Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,715 --> 00:00:08,585
[ grunting ]
2
00:00:08,592 --> 00:00:09,592
[ Leaf sneezes ]
3
00:00:09,593 --> 00:00:11,223
[ scream ]
4
00:00:11,220 --> 00:00:15,060
♪
5
00:00:15,057 --> 00:00:16,267
♪ One, two! ♪
6
00:00:16,266 --> 00:00:18,056
♪ Don't call us freaks of nature ♪
7
00:00:18,060 --> 00:00:19,850
♪ We're more than sticks and stones ♪
8
00:00:19,853 --> 00:00:22,863
♪ This life has more to offer
Than you'll find on your own ♪
9
00:00:22,856 --> 00:00:24,396
♪ You haven't seen us lately ♪
10
00:00:24,399 --> 00:00:25,979
♪ We're underestimated ♪
11
00:00:25,984 --> 00:00:30,114
♪ We may look small and delicate
No, no, no, no, no! ♪
12
00:00:30,113 --> 00:00:32,953
♪ We are The Mighty Ones ♪
13
00:00:32,950 --> 00:00:36,330
♪ Together we feel so strong ♪
14
00:00:36,328 --> 00:00:37,868
♪ You better get to know us ♪
15
00:00:37,871 --> 00:00:40,211
♪ We are The Mighty Ones! ♪♪
16
00:00:43,835 --> 00:00:46,045
TAM:
Hi, I'm Tam Winkwonk.
17
00:00:46,046 --> 00:00:50,126
This week on Ghosts Who Murder,
we'll be exploring the top five signs
18
00:00:50,133 --> 00:00:52,643
you might have a murderous ghost
in your house.
19
00:00:52,636 --> 00:00:53,466
‐ Oi?
20
00:00:53,470 --> 00:00:57,470
TAM: And don't forget,
all ghosts are extremely murderous.
21
00:00:58,100 --> 00:01:00,940
‐ Kensington, don't forget
to take out the trash!
22
00:01:00,936 --> 00:01:04,766
SAMOSA: Yeah.
It's full of vegan cheese and clam juice.
23
00:01:08,694 --> 00:01:11,704
‐ Puff!
Smells like something died in here!
24
00:01:11,697 --> 00:01:15,577
TAM: Sign number one that you may have
a murderous ghost in your house
25
00:01:15,576 --> 00:01:18,446
is it'll smell
like something died in there.
26
00:01:18,453 --> 00:01:19,963
‐ Ooh!
27
00:01:20,539 --> 00:01:24,839
‐ Woo! We're doing it this time, Berry!
I wanna hit those noise clackers hard.
28
00:01:26,378 --> 00:01:29,758
‐ Let's make 'em clack!
ROCKSY: Hu‐uh!
29
00:01:30,966 --> 00:01:33,046
Again! Ow!
30
00:01:33,051 --> 00:01:35,261
Again! Again! Again!
31
00:01:35,262 --> 00:01:36,182
[ Rocksy grunts ]
32
00:01:36,179 --> 00:01:37,969
Ooh! Ooh! Ooh!
33
00:01:37,973 --> 00:01:40,063
‐ Sick!
34
00:01:40,058 --> 00:01:42,728
You're gonna hit those clackers
in no time!
35
00:01:42,728 --> 00:01:47,108
‐ I dunno why I haven't hit 'em yet,
I'm pulling back the stretchy thing,
36
00:01:47,107 --> 00:01:50,107
I'm keeping my eyes closed,
I'm letting go.
37
00:01:50,110 --> 00:01:54,530
‐ Y'know, if it were me,
I'd try aiming before I let go of Rocksy.
38
00:01:54,865 --> 00:01:58,035
‐ Yeah, that does sound
like something you'd do.
39
00:01:58,660 --> 00:02:01,290
You'll never get what you want
by planning,
40
00:02:01,288 --> 00:02:04,748
you just gotta do what feels right.
Like this.
41
00:02:04,750 --> 00:02:05,580
[ Berry grunts ]
42
00:02:05,584 --> 00:02:06,964
[ screaming ]
43
00:02:06,960 --> 00:02:10,300
‐ Oh, wow!
I'm gonna make it.
44
00:02:11,715 --> 00:02:14,045
‐ Oh! Rocksy!
‐ Oh, crud!
45
00:02:14,051 --> 00:02:18,681
‐ She went in the big thing!
‐ Oh, this is bad, gang!
46
00:02:18,680 --> 00:02:20,930
No one's ever come out
of that big thing alive!
47
00:02:20,932 --> 00:02:23,852
‐ But also nobody's ever gone
in there, either.
48
00:02:23,852 --> 00:02:26,192
‐ Yeah.
Nah, Rocksy's definitely a goner.
49
00:02:26,188 --> 00:02:28,818
I'm gonna go on a quest
to find us a new leader. Whoosh.
50
00:02:28,815 --> 00:02:33,315
‐ Can we all settle down, please?
Look, it's not as bad as it could be,
51
00:02:33,320 --> 00:02:35,740
you could have launched her
into that choppy box.
52
00:02:35,739 --> 00:02:37,989
♪
53
00:02:37,991 --> 00:02:39,411
[ cutting maniacally ]
54
00:02:39,409 --> 00:02:42,749
We just need to be patient
and come up with a plan.
55
00:02:42,746 --> 00:02:46,996
‐ There's no time for a plan!
We've gotta act. Impulsively!
56
00:02:47,000 --> 00:02:50,750
‐ Berry, reckless behavior is how Rocksy
got in there in the first place!
57
00:02:50,754 --> 00:02:56,304
‐ You are just going to make things worse.
