Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:02,880
[DRAMATIC MUSIC]
2
00:00:03,790 --> 00:00:05,130
Uhh!
3
00:00:06,760 --> 00:00:09,850
[WHIMPERING] Please.
Please don't.
4
00:00:14,140 --> 00:00:15,490
Don't do this!
5
00:00:15,600 --> 00:00:18,380
Speaking Spanish
6
00:00:20,650 --> 00:00:23,830
[DRAMATIC MUSIC]
7
00:00:23,920 --> 00:00:25,440
♪
8
00:00:25,440 --> 00:00:32,440
- Sync and corrections by srjanapala - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
9
00:00:32,490 --> 00:00:34,290
*THE FLASH (2014)*
Season 07 Episode 14
10
00:00:34,380 --> 00:00:35,800
Episode Title:{\c} {\c&H0FC3FF&}"Rayo de Luz"{\c}
Aired on:{\c} {\c&HFFFF00&}June 22, 2021.{\c}
11
00:00:39,870 --> 00:00:41,890
- The Indian Ocean?
- Yeah.
12
00:00:41,970 --> 00:00:43,850
There's this
great island there.
13
00:00:43,940 --> 00:00:46,960
Super secluded, and it's been
pretty quiet here recently,
14
00:00:47,040 --> 00:00:49,680
so I'm zooping Iris away
for a little vacation.
15
00:00:49,770 --> 00:00:51,190
Actually, it was
Chester's idea.
16
00:00:51,280 --> 00:00:53,220
- You remember?
- Can't forget.
17
00:00:55,020 --> 00:00:56,640
Hey, Chester!
18
00:00:56,730 --> 00:00:58,070
Iris. Wait.
19
00:00:58,160 --> 00:01:01,250
If... you're down here
and he's down here, then...
20
00:01:01,340 --> 00:01:02,300
- No!
- No...
21
00:01:02,380 --> 00:01:03,620
Oh, my!
22
00:01:04,010 --> 00:01:05,290
As much as I'd like to.
23
00:01:05,380 --> 00:01:07,090
[LIGHT MUSIC]
24
00:01:07,460 --> 00:01:11,490
The cellphone reception's,
uh... nonexistent,
25
00:01:11,570 --> 00:01:13,820
so we're gonna be off
the grid for a while.
26
00:01:13,920 --> 00:01:16,440
This'll be nice,
just to focus on each other
27
00:01:16,530 --> 00:01:18,960
while we're trying to...
um...
28
00:01:20,060 --> 00:01:22,670
I mean Iris and I,
we're trying to...
29
00:01:22,760 --> 00:01:24,720
- Trying to reconnect.
- Reconnect, yeah.
30
00:01:24,800 --> 00:01:26,420
Right? Yeah.
I mean, you know, 'cause
31
00:01:26,500 --> 00:01:28,550
lately, if one of you isn't stuck
in the mirror-verse...
32
00:01:28,630 --> 00:01:29,900
- The mirror-verse.
- Then the other's stuck
33
00:01:29,980 --> 00:01:32,330
in some
psycho masked hellscape.
34
00:01:32,420 --> 00:01:33,430
- Yeah.
- Right?
35
00:01:33,520 --> 00:01:35,060
[BOTH LAUGHING]
36
00:01:35,510 --> 00:01:37,000
- Okay cool.
- Okay.
37
00:01:37,090 --> 00:01:38,090
- Have fun.
- Thanks.
38
00:01:38,170 --> 00:01:39,650
Yeah.
39
00:01:41,100 --> 00:01:43,380
So, Frost,
with boss man
40
00:01:43,460 --> 00:01:45,070
and boss lady away,
need us to do anything?
41
00:01:45,150 --> 00:01:47,570
Nope. No baddies means
we can take the day.
42
00:01:47,650 --> 00:01:49,630
- I think we all need some R&R.
- Ooh...
43
00:01:49,710 --> 00:01:51,880
to start off this R&R,
why don't you guys join me
44
00:01:51,960 --> 00:01:55,750
in a little bit of D&D?
Frost, if you're free,
45
00:01:55,840 --> 00:01:57,840
I could use a Chaotic Good
Ice Sorcerer
46
00:01:57,940 --> 00:02:01,900
to help me slay
the Bog Beast of Balladok.
47
00:02:02,970 --> 00:02:04,450
I'm gonna have to
take a pass.
48
00:02:04,530 --> 00:02:05,630
I've got a personal
errand to run.
49
00:02:05,710 --> 00:02:08,200
- Need any help?
- Nope.
50
00:02:08,560 --> 00:02:10,430
I'm going...
51
00:02:11,110 --> 00:02:12,790
shopping.
52
00:02:14,720 --> 00:02:16,470
Have fun storming
the castle.
53
00:02:16,980 --> 00:02:18,560
What say thee,
fair maiden?
54
00:02:18,640 --> 00:02:20,970
Care to join me
in an epic quest?
55
00:02:23,150 --> 00:02:24,290
Oh, sorry.
56
00:02:24,370 --> 00:02:25,690
I got a hot news tip.
57
00:02:25,780 --> 00:02:27,960
Gotta follow up, but I'll catch
up with you later.
58
00:02:28,040 --> 00:02:30,460
Yeah, yeah,
nice, nice, nice.
59
00:02:30,610 --> 00:02:31,700
News never sleeps.
60
00:02:31,780 --> 00:02:33,390
News
never sleeps.
61
00:02:39,350 --> 00:02:40,340
[CLICK]
62
00:02:40,420 --> 00:02:42,840
I was off base, on R&R,
63
00:02:43,050 --> 00:02:44,460
eating at a cafe,
64
00:02:44,570 --> 00:02:46,100
and I saw Major Kramer
65
00:02:46,190 --> 00:02:48,870
in another booth
arguing with this guy.
66
00:02:48,960 --> 00:02:50,920
- About...
- I don't know.
67
00:02:51,050 --> 00:02:53,800
But I heard him say,
"Stick to the plan,
68
00:02:53,930 --> 00:02:55,720
and it'll all be over
tomorrow."
69
00:02:55,950 --> 00:02:58,630
Didn't sound like
it was anything good.
70
00:02:59,500 --> 00:03:03,150
Now, that was a soldier
who served at Fort Dakota
71
00:03:03,240 --> 00:03:05,160
at the same time that Kramer
was stationed there.
72
00:03:05,260 --> 00:03:07,520
Did they recognize the person
that Kramer's arguing with?
73
00:03:07,600 --> 00:03:10,530
A soldier named
Adam Creyke.
74
00:03:10,620 --> 00:03:13,220
This is the same man
who led her troops
75
00:03:13,300 --> 00:03:16,090
into an ambush six years ago
that got them killed.
76
00:03:16,290 --> 00:03:18,830
Now, Kramer never logged
going off base
77
00:03:18,920 --> 00:03:20,140
the night of this conversation.
