All language subtitles for ThunderCats.Roar.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:05,010 MAN: Ah! There it is, Thundera. 2 00:00:05,048 --> 00:00:09,568 Never before has there been such a beautiful, peaceful, 3 00:00:09,618 --> 00:00:12,228 and harmonious place in the universe. 4 00:00:12,273 --> 00:00:13,543 But alas... 5 00:00:15,885 --> 00:00:18,925 Everything 'splodes someday. 6 00:00:18,975 --> 00:00:22,365 Oh, hey, looks like someone made it out of the explosion. 7 00:00:22,413 --> 00:00:25,333 Oh, cool, it's the ThunderCats. 8 00:00:25,373 --> 00:00:26,423 Check 'em out. 9 00:00:26,461 --> 00:00:28,201 Well, we've got Lion-O, 10 00:00:28,245 --> 00:00:30,505 the brand-new Lord of the ThunderCats. 11 00:00:30,552 --> 00:00:31,942 And Tygra. 12 00:00:31,988 --> 00:00:33,688 He's got a rope with balls on it. 13 00:00:33,729 --> 00:00:35,079 Oh, and Panthro. 14 00:00:35,122 --> 00:00:37,342 He builds stuff and has nunchucks. 15 00:00:37,385 --> 00:00:38,855 Cheetara, 16 00:00:38,908 --> 00:00:41,348 the fastest person in the universe. 17 00:00:41,389 --> 00:00:43,609 Wilykit and Wilykat are the kids. 18 00:00:43,652 --> 00:00:47,052 And Snarf, whatever he is. 19 00:00:47,090 --> 00:00:51,400 Anyways, the ThunderCats, last survivors of their home world, 20 00:00:51,442 --> 00:00:54,752 -off to travel the universe to... -[LASERS FIRING] 21 00:00:54,793 --> 00:00:57,063 Or, uh... 22 00:00:57,100 --> 00:01:00,410 Maybe they're just gonna land right there on this random planet. 23 00:01:00,451 --> 00:01:02,111 [SIGHS] Oh, well. 24 00:01:02,149 --> 00:01:05,889 Aw, thundertoots, it's the Mutants of Plun-Darr. 25 00:01:05,935 --> 00:01:08,365 They're the sworn enemies of the ThunderCats, 26 00:01:08,416 --> 00:01:10,806 -and class-A jerks. -[ALL LAUGHING] 27 00:01:10,853 --> 00:01:13,553 Well, it looks like the ThunderCats are gonna have their hands full. 28 00:01:13,595 --> 00:01:16,075 So, I better get outta here. 29 00:01:16,119 --> 00:01:19,119 Oh, what? Who am I? My name's Jaga. 30 00:01:19,166 --> 00:01:21,076 I was on Thundera when it blew up. 31 00:01:21,124 --> 00:01:23,914 [SPOOKILY] So, now I'm a ghost. 32 00:01:23,953 --> 00:01:26,613 [LAUGHING] 33 00:01:29,045 --> 00:01:30,215 [POPS] 34 00:01:30,264 --> 00:01:32,274 [OPENING THEME MUSIC PLAYING] 35 00:01:40,187 --> 00:01:41,617 Blasted Mutants. 36 00:01:41,666 --> 00:01:43,446 Guess it's up to me to salvage the scraps, 37 00:01:43,494 --> 00:01:45,634 which is awesome! 38 00:01:45,670 --> 00:01:48,110 I bet I could build a whole heap of thunder tanks with this stuff! 39 00:01:48,151 --> 00:01:49,851 WILYKAT: Oh, yeah! WILYKIT: That was amazing. 40 00:01:49,892 --> 00:01:52,242 -Let's wind it back up and do it again. -Choo-choo! 41 00:01:52,286 --> 00:01:55,416 Uh, what kind of planet did we end up on? 42 00:01:55,463 --> 00:01:58,253 There is literally nothing here. 43 00:01:58,292 --> 00:01:59,992 What's the point of being the coolest ThunderCat 44 00:02:00,032 --> 00:02:02,342 if you don't even have any fans around? Ooh! 45 00:02:02,383 --> 00:02:04,433 [CHUCKLES] Come on now, Cheetara. 