private
reserve right there.
194
00:12:29,383 --> 00:12:31,185
You guys, so many gifts.
195
00:12:31,218 --> 00:12:33,821
The best syrup in Vermont.
Oh, my God, are you kidding my behind?
196
00:12:33,854 --> 00:12:35,222
What happened?
197
00:12:35,256 --> 00:12:38,425
Jiminy Christmas,
hippies knocked down our sign again.
198
00:12:38,459 --> 00:12:40,027
Oh. It's Antifa.
199
00:12:40,060 --> 00:12:43,097
I mean look at that. Great job,
Picasso, you put an X through it.
200
00:12:43,130 --> 00:12:44,666
You're not going to stop
the pipeline.
201
00:12:44,699 --> 00:12:46,500
Do you have this problem
in your last town?
202
00:12:47,468 --> 00:12:49,270
- No.
- Brooklyn hipsters.
203
00:12:49,303 --> 00:12:50,938
Yeah, you just give 'em
a big old knock
204
00:12:50,971 --> 00:12:52,439
on the old craniums, right?
205
00:12:52,473 --> 00:12:56,110
Oh, oh, arrest her, Ranger,
she's the one, lock her up.
206
00:12:56,143 --> 00:12:58,513
Lock her up, yeah, lock her up,
lock her up.
207
00:12:58,546 --> 00:13:00,214
Say goodbye, Chachi.
208
00:13:00,247 --> 00:13:04,485
There's a new sheriff in town,
you're not really a sheriff.
209
00:13:04,519 --> 00:13:05,687
No, you're not.
210
00:13:05,720 --> 00:13:07,921
They seem cool, huh?
211
00:13:07,955 --> 00:13:09,857
He boned Gwen in their
sugaring room.
212
00:13:09,890 --> 00:13:11,492
- No.
- Yes.
213
00:13:11,526 --> 00:13:14,428
That aggressive mechanic lady?
214
00:13:15,530 --> 00:13:16,864
That's the one.
215
00:13:16,897 --> 00:13:19,668
Whew. That's... That's a dish.
216
00:13:22,936 --> 00:13:25,172
Now this thing,
what exactly is this?
217
00:13:25,205 --> 00:13:30,044
Oh, this? This is Parker's
phallic fire totem.
218
00:13:30,077 --> 00:13:32,913
He's stuck 'cause he needs a
majority town vote to build it.
219
00:13:32,946 --> 00:13:37,619
Half want the pipeline cash and half
want to save the trees or whatever.
220
00:13:37,652 --> 00:13:40,220
Anywho, I think the only holdouts
are Jeanine and the boys.
221
00:13:40,254 --> 00:13:42,222
- Do you need a hand with that?
- Yes, please.
222
00:13:44,425 --> 00:13:48,962
So you got a big family,
small family, no family?
223
00:13:50,831 --> 00:13:53,834
No, it's just me and my sis,
how about you?
224
00:13:53,867 --> 00:13:57,237
That's so lucky. No, there's seven of us.
I'm the youngest.
225
00:13:57,271 --> 00:13:59,239
My sister and I were born
the same year.
226
00:13:59,273 --> 00:14:05,379
Irish twins, same grade even, so it was like,
"You want a toy? Take it from somebody else."
227
00:14:05,412 --> 00:14:07,915
This here, right?
You coming with?
228
00:14:07,948 --> 00:14:09,350
Actually if you wouldn't mind,
229
00:14:09,383 --> 00:14:11,318
you want to just
bring him that package
230
00:14:11,352 --> 00:14:13,487
'cause Flint likes to
know who's around here,
231
00:14:13,521 --> 00:14:15,889
so you could introduce
yourself.
232
00:14:15,923 --> 00:14:17,826
Neighborly fellow,
my kind of guy.
233
00:14:17,858 --> 00:14:19,794
Thanks for the tip.
234
00:14:19,828 --> 00:14:22,764
Hey, oh, just one last...
235
00:14:22,797 --> 00:14:25,633
- Hello Charlotte, hello?
- You might want to read this.
236
00:14:25,667 --> 00:14:27,702
Hello? Hello?
237
00:14:27,736 --> 00:14:31,205
Charlotte, hello?
I can't...
238
00:14:31,238 --> 00:14:33,140
You're good.
239
00:14:33,173 --> 00:14:36,944
Love, hello, can you hear me?
240
00:14:36,977 --> 00:14:39,079
Hell... Ah, crap.
241
00:14:42,449 --> 00:14:45,486
Hi, this is
Charlotte, leave a message, bye.
242
00:14:45,520 --> 00:14:48,523
Hi, Charlotte, it's me,
it's Finn.
243
00:14:48,556 --> 00:14:51,992
Glad I'm finally getting through,
it's so hard to leave a voicemail. It's...
244
00:14:54,562 --> 00:14:55,929
I'll call you back.
245
00:14:59,768 --> 00:15:00,869
Mr. Flint.
246
00:15:06,440 --> 00:15:07,509
Mr. Flint.
247
00:15:57,991 --> 00:16:03,163
Oh! Oh-ho! Ha! Oh, man.
248
00:16:04,566 --> 00:16:05,667
Oh!
249
00:16:07,569 --> 00:16:10,538
You have 30 seconds to get
the fuck off my property.
250
00:16:10,572 --> 00:16:12,439
I'm Ranger Wheeler.
251
00:16:12,473 --> 00:16:14,943
You're way the hell out of
your jurisdiction, Ranger.
252
00:16:14,975 --> 00:16:19,379
- You see, I received a complaint from Dr. Ellis.
- Regarding?
253
00:16:19,413 --> 00:16:24,051
Regarding concerns of possible
commercial trapping.
254
00:16:24,084 --> 00:16:30,525
You can tell Dr. Stalin I make my
living legally on my own fucking land.
255
00:16:30,558 --> 00:16:32,025
It's called freedom.
256
00:16:32,059 --> 00:16:34,428
Uh, you know, as long as you're
not doing it on US forest.
257
00:16:34,461 --> 00:16:38,499
I don't recognize your job,
your stupid uniform,
258
00:16:38,533 --> 00:16:40,067
or the government
you work for.
259
00:16:40,100 --> 00:16:42,504
You're down to 10 seconds,
nine...
260
00:16:42,537 --> 00:16:45,172
- Oh, okay, yeah. Well...
- Seven.
261
00:16:45,205 --> 00:16:47,509
Are you gonna keep counting?
I have a package for you right there.
262
00:16:47,542 --> 00:16:51,044
Five, four, three.
263
00:16:51,078 --> 00:16:53,882
He's armed!
He's heavily armed.
264
00:16:53,915 --> 00:16:58,151
- Thanks for handling my package.
- Do you know this? Oh!
265
00:16:58,185 --> 00:17:02,690
He's not my kind of guy at all,
which is the neighborly kind.
266
00:17:02,724 --> 00:17:05,593
- Are you hungry?
- Huh? Maybe. I think.
267
00:17:05,627 --> 00:17:08,596
Yes, this requires
active measures, come here.
268
00:17:08,630 --> 00:17:10,532
I tried to warn you,
but I think you were on your phone.
269
00:17:10,565 --> 00:17:11,533
I was on my phone.
270
00:17:19,607 --> 00:17:21,241
I bring in their packages
in the winter
271
00:17:21,275 --> 00:17:26,614
so I have full access
to the kitch kingdom.
272
00:17:26,648 --> 00:17:28,583
Right? It's pretty great.
273
00:17:28,616 --> 00:17:29,784
It's awesome.
274
00:17:29,817 --> 00:17:31,218
Do you want to put on
a song?
275
00:17:31,251 --> 00:17:32,654
Oh, yeah, sure, on the jukebox?
276
00:17:32,687 --> 00:17:35,990
Yeah, and I'll see if there's
something I can heat up.
277
00:17:36,024 --> 00:17:37,559
- Okay.
- Okay.
278
00:17:42,362 --> 00:17:43,898
It's a lot of '90s.
279
00:17:43,932 --> 00:17:45,733
Huh?
280
00:17:45,767 --> 00:17:48,536
It's a lot of '90...
I'm just going to put something on.
281
00:17:54,976 --> 00:18:00,548
Yes. I love this song!
282
00:18:21,636 --> 00:18:24,572
So, what brings you
to Beaverfield?
283
00:18:24,606 --> 00:18:27,008
Hard ball right from the top.
284
00:18:27,041 --> 00:18:31,079
- I had an incident at work.
- Did you touch someone?
285
00:18:31,111 --> 00:18:33,146
- No.
- 'Cause time's up, you too.
286
00:18:33,180 --> 00:18:35,650
Yes, but I didn't touch anyone.
287
00:18:35,683 --> 00:18:38,151
- Do you want to show me on the soap bottle angel?
- It's not about touching.
288
00:18:38,185 --> 00:18:40,054
I'm sorry, yes, go ahead.
289
00:18:40,088 --> 00:18:45,192
Some guys I know
convinced me to fish Grout Pond
290
00:18:45,225 --> 00:18:49,329
without a permit and then
they posted it to social media.
291
00:18:49,363 --> 00:18:51,431
- I mean, can you believe it?
- Dummies.
292
00:18:51,465 --> 00:18:53,534
So a transfer was a way for me
to keep my job.
293
00:18:53,568 --> 00:18:55,069
- And Charlotte thought
- Charlotte?
294
00:18:55,103 --> 00:18:57,237
Yes, Charlotte
my girlfriend.
295
00:18:57,270 --> 00:19:01,643
She thinks that this situation
could be good for our relationship.
296
00:19:01,676 --> 00:19:07,115
- How is that?
- Well, you know, she thinks that I am too "available."
297
00:19:07,147 --> 00:19:10,250
Right, because women like men who
aren't, ahem, there.
298
00:19:10,283 --> 00:19:12,620
But, you know, I figure I won't
need a whole year
299
00:19:12,654 --> 00:19:14,956
and maybe, you know,
assuming nobody better comes along...
300
00:19:17,357 --> 00:19:19,727
Your first kombucha?
301
00:19:19,761 --> 00:19:24,565
- Assuming that nobody better comes along.
- You will get back together or?
302
00:19:24,599 --> 00:19:26,567
Well, technically,
we're not broken up.
303
00:19:26,601 --> 00:19:28,936
- Ah, but you're not living together?
- No.
304
00:19:28,970 --> 00:19:31,338
- You're not seeing each other?
- Not currently.
305
00:19:31,371 --> 00:19:33,641
- You're not talking.
- There's texting.
306
00:19:33,675 --> 00:19:36,309
And you're keeping
your options open?
307
00:19:36,343 --> 00:19:39,614
Because Charlotte thinks that...
Oh, my God.
308
00:19:39,647 --> 00:19:42,282
- I'm broken up, aren't I?
- I think so.
309
00:19:42,315 --> 00:19:44,686
Want to do something
violent?
310
00:19:44,719 --> 00:19:46,219
- Ah!
- Wow.
311
00:19:46,253 --> 00:19:48,723
I think it's like an English
axe, just weighted differently?
312
00:19:48,756 --> 00:19:51,491
- They use a metric system.
- Yeah, I think that's what it is.
313
00:19:52,960 --> 00:19:56,164
Oh!
314
00:19:56,196 --> 00:19:57,765
God, that was beautiful.
315
00:19:57,799 --> 00:20:00,802
- I'm being hustled.
- You are, I'm a shark and this is a long con.
316
00:20:00,835 --> 00:20:03,838
- Clearly. All right.
- Welcome to your worst nightmare.
317
00:20:03,871 --> 00:20:05,807
All right.
318
00:20:05,840 --> 00:20:07,942
- I'm Ranger Wheeler
- Hold on.
319
00:20:07,975 --> 00:20:11,179
Before you do anything, just recognize
that you're holding a real murder weapon.
320
00:20:11,211 --> 00:20:13,581
- Yes. Acknowledged.
- And it requires some training.
321
00:20:13,614 --> 00:20:15,183
Yes.
322
00:20:15,215 --> 00:20:19,554
So just try to flip it one time and
then land it on the second flip.
323
00:20:19,587 --> 00:20:22,156
Just like a flip and then it
lands on the second flip.
324
00:20:22,190 --> 00:20:23,758
- Yeah, okay.
- Does that make sense?
325
00:20:23,791 --> 00:20:25,126
- Yeah. Yeah.
- You got this?
326
00:20:25,159 --> 00:20:26,226
Okay. You got this.
327
00:20:28,930 --> 00:20:31,298
- Oh, yes!