78
00:03:20,220 --> 00:03:23,010
Which means
this was a secret meeting.
79
00:03:23,170 --> 00:03:24,930
Hold on.
Are you telling me
80
00:03:25,010 --> 00:03:26,970
that Kramer
knew about the ambush,
81
00:03:27,050 --> 00:03:28,540
and maybe
she even helped plan it?
82
00:03:28,620 --> 00:03:29,730
I don't know.
83
00:03:29,810 --> 00:03:32,630
They never caught the bomber,
and this evidence looks bad,
84
00:03:32,710 --> 00:03:37,750
but... my gut says that
something still doesn't add up.
85
00:03:37,830 --> 00:03:41,160
I mean look, Cecile,
I've looked Kramer in the eye.
86
00:03:41,240 --> 00:03:42,860
I've watched her work.
87
00:03:43,350 --> 00:03:44,860
We've had our differences,
88
00:03:44,940 --> 00:03:51,030
but... I still feel
that she's a good cop.
89
00:03:51,110 --> 00:03:53,660
Joe, she's not
just a cop anymore.
90
00:03:53,750 --> 00:03:55,560
She's the head of the CCPD
now.
91
00:03:55,960 --> 00:03:57,620
Well, I might not have
a badge anymore,
92
00:03:57,700 --> 00:04:00,740
but I'm gonna find out
the truth about Kristen Kramer,
93
00:04:00,830 --> 00:04:02,740
once and for all.
94
00:04:05,980 --> 00:04:07,220
Thanks, man.
95
00:04:08,000 --> 00:04:09,570
- Hey.
- Hey.
96
00:04:09,820 --> 00:04:12,560
I see you found someone to play
your dungeon game thing.
97
00:04:17,540 --> 00:04:19,160
Oh, seriously?
98
00:04:19,500 --> 00:04:21,660
I walked all the way here,
and nobody told me,
99
00:04:21,740 --> 00:04:24,530
including Marco,
who I literally just talked to.
100
00:04:24,610 --> 00:04:26,810
Well, maybe if you let me
rejoin the campaign,
101
00:04:26,900 --> 00:04:28,000
I'd have your back,
102
00:04:28,090 --> 00:04:29,620
like I did in
the Battle of Mo'Zog.
103
00:04:29,710 --> 00:04:33,080
Okay. Using fire spells
in unarmed combat
104
00:04:33,160 --> 00:04:36,370
is strictly prohibited, Marco!
[MARCO MOUTHING WORDS]
105
00:04:36,480 --> 00:04:38,830
You're not a new... he knows
the consequences.
106
00:04:40,040 --> 00:04:43,000
Anyway, I got your text.
What's up?
107
00:04:43,260 --> 00:04:45,960
So you know that message
I got earlier?
108
00:04:46,050 --> 00:04:47,420
- Mm-hmm.
- I've been using
109
00:04:47,510 --> 00:04:50,750
the citizen tip line,
but not for work.
110
00:04:51,780 --> 00:04:53,250
I just got an anonymous tip
111
00:04:53,330 --> 00:04:55,260
that's gonna help me
find my cousin.
112
00:04:56,010 --> 00:04:58,750
As in Ultraviolet?
113
00:04:59,030 --> 00:05:01,180
As in the Black Hole
meta assassin
114
00:05:01,260 --> 00:05:03,400
that tries to kill you
every time she sees you?
115
00:05:03,490 --> 00:05:06,790
Her name's Esperanza,
and I get how it sounds.
116
00:05:06,880 --> 00:05:09,670
Look, she's been
taking out targets.
117
00:05:09,760 --> 00:05:12,840
First, here in Metropolis,
then in Opal City.
118
00:05:12,940 --> 00:05:16,000
I think her next assassination
is in Central City.
119
00:05:16,470 --> 00:05:19,290
Chuck, if Team Flash
can get a jump on this...
120
00:05:19,500 --> 00:05:22,790
- Flash isn't around.
- Exactly. What would Barry do?
121
00:05:22,880 --> 00:05:25,620
He'd find her
and get her to stand down.
122
00:05:25,710 --> 00:05:27,450
I have to do the same.
123
00:05:28,520 --> 00:05:31,120
Esperanza blames me
for abandoning her.
124
00:05:31,320 --> 00:05:33,110
I have to make that right,
125
00:05:33,250 --> 00:05:36,060
'Cause... if I can get
through to her,
126
00:05:36,390 --> 00:05:38,150
maybe we can be
a family again.
127
00:05:38,230 --> 00:05:41,100
[ELECTRIC SIZZLING,
CRACKLING]
128
00:05:42,730 --> 00:05:45,280
[DRAMATIC MUSIC]
129
00:05:45,610 --> 00:05:47,890
♪
130
00:05:55,190 --> 00:05:57,540
Speaking Spanish
131
00:06:06,320 --> 00:06:08,530
Listen to me.
I don't want to fight.
132
00:06:15,730 --> 00:06:17,090
Wait...
133
00:06:23,590 --> 00:06:26,360
Stop! I won't let you
hurt my friends.
134
00:06:29,540 --> 00:06:31,140
Fine.
135
00:06:58,630 --> 00:07:01,110
Speaking Spanish
136
00:07:10,870 --> 00:07:13,160
Figures
you're a part of this.
137
00:07:13,480 --> 00:07:15,690
Well, I can't expect you
to fail on your missions
138
00:07:15,780 --> 00:07:17,150
all on your own,
139
00:07:17,240 --> 00:07:19,110
except for that one time,
in Belize.
140
00:07:19,200 --> 00:07:22,200
[CHUCKLES]
That was hilarious.
141
00:07:23,570 --> 00:07:26,090
[POLICE SIREN APPROACHES]
142
00:07:40,550 --> 00:07:42,670
Are you freaking nuts?
143
00:07:42,810 --> 00:07:44,200
I have seen Ultraviolet melt
144
00:07:44,280 --> 00:07:47,330
the face off of someone
and laugh while doing it.
145
00:07:47,420 --> 00:07:50,550
What made you think going after
her alone was a good idea?
146
00:07:50,690 --> 00:07:52,310
Chuck and I were gonna
bring in the team,
147
00:07:52,400 --> 00:07:54,950
- but Esperanza surprised us.
- Side note.
148
00:07:55,040 --> 00:07:56,860
Prayer hands emoji
for the save,
149
00:07:56,950 --> 00:07:58,570
but how'd you know
we were in trouble?
150
00:07:58,650 --> 00:08:00,300
It's one of the reasons
I stuck around.
151
00:08:00,390 --> 00:08:03,830
I heard chatter about an
ex-Black Hole assassin nearby.
152
00:08:03,910 --> 00:08:05,690
Good thing I went hunting.
153
00:08:06,000 --> 00:08:08,600
Speaking of,
where are the big guns?
154
00:08:08,690 --> 00:08:10,060
Frost is radio silent,
155
00:08:10,150 --> 00:08:11,590
and Barry and Iris
are off the grid.