‐ Hang on, Rocksy! Berry's comin'!
58
00:02:56,760 --> 00:02:57,640
‐ Made it!
59
00:02:57,636 --> 00:02:58,886
[ Berry screams ]
60
00:02:58,887 --> 00:02:59,757
Ah!
61
00:02:59,763 --> 00:03:03,813
TAM: Sign number two that you may have
a murderous ghost in your house
62
00:03:03,809 --> 00:03:08,689
is the appearance
of a sticky substance known as ectoplasm.
63
00:03:08,689 --> 00:03:10,439
‐ Ooh!
64
00:03:11,358 --> 00:03:12,278
‐ Ah!
65
00:03:12,275 --> 00:03:13,105
[ gasps ]
66
00:03:14,027 --> 00:03:16,407
‐ Berry!
Berry, are you okay?
67
00:03:16,405 --> 00:03:20,865
‐ The big thing slammed shut, Twig.
I don't know what happened.
68
00:03:20,867 --> 00:03:23,577
‐ You gotta go
into things with a plan.
69
00:03:23,578 --> 00:03:25,958
I've been talking it over
with Miss Acorn, here.
70
00:03:25,956 --> 00:03:27,706
And she found us another way in.
71
00:03:27,707 --> 00:03:30,247
‐ Oh, Miss Acorn.
72
00:03:30,252 --> 00:03:32,342
♪
73
00:03:32,337 --> 00:03:35,507
[ panting ]
74
00:03:37,050 --> 00:03:37,880
[ sighs ]
75
00:03:39,052 --> 00:03:43,352
‐ Hmm.
Do you two know each other?
76
00:03:44,850 --> 00:03:49,150
‐ This is a chance for a new start.
Gotta think beyond rocks. Ooh!
77
00:03:49,604 --> 00:03:51,274
‐ Hey, hey, hey!
‐ Can I help you?
78
00:03:51,898 --> 00:03:55,858
‐ Yeah, uh, so me and my friends,
we kinda lost our leader
79
00:03:55,861 --> 00:03:58,701
in this big thing, and like,
we're looking for a new one.
80
00:03:58,697 --> 00:04:00,237
So what do you think?
You down?
81
00:04:00,240 --> 00:04:02,370
‐ Well, how many friends
we talkin' about?
82
00:04:02,367 --> 00:04:03,287
‐ Three, plus you.
83
00:04:03,285 --> 00:04:06,745
‐ So there's the wild one,
the nervous one, and the laid back one?
84
00:04:06,746 --> 00:04:07,866
‐ Yeah, exactly!
85
00:04:07,873 --> 00:04:11,593
‐ And you are always going on kooky,
crazy, fun adventures, eh?
86
00:04:11,585 --> 00:04:12,875
‐ Oh! The craziest!
87
00:04:12,878 --> 00:04:15,918
‐ But it always turns out all right
in the end, eh?
88
00:04:15,922 --> 00:04:18,182
‐ Yeah, so far!
‐ Count me out.
89
00:04:18,175 --> 00:04:19,835
‐ Yeah, it,
it's not for everyone.
90
00:04:19,843 --> 00:04:22,643
[ Miss Acorn squeaking ]
91
00:04:22,637 --> 00:04:24,257
[ Berry coughs ]
92
00:04:24,264 --> 00:04:28,984
‐ Oh, thanks, Miss Acorn!
‐ So, uh, you busy later?
93
00:04:29,478 --> 00:04:30,808
Would you wanna catch up?
94
00:04:33,982 --> 00:04:37,192
Mm, Berry,
you gotta stop doing this to yourself.
95
00:04:37,819 --> 00:04:41,409
‐ So apparently, this tunnel
leads right into the big thing.
96
00:04:41,406 --> 00:04:44,986
Rocksy should be able to hear us.
We just need to get her attention!
97
00:04:44,993 --> 00:04:46,833
‐ Be loud. Got it.
98
00:04:47,662 --> 00:04:51,292
‐ Light? Uh!
A way out! Oh, boy.
99
00:04:51,291 --> 00:04:52,881
[ grunting ]
100
00:04:52,876 --> 00:04:55,546
‐ Hey, Rocksy, up here!
101
00:04:55,545 --> 00:04:56,835
[ screams ]
102
00:04:58,006 --> 00:04:59,586
‐ Huh! Nut.
103
00:04:59,591 --> 00:05:02,721
‐ You think that's loud enough?
Maybe we need to go louder.
104
00:05:02,719 --> 00:05:07,219
‐ Yeah, that's what I was thinking.
Hey, Rocksy!
105
00:05:07,224 --> 00:05:08,394
[ screams ]
106
00:05:08,391 --> 00:05:10,141
♪
107
00:05:10,143 --> 00:05:11,983
‐ Good thing
that chain didn't hit me.
108
00:05:13,522 --> 00:05:15,522
Oh, no, my grip!
109
00:05:15,524 --> 00:05:17,614
TAM:
Murderous ghosts can be detected
110
00:05:17,609 --> 00:05:20,819
by the strange noises
they make in the house.
111
00:05:20,821 --> 00:05:24,161
Victims often hear
clanking metal chains.
112
00:05:24,157 --> 00:05:25,657
‐ What's that noise?
113
00:05:26,201 --> 00:05:29,041
[ screams ]
114
00:05:29,037 --> 00:05:31,407
The ghost must be coming
in through this vent!
115
00:05:31,414 --> 00:05:33,334
Blimey, this is a sticky wicket.
116
00:05:34,835 --> 00:05:40,295
‐ Rocksy? Rocksy!
Twig, your tunnel is garbage.
