All language subtitles for ThunderCats.Roar.S01E13_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,177 --> 00:00:05,607 -♪ Their planet exploded -[chorus] ♪ Thunder, ThunderCats! 2 00:00:05,657 --> 00:00:08,047 -♪ They crashed on Third Earth ♪ -♪ Thunder, thunder crash! 3 00:00:08,095 --> 00:00:10,045 -♪ Gotta beat up some bad guys ♪ -♪ Mummies, mutants 4 00:00:10,097 --> 00:00:12,267 -♪ And make some new friends -♪ Unicorns, robots 5 00:00:12,316 --> 00:00:15,056 ♪ Built a big base with a cat-shaped face and now they're ready to go! ♪ 6 00:00:15,102 --> 00:00:17,062 ♪ There's WilyKit, WilyKat, Tygra, Panthro, Cheetara, Snarf, Lion-O! ♪ 7 00:00:17,104 --> 00:00:19,064 [chorus] ♪ He's a brand-new Lord with a magic sword! ♪ 8 00:00:19,106 --> 00:00:21,146 ♪ It's Thunder, thunder, thunder ThunderCats Roar! ♪ 9 00:00:25,155 --> 00:00:27,975 [sighing] 10 00:00:28,028 --> 00:00:29,158 [rustling] 11 00:00:31,596 --> 00:00:34,076 Careful, Snarf. Butterflies scare easy. 12 00:00:34,121 --> 00:00:37,561 So we have to be super, super-duper quiet. 13 00:00:37,602 --> 00:00:39,172 [vocalizing] 14 00:00:39,213 --> 00:00:41,083 Butterflies, ho! 15 00:00:41,128 --> 00:00:42,778 [grunts] Wait. 16 00:00:42,825 --> 00:00:45,565 Gotcha! Never mind. Gotcha! Never mind. 17 00:00:45,610 --> 00:00:47,350 Ah-ha! I like that one! 18 00:00:47,395 --> 00:00:48,955 Never mind. Whoa! 19 00:00:49,005 --> 00:00:50,045 [Snarf] Ho! 20 00:00:52,313 --> 00:00:54,013 -[groans] -[Lion-O] Gotcha! 21 00:00:54,054 --> 00:00:55,194 You're mine now, punk. 22 00:00:56,360 --> 00:00:58,010 [meows] 23 00:00:58,058 --> 00:01:00,318 [butterflies laughing] 24 00:01:00,364 --> 00:01:02,764 -Wow! Looks like we're both good at catching butterflies. -[rumbling] 25 00:01:08,633 --> 00:01:12,293 Whoa! Sweet. A thing. I love things. 26 00:01:12,333 --> 00:01:14,343 That's metal. Definitely metal. 27 00:01:14,378 --> 00:01:15,508 [male voice 1] Help us. 28 00:01:15,553 --> 00:01:17,343 [voices clamoring indistinctly] 29 00:01:17,381 --> 00:01:18,691 That's scary voices. 30 00:01:18,730 --> 00:01:20,170 Definitely, scary voices. 31 00:01:20,210 --> 00:01:22,260 [male voice 2] Just pull the red lever. 32 00:01:22,299 --> 00:01:24,259 -[male voice 3] It's right over there. -[male voice 4] It's red. 33 00:01:24,301 --> 00:01:27,261 Hmm. "Open this now." 34 00:01:27,304 --> 00:01:29,744 Well, who am I to second-guess a wall. 35 00:01:29,785 --> 00:01:32,175 [rumbling] 36 00:01:32,222 --> 00:01:34,142 -[Snarf exclaims] -Hmm. Who-- 37 00:01:34,181 --> 00:01:35,571 [all grunting] 38 00:01:35,617 --> 00:01:38,187 -[all yelling] -[tires screeching] 39 00:01:39,882 --> 00:01:40,752 [creature grunts] 40 00:01:41,797 --> 00:01:43,627 Thanks, hot stuff. 41 00:01:43,668 --> 00:01:45,318 You're welcome! 42 00:01:45,366 --> 00:01:48,146 Boy, Snarf, it sure feels good to be helpful. 43 00:01:48,195 --> 00:01:49,535 -[Snarf gulps] -[distant whooshing] 44 00:01:52,416 --> 00:01:54,976 Whoa! A cool motorcycle. 