156
00:08:11,890 --> 00:08:13,770
So for the rest of today,
157
00:08:14,000 --> 00:08:16,010
this is Team Flash.
158
00:08:16,090 --> 00:08:18,870
[LIGHT MUSIC]
159
00:08:19,100 --> 00:08:23,410
Well, that's reassuring.
I don't suppose you've learned
160
00:08:23,760 --> 00:08:26,930
how to melt someone's face off
with your powers yet?
161
00:08:29,270 --> 00:08:32,030
No.
Okay. Great.
162
00:08:32,870 --> 00:08:34,830
Well, it's a good thing
just his wrist got hurt,
163
00:08:34,920 --> 00:08:36,500
because we don't have
nearly enough muscle
164
00:08:36,590 --> 00:08:37,460
to handle this mission.
165
00:08:37,540 --> 00:08:39,480
But I can still
save Esperanza.
166
00:08:40,000 --> 00:08:41,730
- You want to save her?
- Yeah.
167
00:08:41,820 --> 00:08:43,430
You know, like Barry
does with the bad guys.
168
00:08:43,510 --> 00:08:48,140
I mean, not so much save her,
but redeem her, I guess.
169
00:08:48,790 --> 00:08:52,070
Listen, I don't think we can
take on Ultraviolet
170
00:08:52,150 --> 00:08:55,480
by ourselves,
let alone change her overnight.
171
00:08:55,690 --> 00:08:58,910
Uh, I don't think
we have a choice.
172
00:08:59,040 --> 00:09:01,140
Look, Allegra said
that Ultraviolet is here
173
00:09:01,220 --> 00:09:02,620
to kill somebody.
174
00:09:02,700 --> 00:09:04,130
That means
there's a life in danger.
175
00:09:04,210 --> 00:09:06,790
Isn't saving people
Team Flash 101?
176
00:09:11,030 --> 00:09:13,470
Chester's right.
We need to stop her.
177
00:09:18,710 --> 00:09:20,380
[HUFFS]
178
00:09:20,460 --> 00:09:23,640
Fine, but family or not,
179
00:09:23,720 --> 00:09:26,370
she will try to kill you
if she gets the chance.
180
00:09:34,580 --> 00:09:37,150
That's every location
Ultraviolet's been spotted in
181
00:09:37,240 --> 00:09:38,570
in the last 48 hours.
182
00:09:38,650 --> 00:09:40,710
But so far, no luck
on her current location.
183
00:09:40,790 --> 00:09:42,250
What about the satellites?
184
00:09:42,330 --> 00:09:44,600
Well, her energy signature's
based off of light which is,
185
00:09:44,680 --> 00:09:47,550
like, everywhere, at all times,
so it's almost impossible
186
00:09:47,700 --> 00:09:50,370
to hone in on her
specific light signature.
187
00:09:50,460 --> 00:09:51,850
This is where she's going.
188
00:09:51,940 --> 00:09:54,070
It's a typical
Black Hole recon pattern.
189
00:09:54,160 --> 00:09:55,810
Scope out the surrounding areas
190
00:09:55,910 --> 00:09:57,970
while closing in
on your target.
191
00:09:58,140 --> 00:10:00,710
This is a downtown free clinic.
192
00:10:01,520 --> 00:10:03,160
Why go there
to try to kill someone?
193
00:10:03,240 --> 00:10:05,340
I don't know,
but the bigger question is
194
00:10:05,430 --> 00:10:07,430
how do we stop her?
195
00:10:07,640 --> 00:10:11,030
With this.
It's a photonic stun grenade.
196
00:10:11,120 --> 00:10:13,780
Procuring it required
two trips to New Delhi,
197
00:10:13,860 --> 00:10:17,480
a helicopter crash,
and a very deadly quinceanera.
198
00:10:17,560 --> 00:10:20,110
I'm gonna go make sure
this is fully charged.
199
00:10:20,190 --> 00:10:21,930
I'll be back in ten.
We'll discuss the plan.
200
00:10:22,040 --> 00:10:23,400
Be ready to go.
201
00:10:24,910 --> 00:10:27,090
Ha ha, yeah!
202
00:10:27,180 --> 00:10:31,360
Time to put
my badass face on, right?
203
00:10:31,440 --> 00:10:33,270
Yeah?
204
00:10:33,360 --> 00:10:35,400
- No?
- Chuck, maybe you better
205
00:10:35,490 --> 00:10:38,690
- sit this one out.
- Whoa, I-I want to help.
206
00:10:38,780 --> 00:10:40,430
I know,
but you're a pacifist.
207
00:10:40,520 --> 00:10:44,170
And that's cool, but this is
gonna be too dangerous.
208
00:10:44,260 --> 00:10:46,640
We'll be back
before you know it, okay?
209
00:10:47,370 --> 00:10:50,300
[SOMBER MUSIC]
210
00:10:51,160 --> 00:10:56,600
♪
211
00:10:56,900 --> 00:11:00,520
[TENSE MUSIC]
212
00:11:00,600 --> 00:11:04,000
[PANTING]
213
00:11:04,080 --> 00:11:05,780
Ah...
214
00:11:07,460 --> 00:11:09,000
Stay away from me!
215
00:11:09,080 --> 00:11:11,030
Not until you're dead.
216
00:11:14,950 --> 00:11:16,450
Run.
217
00:11:22,340 --> 00:11:24,950
[YELLING, MOANING]
218
00:11:26,180 --> 00:11:29,150
Tell whoever hired you
the assassination is canceled.
219
00:11:29,390 --> 00:11:32,130
You fools. I wasn't hired.
220
00:11:32,220 --> 00:11:33,600
[OFFKEY NOTES]
221
00:11:33,690 --> 00:11:36,340
I'm hunting the doctor
that created me.
222
00:11:36,420 --> 00:11:40,520
You just saved the man
that turned me into a monster!
223
00:11:50,810 --> 00:11:52,180
That doctor...
224
00:11:52,340 --> 00:11:54,620
did he really
used to work for Black Hole?
225
00:11:57,970 --> 00:12:01,540
Talk to us, or talk to CCPD.
The choice is yours.
226
00:12:01,650 --> 00:12:04,330
Although I hear their cells
are much less comfortable.
227
00:12:08,990 --> 00:12:12,160
Do you know
how I got this little gift?
228
00:12:12,540 --> 00:12:16,150
I remember seeing
white light everywhere
229
00:12:16,520 --> 00:12:19,460
blinding me
while I was held down.
230
00:12:19,820 --> 00:12:21,730
I was
helpless.
231
00:12:22,050 --> 00:12:25,360
Then I felt
a scalpel slice into me.
232
00:12:26,350 --> 00:12:29,750
I fought back,
but I was tied down.
233
00:12:29,830 --> 00:12:32,140
All I could do was scream...
234
00:12:32,640 --> 00:12:35,930
until they
cut my voice out of me.