117
00:05:40,298 --> 00:05:43,178
All you've shown me
is that plans don't work.
118
00:05:43,176 --> 00:05:45,506
Back to reckless behavior!
119
00:05:45,512 --> 00:05:51,522
‐ Whoa!
120
00:05:51,518 --> 00:05:55,438
[ maintaining whoa sound ]
121
00:05:55,438 --> 00:05:56,268
‐ What?
122
00:05:58,483 --> 00:06:01,323
‐ I bet this drain leads outside.
Hup!
123
00:06:01,820 --> 00:06:06,870
‐ Oh, look, a smelly dark hole.
C'mon, let's dive in!
124
00:06:07,242 --> 00:06:10,082
‐ Whoa, whoa, whoa, whoa.
We can't just jump in there.
125
00:06:10,078 --> 00:06:13,668
We don't know where it goes.
Plus, it might be full of all sorts of...
126
00:06:13,665 --> 00:06:16,625
I dunno.
Like, like, snakes or something!
127
00:06:16,626 --> 00:06:19,456
‐ Snakes?
‐ Yeah. Could be full of snakes.
128
00:06:19,462 --> 00:06:22,302
‐ Fine, we can clear the way
with one of these.
129
00:06:22,299 --> 00:06:25,509
‐ What?
‐ Hi‐ya! Take cover!
130
00:06:25,510 --> 00:06:29,390
♪
131
00:06:29,389 --> 00:06:30,969
[ Kensington shivers ]
132
00:06:31,975 --> 00:06:36,895
TAM: The most murderous ghosts
have been known to summon serpents.
133
00:06:36,897 --> 00:06:40,527
‐ Ooh!
134
00:06:41,943 --> 00:06:43,363
‐ Well, that didn't work.
135
00:06:43,361 --> 00:06:45,031
[ shivering ]
136
00:06:45,030 --> 00:06:47,490
‐ I hope Kensington's okay.
137
00:06:47,490 --> 00:06:52,330
‐ She'll be fine as long as she
doesn't listen to any podcasts.
138
00:06:52,996 --> 00:06:56,456
‐ No worries.
I took her headphones.
139
00:06:56,916 --> 00:06:59,666
‐ Oh, those are my headphones!
140
00:06:59,669 --> 00:07:02,259
‐ Oh, no!
141
00:07:03,923 --> 00:07:05,933
‐ Gee, Berry,
how did you know
142
00:07:05,925 --> 00:07:08,465
that pineapple would explode
when it hit the water?
143
00:07:08,470 --> 00:07:12,600
‐ What's a pineapple?
‐ I don't see any other way inside.
144
00:07:12,599 --> 00:07:16,519
Okay, let's think this through.
Brainstorming. Thinking.
145
00:07:16,519 --> 00:07:22,229
‐ Big thoughts! Mental exploration.
‐ No more plans! You three!
146
00:07:23,443 --> 00:07:27,663
‐ Come with me. Attack!
‐ Attack what?
147
00:07:28,114 --> 00:07:29,374
[ grunting ]
148
00:07:29,366 --> 00:07:32,076
Berry, that's obviously
not going to do anything.
149
00:07:32,077 --> 00:07:32,907
‐ Uh?
150
00:07:34,579 --> 00:07:37,329
Uh! It's opening!
151
00:07:37,332 --> 00:07:40,172
‐ Huh, it worked.
How'd you do that, Berry?
152
00:07:40,168 --> 00:07:42,668
‐ I dunno.
Do whatever comes naturally?
153
00:07:42,671 --> 00:07:46,091
‐ Do what comes naturally.
Yeah, I can do that!
154
00:07:46,800 --> 00:07:49,140
[ weeping ]
155
00:07:49,135 --> 00:07:49,965
[ farts ]
156
00:07:50,845 --> 00:07:55,135
[ mumbling ]
157
00:07:55,141 --> 00:07:56,271
‐ Keep calm, carry on.
158
00:07:56,267 --> 00:07:58,897
[ sighing ]
159
00:07:58,895 --> 00:08:02,435
‐ Now's our chance.
Mr. Ladybug!
160
00:08:02,440 --> 00:08:04,980
I'm coming for ya, Rocksy!
161
00:08:04,984 --> 00:08:08,114
‐ Well, I've checked your resume
and it's impeccable.
162
00:08:08,113 --> 00:08:11,073
Grad school, huh?
You're a perfect candidate for leader.
163
00:08:11,074 --> 00:08:13,454
I can't wait to introduce you
to Twig and Berry.
164
00:08:13,993 --> 00:08:16,333
[ squeaking ]
165
00:08:16,329 --> 00:08:19,579
Berry? Do you two,
uh, know each other?
166
00:08:20,291 --> 00:08:22,291
‐ Nothing can stop us!
167
00:08:24,713 --> 00:08:26,923
Ugh! Uh‐ah! Ugh!
168
00:08:26,923 --> 00:08:30,013
[ grunts ]
169
00:08:30,009 --> 00:08:35,389
TAM: And don't forget, murderous ghosts
make stuff like levitate too.
170
00:08:35,390 --> 00:08:36,430
‐ Ooh!
171
00:08:36,808 --> 00:08:40,898
[ screaming ]
172
00:08:40,895 --> 00:08:43,855
You'll never get me, ghosts!
173
00:08:45,275 --> 00:08:49,485
‐ No! I was so close!
I'll have to dig my way in.
174
00:08:50,196 --> 00:08:51,356
[ grunts ]
175
00:08:52,699 --> 00:08:56,749
‐ No, you can do this, Twig.
Just stop planning. Be impulsive.