45 00:01:55,027 --> 00:01:57,507 Whoa, a cool motorcycle person. 46 00:01:57,552 --> 00:01:58,902 -[engine revs] -[beeps] 47 00:02:03,253 --> 00:02:04,653 [tires screech] 48 00:02:04,689 --> 00:02:07,129 Whoa! A cool motorcycle landing. 49 00:02:10,260 --> 00:02:15,790 [straining] My eyes can't go any wider. There we go. 50 00:02:15,831 --> 00:02:18,361 -[communicator beeps] -Calling the Interplanetary Control Force. 51 00:02:18,399 --> 00:02:20,099 I've recovered the downed prison satellite, 52 00:02:20,140 --> 00:02:21,970 but the inmates have been released. 53 00:02:22,011 --> 00:02:24,881 What kind of sick freak would just let them all go? 54 00:02:24,927 --> 00:02:27,227 [laughing nervously] Hi. 55 00:02:27,277 --> 00:02:28,667 I'm Lion-O. 56 00:02:28,713 --> 00:02:31,763 Mandora. Intergalactic Evil Chaser, first class. 57 00:02:31,803 --> 00:02:33,373 You know, your picture's upside down. 58 00:02:33,414 --> 00:02:35,634 Whoa! Whoa! What? 59 00:02:35,677 --> 00:02:36,677 -Snarf, help. -[Snarf exclaims] 60 00:02:36,721 --> 00:02:37,851 [grunts] 61 00:02:39,115 --> 00:02:41,415 [Mandora] Stop right there. 62 00:02:41,465 --> 00:02:46,035 As a Snarf, you are beholden to the Interplanetary Policing Charter of 40008. 63 00:02:46,078 --> 00:02:48,298 -[beeping] -Hmm. You know Snarf? 64 00:02:48,342 --> 00:02:51,352 You're under arrest for the biggest jailbreak in the known universe. 65 00:02:51,388 --> 00:02:54,568 See what you've done! Even Molly Lava is free now. 66 00:02:54,609 --> 00:02:57,219 Not that a criminal like you would care about that. 67 00:02:57,264 --> 00:02:59,004 Oh, no, no, no, no, no. 68 00:02:59,048 --> 00:03:00,698 I think you're mixing me up with someone else. 69 00:03:00,745 --> 00:03:01,825 I'm not a criminal. 70 00:03:01,877 --> 00:03:03,617 I'm an evil chaser, like you. 71 00:03:03,661 --> 00:03:06,061 Like, ooh! Do you know these guys, the mutants? 72 00:03:06,098 --> 00:03:07,838 -[creature laughing] -Super evil, and I'm always chasing them. 73 00:03:07,883 --> 00:03:09,623 Evildoer, halt! 74 00:03:09,667 --> 00:03:11,577 Don't worry, Mandora. I'll get him. 75 00:03:11,626 --> 00:03:12,626 [panting] 76 00:03:12,670 --> 00:03:14,890 -[groans] -[Lion-O grunts] 77 00:03:14,933 --> 00:03:16,503 -[Mandora] Hmm. -Oh, come on! 78 00:03:16,544 --> 00:03:18,634 All I did was cheat on my taxes. 79 00:03:18,676 --> 00:03:20,106 Oh, well, 80 00:03:20,156 --> 00:03:22,156 that's not so bad, right? 81 00:03:22,202 --> 00:03:24,422 You don't think the galaxy should have good roads and schools? 82 00:03:24,465 --> 00:03:26,285 You deserve to rot! 83 00:03:26,336 --> 00:03:28,686 -[creature groans] -I mean, yeah, rot. 84 00:03:28,730 --> 00:03:30,300 -[Mandora] Hmm. -[handcuffs clicking] 85 00:03:30,340 --> 00:03:33,040 -[creature yells] -You stand guard, Snarf creature. 86 00:03:33,082 --> 00:03:34,822 -[electronic scanning] -[crying] 87 00:03:34,866 --> 00:03:37,866 We did it! One more bad guy off the streets. 