235
00:12:36,850 --> 00:12:39,460
I'm so sorry.
I didn't know.
236
00:12:39,540 --> 00:12:41,310
Where's Dr. Olsen?
237
00:12:41,690 --> 00:12:45,370
We... don't know.
238
00:12:45,910 --> 00:12:47,340
He must pay.
239
00:12:47,810 --> 00:12:51,700
He is still out there turning
new lab rats into weapons
240
00:12:51,790 --> 00:12:53,230
for the highest bidder.
241
00:12:53,310 --> 00:12:55,230
Abducting victims
who won't be missed
242
00:12:55,310 --> 00:12:57,750
when they disappear, like me.
243
00:12:57,830 --> 00:13:01,060
I never meant
for this to happen, I swear.
244
00:13:01,140 --> 00:13:02,920
You abandoned me, cousin.
245
00:13:03,060 --> 00:13:06,240
Left me alone
for Dr. Olsen to find.
246
00:13:18,890 --> 00:13:21,680
We'll help you get him.
I promise.
247
00:13:22,520 --> 00:13:25,170
Uh, sidebar please.
248
00:13:26,730 --> 00:13:28,480
You want to join her now?
249
00:13:28,570 --> 00:13:30,000
This Olsen guy
needs to be stopped
250
00:13:30,190 --> 00:13:32,570
before he hurts anyone else,
and Esperanza's the only one
251
00:13:32,650 --> 00:13:34,320
who's had any luck
tracking him down.
252
00:13:34,440 --> 00:13:36,430
Okay. We cannot trust her.
253
00:13:36,510 --> 00:13:38,340
Black Hole
has twisted her mind
254
00:13:38,420 --> 00:13:39,660
in ways
that you can't even imagine.
255
00:13:39,750 --> 00:13:41,030
There's no coming
back from that.
256
00:13:41,560 --> 00:13:43,780
- You can't be sure.
- Yes, I can.
257
00:13:44,680 --> 00:13:48,020
Working with her
is a suicide mission.
258
00:13:48,170 --> 00:13:50,190
You need to know that.
259
00:13:54,930 --> 00:13:57,410
I know what Barry would do.
260
00:14:00,500 --> 00:14:02,600
I say we go
after this doctor together.
261
00:14:02,680 --> 00:14:06,380
[STIRRING MUSIC]
262
00:14:06,470 --> 00:14:13,130
♪
263
00:14:13,210 --> 00:14:14,950
You in, prima?
264
00:14:30,490 --> 00:14:32,910
- [KNOCK ON DOOR]
- Come in.
265
00:14:35,680 --> 00:14:38,670
Well, this is a surprise.
266
00:14:40,470 --> 00:14:41,820
We need to talk, Captain.
267
00:14:41,910 --> 00:14:43,740
Interim captain.
268
00:14:44,040 --> 00:14:45,780
And since
you're no longer a cop,
269
00:14:45,870 --> 00:14:47,770
what exactly do
we have to discuss?
270
00:14:59,680 --> 00:15:02,340
- Where did you get this?
- That's not important.
271
00:15:02,980 --> 00:15:05,780
What matters is I could have
gone to Chief Singh with it,
272
00:15:05,870 --> 00:15:08,390
but I chose to come to you
first, because deep down,
273
00:15:08,480 --> 00:15:11,570
I believe you are doing
your best to be a good cop.
274
00:15:11,970 --> 00:15:14,900
Which means I should listen
to your side of the story.
275
00:15:21,930 --> 00:15:23,830
- Get out.
- Excuse me?
276
00:15:23,920 --> 00:15:26,460
I take your job
and you take me down
277
00:15:26,720 --> 00:15:28,170
so you can dig up some crap
278
00:15:28,260 --> 00:15:29,880
you can twist
for your personal vendetta!
279
00:15:29,970 --> 00:15:31,670
- I...
- Enough.
280
00:15:31,990 --> 00:15:34,220
You try a stunt
like this again,
281
00:15:34,570 --> 00:15:37,620
and I will arrest you myself.
282
00:15:37,960 --> 00:15:41,410
For your own good,
move on, West.
283
00:15:41,490 --> 00:15:45,250
Find a new hobby, and get
the hell out of my office!
284
00:16:05,680 --> 00:16:09,470
Now, generate a single blast
that destroys your target,
285
00:16:09,570 --> 00:16:11,300
and focus.
286
00:16:11,670 --> 00:16:14,950
[POWER UP THRUMMING]
287
00:16:18,820 --> 00:16:21,420
If we're going to face
Dr. Olsen together,
288
00:16:21,740 --> 00:16:25,810
you need to learn how to fight.
Try harder.
289
00:16:40,130 --> 00:16:42,940
- I'm doing the best I can.
- It's not good enough.
290
00:16:43,040 --> 00:16:44,880
Oh, you still think
you can change her?
291
00:16:48,070 --> 00:16:52,410
She's got this crazy idea that
you're not a total lost cause.
292
00:16:52,510 --> 00:16:55,390
Noble, but dumb.
293
00:16:55,530 --> 00:16:57,100
Just stay out of this.
294
00:16:57,450 --> 00:16:59,170
You think you know
your cousin.
295
00:16:59,410 --> 00:17:03,340
I know the real Ultraviolet.
Let me show you.
296
00:17:20,010 --> 00:17:22,710
Yo, yo, yo.
Who's ready for a snack attack?
297
00:17:26,710 --> 00:17:28,320
Chuck?
298
00:17:33,030 --> 00:17:35,980
He's not breathing.
You could have killed him.
299
00:17:36,070 --> 00:17:40,320
So? He's useless,
as are you.
300
00:17:40,630 --> 00:17:42,730
I'll finish this
on my own.
301
00:17:55,300 --> 00:17:57,020
You don't know
how lucky you were.
302
00:17:57,140 --> 00:17:58,450
One foot to the right,
303
00:17:58,540 --> 00:18:01,860
and you would have a giant hole
charred in your chest.
304
00:18:02,110 --> 00:18:03,740
Roger that.
305
00:18:06,150 --> 00:18:08,780
But hey, I'm-I'm good.
306
00:18:08,890 --> 00:18:11,840
Yeah, no. It probably
just looks worse than it is.
307
00:18:11,920 --> 00:18:14,320
Yeah, no.
The Runk Man's ready for...
308
00:18:14,530 --> 00:18:17,490
No, no, no. The Runk Man
needs to stay here.
309
00:18:17,570 --> 00:18:19,370
I'll get you some naproxen
for the pain.
310
00:18:19,510 --> 00:18:20,820
Doctor's orders.
311
00:18:23,950 --> 00:18:27,510
Chuck,
this is all my fault.
312
00:18:27,600 --> 00:18:30,470
Oh, no, no.
It's not that bad.
313
00:18:30,560 --> 00:18:32,760
Where's your cousin?
Did she really leave?
314
00:18:32,850 --> 00:18:35,640
Yep,
and good riddance.