46 00:02:04,472 --> 00:02:07,742 I think we can say we're all the coolest ThunderCats. 47 00:02:10,304 --> 00:02:12,184 Okay, well, at least we're alive. 48 00:02:12,219 --> 00:02:13,439 And what's more important, 49 00:02:13,481 --> 00:02:15,311 we've protected the rightful heir 50 00:02:15,352 --> 00:02:17,492 to the throne of Thundera, Lion-O, 51 00:02:17,528 --> 00:02:21,178 chosen by our ancestors to lead us through all hardships. 52 00:02:21,228 --> 00:02:22,488 [CLANGING] 53 00:02:22,533 --> 00:02:24,273 LION-O: Hello? 54 00:02:24,318 --> 00:02:26,188 Yeah, I need someone to lead me through this hard ship. 55 00:02:26,233 --> 00:02:28,283 -[SIGHS IN EXASPERATION] -LION-O: It's really dark in here. 56 00:02:28,322 --> 00:02:29,802 [KNOCKING] 57 00:02:29,845 --> 00:02:32,975 Lion-O, can you hear me? Use the Sword of Omens. 58 00:02:33,022 --> 00:02:35,162 LION-O: Oh, yeah, I forgot. 59 00:02:35,198 --> 00:02:38,898 I now wield Thundera's most powerful magic within my very hands. 60 00:02:38,941 --> 00:02:40,461 Yeah, that's the spirit. 61 00:02:40,508 --> 00:02:43,028 Sword of Omens, give me a hole in the wall! 62 00:02:43,075 --> 00:02:44,635 [YELLS] 63 00:02:44,686 --> 00:02:46,726 Lion-O, don't use it like a can opener. It's a... 64 00:02:46,775 --> 00:02:48,295 [EXCLAIMS] 65 00:02:48,342 --> 00:02:50,302 Huh! Could've sworn Tygra was right here. 66 00:02:50,344 --> 00:02:52,354 Come on, Snarf. Gotta be around somewhere. 67 00:02:52,389 --> 00:02:54,739 [PURRING] 68 00:02:54,783 --> 00:02:56,003 Whoa-ho-ho! 69 00:02:56,045 --> 00:02:57,475 Just look at this place! 70 00:02:57,525 --> 00:02:59,565 This planet is amazing! 71 00:02:59,614 --> 00:03:01,224 Let's see what we've got here. Ooh! 72 00:03:01,268 --> 00:03:05,008 We've got a spooky swamp, a creepy mountain, 73 00:03:05,054 --> 00:03:07,234 and weird little guys hiding behind rocks? 74 00:03:07,274 --> 00:03:08,584 Don't look at me! 75 00:03:08,623 --> 00:03:10,583 This place is chock-full of trouble, 76 00:03:10,625 --> 00:03:12,315 and as Lord of the ThunderCats, 77 00:03:12,366 --> 00:03:14,886 it is my duty to explore all that stuff 78 00:03:14,933 --> 00:03:18,023 and deal with any dangerous baddies. 79 00:03:18,067 --> 00:03:21,237 No, Lion-O. Come on, no, that's not your duty at all. 80 00:03:21,288 --> 00:03:23,248 Now, if you don't mind? 81 00:03:23,290 --> 00:03:25,860 [LAUGHS] Sorry, Tygra. I'll get you out of there real quick. 82 00:03:25,901 --> 00:03:27,691 Sword of Omens, 83 00:03:27,729 --> 00:03:30,209 -give me, a hole in this thing! -Oh, no! Not that, no! 84 00:03:30,253 --> 00:03:32,783 Wow, my first day as Lord of the ThunderCats, 85 00:03:32,821 --> 00:03:34,521 and I already saved your life, Tygra. 86 00:03:34,562 --> 00:03:36,042 So, anyways, I have to go exploring. 87 00:03:36,085 --> 00:03:37,695 Whoa, whoa, whoa, Lion-O, 88 00:03:37,739 --> 00:03:39,869 a good leader can't just take off and abandon his team. 89 00:03:39,915 --> 00:03:42,215 What? I'm not abandoning my team. 90 00:03:42,265 --> 00:03:43,565 I'm gonna go out there, 91 00:03:43,614 --> 00:03:45,274 find some dangerous stuff and fight it. 92 00:03:45,312 --> 00:03:46,442 You know, like a leader. 