176
00:08:56,745 --> 00:08:58,745
Go wherever the road
may take you.
177
00:09:00,874 --> 00:09:01,714
[ gasps ]
178
00:09:03,877 --> 00:09:04,877
Ah!
179
00:09:04,878 --> 00:09:08,258
‐ Ugh.
Why'd he jump into the choppy box?
180
00:09:08,256 --> 00:09:11,626
‐ I have to go get him.
‐ Looking for guidance?
181
00:09:11,634 --> 00:09:15,764
After a long vetting period,
I've found the ideal leader.
182
00:09:15,764 --> 00:09:18,894
‐ Say hello to Stonia.
‐ Perfect!
183
00:09:19,684 --> 00:09:21,354
‐ Yep, knew I picked a good one.
184
00:09:21,352 --> 00:09:24,482
‐ Oh, help! Ah!
185
00:09:24,481 --> 00:09:26,781
♪
186
00:09:26,775 --> 00:09:29,985
‐ I'm coming, Twig! Ugh!
187
00:09:29,986 --> 00:09:33,616
Don't you worry, Twig.
I gotchya this time.
188
00:09:33,615 --> 00:09:37,235
Uh‐ah! Ugh!
Ugh! Ugh!
189
00:09:38,119 --> 00:09:39,159
Ugh.
190
00:09:40,038 --> 00:09:41,618
I hit the clackers!
191
00:09:41,623 --> 00:09:42,623
[ chuckles ]
192
00:09:42,624 --> 00:09:44,084
Did anybody see?
193
00:09:44,459 --> 00:09:45,289
[ Berry grunts ]
194
00:09:45,293 --> 00:09:49,423
Ugh, this isn't working.
Maybe I need a new approach.
195
00:09:49,422 --> 00:09:52,382
Uh, what's that thing
Twig said to do?
196
00:09:52,383 --> 00:09:55,303
TWIG: Aim!
‐ "Don't eat your head, Berry."
197
00:09:55,303 --> 00:09:56,143
TWIG:
Aim!
198
00:09:56,137 --> 00:09:58,307
‐ "It's where your brain
is stored, Berry."
199
00:09:58,306 --> 00:10:01,846
TWIG: Are you kidding me?
‐ I'd be better off aiming.
200
00:10:01,851 --> 00:10:06,731
TWIG: Yes!
‐ It needs to be just right.
201
00:10:06,731 --> 00:10:12,031
Careful, careful now.
Here we go. Uh‐ah!
202
00:10:12,028 --> 00:10:14,408
♪
203
00:10:14,405 --> 00:10:16,865
‐ Hurry, Berry!
‐ Hu‐ah!
204
00:10:18,910 --> 00:10:19,830
‐ Oh, phew.
205
00:10:19,828 --> 00:10:22,158
[ scream ]
206
00:10:24,916 --> 00:10:26,126
‐ Stonia, no!
207
00:10:26,126 --> 00:10:26,956
[ sighs ]
208
00:10:26,960 --> 00:10:30,130
Exploding choppy box!
Nobody comes back from that.
209
00:10:30,130 --> 00:10:32,590
Guess I have to find
a whole new set of friends now.
210
00:10:33,341 --> 00:10:34,631
‐ Aw, again?
211
00:10:34,634 --> 00:10:37,604
I knew we shouldn't have left
Kensington home by herself.
212
00:10:37,595 --> 00:10:39,715
[ grunts ]
213
00:10:40,140 --> 00:10:41,220
‐ Whoa!
214
00:10:41,224 --> 00:10:45,064
TAM: And that concludes
this episode of Ghosts Who Murder.
215
00:10:45,061 --> 00:10:47,691
‐ She's listening to podcasts!
216
00:10:48,106 --> 00:10:51,026
‐ No! Hi‐yah!
‐ Oi!
217
00:10:51,860 --> 00:10:55,490
TAM: Coming up next,
Werewolves Who Stab you a Lot.
218
00:10:55,488 --> 00:10:56,738
[ Bats grunts ]
219
00:10:56,739 --> 00:10:59,869
[ Twig moans ]
220
00:10:59,868 --> 00:11:02,078
‐ Ah! Berry.
221
00:11:02,078 --> 00:11:03,408
[ gasps ]
222
00:11:03,413 --> 00:11:06,883
‐ I think we made it inside!
‐ Uh! We did it?
223
00:11:06,875 --> 00:11:10,295
‐ Yeah! All thanks
to your careful planning!
224
00:11:10,295 --> 00:11:15,625
‐ Aw, shucks, thanks, Twig.
Now. Let's go find Rocksy.
225
00:11:15,633 --> 00:11:21,643
♪
226
00:11:22,932 --> 00:11:25,232
‐ Phew. Finally.
227
00:11:25,852 --> 00:11:28,402
BATS: Close the door
before all the snakes get out!
228
00:11:29,105 --> 00:11:30,185
‐ Hey, Leaf.
229
00:11:30,190 --> 00:11:32,690
‐ I'm glad you all decided
to join the crew.
230
00:11:32,692 --> 00:11:34,402
‐ Who are your friends? Oh.
231
00:11:36,029 --> 00:11:37,409
Miss Acorn? Hmm...
232
00:11:37,405 --> 00:11:39,655
I thought you went
to grad school out of state.
233
00:11:40,909 --> 00:11:41,739
[ sighs ]
234
00:11:44,329 --> 00:11:47,669
ROCKSY: Oh, work it, caterpillar!
Shake that thorax.
235
00:11:47,665 --> 00:11:51,535
Is that a cloak? Whup.
Time's speeding up!