315
00:18:37,810 --> 00:18:39,970
Shouldn't we go after her?
316
00:18:46,000 --> 00:18:47,480
I don't know.
317
00:18:50,080 --> 00:18:52,550
Runk, she is still
not thinking straight.
318
00:18:52,640 --> 00:18:54,870
You've gotta help me
talk some sense into her.
319
00:18:55,310 --> 00:18:58,150
- Why me?
- She likes you. She'll listen.
320
00:18:58,260 --> 00:19:02,260
I mean, I mean, yeah.
We're friends and all,
321
00:19:02,340 --> 00:19:05,440
but I really don't think
I can change her mind.
322
00:19:05,520 --> 00:19:06,770
Not on this.
323
00:19:06,860 --> 00:19:09,550
Okay. Fine.
Then I will do it myself.
324
00:19:09,640 --> 00:19:11,440
She's gotta realize
that sharing
325
00:19:11,520 --> 00:19:13,460
a back alley yin-yang tattoo
with someone
326
00:19:13,580 --> 00:19:15,680
doesn't mean
you're bonded forever.
327
00:19:18,350 --> 00:19:20,170
Yin-yang tattoo?
328
00:19:22,600 --> 00:19:25,600
Ha! Great Rao.
329
00:19:28,060 --> 00:19:31,500
Arrest you?
Are you sure Kramer's serious?
330
00:19:31,580 --> 00:19:33,590
You should have seen her,
Cecile.
331
00:19:34,020 --> 00:19:36,240
It was like how
a guilty person reacts.
332
00:19:37,330 --> 00:19:39,010
So she really did have
something to do with
333
00:19:39,090 --> 00:19:40,940
getting her own troops killed.
My God.
334
00:19:41,020 --> 00:19:42,750
If this is true,
I have to go
335
00:19:42,840 --> 00:19:44,830
straight to
the governor's office.
336
00:19:44,920 --> 00:19:46,140
It's that big.
337
00:19:46,230 --> 00:19:48,280
Babe, CCPD was like
my second home.
338
00:19:48,820 --> 00:19:51,350
I trained
most of the officers there.
339
00:19:51,430 --> 00:19:53,050
They're like my family.
340
00:19:53,130 --> 00:19:55,700
Now, I can't help but wonder
who did I leave my kids with?
341
00:19:55,790 --> 00:19:57,010
That's not on you.
342
00:19:57,090 --> 00:19:58,950
I put my badge down.
Kramer picked it up.
343
00:19:59,030 --> 00:20:00,580
It's all on me.
[PHONE BUZZES]
344
00:20:03,600 --> 00:20:06,510
It's Kramer.
She wants to meet up.
345
00:20:06,590 --> 00:20:08,550
Joe, no. She might be
baiting you into a trap.
346
00:20:08,630 --> 00:20:10,200
- You can't go.
- I know.
347
00:20:10,600 --> 00:20:12,000
But, babe,
I can't help but...
348
00:20:12,080 --> 00:20:14,280
feel there's something
more to this.
349
00:20:15,040 --> 00:20:16,340
What am I supposed to do?
350
00:20:16,430 --> 00:20:17,980
[HUFFS]
351
00:20:26,510 --> 00:20:28,880
You are a good man,
Joe West.
352
00:20:29,250 --> 00:20:31,760
You forget everything
that's in that folder.
353
00:20:32,170 --> 00:20:35,570
Your heart's always been
your best compass, right?
354
00:20:35,700 --> 00:20:37,170
So... trust it.
355
00:20:38,110 --> 00:20:40,610
Trust your heart.
It'll show you what's right.
356
00:20:58,100 --> 00:20:59,720
It was a good try.
357
00:21:01,290 --> 00:21:03,790
But Ultraviolet
is never gonna change.
358
00:21:04,160 --> 00:21:05,290
You need to give up
359
00:21:05,370 --> 00:21:07,760
before you get yourself
or someone else killed.
360
00:21:07,840 --> 00:21:10,450
I can't just abandon her.
She's my family.
361
00:21:10,540 --> 00:21:12,910
- Yeah. I get that.
- No, you don't.
362
00:21:13,050 --> 00:21:14,700
You grew up
in some mansion
363
00:21:14,810 --> 00:21:16,510
with two loving parents,
364
00:21:16,850 --> 00:21:20,670
but for most of my life,
it was just Esperanza and me.
365
00:21:21,380 --> 00:21:23,020
She's more than
just my cousin.
366
00:21:23,110 --> 00:21:26,200
She's the reason I survived
long enough to be here.
367
00:21:26,440 --> 00:21:28,570
I have to save her.
368
00:21:29,460 --> 00:21:32,360
Some people are too
far gone to save,
369
00:21:32,760 --> 00:21:36,120
- even if they're your family.
- How can you say that?
370
00:21:36,210 --> 00:21:37,540
You fought Black Hole
to save your parents.
371
00:21:37,630 --> 00:21:40,040
- That is not the same thing.
- Why not?
372
00:21:40,210 --> 00:21:42,480
Why is your family good enough
to save, but mine isn't?
373
00:21:42,560 --> 00:21:44,650
Because
I didn't save them.
374
00:21:47,380 --> 00:21:49,470
By the time I got my parents
out of Black Hole,
375
00:21:49,550 --> 00:21:51,590
it was way too late.
376
00:21:52,470 --> 00:21:55,480
The people that raised me
were gone.
377
00:22:01,650 --> 00:22:06,130
Carver put my parents in charge
of all international accounts.
378
00:22:06,220 --> 00:22:08,030
He gave them 10%,
379
00:22:08,540 --> 00:22:11,620
as long as they kept all of
Black Hole's overseas assets
380
00:22:11,700 --> 00:22:13,850
hidden from
the U.S. government.
381
00:22:15,180 --> 00:22:19,980
Carver bought my parents'
loyalty for billions.
382
00:22:21,810 --> 00:22:24,480
And once they got a taste,
they needed more.
383
00:22:26,880 --> 00:22:29,050
And what happened,
once Carver was gone?
384
00:22:30,520 --> 00:22:32,540
My parents were in too deep.
385
00:22:33,190 --> 00:22:36,150
And worse, they got used
to this lifestyle.
386
00:22:37,490 --> 00:22:42,860
And no matter how hard I tried,
I could not pull them out.
387
00:22:45,980 --> 00:22:47,790
Because they didn't want out.
388
00:22:49,990 --> 00:22:54,200
Which is why you have to pull
with everything you have.
389
00:22:56,070 --> 00:22:59,870
When I first met Team Flash,
it was in handcuffs.
390
00:22:59,960 --> 00:23:02,360
When they first met you,
you were robbing a bank.
391
00:23:02,760 --> 00:23:04,910
We didn't want help
either,
392
00:23:05,150 --> 00:23:07,860
but this team
never gave up on us.