93 00:03:46,487 --> 00:03:47,967 Ugh... 94 00:03:48,010 --> 00:03:50,710 Look, Lion-O, us ThunderCats are trapped here, 95 00:03:50,752 --> 00:03:54,712 and the only way we're gonna survive this thing is by sticking together. 96 00:03:54,756 --> 00:03:57,366 Yeah, I mean, our planet did just blow up. 97 00:03:57,411 --> 00:03:58,721 ALL: [SADLY] Yeah. 98 00:03:58,760 --> 00:04:00,810 So, as Lord of the ThunderCats, 99 00:04:00,849 --> 00:04:03,419 you can't just go running off and having adventures by yourself. 100 00:04:03,460 --> 00:04:05,070 I mean, just think about it. 101 00:04:05,114 --> 00:04:06,814 What if someone attacked us while you were gone? 102 00:04:06,855 --> 00:04:08,725 SLITHE: Someone like us? 103 00:04:08,770 --> 00:04:11,250 Uh, yeah, like the Mutants, for example. 104 00:04:11,294 --> 00:04:14,654 You escaped us once, but this is the end of the road. 105 00:04:14,689 --> 00:04:15,819 Yeah! 106 00:04:19,694 --> 00:04:22,784 Whoa! Way to whiff the shot, Slithe. [LAUGHING] 107 00:04:22,827 --> 00:04:24,737 [GASPS] Uh-oh! [SCREAMING] 108 00:04:24,786 --> 00:04:26,176 [GRUNTS] 109 00:04:26,222 --> 00:04:28,012 Come on, Wilykat. 110 00:04:28,050 --> 00:04:31,270 Oh, yeah, who's the best? Oh, yeah, I'm the best? 111 00:04:31,314 --> 00:04:33,584 [BOTH SCREAMING] 112 00:04:33,621 --> 00:04:35,971 -Gotcha! -Never mind, Cheetara's the best. Whoo-hoo! 113 00:04:36,014 --> 00:04:38,804 Whoa! Way to go, Cheetara. Let's see here. 114 00:04:38,843 --> 00:04:43,113 Hey, Tygra, what's the word I say to make the sword do magic stuff? 115 00:04:43,152 --> 00:04:45,852 -Like, what stuff specifically? -[BOTH GRUNT] 116 00:04:45,894 --> 00:04:47,464 Oh, never mind. I think I got it. 117 00:04:47,504 --> 00:04:50,594 Sword of Omens, do... 118 00:04:50,638 --> 00:04:53,118 ...a... 119 00:04:53,162 --> 00:04:54,472 ...thing! 120 00:04:54,511 --> 00:04:56,341 TYGRA: That was not the right word. 121 00:04:57,732 --> 00:04:59,122 [SLITHE YELLS] 122 00:04:59,168 --> 00:05:00,818 SLITHE: Nice try, ThunderDorks! 123 00:05:00,865 --> 00:05:02,685 But we still have one blaster, 124 00:05:02,737 --> 00:05:05,607 and it looks like you're fresh out of swords. 125 00:05:05,653 --> 00:05:08,613 Hey, only I get to blast my stuff into bits. 126 00:05:08,656 --> 00:05:09,956 And you ain't me. 127 00:05:10,005 --> 00:05:11,265 SLITHE: Whoa, whoa, whoa! 128 00:05:13,225 --> 00:05:16,445 -[MUTANTS SCREAMING] -SLITHE: No, no, no, no! 129 00:05:16,490 --> 00:05:20,620 [HALTINGLY] We'll get you for this, BlunderCats! 130 00:05:20,668 --> 00:05:21,798 [GASPING] 131 00:05:21,843 --> 00:05:23,893 That was amazing! 132 00:05:23,932 --> 00:05:26,372 See, Lion-O, it was just like I said. 133 00:05:26,413 --> 00:05:28,553 We needed you here when the Mutants attacked. 134 00:05:28,589 --> 00:05:32,329 [LAUGHS] No, it's just like I said. 135 00:05:32,375 --> 00:05:34,065 Those Mutants are out there 136 00:05:34,116 --> 00:05:35,986 and I gotta go take care of 'em before they come back. 137 00:05:36,031 --> 00:05:38,161 How can that possibly be the lesson you learned? 