Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,031 --> 00:00:11,791
Good morning. Reddick/Lockhart.
2
00:00:11,902 --> 00:00:13,251
How may I help you?
3
00:00:15,384 --> 00:00:17,560
Good morning.
Good Morning. Reddick/Lockhart.
4
00:00:17,690 --> 00:00:19,910
How may I help you?
5
00:00:30,007 --> 00:00:31,593
Good
morning. Reddick/Lockhart.
6
00:00:31,617 --> 00:00:32,749
Please hold.
7
00:00:32,879 --> 00:00:34,664
I'm ready.
Oh, great, great.
8
00:00:36,492 --> 00:00:39,669
Good
morning. Reddick/Lockhart.
9
00:00:53,900 --> 00:00:55,902
Pathetic.
10
00:00:56,033 --> 00:00:59,254
Stand up. Those seats
are for clients!
11
00:01:00,385 --> 00:01:01,995
I'm a client.
12
00:01:02,126 --> 00:01:03,823
I am. I'm-I'm a client.
13
00:01:03,954 --> 00:01:05,129
Oh, my mistake.
14
00:01:05,260 --> 00:01:06,913
You look so young,
15
00:01:07,044 --> 00:01:09,133
I thought you were one
of our new associates.
16
00:01:09,264 --> 00:01:11,483
The rest of you
17
00:01:11,614 --> 00:01:13,224
let's go.
18
00:01:15,835 --> 00:01:17,750
This is the executive floor.
19
00:01:17,881 --> 00:01:20,710
You will only come
up here if invited.
20
00:01:20,840 --> 00:01:23,234
That's the partners'
conference room, and those
21
00:01:23,365 --> 00:01:25,212
Those are the partners.
22
00:01:25,236 --> 00:01:26,759
This stairway over here,
23
00:01:26,890 --> 00:01:30,676
leads to the offices
of STR Laurie,
24
00:01:30,807 --> 00:01:32,765
my offices.
25
00:01:32,896 --> 00:01:35,899
They are off-limits to
associates unless invited,
26
00:01:36,029 --> 00:01:38,684
and you won't be invited.
27
00:01:40,208 --> 00:01:41,209
That's right.
28
00:01:42,427 --> 00:01:42,471
They're letting you
play lawyer, Marissa.
29
00:01:42,949 --> 00:01:44,125
How nice.
30
00:01:44,255 --> 00:01:46,083
: Fucking prick.
31
00:01:46,214 --> 00:01:48,216
- This is someone from HR...
- Jenny Klay. Hello.
32
00:01:48,346 --> 00:01:50,609
She will take over from here.
33
00:01:50,740 --> 00:01:52,481
Any questions, ask her.
34
00:01:52,611 --> 00:01:54,396
Welcome to Reddick/Lockhart
and Associates.
35
00:01:54,526 --> 00:01:56,809
Why don't we go downstairs, and
we'll get better acquainted.
36
00:01:56,833 --> 00:01:59,923
- That's not an answer.
- Adrian founded this firm.
37
00:02:00,053 --> 00:02:01,446
He is not easily replaced.
38
00:02:01,577 --> 00:02:03,250
No one here is
trying to replace him.
39
00:02:03,274 --> 00:02:05,034
But some of us are more
than ready to step up
40
00:02:06,756 --> 00:02:08,995
- to a name partnership...
- Well, we're considering every option.
41
00:02:09,019 --> 00:02:11,040
I'd like to understand the
new leadership structure here.
42
00:02:11,064 --> 00:02:12,216
Yes, well, Diane and I are
going to run the firm together,
43
00:02:12,240 --> 00:02:13,632
for now.
44
00:02:13,763 --> 00:02:15,504
Just the two of you?
45
00:02:15,634 --> 00:02:18,028
A Black firm being
run by a white woman?
46
00:02:18,159 --> 00:02:19,856
Well, I'm not running
it alone. I mean,
47
00:02:19,986 --> 00:02:21,684
I'm-I'm here to assist Liz.
48
00:02:21,814 --> 00:02:24,339
Really? Because
she needs assistance?
49
00:02:26,602 --> 00:02:28,710
As we pass this around, I
want everybody to take some,
50
00:02:28,734 --> 00:02:31,041
as much or as
little as you want.
51
00:02:33,217 --> 00:02:35,698
Tomorrow, you'll meet
your direct supervisors
52
00:02:35,828 --> 00:02:37,308
here at Reddick & Lockhart.
53
00:02:37,439 --> 00:02:41,530
Also, please be sure to bring
two copies of I.D. with you,
54
00:02:41,660 --> 00:02:43,184
as they will be required
55
00:02:43,314 --> 00:02:44,509
to complete your
onboarding paperwork.
56
00:02:44,533 --> 00:02:46,099
You'll have a meeting with HR...
57
00:02:46,230 --> 00:02:47,510
It's
an icebreaker.
58
00:02:47,536 --> 00:02:48,580
For every square you take,
59
00:02:49,799 --> 00:02:51,168
you have to tell a
secret about yourself.
60
00:02:51,192 --> 00:02:52,628
Good.
61
00:02:52,758 --> 00:02:55,108
Now, we'll go around,
introduce yourself,
62
00:02:55,239 --> 00:02:56,679
and for every square
of toilet paper,
63
00:02:56,762 --> 00:02:58,895
you have to say one personal
thing about yourself.
64
00:03:01,158 --> 00:03:02,440
Of course, there's going
to be a discussion.
65
00:03:02,464 --> 00:03:03,963
Is this the discussion?
Because I feel like
66
00:03:03,987 --> 00:03:05,907
it's just the two of you,
telling us what's what.
67
00:03:05,945 --> 00:03:07,164
Okay, we hear you,
68
00:03:07,295 --> 00:03:09,135
and we are going to get
back to you. I promise.
69
00:03:09,253 --> 00:03:12,213
But right now, our priority
is hiring a senior associate.
70
00:03:12,343 --> 00:03:13,755
I'm not
convinced we need one.
71
00:03:13,779 --> 00:03:15,299
Well, Lucca
was one of our best.
72
00:03:15,955 --> 00:03:16,565
And we need someone
with real experience
73
00:03:16,695 --> 00:03:18,393
to take on her caseload.
74
00:03:18,523 --> 00:03:20,830
Unless one of you
would like to step up
75
00:03:20,960 --> 00:03:22,745
and take over family law.
76
00:03:22,875 --> 00:03:26,314
Uh-huh. That's what I thought.
77
00:03:26,444 --> 00:03:27,793
Do you know Omar Peters?
78
00:03:27,924 --> 00:03:28,924
I don't.
79
00:03:29,012 --> 00:03:30,212
He's a really good headhunter.
80
00:03:31,014 --> 00:03:32,334
I think I'm gonna
get him looking,
81
00:03:32,842 --> 00:03:34,562
- if-if that's okay with you.
- Sounds good.
82
00:03:34,757 --> 00:03:36,038
Look at you two
working in lockstep.
83
00:03:36,062 --> 00:03:37,222
What do you need, David?
84
00:03:38,195 --> 00:03:39,915
Which one of you is
taking Boseman's office?
85
00:03:40,458 --> 00:03:41,894
We... we hadn't discussed it.
86
00:03:42,025 --> 00:03:45,115
Well, discuss. The corner
office can't just sit empty.
87
00:03:45,246 --> 00:03:46,595
Looks like failure.
88
00:03:46,725 --> 00:03:48,379
Friday.
89
00:03:48,510 --> 00:03:50,207
Tell us by Friday.
90
00:03:50,338 --> 00:03:52,905
And there are new hires
awaiting marching orders.
91
00:03:54,385 --> 00:03:56,344
I have a client
meeting. We'll discuss.
92
00:03:56,474 --> 00:03:58,433
Yeah.
93
00:04:00,304 --> 00:04:04,221
Marissa Gold, originally
from Chicago. Chicago-Kent.
94
00:04:04,352 --> 00:04:06,354
I'm first-year law clinic.
95
00:04:06,484 --> 00:04:07,484
And your secrets?
96
00:04:07,529 --> 00:04:08,529
Secret.
97
00:04:08,617 --> 00:04:11,141
I used to be married to a mime,
98
00:04:11,272 --> 00:04:14,013
but it didn't work out, so...
99
00:04:17,060 --> 00:04:18,191
Thank you, Marissa.
100
00:04:18,322 --> 00:04:20,542
: I usually
just make shit up.
101
00:04:21,543 --> 00:04:23,153
Carmen?
102
00:04:23,284 --> 00:04:25,416
Uh, Carmen Moyo.
103
00:04:25,547 --> 00:04:27,462
Victorville, California.
104
00:04:27,592 --> 00:04:29,202
Hmm. And your secrets?
105
00:04:29,333 --> 00:04:31,117
Secret.
106
00:04:31,248 --> 00:04:32,336
I hate games.
107
00:04:33,685 --> 00:04:34,923
Hey. I need to interrupt.
108
00:04:34,947 --> 00:04:36,587
Hello, everybody. You
can keep your seats.
109
00:04:37,950 --> 00:04:39,058
This is Liz Reddick,
one of our two name partners.
110
00:04:39,082 --> 00:04:40,451
Um, so we're all
gonna have a chance
111
00:04:40,475 --> 00:04:42,303
to get to know each
other a little bit later,
112
00:04:42,433 --> 00:04:45,741
and, uh, everybody
will have a mentor.
113
00:04:45,871 --> 00:04:48,134
Hey. Hi.
114
00:04:48,265 --> 00:04:51,834
All right, but today, we are
fulfilling client maintenance.
115
00:04:51,964 --> 00:04:54,227
We regularly check in with
our most valuable clients.
116
00:04:54,358 --> 00:04:56,882
And so, I'm going to call
their names off on this list,
117
00:04:57,013 --> 00:04:58,971
and if any of you feel
a particular interest,
118
00:04:59,102 --> 00:05:00,102
just let me know.
119
00:05:01,191 --> 00:05:02,591
James Rothberg,
Adell Development...
120
00:05:03,802 --> 00:05:05,432
I guess we've
all heard of him. All right.
121
00:05:05,456 --> 00:05:06,675
You. Okay?
122
00:05:08,067 --> 00:05:09,175
You're going to go find
Partner Madeline Gilford,
123
00:05:09,199 --> 00:05:10,548
and she will supervise you.
124
00:05:10,679 --> 00:05:12,724
Next, Bobby Lafarge,
125
00:05:12,855 --> 00:05:14,509
CFL headquarters...
126
00:05:14,639 --> 00:05:16,337
Okay. You.
127
00:05:16,467 --> 00:05:18,600
I want you to go find
partner John Wilson.
128
00:05:18,730 --> 00:05:22,386
And Oscar Rivi, Menard
Correctional Center.
129
00:05:25,258 --> 00:05:27,609
I guess we've all heard of him.
130
00:05:27,739 --> 00:05:29,872
Menard is maximum security.
131
00:05:30,002 --> 00:05:31,961
You will be very well protected.
132
00:05:33,441 --> 00:05:35,486
Good. Good, good. You're
going to be working
133
00:05:35,617 --> 00:05:37,140
with partner Barry Poe.
134
00:05:37,270 --> 00:05:39,664
Okay? Great. Thank you.
135
00:05:41,666 --> 00:05:43,929
Why was the
summons sent to you?
136
00:05:44,060 --> 00:05:46,367
I don't know.
Is it bad news?
137
00:05:46,497 --> 00:05:48,499
Oh. No, not necessarily.
138
00:05:48,630 --> 00:05:51,328
I'll-I'll be fighting the same
case in two different courts.
139
00:05:51,459 --> 00:05:54,592
Mm. But this case has only
one plaintiff, so if we win,
140
00:05:54,723 --> 00:05:57,378
it sets a helpful precedent
for the large case.