236
00:11:51,544 --> 00:11:56,594
Oh, wow. The days are just flyin' by.
How's my girl doing?
237
00:11:56,925 --> 00:12:02,885
Uh! Oh! Big, beautiful wings!
Bravo, bravo.
238
00:12:04,682 --> 00:12:06,312
Ugh! Guys!
239
00:12:06,309 --> 00:12:07,139
[ panting ]
240
00:12:07,143 --> 00:12:08,233
[ laughing ]
241
00:12:08,228 --> 00:12:10,058
‐ Guys! Did you see that?
‐ See what?
242
00:12:10,063 --> 00:12:12,863
We were busy trying to see
if Berry could talk through me,
243
00:12:12,857 --> 00:12:15,357
and have her words come outta my face.
Check it out.
244
00:12:15,360 --> 00:12:18,780
BERRY: Testing, testing.
Hey, it really works!
245
00:12:19,155 --> 00:12:20,655
‐ I wasn't part of this.
246
00:12:20,657 --> 00:12:23,367
‐ I just saw the most beautiful thing
I've ever seen!
247
00:12:23,368 --> 00:12:25,698
A caterpillar
just walked up a branch,
248
00:12:25,703 --> 00:12:27,963
and wrapped herself all up
in a spit blanket,
249
00:12:27,956 --> 00:12:30,456
and then came out
completely different.
250
00:12:30,458 --> 00:12:32,038
‐ Wow!
‐ Cool.
251
00:12:32,043 --> 00:12:36,513
‐ And the best part was she could fly!
She had wings, guys. Wings!
252
00:12:36,506 --> 00:12:37,376
[ laughs ]
253
00:12:37,382 --> 00:12:39,802
I mean,
that's like every little pebble's dream!
254
00:12:39,801 --> 00:12:43,601
That spit blanket must be some sort
of magical snuggle wrapper transformer.
255
00:12:43,596 --> 00:12:44,926
‐ Wow!
‐ What?
256
00:12:44,931 --> 00:12:49,101
‐ I wonder what would happen
if I got inside. Hmm...
257
00:12:49,102 --> 00:12:51,402
♪
258
00:12:51,396 --> 00:12:56,186
[ grunting and laughing ]
259
00:12:56,192 --> 00:12:57,072
I'm doin' it!
260
00:12:57,068 --> 00:13:02,278
[ panting and grunting ]
261
00:13:02,282 --> 00:13:04,622
Just get my, uh, uh!
262
00:13:04,617 --> 00:13:06,947
Once I have wings,
this'll go a lot faster.
263
00:13:08,288 --> 00:13:09,658
Just a little longer.
264
00:13:16,170 --> 00:13:19,380
‐ Uh, Rocks,
I could fly up and, uh...
265
00:13:19,382 --> 00:13:21,262
‐ You stay there!
Don't touch me!
266
00:13:21,259 --> 00:13:23,589
[ panting ]
267
00:13:23,594 --> 00:13:26,974
See you guys
when I'm a big beautiful flying beast!
268
00:13:27,890 --> 00:13:30,270
‐ Uh, do you guys
wanna go get some...
269
00:13:30,268 --> 00:13:33,598
‐ Transformation complete,
I'm coming down! Ugh!
270
00:13:33,604 --> 00:13:36,774
So how do I look?
271
00:13:36,774 --> 00:13:40,114
‐ Uh...
‐ Rocksy, Rocksy, Rocksy.
272
00:13:40,611 --> 00:13:43,321
Looks like I'm gonna have
to explain some things to you.
273
00:13:43,322 --> 00:13:46,162
‐ Why don't you sit on down.
‐ Oh, I love being lectured.
274
00:13:46,159 --> 00:13:49,659
‐ Me and Berry and Twig
are all plants.
275
00:13:49,662 --> 00:13:52,792
We've got these squishy parts
called "Orgah nut‐mutter."
276
00:13:52,790 --> 00:13:54,080
‐ Orgah nut‐mutter?
277
00:13:54,083 --> 00:13:57,213
‐ Look, Rocksy,
we're all like that caterpillar,
278
00:13:57,211 --> 00:13:59,091
so we'll grow and change.
279
00:13:59,088 --> 00:14:01,878
‐ Uh! You guys
are gonna grow wings to?
280
00:14:01,883 --> 00:14:04,393
Oh, man,
we're gonna be one sassy flock.
281
00:14:04,385 --> 00:14:08,965
‐ Uh, not exactly.
I'm gonna grow into a mighty oak.
282
00:14:09,432 --> 00:14:14,232
And I'll bring shade and comfort
to all the little tiny creatures.
283
00:14:14,228 --> 00:14:15,148
Hey, whaa?
284
00:14:15,146 --> 00:14:17,106
BERRY:
I'm gonna be enormous!
285
00:14:17,106 --> 00:14:21,686
[ grunting ]
286
00:14:21,694 --> 00:14:24,074
‐ Suit yourself, more wings for me.
287
00:14:24,072 --> 00:14:24,992
[ aspires ]
288
00:14:24,989 --> 00:14:29,489
‐ Ooh, Rocksy. Yeah, rocks don't grow.
You'll be a pebble forever.
289
00:14:29,911 --> 00:14:31,331
‐ That can't be right.
290
00:14:31,329 --> 00:14:34,919
I'm destined to be up there
with the eagles of old! Caw!
291
00:14:34,916 --> 00:14:35,916
[ chuckling ]
292
00:14:35,917 --> 00:14:37,127
Caw! Caw!
293
00:14:38,711 --> 00:14:39,961
Caw, caw!
294
00:14:39,962 --> 00:14:43,842
‐ Uh, but, you know,
staying the same is cool too.