138 00:05:38,207 --> 00:05:39,637 Okay, here's my leader-type plan thingy. 139 00:05:39,687 --> 00:05:41,907 Uh, you guys stay here, build the base, 140 00:05:41,950 --> 00:05:43,910 and I'm going to catch those Mutants. 141 00:05:43,952 --> 00:05:45,352 [ALL AGREEING] 142 00:05:45,388 --> 00:05:48,738 [GASPS] I'm doing leading! Whoo-hoo! 143 00:05:49,523 --> 00:05:51,263 [PANTING] 144 00:05:51,307 --> 00:05:52,997 [SWORD UNSHEATHES] 145 00:05:53,048 --> 00:05:56,658 [PANTING] Almost forgot my magic sword thing. Ha-ha! 146 00:05:56,704 --> 00:05:58,014 We're doomed. 147 00:05:58,053 --> 00:05:59,323 Relax, Tygra. 148 00:06:00,534 --> 00:06:02,014 Lion-O's got Snarf with him. 149 00:06:02,057 --> 00:06:03,837 Not to mention, the Sword of Omens. 150 00:06:03,885 --> 00:06:05,575 What makes you think he knows how to use that thing? 151 00:06:05,626 --> 00:06:08,366 Yeah. I mean, he did just throw it at a spaceship. 152 00:06:08,411 --> 00:06:10,541 And did it or did it not totally work? 153 00:06:10,587 --> 00:06:12,017 -Fair point. -Mmm. 154 00:06:12,067 --> 00:06:14,067 [CHUCKLES] That was some move if you ask me. 155 00:06:14,112 --> 00:06:15,942 -Yeah, but it wasn't as cool as yours. -Ha-ha! Yeah. 156 00:06:15,984 --> 00:06:17,514 You were like, "Nobody breaks my stuff." 157 00:06:17,551 --> 00:06:19,421 [BOTH IMITATE EXPLOSION] 158 00:06:19,466 --> 00:06:21,376 What did I say about breaking my stuff? 159 00:06:21,424 --> 00:06:22,864 [BOTH STAMMERING] 160 00:06:22,904 --> 00:06:24,254 Argh! 161 00:06:24,296 --> 00:06:26,556 [LAUGHING] I'm just messing with you. 162 00:06:26,603 --> 00:06:28,953 -[BOTH LAUGHING NERVOUSLY] -He got us there. 163 00:06:28,997 --> 00:06:31,827 Now quit standing around and help me pile up all this scrap. 164 00:06:32,827 --> 00:06:34,387 Oh, thank you, kind sir. 165 00:06:34,437 --> 00:06:36,267 [SCREAMING] 166 00:06:36,308 --> 00:06:39,398 I am Berbil Bill, a Berbil of Third Earth. 167 00:06:39,442 --> 00:06:41,442 Uh, hi, Berbil. 168 00:06:41,488 --> 00:06:44,098 Get back, Panthro. We don't know anything about these creatures. 169 00:06:44,142 --> 00:06:45,932 Even the subtlest interaction 170 00:06:45,970 --> 00:06:48,800 could have catastrophic effects on its entire ecosystem! 171 00:06:48,843 --> 00:06:50,453 Oh, that's okay. 172 00:06:50,497 --> 00:06:52,107 Your spaceship pretty much crashed 173 00:06:52,150 --> 00:06:54,240 right in the middle of our ecosystem. 174 00:06:54,283 --> 00:06:56,893 Behold our beautiful village. 175 00:06:56,938 --> 00:06:58,768 [ALL SCREAMING] 176 00:06:58,809 --> 00:07:00,459 Looking good, everyone. 177 00:07:00,507 --> 00:07:01,727 I thought you said 178 00:07:01,769 --> 00:07:03,339 there was nothing here, Cheetara. 179 00:07:03,379 --> 00:07:05,729 Uh, I guess I never looked, uh, behind me. 180 00:07:05,773 --> 00:07:08,733 You must be starving after destroying our home. 181 00:07:08,776 --> 00:07:10,426 Please, have some candy fruit. 