All language subtitles for On.Order.And.Away.S01E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,638 --> 00:00:24,308 (uptempo music) 2 00:01:31,015 --> 00:01:32,015 - All right? 3 00:01:33,507 --> 00:01:34,337 - Yeah. 4 00:01:35,377 --> 00:01:36,797 Good. 5 00:01:36,803 --> 00:01:38,353 - Good. 6 00:01:38,347 --> 00:01:40,757 (horn honks) 7 00:01:42,126 --> 00:01:43,956 - Oh, for fuck's sake. 8 00:01:48,130 --> 00:01:50,310 - Is he seriously here again, Cass? 9 00:01:50,307 --> 00:01:51,217 I mean, what the fuck? 10 00:01:51,217 --> 00:01:52,057 Doesn't he ever bother you at home? 11 00:01:52,060 --> 00:01:53,420 - All the time. 12 00:01:53,420 --> 00:01:54,710 I mean, why do you think I stay here a lot? 13 00:01:54,707 --> 00:01:55,537 (horn honks) 14 00:01:55,540 --> 00:01:56,710 - 'Cause you hate your family and you can't 15 00:01:56,707 --> 00:01:58,547 be asked if you're going home? 16 00:01:58,550 --> 00:01:59,900 - Well, yeah, there's that, 17 00:01:59,900 --> 00:02:02,660 but at least here I can pretend I'm working. 18 00:02:02,657 --> 00:02:04,447 - You're not working today? 19 00:02:04,446 --> 00:02:05,626 - Nope. 20 00:02:05,630 --> 00:02:06,460 - Fuck. 21 00:02:07,310 --> 00:02:09,200 - What's that supposed to mean? 22 00:02:09,200 --> 00:02:12,400 - Means you're gonna bother me all day, doesn't it? 23 00:02:12,400 --> 00:02:13,230 - No. 24 00:02:14,168 --> 00:02:15,138 'Course I won't. 25 00:02:15,138 --> 00:02:16,258 (horn honking) 26 00:02:16,260 --> 00:02:17,340 Ah, fucking hell. 27 00:02:17,340 --> 00:02:18,170 Oh, you little prick. 28 00:02:18,173 --> 00:02:20,993 He wants to honk that horn at me again, does he, right? 29 00:02:20,990 --> 00:02:24,030 How many times, how many times have I told you? 30 00:02:24,030 --> 00:02:25,040 You're gonna get me fired. 31 00:02:25,037 --> 00:02:26,247 You hear that, fired! 32 00:02:26,250 --> 00:02:28,760 - Hey shorty, how's it going? 33 00:02:28,760 --> 00:02:30,450 - Why are you here? 34 00:02:30,450 --> 00:02:32,500 - Well, I spoke to your mums. 35 00:02:32,500 --> 00:02:34,000 She says come and pick you up. 36 00:02:35,010 --> 00:02:35,840 - Oh yeah? 37 00:02:36,744 --> 00:02:38,344 What else she saying? 38 00:02:38,338 --> 00:02:39,988 - She made a fruitcake. 39 00:02:39,990 --> 00:02:40,820 - Really? 40 00:02:40,823 --> 00:02:41,663 - Yeah. 41 00:02:41,656 --> 00:02:42,786 - With raisins? 42 00:02:42,790 --> 00:02:43,800 - With raisins. 43 00:02:43,800 --> 00:02:45,720 - Typical, she knows I fucking hate raisins. 44 00:02:45,717 --> 00:02:47,177 - All I know is she said, "Oh, I haven't seen her 45 00:02:47,180 --> 00:02:48,950 in about a month, go and pick her up." 46 00:02:48,950 --> 00:02:51,170 - Yeah, well, I just worked late last night is all, 47 00:02:51,170 --> 00:02:53,160 and there was a spare room free. 48 00:02:53,160 --> 00:02:54,140 - Oh, you should have told me. 49 00:02:54,139 --> 00:02:55,829 I'd have come over. 50 00:02:55,830 --> 00:02:58,360 - Have you come all this way to tell me that? 51 00:02:58,356 --> 00:02:59,186 - Oh, look. 52 00:02:59,189 --> 00:03:01,359 I don't wanna be fighting all the time, woman. 53 00:03:11,087 --> 00:03:14,087 (breathing heavily) 54 00:03:15,380 --> 00:03:17,380 - Look, you know how much I want to get into 55 00:03:17,375 --> 00:03:18,315 dog talking school. 56 00:03:18,320 --> 00:03:19,980 You know how much it means to me. 57 00:03:19,980 --> 00:03:21,060 Why are you fighting it? 58 00:03:21,064 --> 00:03:22,064 - 'Cause then if you get accepted, 59 00:03:22,060 --> 00:03:23,430 you'll move to London, isn't it? 60 00:03:23,426 --> 00:03:24,256 - Yeah? 61 00:03:24,259 --> 00:03:25,129 - Yeah, I hate London. 