141
00:05:57,508 --> 00:06:00,598
And if all of the plaintiffs
can't even agree on a venue,
142
00:06:00,729 --> 00:06:02,165
well, that's good for us.
143
00:06:02,295 --> 00:06:04,776
All I did was teach these
people's kids during COVID.
144
00:06:04,907 --> 00:06:06,232
- No good deed...
145
00:06:06,256 --> 00:06:07,910
Um, this is Phoebe.
146
00:06:08,040 --> 00:06:09,433
She's one of my associates.
147
00:06:10,652 --> 00:06:11,827
- Hello, Ms. Hedger.
- Hi.
148
00:06:11,957 --> 00:06:14,177
She will go with
you to court today.
149
00:06:14,307 --> 00:06:16,658
Phoebe, she has an 11:00
a.m. with Judge Wackner.
150
00:06:16,788 --> 00:06:19,487
- But shouldn't you go, Diane?
- Oh, it's just a formality.
151
00:06:19,617 --> 00:06:22,011
I need to stay here
and work on your brief.
152
00:06:22,141 --> 00:06:23,728
I assure you, you're
in good hands, ma'am.
153
00:06:23,752 --> 00:06:25,362
Oh, and there's Marissa.
154
00:06:25,493 --> 00:06:28,234
Remember? She investigated
your case last year.
155
00:06:28,365 --> 00:06:29,584
Marissa?
156
00:06:29,714 --> 00:06:32,804
We need a continuance
on Toni Hedger's case.
157
00:06:32,935 --> 00:06:34,719
Really, I get to
argue a continuance?
158
00:06:34,850 --> 00:06:39,071
No. You get to accompany Phoebe
who will argue a continuance,
159
00:06:39,202 --> 00:06:40,856
and you get to hold
the client's hand.
160
00:06:40,986 --> 00:06:42,161
Okay?
161
00:06:42,292 --> 00:06:43,292
Okay.
162
00:06:55,392 --> 00:06:56,437
Carmen, right?
163
00:06:56,567 --> 00:06:58,264
I don't want you
to be intimidated.
164
00:06:58,395 --> 00:06:59,265
He can sense fear.
165
00:06:59,396 --> 00:07:00,658
We have a half hour,
166
00:07:00,789 --> 00:07:02,791
but we don't need
more than ten minutes.
167
00:07:02,921 --> 00:07:04,445
There'll be a
translator in the room.
168
00:07:04,575 --> 00:07:06,969
Rivi will let us
know his complaints.
169
00:07:07,099 --> 00:07:08,405
We listen.
170
00:07:08,536 --> 00:07:10,625
We never commit.
171
00:07:10,755 --> 00:07:13,366
- Are you taking notes?
- Yes.
172
00:07:13,497 --> 00:07:15,804
There's basically nothing
we can do for him.
173
00:07:15,934 --> 00:07:17,719
It's more like a
venting session.
174
00:07:17,849 --> 00:07:20,852
There's no need for
you to talk at all.
175
00:07:20,983 --> 00:07:22,898
Okay. He's ready.
- Sit, listen, leave.
176
00:07:23,028 --> 00:07:25,117
But your I.D. expired.
- What?
177
00:07:25,248 --> 00:07:26,248
I can't let you in.
178
00:07:27,337 --> 00:07:28,575
Your license expired,
three weeks ago.
179
00:07:28,599 --> 00:07:30,427
I couldn't renew it
during the pandemic.
180
00:07:30,558 --> 00:07:32,821
- Can't you just...
- No.
181
00:07:33,952 --> 00:07:35,171
I can do this.
182
00:07:35,301 --> 00:07:37,434
Not alone you can't.
183
00:07:37,565 --> 00:07:39,828
Sit. Listen. Leave.
184
00:07:39,958 --> 00:07:41,569
I can do that.
185
00:07:46,965 --> 00:07:48,924
I think we're lost.
186
00:07:49,054 --> 00:07:50,273
Hey, Gage.
187
00:07:50,403 --> 00:07:52,536
Which court is Judge Wackner in?
188
00:07:52,667 --> 00:07:54,190
- Judge which?
- Wackner.
189
00:07:54,320 --> 00:07:55,408
9th Circuit?
190
00:07:55,539 --> 00:07:57,672
Yeah. We have an
11:00 a.m. summons.
191
00:07:57,802 --> 00:07:59,369
There's no Judge Wackner here.
192
00:08:00,370 --> 00:08:02,590
- What are you doing?
193
00:08:02,720 --> 00:08:04,200
Asking directions.
194
00:08:04,330 --> 00:08:05,984
Yeah.
195
00:08:06,115 --> 00:08:09,379
The 9th Circuit, Courtroom
305, 11:00 a.m., Judge Wackner.
196
00:08:12,251 --> 00:08:14,515
- What?
197
00:08:14,645 --> 00:08:16,517
Look. It's not the 9th Circuit.
198
00:08:16,647 --> 00:08:18,736
It's the nine and
three-quarters circuit.
199
00:08:20,390 --> 00:08:22,523
Oh, come on.
200
00:08:22,653 --> 00:08:24,525
It's a Harry Potter joke.
201
00:08:24,655 --> 00:08:26,570
Yeah, I get that. Funny.
202
00:08:26,701 --> 00:08:30,095
Wild-goose chase.
Time to go home.
203
00:08:30,226 --> 00:08:33,534
So, do-do we think this is the
plaintiff just messing with us?
204
00:08:33,664 --> 00:08:35,753
I'm not sure, ma'am. But
we'll call right away.
205
00:08:35,884 --> 00:08:37,842
- Wait.
- What?
206
00:08:40,323 --> 00:08:43,152
What is this, a treasure hunt?
207
00:08:51,552 --> 00:08:53,597
This is not right.
208
00:08:53,728 --> 00:08:54,728
Hey.
209
00:08:54,816 --> 00:08:57,645
Wait. I'm calling Diane.
210
00:08:57,775 --> 00:08:59,951
We have an 11:00 summons.
We're five minutes late.
211
00:09:00,082 --> 00:09:01,842
I'm not going down that
alley to some hidden court.
212
00:09:01,866 --> 00:09:03,738
Okay. I'll check it
out and call you.
213
00:09:10,832 --> 00:09:12,181
Now where?
214
00:09:12,311 --> 00:09:14,400
I don't know. What
happens in Harry Potter?
215
00:09:14,531 --> 00:09:18,056
They run their cart at
a barrier or something,
216
00:09:18,187 --> 00:09:19,667
and they pop through.
217
00:09:19,797 --> 00:09:21,364
Okay, so a barrier.
218
00:09:21,494 --> 00:09:23,322
We look for a barrier.
219
00:09:30,068 --> 00:09:33,506
I feel like we should leave
bread crumbs or something.
220
00:09:46,171 --> 00:09:47,477
Nine and three-quarters?
221
00:09:47,608 --> 00:09:49,784
Uh, yes...
222
00:09:49,914 --> 00:09:51,786
Through there.
223
00:09:57,922 --> 00:09:59,794
Thanks.
224
00:10:01,883 --> 00:10:03,406
This is not
what we agreed on!
225
00:10:03,536 --> 00:10:05,408
We agreed on two minutes.
You had two minutes.
226
00:10:05,538 --> 00:10:07,734
- And that's it. There's no more.
No, no, no. Hold on.
227
00:10:07,758 --> 00:10:10,084
Stop. Stop. Stop. I just
want one person speaking at a time.
228
00:10:10,108 --> 00:10:12,565
Your Honor, you said I had
two uninterrupted minutes to speak.
229
00:10:12,589 --> 00:10:14,045
And he had two
minutes, I timed them.
230
00:10:14,069 --> 00:10:15,810
- 30 more seconds.
- Okay. Stop it. Stop it.
231
00:10:15,940 --> 00:10:18,595
How do we break a tie? Come on.
232
00:10:18,726 --> 00:10:20,553
One, two, three.
233
00:10:20,684 --> 00:10:21,816
Good, rock over scissors.
234
00:10:21,946 --> 00:10:23,252
Closing arguments are done.
235
00:10:23,382 --> 00:10:25,262
Give me about ten minutes.
I'll have a decision.
236
00:10:25,297 --> 00:10:27,996
Take a break. Are you my 11:00?
237
00:10:28,126 --> 00:10:30,172
Uh, I don't know.
We have a summons.
238
00:10:30,302 --> 00:10:31,564
Come on in. You're late.
239
00:10:31,695 --> 00:10:33,654
Sorry, but is this a real court?
240
00:10:33,784 --> 00:10:35,264
Yeah. Get ready.
241
00:10:35,394 --> 00:10:37,048
Ready, Your Honor.
242
00:10:37,179 --> 00:10:40,748
Um, Your Honor, defense
counsel asks that
243
00:10:40,878 --> 00:10:42,706
the court grant a
continuance until such time
244
00:10:42,837 --> 00:10:44,902
- as we've been able to...
- You're-you're defense counsel?
245
00:10:44,926 --> 00:10:47,798
Why do you refer to yourself
in the third person?
246
00:10:47,929 --> 00:10:50,821
- I'm not actually licensed to practice law...
- I'm not actually licensed
247
00:10:50,845 --> 00:10:53,674
to be a judge, so
we're in the same boat.
248
00:10:53,804 --> 00:10:56,024
Mr. Schultz, please
call your first witness.
249
00:10:56,154 --> 00:10:58,853
- Ready, Your Honor.
- Uh, wait. Can I object?
250
00:10:58,983 --> 00:11:00,395
You can. Overruled.
Mr. Schultz, call your witness.
251
00:11:00,419 --> 00:11:01,986
Your Honor, let me
call the real lawyer.
252
00:11:02,117 --> 00:11:03,466
I'm not a real lawyer.
253
00:11:04,685 --> 00:11:05,903
What's your name?
254
00:11:06,034 --> 00:11:07,034
Marissa.
255
00:11:07,122 --> 00:11:09,037
Marissa...
256
00:11:09,167 --> 00:11:10,807
Do you understand the
issues in this case?
257
00:11:10,865 --> 00:11:12,605
Uh-huh.
258
00:11:12,736 --> 00:11:14,129
Do you believe in your client?
259
00:11:14,259 --> 00:11:15,434
Yeah.
260
00:11:15,565 --> 00:11:16,565
You have a summons?
261
00:11:16,609 --> 00:11:18,481
Yeah. Here.
262
00:11:18,611 --> 00:11:20,788
What else you need? Let's go.
263
00:11:20,918 --> 00:11:22,485
What is this?
264
00:11:22,615 --> 00:11:24,182
I have no idea. What
do you want to do?
265
00:11:24,313 --> 00:11:27,055
Well, look, that's one
of the parents suing me.
266
00:11:27,185 --> 00:11:28,709
If we walk out, we lose.
267
00:11:28,839 --> 00:11:30,406
Why are you whispering?
268
00:11:30,536 --> 00:11:32,364
You don't think we can hear you?
269
00:11:55,953 --> 00:11:58,303
Is there another
lawyer with you?
270
00:11:58,434 --> 00:12:00,392
I'm Carmen Moyo.
271
00:12:09,967 --> 00:12:11,839
Is there another
lawyer to represent...
272
00:12:11,969 --> 00:12:14,232
Mr. Rivi, I'm here to make
sure the prison is providing
273
00:12:14,363 --> 00:12:16,234
everything you're entitled to.
274
00:12:16,365 --> 00:12:18,062
How is the prison
staff treating you?
275
00:12:18,193 --> 00:12:20,456
¿Cómo lo está tratando el
personal de la prisión?
276
00:12:26,723 --> 00:12:28,290
The Wi-Fi is bad.
277
00:12:54,055 --> 00:12:55,796
He doesn't like the food.