182 00:07:10,473 --> 00:07:12,823 -Thanks? -Oh, boy! 183 00:07:12,867 --> 00:07:14,647 [BOTH MUNCHING] 184 00:07:14,695 --> 00:07:16,905 I suppose we better help them build their little town? 185 00:07:16,958 --> 00:07:18,478 Oh, no, no, no, no, no. 186 00:07:18,525 --> 00:07:20,265 Berbils will help new friends 187 00:07:20,309 --> 00:07:22,749 build their new home right here on Third Earth. 188 00:07:22,790 --> 00:07:24,310 Berbils love to build. 189 00:07:24,356 --> 00:07:25,576 Yeah, but what about your vill... 190 00:07:25,619 --> 00:07:26,919 Hello, new friend. 191 00:07:26,968 --> 00:07:28,138 [ALL GREETING] 192 00:07:28,186 --> 00:07:30,186 Berbils build fast. 193 00:07:30,232 --> 00:07:34,282 Well, I do always carry blueprints around for a super awesome lair. 194 00:07:34,323 --> 00:07:35,593 BOTH: Convenient. 195 00:07:35,629 --> 00:07:37,589 Thank you. We'll get started right away. 196 00:07:37,631 --> 00:07:39,281 Follow me, Berbils. 197 00:07:39,328 --> 00:07:40,678 [BERBILS GREETING] 198 00:07:40,721 --> 00:07:42,111 He's got it upside down. 199 00:07:42,157 --> 00:07:44,937 Look, everyone. Blueprints. 200 00:07:44,986 --> 00:07:46,636 BERBILS: Blue... 201 00:07:46,683 --> 00:07:48,513 Well, at least you don't have to worry about Lion-O. 202 00:07:48,555 --> 00:07:50,205 Yeah, I mean, if these little Berbils can live here, 203 00:07:50,252 --> 00:07:51,952 Third Earth must be a paradise. 204 00:07:51,993 --> 00:07:55,043 Oh, yes. We love everything about Third Earth. 205 00:07:55,083 --> 00:07:56,433 Except Mumm-Ra. 206 00:07:57,825 --> 00:07:59,125 He's so evil, 207 00:07:59,174 --> 00:08:00,784 a magic bolt of lightning strikes you 208 00:08:00,828 --> 00:08:02,698 every time you say his name. 209 00:08:02,743 --> 00:08:04,963 Which is Mumm-Ra. 210 00:08:05,006 --> 00:08:07,696 Yup, everything about Third Earth is great. 211 00:08:07,748 --> 00:08:10,318 -Well, that's... -Except for Mumm-Ra. 212 00:08:10,359 --> 00:08:12,619 Stop. You don't have to keep saying his name. 213 00:08:12,666 --> 00:08:15,626 That's okay. We just like being helpful. 214 00:08:15,669 --> 00:08:18,189 -Thank you. -Especially when it comes to Mumm-Ra. 215 00:08:22,371 --> 00:08:24,501 Oh, hey, did someone say Mumm-Ra? 216 00:08:27,028 --> 00:08:28,988 I have to say, I'm a little concerned 217 00:08:29,030 --> 00:08:30,640 about Lion-O running into this Mumm... 218 00:08:30,684 --> 00:08:32,254 BOTH: Shh! 219 00:08:32,294 --> 00:08:34,434 -Running into this guy. -Eh, it's a big planet. 220 00:08:34,470 --> 00:08:36,910 Yeah, let's just hope he stays somewhat discreet. 221 00:08:37,691 --> 00:08:39,871 Whoo-hoo! 222 00:08:39,910 --> 00:08:42,650 I'm Lion-O, Lord of the ThunderCats, and I'm swinging on a vine! Yee-haw! 223 00:08:42,696 --> 00:08:44,566 [GROANS] Oh! Uh-oh. 224 00:08:44,611 --> 00:08:45,701 [GRUNTING] 225 00:08:46,308 --> 00:08:47,878 Hyah! 226 00:08:47,918 --> 00:08:50,568 Hey, frog. What do you know about the Mutants? 227 00:08:50,617 --> 00:08:52,747 Hey, bug, tell me where the Mutants are. 228 00:08:52,793 --> 00:08:53,883 [BUZZING] 229 00:08:53,924 --> 00:08:56,014 [WATER BUBBLING] 230 00:08:56,057 --> 00:08:58,187 -[BEES BUZZING] -Tell me where the Mutants are, bees! 231 00:08:58,233 --> 00:09:00,933 [MUFFLED] Please tell me about the Mutants, turtle. 