62 00:03:25,130 --> 00:03:27,130 It's full of smelly people and people 63 00:03:27,130 --> 00:03:28,180 who know what they want. 64 00:03:28,177 --> 00:03:32,017 And if you're here, I can be making out with you and things. 65 00:03:32,020 --> 00:03:33,760 - Well, that's all very romantic and everything 66 00:03:33,760 --> 00:03:36,010 but we've only been dating for like, four months. 67 00:03:36,010 --> 00:03:39,390 I mean, it's hardly something to get too caught up by. 68 00:03:39,390 --> 00:03:40,840 Plus, look at this. 69 00:03:40,840 --> 00:03:42,070 You can go out. 70 00:03:42,070 --> 00:03:43,990 Hit up some chicks, make them do all kinds 71 00:03:43,990 --> 00:03:45,960 of chicken broth to you and things. 72 00:03:45,960 --> 00:03:47,340 Not like little old me who just stays here 73 00:03:47,337 --> 00:03:48,727 all the time and works here all the time. 74 00:03:48,730 --> 00:03:51,140 It's the most boring person in the world. 75 00:03:53,390 --> 00:03:54,220 Oh, come on. 76 00:03:54,223 --> 00:03:58,353 You need crazy, yeah? 77 00:03:58,350 --> 00:04:01,050 Yeah, sometime to be like, hey let's go to France 78 00:04:01,050 --> 00:04:02,690 and you're like, no I don't wanna do France 79 00:04:02,690 --> 00:04:03,600 and then they're like, no, no, 80 00:04:03,600 --> 00:04:04,620 we should definitely go to France 81 00:04:04,620 --> 00:04:05,870 and then when you ask why they're all like, 82 00:04:05,867 --> 00:04:08,717 oh, I dunno, should we like adventure and things? 83 00:04:09,576 --> 00:04:11,536 Do you hear what I'm saying? 84 00:04:11,536 --> 00:04:13,176 - I can't work out if you're asking me to go to France 85 00:04:13,180 --> 00:04:14,480 or breaking up with me. 86 00:04:14,477 --> 00:04:16,767 - You got all of that from that? 87 00:04:16,770 --> 00:04:18,750 - I gotta decode everything you say, woman. 88 00:04:18,746 --> 00:04:20,866 - Oh, well that's nice of you, yeah. 89 00:04:20,866 --> 00:04:23,746 Just insult me but then tell you still wanna be together. 90 00:04:23,753 --> 00:04:25,713 - This is crazy. 91 00:04:25,706 --> 00:04:27,206 - Crazy? 92 00:04:28,368 --> 00:04:30,008 No, no, no. 93 00:04:30,008 --> 00:04:31,408 Did you not just hear a word I said? 94 00:04:31,410 --> 00:04:32,240 Yeah, I'm sane. 95 00:04:33,230 --> 00:04:36,360 You see, I am going to dog talking school. 96 00:04:36,360 --> 00:04:40,540 Not France, I am going to London, not Paris. 97 00:04:40,540 --> 00:04:42,780 I don't need all this shit that you bring up on my doorstep. 98 00:04:42,775 --> 00:04:44,075 - Fine! 99 00:04:44,077 --> 00:04:44,907 - Fine! 100 00:04:45,877 --> 00:04:48,547 You piece of shit, fuck. - Right. 101 00:04:48,546 --> 00:04:49,376 Yeah! 102 00:04:57,847 --> 00:05:00,757 Oh, I should've slammed that from the inside, really. 103 00:05:01,900 --> 00:05:02,730 That was silly. 104 00:05:11,470 --> 00:05:12,710 - What happened? 105 00:05:12,710 --> 00:05:13,560 - Another argument. 106 00:05:13,560 --> 00:05:14,410 - Well done. 107 00:05:14,410 --> 00:05:15,240 - Thanks. 108 00:05:15,243 --> 00:05:16,883 I think it's over. 109 00:05:16,876 --> 00:05:18,286 - Did you even like him in the first place? 110 00:05:18,290 --> 00:05:20,910 - Eh, not particularly. 111 00:05:20,910 --> 00:05:23,090 I mean, I think I just liked having him around. 112 00:05:23,090 --> 00:05:24,770 - Like a labrador. 113 00:05:24,770 --> 00:05:25,790 - Precisely. 