- Oh, yes!
328
00:20:31,331 --> 00:20:33,266
- Up high.
- Yeah!
329
00:20:33,300 --> 00:20:36,971
- Down low. Too slow, oh.
- How did I not see that one coming?
330
00:20:37,004 --> 00:20:39,439
How did you get into
rangering?
331
00:20:39,473 --> 00:20:41,142
- Rangering?
- Yeah.
332
00:20:41,175 --> 00:20:45,278
Yeah, that's what we call it,
but you're going to freak, but I read that.
333
00:20:46,848 --> 00:20:50,450
- My butt?
- N-No.
334
00:20:50,484 --> 00:20:51,953
- Yeah. Uh-huh.
-
Walden?
335
00:20:51,986 --> 00:20:53,521
- Are you serious?
- Yeah, absolutely.
336
00:20:53,554 --> 00:20:55,857
- You poet.
- Yeah, I was 15.
337
00:20:55,890 --> 00:20:58,425
- It changed my life. Yeah?
- Yeah, it changed mine, too.
338
00:20:58,458 --> 00:21:00,995
Bet you've been to all the biggies, right?
You've been to Sequoia?
339
00:21:01,028 --> 00:21:04,198
- Been to Sequoia, I've been to Kings Canyon.
- Mm-hmm.
340
00:21:04,232 --> 00:21:05,666
Been to Yellowstone?
341
00:21:05,700 --> 00:21:07,400
Yellowstone.
I've been to Yellowstone.
342
00:21:07,434 --> 00:21:09,036
You know, I camped out
a couple of nights
343
00:21:09,070 --> 00:21:10,605
- in the township on the way up.
- Wow.
344
00:21:10,638 --> 00:21:13,440
Yeah. You ever been to
Gallatin National Forest?
345
00:21:13,473 --> 00:21:18,445
No, but I would really
love to go. Yeah.
346
00:21:18,478 --> 00:21:23,283
You know, I feel, um,
most myself outdoors.
347
00:21:23,316 --> 00:21:26,319
- Yeah?
- Yeah. It's a cool life you have.
348
00:21:26,353 --> 00:21:28,055
Yeah, I guess so.
349
00:21:28,089 --> 00:21:32,160
"A taste for the beautiful is
most cultivated out of doors."
350
00:21:33,493 --> 00:21:34,962
-
Walden?
- It's
Walden. Yeah.
351
00:21:34,996 --> 00:21:38,566
I want to stand with you
On a mountain
352
00:21:38,599 --> 00:21:41,434
Hey, um, Ranger Finn.
353
00:21:42,904 --> 00:21:45,438
Mailperson Cecily?
354
00:21:45,472 --> 00:21:50,845
-
I wanna lay Like this forever...
- Can I kiss you?
355
00:21:50,878 --> 00:21:53,848
Until the sky...
356
00:21:56,284 --> 00:21:59,287
I'm so sorry. Hello?
Hello?
357
00:21:59,352 --> 00:22:00,955
- I'm so sorry.
- Are you serious right now?
358
00:22:00,988 --> 00:22:05,392
- Hello? Charlotte?
- Are you really really answering a call... Wow.
359
00:22:05,425 --> 00:22:08,896
- Hello? Yeah, hey. Uh-huh, yeah.
- I'm sorry.
360
00:22:08,930 --> 00:22:12,967
Yeah, no.
I'm just shopping.
361
00:22:14,467 --> 00:22:15,435
Grow a pair.
362
00:22:15,468 --> 00:22:18,471
Yeah, uh. Sorry. Wait, what?
363
00:22:20,608 --> 00:22:23,443
Oh, no, you need
the actual AAA card for that.
364
00:22:40,027 --> 00:22:45,032
Let's go outside and do
our business.
365
00:22:45,066 --> 00:22:48,536
Yes, that's right, Chachi.
366
00:22:48,569 --> 00:22:50,905
Yes, you are my good boy.
367
00:22:54,041 --> 00:22:55,610
Poo-poo potty, please.
368
00:23:19,967 --> 00:23:21,002
Chachi.
369
00:23:27,808 --> 00:23:28,843
Ooh, boy.
370
00:23:30,378 --> 00:23:32,980
Chachi, what in the hell...?
371
00:23:52,800 --> 00:23:55,002
Okay. Come on!
372
00:24:12,720 --> 00:24:17,558
- Mrs. Anderton?
- It's the damn devil that ate my baby.
373
00:24:17,591 --> 00:24:18,759
Devon found her like this.
374
00:24:18,793 --> 00:24:21,295
I have a triathlon in
August so, you know,
375
00:24:21,329 --> 00:24:22,964
4:00 a.m. sprints,
and I heard screaming.
376
00:24:22,997 --> 00:24:25,399
Well, let's be honest.
The whole neighborhood heard screaming.
377
00:24:25,433 --> 00:24:28,135
I told you.
I didn't need your help.
378
00:24:28,169 --> 00:24:29,370
I'm going to go
get a croissant.
379
00:24:29,403 --> 00:24:35,076
My baby.
That monster killed my Chachi.
380
00:24:35,109 --> 00:24:38,012
I'm so sorry, I'm confused.
Are we talking about a real baby?
381
00:24:38,045 --> 00:24:41,315
Because if that's the case, oh,
my God, but if not, it's a dog.
382
00:24:41,349 --> 00:24:43,351
For God's sake, Joaquin,
show a little respect.
383
00:24:43,384 --> 00:24:45,619
It's Joaquim with an M.
384
00:24:45,653 --> 00:24:48,322
I don't mean to be rude, Pete,
but your dog only barked at Jews.
385
00:24:48,356 --> 00:24:50,057
And brown people,
no carbs for you.
386
00:24:50,091 --> 00:24:54,195
There's something
out there.
387
00:24:54,228 --> 00:24:55,563
Probably just a coyote.
388
00:24:58,866 --> 00:25:00,968
Or a possum, hon.
389
00:25:01,002 --> 00:25:02,069
Those are scary, huh?
390
00:25:02,103 --> 00:25:03,070
No.
391
00:25:03,104 --> 00:25:05,006
I'm so sorry for your loss,
Trish,
392
00:25:05,039 --> 00:25:07,375
but everything in these woods
eats little dogs.
393
00:25:07,408 --> 00:25:08,876
- I can't get on the internet.
- Calm down.
394
00:25:08,909 --> 00:25:10,244
What do you think, Dr. Ellis?
395
00:25:16,283 --> 00:25:17,318
Hi.
396
00:25:18,953 --> 00:25:22,890
Uh, it's a little too early
to tell, Mrs. Sherman,
397
00:25:22,923 --> 00:25:25,726
mainly because I literally
don't know what's going on.
398
00:25:25,760 --> 00:25:29,630
Hi, everyone.
I'm Dr. Ellis, Jane.
399
00:25:29,663 --> 00:25:31,465
I'm here to stop the pipeline.
400
00:25:31,499 --> 00:25:35,770
A prominent environmentalist
who's staying here with us.
401
00:25:35,803 --> 00:25:38,339
- Oh, Dr. Ellis. I got your...
- Oh, my God.
402
00:25:38,372 --> 00:25:40,441
The power's out, like,
everywhere.
403
00:25:42,511 --> 00:25:43,911
Oh, no.
404
00:25:43,944 --> 00:25:45,746
Our poor Chachi
left us this morning.
405
00:25:46,547 --> 00:25:48,616
Come here. Oh.
406
00:25:49,617 --> 00:25:52,353
- Sorry, Trish.
- I'm sorry, too.
407
00:25:52,386 --> 00:25:54,055
Okay, everyone.
408
00:25:54,088 --> 00:25:57,691
I'm going to go to town, and I'm going
to get the backup generators going,
409
00:25:57,725 --> 00:26:00,661
log Chachi's death,
and get you back on the internet.
410
00:26:01,595 --> 00:26:04,065
Oh, my goodness. What now?
411
00:26:04,098 --> 00:26:05,332
- Jeanine.
- Yes.
412
00:26:05,366 --> 00:26:07,234
You got to let us in.
Our cedars broke.
413
00:26:07,268 --> 00:26:10,971
Hey, yo, just so you know that
the streets is all storm-fucked.
414
00:26:11,639 --> 00:26:13,207
Storm-fucked.
415
00:26:13,240 --> 00:26:15,276
- What did she just say?
- I think he said...
416
00:26:15,309 --> 00:26:17,278
- Storm-fucked.
- Yeah.
417
00:26:18,345 --> 00:26:19,847
I'll be right back.
418
00:26:34,095 --> 00:26:35,129
Oh.
419
00:27:11,465 --> 00:27:12,500
Heavens to Betsy.
420
00:27:38,926 --> 00:27:41,295
Heavens to Betsy.
421
00:28:03,784 --> 00:28:04,818
What is this?
422
00:28:14,094 --> 00:28:15,196
Holy sh...!
423
00:28:21,435 --> 00:28:25,706
Ranger, you look like
you just seen a corpse.
424
00:28:26,675 --> 00:28:28,510
You're right.
425
00:28:28,543 --> 00:28:31,779
Uh... The roads are effed.
426
00:28:31,812 --> 00:28:34,715
- Yes, we just said that.
- Yes. No shit, dummy. We said it.
427
00:28:34,748 --> 00:28:37,818
And something's wrong
with the generator.
428
00:28:37,851 --> 00:28:39,887
Which generator?
429
00:28:39,920 --> 00:28:41,656
- All of them.
- Wait, what?
430
00:28:41,690 --> 00:28:46,327
- What does that mean?
- It looks like somebody went at them with like a knife?
431
00:28:46,360 --> 00:28:49,396
What the hell do you mean a knife?
432
00:28:49,430 --> 00:28:52,366
Is that what killed
my Chachi?
433
00:28:52,399 --> 00:28:54,368
Might we put
the horror leash away?
434
00:28:54,401 --> 00:28:57,805
What kind of animal is smart enough to go
around town, slashing all the generators,
435
00:28:57,838 --> 00:28:59,708
but stupid enough to eat
your stupid Chachi?
436
00:28:59,740 --> 00:29:00,874
Okay, you're over the line,
wolf city!
437
00:29:00,908 --> 00:29:02,510
Why don't you use
your inside voice?
438
00:29:02,544 --> 00:29:05,312
I'll use whatever voice I want.
Maybe I'll use my outside voice.
439
00:29:05,346 --> 00:29:07,348
Okay, well,
if the power grid is out,
440
00:29:07,381 --> 00:29:09,984
it's going to take at least a
week for the power to get back up.
441
00:29:10,017 --> 00:29:14,922
- A week?
- Uh, also, there's a dead body under your porch.
442
00:29:21,128 --> 00:29:25,165
I didn't want to
leave him on the...
443
00:29:25,199 --> 00:29:28,168
So I left him on the table.
444
00:29:35,809 --> 00:29:38,379
Aw, shit.
That's your husband, ain't it?
445
00:29:38,412 --> 00:29:40,281
Didn't get to Belize
after all, huh, Dave?
446
00:29:43,150 --> 00:29:45,786
- Ooh.
- This is definitely a canine.
447
00:29:45,819 --> 00:29:47,488
- How do you know?
- Probably a wolf.
448
00:29:47,522 --> 00:29:50,958
What are you, like, a wolf detective
now, Marcus? I don't think so.
449
00:29:50,991 --> 00:29:53,193
He's right.
The leg muscles have been severed.
450
00:29:53,227 --> 00:29:55,429
It's a canine.
It's to immobilize their prey.
451
00:29:55,462 --> 00:29:57,766
Accurate assessment
for a gas man.
452
00:29:57,798 --> 00:30:02,336
Well, I used to do a little brown bear
hunting in Siberia. It's a beautiful animal.
453
00:30:02,369 --> 00:30:04,805
Yo, lady,
you a wolf detective, though?
454
00:30:04,838 --> 00:30:06,675
Really good, Marcus.
Close, no.
455
00:30:06,708 --> 00:30:09,076
- She studies animals...
- No, thanks.
456
00:30:09,109 --> 00:30:10,878
Tea toddler,
see for yourself.
457
00:30:10,911 --> 00:30:12,846
Well, I'd, I'd take some
if you'd be so kind.
458
00:30:12,880 --> 00:30:14,582
- grunts]
- I would be.
459
00:30:14,616 --> 00:30:18,520
What happened to Dave?
It's just so awful.
460
00:30:18,553 --> 00:30:24,258
Anyway, um, lady doctor, do you think
what got Dave also got my Chachi?