278
00:12:55,926 --> 00:12:57,623
It upsets his stomach.
279
00:13:07,938 --> 00:13:08,939
Uh...
280
00:13:13,378 --> 00:13:14,684
Hey.
281
00:13:21,125 --> 00:13:23,171
- He asked if...
282
00:13:32,528 --> 00:13:34,530
This is not for
you to say, miss.
283
00:13:34,660 --> 00:13:36,532
The prison has ordered
that I translate.
284
00:14:00,904 --> 00:14:02,819
The prison will hear of this.
285
00:14:20,968 --> 00:14:22,883
Carmen Moyo.
286
00:14:58,962 --> 00:15:00,094
¿Que necesita?
287
00:16:56,732 --> 00:16:59,387
Hey, you
look great, Caleb.
288
00:16:59,517 --> 00:17:00,779
California sunshine.
289
00:17:00,910 --> 00:17:02,694
- How's the weather there?
- Warm and balmy.
290
00:17:02,825 --> 00:17:04,696
Oh, here's Liz now.
291
00:17:04,827 --> 00:17:06,347
I didn't tell her
you became available.
292
00:17:06,437 --> 00:17:08,439
- So, she'll be surprised.
- Yeah, she will.
293
00:17:08,570 --> 00:17:10,702
Liz, look who the
headhunter dragged in.
294
00:17:10,833 --> 00:17:12,530
Yeah. Hey, Caleb.
295
00:17:12,661 --> 00:17:14,228
Uh, how are you?
296
00:17:14,358 --> 00:17:15,490
Good, Liz. How are you?
297
00:17:15,620 --> 00:17:16,839
Good. Yeah...
298
00:17:16,969 --> 00:17:18,754
Um, where are you?
299
00:17:18,884 --> 00:17:20,060
Santa Barbara.
300
00:17:20,190 --> 00:17:21,472
I've been out here
for the pandemic.
301
00:17:21,496 --> 00:17:22,714
- My family's here.
- Oh.
302
00:17:22,845 --> 00:17:24,107
Oh, and are they good?
303
00:17:24,238 --> 00:17:25,456
Mm-hmm. Yeah, healthy. Good.
304
00:17:25,587 --> 00:17:27,067
- Thank you.
- Good.
305
00:17:27,197 --> 00:17:28,764
You look good.
306
00:17:29,808 --> 00:17:31,549
Thank you. So do you.
307
00:17:33,682 --> 00:17:35,964
- I was surprised to get the call...
- I... Yeah, it's just...
308
00:17:35,988 --> 00:17:37,512
It's... Oh, I'm sorry. Go ahead.
309
00:17:37,642 --> 00:17:39,490
- No. No. You.
- No, no, no, no, no. You were saying
310
00:17:39,514 --> 00:17:41,472
- something about you were surprised?
- Yeah.
311
00:17:41,603 --> 00:17:43,885
I was surprised to get the call
about this position opening.
312
00:17:43,909 --> 00:17:45,476
Oh, yes. Uh...
313
00:17:45,607 --> 00:17:47,324
I think our headhunter is
just looking for people
314
00:17:47,348 --> 00:17:48,697
that we are familiar with.
315
00:17:48,827 --> 00:17:50,307
Okay.
316
00:17:50,438 --> 00:17:52,962
Well, I would love to
be given a hearing.
317
00:17:53,093 --> 00:17:55,312
And we'd love to give it to you.
318
00:17:55,443 --> 00:17:57,923
Uh, how do you do
with family law?
319
00:18:00,056 --> 00:18:01,492
Uh-oh. I better take this.
320
00:18:01,623 --> 00:18:03,538
Um, you two talk.
321
00:18:05,583 --> 00:18:08,717
Uh, look. I-I understand
if this is a bad idea.
322
00:18:08,847 --> 00:18:10,849
When I got the call,
323
00:18:10,980 --> 00:18:12,721
I thought it was
you reaching out.
324
00:18:12,851 --> 00:18:15,245
Oh. I-I should've reached out.
325
00:18:15,376 --> 00:18:16,768
I just...
326
00:18:16,899 --> 00:18:19,554
- You know, things ended so...
- Weird?
327
00:18:19,684 --> 00:18:22,644
- Abruptly.
- Um, you're in the room alone, right?
328
00:18:22,774 --> 00:18:24,124
Uh...
329
00:18:24,254 --> 00:18:26,474
- Yes.
- Look, can we, um...
330
00:18:27,518 --> 00:18:31,000
Can-can we just act like we
never slept with each other?
331
00:18:32,262 --> 00:18:33,655
Can you?
332
00:18:33,785 --> 00:18:35,613
I'm the employee.
Of course I can.
333
00:18:38,355 --> 00:18:40,140
Well, uh, do you really...
334
00:18:41,141 --> 00:18:42,620
Do you really want the job?
335
00:18:42,751 --> 00:18:45,014
I do. I liked the firm.
336
00:18:45,145 --> 00:18:47,321
I liked what the firm stood for.
337
00:18:47,451 --> 00:18:49,279
Okay.
338
00:18:49,410 --> 00:18:52,108
Okay. Well, we will, um...
339
00:18:53,457 --> 00:18:54,980
Let us talk about it.
340
00:18:55,111 --> 00:18:56,156
Good.
341
00:18:56,286 --> 00:18:58,549
And, Liz, if it
doesn't work out,
342
00:18:58,680 --> 00:19:00,421
I get it. No hard feelings.
343
00:19:02,292 --> 00:19:05,034
Oh, okay. Start again.
344
00:19:05,165 --> 00:19:06,296
What?
345
00:19:06,427 --> 00:19:08,211
There's a court behind the court
346
00:19:08,342 --> 00:19:09,865
that's adjudicating
Hedger's case.
347
00:19:11,519 --> 00:19:12,737
I don't understand.
348
00:19:12,868 --> 00:19:14,826
Is it a mediation court?
349
00:19:14,957 --> 00:19:17,077
- No, it's a court someone invented.
- Well, then I...
350
00:19:17,177 --> 00:19:19,614
Why are we there?
351
00:19:19,744 --> 00:19:22,027
- Because the plaintiff is there with an attorney.
- But wait.
352
00:19:22,051 --> 00:19:24,923
If it has no power, and
it has no jurisdiction,
353
00:19:25,054 --> 00:19:26,316
what does it have?
354
00:19:26,447 --> 00:19:27,752
A judge in a robe.
355
00:19:27,883 --> 00:19:29,667
I'm suing
356
00:19:29,798 --> 00:19:31,254
because she said she
would educate our kids
357
00:19:31,278 --> 00:19:32,366
during the pandemic,
358
00:19:32,496 --> 00:19:34,890
but it didn't turn
out like we expected.
359
00:19:35,020 --> 00:19:36,737
You contacted the
defendant, Toni Hedger,
360
00:19:36,761 --> 00:19:38,633
when the public
schools closed down?
361
00:19:38,763 --> 00:19:40,765
Yes. We heard she was a
private school teacher
362
00:19:40,896 --> 00:19:43,203
who had started this
company, Poducation.
363
00:19:43,333 --> 00:19:46,075
It was going to be a small
group of kids, all COVID-safe,
364
00:19:46,206 --> 00:19:47,400
so that they
wouldn't fall behind.
365
00:19:47,424 --> 00:19:48,599
So, what was the problem?
366
00:19:48,730 --> 00:19:50,601
We didn't know she'd
be teaching socialism.
367
00:19:50,732 --> 00:19:52,734
- Oh, please.
- You'll get your turn.
368
00:19:52,864 --> 00:19:54,083
Could you elaborate?
369
00:19:54,214 --> 00:19:55,894
Suddenly, my daughter
came home judging us.
370
00:19:55,998 --> 00:19:57,608
She calls me a Karen.
371
00:19:57,739 --> 00:19:59,915
She said that we were
useless rich people
372
00:20:00,045 --> 00:20:01,786
who reinforce white supremacy.
373
00:20:01,917 --> 00:20:03,677
She said we were like
the family from Parasite,
374
00:20:03,701 --> 00:20:04,896
who don't even see
people suffering
375
00:20:04,920 --> 00:20:05,920
right under their noses.
376
00:20:06,008 --> 00:20:07,357
So, all you're asking,
377
00:20:07,488 --> 00:20:09,707
is that your $60,000 for
the year be refunded?
378
00:20:09,838 --> 00:20:11,970
Exactly.
- Sounds reasonable.
379
00:20:12,971 --> 00:20:14,103
Objection.
380
00:20:14,234 --> 00:20:16,671
On what grounds?
381
00:20:17,802 --> 00:20:19,978
The judge can decide for
himself what is reasonable.
382
00:20:20,109 --> 00:20:21,676
He doesn't need you
to decide for him.
383
00:20:21,806 --> 00:20:23,504
- Come on.
- Actually, that's a good point.
384
00:20:23,634 --> 00:20:25,090
I don't need your color
commentary, Counselor.
385
00:20:25,114 --> 00:20:27,116
Sustained. Any other questions?
386
00:20:27,247 --> 00:20:29,510
No, Your Honor,
but just so you know,
387
00:20:29,640 --> 00:20:31,444
- I wasn't trying to influence...
- Don't dig yourself deeper.
388
00:20:31,468 --> 00:20:33,644
Just sit down. Okay, you. Go.
389
00:20:38,693 --> 00:20:40,608
Your Honor, my chief
counsel is in transit.
390
00:20:40,738 --> 00:20:42,018
If you could give us 20 minutes.
391
00:20:42,087 --> 00:20:44,002
No, but I can rule right now
392
00:20:44,133 --> 00:20:46,657
- if you're not ready to go.
- Nope. We're ready.
393
00:20:53,142 --> 00:20:54,752
So...
394
00:20:54,883 --> 00:20:56,798
Ma'am.
395
00:20:56,928 --> 00:20:59,017
Good morning.
396
00:20:59,148 --> 00:21:00,671
Hello.
397
00:21:00,802 --> 00:21:02,934
You claim that you
398
00:21:03,065 --> 00:21:04,806
what again?
399
00:21:04,936 --> 00:21:06,286
That-that my client
400
00:21:06,416 --> 00:21:08,200
- is teaching socialism?
- Yes.
401
00:21:08,331 --> 00:21:10,377
And I didn't sign up for that.
402
00:21:10,507 --> 00:21:13,467
Your Honor, this is a
sorry state of affairs.
403
00:21:13,597 --> 00:21:15,643
Mr...
404
00:21:15,773 --> 00:21:17,166
Schlepp?
405
00:21:17,297 --> 00:21:18,863
Schultz.
406
00:21:18,994 --> 00:21:20,256
Schultz, right.
407
00:21:20,387 --> 00:21:23,041
He says he hopes
you find justice.
408
00:21:23,172 --> 00:21:26,001
Well, I think that's what
we're all looking for, and
409
00:21:26,131 --> 00:21:29,874
as George Clooney so
eloquently put it,
410
00:21:30,005 --> 00:21:32,312
after the tragic death
of Princess Diana,
411
00:21:32,442 --> 00:21:34,836
"Who should we see about that?"
412
00:21:34,966 --> 00:21:36,422
Ms. Hedger? Is she the
proper focus of our ire?
413
00:21:36,446 --> 00:21:39,014
Kid, look, I hate speeches,
414
00:21:39,144 --> 00:21:40,494
unless I'm giving them.
415
00:21:40,624 --> 00:21:42,184
And even then, I'm
just trying to stall.
416
00:21:42,234 --> 00:21:43,323
So...
417
00:21:47,762 --> 00:21:50,330
And if you have nothing
to ask the witness, uh,
418
00:21:50,460 --> 00:21:52,723
sit the hell down. This
is not the kind of court
419
00:21:52,854 --> 00:21:55,030
where you can just
run out the clock.