114 00:05:25,790 --> 00:05:26,840 He's a labrador. 115 00:05:27,970 --> 00:05:30,770 - Hi, do you know if they found my replacement yet? 116 00:05:30,770 --> 00:05:32,150 My cousin Tina's looking for a job. 117 00:05:32,150 --> 00:05:33,880 - Afraid not, sorry. 118 00:05:33,880 --> 00:05:35,060 - Thanks. 119 00:05:35,060 --> 00:05:37,330 - Uh, are we not looking for staff? 120 00:05:37,330 --> 00:05:38,960 I'm sure we were. 121 00:05:38,957 --> 00:05:40,737 - I'm not having another hen in this hound. 122 00:05:40,740 --> 00:05:42,610 We rule this place. 123 00:05:42,605 --> 00:05:44,845 We're the dressing. 124 00:05:44,848 --> 00:05:45,898 - What? 125 00:05:45,900 --> 00:05:47,460 - You heard me. 126 00:05:47,458 --> 00:05:50,068 - No, you're gonna have to explain on that one. 127 00:05:50,070 --> 00:05:51,470 - Well, I mean, it's like... 128 00:05:52,430 --> 00:05:56,180 Okay, so imagine this restaurant as huge plate of salad. 129 00:05:56,176 --> 00:06:00,566 - (chuckles) What? Never filling? Boring? Green? 130 00:06:00,570 --> 00:06:01,450 - Shut up a sec. 131 00:06:01,450 --> 00:06:02,950 - Perfect on the side of something else. 132 00:06:02,950 --> 00:06:03,780 - Cass! 133 00:06:05,760 --> 00:06:08,010 Well, you've got chef who's the leaves. 134 00:06:08,010 --> 00:06:09,540 George is the croutons. 135 00:06:09,540 --> 00:06:10,630 - Oh, love a crouton. 136 00:06:10,630 --> 00:06:13,280 - Captain and Dave are the seasoning. 137 00:06:13,280 --> 00:06:14,240 - Why aren't we the seasoning? 138 00:06:14,240 --> 00:06:16,010 - Ugh, shut up. 139 00:06:16,010 --> 00:06:18,010 The new caprise is the fancy garnish you take off 140 00:06:18,010 --> 00:06:18,840 before you eat it. 141 00:06:18,843 --> 00:06:20,763 Because, let's face it, what's the point? 142 00:06:20,760 --> 00:06:21,970 - Mm, valid. 143 00:06:21,970 --> 00:06:24,660 - Leaving me and you as the salad dressing. 144 00:06:24,660 --> 00:06:26,870 We're the reason people eat the salad. 145 00:06:26,870 --> 00:06:29,280 We're the reason the salad tastes so damn good. 146 00:06:29,280 --> 00:06:31,270 (chuckles) 147 00:06:31,270 --> 00:06:32,770 - What, and you can't have more than two people 148 00:06:32,770 --> 00:06:34,600 as the salad dressing? 149 00:06:34,600 --> 00:06:36,770 - Of course you can, don't be crazy. 150 00:06:41,889 --> 00:06:42,719 - Hm. 151 00:06:43,700 --> 00:06:44,550 Hang on, wait up! 152 00:06:53,900 --> 00:06:55,940 - Did you not get the hint when I left the conversation 153 00:06:55,940 --> 00:06:59,000 and came into a quiet room that I needed time to study? 154 00:06:59,000 --> 00:07:01,010 - Do you think I've made a mistake? 155 00:07:01,010 --> 00:07:01,960 - Cass, seriously. 156 00:07:01,960 --> 00:07:04,260 I have the politics exam in three days. 157 00:07:04,260 --> 00:07:06,820 - Yeah, you're right, you're right. 158 00:07:06,820 --> 00:07:10,080 I should give this whole separation type thing a go. 159 00:07:10,076 --> 00:07:12,216 You know, he might enjoy it. 160 00:07:12,220 --> 00:07:13,390 He might move on. 161 00:07:13,390 --> 00:07:14,220 - You said you dumped him. 162 00:07:14,223 --> 00:07:16,523 - Yeah. Yeah, I did. 163 00:07:16,520 --> 00:07:18,280 - So, why would you see how things go? 164 00:07:18,280 --> 00:07:20,320 Surely this is it, move on and shit. 165 00:07:22,500 --> 00:07:25,460 - Mh, yeah you're right. 166 00:07:36,209 --> 00:07:38,049 Whatcha doing? 