461
00:30:24,291 --> 00:30:27,161
If you'll excuse me,
I need to go compare these fur samples.
462
00:30:27,194 --> 00:30:28,630
Peter.
463
00:30:28,663 --> 00:30:30,331
He don't stink 'cause
he froze up.
464
00:30:30,364 --> 00:30:32,634
- Maybe we should just take it inside.
- Yes.
465
00:30:32,667 --> 00:30:36,538
- It's so disgusting.
- Now one body, there's two bodies.
466
00:30:38,872 --> 00:30:41,676
You know, nothing's gonna
get down that mountain but a snowplow.
467
00:30:41,710 --> 00:30:43,645
Does Beaverfield have
a snowplow?
468
00:30:43,678 --> 00:30:45,946
- Fuck yeah, we do.
- Good.
469
00:30:45,979 --> 00:30:49,149
I just need that starter
and fuel injector I ordered.
470
00:30:49,183 --> 00:30:53,487
- Oh.
- Oh, there's a wild animal out there
471
00:30:53,521 --> 00:30:57,324
and I don't wanna say it
out loud,
472
00:30:57,358 --> 00:31:01,696
but who knows who or when
it's going to kill next?
473
00:31:02,697 --> 00:31:04,599
Who she's going to kill next?
474
00:31:04,632 --> 00:31:07,535
- I do not find that funny.
- Hey, hey, hey.
475
00:31:07,569 --> 00:31:09,604
- It's a little funny.
- I have an idea.
476
00:31:09,637 --> 00:31:12,206
This Flint guy,
he's an expert hunter, right?
477
00:31:12,239 --> 00:31:13,742
- Oh, yeah.
- You could say that.
478
00:31:13,775 --> 00:31:17,378
- Well, maybe we pay him a visit...
- And kill the damn thing?
479
00:31:17,411 --> 00:31:21,549
Actually, I was going to say,
maybe h-h-he could trap it?
480
00:31:23,951 --> 00:31:27,154
You can't go by yourself,
man. That psycho, he's nuts.
481
00:31:27,187 --> 00:31:29,758
- You could come with me.
- No, I'm good.
482
00:31:29,791 --> 00:31:30,759
Anyone else?
483
00:31:30,792 --> 00:31:32,192
We're trying to have
a baby.
484
00:31:32,226 --> 00:31:33,427
And my husband
is dead.
485
00:31:33,460 --> 00:31:34,696
And Chachi also.
486
00:31:35,597 --> 00:31:36,631
Cecily?
487
00:31:39,333 --> 00:31:41,135
They can probably only
eat one of us at a time.
488
00:31:43,370 --> 00:31:45,239
Uh...
489
00:31:45,272 --> 00:31:46,841
You know,
if we had some snowshoes,
490
00:31:46,875 --> 00:31:48,075
we'd be killing this walk right
about now.
491
00:31:48,108 --> 00:31:49,343
We get it, you love snowshoes.
492
00:31:52,079 --> 00:31:54,948
Yeah.
Thanks for coming with me.
493
00:31:54,982 --> 00:31:58,218
It's really...
really cool of you.
494
00:31:58,252 --> 00:32:01,488
Cool? Is it cool of me,
like "a friend way cool of me,"
495
00:32:01,523 --> 00:32:03,792
or is it cool of me in like "a
girl you almost make out with,
496
00:32:03,825 --> 00:32:08,495
but then don't because your
ex-girlfriend calls" cool of me way?
497
00:32:08,530 --> 00:32:11,566
- Look, last night...
- No, Finn, it's fine. You're not over your ex.
498
00:32:11,599 --> 00:32:13,000
Let's not make
a thing out of it.
499
00:32:13,033 --> 00:32:15,102
Well, no, you're wrong.
You know?
500
00:32:15,135 --> 00:32:19,607
Last night was very,
very big for me.
501
00:32:19,641 --> 00:32:22,409
In like a sad way 'cause
you're with the wrong girl?
502
00:32:22,443 --> 00:32:25,946
No, because I was
with the right girl.
503
00:32:25,979 --> 00:32:29,183
One who's smart
and beautiful.
504
00:32:29,216 --> 00:32:30,284
True.
505
00:32:30,317 --> 00:32:31,653
And interesting.
506
00:32:31,686 --> 00:32:32,754
I'm listening.
507
00:32:32,787 --> 00:32:35,523
Look, I blew it, okay?
508
00:32:35,557 --> 00:32:37,892
There's no denying that,
509
00:32:37,926 --> 00:32:41,962
and it's not because
I love Charlotte still.
510
00:32:41,995 --> 00:32:47,034
It's because
I don't know why.
511
00:32:50,471 --> 00:32:55,075
Finn, you're a really likable
guy, and that's great.
512
00:32:55,108 --> 00:32:56,578
A lot of people like you.
513
00:32:56,611 --> 00:33:01,114
Not to sound too heteronormative,
but maybe Charlotte's right.
514
00:33:01,148 --> 00:33:03,383
Maybe you should man up,
you know?
515
00:33:03,417 --> 00:33:05,352
Grow a beard,
hair on your chest,
516
00:33:05,385 --> 00:33:08,021
chug a beer,
yell at someone smaller than you.
517
00:33:08,055 --> 00:33:09,691
I don't know,
yell things like, "Respect me."
518
00:33:09,724 --> 00:33:12,794
I don't know what men do.
I try not to hang out with them too much.
519
00:33:12,827 --> 00:33:16,196
You do realize that we are
prepared to double the offer?
520
00:33:16,230 --> 00:33:18,432
I don't care if you
triple the offer.
521
00:33:18,465 --> 00:33:19,968
We moved up here for scenery,
522
00:33:20,000 --> 00:33:22,504
not your construction scheme.
No.
523
00:33:22,537 --> 00:33:26,206
And scenery requires having
a forest, which you don't F up.
524
00:33:26,240 --> 00:33:28,810
Well, you're really
effing up our people's dreams.
525
00:33:28,843 --> 00:33:31,111
Yeah, well, too bad,
Pete.
526
00:33:31,144 --> 00:33:33,848
Shit, I guess Trish
don't get her craft store, huh?
527
00:33:33,882 --> 00:33:37,150
Craft store?
What about our freaking money?
528
00:33:37,184 --> 00:33:39,219
- I don't know.
- Go ask. Ask.
529
00:33:39,253 --> 00:33:44,091
Yo, P-Parker, so Gwen and I,
we want money.
530
00:33:44,124 --> 00:33:48,362
Oh, sorry, Marcus, if the vote
ain't unanimous, no one gets nothing,
531
00:33:48,395 --> 00:33:51,331
unless you can convince
your neighbors otherwise.
532
00:33:51,365 --> 00:33:54,368
Are you deaf?
We are not going to sell.
533
00:33:54,401 --> 00:33:56,270
- Sorry, neighbors.
- You suck. You both suck.
534
00:33:56,303 --> 00:33:57,906
- I suck?
- You don't belong here!
535
00:34:00,140 --> 00:34:01,676
You're liberal
snowflakes.
536
00:34:01,709 --> 00:34:03,277
Y'all city slickers
suck.
537
00:34:05,045 --> 00:34:07,749
Yeah.
538
00:34:07,782 --> 00:34:11,218
You got everything you, um,
need, Doctor?
539
00:34:11,251 --> 00:34:15,422
Dr. Ellis, do I call you Doctor
or Dr. Jane or...?
540
00:34:15,455 --> 00:34:17,424
Jeanine,
I have everything I need.
541
00:34:17,457 --> 00:34:19,359
Thank you so much for
letting me set up shop in here.
542
00:34:19,393 --> 00:34:20,962
Okay.
543
00:34:20,995 --> 00:34:24,398
- You got enough power?
- Yep. I work in the woods.
544
00:34:24,431 --> 00:34:28,135
- I've got some batteries.
- Okay, okay. Oh.
545
00:34:29,037 --> 00:34:31,204
- Jeanine?
- Okay.
546
00:34:33,240 --> 00:34:35,610
I'm going to find out what
killed your dead husband.
547
00:34:35,643 --> 00:34:38,713
I have excellent samples,
and I'm going to get answers for you.
548
00:34:38,746 --> 00:34:41,114
Uh, okay.
549
00:35:00,969 --> 00:35:03,871
- Do you want me to knock or...?
- No, I got it.
550
00:35:08,308 --> 00:35:09,811
- Are you scared?
- No.
551
00:35:09,844 --> 00:35:11,946
- 'Cause I can hear your tummy.
- I'm not.
552
00:35:11,980 --> 00:35:14,314
- Are you?
- No, I'm punk.
553
00:35:16,017 --> 00:35:18,218
- You're in a punk band?
- I was, actually, in high school, yes.
554
00:35:18,251 --> 00:35:21,089
We were called Megalodons 'cause
our lead singer's name was Meg.
555
00:35:21,154 --> 00:35:22,857
- That's so cool!
- I know. I played...
556
00:35:26,393 --> 00:35:29,631
Either of you care
to illuminate
557
00:35:29,664 --> 00:35:32,132
what the hell happened
to my generator?
558
00:35:35,369 --> 00:35:38,372
Uh, so...
559
00:35:38,405 --> 00:35:40,675
In conclusion,
560
00:35:40,708 --> 00:35:45,445
what we're asking is that
you track this thing down and...
561
00:35:45,479 --> 00:35:46,514
Kill it?
562
00:35:54,522 --> 00:35:56,958
- No.
- Okay.
563
00:35:56,991 --> 00:35:59,159
Thank you for your time.
You've made yourself perfectly clear.
564
00:35:59,192 --> 00:36:01,395
We're just going to
get out of your beard.
565
00:36:01,428 --> 00:36:05,667
Mr. Flint, I understand that
you're proud of being tucked away
566
00:36:05,700 --> 00:36:12,006
in the outskirts of this town, but,
you know, you're still a part of this town.
567
00:36:12,040 --> 00:36:15,208
This thing is killing people
in the place where you live,
568
00:36:15,242 --> 00:36:17,912
and the people of this town,
everybody's going,
569
00:36:17,945 --> 00:36:24,585
"How the... How the heck are we
going to get rid of this monster?"
570
00:36:24,619 --> 00:36:29,791
You know what? Everybody, every single
one of them, they all voted for you.
571
00:36:29,824 --> 00:36:31,959
- It was really led by you.
- Cecily.
572
00:36:31,993 --> 00:36:33,226
Don't touch that, please.
573
00:36:35,797 --> 00:36:39,366
- Mr. Flint, Emerson.
- Emerson Flint.
574
00:36:39,399 --> 00:36:43,071
People are afraid, and, you know,
no matter what their differences are,
575
00:36:43,104 --> 00:36:46,641
people deserve to feel safe.
576
00:36:46,674 --> 00:36:48,142
I guess what we're asking
577
00:36:48,176 --> 00:36:50,678
is that you...
578
00:36:50,712 --> 00:36:57,585
you be a good neighbor,
you know, like Mr. Rogers.
579
00:36:57,618 --> 00:36:59,587
- Hey, I love him.
- Yeah.
580
00:36:59,620 --> 00:37:02,824
- Mr. Rogers, huh?
- Yeah.
581
00:37:05,893 --> 00:37:06,928
Who's that?
582
00:37:07,729 --> 00:37:09,764
Hmm?
583
00:37:09,797 --> 00:37:17,071
It was all Jeanine's story, you
know, Dave running off and whatnot.
584
00:37:17,105 --> 00:37:21,341
Welcome to Beaverfield.
Population, bunch of liars.
585
00:37:21,374 --> 00:37:23,778
What are you suggesting,
Mrs. Anderton?
586
00:37:23,811 --> 00:37:26,379
Pete,
you and Dave were tight.
587
00:37:26,413 --> 00:37:29,083
Did he ever say anything
about going to Bailey's?
588
00:37:29,117 --> 00:37:30,785
Nope, but you know
what's weird?
589
00:37:30,818 --> 00:37:32,754
Jeanine's against
your pipeline, Mr. Parker,
590
00:37:32,787 --> 00:37:34,856
but Dave was really excited
about it.
591
00:37:34,889 --> 00:37:37,125
- Mm-hmm.
- Huh.
592
00:37:37,158 --> 00:37:39,292
Wait, y'all aren't saying
that...
593
00:37:39,326 --> 00:37:42,262
We just don't know
for sure now, do we?
594
00:37:42,295 --> 00:37:44,665
Shit. You know what
I can't get out of my head?