420
00:21:55,160 --> 00:21:56,466
Ms. Fulton...
421
00:21:58,555 --> 00:22:01,993
When did you realize that my
client was teaching socialism?
422
00:22:02,124 --> 00:22:03,995
When my daughter went
on about Parasite.
423
00:22:04,126 --> 00:22:06,346
I see. And she got that
from my client's school?
424
00:22:06,476 --> 00:22:07,999
From her pod, yes.
425
00:22:08,130 --> 00:22:10,219
That's why I want
my $60,000 back...
426
00:22:10,350 --> 00:22:13,091
- So your daughter loved that movie, Parasite?
- She did.
427
00:22:13,222 --> 00:22:14,832
- But you didn't?
- It was all right.
428
00:22:14,963 --> 00:22:17,444
- The ending was a bit violent.
- Yeah.
429
00:22:17,574 --> 00:22:20,185
- It upset me.
- All that knifing on the lawn.
430
00:22:20,316 --> 00:22:22,860
Awful.
- So you and your daughter must've had different reactions
431
00:22:22,884 --> 00:22:25,539
when it won the Academy
Award for Best Picture?
432
00:22:25,669 --> 00:22:26,844
We did.
433
00:22:26,975 --> 00:22:29,151
She was dancing around,
rubbing my nose in it.
434
00:22:29,281 --> 00:22:30,282
Aha!
435
00:22:32,067 --> 00:22:35,157
The Academy Awards were
held in February of 2020,
436
00:22:35,287 --> 00:22:37,855
a month before
schools shut down.
437
00:22:37,986 --> 00:22:39,746
If your daughter thinks you're
like the people in Parasite,
438
00:22:39,770 --> 00:22:42,294
she couldn't have gotten
that from Ms. Hedger
439
00:22:42,425 --> 00:22:43,837
because the teaching
pod didn't yet exist.
440
00:22:43,861 --> 00:22:45,012
Objection. Counselor
is putting words
441
00:22:45,036 --> 00:22:46,124
in my client's mouth.
442
00:22:46,255 --> 00:22:48,257
Do you have better
words for your client?
443
00:22:51,391 --> 00:22:53,262
Okay, Dean. Put it on the board.
444
00:22:53,393 --> 00:22:54,568
- One-zero.
445
00:23:03,620 --> 00:23:06,188
Your Honor, I move
for a brief recess.
446
00:23:09,409 --> 00:23:10,758
Thank you.
447
00:23:16,590 --> 00:23:19,070
- That was longer than I thought.
- He had a lot to say.
448
00:23:19,201 --> 00:23:21,290
- About what?
- Uh, Wi-Fi.
449
00:23:21,421 --> 00:23:24,772
- A half hour about Wi-Fi?
- And-and food.
450
00:23:24,902 --> 00:23:26,902
- He doesn't like the food.
- And what did you say?
451
00:23:26,991 --> 00:23:29,124
I said I would bring his
concerns to the prison.
452
00:23:31,343 --> 00:23:32,475
That's it?
453
00:23:33,824 --> 00:23:34,825
I sat.
454
00:23:34,956 --> 00:23:36,087
I listened.
455
00:23:36,218 --> 00:23:37,785
I left.
456
00:23:37,915 --> 00:23:39,308
What else?
457
00:23:40,570 --> 00:23:43,007
I don't understand.
What is this?
458
00:23:43,138 --> 00:23:45,445
- I have no idea.
- Then why are you arguing here?
459
00:23:45,575 --> 00:23:48,143
Why are you arguing at
all? You're not a lawyer.
460
00:23:48,273 --> 00:23:51,276
- If I didn't argue, we were gonna lose.
- Lose what?
461
00:23:51,407 --> 00:23:54,236
This is not a court. We're
in the back of a Copy Coop.
462
00:23:54,366 --> 00:23:56,107
And what is William
Schultz doing here?
463
00:23:56,238 --> 00:23:59,459
- He's representing the plaintiff.
- Okay. I'm losing my mind.
464
00:23:59,589 --> 00:24:01,156
Look, this is not legal.
465
00:24:01,286 --> 00:24:02,481
We have got to get out of here.
466
00:24:02,505 --> 00:24:05,203
No. I don't want to.
467
00:24:06,291 --> 00:24:09,207
Toni, whatever happens
here, it's irrelevant.
468
00:24:09,338 --> 00:24:11,383
It doesn't matter
if we win or lose.
469
00:24:11,514 --> 00:24:12,776
Look.
470
00:24:12,907 --> 00:24:15,518
Those are some of the
other parents suing me.
471
00:24:15,649 --> 00:24:17,128
They're seeing how
this case goes.
472
00:24:17,259 --> 00:24:19,653
Which is why we don't
want to lose here.
473
00:24:19,783 --> 00:24:21,002
So let's not.
474
00:24:21,132 --> 00:24:23,526
Look, I like this judge.
475
00:24:24,962 --> 00:24:27,487
He's better than the
judges in real court.
476
00:24:27,617 --> 00:24:29,880
That's the point, it's not real.
477
00:24:30,011 --> 00:24:32,056
Diane, what is real?
478
00:24:32,187 --> 00:24:34,929
I have spent the
last eight months
479
00:24:35,059 --> 00:24:36,539
going from one
deposition to another,
480
00:24:36,670 --> 00:24:38,759
and nothing ever happens.
481
00:24:38,889 --> 00:24:42,066
It just keeps getting
delayed and pushed,
482
00:24:42,197 --> 00:24:44,242
and I can't get on with my life.
483
00:24:44,373 --> 00:24:47,550
This is reality to me.
484
00:24:48,769 --> 00:24:50,858
I want you to win the case here.
485
00:24:56,298 --> 00:24:57,560
William.
486
00:24:58,735 --> 00:25:00,128
What are you doing here?
487
00:25:00,258 --> 00:25:02,043
I'm wondering
whether to eat this.
488
00:25:02,173 --> 00:25:03,871
Or was that an
existential question?
489
00:25:04,001 --> 00:25:05,612
No. I meant, you're
a real lawyer.
490
00:25:05,742 --> 00:25:07,527
What are you doing here?
491
00:25:07,657 --> 00:25:09,006
I'm getting paid.
492
00:25:09,137 --> 00:25:11,748
Business is down, except
for everything in bankruptcy
493
00:25:11,879 --> 00:25:14,534
and court dockets are
backlogged into next year.
494
00:25:14,664 --> 00:25:16,927
If clients want to pay to
resolve their differences
495
00:25:17,058 --> 00:25:19,800
in crazy-court,
what's the downside?
496
00:25:19,930 --> 00:25:21,212
You're treating this
like arbitration?
497
00:25:21,236 --> 00:25:23,630
If we agree to be
bound by Judge Wacko,
498
00:25:23,760 --> 00:25:25,719
this is arbitration.
499
00:25:27,634 --> 00:25:29,723
I don't understand
anything anymore.
500
00:25:29,853 --> 00:25:31,115
Sure you do.
501
00:25:31,246 --> 00:25:32,900
That's why this is throwing you.
502
00:25:33,030 --> 00:25:35,946
Welcome to 2021.
503
00:25:38,470 --> 00:25:40,361
I was grateful for
the teaching job during COVID.
504
00:25:40,385 --> 00:25:41,865
I've got to put
food on the table,
505
00:25:41,996 --> 00:25:44,041
but I also have my principles.
506
00:25:44,172 --> 00:25:46,522
You didn't feel like you
could live by your principles
507
00:25:46,653 --> 00:25:48,263
while working for Poducation?
508
00:25:48,393 --> 00:25:50,526
Well, look, Toni
doesn't tolerate anyone
509
00:25:50,657 --> 00:25:51,962
to the right of Noam Chomsky.
510
00:25:52,093 --> 00:25:53,613
One Ayn Rand assignment,
and I was out.
511
00:25:53,703 --> 00:25:55,270
He quit and left
me in the lurch.
512
00:25:55,400 --> 00:25:56,640
Other than firing you,
513
00:25:56,706 --> 00:25:58,926
how else did Toni show
her political leanings?
514
00:25:59,056 --> 00:26:01,581
One of the other teachers,
Janice, said that
515
00:26:01,711 --> 00:26:03,583
another teacher,
Stuart, heard Toni say,
516
00:26:03,713 --> 00:26:05,585
"You got to brainwash
these rich brats..."
517
00:26:05,715 --> 00:26:07,587
Objection. Hearsay.
518
00:26:07,717 --> 00:26:10,720
- Oh, I don't care. Go on.
- Sir?
519
00:26:10,851 --> 00:26:12,287
Your Honor.
520
00:26:13,462 --> 00:26:15,943
Your Honor, the hearsay
rule prevents gossip
521
00:26:16,073 --> 00:26:17,814
from being used as evidence.
522
00:26:17,945 --> 00:26:20,251
How can you weigh the
truth of a statement,
523
00:26:20,382 --> 00:26:22,819
- unless it's made under oath?
- The same way I do in life.
524
00:26:22,950 --> 00:26:23,820
The same way you do.
525
00:26:23,951 --> 00:26:25,517
You use your brains.
526
00:26:26,518 --> 00:26:28,303
So, did you say,
527
00:26:28,433 --> 00:26:30,313
- "You got to brainwash these rich brats"?
- No.
528
00:26:30,348 --> 00:26:31,785
Yes, you did.
529
00:26:31,915 --> 00:26:33,917
No, I didn't, and you didn't
even hear it yourself.
530
00:26:34,048 --> 00:26:36,050
You said someone heard
it from someone...
531
00:26:36,180 --> 00:26:38,052
Well, they were both
teachers that I trusted.
532
00:26:38,182 --> 00:26:39,706
You tried to get more pay,
533
00:26:39,836 --> 00:26:42,143
and when I tried to hold you
to your contract, you quit.
534
00:26:42,273 --> 00:26:44,188
I quit because of your
new political emphasis.
535
00:26:44,319 --> 00:26:45,929
There was no political emphasis!
536
00:26:46,060 --> 00:26:48,500
You said that you couldn't trust
anybody who voted Republican.
537
00:26:48,540 --> 00:26:51,282
- No. That-that wasn't what I said.
- What did you say?
538
00:26:51,413 --> 00:26:53,545
- Your Honor, may I have a moment to confer?
- No.
539
00:26:53,676 --> 00:26:56,636
I like the truth that is
found in sudden utterances.
540
00:26:58,463 --> 00:26:59,856
What did you say?
541
00:26:59,987 --> 00:27:02,598
We were talking
about the Conways,
542
00:27:02,729 --> 00:27:04,208
and I said,
543
00:27:04,339 --> 00:27:07,995
I couldn't fall in love with
anyone who voted for Trump.
544
00:27:08,125 --> 00:27:09,997
That's all.
545
00:27:13,740 --> 00:27:16,177
Go ahead, Dean.
546
00:27:16,307 --> 00:27:17,613
- One for the P's.
- Your Honor,
547
00:27:17,744 --> 00:27:20,355
that has nothing to
do with this case.
548
00:27:20,485 --> 00:27:22,966
It is a private belief
held by my client.
549
00:27:23,097 --> 00:27:25,534
A belief that is shared
by most of the country...
550
00:27:25,665 --> 00:27:26,753
And do you share it?
551
00:27:26,883 --> 00:27:28,276
I'm not the question.
552
00:27:28,406 --> 00:27:31,105
The question is whether
a school administrator's
553
00:27:31,235 --> 00:27:34,674
- private belief determines the value of her...
- Hold it. Stop.
554
00:27:34,804 --> 00:27:36,414
It's-it's one to one.
555
00:27:36,545 --> 00:27:38,634
You haven't lost anything.
556
00:27:38,765 --> 00:27:41,419
I think, for your own benefit,
557
00:27:41,550 --> 00:27:44,118
you should let your
cocounsel argue for you.