167 00:07:38,050 --> 00:07:40,210 - Well, I took the day off to study 168 00:07:40,210 --> 00:07:41,770 and I brought my shit here because mom's 169 00:07:41,770 --> 00:07:43,840 precious little monster is screaming the place down. 170 00:07:43,840 --> 00:07:46,410 So, I kind of need some peace and quiet. 171 00:07:46,407 --> 00:07:47,237 - Ah. 172 00:07:50,170 --> 00:07:51,030 What are you studying? 173 00:07:51,030 --> 00:07:52,130 - Politics. 174 00:07:52,130 --> 00:07:53,650 Like I said about a minute ago. 175 00:07:53,650 --> 00:07:57,440 - Huh, do you want a hand? 176 00:07:57,440 --> 00:07:58,270 - No. 177 00:08:05,540 --> 00:08:06,540 - Okay, bye. 178 00:08:21,140 --> 00:08:24,860 (cell phone ringing) 179 00:08:24,860 --> 00:08:26,100 Hello? 180 00:08:26,098 --> 00:08:27,368 (ringing continues) 181 00:08:27,369 --> 00:08:28,199 Hello? 182 00:08:29,489 --> 00:08:30,929 Oh, fuck. 183 00:08:30,929 --> 00:08:33,729 (ringing continues) 184 00:08:33,730 --> 00:08:34,620 Hello? 185 00:08:34,620 --> 00:08:37,000 - Hi, is this Cassandra? 186 00:08:37,000 --> 00:08:37,890 - It is, who's this? 187 00:08:37,890 --> 00:08:39,950 - I'm calling from Pain in the Ass UPI Claims. 188 00:08:39,950 --> 00:08:40,900 How are you today? 189 00:08:40,903 --> 00:08:42,803 - How am I feeling? 190 00:08:42,800 --> 00:08:44,730 Well, I'm actually quite stressed out at the moment. 191 00:08:44,730 --> 00:08:47,220 You see, I've been dating this guy for a few months right? 192 00:08:47,220 --> 00:08:49,020 But, he's been a bit of a dick. 193 00:08:49,020 --> 00:08:51,170 Keeps just turning up and being all needy. 194 00:08:52,010 --> 00:08:53,690 You see, I'm waiting to hear back from Deedar. 195 00:08:53,690 --> 00:08:55,360 It's this dog talking school up in London, 196 00:08:55,360 --> 00:08:57,430 but this boy is so adamant that I'm not gonna get in 197 00:08:57,430 --> 00:08:59,670 and that I've got to stay here in nowhere land 198 00:08:59,670 --> 00:09:01,320 and never fulfil my dreams. 199 00:09:01,320 --> 00:09:03,420 It's like yeah, what the fuck? 200 00:09:03,420 --> 00:09:04,880 I mean, what do you think? 201 00:09:04,877 --> 00:09:06,717 - Well, I - Cause at the end of the day, 202 00:09:06,720 --> 00:09:08,890 If he doesn't understand, then he doesn't understand. 203 00:09:08,890 --> 00:09:10,240 It's just like, why doesn't he get it? 204 00:09:10,240 --> 00:09:12,670 You know, I let him train and work hard 205 00:09:12,670 --> 00:09:14,680 as a tree surgeon didn't I? 206 00:09:14,680 --> 00:09:16,430 I accepted that he was into medicine. 207 00:09:16,430 --> 00:09:18,690 Why can't he do the same for me? 208 00:09:18,689 --> 00:09:21,549 (sighs) and what's worse is I really think I fancy him. 209 00:09:21,550 --> 00:09:22,500 Well, duh. Of course I do. 210 00:09:22,500 --> 00:09:24,530 Otherwise I wouldn't be dating him, would I? 211 00:09:25,430 --> 00:09:27,940 He is well fit which is so frustrating. 212 00:09:28,970 --> 00:09:32,310 If I didn't think he was fit then I be in a relationship 213 00:09:32,310 --> 00:09:34,680 where I don't even fancy the other guy. 214 00:09:34,680 --> 00:09:36,230 I mean, what do they even call that? 215 00:09:36,230 --> 00:09:37,540 - Marriage. 216 00:09:37,540 --> 00:09:38,600 - Exactly. 217 00:09:38,600 --> 00:09:39,430 And I'm not married. 