595
00:37:44,699 --> 00:37:46,433
- Language.
- Tell me.
596
00:37:46,466 --> 00:37:50,605
Come on. All of the generators are just
conveniently mangled by some animal?
597
00:37:50,638 --> 00:37:52,439
- Fuck off.
- Language.
598
00:37:52,472 --> 00:37:57,078
Somebody did this,
a legitimately maladjusted somebody.
599
00:37:57,111 --> 00:38:00,280
Mm, I don't know.
Dr. Ellis did say it was an animal.
600
00:38:00,313 --> 00:38:02,116
- I mean, there was all those hairs.
- Mm.
601
00:38:02,150 --> 00:38:06,988
Well, we definitely have some unknown
knowns and some known unknowns.
602
00:38:09,223 --> 00:38:12,392
What's known is that
animals don't sabotage generators,
603
00:38:12,425 --> 00:38:16,831
but guess what is covered
in hair and totally can?
604
00:38:16,864 --> 00:38:20,168
A werewolf!
605
00:38:20,201 --> 00:38:22,904
No. No. Again, I wasn't...
I wasn't going to say that.
606
00:38:22,937 --> 00:38:29,043
I was going to say...
Emerson Flint.
607
00:38:29,076 --> 00:38:32,780
"It's a Beautiful Day in
the Neighborhood," "Pink Friday."
608
00:38:32,814 --> 00:38:34,982
Then he plays with puppets.
You know.
609
00:38:35,016 --> 00:38:36,984
- Is it the land of make believe?
- I don't think so.
610
00:38:39,086 --> 00:38:42,824
Mr. Flint, I'm convinced this
thing is going to kill again, and...
611
00:38:42,857 --> 00:38:43,891
Finn.
612
00:38:48,428 --> 00:38:50,164
Chachi.
613
00:38:50,198 --> 00:38:52,800
- Oh, my God.
- I know, I know.
614
00:38:52,834 --> 00:38:55,468
I'm not your man. Get out.
615
00:38:55,503 --> 00:38:57,271
Understood. Uh...
616
00:38:57,305 --> 00:39:00,440
You know, we're probably just going to
head back to the inn, save some lives.
617
00:39:00,473 --> 00:39:01,843
- Make a soup.
- Mm-hmm.
618
00:39:01,876 --> 00:39:03,410
I'd die for one of
Jeanine's sandwiches.
619
00:39:03,443 --> 00:39:05,746
- I don't want to die.
- I don't want to die either.
620
00:39:05,780 --> 00:39:08,182
- That would be be terrible.
- Good night.
621
00:39:08,216 --> 00:39:11,085
- Oh, gosh.
- We have to just push.
622
00:39:11,118 --> 00:39:13,654
- Is it jammed?
- You want to leave?
623
00:39:13,688 --> 00:39:18,559
- Uh...
- It's fine.
624
00:39:18,593 --> 00:39:20,595
It's not opening.
I'm going in both directions.
625
00:39:20,628 --> 00:39:22,597
You go ahead, please.
No, spare me.
626
00:39:22,630 --> 00:39:24,265
Oh, please don't.
Oh, please!
627
00:39:26,534 --> 00:39:28,368
- Please don't bother the lock.
- Spare me there.
628
00:39:28,401 --> 00:39:29,804
Think I couldn't do that myself?
629
00:39:29,837 --> 00:39:31,272
I could have gotten that
myself.
630
00:39:31,305 --> 00:39:32,840
But I appreciate it.
631
00:39:32,874 --> 00:39:35,475
- He's definitely the murderer.
- Keep your voice down, be normal.
632
00:39:43,885 --> 00:39:46,721
- Hurry! I need warmth.
- What happened?
633
00:39:46,754 --> 00:39:49,357
- What did he say?
- Emerson killed Chachi.
634
00:39:49,389 --> 00:39:50,958
What?
635
00:39:50,992 --> 00:39:53,561
Hold on a minute.
We don't know that for sure, Cecily.
636
00:39:53,594 --> 00:39:57,031
Does that mean he killed Dave?
Does that mean he killed my husband?
637
00:39:57,064 --> 00:39:58,933
He had Chachi's collar.
638
00:39:58,966 --> 00:40:01,369
She does this a lot.
639
00:40:01,401 --> 00:40:04,338
No! That's my child.
640
00:40:05,273 --> 00:40:10,077
That bastard did!
641
00:40:10,111 --> 00:40:13,381
- Okay, okay! Shh! It's all right. It's all right.
- Peter!
642
00:40:13,413 --> 00:40:16,317
She's just happy to have some
closure, and now we finally got it.
643
00:40:16,350 --> 00:40:18,586
It's Emerson.
644
00:40:18,619 --> 00:40:21,689
- Chachi just got his wings. Dave, too.
- Sorry, Trish.
645
00:40:21,722 --> 00:40:24,125
Hey, Jeanine, what do you say we
open up a nice bottle of wine, huh?
646
00:40:24,158 --> 00:40:25,458
- No!
- Okay.
647
00:40:25,492 --> 00:40:27,061
Oh! Uh... Uh, okay.
648
00:40:27,094 --> 00:40:29,730
- Well, maybe not that one, Pete.
- You want some, Gwen.
649
00:40:29,764 --> 00:40:31,999
You're not one to turn away
a spicy rat.
650
00:40:32,033 --> 00:40:34,501
- Why you fucking touch my ass?!
- Whoa, okay.
651
00:40:34,535 --> 00:40:36,671
Keep your hands to yourself,
or I'll cut them the fuck off.
652
00:40:36,704 --> 00:40:37,972
Must be
that time of the day.
653
00:40:38,005 --> 00:40:39,206
Don't touch my wife's
ass.
654
00:40:39,240 --> 00:40:40,374
Can I make anybody
a sandwich?
655
00:40:40,408 --> 00:40:41,409
- I'll take one.
- No, you won't.
656
00:40:41,441 --> 00:40:42,677
Me, I want one.
657
00:41:03,764 --> 00:41:05,366
Oh, my God,
658
00:41:05,399 --> 00:41:08,903
that was an absolutely
horrible sound you made.
659
00:41:08,936 --> 00:41:11,372
Dr. Ellis, are you okay?
660
00:41:11,405 --> 00:41:14,742
Did you find the answers now?
That was fast.
661
00:41:14,775 --> 00:41:17,345
I compared the DNA
samples.
662
00:41:19,880 --> 00:41:21,816
The hairs from both
Dave's body
663
00:41:21,849 --> 00:41:24,785
and Chachi's little outfit
are a match.
664
00:41:24,819 --> 00:41:26,921
Everything about this predator
is unorthodox.
665
00:41:29,890 --> 00:41:31,158
It's not human.
666
00:41:32,626 --> 00:41:35,329
It's canine, but there are
no matches in the database.
667
00:41:35,363 --> 00:41:37,698
I'm going to keep
running tests, but for now,
668
00:41:37,732 --> 00:41:40,500
what I can tell you is I
don't know what this thing is.
669
00:41:47,041 --> 00:41:50,845
Examining the body, it appears it
feeds like a dog or a wolf, meaning...
670
00:41:50,878 --> 00:41:53,581
Meaning that?
I want to know.
671
00:41:53,614 --> 00:41:56,317
Meaning Dave was
probably eaten alive.
672
00:41:59,854 --> 00:42:01,956
That's fucking rad.
673
00:42:03,190 --> 00:42:05,259
Okay.
674
00:42:05,292 --> 00:42:08,796
Everyone, hey. Everyone, hey,
can I have your attention, please?
675
00:42:08,829 --> 00:42:12,767
- Find our way home.
- Between the power outages and the storm,
676
00:42:12,800 --> 00:42:17,171
the whole Emerson thing,
I think we can all agree
677
00:42:17,204 --> 00:42:20,174
that it's unsafe outside
and there's safety in numbers.
678
00:42:20,207 --> 00:42:21,475
- So maybe we...
- We should stay here tonight.
679
00:42:23,644 --> 00:42:25,479
I'm with you, yeah.
I don't wanna go out and get ate.
680
00:42:25,514 --> 00:42:26,881
- Same.
- Jeanine, you got room.
681
00:42:26,914 --> 00:42:28,416
You can put us all up,
can't you?
682
00:42:28,449 --> 00:42:30,885
No. It's just that... Well, I have...
683
00:42:30,918 --> 00:42:32,920
Thank you so much,
Jeanine.
684
00:42:32,953 --> 00:42:34,755
But some people
would have to double up.
685
00:42:34,789 --> 00:42:38,492
Well, I mean, I think
that'd be fine, right, Cecily?
686
00:42:38,527 --> 00:42:41,962
- Okay. Slow down.
- Uh, out of curiosity, who is packing?
687
00:42:41,996 --> 00:42:43,164
I am, yes, sir, America.
688
00:42:43,197 --> 00:42:45,966
Shit.
Well, we're packing, dawg.
689
00:42:46,000 --> 00:42:48,469
I have Dave's hunting
rifle if that would be helpful.
690
00:42:48,502 --> 00:42:52,373
Oh, gosh.
I almost forgot. Um...
691
00:42:52,406 --> 00:42:56,377
- I got... It's teensy.
- It's a purse gun.
692
00:42:56,410 --> 00:42:58,012
- Excuse you.
- Okay.
693
00:42:58,045 --> 00:43:03,217
You know, I think we should keep a
gun in every room, just to be safe.
694
00:43:03,250 --> 00:43:07,054
Hold up! This dude Emerson wants to
come down off his mountain-maniac ass
695
00:43:07,088 --> 00:43:09,524
and eat our asses
and fuck our skulls, guess what?
696
00:43:09,558 --> 00:43:13,194
It's not going to happen tonight
because pam, pam, I'm up in this tit.
697
00:43:13,227 --> 00:43:15,896
Yeah. Where my gun goes,
I goes.
698
00:43:15,930 --> 00:43:20,167
Same, and I am sleeping
with my wife
699
00:43:20,201 --> 00:43:25,906
unless someone prefers that my
gun stays in someone else's room.
700
00:43:25,940 --> 00:43:29,110
Cecily, do you want
protection or...?
701
00:43:29,143 --> 00:43:30,644
- I'm good.
- Thank you.
702
00:43:30,678 --> 00:43:35,249
Uh, one more time,
raise your hand if you have a gun.
703
00:43:35,282 --> 00:43:37,852
It's tiny.
It's a purse gun.
704
00:43:37,885 --> 00:43:39,653
And if you don't have a gun,
no gun?
705
00:43:40,821 --> 00:43:41,856
Marcus got my gun.
706
00:43:43,624 --> 00:43:46,260
Welp, we're having a good,
old-fashioned sleepover.
707
00:43:48,929 --> 00:43:50,664
- With guns, though.
- With guns, yes.
708
00:43:53,367 --> 00:43:58,105
Dr. Ellis, we just thought we'd clue
you in on the game plan for tonight.
709
00:44:05,112 --> 00:44:06,147
Professor?
710
00:44:07,882 --> 00:44:10,519
- You all right?
- I'm fine.
711
00:44:10,552 --> 00:44:15,789
I just need more time to work.
712
00:44:22,129 --> 00:44:23,164
Okay.
713
00:44:24,331 --> 00:44:26,934
All right, everyone,
let's lock up.
714
00:45:37,137 --> 00:45:39,674
Pete!
715
00:45:43,612 --> 00:45:47,181
Get off of me!
716
00:45:48,816 --> 00:45:51,118
What the fuck is going...?
717
00:45:56,290 --> 00:45:58,826
- Peter! Peter!
- We need more lights.
718
00:45:58,859 --> 00:46:01,428
- Oh, my God!
- Can someone please look for my hand?
719
00:46:01,462 --> 00:46:02,997
Hell, yeah.
I got you, bro.
720
00:46:03,030 --> 00:46:06,166
You shot my husband.
721
00:46:06,200 --> 00:46:08,402
- His hand has been bitten off!
- Oh, my God!
722
00:46:08,435 --> 00:46:10,672
For God's sakes,
this is an animal attack.
723
00:46:10,705 --> 00:46:13,742
Uh, no, I think he was shot,
too.
724
00:46:17,044 --> 00:46:19,880
Oh, wow,
would you look at that?
725
00:46:19,913 --> 00:46:22,416
- Okay, Peter.
- He's just in shock.
726
00:46:22,449 --> 00:46:24,318
I stopped the bleeding.
He should be okay.
727
00:46:25,953 --> 00:46:27,722
We would have heard him
come in.