558
00:27:45,293 --> 00:27:46,686
My cocounsel?
559
00:27:46,816 --> 00:27:48,122
Marissa.
560
00:27:49,384 --> 00:27:51,342
Your Honor,
561
00:27:51,473 --> 00:27:53,040
Marissa is not a lawyer.
562
00:27:53,170 --> 00:27:54,650
Well, I'm not a judge.
563
00:27:54,781 --> 00:27:57,087
- Time to close up shop for the day.
564
00:27:57,218 --> 00:27:59,655
You got a validation,
uh, stamp right here.
565
00:27:59,786 --> 00:28:02,440
Uh, have a nice, uh, you know...
566
00:28:02,571 --> 00:28:05,182
Find out what this
judge is about.
567
00:28:05,313 --> 00:28:07,010
Okay.
568
00:28:10,231 --> 00:28:13,060
About ten more minutes,
I'm-a go and lock up.
569
00:28:13,190 --> 00:28:15,323
So how long has
this been going on?
570
00:28:15,453 --> 00:28:16,933
- Two months.
- You're kidding.
571
00:28:17,064 --> 00:28:19,196
- It's insane.
- It's crazy, right?
572
00:28:19,327 --> 00:28:20,545
How did you get involved?
573
00:28:20,676 --> 00:28:21,938
Mm.
574
00:28:22,069 --> 00:28:24,114
So, I was working at the
courts when COVID hit,
575
00:28:24,245 --> 00:28:25,855
then I was out of a job.
576
00:28:25,986 --> 00:28:27,204
And Wackner hired you?
577
00:28:27,335 --> 00:28:28,597
Yeah, man. Same salary.
578
00:28:28,728 --> 00:28:30,381
- Same number of hours.
- Mm.
579
00:28:31,426 --> 00:28:32,732
Why's he doing it?
580
00:28:32,862 --> 00:28:34,037
- What? This court?
- Mm-hmm.
581
00:28:35,430 --> 00:28:36,736
You ever seen Watts Towers?
582
00:28:36,866 --> 00:28:38,912
No. What's that?
583
00:28:39,042 --> 00:28:41,001
I got some relatives that
live near there, man.
584
00:28:41,131 --> 00:28:44,004
It's just these towers
this guy built in Watts.
585
00:28:44,134 --> 00:28:45,440
In his spare time.
586
00:28:45,570 --> 00:28:47,703
Got it in his head to
build something beautiful.
587
00:28:47,834 --> 00:28:49,661
And it is.
588
00:28:50,793 --> 00:28:53,143
- I think that's what Wackner's doing.
- Mm.
589
00:28:53,274 --> 00:28:54,841
Building something
in his spare time,
590
00:28:54,971 --> 00:28:56,756
because he thinks
he can do it better.
591
00:28:56,886 --> 00:28:58,758
And people don't
trust the system
592
00:28:58,888 --> 00:29:02,065
since it costs a lot to
win and even more to lose.
593
00:29:02,196 --> 00:29:03,675
Man, what is that?
594
00:29:03,806 --> 00:29:05,765
- Grateful Dead.
- Aw...
595
00:29:05,895 --> 00:29:09,420
: Yeah, he sings
it all the time, man.
596
00:29:16,123 --> 00:29:18,734
- Mm. Mm-mm. Mm-mm.
- Oh!
597
00:29:18,865 --> 00:29:21,345
Hey, he knows what to choose.
598
00:29:27,830 --> 00:29:29,136
Carmen Moyo.
599
00:29:32,182 --> 00:29:33,923
I'm not your lawyer
600
00:29:34,054 --> 00:29:35,974
so this whole session is
subject to surveillance.
601
00:29:36,012 --> 00:29:37,932
- That's why that chirping you hear.
602
00:29:41,801 --> 00:29:43,890
Then get the fuck out of here.
603
00:29:44,020 --> 00:29:45,717
I'm Oscar Rivi's lawyer.
604
00:29:54,422 --> 00:29:56,163
What does he need?
605
00:29:57,512 --> 00:30:01,385
My client has been prosecuted
for a murder he did not commit.
606
00:30:01,516 --> 00:30:05,172
- Is that really what he said?
- I need you to let me speak.
607
00:30:05,302 --> 00:30:07,870
Rivi knows you're looking
at 30 years for murder one.
608
00:30:08,001 --> 00:30:10,438
And he knows you
have information
609
00:30:10,568 --> 00:30:12,570
- that could exonerate him.
- Are you fucking...
610
00:30:12,701 --> 00:30:14,224
That testimony
611
00:30:14,355 --> 00:30:16,355
would make your time go
much easier at Statesville.
612
00:30:16,444 --> 00:30:18,228
He knows how time goes hard,
613
00:30:18,359 --> 00:30:21,797
and it goes easier when you
have a clean conscience.
614
00:30:24,191 --> 00:30:25,975
Who are you?
615
00:30:26,106 --> 00:30:27,847
I told you.
616
00:30:27,977 --> 00:30:29,979
I'm Oscar Rivi's attorney.
617
00:30:30,110 --> 00:30:32,460
- And how old are you?
- 28.
618
00:30:32,590 --> 00:30:34,114
So you're telling me...
619
00:30:34,244 --> 00:30:35,724
I'm not telling you anything.
620
00:30:35,855 --> 00:30:38,379
I'm just making
the obvious clear.
621
00:30:38,509 --> 00:30:41,382
There are people in the
Statesville Christian community
622
00:30:41,512 --> 00:30:45,081
that can help you if you
want to come clean with God.
623
00:30:48,650 --> 00:30:50,608
You're just a little girl.
624
00:30:50,739 --> 00:30:52,045
I am.
625
00:30:52,175 --> 00:30:54,351
But I know how God works.
626
00:30:58,529 --> 00:31:00,444
Okay.
627
00:31:00,575 --> 00:31:02,359
- Tell Rivi...
- No.
628
00:31:02,490 --> 00:31:03,883
I'm not telling him anything.
629
00:31:04,013 --> 00:31:05,754
I'm leaving now.
630
00:31:09,105 --> 00:31:10,454
Thank you for listening.
631
00:31:21,683 --> 00:31:22,902
Hello?
632
00:31:23,032 --> 00:31:25,034
Is this the
great Elizabeth Reddick?
633
00:31:25,165 --> 00:31:27,167
Well, I don't know
about great, but yes.
634
00:31:27,297 --> 00:31:29,430
This is Charles Lester.
635
00:31:29,560 --> 00:31:30,822
Ah, Mr. Lester. Yes.
636
00:31:30,953 --> 00:31:33,825
You are a lawyer
representing, um...
637
00:31:35,262 --> 00:31:36,741
Uh, I'm sorry. Who again?
638
00:31:36,872 --> 00:31:39,179
Ah, how quickly they forget.
639
00:31:39,309 --> 00:31:42,051
I represent Mr. Rivi.
640
00:31:42,182 --> 00:31:44,053
Not his lawyer. His
business manager.
641
00:31:44,184 --> 00:31:45,489
Yes. Yes, yes, yes.
642
00:31:45,620 --> 00:31:47,535
I believe we just had
our biannual meeting
643
00:31:47,665 --> 00:31:48,884
with Mr. Rivi.
644
00:31:49,015 --> 00:31:52,409
You did, and that is
the point of my call.
645
00:31:52,540 --> 00:31:55,499
Mr. Rivi only wants to meet,
646
00:31:55,630 --> 00:31:57,545
from this moment on,
647
00:31:57,675 --> 00:32:00,330
with the lawyer Carmen Moyo.
648
00:32:02,202 --> 00:32:03,681
I don't understand.
649
00:32:03,812 --> 00:32:07,598
He doesn't like the, uh,
partner who was sent.
650
00:32:07,729 --> 00:32:10,732
Barry... something.
He doesn't want
651
00:32:10,862 --> 00:32:12,125
to see him anymore.
652
00:32:12,255 --> 00:32:14,649
And he wants all his
business holdings
653
00:32:14,779 --> 00:32:16,868
transferred through Ms. Moyo.
654
00:32:16,999 --> 00:32:18,870
But she's, uh...
655
00:32:19,001 --> 00:32:20,481
Mr. Lester, uh...
656
00:32:20,611 --> 00:32:22,962
Carmen Moyo is a
first-year associate.
657
00:32:23,092 --> 00:32:24,659
She's only been
with us two days.
658
00:32:24,789 --> 00:32:27,401
Is there some problem
with my client's request?
659
00:32:27,531 --> 00:32:29,098
No.
660
00:32:29,229 --> 00:32:32,188
No. No. No. It's just
that she's very young.
661
00:32:32,319 --> 00:32:35,061
Very young. She's just
out of law school.
662
00:32:35,191 --> 00:32:39,413
He wants her as his only lawyer.
663
00:32:39,543 --> 00:32:41,110
Is there any problem with that?
664
00:32:41,241 --> 00:32:44,113
Mr. Lester, let me
speak to my team.
665
00:32:44,244 --> 00:32:46,246
We-we like to offer our
top clients more services
666
00:32:46,376 --> 00:32:47,943
- than one lawyer can provide...
- Liz.
667
00:32:48,074 --> 00:32:51,207
I've been working with my
client for five years now.
668
00:32:51,338 --> 00:32:53,035
He knows what he wants.
669
00:32:53,166 --> 00:32:54,950
He knows his mind.
670
00:32:55,081 --> 00:32:56,908
So, uh, make it happen,
671
00:32:57,039 --> 00:33:01,174
or you and I'll be having a
more unpleasant conversation.
672
00:33:04,786 --> 00:33:06,527
Mr. Lester, where are you?
673
00:33:06,657 --> 00:33:08,659
- Can I call you back?
- I am at the
674
00:33:08,790 --> 00:33:10,618
only pay phone in Chicago.
675
00:33:10,748 --> 00:33:12,750
I'll call you back.
676
00:33:48,569 --> 00:33:49,831
Hey.
677
00:33:49,961 --> 00:33:51,311
Hey...
678
00:33:53,182 --> 00:33:54,923
Expanding your tastes?
679
00:33:55,054 --> 00:33:57,230
It's for work.
680
00:34:01,538 --> 00:34:02,583
Kurt?
681
00:34:04,150 --> 00:34:06,282
Do you think I should give
up my name partnership
682
00:34:06,413 --> 00:34:09,024
- at the firm?
- What?
683
00:34:09,155 --> 00:34:12,158
I'm getting pressure to give
up my top opinion at the firm.
684
00:34:12,288 --> 00:34:13,724
Your opinion?
685
00:34:13,855 --> 00:34:15,030
What?
686
00:34:15,161 --> 00:34:17,032
You said your "top opinion."
687
00:34:17,163 --> 00:34:19,426
No, my-my top position.
688
00:34:19,556 --> 00:34:21,210
I'm white.
689
00:34:21,341 --> 00:34:23,865
The firm is supposed
to be Black.
690
00:34:23,995 --> 00:34:25,954
And with Adrian gone,
691
00:34:26,085 --> 00:34:27,347
the optics...
692
00:34:27,477 --> 00:34:28,783
Optics.
693
00:34:28,913 --> 00:34:30,959
Are you the best lawyer there?
694
00:34:31,090 --> 00:34:33,309
I'm... no.
695
00:34:33,440 --> 00:34:35,094
Well, okay. I'm one of the best.
696
00:34:35,224 --> 00:34:36,791
But that's not
what this is about.
697
00:34:36,921 --> 00:34:40,838
It's a bad look having a Black
law firm with a white leader.
698
00:34:40,969 --> 00:34:42,927
- And I want to do what's right.
- Diane...
699
00:34:43,058 --> 00:34:44,973
You and I disagree on so much.