218 00:09:39,433 --> 00:09:42,193 So therefore, ergo, do to do, 219 00:09:42,190 --> 00:09:43,510 I've got to break up with him. 220 00:09:44,550 --> 00:09:45,650 Unless I already have. 221 00:09:47,240 --> 00:09:49,430 Oh my God, I think I've broken up with him. 222 00:09:49,429 --> 00:09:50,989 So yeah, that's good. 223 00:09:51,840 --> 00:09:54,130 Yeah, no, I'm happy about that. 224 00:09:54,129 --> 00:09:55,999 I've just got to move on. 225 00:09:56,000 --> 00:09:57,050 - So, have you had any-- 226 00:09:57,050 --> 00:09:58,860 - And I know what your thinking, yeah. 227 00:09:58,860 --> 00:10:00,300 Now that I'm single it gives that Reed 228 00:10:00,300 --> 00:10:01,380 or whatever his name is a shot. 229 00:10:01,380 --> 00:10:04,270 But, I think I need to be on my own for a bit. 230 00:10:04,270 --> 00:10:05,600 I need to really find myself. 231 00:10:05,600 --> 00:10:07,260 Figure out what I want from life, you know? 232 00:10:07,263 --> 00:10:09,263 Otherwise, I'm just searching and searching 233 00:10:09,260 --> 00:10:11,160 for something that doesn't even exist. 234 00:10:12,000 --> 00:10:13,140 I mean, what do you recon? 235 00:10:13,140 --> 00:10:15,470 (dial tone) 236 00:10:16,540 --> 00:10:17,370 Hello? 237 00:10:19,769 --> 00:10:20,599 Hello? 238 00:10:23,465 --> 00:10:24,965 Ugh, rude bastard. 239 00:10:28,060 --> 00:10:30,060 - Cassandra, I'm sorry. 240 00:10:32,327 --> 00:10:34,227 - Bug off. 241 00:10:34,230 --> 00:10:35,710 - I can change. 242 00:10:36,960 --> 00:10:38,210 Fine. 243 00:10:38,210 --> 00:10:40,120 Well you're giving up on all of this. 244 00:10:50,683 --> 00:10:52,343 - What is with all the noise? 245 00:10:53,440 --> 00:10:55,720 - Well, he's officially gone now. 246 00:10:55,720 --> 00:10:57,190 - Thank fuck for that. 247 00:10:57,190 --> 00:10:59,690 He's a fucking idiot and you're an idiot. 248 00:10:59,690 --> 00:11:01,120 It's best that you don't breed. 249 00:11:01,118 --> 00:11:03,088 - Thanks. 250 00:11:03,090 --> 00:11:03,940 - You're welcome. 251 00:11:04,860 --> 00:11:06,560 - But, how am I gonna move on now? 252 00:11:10,360 --> 00:11:11,520 - Right, okay. 253 00:11:12,560 --> 00:11:13,720 If this will end it once and for all, 254 00:11:13,723 --> 00:11:15,603 then I know what we can do. 255 00:11:15,600 --> 00:11:17,130 - Yeah, go on. 256 00:11:17,130 --> 00:11:19,280 - Grab all the shit you've got of his. 257 00:11:20,550 --> 00:11:22,180 - What, my box? 258 00:11:22,180 --> 00:11:25,010 (rap music plays) 259 00:14:10,114 --> 00:14:12,454 (gun fires) 260 00:14:27,724 --> 00:14:29,924 (breathing heavily) 261 00:14:29,924 --> 00:14:31,874 - The gun was a bit excessive. 262 00:14:31,874 --> 00:14:35,354 - Yeah, I don't even know what came over me. 263 00:14:35,350 --> 00:14:36,800 - Where'd you get a gun from? 264 00:14:38,455 --> 00:14:39,965 - I'm not entirely sure. 265 00:14:41,242 --> 00:14:42,502 Huh. 266 00:14:42,500 --> 00:14:45,660 - You do realise we've got to tidy up this shit now, right? 267 00:14:45,660 --> 00:14:47,120 - Yeah. 268 00:14:47,120 --> 00:14:48,380 Yeah, that sucks. 269 00:14:55,360 --> 00:14:57,450 - Oh my God, Corby's in this photo. 270 00:14:57,450 --> 00:14:58,600 Remember Corby? 271 00:14:58,604 --> 00:15:00,754 - (laughs) Yes, didn't he get fired for grabbing your bum? 272 00:15:00,750 --> 00:15:01,710 - Yes. 273 00:15:01,710 --> 00:15:02,780 Yes he did. 274 00:15:02,780 --> 00:15:03,920 After I slapped him. 275 00:15:03,920 --> 00:15:06,720 - Yeah, and then he went out with that Sandra. 276 00:15:06,720 --> 00:15:09,190 Ugh, she got thin so quick. 277 00:15:09,192 --> 00:15:10,442 I always wanted her diet. 278 00:15:11,620 --> 00:15:12,620 - She was anorexic. 279 00:15:14,540 --> 00:15:15,370 - Oh. 280 00:15:17,270 --> 00:15:18,100 Fuck this. 281 00:15:20,786 --> 00:15:21,616 So, come on. 282 00:15:21,619 --> 00:15:23,059 What's your plan for the rest of the day? 283 00:15:23,060 --> 00:15:24,370 - Well I'm going back to studying. 