88 00:03:37,913 --> 00:03:39,523 -Go team! -[Mandora] Hmm. 89 00:03:39,567 --> 00:03:41,307 Go team, go! 90 00:03:41,351 --> 00:03:43,441 Hmm. I guess you're not a criminal. 91 00:03:43,484 --> 00:03:44,834 -[handcuffs click] -You're just an oaf. 92 00:03:44,876 --> 00:03:46,266 Oaf? 93 00:03:46,313 --> 00:03:48,183 [voice repeating] 94 00:03:48,228 --> 00:03:51,188 [voice singing] 95 00:03:51,231 --> 00:03:52,931 That's right. I'm an oaf. 96 00:03:52,971 --> 00:03:55,321 I'm the biggest oaf you've ever met. 97 00:03:55,365 --> 00:03:57,445 Guess what, oaf, I need a deputy. 98 00:03:57,498 --> 00:04:00,328 And you're the only warm body in my field of vision. 99 00:04:00,370 --> 00:04:02,290 You're going to show me around in this backwater rock, 100 00:04:02,329 --> 00:04:05,159 and help me track down all the criminals you set free. 101 00:04:07,029 --> 00:04:08,509 Deputy Oaf! 102 00:04:08,552 --> 00:04:09,952 [all cheering] 103 00:04:12,600 --> 00:04:14,340 All right, I'm ready! 104 00:04:14,384 --> 00:04:16,134 Wrong. 105 00:04:16,168 --> 00:04:17,388 Now you're ready. 106 00:04:17,431 --> 00:04:18,431 [engine powering up] 107 00:04:19,128 --> 00:04:20,258 [whooshing] 108 00:04:21,783 --> 00:04:23,483 [laughs evilly] 109 00:04:23,524 --> 00:04:25,314 [upbeat music playing] 110 00:04:26,788 --> 00:04:27,958 [engine revs] 111 00:04:31,009 --> 00:04:33,319 ♪ M-M-M-Mandora 112 00:04:33,360 --> 00:04:35,490 -♪ She's an evil chaser -♪ First class 113 00:04:35,536 --> 00:04:38,576 ♪ Mandora She's firing a laser ♪ 114 00:04:38,626 --> 00:04:41,016 -♪ Real fast -♪ Mandora 115 00:04:41,063 --> 00:04:43,333 -♪ When you know space crime -♪ Space crime 116 00:04:43,370 --> 00:04:46,980 ♪ Mandora You can see her face ♪ 117 00:04:47,025 --> 00:04:48,935 ♪ But only the bottom half 118 00:04:51,465 --> 00:04:55,025 ♪ Calling all you Space law-breakers ♪ 119 00:04:55,077 --> 00:04:59,557 ♪ Looks like you made Some big mistakers ♪ 120 00:04:59,603 --> 00:05:03,003 ♪ Boomerangs and slick guns And face lasers ♪ 121 00:05:03,041 --> 00:05:05,171 ♪ You're gonna wish That she had tasers ♪ 122 00:05:05,217 --> 00:05:07,567 ♪ Just watch 'em charge 123 00:05:08,743 --> 00:05:10,313 [guitar solo playing] 124 00:05:23,061 --> 00:05:25,241 ♪ M-M-M-Mandora 125 00:05:25,281 --> 00:05:27,371 ♪ M-M-Mandora 126 00:05:27,414 --> 00:05:29,294 ♪ She's got her list And she's checking it twice ♪ 127 00:05:29,329 --> 00:05:31,369 ♪ So you better only hope You ain't on it tonight ♪ 128 00:05:31,418 --> 00:05:35,548 ♪ Mandora And her sidekick Oaf ♪ 129 00:05:35,596 --> 00:05:39,376 ♪ Mandora and Lion-O 130 00:05:39,426 --> 00:05:42,856 ♪ Mandora, can we Pretty, pretty please ♪ 131 00:05:42,907 --> 00:05:48,437 ♪ Be officially Awesome friends? ♪ 132 00:05:50,611 --> 00:05:51,571 [Mandora] Good job, Snarf. 133 00:05:51,612 --> 00:05:53,052 [all grunting] 134 00:05:55,093 --> 00:05:57,533 Well, you made my job marginally easier. 135 00:05:57,574 --> 00:05:59,494 Which is actually the highest compliment 136 00:05:59,533 --> 00:06:01,273 I've ever paid anyone. 