393
00:23:11,710 --> 00:23:14,730
So thanks
or the reminder.
394
00:23:15,900 --> 00:23:18,380
You want to bail,
I understand.
395
00:23:19,710 --> 00:23:21,860
But I'm gonna
go find my cousin.
396
00:23:31,920 --> 00:23:33,920
- What the...
- Your tattoo!
397
00:23:34,000 --> 00:23:36,750
[LAUGHS]
It's a yin-yang symbol.
398
00:23:36,830 --> 00:23:41,410
Two sides that make a whole.
Opposite, but the same.
399
00:23:41,560 --> 00:23:45,170
Okay. Sorry. Look, I know
how to track Ultraviolet.
400
00:23:45,580 --> 00:23:48,490
We couldn't track Ultraviolet's
unique light signature,
401
00:23:48,570 --> 00:23:50,020
because there's
too much interference
402
00:23:50,110 --> 00:23:51,700
from other light sources
in the city.
403
00:23:51,790 --> 00:23:54,490
But you and Ultraviolet
have the same powers,
404
00:23:54,580 --> 00:23:56,540
so if we use you
as an input signal,
405
00:23:56,620 --> 00:23:58,840
satellites will search
for its counterpart signal.
406
00:23:58,920 --> 00:24:03,590
AKA the yin to your yang...
Ultraviolet.
407
00:24:05,910 --> 00:24:11,780
Just focus your energies here.
Get your shine on.
408
00:24:15,510 --> 00:24:18,210
[THRUMMING, CRACKLING]
409
00:24:25,710 --> 00:24:28,230
[RAPID BEEPING]
410
00:24:29,100 --> 00:24:30,970
- It worked.
- What?
411
00:24:31,060 --> 00:24:33,030
- Ha ha! We found her.
- What?
412
00:24:33,120 --> 00:24:35,600
- Ha... oh, my arm...
- Oh, sorry.
413
00:24:35,690 --> 00:24:38,170
It's okay. It's okay.
I'm okay.
414
00:24:38,380 --> 00:24:40,400
Looks like she's
in a run-down warehouse
415
00:24:40,490 --> 00:24:42,290
that's wired for tons
of shady tech.
416
00:24:42,370 --> 00:24:43,690
It's gotta be
Olsen's hideout.
417
00:24:43,780 --> 00:24:44,680
Okay. We better hurry.
Come on.
418
00:24:44,760 --> 00:24:47,440
No, no. I almost got
you killed once already.
419
00:24:47,520 --> 00:24:49,620
Esperanza's my problem.
I need to do this alone.
420
00:24:49,700 --> 00:24:51,860
Look, I know I can't do
the fighting like you guys,
421
00:24:51,940 --> 00:24:53,350
but I can still help
my friends.
422
00:24:53,430 --> 00:24:55,480
You've done more than enough.
I can't risk having...
423
00:24:55,560 --> 00:24:58,070
Allegra, I'm not taking no
for an answer.
424
00:24:58,520 --> 00:25:00,040
Not again.
425
00:25:01,000 --> 00:25:03,480
[STIRRING MUSIC]
426
00:25:05,900 --> 00:25:08,500
[DARK CHORDS]
427
00:25:09,450 --> 00:25:16,500
♪
428
00:25:18,760 --> 00:25:21,900
[CLANK]
[POWER DOWN HUM]
429
00:25:28,890 --> 00:25:32,700
My favorite patient.
Ha.
430
00:25:34,250 --> 00:25:36,590
You surprised me earlier.
431
00:25:39,940 --> 00:25:42,810
So happy to return the favor.
432
00:25:44,400 --> 00:25:46,840
[CLANK]
[POWER UP THRUMMING]
433
00:25:47,010 --> 00:25:50,360
Dr. Olsen.
Ready to die?
434
00:25:50,450 --> 00:25:52,250
That depends.
435
00:25:56,390 --> 00:26:01,770
Are you ready...
for one last experiment?
436
00:26:15,700 --> 00:26:17,840
Okay, Allegra.
I'm set.
437
00:26:17,970 --> 00:26:19,990
Operation Find-Your-Cuz-
438
00:26:20,100 --> 00:26:22,680
And-Convince-Her-To-Come-Home
is a "go."
439
00:26:23,080 --> 00:26:24,410
Okay.
440
00:26:24,740 --> 00:26:28,500
I'm reading her light signature
in a level below you.
441
00:26:30,030 --> 00:26:32,200
Getting to her is gonna be
the tricky part.
442
00:26:32,290 --> 00:26:33,710
I got company.
443
00:26:33,790 --> 00:26:37,380
Oh, I got just the thing
for those electro-pulse rifles.
444
00:26:37,470 --> 00:26:39,390
Hold on to your voltz.
445
00:26:42,530 --> 00:26:44,710
[OVERLAPPING YELLING]
446
00:26:44,900 --> 00:26:46,910
That is one EMP courtesy of...
447
00:26:47,010 --> 00:26:50,240
[BLOWS] Chester P.
Ha ha.
448
00:26:50,410 --> 00:26:53,420
Okay.
I'm heading down there.
449
00:26:58,120 --> 00:27:01,270
Oh wait. Hold on.
Those guys got backup.
450
00:27:03,490 --> 00:27:04,820
Uh...
451
00:27:05,520 --> 00:27:07,750
Another EMP would be great
right about now.
452
00:27:07,830 --> 00:27:09,580
The mobile unit
doesn't have enough juice
453
00:27:09,670 --> 00:27:10,880
for another pulse.
454
00:27:11,630 --> 00:27:14,590
[EXCITING MUSIC]
455
00:27:14,670 --> 00:27:21,600
♪
456
00:27:22,400 --> 00:27:25,090
Go find your cousin.
I got this.
457
00:27:35,940 --> 00:27:39,000
Don't worry, boys.
I'll go slowly.
458
00:28:04,060 --> 00:28:05,530
Esperanza,
459
00:28:06,330 --> 00:28:10,220
you need to come with me now.
We don't have time for any...
460
00:28:17,540 --> 00:28:20,790
She isn't the one who's
run out of time, my dear.
461
00:28:21,190 --> 00:28:22,460
What did you do to her?
462
00:28:22,540 --> 00:28:26,410
I made her into a weapon
without a voice.
463
00:28:27,130 --> 00:28:31,130
And these hands
are the only ones that can return
464
00:28:31,220 --> 00:28:35,140
what was taken,
so we made a deal.
465
00:28:35,420 --> 00:28:37,990
I'll give your cousin
her voice back
466
00:28:38,680 --> 00:28:43,140
if she kills everyone who knows
the true nature of my work.
467
00:28:45,310 --> 00:28:47,090
You and your team.
468
00:29:00,160 --> 00:29:02,280
Sue, Allegra needs backup.
469
00:29:02,440 --> 00:29:05,940
[GRUNTS] Yeah.
I know the feeling.
470
00:29:24,110 --> 00:29:26,010
Lights out, boys.