284 00:15:24,370 --> 00:15:26,660 So, you could do whatever the fuck you want. 285 00:15:26,655 --> 00:15:27,485 - Huh. 286 00:15:27,488 --> 00:15:29,098 - I saw chef's dog roaming before. 287 00:15:29,103 --> 00:15:29,943 - Yeah? 288 00:15:29,936 --> 00:15:31,946 - Maybe you should-- - Talk to each other. 289 00:15:31,950 --> 00:15:34,600 You know, we can at least try and talk to each other. 290 00:15:35,510 --> 00:15:36,900 Okay, so I've got to do what the books tell me. 291 00:15:36,900 --> 00:15:39,910 I've got to stay calm, collected, and annunciate 292 00:15:39,910 --> 00:15:41,200 every word. 293 00:15:41,200 --> 00:15:42,960 Okay? Okay. 294 00:15:45,333 --> 00:15:46,963 (takes a deep breath) 295 00:15:46,960 --> 00:15:50,020 My name is Cassandra. 296 00:15:52,500 --> 00:15:54,410 What is your name? 297 00:15:58,156 --> 00:16:00,656 (dog panting) 298 00:16:02,935 --> 00:16:04,435 What is your name? 299 00:16:06,870 --> 00:16:09,740 What...is...your name? 300 00:16:12,880 --> 00:16:14,370 What is your name? 301 00:16:15,870 --> 00:16:16,820 Oh my fucking God. 302 00:16:19,790 --> 00:16:21,340 He won't even tell me his name. 303 00:16:22,466 --> 00:16:24,696 - That's okay, I was finished studying anyways. 304 00:16:24,700 --> 00:16:25,600 - I mean, I don't understand. 305 00:16:25,600 --> 00:16:28,240 I've done everything that the book told me to do. 306 00:16:28,240 --> 00:16:31,180 I remained focused, I kept calm, equalised my ears, 307 00:16:31,180 --> 00:16:33,020 and he still won't tell me his fucking name. 308 00:16:33,020 --> 00:16:35,540 - Yeah, but you know his name, it's Max. 309 00:16:35,540 --> 00:16:37,600 - Yeah, but I know that you know my name, 310 00:16:37,600 --> 00:16:39,750 but if you asked me I'd still tell you. 311 00:16:39,746 --> 00:16:40,806 - But he's a dog, Cass. 312 00:16:40,810 --> 00:16:42,520 They do things differently. 313 00:16:42,520 --> 00:16:44,290 - What, so you think I should find a dog 314 00:16:44,290 --> 00:16:47,060 that knows I don't know their name and then they tell me? 315 00:16:47,060 --> 00:16:48,910 - Yeah, or ask Max a question he doesn't know 316 00:16:48,910 --> 00:16:51,280 you know the answer to. 317 00:16:51,284 --> 00:16:53,964 - Ah. Interesting. 318 00:16:54,990 --> 00:16:55,940 - Now, can you go? 319 00:16:57,120 --> 00:16:59,800 - Hopefully, at school they'll teach me how to 320 00:16:59,800 --> 00:17:02,100 ask questions that they know I know, you know? 321 00:17:03,360 --> 00:17:05,210 - Whatever gets you to leave the room. 322 00:17:06,295 --> 00:17:07,295 - Okay, bye! 323 00:17:16,234 --> 00:17:19,274 Ugh, fucking hell, look who's back! 324 00:17:19,267 --> 00:17:20,587 - Oh, don't mind us. 325 00:17:20,590 --> 00:17:23,590 Yeah, we're just here for the old wetting of the whistle 326 00:17:23,590 --> 00:17:24,590 then we'll be going. 327 00:17:25,480 --> 00:17:26,600 - Well, that was quick. 328 00:17:26,600 --> 00:17:28,400 - Well, you know me. (chuckles) 329 00:17:28,400 --> 00:17:30,190 - Yeah, quick. 330 00:17:30,190 --> 00:17:31,570 A little too quick. 331 00:17:31,570 --> 00:17:32,690 - Ha Ha, funny. 332 00:17:33,530 --> 00:17:35,940 Anyways, this is-- - Dizzy, I'm Dizzy. 333 00:17:35,940 --> 00:17:37,720 - Oh, is that your actual name is that? 334 00:17:37,724 --> 00:17:40,754 - Yeah, I just told you that. 335 00:17:40,750 --> 00:17:41,580 - This is Dizzy. 