137 00:06:01,317 --> 00:06:02,487 Thank you, oaf. 138 00:06:03,058 --> 00:06:04,408 [exclaims] 139 00:06:04,451 --> 00:06:06,411 Ha-ha. Yeah, nice job, oaf. 140 00:06:06,453 --> 00:06:09,593 You're just jealous that she doesn't consider you an oaf. 141 00:06:09,630 --> 00:06:12,020 [scoffs] Kid, do you know what that word even means? 142 00:06:12,067 --> 00:06:13,457 Of course, I do! 143 00:06:13,503 --> 00:06:15,333 Unless, I don't. 144 00:06:16,463 --> 00:06:18,513 Snarf, what does oaf mean? 145 00:06:18,552 --> 00:06:21,422 I mean, I know what oaf means, but... Hmm. 146 00:06:21,468 --> 00:06:22,598 [whispers] I just want to double-check. 147 00:06:22,643 --> 00:06:23,643 [Snarf grunts] 148 00:06:24,253 --> 00:06:27,433 O-A-F. Oaf. 149 00:06:27,474 --> 00:06:30,914 [machine] Oaf, noun. An uneducated, clumsy person. 150 00:06:30,955 --> 00:06:33,305 I'm not clumsy! 151 00:06:33,349 --> 00:06:36,219 That's it. I need to prove to Mandora that I'm not what she thinks I am. 152 00:06:36,265 --> 00:06:39,485 Hmm. Bug Man, check. Cyborg, check. 153 00:06:39,529 --> 00:06:41,269 Burly Warrior, check. 154 00:06:41,313 --> 00:06:44,233 Molly Lava. Probably headed to the nearest volcano, 155 00:06:44,273 --> 00:06:45,713 you little molten menace. 156 00:06:45,753 --> 00:06:47,803 Aw, that tiny little cutie? 157 00:06:47,842 --> 00:06:49,452 You think Molly Lava, 158 00:06:49,496 --> 00:06:50,626 destroyer of worlds 159 00:06:50,671 --> 00:06:53,111 and stealer of ice cream is cute? 160 00:06:53,151 --> 00:06:55,071 Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh. Uh, quick question here. 161 00:06:55,110 --> 00:06:56,590 Uh, if I were to say, I don't know, 162 00:06:56,633 --> 00:06:58,683 capture this criminal, it'd prove I'm not an oaf, 163 00:06:58,722 --> 00:07:01,462 -right? -I suppose so. Yes. 164 00:07:01,508 --> 00:07:03,158 But, as a deputy oaf, 165 00:07:03,205 --> 00:07:05,505 you just don't have the qualifications necessary to-- 166 00:07:05,555 --> 00:07:08,645 -[engine revs] -[Lion-O] Sorry, Mandora! I'll fix it! 167 00:07:08,689 --> 00:07:10,469 [grunting in anger] 168 00:07:10,517 --> 00:07:12,477 I know stealing is bad, Snarf, 169 00:07:12,519 --> 00:07:14,649 but if we get there first, and capture Molly, 170 00:07:14,695 --> 00:07:16,645 she'll see what not-oafs we are. 171 00:07:17,524 --> 00:07:18,964 [slurping] 172 00:07:19,003 --> 00:07:21,053 [exclaims and sighs] 173 00:07:21,092 --> 00:07:24,402 That ice cream was super-duper, yummy-nummy. 174 00:07:24,444 --> 00:07:26,364 But now, it's time to... 175 00:07:26,402 --> 00:07:28,882 [in evil voice] fulfill my evil destiny! 176 00:07:30,232 --> 00:07:32,502 [grunting] 177 00:07:32,539 --> 00:07:34,499 We're almost there. 178 00:07:34,541 --> 00:07:35,981 -[electronic beeping] -[Lion-O] Hmm. We just got a reading. 179 00:07:36,020 --> 00:07:37,540 There she is. Faster, Snarf. 