728
00:46:27,756 --> 00:46:29,323
How many times
did you fire your piece?
729
00:46:29,356 --> 00:46:30,924
How many times
do you ask stupid questions?
730
00:46:30,958 --> 00:46:32,893
Guys, it was obviously
an accident.
731
00:46:32,926 --> 00:46:36,631
Accident or not,
we're obviously not safe. We need help.
732
00:46:38,232 --> 00:46:40,669
Is he here?
733
00:46:47,742 --> 00:46:50,044
He didn't just
disappear.
734
00:47:00,755 --> 00:47:01,790
Dr. Ellis?
735
00:47:04,958 --> 00:47:07,061
Dr. Ellis, are you okay?
736
00:47:09,496 --> 00:47:11,533
Gwen, what was it?
Did you see it?
737
00:47:12,933 --> 00:47:15,537
Didn't get a good look.
He was fast.
738
00:47:49,370 --> 00:47:50,839
We need to get him
to a hospital.
739
00:47:50,871 --> 00:47:53,273
We can't go anywhere
until the storm blows over.
740
00:47:53,307 --> 00:47:55,710
- Marcus, don't touch that, please.
- I didn't. I wasn't.
741
00:47:55,744 --> 00:47:58,112
I feel like I'm in one of those
dinner theater murder things
742
00:47:58,145 --> 00:48:00,914
and I'm having a horrible time,
and I can't go home.
743
00:48:02,584 --> 00:48:05,052
- I don't get it.
- All right, babe, it's a nightmare.
744
00:48:05,085 --> 00:48:06,554
What could have gotten
in here?
745
00:48:08,690 --> 00:48:09,990
And how did it get in here?
746
00:48:11,826 --> 00:48:13,060
How did it get out?
747
00:48:14,662 --> 00:48:15,697
Who says it got out?
748
00:48:19,066 --> 00:48:20,100
Okay.
749
00:48:32,913 --> 00:48:33,947
It's not possible.
750
00:48:48,962 --> 00:48:52,332
It's not possible. It's not possible.
It's not possible.
751
00:48:58,405 --> 00:49:02,042
Did you find
the answers now? That was fast.
752
00:49:02,075 --> 00:49:05,412
-
No! No!
-
It's not human.
753
00:49:05,446 --> 00:49:07,782
It's canine, but there were
no matches in the database.
754
00:49:07,816 --> 00:49:09,116
Does that mean he killed Dave?
755
00:49:09,149 --> 00:49:12,019
Does that mean
he killed my husband?
756
00:49:12,052 --> 00:49:15,489
I have excellent
samples, keeping the root alive.
757
00:49:17,792 --> 00:49:19,993
I'm going to get answers
for you.
758
00:49:29,671 --> 00:49:30,705
Dr. Ellis?
759
00:49:32,740 --> 00:49:34,742
I told you,
she's probably tanked.
760
00:49:38,445 --> 00:49:42,483
Touch this door again,
I'll shoot, again.
761
00:49:42,517 --> 00:49:43,551
Dr. Ellis?
762
00:49:45,352 --> 00:49:46,888
Please.
763
00:49:46,921 --> 00:49:49,924
- Look, we need answers.
- It didn't disappear.
764
00:49:50,758 --> 00:49:51,960
What did she say?
765
00:49:54,696 --> 00:49:57,866
- What?
- It's not Emerson Flint.
766
00:49:58,833 --> 00:50:00,100
It's one of you.
767
00:50:00,133 --> 00:50:02,302
What the hell is that
supposed to mean?
768
00:50:02,336 --> 00:50:06,808
Okay, well, we don't understand.
Can you just please come out?
769
00:50:06,841 --> 00:50:09,009
I'm afraid I can't do that,
Ranger Wheeler.
770
00:50:09,042 --> 00:50:11,078
You could be one of them.
771
00:50:11,111 --> 00:50:12,881
- What is she...?
- Shh, shh, shh.
772
00:50:12,914 --> 00:50:13,948
One of what?
773
00:50:19,253 --> 00:50:20,855
A lycanthrope.
774
00:50:22,389 --> 00:50:25,693
- A what?
- A werewolf.
775
00:50:25,727 --> 00:50:28,796
What? What is this, dumbass island?
She's drunk.
776
00:50:28,830 --> 00:50:31,599
- She's a dumbass island, baby, you're fucking....
- Shh!
777
00:50:31,633 --> 00:50:36,203
- This room got a back door?
- Oh, yeah. Yeah.
778
00:50:36,236 --> 00:50:39,507
Listen, hey, Dr. Ellis?
I know you're freaked out.
779
00:50:39,541 --> 00:50:41,876
Now I'm freaked out.
780
00:50:41,910 --> 00:50:44,679
- I think we're all freaked out, yeah?
- Yeah. We're freaked out.
781
00:50:44,712 --> 00:50:46,179
But tell you what,
if you come out,
782
00:50:46,213 --> 00:50:49,817
- we can all discuss this together as a group.
- Hey.
783
00:50:52,520 --> 00:50:54,154
- Parker, no. Stay back.
- Doc?
784
00:50:54,187 --> 00:50:56,958
Put the gun down. No!
785
00:51:02,030 --> 00:51:03,531
Dr. Ellis, are you okay?
786
00:51:15,977 --> 00:51:17,812
- She killed herself.
- Oh, my God.
787
00:51:17,845 --> 00:51:20,347
What? Wait. Oh, what?
She killed herself?
788
00:51:20,380 --> 00:51:23,718
She was less afraid of death
than whatever happened to Dave.
789
00:51:39,499 --> 00:51:42,369
All right. We searched again,
doors, windows, everything's locked.
790
00:51:42,402 --> 00:51:45,238
Nobody in here but us,
for better or worse, y'all.
791
00:51:45,272 --> 00:51:47,107
And remember,
nobody's calling the cops.
792
00:51:47,140 --> 00:51:50,410
Everyone shut your stupid
whore mouths and listen to this,
793
00:51:50,444 --> 00:51:54,114
"Complete set of humanoid DNA
overlaps with a complete set
794
00:51:54,147 --> 00:51:57,317
of canine DNA." Blah, blah,
blah, boring, boring, boring.
795
00:51:57,351 --> 00:52:00,655
Oh, "Not sure if this is another
species or evolution."
796
00:52:03,625 --> 00:52:07,061
Well, it's not one
of those things.
797
00:52:07,095 --> 00:52:12,199
Hey, though, real? My dead dad did tell
me an old folklore about the settlers
798
00:52:12,232 --> 00:52:14,535
that used to run the werewolves
out of the woods.
799
00:52:14,569 --> 00:52:17,471
Okay. Why are we even talking
about werewolves?
800
00:52:17,505 --> 00:52:20,575
- Why not? Every culture's got a werewolf story.
- Werewolves?
801
00:52:20,608 --> 00:52:24,045
That's true. The Vikings had the
ulfhednar, the Turkey has Kurd Adan.
802
00:52:24,078 --> 00:52:27,515
Okay. Big daddy Sam Parker
dropping that werewolf knowledge.
803
00:52:27,548 --> 00:52:30,283
When I was a kid,
my daddy used to kick my ass.
804
00:52:33,087 --> 00:52:34,656
Okay.
805
00:52:34,689 --> 00:52:36,256
He also used to tell me
about the Wendigo.
806
00:52:36,289 --> 00:52:38,726
He said he was coming to get me if
I was acting like a little shit.
807
00:52:38,760 --> 00:52:43,598
- What's a Wendigo?
- It's a man-beast, stalks the woods,
808
00:52:43,631 --> 00:52:48,368
hungers for human flesh,
but is never full.
809
00:52:48,402 --> 00:52:51,338
That's funny. That sounds like
a euphemism for white men.
810
00:52:51,371 --> 00:52:53,173
You're funny, honey.
811
00:52:53,206 --> 00:52:56,611
Thanks, baby. You know,
growing up in Argentina,
812
00:52:56,644 --> 00:52:59,914
it wasn't uncommon for the
seventh-born child to be killed
813
00:52:59,947 --> 00:53:01,949
because that one's
a werewolf.
814
00:53:01,983 --> 00:53:06,054
But you don't do that anymore,
right, because that's crazy?
815
00:53:06,087 --> 00:53:09,123
I think I know what this is.
816
00:53:09,157 --> 00:53:13,528
Somebody's trying to scare us,
so cut the werewolf crap.
817
00:53:13,561 --> 00:53:17,131
One of you in this house is
a bully and a murderer.
818
00:53:17,165 --> 00:53:22,937
Somebody is trying to take money from
honest, God-fearing, hardworking people.
819
00:53:22,970 --> 00:53:27,775
One of you would rather terrorize us than
let Mr. Parker build his harmless pipeline.
820
00:53:27,809 --> 00:53:30,812
- Oh, Jesus.
- One of you killed my dog.
821
00:53:30,845 --> 00:53:35,183
One of you ate
my husband's hand, and for what?
822
00:53:35,215 --> 00:53:37,217
To save some chipmunks?
823
00:53:37,250 --> 00:53:41,388
- Trish, they tried to frack up here, and they log.
- Oh, Janine, shove it.
824
00:53:41,421 --> 00:53:43,791
- It's no different than fracking.
- You need to listen to her.
825
00:53:43,825 --> 00:53:45,292
You don't know what
the hell you're talking about.
826
00:53:45,325 --> 00:53:46,861
You can't just buy people,
Mr. Parker.
827
00:53:46,894 --> 00:53:49,630
Okay, we can't say that, okay, baby?
We have money, honey. Okay?
828
00:53:49,664 --> 00:53:51,933
Who are we to tell these
people they can't take a check?
829
00:53:51,966 --> 00:53:56,704
That's exactly right. Somebody's
terrorizing us to steal our damn money.
830
00:53:56,738 --> 00:53:59,941
Hey, we're talking low-impact
construction here, people.
831
00:53:59,974 --> 00:54:04,277
I don't let people fuck with my money.
That's what I don't do.
832
00:54:04,311 --> 00:54:05,345
Y'all suck!
833
00:54:08,415 --> 00:54:10,585
Are we really in a Mexican
standoff, right now?
834
00:54:10,618 --> 00:54:13,487
Baby, don't say Mexican,
just standoff.
835
00:54:14,889 --> 00:54:15,923
Who's the bully?
836
00:54:17,125 --> 00:54:19,761
Okay. Hey, everyone.
Everyone, please.
837
00:54:19,794 --> 00:54:22,496
- We've got a suicide on our hands.
- You got little hands, bitch.
838
00:54:22,530 --> 00:54:24,866
- And my husband is dead.
- I don't have little hands.
839
00:54:24,899 --> 00:54:26,934
- Stop saying hands.
- Pete's missing a hand.
840
00:54:26,968 --> 00:54:29,469
- I'm missing a hand?
- And my husband is dead.
841
00:54:29,504 --> 00:54:34,374
- And also Chachi.
- Hey, look, I know tensions are high, clearly,
842
00:54:34,407 --> 00:54:38,980
but can we all agree to lock our guns
away until we can figure this out?
843
00:54:39,013 --> 00:54:40,581
Even you, Ranger?
844
00:54:43,851 --> 00:54:46,486
Yeah. Yes. Even me.
845
00:54:46,521 --> 00:54:48,689
Even though that defies all
protocol, sure, you know,
846
00:54:48,723 --> 00:54:53,493
when... when werewolves are
within the house.
847
00:54:53,528 --> 00:54:56,864
You got a point.
I mean, Dr. Ellis is right.
848
00:54:56,898 --> 00:54:58,933
Any one of us could be
a suspect.
849
00:55:06,373 --> 00:55:10,410
I say we put our heads together
and smoke the fucker out.
850
00:55:11,579 --> 00:55:13,614
You're smart.
You're so smart.
851
00:55:39,841 --> 00:55:43,311
Shit, y'all. Hey,
Trish has the most motive here, I think.
852
00:55:43,343 --> 00:55:46,379
Cuz... Yeah. You hated Pete ever
since my girl Gwen fucked him.
853
00:55:46,413 --> 00:55:48,182
I'm missing a hand.
854
00:55:48,216 --> 00:55:52,452
First of all, that was four years ago.
Also, it never happened.
855
00:55:52,485 --> 00:55:54,387
This conversation is foul.
856
00:55:54,421 --> 00:55:58,192
- Why would I even bite off Pete's hand? That's...
- Payback.
857
00:55:58,226 --> 00:56:00,862
- Well, what...?
- And you, you said you were going to cut off his head.