232 00:09:00,975 --> 00:09:03,665 -Fess up about the Mutants, bats. -[BATS SQUEAKING] 233 00:09:03,717 --> 00:09:05,887 Fess up about the Mutants, bird. 234 00:09:05,936 --> 00:09:08,286 Fess up about the Mutants, egg. 235 00:09:08,330 --> 00:09:10,290 Fess up about the Mutants, littler bird. 236 00:09:10,332 --> 00:09:12,512 Hey, you, Mutants, tell me where... Oh! 237 00:09:13,465 --> 00:09:15,075 -Huh? -Huh? 238 00:09:15,119 --> 00:09:16,689 -Huh? -Uh... 239 00:09:16,730 --> 00:09:18,560 You better surrender 240 00:09:18,601 --> 00:09:20,561 or you'll have to face the wrath of the Sword of Omens. 241 00:09:20,603 --> 00:09:23,263 [CHUCKLES] Vultureman, Jackalman, Monkian, back in the ship! 242 00:09:23,301 --> 00:09:25,221 [ALL LAUGHING] 243 00:09:25,260 --> 00:09:27,220 Hmm... 244 00:09:27,262 --> 00:09:29,222 Why do you think they're heading back in their broken ship? 245 00:09:29,264 --> 00:09:31,614 -Ah! It's not broken! -[LASER POWERING UP] 246 00:09:31,658 --> 00:09:33,088 [EXPLOSION] 247 00:09:34,095 --> 00:09:36,045 Whoa! Ha-ha! 248 00:09:36,097 --> 00:09:38,057 Now this is what the Lord of the ThunderCats should be doing. 249 00:09:38,099 --> 00:09:39,619 Whoo-hoo! 250 00:09:39,666 --> 00:09:40,876 Whee! 251 00:09:40,928 --> 00:09:42,968 Whoo-hoo-hoo! Whee! 252 00:09:43,017 --> 00:09:47,057 Gah! Don't just sit there, Mutants! Do some damage. 253 00:09:47,108 --> 00:09:50,238 Not to our own ship. To the ThunderCat! 254 00:09:50,285 --> 00:09:52,285 Ha-ha! I could do this all day, Snarf. 255 00:09:52,330 --> 00:09:55,730 [GROANS] What gives... [STAMMERING] Whoa. Ah! 256 00:09:55,769 --> 00:09:58,419 Ha-ha! You're trapped, ThunderDunce. 257 00:09:58,467 --> 00:10:00,727 Now prepare to taste laser. 258 00:10:00,774 --> 00:10:02,254 But I already ate lunch. 259 00:10:02,297 --> 00:10:04,597 [EVIL LAUGHTER] 260 00:10:04,647 --> 00:10:06,127 -[WHIMPERING] -[PURRING ANGRILY] 261 00:10:08,303 --> 00:10:09,523 Whoa. 262 00:10:11,132 --> 00:10:13,352 [MUTANTS SCREAM] 263 00:10:13,395 --> 00:10:16,305 Wow, Snarf. It looks like you're a robot. 264 00:10:16,354 --> 00:10:17,924 And you're out of blasters. 265 00:10:17,965 --> 00:10:20,095 Right you are, Lion-Guy. 266 00:10:20,141 --> 00:10:22,011 Vultureman, prepare the bombs. 267 00:10:22,056 --> 00:10:23,796 Oh! Ha-ha! Yes, sir. 268 00:10:23,840 --> 00:10:24,970 Boop! 269 00:10:28,149 --> 00:10:31,459 Well, Snarf, I don't suppose you've got any more tricks up your sleeve? 270 00:10:31,500 --> 00:10:33,850 [SAW WHIRRING] 271 00:10:33,894 --> 00:10:35,644 -[INDICATOR BEEPING] -[POWERING DOWN] 272 00:10:35,678 --> 00:10:37,288 Oh, doots! 273 00:10:37,332 --> 00:10:40,642 SLITHE: [LAUGHS EVILLY] Launch in five, four... 274 00:10:40,683 --> 00:10:42,603 [MUTANTS SCREAMING] 275 00:10:45,732 --> 00:10:47,212 We're still alive! 276 00:10:47,255 --> 00:10:48,905 What? 277 00:10:53,522 --> 00:10:55,312 Fools! 278 00:10:55,350 --> 00:10:58,310 No one loiters on the front lawn of Mumm-Ra, 279 00:10:58,353 --> 00:11:00,363 the Ever-Living! 280 00:11:01,835 --> 00:11:07,705 [CLOSING THEME MUSIC PLAYING] 20317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.