700
00:34:45,104 --> 00:34:47,671
You obviously ask my
opinion because you know
701
00:34:47,802 --> 00:34:50,109
that I will argue something
you know you won't.
702
00:34:50,239 --> 00:34:51,588
Which is?
703
00:34:53,242 --> 00:34:56,376
Identity politics is
destroying America.
704
00:34:56,506 --> 00:34:57,507
You knew I'd argue that.
705
00:34:57,638 --> 00:34:58,958
It's making
everything about race.
706
00:34:59,030 --> 00:35:00,510
Because it has to be about race
707
00:35:00,641 --> 00:35:02,033
until it's about equality.
708
00:35:03,600 --> 00:35:05,274
Equality doesn't come through
more obsession with race.
709
00:35:05,298 --> 00:35:07,138
It comes from elevating
talent over mediocrity.
710
00:35:07,169 --> 00:35:08,823
Oh, come on, Kurt.
You and I both know
711
00:35:08,953 --> 00:35:10,627
that white mediocrity
is the default position.
712
00:35:10,651 --> 00:35:13,132
Every manager
hires who he knows.
713
00:35:13,262 --> 00:35:15,134
Well, then you're right.
714
00:35:15,264 --> 00:35:17,658
Step aside. You shouldn't
be leading that firm.
715
00:35:19,660 --> 00:35:20,791
Really?
716
00:35:21,836 --> 00:35:23,881
I'm taking a shower.
717
00:35:37,852 --> 00:35:39,810
You wanted to see me?
718
00:35:39,941 --> 00:35:42,900
Carmen, yes. Come in.
719
00:35:43,031 --> 00:35:45,076
Go ahead, take a seat.
720
00:35:46,774 --> 00:35:49,646
So, how is life at
Reddick/Lockhart?
721
00:35:49,777 --> 00:35:51,822
Did I do something wrong?
722
00:35:51,953 --> 00:35:53,433
No. No. No, no.
723
00:35:53,563 --> 00:35:55,870
I just want to see how,
how things are going.
724
00:35:56,000 --> 00:35:58,786
Uh, I like it here.
725
00:35:58,916 --> 00:36:01,441
There's nothing to compare
it to except law school,
726
00:36:01,571 --> 00:36:04,313
but it's great to be out
of the legal clinics.
727
00:36:04,444 --> 00:36:08,187
At a certain point, simulation
feels like a waste of time.
728
00:36:08,317 --> 00:36:09,555
I'd rather be in
the thick of it.
729
00:36:09,579 --> 00:36:11,625
And now you are.
730
00:36:11,755 --> 00:36:14,802
I know you're working with
Barry on the Rivi maintenance.
731
00:36:14,932 --> 00:36:17,457
Yes. It's a-a
wonderful opportunity.
732
00:36:17,587 --> 00:36:21,548
Uh, Rivi's manager has
requested that, uh,
733
00:36:21,678 --> 00:36:24,594
- you take on a larger role.
- Really?
734
00:36:24,725 --> 00:36:27,858
Yeah. Rivi wants you
to be his only lawyer.
735
00:36:28,816 --> 00:36:31,558
I don't know what
to say. That's, um
736
00:36:31,688 --> 00:36:32,907
surprising.
737
00:36:33,037 --> 00:36:36,215
See, Rivi has an
unbelievable amount of, uh,
738
00:36:36,345 --> 00:36:37,738
charisma.
739
00:36:37,868 --> 00:36:40,480
But in my experience,
it's-it's better
740
00:36:40,610 --> 00:36:43,265
to maintain a
professional distance.
741
00:36:43,396 --> 00:36:44,571
I'm very professional.
742
00:36:44,701 --> 00:36:46,703
Oh, I-I don't doubt it.
743
00:36:46,834 --> 00:36:48,139
But you yourself said...
744
00:36:48,270 --> 00:36:50,011
Is the firm dissatisfied
with my work?
745
00:36:50,141 --> 00:36:52,100
No.
746
00:36:52,231 --> 00:36:54,233
It's my intention
747
00:36:54,363 --> 00:36:57,061
to treat all my
clients like humans.
748
00:36:57,192 --> 00:36:59,238
Even the ones who
might be murderers
749
00:36:59,368 --> 00:37:01,762
or are definitely murderers.
750
00:37:01,892 --> 00:37:04,417
And I think Mr. Rivi might
be responding to that
751
00:37:04,547 --> 00:37:06,854
because it's something
that he hasn't received
752
00:37:06,984 --> 00:37:09,944
- at this firm previously...
- Okay. Let me be very clear, Carmen.
753
00:37:10,074 --> 00:37:13,556
We are talking about your
own personal safety here.
754
00:37:13,687 --> 00:37:15,863
Yes, and I thank you.
755
00:37:15,993 --> 00:37:17,038
I...
756
00:37:19,083 --> 00:37:22,261
If you want me not to be
involved with his case,
757
00:37:22,391 --> 00:37:24,654
I will completely understand.
758
00:37:26,961 --> 00:37:28,832
Mm.
759
00:37:28,963 --> 00:37:32,836
Well, I will admit, I was
surprised when I got the call.
760
00:37:32,967 --> 00:37:34,795
It's just so great
to see you, Julius.
761
00:37:34,925 --> 00:37:37,580
- Yeah. How long has it been?
762
00:37:37,711 --> 00:37:40,279
Well, for Diane, it was
when I was being handcuffed
763
00:37:40,409 --> 00:37:41,845
and taken away to prison.
764
00:37:41,976 --> 00:37:44,370
It feels like forever, but
that's probably just 2020.
765
00:37:44,500 --> 00:37:47,373
Thank you for looking
past my troubles.
766
00:37:47,503 --> 00:37:50,158
I want you to know I don't
take that for granted.
767
00:37:50,289 --> 00:37:53,248
Last year was terrible.
768
00:37:53,379 --> 00:37:56,295
Diane, you stood by my side,
769
00:37:56,425 --> 00:37:57,861
and I can't ever
thank you enough.
770
00:37:57,992 --> 00:38:00,603
Of course, Julius.
Come on, you're family.
771
00:38:00,734 --> 00:38:04,651
And the one deserving recipient
of a Trump pardon.
772
00:38:04,781 --> 00:38:06,130
Uh, yeah.
773
00:38:06,261 --> 00:38:08,307
And I didn't even
have to pay for it.
774
00:38:08,437 --> 00:38:10,613
It's a good thing, I
couldn't afford one.
775
00:38:10,744 --> 00:38:11,788
Um, speaking of pay,
776
00:38:13,007 --> 00:38:14,027
we cannot pay you
what you made before.
777
00:38:14,051 --> 00:38:15,139
I need a job.
778
00:38:15,270 --> 00:38:16,880
And this place is home.
779
00:38:17,011 --> 00:38:18,926
I'd be happy to be of counsel.
780
00:38:19,056 --> 00:38:20,449
Ugh.
781
00:38:20,580 --> 00:38:22,059
This is so awkward.
782
00:38:22,190 --> 00:38:23,887
Let's just reframe the issue.
783
00:38:24,018 --> 00:38:26,586
It's not that I'm
accepting a lower position,
784
00:38:26,716 --> 00:38:29,937
it's that, uh, you're
getting a deal.
785
00:38:32,331 --> 00:38:33,332
Yeah.
786
00:38:36,726 --> 00:38:38,424
God, I hate this process.
787
00:38:38,554 --> 00:38:39,947
So, Caleb?
788
00:38:40,077 --> 00:38:41,340
Let me think about it.
789
00:38:41,470 --> 00:38:42,515
You want Julius?
790
00:38:42,645 --> 00:38:44,386
I want time to think about it.
791
00:38:48,172 --> 00:38:49,957
It all happened so quick.
792
00:38:50,087 --> 00:38:52,960
The second schools closed, I
knew parents would need help.
793
00:38:53,090 --> 00:38:56,137
So, I rented some space,
and I put together a plan.
794
00:38:56,267 --> 00:38:57,767
- Very entrepreneurial of you.
- Thank you.
795
00:38:57,791 --> 00:39:00,489
I hired teachers,
which wasn't hard.
796
00:39:00,620 --> 00:39:02,361
There were so many layoffs.
797
00:39:02,491 --> 00:39:04,841
And I walked the parents
through the hours,
798
00:39:04,972 --> 00:39:07,278
the classes, the fees,
and the COVID protocols.
799
00:39:07,409 --> 00:39:09,846
Sorry.
800
00:39:09,977 --> 00:39:11,021
: Curriculum.
801
00:39:11,152 --> 00:39:13,197
And what
about the curriculum?
802
00:39:13,328 --> 00:39:15,722
Did you agree to a teaching
philosophy, anything like that?
803
00:39:15,852 --> 00:39:17,732
It was at my discretion.
That was the agreement.
804
00:39:17,854 --> 00:39:19,900
And was that agreement
in the contract?
805
00:39:20,030 --> 00:39:21,530
Excuse me, Your Honor.
Can I finish my questions?
806
00:39:21,554 --> 00:39:23,860
Was any agreement about the
curriculum in the contract?
807
00:39:25,035 --> 00:39:27,386
It was part of the
handshake deal, Your Honor.
808
00:39:27,516 --> 00:39:29,997
They paid me on Venmo, and
I took care of the rest.
809
00:39:30,127 --> 00:39:32,487
But during COVID, how could
they have a handshake agreement,
810
00:39:32,565 --> 00:39:34,131
if there was no shaking hands?
811
00:39:34,262 --> 00:39:36,743
Mr. Schultz knows full
well "handshake deal"
812
00:39:36,873 --> 00:39:38,614
are acceptable
words in business.
813
00:39:38,745 --> 00:39:40,094
If there was no contract,
814
00:39:40,224 --> 00:39:42,401
my client should definitely
get her money back.
815
00:39:42,531 --> 00:39:44,141
- There was no deal.
- A handshake deal
816
00:39:44,272 --> 00:39:46,622
is still a binding contract,
817
00:39:46,753 --> 00:39:48,189
even in real...
818
00:39:48,319 --> 00:39:50,713
Uh, even in "usual" courts.
819
00:39:50,844 --> 00:39:52,715
Hmm.
820
00:39:53,760 --> 00:39:56,023
Dean?
821
00:39:56,153 --> 00:39:57,372
What one, Your Honor?
822
00:39:57,503 --> 00:39:59,635
- Plaintiff.
- Your Honor,
823
00:39:59,766 --> 00:40:01,570
the plaintiff can't just
pull out of an agreement
824
00:40:01,594 --> 00:40:03,204
whenever she wants.
825
00:40:04,423 --> 00:40:05,859
Who is it who said,
826
00:40:05,989 --> 00:40:09,166
"She should have
watched each card played
827
00:40:09,297 --> 00:40:11,647
- "and played it slow."
- Excuse me?
828
00:40:11,778 --> 00:40:14,302
Every time we make a deal,
we're wondering what to choose.
829
00:40:14,433 --> 00:40:18,001
We watch each card,
wanting not to lose.
830
00:40:18,132 --> 00:40:19,742
And so you play it slow.
831
00:40:19,873 --> 00:40:22,484
Don't let the deal go down.
832
00:40:25,879 --> 00:40:27,750
What are you talking about?
833
00:40:27,881 --> 00:40:30,492
"Since it costs a lot to win,
834
00:40:30,623 --> 00:40:32,276
"and even more to lose,
835
00:40:32,407 --> 00:40:36,324
"you and me bound
to spend some time,
836
00:40:36,455 --> 00:40:38,935
wondering what to choose."
837
00:40:39,066 --> 00:40:41,590
I'm sorry, is this a song?
838
00:40:41,721 --> 00:40:43,244
Grateful Dead.
839
00:40:44,114 --> 00:40:46,943
Dean, I was wrong. Erase.
840
00:40:47,074 --> 00:40:48,815
Your Honor, a song
is not evidence.