858
00:56:00,895 --> 00:56:03,030
- You actually said it.
- Why don't you just admit it?
859
00:56:03,064 --> 00:56:05,833
- What? You're a creep.
- Your husband's a creep.
860
00:56:05,867 --> 00:56:07,335
- You're the creep.
- Fine.
861
00:56:21,649 --> 00:56:24,085
No, I'm not a creep.
862
00:56:26,554 --> 00:56:28,122
I'm a werewolf.
863
00:56:36,564 --> 00:56:38,332
Maybe you're a werewolf.
864
00:56:39,466 --> 00:56:41,035
You're a werewolf,
you're a werewolf,
865
00:56:41,068 --> 00:56:43,871
you're a werewolf,
maybe we're all werewolves!
866
00:56:45,506 --> 00:56:50,011
- Maybe I ate my own hand!
- Ow!
867
00:56:50,044 --> 00:56:52,513
You didn't eat your
own hand, hon.
868
00:56:52,546 --> 00:56:54,615
Uh, okay.
869
00:56:54,649 --> 00:56:57,885
Yeah, look, maybe we're just
a little on edge.
870
00:56:57,919 --> 00:57:00,021
Frankly, I'm a bit on edge
about Mrs. Sherwood.
871
00:57:00,054 --> 00:57:03,456
- Yes.
- Oh, my goodness. It's Sherman.
872
00:57:03,490 --> 00:57:06,327
Yeah. Well,
Mr. Sher
man was in favor of the pipeline
873
00:57:06,360 --> 00:57:08,696
coming through this stinky
old inn now, wasn't he?
874
00:57:08,729 --> 00:57:10,231
- That's right.
- It's not stinky.
875
00:57:10,264 --> 00:57:14,402
Your husband wanted to sell,
and your story about him is suspect.
876
00:57:14,434 --> 00:57:16,637
That's right.
That's right. That's right.
877
00:57:16,671 --> 00:57:18,372
Don't go easy on her,
Mr. Parker,
878
00:57:18,406 --> 00:57:22,643
because, you know, you forget that
we found her dang husband's body
879
00:57:22,677 --> 00:57:24,477
- underneath her own dang house.
- Right.
880
00:57:24,512 --> 00:57:27,515
- If I could just say one thing...
- You know, I'm sitting here and quite honestly,
881
00:57:27,548 --> 00:57:30,651
- I'm just gobsmacked.
- Oh, you're gobsmacked?
882
00:57:30,685 --> 00:57:34,622
By of the accusations that
are flying around this room!
883
00:57:34,655 --> 00:57:37,758
You know, I didn't kill
my damn husband.
884
00:57:37,792 --> 00:57:40,561
I'm not a damn "lycantrope,"
whatever.
885
00:57:40,594 --> 00:57:44,398
- Lycanthrope.
- Well, whatever, I am not one of those.
886
00:57:44,432 --> 00:57:48,035
I'm not a cockamamie wolf.
887
00:57:48,069 --> 00:57:51,806
I didn't kill my husband.
888
00:57:53,074 --> 00:57:56,043
Dave said he left me because...
889
00:57:56,077 --> 00:58:02,482
I let myself go.
890
00:58:02,516 --> 00:58:04,885
That's crazy.
You look so, so good.
891
00:58:04,919 --> 00:58:07,288
- You have clothes.
- I'm so sorry.
892
00:58:11,993 --> 00:58:15,495
- It's a bit of a reach.
- Is that why you ate him?
893
00:58:17,465 --> 00:58:23,070
- Uh, if I could just say one...
- What about you, Mr. Parker? Aren't we suspicious of him?
894
00:58:23,104 --> 00:58:26,707
And how do we know
you didn't kill Dr. Ellis?
895
00:58:26,741 --> 00:58:29,577
Why am I the only one
bringing that up?
896
00:58:29,610 --> 00:58:32,546
Am I the only one that finds
that suspicious?
897
00:58:32,580 --> 00:58:34,949
The gun was in her hand,
hon.
898
00:58:34,982 --> 00:58:39,320
You gave her your flask.
She didn't want your damn booze.
899
00:58:39,353 --> 00:58:42,023
This man,
he is a newcomer.
900
00:58:42,056 --> 00:58:44,558
He wants our land.
901
00:58:44,592 --> 00:58:47,294
He's trying to buy us out
with all his money.
902
00:58:47,328 --> 00:58:49,163
What's wrong with that?
903
00:58:49,196 --> 00:58:52,533
- Let me just say one thing...
- What about Ranger Wheeler here, and Cecily?
904
00:58:52,566 --> 00:58:54,402
- I mean, they're newcomers.
- Oh, whatever.
905
00:58:54,435 --> 00:58:57,238
We're innocent AF,
and you know it!
906
00:58:57,271 --> 00:59:01,475
We blindly walked into this
weird-ass horror show of a town.
907
00:59:01,510 --> 00:59:04,145
Yes, sticking your
nose in these people's business
908
00:59:04,178 --> 00:59:06,614
with your money
and your fancy booze.
909
00:59:06,647 --> 00:59:10,985
- All right, I'll say it again, lady!
- You are a dangerous man.
910
00:59:21,095 --> 00:59:24,231
That was Royal Crown Derby.
911
00:59:24,265 --> 00:59:30,438
Look, I know it's easy to get caught
up in the fear of a fear situation,
912
00:59:30,471 --> 00:59:34,575
but can we all just take
a breath and remember
913
00:59:34,608 --> 00:59:36,610
what we wanted out of this
community when we moved here?
914
00:59:38,712 --> 00:59:42,583
- Yeah, like... Like you, Trish.
- What?
915
00:59:42,616 --> 00:59:45,719
- I mean, we know that you're devastated by Chachi.
- Yeah, I am.
916
00:59:45,753 --> 00:59:49,558
- It really sucks.
- But you made us all those...
917
00:59:49,590 --> 00:59:51,625
- Soap bottle angels.
- Yeah, those.
918
00:59:51,659 --> 00:59:53,794
I mean, I don't know
about anybody else,
919
00:59:53,828 --> 00:59:55,296
but that made
me feel amazing.
920
00:59:55,329 --> 00:59:57,898
- I still keep mine on the mantel.
- Yeah, to my dismay.
921
00:59:57,932 --> 01:00:02,636
And Devon, look, I know you feel that
everything bad came in with Parker,
922
01:00:02,670 --> 01:00:06,640
but, you know, some of your
neighbors aren't tech millionaires.
923
01:00:06,674 --> 01:00:08,609
You know, a little extra money
would mean a lot of them.
924
01:00:08,642 --> 01:00:10,144
Well, we're not actually
millionaires.
925
01:00:10,177 --> 01:00:12,113
- Well...
- Are we?
926
01:00:12,146 --> 01:00:14,882
- Maybe. Yeah, we're rich.
- Oh.
927
01:00:14,915 --> 01:00:20,387
And Janine, you've been so generous
in spite of all your grief.
928
01:00:21,989 --> 01:00:26,760
I know it's easy to point the
finger and fear each other.
929
01:00:27,962 --> 01:00:30,664
At its heart,
this is a community,
930
01:00:30,698 --> 01:00:33,868
you know, one that agrees
about more than it doesn't.
931
01:00:35,302 --> 01:00:36,837
You know, hard work.
932
01:00:38,639 --> 01:00:39,840
Be a good neighbor.
933
01:00:40,941 --> 01:00:42,776
Warm place to meet,
have a sandwich.
934
01:00:45,146 --> 01:00:47,281
Love.
935
01:00:47,314 --> 01:00:51,620
All I'm asking is that
we remember our common...
936
01:00:52,953 --> 01:00:55,956
our common humanity.
937
01:00:55,990 --> 01:01:01,162
And we just hold off on being enemies
till we've all had a little sleep.
938
01:01:08,936 --> 01:01:10,971
Fuck that noise.
939
01:01:11,005 --> 01:01:13,307
I saw what happened to Pete
and I saw what happened to Dave
940
01:01:13,340 --> 01:01:15,910
and I'm not gonna stick around and
let that happen to me and Marcus.
941
01:01:15,943 --> 01:01:18,345
- Let's go, Marcus.
- Hell yeah.
942
01:01:18,379 --> 01:01:20,848
It's safer out there
than it is in this hellhole.
943
01:01:24,018 --> 01:01:25,587
Fuck your house.
944
01:01:25,620 --> 01:01:28,322
So I hope y'all dildos
get eaten by a wolf.
945
01:01:28,355 --> 01:01:33,127
Okay. Well, this is where I also go my own way.
946
01:01:33,160 --> 01:01:35,095
I had just about enough
of this town, huh?
947
01:01:40,734 --> 01:01:45,739
Once again, fear and intolerance
has reared its ugly head.
948
01:01:45,773 --> 01:01:48,042
We are going to wait this out
at home
949
01:01:48,075 --> 01:01:50,010
or at least until the cops
get here.
950
01:01:50,044 --> 01:01:52,614
Say goodbye to your
stupid craft store, Trish.
951
01:01:52,647 --> 01:01:57,552
Oh, okay. Petey boy, let's get you
home, hon. Come on, come on.
952
01:01:59,153 --> 01:02:02,056
They're gonna get theirs, hon.
They'll get theirs.
953
01:02:05,459 --> 01:02:08,495
They'll get what's
coming.
954
01:02:08,530 --> 01:02:10,431
- They'll get what they deserve.
- Ow!
955
01:02:22,409 --> 01:02:24,478
Hey.
956
01:02:24,512 --> 01:02:26,180
How are you going to
protect yourself?
957
01:02:26,213 --> 01:02:29,116
Oh, uh, got my trusty
bear spray.
958
01:02:29,149 --> 01:02:31,785
- Okay, good.
- Yeah. All right.
959
01:03:50,964 --> 01:03:53,867
Oh!
960
01:03:53,901 --> 01:03:55,369
There's something
in Parker's room.
961
01:03:59,440 --> 01:04:01,710
I'm sorry! Oh, God. What now?
962
01:04:04,211 --> 01:04:07,181
Janine, just, uh,
go to your room, lock your door.
963
01:04:07,214 --> 01:04:08,849
Don't come up for anybody, okay?
964
01:04:11,619 --> 01:04:12,687
Okay.
965
01:04:16,190 --> 01:04:18,760
- I thought he left.
- Me, too.
966
01:04:33,907 --> 01:04:35,777
Looks like Parker left
that window open.
967
01:05:03,470 --> 01:05:04,706
Hey, Finn.
968
01:05:05,540 --> 01:05:06,574
Yeah?
969
01:05:11,513 --> 01:05:15,482
Did you say you were
at Grout Pond and Townshend?
970
01:05:16,684 --> 01:05:17,719
Yeah.
971
01:05:24,692 --> 01:05:25,727
Why?
972
01:05:34,803 --> 01:05:37,705
Are you seriously giving
me the silent treatment right now?
973
01:05:37,739 --> 01:05:40,809
You seriously wanna go back to that
chicken shit madhouse with those people?
974
01:05:40,842 --> 01:05:42,677
Oh well, I'm sorry,
babe, but sue me, okay?
975
01:05:42,710 --> 01:05:44,478
You know what they say,
safety in numbers.
976
01:05:44,512 --> 01:05:45,847
Yeah, more like not safety
in numbers.
977
01:05:47,816 --> 01:05:50,184
- What was that?
- It's okay. It's okay. We're okay.
978
01:05:50,217 --> 01:05:52,520
Watch your step.
979
01:05:52,554 --> 01:05:55,189
- Who's there? Who's there?
- Who is that?
980
01:05:55,222 --> 01:05:57,224
Let's go.
981
01:05:59,326 --> 01:06:00,728
Hey, Cec.
982
01:06:02,996 --> 01:06:04,198
What's that smell like?
983
01:06:21,381 --> 01:06:22,416
Diesel.
984
01:06:24,117 --> 01:06:25,653
- The generators.
- The generators.
985
01:06:25,687 --> 01:06:28,088
This isn't funny!
986
01:06:28,121 --> 01:06:32,359
- Hey, stop fucking with us.
- I'll fuck you up so hard.
987
01:06:33,828 --> 01:06:35,763
- Baby, let's go. Let's go.
- Shh.
988
01:06:44,204 --> 01:06:45,573
Wait a minute.
989
01:06:48,475 --> 01:06:49,944
What the heck is this about?
990
01:06:51,880 --> 01:06:55,884
- Oh, my God.
- What?