471
00:29:41,110 --> 00:29:43,440
He's lying to you, prima.
Listen to me.
472
00:29:43,520 --> 00:29:45,390
I'm your family.
We're blood.
473
00:29:45,470 --> 00:29:48,480
Blood is a liquid
easily spilled.
474
00:29:49,120 --> 00:29:53,200
Power is eternal,
and money provides it.
475
00:29:53,400 --> 00:29:55,440
So now that
Joseph Carver is dead,
476
00:29:55,530 --> 00:29:57,360
I work for the highest bidder.
477
00:29:57,500 --> 00:30:00,480
And I don't plan on going out
of business anytime soon.
478
00:30:00,570 --> 00:30:03,100
[BOTH GRUNTING]
479
00:30:04,650 --> 00:30:07,940
End her,
and get your voice back!
480
00:30:15,850 --> 00:30:19,060
Please. Please don't.
481
00:30:19,720 --> 00:30:21,200
Don't do this!
482
00:30:44,140 --> 00:30:46,270
Fighting back is useless,
child.
483
00:30:46,360 --> 00:30:49,260
You'll never be stronger
than her.
484
00:30:50,060 --> 00:30:52,840
Hate fuels your light power.
485
00:30:53,920 --> 00:30:55,790
Not for me.
486
00:31:02,750 --> 00:31:06,020
[DYNAMIC MUSIC]
487
00:31:06,340 --> 00:31:12,390
♪
488
00:31:15,560 --> 00:31:17,300
Yes! Oh...
489
00:31:17,420 --> 00:31:18,450
Ah...
490
00:31:18,600 --> 00:31:20,020
[WHIMPERS]
491
00:31:47,830 --> 00:31:49,330
You okay?
492
00:31:52,160 --> 00:31:53,730
We're good.
493
00:31:55,940 --> 00:31:59,250
[UPLIFTING MUSIC]
494
00:31:59,480 --> 00:32:04,400
♪
495
00:32:06,550 --> 00:32:08,600
- Is she gonna be okay?
- She'll be fine.
496
00:32:08,680 --> 00:32:10,080
She's just resting.
497
00:32:10,160 --> 00:32:12,340
And if anyone can recover
from a massive dose
498
00:32:12,420 --> 00:32:14,570
of light-based energy,
it's her.
499
00:32:14,650 --> 00:32:17,910
About that whole supernova
thing I did back there...
500
00:32:18,070 --> 00:32:19,270
is that gonna happen again?
501
00:32:19,350 --> 00:32:20,630
Maybe.
502
00:32:20,710 --> 00:32:22,970
It's common for meta
powers to reach new heights
503
00:32:23,060 --> 00:32:27,450
during times of extreme stress.
You just leveled up, Allegra.
504
00:32:29,720 --> 00:32:31,460
You did well out there,
you know.
505
00:32:31,620 --> 00:32:33,550
I'm not sure
the boss would agree.
506
00:32:33,630 --> 00:32:36,640
I organized a rogue mission
while Barry was gone.
507
00:32:36,770 --> 00:32:39,350
I almost got Sue
and Chuck killed.
508
00:32:39,710 --> 00:32:41,190
But you followed your heart,
509
00:32:41,280 --> 00:32:43,750
and that's what
Barry would have done.
510
00:32:44,010 --> 00:32:46,890
And Dr. Olsen's in jail,
now, too.
511
00:32:47,160 --> 00:32:50,770
And... there's this.
512
00:33:03,690 --> 00:33:04,830
Hey.
513
00:33:05,780 --> 00:33:07,960
So, uh...
514
00:33:08,100 --> 00:33:09,720
Caitlin ran some tests.
515
00:33:10,050 --> 00:33:15,650
She says you're gonna be okay.
Sorry I had to... you know.
516
00:33:16,550 --> 00:33:20,170
How did you...
do that?
517
00:33:20,260 --> 00:33:21,670
I don't know.
518
00:33:21,780 --> 00:33:24,390
Dr. Olsen said our powers
are fueled by hate,
519
00:33:24,480 --> 00:33:27,830
but...
I thought about something else.
520
00:33:28,970 --> 00:33:30,290
Family.
521
00:33:33,540 --> 00:33:38,170
After everything I've done,
you still call me that.
522
00:33:38,680 --> 00:33:40,170
Always.
523
00:33:41,230 --> 00:33:45,480
What they did to you
isn't who you are, Esperanza.
524
00:33:45,840 --> 00:33:48,940
You're more than that.
You know that.
525
00:33:49,590 --> 00:33:51,000
And I do too.
526
00:33:52,710 --> 00:33:54,500
There's something else.
527
00:33:54,880 --> 00:33:57,350
We recovered these
from Dr. Olsen.
528
00:33:57,680 --> 00:34:00,670
They're the files
on what he did to you.
529
00:34:01,560 --> 00:34:04,250
The point is Caitlin thinks
she can use them.
530
00:34:05,690 --> 00:34:07,220
To do what?
531
00:34:07,830 --> 00:34:10,860
Cure you.
Permanently.
532
00:34:20,990 --> 00:34:23,560
Thanks for
meeting me so late.
533
00:34:24,690 --> 00:34:28,020
After how I behaved,
I... wasn't sure you would.
534
00:34:28,640 --> 00:34:30,370
I'm sure you had a reason.
535
00:34:31,340 --> 00:34:36,260
Like, probably the same reason
you had me meet here.
536
00:34:38,480 --> 00:34:39,490
Yeah.
537
00:34:39,640 --> 00:34:41,350
Figured
I did enough damage
538
00:34:41,430 --> 00:34:43,810
to CCPD morale
for one day.
539
00:34:44,620 --> 00:34:47,280
Look, West,
earlier today,
540
00:34:47,380 --> 00:34:50,480
I was...
unprofessional.
541
00:34:52,450 --> 00:34:53,930
And you were right
to be suspicious.
542
00:34:54,020 --> 00:34:56,910
I mean, all the evidence
looks that way.
543
00:34:59,310 --> 00:35:01,660
But that's not
the whole story is it?
544
00:35:14,300 --> 00:35:16,720
The soldier
who betrayed your unit.
545
00:35:16,800 --> 00:35:18,620
His name is Adam Creyke.
546
00:35:20,130 --> 00:35:21,800
He's also my brother.
547
00:35:22,490 --> 00:35:24,050
Not by blood,
548
00:35:24,640 --> 00:35:26,630
but some bonds run deeper.
549
00:35:30,990 --> 00:35:33,810
As two Native kids
growing up off the Rez,
550
00:35:33,890 --> 00:35:36,960
we weren't exactly popular
in our community.
551
00:35:38,560 --> 00:35:40,070
But we were still
a part of it,
552
00:35:40,150 --> 00:35:43,010
so... we kept in touch
in our own way.
553
00:35:43,110 --> 00:35:47,320
But that's...
that's how Adam and I bonded.