295
00:14:43,841 --> 00:14:46,721
You're like, uh, hard.
296
00:14:48,638 --> 00:14:50,808
‐ You're wrong!
I'm full of potential.
297
00:14:50,807 --> 00:14:55,897
And I'd like to see Orgah nut‐mutter
contain all of this! Mm‐mm!
298
00:14:55,895 --> 00:14:57,435
LEAF:
Ugh, oh, come on!
299
00:14:57,438 --> 00:15:00,728
‐ Why does everyone seem to know
what Orgah nut‐mutter is except me!
300
00:15:00,733 --> 00:15:05,323
‐ Yeah, I'll get my wings, you'll see!
I'll show you all!
301
00:15:05,321 --> 00:15:08,371
‐ Wait, Rocksy!
Ugh, Leaf.
302
00:15:08,366 --> 00:15:11,656
‐ Ah, let her go.
As I always say...
303
00:15:11,661 --> 00:15:15,581
BERRY: I'm a big goofy dumb‐dumb
who can't keep his stupid mouth shut!
304
00:15:15,581 --> 00:15:18,291
‐ Berry, stop!
I've never even said that!
305
00:15:18,292 --> 00:15:20,802
♪
306
00:15:20,795 --> 00:15:25,585
‐ Ugh, it's so hot,
I need the power of two fans.
307
00:15:26,300 --> 00:15:29,100
‐ Look what I just won playing poker
with second graders!
308
00:15:29,095 --> 00:15:29,965
[ chuckles ]
309
00:15:29,971 --> 00:15:31,891
BATS:
What're those weird pod things?
310
00:15:31,889 --> 00:15:37,899
‐ I think it's like when a caterpillar,
like, transforms into a scorpion?
311
00:15:37,895 --> 00:15:43,565
‐ So it's a scorpion tank? Aw, sweet!
Can I use it to store my loose scorpions?
312
00:15:43,568 --> 00:15:44,688
‐ Oh, yes!
313
00:15:48,030 --> 00:15:51,870
‐ I'll show you!
I can transform and be totally different.
314
00:15:51,868 --> 00:15:54,908
Let's get down to business!
Ha! I'm gonna change!
315
00:15:54,912 --> 00:15:58,462
Oh‐oh‐oh, I'm changin'!
Change! Change! Change!
316
00:15:58,457 --> 00:16:00,327
[ spits ]
317
00:16:00,334 --> 00:16:02,964
Uh. Did it work?
Am I flying?
318
00:16:02,962 --> 00:16:03,922
[ gasps ]
319
00:16:03,921 --> 00:16:05,671
Did it work? Did it work?
320
00:16:05,673 --> 00:16:07,303
[ grunts ]
321
00:16:07,300 --> 00:16:10,390
Did it work?
Eeh! Oh! Ah...
322
00:16:10,386 --> 00:16:13,756
This will work. Ah!
The Cream Flys want my cream!
323
00:16:13,764 --> 00:16:16,274
Ah, get off me, Cream Flys!
324
00:16:16,267 --> 00:16:17,387
[ moaning ]
325
00:16:17,393 --> 00:16:22,773
This isn't working.
I think I need professional help.
326
00:16:22,773 --> 00:16:26,823
‐ I'm a legitimate doctor,
of course I can help you transform!
327
00:16:26,819 --> 00:16:29,779
I just gave this worm guy over here
leg implants.
328
00:16:29,780 --> 00:16:31,820
‐ Every moment is agony!
329
00:16:31,824 --> 00:16:32,914
[ chuckles ]
330
00:16:32,909 --> 00:16:35,659
‐ You're welcome!
So, what'd you have in mind?
331
00:16:35,661 --> 00:16:38,831
‐ I saw this beautiful butterfly
with iridescent wings
332
00:16:38,831 --> 00:16:42,081
that glimmered in the wind,
and it awoke something in me.
333
00:16:42,084 --> 00:16:45,554
And I realized that I'm destined
for big, beautiful wings,
334
00:16:45,546 --> 00:16:48,506
so I can soar
in the big beautiful blue sky.
335
00:16:48,507 --> 00:16:52,467
It'll be beautiful!
So I must transform.
336
00:16:52,470 --> 00:16:55,220
‐ Oh, hey,
I could glue this garbage on you.
337
00:16:56,057 --> 00:16:57,597
‐ It's perfect.
338
00:16:57,600 --> 00:17:01,940
‐ Y'know something, I'm gonna miss
that Rocksy when we've all transformed.
339
00:17:01,938 --> 00:17:02,808
[ Twig grunts ]
340
00:17:02,813 --> 00:17:07,743
‐ I'm gonna eat Rocksy when I transform.
‐ I'm gonna be all like "who is Rocksy?"
341
00:17:08,486 --> 00:17:11,156
Nah, I'm just kidding. Uh!
I'll always remember her,
342
00:17:11,155 --> 00:17:13,445
but I probably will never talk
to her again.
343
00:17:14,492 --> 00:17:15,952
♪ Soar like an eagle ♪
344
00:17:15,952 --> 00:17:17,872
♪ Soar, soar like an eagle, eagle ♪
345
00:17:17,870 --> 00:17:19,000
♪ Soar like an eagle ♪
346
00:17:18,996 --> 00:17:20,826
♪ Soar, soar like an eagle, eagle ♪
347
00:17:20,831 --> 00:17:23,711
♪ Soar like an eagle ♪
348
00:17:23,709 --> 00:17:28,169
‐ Oh, Dr. Clod,
you work miracles!