336 00:17:41,583 --> 00:17:43,723 - So, your point is? 337 00:17:44,575 --> 00:17:46,715 - That we are here for a drink. 338 00:17:46,720 --> 00:17:48,920 - Oh, no shit Sherlock, you're in a pub. 339 00:17:48,924 --> 00:17:50,904 - Yeah, well you know what I drink so chop chop. 340 00:17:50,900 --> 00:17:52,620 - We don't serve WKD Blues. 341 00:17:52,620 --> 00:17:53,770 - I'll have a Guinness. 342 00:17:55,690 --> 00:17:58,990 - How about one of our new bitters? 343 00:17:58,990 --> 00:18:00,090 - Yeah, fine whatever. 344 00:18:04,660 --> 00:18:07,060 - Oh, I love your coat by the way. 345 00:18:07,060 --> 00:18:07,890 Where'd you get it? 346 00:18:07,893 --> 00:18:09,283 - Oh, Portabella Market. 347 00:18:09,280 --> 00:18:10,110 - No way? 348 00:18:10,113 --> 00:18:11,733 - Yeah, it wasn't expensive either. 349 00:18:11,730 --> 00:18:14,010 - Oh my God, when are you next going? 350 00:18:14,010 --> 00:18:16,580 - Well, I was thinking about going next Saturday actually. 351 00:18:16,577 --> 00:18:18,077 Do you want to come? 352 00:18:18,080 --> 00:18:20,060 - Yes! I need some new threads. 353 00:18:20,055 --> 00:18:21,195 - Oh, come on! 354 00:18:21,204 --> 00:18:22,044 - What? 355 00:18:22,952 --> 00:18:24,162 - You're supposed to hate her. 356 00:18:24,160 --> 00:18:26,160 - We both know what you're trying to do. 357 00:18:27,080 --> 00:18:28,280 At least I get a free drink out of it 358 00:18:28,280 --> 00:18:31,040 and now a new market scavenging buddy. 359 00:18:31,036 --> 00:18:31,866 - Ugh. 360 00:18:31,869 --> 00:18:34,679 - So, come on, where did you two lovebirds meet? 361 00:18:34,680 --> 00:18:37,980 - Well, she saw me down at the shops and was like, 362 00:18:37,977 --> 00:18:41,627 "Oh, he's so fit, definitely having some of that action." 363 00:18:41,630 --> 00:18:43,910 She was like, "He's so hot I can't even control myself." 364 00:18:43,910 --> 00:18:46,040 - Where does anyone meet these days? 365 00:18:46,040 --> 00:18:46,910 - Tinder. 366 00:18:46,910 --> 00:18:51,910 - Ah, she was like, "Aye, I want a slice of that salami." 367 00:18:53,510 --> 00:18:56,020 - Sadly, although it seems to be filled with-- 368 00:18:56,023 --> 00:18:56,863 - Dickheads? 369 00:18:56,856 --> 00:18:57,686 - Obviously. 370 00:18:57,689 --> 00:18:58,799 - Yeah, I feel your pain. 371 00:18:58,800 --> 00:19:01,470 - Oh, he says he's a lawyer but I'm guessing he's lying. 372 00:19:01,474 --> 00:19:03,554 - Oh, she was like, "Yeah" and then I was like, 373 00:19:03,547 --> 00:19:06,467 "Yeah, and you want the pepperoni too, eh?" 374 00:19:06,470 --> 00:19:08,280 - No, no, not a lawyer. 375 00:19:08,280 --> 00:19:10,280 But he is in medicine. 376 00:19:10,280 --> 00:19:12,590 - Oh, I'm guessing tree surgeon? 377 00:19:12,590 --> 00:19:13,430 - Correct. 378 00:19:14,314 --> 00:19:16,674 - And then I was like... 379 00:19:16,671 --> 00:19:18,921 - Do you know what, what are you even talking about? 380 00:19:18,920 --> 00:19:22,240 - Oh, for cocks sake Cass, why aren't you jealous? 381 00:19:22,240 --> 00:19:23,600 - Am I supposed to be? 382 00:19:23,600 --> 00:19:27,630 - Yes, we had four months together of wicked beu time 383 00:19:27,630 --> 00:19:30,350 and now you're acting like you just don't care? 384 00:19:30,350 --> 00:19:33,780 - Right, listen, I'm not gonna lie to you. 385 00:19:33,775 --> 00:19:35,055 I though I liked you. 386 00:19:35,055 --> 00:19:36,495 I thought you were fit and I thought I liked you 387 00:19:36,500 --> 00:19:40,560 but it turns out that I just liked having you around. 