180 00:07:37,587 --> 00:07:38,547 [grunts] 181 00:07:42,897 --> 00:07:44,637 ♪ La, la, la, just climbing Some rocks ♪ 182 00:07:44,681 --> 00:07:46,731 ♪ Before melting everyone In lava ♪ 183 00:07:46,770 --> 00:07:48,690 Hmm? [shrieks] 184 00:07:48,729 --> 00:07:49,859 I swear I saw her here. 185 00:07:49,904 --> 00:07:51,084 Maybe, over here. 186 00:07:51,122 --> 00:07:52,122 [laughs] 187 00:07:52,167 --> 00:07:53,557 [Lion-O] I lost her. 188 00:07:53,603 --> 00:07:54,953 -[tires screech] -[engine stops] 189 00:07:54,996 --> 00:07:56,476 [grunting] 190 00:07:59,217 --> 00:08:01,567 -Hmm. -Looking for me, handsome? 191 00:08:01,611 --> 00:08:03,791 -Evildoer, halt! -No. 192 00:08:03,831 --> 00:08:06,751 -[liquid splashes] -Ah, man, that really never works. 193 00:08:06,790 --> 00:08:07,700 [rumbling] 194 00:08:09,793 --> 00:08:10,793 [Lion-O] Whoa! 195 00:08:12,448 --> 00:08:15,798 Behold my true power! 196 00:08:15,843 --> 00:08:19,323 Now, watch me destroy your planet! 197 00:08:19,368 --> 00:08:21,628 Oh, so that's why you're not cute. 198 00:08:21,675 --> 00:08:24,545 [panting] What did you do, oaf? 199 00:08:24,591 --> 00:08:27,991 Don't worry! I've got it all under control! 200 00:08:28,029 --> 00:08:30,159 Don't move a muscle. I'm coming to save you. 201 00:08:30,205 --> 00:08:31,635 Oh, no, you're not! 202 00:08:33,600 --> 00:08:35,120 [grunts] I'm trapped! 203 00:08:35,166 --> 00:08:36,726 I'm coming, Mandora! 204 00:08:36,777 --> 00:08:37,907 [grunts] Got your arm! 205 00:08:37,952 --> 00:08:39,342 [Molly Lava] Oh, yeah? 206 00:08:39,388 --> 00:08:40,908 Whoa! [grunts] 207 00:08:40,955 --> 00:08:41,995 [grunts] 208 00:08:42,043 --> 00:08:43,913 Oh, man. Not enough. Thunder. 209 00:08:43,958 --> 00:08:45,828 [grunts] Still no good. Thunder! 210 00:08:47,439 --> 00:08:48,699 Gonna scorch ya. [grunts] 211 00:08:48,745 --> 00:08:49,915 I'm gonna burn you up. 212 00:08:49,964 --> 00:08:51,574 [Lion-O grunts] Whoa! 213 00:08:52,836 --> 00:08:53,786 [gasps and laughs] 214 00:08:53,837 --> 00:08:55,747 [engine revs] 215 00:08:55,796 --> 00:08:57,796 -[Molly Lava groans] -[Lion-O] Chop, chop, chop, chop! 216 00:08:57,841 --> 00:08:58,971 -[Molly Lava] My arms! -Chop, chop, chop, chop, chop! [vocalizing] 217 00:08:59,016 --> 00:09:00,276 [yells] 218 00:09:00,322 --> 00:09:01,452 [grunts] Yeah! 219 00:09:01,497 --> 00:09:03,407 [grumbling] 220 00:09:03,455 --> 00:09:04,585 -Gotcha! -Uh-oh. 221 00:09:04,631 --> 00:09:06,021 [Molly Lava grunts] 222 00:09:06,067 --> 00:09:08,157 -[Molly Lava laughs] -[Lion-O yelling] 223 00:09:08,199 --> 00:09:10,459 Time to destroy another planet. 224 00:09:10,506 --> 00:09:12,676 I told you, you weren't qualified, oaf. 225 00:09:12,726 --> 00:09:14,986 I'm not an oaf, Mandora. 226 00:09:15,032 --> 00:09:17,822 I'm Lion-O, the Lord of the ThunderCats! 227 00:09:17,861 --> 00:09:19,821 King of all Thundera! 228 00:09:21,517 --> 00:09:23,777 That guy was a king? 229 00:09:23,824 --> 00:09:26,524 He sacrificed his life for the sake of the planet. 