349
00:17:28,172 --> 00:17:30,682
[ screaming ]
350
00:17:30,675 --> 00:17:33,755
‐ I just wanna squirm again!
351
00:17:33,761 --> 00:17:39,481
‐ Hey, everyone! Look at me now!
Watch me soar!
352
00:17:39,475 --> 00:17:42,095
♪ Soar like an eagle
So‐soar like‐‐ ♪
353
00:17:42,103 --> 00:17:42,943
Ugh!
354
00:17:44,230 --> 00:17:45,650
Practice makes perfect.
355
00:17:45,648 --> 00:17:47,228
♪ So‐soar like an eagle, eagle ♪
356
00:17:47,233 --> 00:17:48,073
Okay.
357
00:17:48,067 --> 00:17:49,317
♪ So‐so‐soar like an‐ ♪♪
358
00:17:49,318 --> 00:17:50,148
Ugh!
359
00:17:50,653 --> 00:17:52,663
Just need more height.
360
00:17:52,655 --> 00:17:53,485
Ugh!
361
00:17:54,115 --> 00:17:56,115
Ugh! Ugh! Ugh!
362
00:17:56,117 --> 00:17:59,407
Maybe I'll take a break. Huh.
I wonder where everyone went.
363
00:18:00,162 --> 00:18:03,212
Ooh, maybe they
already transformed!
364
00:18:03,583 --> 00:18:04,423
[ gasps ]
365
00:18:04,417 --> 00:18:05,997
Twig? Is that you?
366
00:18:06,002 --> 00:18:08,212
[ birds chirping ]
367
00:18:08,212 --> 00:18:10,632
You look amazing!
368
00:18:10,631 --> 00:18:14,011
‐ Big‐big‐big‐big‐big‐big.
‐ Come on, mighty oak! Come on.
369
00:18:14,010 --> 00:18:17,680
‐ Oh, wow!
Your leaves are so green.
370
00:18:18,014 --> 00:18:21,434
Did you notice my new wings?
Well, I can't quite fly yet,
371
00:18:21,434 --> 00:18:25,354
but I'll never go back to being
a hard stupid rock ever again!
372
00:18:25,354 --> 00:18:30,034
‐ Aw, that's just sad.
‐ Uh! I kinda feel like a jerk.
373
00:18:30,026 --> 00:18:32,606
‐ Yeah.
Y'know, we're busy focusing
374
00:18:32,612 --> 00:18:35,952
on our magnificent
and inevitable transformations
375
00:18:35,948 --> 00:18:39,738
while poor ol' Rocksy
is just deluding herself. Sad.
376
00:18:39,744 --> 00:18:42,204
‐ We've got plenty of time
to transform.
377
00:18:42,204 --> 00:18:45,334
We should hang out with Rocksy
while we're still small like her.
378
00:18:45,333 --> 00:18:49,463
‐ Ugh, but I want to be big now.
Oh, uh, yeah.
379
00:18:49,462 --> 00:18:54,932
‐ I guess you're right. You go first.
‐ Oh, no, you can go first.
380
00:18:54,925 --> 00:18:55,925
[ grunting ]
381
00:18:55,926 --> 00:19:00,056
‐ I feel like I'm missing something.
‐ Of course we're all gonna go.
382
00:19:00,056 --> 00:19:04,266
‐ Right, Leaf?
‐ Oh, yeah, sure, after you!
383
00:19:04,268 --> 00:19:08,058
[ grunting ]
384
00:19:08,064 --> 00:19:12,654
‐ Whoa, another scorpion pod!
I'll add it to the collection.
385
00:19:12,652 --> 00:19:14,702
[ scream ]
386
00:19:14,695 --> 00:19:18,775
‐ So anyway, Twig, enough about me.
How's life as a tree?
387
00:19:21,410 --> 00:19:24,160
You're being uncharacteristically quiet.
388
00:19:24,163 --> 00:19:27,213
Y'know,
I might be getting a little suspicious
389
00:19:27,208 --> 00:19:28,878
that you're not even Twig.
390
00:19:28,876 --> 00:19:31,296
‐ Go on, little baby scorpion.
There you go.
391
00:19:32,129 --> 00:19:33,879
[ scream ]
392
00:19:33,881 --> 00:19:37,091
‐ Oh, bro, what happened?
‐ Did we transform?
393
00:19:37,093 --> 00:19:39,683
‐ Naw, cuz Twig's
still all scrawny and lame.
394
00:19:39,679 --> 00:19:43,309
‐ Hey!
‐ Scorpion! Scorpion!
395
00:19:43,307 --> 00:19:44,767
‐ Ha‐ha! Can you imagine!
396
00:19:44,767 --> 00:19:47,557
If was like sitting here talking
to some boring old tree,
397
00:19:47,561 --> 00:19:50,311
and my friends were like,
in perilous danger right now,
398
00:19:50,314 --> 00:19:52,574
and I was the only one
who could save them.
399
00:19:53,401 --> 00:19:56,821
Ha‐ha, yeah. That's absurd.
400
00:19:56,821 --> 00:19:58,241
[ scream ]
401
00:19:58,239 --> 00:20:02,739
Ha‐ha, still laughing about the idea
of my friends being in danger.
402
00:20:02,743 --> 00:20:05,543
[ laughing maniacally ]
403
00:20:05,538 --> 00:20:09,288
‐ Kid, your friends are in danger.
Right over there.
404
00:20:09,291 --> 00:20:12,001
[ scream ]
405
00:20:12,002 --> 00:20:13,712
‐ Uh! I'm coming!