841
00:40:48,945 --> 00:40:50,164
Sure it is.
842
00:40:51,557 --> 00:40:52,427
Cicero used to use Homer
as much as the Roman code.
843
00:40:52,558 --> 00:40:53,558
Art is evidence.
844
00:40:53,602 --> 00:40:56,039
Okay, then, your client started
845
00:40:56,170 --> 00:41:00,304
"counting her money when she
was sittin' at the table."
846
00:41:01,436 --> 00:41:03,264
What is that?
847
00:41:03,394 --> 00:41:05,005
Kenny Rogers?
848
00:41:05,135 --> 00:41:06,615
That's right.
849
00:41:06,746 --> 00:41:08,487
No.
850
00:41:08,617 --> 00:41:10,445
No, no, no.
851
00:41:10,576 --> 00:41:12,055
Dean.
852
00:41:12,186 --> 00:41:13,361
A demerit.
853
00:41:13,492 --> 00:41:15,494
Your Honor, this is so unfair.
854
00:41:15,624 --> 00:41:17,496
Any other questions, Counselor?
855
00:41:17,626 --> 00:41:19,280
Yes, we do, Your
Honor. Thank you.
856
00:41:19,410 --> 00:41:21,978
Proceed, Marissa.
857
00:41:46,307 --> 00:41:47,787
No.
858
00:41:47,917 --> 00:41:49,789
These are from the
courthouse vending machines.
859
00:41:49,919 --> 00:41:52,119
- They've already been inspected.
- I don't give a shit.
860
00:41:52,182 --> 00:41:53,706
Let's talk to your superior.
861
00:41:53,836 --> 00:41:55,490
See if he gives a shit.
862
00:42:00,626 --> 00:42:02,845
- Now they're inspected.
- Thank you.
863
00:42:08,198 --> 00:42:09,591
Gracias.
864
00:42:09,722 --> 00:42:10,853
De nada.
865
00:42:10,984 --> 00:42:11,984
Are you Carmen?
866
00:42:12,028 --> 00:42:13,290
I am.
867
00:42:13,421 --> 00:42:15,031
Are you Mr. Vanegas's lawyer?
868
00:42:15,162 --> 00:42:16,946
And business manager.
869
00:42:17,077 --> 00:42:18,687
Charles Lester.
870
00:42:18,818 --> 00:42:19,819
And this is this.
871
00:42:19,949 --> 00:42:22,256
All stand.
872
00:42:22,386 --> 00:42:24,475
The Honorable Wick
Stilton presiding.
873
00:42:24,606 --> 00:42:26,956
We have a motion today.
874
00:42:30,177 --> 00:42:31,570
Uh, hello?
875
00:42:33,049 --> 00:42:35,225
Yes, Your Honor.
876
00:42:35,356 --> 00:42:38,054
Uh, I'm sorry. I'm new to this.
877
00:42:38,185 --> 00:42:40,666
- My first time in court.
- Welcome, Counselor.
878
00:42:40,796 --> 00:42:42,537
Everybody remembers
their first time.
879
00:42:42,668 --> 00:42:45,409
Although, yours does seem to
be decidedly more interesting.
880
00:42:45,540 --> 00:42:48,499
- We've seen you in here before, Mr. Rivi.
- Oh, yeah.
881
00:42:48,630 --> 00:42:52,155
Your Honor, uh, this is
a habeas corpus motion.
882
00:42:52,286 --> 00:42:54,636
In meeting last
time, with my client,
883
00:42:54,767 --> 00:42:56,986
I realized he might be innocent
884
00:42:57,117 --> 00:42:58,858
of the charges he
was accused of...
885
00:42:58,988 --> 00:43:01,140
- That would be murder, Your Honor.
Really, innocent?
886
00:43:01,164 --> 00:43:02,296
How novel.
887
00:43:02,426 --> 00:43:05,081
Three weeks ago, a
Mr. Vanegas was arrested
888
00:43:05,212 --> 00:43:07,997
and pled to three
manslaughter charges
889
00:43:08,128 --> 00:43:09,172
of competing gang members.
890
00:43:09,303 --> 00:43:11,000
It occurred to me,
891
00:43:11,131 --> 00:43:13,655
these killings had many of
the same characteristics
892
00:43:13,786 --> 00:43:15,439
as the murder my
client was accused of.
893
00:43:15,570 --> 00:43:17,180
A jury decided this, Your Honor.
894
00:43:17,311 --> 00:43:19,574
Yes, but they did not have
the facts we have now.
895
00:43:19,705 --> 00:43:22,751
This is the lawyer
representing Mr. Vanegas.
896
00:43:22,882 --> 00:43:25,536
And he has something for us.
897
00:43:25,667 --> 00:43:28,235
- Charles Lester, Your Honor.
- Yes, I recognize you, too.
898
00:43:28,365 --> 00:43:30,324
- Hi.
- Hey.
899
00:43:30,454 --> 00:43:33,022
My client had a
guilty conscience,
900
00:43:33,153 --> 00:43:36,112
and wanted to come clean
before he served his time.
901
00:43:36,243 --> 00:43:37,766
Oh, dear God.
902
00:43:38,811 --> 00:43:41,640
Can I speak here without
being interrupted?
903
00:43:41,770 --> 00:43:42,770
Yes.
904
00:43:43,859 --> 00:43:45,379
My client swears that
he is responsible
905
00:43:45,469 --> 00:43:49,299
for the crime that
Mr. Rivi is accused of.
906
00:43:49,430 --> 00:43:52,607
In fact, he has
given sworn testimony
907
00:43:52,738 --> 00:43:54,696
as to the whereabouts
of the weapon.
908
00:43:54,827 --> 00:43:56,785
The-the gun the
police never found.
909
00:43:56,916 --> 00:43:58,961
The one they accused
my client of using.
910
00:43:59,092 --> 00:44:00,532
This is
all very convenient.
911
00:44:00,659 --> 00:44:03,487
Your Honor, the only
thing that's convenient
912
00:44:03,618 --> 00:44:07,666
is that I'm new to the law and
believed my client's innocence.
913
00:44:07,796 --> 00:44:10,059
- So I investigated. That is all.
- Your Honor,
914
00:44:10,190 --> 00:44:11,974
clearly this lawyer
acted as a go-between
915
00:44:12,105 --> 00:44:13,454
for two murderous criminals,
916
00:44:13,584 --> 00:44:15,761
allowing Vanegas to
acquire the facts he needed
917
00:44:15,891 --> 00:44:18,198
- to help his boss, Rivi...
- Your Honor.
918
00:44:18,328 --> 00:44:20,567
- We're not that sophisticated.
- Here are prison records,
919
00:44:20,591 --> 00:44:24,291
showing that Ms. Moyo
visited Vanegas in his cell
920
00:44:24,421 --> 00:44:26,685
24 hours after her
visit with Rivi.
921
00:44:26,815 --> 00:44:29,339
Yes, and if you have any
doubt of what was said,
922
00:44:29,470 --> 00:44:30,601
review the prison tapes.
923
00:44:30,732 --> 00:44:32,603
I was not Mr. Vanegas's lawyer,
924
00:44:32,734 --> 00:44:35,128
so my communication with
him was not privileged.
925
00:44:35,258 --> 00:44:36,999
You'll see, I said
nothing incriminating.
926
00:44:37,130 --> 00:44:40,394
I was just there to
support my client.
927
00:44:40,524 --> 00:44:41,684
- That's all.
Okay.
928
00:44:42,831 --> 00:44:44,833
Thank you. I will review
all these materials.
929
00:44:44,964 --> 00:44:47,270
But I need Ms. Moyo to
approach the bench, please.
930
00:44:55,844 --> 00:44:58,238
I thought I should be
here, too, for this.
931
00:44:58,368 --> 00:45:00,240
Uh-huh. Uh...
932
00:45:00,370 --> 00:45:02,329
You, um, you haven't
been at this very long.
933
00:45:02,459 --> 00:45:03,504
Have you, miss?
934
00:45:03,634 --> 00:45:04,984
No, Your Honor.
935
00:45:05,114 --> 00:45:07,464
Everyone's entitled to
legal representation,
936
00:45:07,595 --> 00:45:10,598
and I'm sure you never
intend to do anything illegal
937
00:45:10,729 --> 00:45:13,166
- or unethical...
- Of course not, Your Honor.
938
00:45:13,296 --> 00:45:15,696
You know, these are some rough
customers you're dealing with.
939
00:45:15,777 --> 00:45:18,258
Don't let them take advantage
of your inexperience.
940
00:45:18,388 --> 00:45:20,739
I'll help her where
I can, Your Honor.
941
00:45:20,869 --> 00:45:23,437
That is small
comfort, Mr. Lester.
942
00:45:23,567 --> 00:45:25,221
Ms. Moyo
943
00:45:25,352 --> 00:45:28,659
there are a lot of bad actors
taking advantage of the system.
944
00:45:28,790 --> 00:45:30,357
Don't make yourself
vulnerable to them.
945
00:45:30,487 --> 00:45:33,926
- Well, I'm not sure...
- I need you to shut the hell up.
946
00:45:34,056 --> 00:45:35,188
Huh?
947
00:45:36,885 --> 00:45:38,234
Thank you, Your Honor.
948
00:45:38,365 --> 00:45:40,193
I will keep that in mind.
949
00:45:40,323 --> 00:45:42,021
Good.
950
00:45:52,509 --> 00:45:53,772
While I recognize
951
00:45:53,902 --> 00:45:56,035
that you just had
a victory in court,
952
00:45:56,165 --> 00:45:59,038
the long-term
reputation of this firm
953
00:45:59,168 --> 00:46:02,911
matters a whole lot more
to me than short-term wins.
954
00:46:03,042 --> 00:46:04,652
That makes sense.
955
00:46:04,783 --> 00:46:06,959
I'm not going to ask
you any questions
956
00:46:07,089 --> 00:46:09,788
about what you may
or may not have done.
957
00:46:11,006 --> 00:46:12,529
You're a capable
lawyer. Clearly.
958
00:46:12,660 --> 00:46:14,575
That's why you were hired.
959
00:46:14,705 --> 00:46:17,317
This is just a reminder that
you are to conduct yourself
960
00:46:17,447 --> 00:46:19,710
in a matter, at all times,
961
00:46:19,841 --> 00:46:21,800
that does not put
this firm at risk.
962
00:46:21,930 --> 00:46:24,280
This is the only reminder
you're going to get.
963
00:46:27,240 --> 00:46:29,155
Do you have any questions?
964
00:46:31,244 --> 00:46:32,332
I'm just listening.
965
00:46:32,462 --> 00:46:35,378
Wow. You, you really
don't give a shit
966
00:46:35,509 --> 00:46:37,554
what people think
about you, do you?
967
00:46:38,599 --> 00:46:41,689
I'm here to do a good
job for my clients.
968
00:46:41,820 --> 00:46:44,431
I think I did that for Mr. Rivi.
969
00:46:44,561 --> 00:46:47,434
And since he wants me to be
the only one to represent him,
970
00:46:47,564 --> 00:46:48,870
I'll...
971
00:46:50,263 --> 00:46:51,699
I'll focus on that.
972
00:46:53,179 --> 00:46:54,876
Okay.
973
00:46:55,007 --> 00:46:56,835
We're done.
974
00:46:58,314 --> 00:47:00,012
Thank you.
975
00:47:05,321 --> 00:47:07,280
By the way, I'm your mentor.
976
00:47:07,410 --> 00:47:09,456
I'll need you here
Friday to discuss.
977
00:47:09,586 --> 00:47:11,501
Thank you, Ms. Reddick.
978
00:47:15,288 --> 00:47:17,725
I respected your father.