230 00:09:26,566 --> 00:09:27,646 That dummy! 231 00:09:27,697 --> 00:09:30,087 That incredibly brave, respectable, 232 00:09:30,134 --> 00:09:32,184 apparently regal dummy. 233 00:09:32,223 --> 00:09:33,663 I could cry right now, 234 00:09:33,703 --> 00:09:35,753 but I don't show emotion while I'm on duty. 235 00:09:36,880 --> 00:09:38,270 [sniffles] 236 00:09:38,316 --> 00:09:39,746 ♪ Mandora 237 00:09:39,796 --> 00:09:43,186 Looks like it's down to me and you, Mandora! 238 00:09:43,234 --> 00:09:45,064 -[laughs] -Bring it! 239 00:09:45,106 --> 00:09:46,796 With pleasure. [laughs] 240 00:09:46,847 --> 00:09:49,237 Oh, I feel kind of funny. 241 00:09:49,284 --> 00:09:51,334 [groaning] 242 00:09:51,373 --> 00:09:54,553 -[yells] -Helicopter shield sword move! 243 00:09:54,594 --> 00:09:57,604 [crying] Goodbye, my big, beautiful lava buddy. 244 00:10:00,512 --> 00:10:02,652 [chuckles] Not too bad for an oaf, huh? 245 00:10:02,689 --> 00:10:03,989 You may be an oaf, 246 00:10:04,038 --> 00:10:06,338 but you're one incredibly tough oaf. 247 00:10:06,388 --> 00:10:07,298 [Molly Lava shrieks] 248 00:10:08,912 --> 00:10:10,312 You know what, Lion-O? 249 00:10:10,348 --> 00:10:11,738 I've been in the field a long time, 250 00:10:11,785 --> 00:10:13,305 and I don't think I've ever seen anyone 251 00:10:13,351 --> 00:10:15,141 as brave as you were today. 252 00:10:15,179 --> 00:10:16,829 You're not a deputy oaf. 253 00:10:16,877 --> 00:10:18,267 Really? 254 00:10:18,313 --> 00:10:19,623 You're an officer oaf. 255 00:10:20,707 --> 00:10:21,927 Junior officer oaf. 256 00:10:21,969 --> 00:10:23,749 With restricted privileges and duties. 257 00:10:23,797 --> 00:10:25,927 Oh. By oaf, do you mean, 258 00:10:25,973 --> 00:10:27,763 officially awesome friend? 259 00:10:27,801 --> 00:10:30,021 -No! -Hmm. 260 00:10:30,064 --> 00:10:32,074 [chain rattling] 261 00:10:32,109 --> 00:10:33,889 If I ever need help from an oaf, 262 00:10:33,937 --> 00:10:35,767 I'll know who to ask for. 263 00:10:38,115 --> 00:10:39,725 Whoa! What's going on here? 264 00:10:40,378 --> 00:10:42,158 We're hugging? 265 00:10:42,206 --> 00:10:43,856 [joyfully] We're hugging! 266 00:10:43,904 --> 00:10:45,694 -That means we're best frie-- -[handcuffs click] 267 00:10:45,732 --> 00:10:46,822 Even though you did a great job, 268 00:10:46,863 --> 00:10:47,913 that doesn't discount the fact 269 00:10:47,951 --> 00:10:49,561 that you stole my motorcycle. 270 00:10:49,605 --> 00:10:51,955 The law's the law, and I've gotta take you in. 271 00:10:51,999 --> 00:10:54,089 [engine revs] 272 00:10:54,131 --> 00:10:55,701 [chuckles] You're right. 273 00:10:55,742 --> 00:10:57,572 -I did do a good job. -[camera shutter clicks] 274 00:11:02,836 --> 00:11:03,706 ♪ M-M-M- Mandora 275 00:11:03,750 --> 00:11:05,710 ♪ M-M Mandora 276 00:11:05,752 --> 00:11:10,412 ♪ Can we pretty, pretty please Be officially awesome ♪ 277 00:11:10,452 --> 00:11:12,982 ♪ Friends? 19451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.