406
00:20:13,713 --> 00:20:16,473
[ panting and grunting ]
407
00:20:16,465 --> 00:20:18,175
[ scream ]
408
00:20:22,805 --> 00:20:24,675
Nya! Wha?
409
00:20:24,682 --> 00:20:28,982
Wow! It's happening.
It's happening! I'm really flying!
410
00:20:28,978 --> 00:20:31,558
Woohoo!
411
00:20:31,564 --> 00:20:35,194
Soar, you big beautiful beast, soar!
412
00:20:35,192 --> 00:20:36,282
[ screams ]
413
00:20:36,277 --> 00:20:38,897
‐ Aw, her dreams are coming true.
414
00:20:38,904 --> 00:20:39,864
[ screams ]
415
00:20:39,864 --> 00:20:43,624
‐ I'm an eagle! Caw, caw!
416
00:20:43,617 --> 00:20:47,367
‐ Help us!
‐ Don't worry, I'm here.
417
00:20:47,371 --> 00:20:48,751
[ wow ]
418
00:20:49,915 --> 00:20:52,285
Whoa‐whoa!
419
00:20:52,293 --> 00:20:56,513
‐ Hey! Where are you going, Rocks?
‐ Whoa, whoa!
420
00:20:56,505 --> 00:20:57,965
[ Rocksy moans ]
421
00:20:57,965 --> 00:21:01,965
‐ My wings won't stop flying!
‐ Rocksy, you have to save us!
422
00:21:01,969 --> 00:21:04,509
These scorpions
want to eat our Orgah Nutmutter!
423
00:21:04,513 --> 00:21:07,023
‐ Orgah, organic matter?
424
00:21:07,016 --> 00:21:08,516
[ chuckles ]
425
00:21:08,517 --> 00:21:10,977
That's what you've been saying
this whole time!
426
00:21:10,978 --> 00:21:13,148
I feel so much better now!
427
00:21:13,147 --> 00:21:15,777
[ screaming ]
428
00:21:15,775 --> 00:21:19,775
‐ But I'm flying
in the big beautiful sky.
429
00:21:19,779 --> 00:21:21,819
[ screaming ]
430
00:21:21,822 --> 00:21:22,742
[ sighs ]
431
00:21:22,740 --> 00:21:26,580
What's the point of flying if your friends
are all eaten by scorpions?
432
00:21:26,577 --> 00:21:29,077
Hold on, I'm coming! Ugh!
433
00:21:30,122 --> 00:21:32,582
[ squealing ]
434
00:21:32,583 --> 00:21:34,793
Do your worst, scorpions.
435
00:21:35,211 --> 00:21:36,131
[ moans ]
436
00:21:36,796 --> 00:21:38,706
‐ Whoa, she's so hard!
437
00:21:38,714 --> 00:21:43,394
‐ Huh. That doesn't hurt at all.
Is that seriously all you've got?
438
00:21:43,385 --> 00:21:45,965
‐ C'mon,
let's go while they're distracted. Hurry!
439
00:21:45,971 --> 00:21:49,811
‐ Oh, yeah! Can't hurt my rock hard bod!
Who's next?
440
00:21:49,809 --> 00:21:51,849
‐ Whoosh!
441
00:21:51,852 --> 00:21:55,562
‐ Stop stinging yourself,
stop stinging yourself. Oh, hey, guys!
442
00:21:55,564 --> 00:22:01,404
‐ Oh, Rocksy, you saved us,
you buddy ol' pal, I love you.
443
00:22:01,403 --> 00:22:04,993
‐ Rocksy,
you sacrificed your garbage for us.
444
00:22:04,990 --> 00:22:05,830
Thank you.
445
00:22:05,825 --> 00:22:08,785
‐ Rocksy,
I'm not much for emotional talks,
446
00:22:08,786 --> 00:22:11,406
but what you did for us,
I just got to tell you.
447
00:22:12,039 --> 00:22:16,089
[ muffled mumbling ]
448
00:22:16,085 --> 00:22:17,955
‐ I wonder what he's saying.
449
00:22:17,962 --> 00:22:18,802
[ chuckles ]
450
00:22:18,796 --> 00:22:22,166
I bet it's really funny.
Leaf's so funny.
451
00:22:23,300 --> 00:22:26,140
‐ It just feels really good
to finally get that all out.
452
00:22:26,136 --> 00:22:28,926
‐ It turned out I guess
I didn't have to transform.
453
00:22:28,931 --> 00:22:32,351
Wings or not, I'm pretty great.
And at the end of the day...
454
00:22:32,351 --> 00:22:36,941
[ muffled mumbling ]
455
00:22:36,939 --> 00:22:40,439
‐ I wonder what she's saying.
‐ Heh, I bet she's saying...
456
00:22:40,442 --> 00:22:44,612
BERRY: I'm Leaf and I'm a dumb‐dumb.
‐ Hey! Get off my butt, bro!
457
00:22:45,656 --> 00:22:46,816
♪ Soar like an eagle ♪
458
00:22:46,824 --> 00:22:48,834
♪ Soar, soar like an eagle, eagle ♪
459
00:22:48,826 --> 00:22:49,986
♪ Soar like an eagle ♪
460
00:22:49,994 --> 00:22:51,914
♪ Soar, soar like an eagle, eagle ♪
461
00:22:51,912 --> 00:22:54,712
♪ Soar like an eagle, eagle, eagle ♪
462
00:22:54,707 --> 00:23:00,587
♪ Soar, s‐s‐soar like an eagle
Eagle, eagle, eagle ♪
463
00:23:00,588 --> 00:23:03,338
♪ Like an eagle, eagle, eagle ♪♪
464
00:23:03,340 --> 00:23:05,430
♪
34970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.