991
01:06:55,917 --> 01:07:00,454
Townshend,
Grout Pond, Beaverfield.
992
01:07:00,487 --> 01:07:03,290
- Joaquim!
- Parker's tracking the attacks.
993
01:07:04,124 --> 01:07:06,059
Oh, shit.
994
01:07:08,428 --> 01:07:10,097
I'm going to go check
the barricade.
995
01:07:15,737 --> 01:07:16,871
What was that?
996
01:07:18,540 --> 01:07:22,142
You?
997
01:07:24,712 --> 01:07:26,146
I know, hon.
998
01:07:26,179 --> 01:07:28,950
Trish. What the fuck?
999
01:07:32,720 --> 01:07:34,421
Maple tap.
1000
01:07:34,454 --> 01:07:37,559
It's where the sweet stuff
comes out.
1001
01:07:38,425 --> 01:07:39,493
What?
1002
01:07:42,830 --> 01:07:44,866
I want my craft store.
1003
01:08:34,616 --> 01:08:35,650
Hey!
1004
01:08:48,062 --> 01:08:50,064
You're probably
a bit confused.
1005
01:08:51,866 --> 01:08:56,004
And why is this gas guy wearing
a bunch of fancy hunting gear?
1006
01:08:57,204 --> 01:09:00,942
I always hunted as a hobby,
1007
01:09:00,975 --> 01:09:07,615
but when Ellis said one of you could
be a lycanthrope, a werewolf...
1008
01:09:07,649 --> 01:09:12,053
Well, news of this predator around the
state suddenly made a whole lot of sense.
1009
01:09:15,455 --> 01:09:19,060
- Are you okay? Yeah.
- Yeah. Are you?
1010
01:09:19,093 --> 01:09:20,394
Hi.
1011
01:09:20,427 --> 01:09:22,797
Why is that Parker dressed
like a scary cowboy?
1012
01:09:22,830 --> 01:09:25,066
- I think I just pissed my pants.
- Sorry.
1013
01:09:25,099 --> 01:09:27,802
We were being chased, and then we got
separated from each other, but then...
1014
01:09:27,835 --> 01:09:30,905
Wait, are you guys...
Why are you guys hiding?
1015
01:09:30,938 --> 01:09:32,707
Parker thinks
he's hunting werewolves.
1016
01:09:32,740 --> 01:09:34,241
He sabotaged the generator.
1017
01:09:35,710 --> 01:09:37,879
- Where's Devon?
- I don't know.
1018
01:09:37,912 --> 01:09:40,414
We were... We were together,
and then we got separated,
1019
01:09:40,447 --> 01:09:43,417
and then I got lost,
and then something's out there.
1020
01:09:43,450 --> 01:09:44,886
Something's out there,
I think.
1021
01:09:46,486 --> 01:09:48,589
- I think he got him.
- Where was this?
1022
01:09:48,623 --> 01:09:50,625
It was by Trish's house.
1023
01:10:01,602 --> 01:10:04,138
If I know Devon, he probably
came here for safety,
1024
01:10:04,172 --> 01:10:07,508
so he's probably in here,
right?
1025
01:10:07,542 --> 01:10:09,077
- Devon?
- Ssh! What are you doing?
1026
01:10:09,110 --> 01:10:11,679
Oh, yeah, you're right, you're right.
I'm sorry, I won't do that.
1027
01:10:11,713 --> 01:10:13,881
- Devon, baby!
- Ssh!
1028
01:10:13,915 --> 01:10:16,383
- Joaquim, stop!
- Devon! Baby, is that you?
1029
01:10:16,416 --> 01:10:17,618
- Hey, wait.
- Baby.
1030
01:10:19,120 --> 01:10:20,822
Boy, you just had
to be strong.
1031
01:10:21,789 --> 01:10:22,824
Now you're dead.
1032
01:10:23,791 --> 01:10:25,258
But...
1033
01:10:25,292 --> 01:10:26,326
Marcus?
1034
01:10:28,529 --> 01:10:31,733
Marcus, what the hell
are you doing?
1035
01:10:31,766 --> 01:10:33,935
What are you doing?
What am I doing?
1036
01:10:33,968 --> 01:10:36,403
That's easy, Ranger,
what am I doing?
1037
01:10:36,436 --> 01:10:40,141
I taped... I taped knives to my
hands, and then underneath,
1038
01:10:40,174 --> 01:10:43,144
it's just my hand,
but it's deadly with the knives on it.
1039
01:10:43,177 --> 01:10:44,812
And I'm going to steal
everybody's shit
1040
01:10:44,846 --> 01:10:46,981
and then I'm going to make it
look like a werewolf did it.
1041
01:10:47,014 --> 01:10:49,117
Well, if you end up being the werewolf,
that's a big fucking disappointment.
1042
01:10:49,150 --> 01:10:52,987
- Right?
- Okay, Marcus, I see you have some knives.
1043
01:10:53,020 --> 01:10:54,689
Back off!
1044
01:10:54,722 --> 01:10:57,592
- That's my work shirt.
- Stay back! Stay back!
1045
01:10:57,625 --> 01:10:59,894
Maybe I'm the werewolf,
maybe you became the werewolf.
1046
01:10:59,927 --> 01:11:03,164
Weren't you a werewolf part-time,
motherfucker? Weren't you a werewolf?
1047
01:11:03,197 --> 01:11:05,099
I'm the full-time werewolf,
bitch.
1048
01:11:05,133 --> 01:11:09,302
- Is there even a werewolf?
- I don't know, I don't have to answer your questions, bitch.
1049
01:11:12,305 --> 01:11:16,043
You little
bitches can't catch a cold.
1050
01:11:16,077 --> 01:11:18,846
I said, don't see you,
don't want to be you, now, little punk.
1051
01:11:18,880 --> 01:11:20,782
You guys probably are
so dead right now
1052
01:11:20,815 --> 01:11:26,788
'cause I'm your only friend, really, if you
think about it. Don't get eaten.
1053
01:11:26,821 --> 01:11:30,490
Marcus, let's go, brainless!
1054
01:11:31,358 --> 01:11:33,694
Got you, homewrecker.
1055
01:11:36,429 --> 01:11:39,867
- Yeah, this town's bat shit.
- Let's go inside, out the back, let's go out the back, please.
1056
01:11:39,901 --> 01:11:42,170
She still has
her tiny BB gun! Fucking bitch.
1057
01:11:42,203 --> 01:11:44,071
That's very rude.
My house, you're trespassing.
1058
01:11:44,105 --> 01:11:48,109
Trespassers will be shot on
command, they will be shot on sight.
1059
01:11:49,544 --> 01:11:52,146
No. Oh, I know another way in.
1060
01:11:57,885 --> 01:11:59,754
- Nobody move.
- What is she, Michael Myers?
1061
01:11:59,787 --> 01:12:02,389
What? Wipe your feet.
1062
01:12:02,422 --> 01:12:04,659
See, clean. Wiped.
1063
01:12:04,692 --> 01:12:07,195
Super, they're so clean, right?
1064
01:12:07,228 --> 01:12:09,997
Listen, back up!
Just keep moving back.
1065
01:12:10,031 --> 01:12:12,700
- Come on. Watch where you're going.
- Hey.
1066
01:12:12,733 --> 01:12:15,102
Happy family, line up,
line up.
1067
01:12:15,136 --> 01:12:19,674
You people do not
belong here.
1068
01:12:19,707 --> 01:12:22,076
You don't belong in this town,
1069
01:12:22,109 --> 01:12:24,612
in this house,
and you sure as Shinola
1070
01:12:24,645 --> 01:12:29,482
don't get to tell me
what to do with my property.
1071
01:12:29,517 --> 01:12:32,452
Trish, did you do
something to my husband?
1072
01:12:32,485 --> 01:12:36,891
- Did you kill Devon?
- Oh, I don't care what you do in your own home.
1073
01:12:36,924 --> 01:12:43,231
Your little husband should have
kept his nose in his own beeswax,
1074
01:12:43,264 --> 01:12:49,670
and you all should've let
Mr. Parker build his pipe... Peter!
1075
01:12:49,704 --> 01:12:50,938
Peter!
1076
01:12:53,473 --> 01:12:56,043
What did you do?
Peter, no.
1077
01:12:56,077 --> 01:12:58,445
- You killed Peter.
- You killed my husband.
1078
01:13:01,082 --> 01:13:03,483
Is she okay?
1079
01:13:03,517 --> 01:13:05,319
She's okay.
1080
01:13:05,353 --> 01:13:06,386
Trish?
1081
01:13:09,790 --> 01:13:12,760
Let's leave, please.
1082
01:13:12,793 --> 01:13:14,962
Okay, Ranger, put on your ranger
hat, what are we doing?
1083
01:13:14,996 --> 01:13:16,898
All right. Well,
we're going to take Marcus' truck
1084
01:13:16,931 --> 01:13:21,269
as far as we can, uh, you know, maybe fi...
Ugh! Sorry, Marcus.
1085
01:13:21,302 --> 01:13:24,372
- Sorry, Marcus.
- And find some snowshoes, and get the heck off this mountain.
1086
01:13:24,404 --> 01:13:26,908
- Dude loves snowshoes.
- Well, it's the oldest,
1087
01:13:26,941 --> 01:13:29,476
most effective means of traversing
ice and snow... Oh, God!
1088
01:13:29,510 --> 01:13:32,713
- Is that...?
- Parker.
1089
01:13:32,747 --> 01:13:35,283
Why is he you hunting?
Why are you hunting us?
1090
01:13:35,316 --> 01:13:37,218
Ssh! I don't know. You know?
1091
01:13:37,251 --> 01:13:39,987
Cec was the youngest of seven,
you guys are blocking his pipeline,
1092
01:13:40,021 --> 01:13:43,925
and I'm the pain in the ass
sent to give him a hard time.
1093
01:13:43,958 --> 01:13:46,027
So he could be hunting
any of us.
1094
01:13:46,060 --> 01:13:50,164
But it's not any of us, 'cause none of
us has seen any actual evidence of a werewolf.
1095
01:13:50,197 --> 01:13:52,133
- Finn.
- No, yeah, good point.
1096
01:13:52,166 --> 01:13:55,102
Ellis was taking all those hair samples with
that machine thing. I mean, science, am I right?
1097
01:13:55,136 --> 01:13:57,805
It's just,
something doesn't add up.
1098
01:14:04,045 --> 01:14:08,282
Joaquim,
what are you doing, man?
1099
01:14:08,316 --> 01:14:10,017
She's a seventh born.
1100
01:14:10,051 --> 01:14:13,421
I mean you said it your goddamn
self, Ranger, didn't you? Okay?
1101
01:14:13,453 --> 01:14:15,323
We're not crazy. Okay.
We're not crazy.
1102
01:14:15,356 --> 01:14:17,091
- Kinda...!
- No, we're not, okay?!
1103
01:14:17,124 --> 01:14:19,492
You're the fucking werewolf!
Okay? She's the werewolf, okay?
1104
01:14:19,527 --> 01:14:22,830
- So we have to...
- Please put the gun down, okay?
1105
01:14:22,863 --> 01:14:25,433
I can't, okay?! I can't!
1106
01:14:25,465 --> 01:14:29,704
- Because I live in Argentina, the seventh born is a werewolf!
- It's just superstition!
1107
01:14:29,737 --> 01:14:34,075
Shut the fuck up, girl, I love
you so much, I have to kill your ass.
1108
01:14:34,108 --> 01:14:39,613
I know it's been a long,
long day.
1109
01:14:39,647 --> 01:14:41,415
I know, right?
1110
01:14:41,449 --> 01:14:43,918
Maybe just put the gun down
because...
1111
01:14:55,162 --> 01:14:56,464
Ow.
1112
01:14:58,332 --> 01:15:01,435
Finn, what do we do?!
What do we do now?!
1113
01:15:01,469 --> 01:15:03,070
Okay.
1114
01:15:03,104 --> 01:15:05,039
Start the truck.
1115
01:15:11,412 --> 01:15:13,848
- Finn, it won't start!
- Try again!
1116
01:15:13,881 --> 01:15:15,616
I'm fucking trying!
1117
01:15:20,354 --> 01:15:22,123
Let's go, darling.
1118
01:15:22,156 --> 01:15:25,426
Fight me, come on.
1119
01:15:27,728 --> 01:15:32,500
Family of four,
mauled to death in Townshend.
1120
01:15:32,533 --> 01:15:35,202
Couple of college kids
mangled in Grout Pond,
1121
01:15:35,236 --> 01:15:38,873
all around the same time
that you were there.