979
00:47:31,173 --> 00:47:33,697
Your Honor, the defense
calls Isabel Pressley.
980
00:47:33,828 --> 00:47:35,482
What the hell
is she doing here?
981
00:47:35,612 --> 00:47:37,963
You didn't give us
any notice of this witness.
982
00:47:38,093 --> 00:47:39,355
I'm sorry. Do we have to?
983
00:47:40,835 --> 00:47:42,955
I thought truth was always
found in sudden utterances.
984
00:47:43,272 --> 00:47:46,058
You just got yourself half
a bell for quoting me.
985
00:47:46,188 --> 00:47:48,234
- Thank you, Your Honor.
- Thank you.
986
00:47:48,364 --> 00:47:51,019
Ms. Pressley, you
were the first parent
987
00:47:51,150 --> 00:47:53,152
to withdraw your child
from Poducation, correct?
988
00:47:53,282 --> 00:47:55,719
Yes, but I didn't ask
for my money back.
989
00:47:55,850 --> 00:47:58,263
- Because Toni did nothing wrong.
- So, if you had no problem with the teaching,
990
00:47:58,287 --> 00:48:00,407
- why did you pull out?
- Because the other parents...
991
00:48:01,334 --> 00:48:03,399
Hi, guys. They were going to
get us all killed with COVID.
992
00:48:03,423 --> 00:48:06,034
- Especially her.
- This is ridiculous.
993
00:48:06,165 --> 00:48:07,664
That is quite a
charge. What do you mean?
994
00:48:07,688 --> 00:48:09,864
She kept inviting the other
kids over to her house
995
00:48:09,995 --> 00:48:12,388
for slumber parties, no masks,
totally against the rules.
996
00:48:12,519 --> 00:48:15,043
- So that explains it.
- How do you know?
997
00:48:15,174 --> 00:48:16,958
She put pictures on Facebook.
998
00:48:17,089 --> 00:48:19,743
You get that made up next door?
999
00:48:19,874 --> 00:48:21,963
Yes, Your Honor, at Copy Coop.
1000
00:48:22,094 --> 00:48:23,269
A good deal.
1001
00:48:23,399 --> 00:48:24,792
Don't suck up too much.
1002
00:48:24,923 --> 00:48:26,552
It's, uh, good product
placement, very good.
1003
00:48:26,576 --> 00:48:27,945
She doesn't
give a shit about
1004
00:48:27,969 --> 00:48:29,840
what anybody teaches Miranda.
1005
00:48:29,971 --> 00:48:32,495
The pod shut down because
Nell was a super-spreader.
1006
00:48:32,626 --> 00:48:34,996
You're just jealous because your
stupid kid was never invited.
1007
00:48:35,020 --> 00:48:37,457
Your Honor, we believe this
proves that the plaintiff's
1008
00:48:37,587 --> 00:48:40,808
claim of socialist teaching
was an excuse to cover up
1009
00:48:40,939 --> 00:48:44,159
her own irresponsibility and
deny hardworking educators
1010
00:48:44,290 --> 00:48:47,075
the money that they had earned.
1011
00:48:47,206 --> 00:48:48,685
One second.
1012
00:48:48,816 --> 00:48:51,558
Dean. Defense.
1013
00:48:51,688 --> 00:48:53,753
Your Honor,
we haven't had closing arguments.
1014
00:48:53,777 --> 00:48:55,364
Yeah, I'm not in the
mood. I'm ready to rule.
1015
00:48:55,388 --> 00:48:57,216
Everybody sit down. Relax.
1016
00:48:57,346 --> 00:49:00,697
So, this side broke
the COVID rules.
1017
00:49:00,828 --> 00:49:01,872
That's not good.
1018
00:49:03,091 --> 00:49:04,155
Then again, let's be
honest, who hasn't?
1019
00:49:04,179 --> 00:49:06,965
Still, she paid.
So she has a right
1020
00:49:07,095 --> 00:49:08,967
to complain about
the service she got.
1021
00:49:09,097 --> 00:49:11,447
On the other hand, this
lady was doing her best
1022
00:49:11,578 --> 00:49:14,189
to challenge her students
to think critically
1023
00:49:14,320 --> 00:49:15,582
about the world they came from.
1024
00:49:15,712 --> 00:49:17,845
Even if she used Parasite,
1025
00:49:17,976 --> 00:49:19,934
a movie I thought had moments.
1026
00:49:20,065 --> 00:49:22,197
Wasn't as good as
Hell or High Water.
1027
00:49:22,328 --> 00:49:23,851
And in the end,
1028
00:49:23,982 --> 00:49:27,028
the parents chose to outsource
the education of their kids
1029
00:49:27,159 --> 00:49:29,248
when most people had
to teach them at home.
1030
00:49:29,378 --> 00:49:31,119
You could have done
that, you didn't.
1031
00:49:31,250 --> 00:49:32,991
You can't ask for
your money back after.
1032
00:49:33,121 --> 00:49:35,341
I'm siding with you.
1033
00:49:35,471 --> 00:49:38,039
Just lighten up on the
lefty stuff next time.
1034
00:49:38,170 --> 00:49:40,520
Oh, and you have to
pay for her lawyer
1035
00:49:40,650 --> 00:49:42,696
because this was bullshit.
1036
00:49:42,826 --> 00:49:44,611
- Done.
1037
00:49:44,741 --> 00:49:47,222
See? I knew we'd do better here.
1038
00:49:47,353 --> 00:49:49,442
I have to say, his
ruling was reasonable.
1039
00:49:49,572 --> 00:49:50,767
Wait a minute. Hold it.
1040
00:49:50,791 --> 00:49:52,140
I'm brain-dead. I almost forgot.
1041
00:49:53,707 --> 00:49:56,144
I have found that the thing
we most crave, win or lose,
1042
00:49:56,275 --> 00:49:59,408
is respect and acknowledgment.
1043
00:49:59,539 --> 00:50:02,107
So, I want everyone
to shake hands.
1044
00:50:02,237 --> 00:50:04,761
You mean literally?
1045
00:50:04,892 --> 00:50:06,720
Two sides, two lines.
Go down the line,
1046
00:50:06,850 --> 00:50:09,505
shake hands, look each
other in the eye and say,
1047
00:50:09,636 --> 00:50:12,508
"I respect and I love you."
1048
00:50:12,639 --> 00:50:14,075
Because the law means nothing
1049
00:50:14,206 --> 00:50:15,859
if people don't
feel respect for it,
1050
00:50:15,990 --> 00:50:17,078
and each other.
1051
00:50:17,209 --> 00:50:18,447
Come on. Let's go.
Let's go. Let's go.
1052
00:50:18,471 --> 00:50:20,168
Let's go. We don't have all day.
1053
00:50:20,299 --> 00:50:21,778
I got a line around the block.
1054
00:50:21,909 --> 00:50:23,563
Come on.
1055
00:50:25,869 --> 00:50:28,350
I respect and I love you.
1056
00:50:28,481 --> 00:50:30,601
I think you could have each
done better, but let's go.
1057
00:50:30,657 --> 00:50:33,877
I respect and I love you.
- There you go. Smiling face.
1058
00:50:34,008 --> 00:50:35,879
I respect and I love you.
1059
00:50:36,010 --> 00:50:37,050
Smile, baby. There you go.
1060
00:50:37,142 --> 00:50:38,621
I respect and I love you.
1061
00:50:41,668 --> 00:50:43,235
Do you have a card?
1062
00:50:43,365 --> 00:50:44,975
N-No. Do I need one?
1063
00:50:45,106 --> 00:50:46,499
Write down your number.
1064
00:50:46,629 --> 00:50:48,370
I need a lawyer here.
1065
00:50:50,329 --> 00:50:52,418
"I respect
you and I love you."
1066
00:50:52,548 --> 00:50:54,681
- Ha. No.
1067
00:50:54,811 --> 00:50:56,987
: Oh, my God.
1068
00:50:57,118 --> 00:50:58,902
It's too bad he's not a lawyer.
1069
00:50:59,033 --> 00:51:01,601
We could hire him.
1070
00:51:01,731 --> 00:51:03,559
We could do worse.
1071
00:51:03,690 --> 00:51:07,302
- Oh, so, speaking of.
1072
00:51:08,651 --> 00:51:10,305
I say it's Julius.
1073
00:51:10,436 --> 00:51:11,741
Julius?
1074
00:51:11,872 --> 00:51:14,309
Convicted of bribery,
pardoned by Trump, Julius.
1075
00:51:14,440 --> 00:51:16,703
: Yes. Yes.
1076
00:51:16,833 --> 00:51:20,315
Yes, I've... I've thought
about it, and we know him.
1077
00:51:20,446 --> 00:51:21,751
We trust him.
1078
00:51:21,882 --> 00:51:24,406
I like Julius.
1079
00:51:24,537 --> 00:51:26,278
Yeah. I like him, too.
1080
00:51:26,408 --> 00:51:30,412
Yeah, and he's right, it
is a good deal for us.
1081
00:51:32,414 --> 00:51:34,634
You slept with
Caleb, didn't you?
1082
00:51:37,158 --> 00:51:40,074
I'm going to go call Julius.
1083
00:51:41,858 --> 00:51:43,338
Great.
1084
00:51:43,469 --> 00:51:45,514
Oh, and one more thing...
1085
00:51:48,691 --> 00:51:50,824
This is an African
American firm,
1086
00:51:50,954 --> 00:51:53,870
and it deserves a Black
partner in the corner office.
1087
00:51:54,001 --> 00:51:55,394
- You take it.
- Diane.
1088
00:51:55,524 --> 00:51:57,309
I insist.
1089
00:51:58,658 --> 00:52:00,703
Part of me feels like
I should thank you,
1090
00:52:00,834 --> 00:52:02,183
and another part of me doesn't.
1091
00:52:02,314 --> 00:52:03,619
So...
1092
00:52:04,925 --> 00:52:06,361
Thank you.
1093
00:52:07,884 --> 00:52:09,495
And one more thing.
1094
00:52:09,625 --> 00:52:11,888
I thought that was
the last thing.
1095
00:52:14,108 --> 00:52:15,457
I've thought about this.
1096
00:52:17,503 --> 00:52:20,375
I believe I contribute
to this firm.
1097
00:52:20,506 --> 00:52:23,509
And I worry I'm going
to be pushed aside.
1098
00:52:23,639 --> 00:52:25,119
So...
1099
00:52:25,250 --> 00:52:28,122
I think we need another
African American partner,
1100
00:52:28,253 --> 00:52:30,994
and we should discuss whom.
1101
00:52:31,125 --> 00:52:32,953
But I want a commitment
from you that
1102
00:52:33,083 --> 00:52:35,695
I will retain a
name-partner position.
1103
00:52:35,825 --> 00:52:37,262
No matter what.
1104
00:52:40,221 --> 00:52:41,831
Diane
1105
00:52:41,962 --> 00:52:45,313
as long as I have any
power over the decision,
1106
00:52:45,444 --> 00:52:48,447
you will retain your
name-partner position.
1107
00:52:49,448 --> 00:52:51,101
Thank you.
1108
00:52:51,232 --> 00:52:53,408
And let's discuss a
third partner, huh?
1109
00:52:53,539 --> 00:52:55,323
Okay.
1110
00:53:11,470 --> 00:53:13,385
How was your first week?
1111
00:53:13,515 --> 00:53:15,038
Okay.
1112
00:53:15,169 --> 00:53:16,170
You?
1113
00:53:16,301 --> 00:53:18,041
- Good.
1114
00:53:23,090 --> 00:53:25,527
So...
1115
00:53:25,658 --> 00:53:27,312
I guess it begins.
1116
00:53:38,888 --> 00:53:41,804
Captioning sponsored by CBS.
1117
00:53:41,935 --> 00:53:44,894
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
80324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.