554
00:35:51,320 --> 00:35:53,860
We didn't have
a lot of support, but...
555
00:35:54,480 --> 00:35:56,360
at least
we had each other.
556
00:35:59,750 --> 00:36:04,060
Anyway, you were right about us
arguing the night before,
557
00:36:04,150 --> 00:36:05,820
about the mission.
558
00:36:06,670 --> 00:36:09,730
But I didn't know
that he had sold out our unit.
559
00:36:10,710 --> 00:36:14,220
Adam was trying to convince me
not to go on the mission.
560
00:36:14,760 --> 00:36:16,970
Said he had a bad
feeling about it.
561
00:36:17,250 --> 00:36:20,140
Hmm.
He was trying to protect you,
562
00:36:20,540 --> 00:36:23,210
and you blame yourself
for not realizing.
563
00:36:25,420 --> 00:36:27,950
I was in charge of
those lives.
564
00:36:34,810 --> 00:36:38,580
It was my job to get them home
to their families.
565
00:36:39,410 --> 00:36:42,810
A dozen dinner tables
have empty chairs right now
566
00:36:42,890 --> 00:36:45,420
because I didn't see
the clues.
567
00:36:46,950 --> 00:36:49,960
I was too blind and stupid.
568
00:36:54,600 --> 00:36:57,270
Believing in somebody
you love is...
569
00:36:58,780 --> 00:37:00,880
nothing to be ashamed of.
570
00:37:05,290 --> 00:37:06,540
Take it.
571
00:37:08,870 --> 00:37:13,140
Maybe someday,
you'll trust someone enough to share it.
572
00:37:16,730 --> 00:37:18,630
Why do you think
I asked you here?
573
00:37:29,070 --> 00:37:31,930
I've been looking for Adam
for six years, on my own.
574
00:37:33,890 --> 00:37:35,380
Help me catch him.
575
00:37:42,310 --> 00:37:43,800
Ah...
576
00:37:52,820 --> 00:37:55,070
So where are you headed
to next,
577
00:37:55,160 --> 00:37:56,740
some exotic locale?
578
00:37:56,830 --> 00:37:59,630
Actually, I'm thinking
about sticking around.
579
00:38:00,980 --> 00:38:03,290
Maybe even talking
to my parents.
580
00:38:05,850 --> 00:38:10,590
Yeah. I guess you could say
I'm... finally seeing the light.
581
00:38:13,030 --> 00:38:14,420
[CHUCKLES]
582
00:38:14,540 --> 00:38:15,970
Ciao, for now.
583
00:38:19,570 --> 00:38:21,820
Well, I guess
we officially survived
584
00:38:21,900 --> 00:38:25,100
our un-survivable mission.
Barely.
585
00:38:25,390 --> 00:38:27,130
Thanks for having my back,
Chuck.
586
00:38:27,210 --> 00:38:29,170
I literally couldn't have
done this without you.
587
00:38:29,260 --> 00:38:31,370
Pshh.
It was nothing.
588
00:38:31,470 --> 00:38:33,760
But we do make
a pretty good team.
589
00:38:34,990 --> 00:38:38,670
Hey, do you want to get
a coffee or something?
590
00:38:38,750 --> 00:38:39,840
Anywhere but Jitters.
591
00:38:39,930 --> 00:38:42,550
Yeah. I'd love to,
592
00:38:42,650 --> 00:38:47,080
but I kind of set up a D&D game
for tonight, so another time?
593
00:38:47,160 --> 00:38:51,230
Sure.
Or maybe... I could join you.
594
00:38:52,760 --> 00:38:55,050
For real?
Like, you'd like to...
595
00:38:55,130 --> 00:38:57,200
- Uh-huh.
- With me?
596
00:38:57,290 --> 00:38:58,730
Yeah.
Is that a problem?
597
00:38:58,810 --> 00:39:02,500
No, no, no. No, no.
[LAUGHS] It's amazing.
598
00:39:02,590 --> 00:39:05,560
Just unexpected,
but in a great way.
599
00:39:05,640 --> 00:39:08,910
I mean it's-it's...
am I making this weird?
600
00:39:08,990 --> 00:39:11,560
Yeah.
No. I don't know.
601
00:39:11,650 --> 00:39:13,440
- It's just a game.
- Exactly.
602
00:39:13,520 --> 00:39:17,310
Yeah, yeah. With coffee.
Whole lotta coffee.
603
00:39:17,390 --> 00:39:19,380
Yeah. Lead the way.
604
00:39:19,470 --> 00:39:20,920
- [WHOOSH]
- Hey.
605
00:39:21,010 --> 00:39:22,910
Oh, looking refreshed,
man.
606
00:39:22,990 --> 00:39:24,990
- Oh, thanks.
- Yeah. How was your trip?
607
00:39:25,070 --> 00:39:28,130
Amazing. It was great.
Iris and I, um...
608
00:39:30,200 --> 00:39:34,960
Iris and I are thinking about
getting... a timeshare, actually.
609
00:39:35,610 --> 00:39:37,370
What happened today?
610
00:39:37,740 --> 00:39:40,210
[LIGHT MUSIC]
611
00:39:40,300 --> 00:39:43,170
♪
612
00:39:43,390 --> 00:39:44,940
- Nothing.
- Nothing.
613
00:39:49,250 --> 00:39:50,390
Oh.
614
00:40:11,430 --> 00:40:15,640
Snowflake.
It's great to see you.
615
00:40:15,920 --> 00:40:18,580
Of course,
while I love a show of force
616
00:40:18,670 --> 00:40:22,470
as much as the next guy,
I gave you my cell.
617
00:40:22,650 --> 00:40:23,660
You do know
there's a difference
618
00:40:23,740 --> 00:40:25,810
between reaching out
and, like, punching, right?
619
00:40:25,890 --> 00:40:27,730
Shut up.
When Norvock told me
620
00:40:27,810 --> 00:40:29,890
you broke out of Iron Heights,
I couldn't believe it.
621
00:40:30,020 --> 00:40:33,050
And yet... here we are.
622
00:40:33,180 --> 00:40:36,320
Come on.
I'm taking you back. Again.
623
00:40:36,410 --> 00:40:39,810
Mm-mm. Looks like somebody
hasn't heard the news.
624
00:40:43,410 --> 00:40:47,490
Ta-da. I cut a deal.
My record is expunged.
625
00:40:47,570 --> 00:40:49,080
Now, I'm just like you...
626
00:40:50,090 --> 00:40:51,490
One of the good guys.
627
00:40:51,590 --> 00:40:54,420
[INTENSE MUSIC]
628
00:40:54,510 --> 00:40:56,490
♪
629
00:40:56,580 --> 00:41:11,580
- Sync and corrections by srjanapala - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
630
00:41:21,260 --> 00:41:22,430
Greg, move your head.
631
00:41:22,430 --> 00:41:37,430
- Sync and corrections by srjanapala - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
47717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.