1122
01:15:40,374 --> 01:15:42,143
Then you came to Beaverfield.
1123
01:15:43,944 --> 01:15:48,416
Yeah, you put yourself in
charge, you discovered Dave,
1124
01:15:48,449 --> 01:15:52,053
now that's a... that's a bit
obvious, don't you think there, Ranger?
1125
01:15:53,654 --> 01:15:55,890
Finn, what's he talking about?
1126
01:15:59,460 --> 01:16:01,662
Come on, Cec.
1127
01:16:01,695 --> 01:16:06,367
- He sabotaged the generator.
- No, that was you, Ranger.
1128
01:16:06,400 --> 01:16:09,637
See, I found a diesel-drenched
knife in your room.
1129
01:16:09,670 --> 01:16:13,441
I... We found that in your room,
it's not possible.
1130
01:16:13,474 --> 01:16:14,842
I don't know what to believe.
1131
01:16:14,875 --> 01:16:17,144
You pitted this community
against itself
1132
01:16:17,178 --> 01:16:20,848
with your promises,
your money.
1133
01:16:20,881 --> 01:16:22,450
You brought out the worst
of these people.
1134
01:16:23,717 --> 01:16:25,554
There's no animal
on a killing spree.
1135
01:16:26,821 --> 01:16:28,322
There's no monster.
1136
01:16:29,356 --> 01:16:30,891
The only monster here is you.
1137
01:16:31,659 --> 01:16:32,927
Maybe you're right.
1138
01:16:34,095 --> 01:16:36,263
Well, better safe than sorry.
1139
01:16:36,297 --> 01:16:38,499
No!
1140
01:16:42,369 --> 01:16:44,939
- Finn! Finn, look out.
- Cecily, are you okay?
1141
01:16:51,045 --> 01:16:53,047
Finn!
1142
01:16:53,080 --> 01:16:55,282
Eat some silver!
1143
01:16:56,884 --> 01:17:01,155
Yes! Yes! Finn!
Get up!
1144
01:17:02,723 --> 01:17:04,425
Finn!
1145
01:17:04,458 --> 01:17:07,061
Excuse me, Mr. Parker.
1146
01:17:10,397 --> 01:17:12,166
Your pipeline is trash.
1147
01:17:15,069 --> 01:17:17,304
Fuck.
1148
01:17:40,261 --> 01:17:42,730
That was really fucked up.
1149
01:17:42,763 --> 01:17:45,900
Yeah. Yeah, it was.
1150
01:17:52,673 --> 01:17:55,176
Hmm. Power is back.
1151
01:17:55,209 --> 01:17:59,146
Ooh, that's not good.
1152
01:17:59,180 --> 01:18:03,717
Oh, my God, Finn. Okay, come on, we got
to get you inside, let's go, let's go.
1153
01:18:03,751 --> 01:18:07,121
- Come on. Come on.
- Oh.
1154
01:18:07,154 --> 01:18:10,791
Oh, this is much worse
than I thought.
1155
01:18:10,824 --> 01:18:12,426
Yeah, it's pretty bad.
You know what?
1156
01:18:12,459 --> 01:18:14,361
- I'm gonna go get the first aid kit, okay?
- Okay, I'm dying, I think.
1157
01:18:14,395 --> 01:18:16,665
No, you're not going to die.
You're not going to die.
1158
01:18:16,697 --> 01:18:18,533
Hey, can you promise me
that you're not going to die?
1159
01:18:18,567 --> 01:18:21,570
'Cause it would probably traumatize
me for the rest of my life.
1160
01:18:21,603 --> 01:18:26,508
And also, 'cause I, um...
I really like you,
1161
01:18:26,541 --> 01:18:31,845
and I, um... I'm very grateful
that you saved my life,
1162
01:18:33,582 --> 01:18:36,150
so you're not
going to die, okay? Okay?
1163
01:18:36,183 --> 01:18:39,654
- Okay, Say, "okay." Say, okay. Okay. Okay.
- Okay. Okay.
1164
01:18:43,357 --> 01:18:46,060
Okay, I'm going to see
if the phones are back up.
1165
01:19:22,863 --> 01:19:25,966
You know, nothing's going
to get down that mountain but a snowplow.
1166
01:19:26,000 --> 01:19:29,270
Just need that
starter fuel injector I ordered.
1167
01:20:56,323 --> 01:20:57,759
It's you, isn't it?
1168
01:21:11,038 --> 01:21:13,808
- Were you even in a punk band?
- Yeah.
1169
01:21:13,842 --> 01:21:16,210
We just didn't actually
break up, though.
1170
01:21:17,545 --> 01:21:21,649
- You ate them.
- I ate them. Yes.
1171
01:21:21,683 --> 01:21:24,819
Oh, come on, Finn, didn't I seem
a little too good to be true?
1172
01:21:25,486 --> 01:21:27,121
No.
1173
01:21:27,154 --> 01:21:29,524
You seemed great.
1174
01:21:29,557 --> 01:21:34,562
Oh, no, Finn, help me. What do we do now?
The car won't start.
1175
01:21:34,596 --> 01:21:39,133
Finn, Sam Parker has me by the hair.
That's great?
1176
01:21:39,166 --> 01:21:41,101
Don't yell at me.
1177
01:21:41,135 --> 01:21:44,071
That's not yelling.
That's taking a tone.
1178
01:21:44,672 --> 01:21:46,473
This is yelling.
1179
01:21:57,886 --> 01:22:00,855
- You're really a...
- Werewolf.
1180
01:22:01,488 --> 01:22:03,157
Yeah.
1181
01:22:03,190 --> 01:22:05,760
Werewolves are real.
1182
01:22:05,794 --> 01:22:09,564
Women who raid
Walden
while drinking kombucha,
1183
01:22:09,597 --> 01:22:13,835
and getting turned on by your
Yellowstone stories, they're a fantasy.
1184
01:22:18,405 --> 01:22:21,074
-
Hello?
- You killed Dave.
1185
01:22:21,108 --> 01:22:23,745
I needed an outfit.
1186
01:22:23,778 --> 01:22:26,714
There can only be
one postal worker.
1187
01:22:26,748 --> 01:22:28,883
It was really
a districting thing.
1188
01:22:28,917 --> 01:22:30,484
You ate Trish's dog.
1189
01:22:31,151 --> 01:22:33,153
My baby.
1190
01:22:33,187 --> 01:22:36,089
And you ate Pete, his hand.
1191
01:22:36,123 --> 01:22:38,425
I was attacked!
1192
01:22:38,459 --> 01:22:43,130
Some men do this thing
when they want to guide you,
1193
01:22:43,163 --> 01:22:47,635
where they put their hand
on your lower back.
1194
01:22:50,772 --> 01:22:52,005
I hate that.
1195
01:22:52,039 --> 01:22:55,577
- Cecily, the mailman.
- No, thank you.
1196
01:22:55,610 --> 01:22:59,881
- Should've bitten off both hands.
- Why couldn't you just hunt?
1197
01:22:59,914 --> 01:23:02,349
Which is a brilliant idea,
you think I didn't try that?
1198
01:23:04,284 --> 01:23:07,589
I did. It was exhausting,
but Beaverfield is perfect.
1199
01:23:07,622 --> 01:23:09,958
There's lots of festering
resentments,
1200
01:23:09,990 --> 01:23:12,426
made all the spicier
way by this pipeline drama.
1201
01:23:12,459 --> 01:23:15,730
I don't let people fuck
with my money.
1202
01:23:15,763 --> 01:23:19,333
All I had to do was plant
a tiny little doggy's collar...
1203
01:23:19,366 --> 01:23:21,435
Emerson killed
Chachi.
1204
01:23:21,468 --> 01:23:23,504
...spread a couple of rumors.
1205
01:23:23,538 --> 01:23:26,240
I found a
diesel-drenched knife in your room.
1206
01:23:29,243 --> 01:23:32,981
Everyone else just took care
of themselves with their fear,
1207
01:23:33,013 --> 01:23:38,620
and greed, and their own
petty nature.
1208
01:23:40,020 --> 01:23:41,656
I mean, I'm going to eat them
later,
1209
01:23:41,689 --> 01:23:44,993
and I knew there'd be that
snowstorm but that road blockage,
1210
01:23:45,025 --> 01:23:46,995
mm, baby, just...
1211
01:23:49,263 --> 01:23:53,001
Hmm. You almost blew up my shit,
though, you know that, right?
1212
01:23:53,033 --> 01:23:59,373
I kept trying to turn you into one of
them, but you're pathological.
1213
01:23:59,406 --> 01:24:03,210
And what is my pathology
exactly?
1214
01:24:03,243 --> 01:24:07,982
You're too fucking nice
with your kumbaya speeches
1215
01:24:08,016 --> 01:24:11,351
and your small town, "Gee,
golly goodness." Blow me.
1216
01:24:11,385 --> 01:24:17,692
This town is full of two-faced
assholes and you know it.
1217
01:24:18,960 --> 01:24:20,995
You're a monster.
1218
01:24:21,029 --> 01:24:24,364
Girl's got to eat,
and I got dinner on ice until spring.
1219
01:24:27,167 --> 01:24:30,972
What?
1220
01:24:31,005 --> 01:24:32,272
You mock me for being nice.
1221
01:24:32,306 --> 01:24:39,146
This whole time, you've been
mocking me for being nice,
1222
01:24:39,179 --> 01:24:41,214
but... but you know what?
1223
01:24:41,248 --> 01:24:45,753
I got to tell you, I'm a nice
person, all right? I'm considerate.
1224
01:24:45,787 --> 01:24:50,090
I'm compassionate. I care. People want me to
change, but there's nothing wrong with me.
1225
01:24:50,123 --> 01:24:53,093
I'm a nice person who wants to
do nice things for other people
1226
01:24:53,126 --> 01:24:56,998
and have nice people do things
for other people. You know?
1227
01:24:57,031 --> 01:25:02,269
Sorry, I got to tell you,
it's fucking okay to be nice.
1228
01:25:02,302 --> 01:25:06,273
Pardon my language,
it's effing okay to be nice.
1229
01:25:06,306 --> 01:25:09,611
How's that for... for, you know,
kumbaya bullshit?
1230
01:25:12,580 --> 01:25:18,820
Well, in a dog-eat-dog world,
1231
01:25:20,622 --> 01:25:25,526
you could be nice,
or you could be me.
1232
01:25:29,597 --> 01:25:32,867
Heavens. Oh, fuck.
1233
01:25:37,905 --> 01:25:40,041
Cecily?
1234
01:25:50,785 --> 01:25:52,620
Emerson,
what are you doing here?
1235
01:25:54,088 --> 01:25:59,060
Being a good neighbor,
you know, like Mr. Rogers.
1236
01:26:00,260 --> 01:26:02,362
I just...
1237
01:26:02,396 --> 01:26:03,430
Oh!
1238
01:26:13,306 --> 01:26:14,709
Oh, no!
1239
01:26:29,624 --> 01:26:31,458
Oh!
1240
01:27:06,928 --> 01:27:09,864
Wolves.
1241
01:27:19,707 --> 01:27:21,341
Hey, all right!
1242
01:27:21,374 --> 01:27:22,643
Oh, shit!
1243
01:27:26,614 --> 01:27:28,315
Whoa!
1244
01:27:57,344 --> 01:27:58,378
What?
1245
01:28:02,617 --> 01:28:04,317
What?
1246
01:28:43,423 --> 01:28:44,992
Give me a hand,
will you?
1247
01:28:51,566 --> 01:28:52,767
Thanks.
1248
01:28:54,535 --> 01:28:55,870
You all right?
1249
01:28:56,871 --> 01:28:58,371
You saved my life.
1250
01:28:59,774 --> 01:29:02,210
Yeah, well.
1251
01:29:02,243 --> 01:29:07,882
I like what you said back in
my cabin about, uh, community.
1252
01:29:08,783 --> 01:29:13,120
That was, uh, nice.
1253
01:29:14,856 --> 01:29:16,224
You hungry?
1254
01:29:17,225 --> 01:29:18,259
Starving.
1255
01:29:19,260 --> 01:29:20,928
You think Jeanine's still alive?
1256
01:29:21,562 --> 01:29:23,331
Maybe.
1257
01:29:23,363 --> 01:29:25,266
She could make us
a sandwich.
1258
01:29:52,226 --> 01:29:54,161
Make your own damn
sandwich.
100086