388 00:19:40,560 --> 00:19:41,660 - Oh, like a labrador? 389 00:19:42,810 --> 00:19:44,940 - Yes, exactly. 390 00:19:44,935 --> 00:19:46,835 - Oh, come on, you like me. 391 00:19:46,843 --> 00:19:49,813 - Do you know what, believe what you want. 392 00:19:49,807 --> 00:19:51,877 - Sal, Sal, tell her she liked me. 393 00:19:51,880 --> 00:19:54,410 - I seriously don't care, I just came in for some water. 394 00:19:54,410 --> 00:19:55,240 - Thank you. 395 00:19:55,243 --> 00:19:57,613 - Come on, tell her our time together was magical. 396 00:19:57,610 --> 00:19:59,210 It was like being in Disneyland. 397 00:20:00,300 --> 00:20:02,940 - Oh my God, will you just go and eat a dick? 398 00:20:04,002 --> 00:20:04,842 - What? 399 00:20:04,835 --> 00:20:06,495 - Stop being so moan-y? 400 00:20:07,460 --> 00:20:09,030 Why do people have to talk about their feelings 401 00:20:09,034 --> 00:20:10,514 all the time? 402 00:20:10,510 --> 00:20:12,290 Moan about this, moan about that. 403 00:20:12,290 --> 00:20:15,480 I'm worries, I'm anxious, I'm sensitive, I'm scared, 404 00:20:15,480 --> 00:20:18,250 grow a fucking pair of fucking balls. 405 00:20:20,300 --> 00:20:22,760 Stop being so addicted to social media, 406 00:20:22,760 --> 00:20:25,400 stop crying every time you don't get 1,000 likes, 407 00:20:25,400 --> 00:20:27,760 stop looking at models thinking that could be you, 408 00:20:27,760 --> 00:20:30,560 grow the fuck up and get on with life. 409 00:20:32,110 --> 00:20:35,020 Dude, she doesn't like you. 410 00:20:35,020 --> 00:20:36,260 She never did. 411 00:20:36,260 --> 00:20:38,460 Yes, you're fit but the only reason she went out with you 412 00:20:38,460 --> 00:20:40,700 is because she was bored. 413 00:20:40,700 --> 00:20:42,100 When really all she could've done was taken 414 00:20:42,100 --> 00:20:45,490 chef's dog for a walk because that's all you are mate. 415 00:20:45,490 --> 00:20:47,570 A fucking labrador. 416 00:20:47,573 --> 00:20:48,993 - What, laradors? 417 00:20:50,250 --> 00:20:54,430 - And Cass, stop wondering if you've made a mistake or not. 418 00:20:54,430 --> 00:20:55,640 You didn't. 419 00:20:55,640 --> 00:21:00,220 Stop worrying about being lonely, move on. 420 00:21:00,220 --> 00:21:02,000 You're hopefully going to London in the new year 421 00:21:02,000 --> 00:21:03,220 so focus on that. 422 00:21:03,222 --> 00:21:04,802 There's gonna be loads of new and exciting people 423 00:21:04,800 --> 00:21:06,090 you can be mental to. 424 00:21:06,090 --> 00:21:08,890 Don't be scared, embrace the change. 425 00:21:10,040 --> 00:21:13,040 Jesus Christ, why are people such little bitches these days? 426 00:21:23,952 --> 00:21:26,242 - Right, well after that clear revelation. 427 00:21:26,240 --> 00:21:27,810 Oh, I'll call you about Saturday. 428 00:21:27,810 --> 00:21:29,600 - Yeah, just call the Pub phone. 429 00:21:29,597 --> 00:21:32,047 - No, no, no, no, no, we're staying. 430 00:21:32,050 --> 00:21:33,050 - You're an idiot. 431 00:21:34,207 --> 00:21:37,237 - Do you see what you've done now, yeah? 432 00:21:37,240 --> 00:21:39,140 - Yeah, fine, we're going. 433 00:21:39,140 --> 00:21:41,820 - Oh yeah, because you definitely made that decision 434 00:21:41,815 --> 00:21:42,725 didn't you? 435 00:21:44,793 --> 00:21:46,043 - Dizzy? Dizzy? 436 00:21:50,703 --> 00:21:54,583 - (mocking voice) Dizzy! Dizzy! 437 00:21:54,575 --> 00:21:55,405 Shit. 438 00:21:56,783 --> 00:21:57,623 Ugh! 439 00:22:06,880 --> 00:22:08,820 What's tickled your tiger? 440 00:22:08,820 --> 00:22:10,960 - Cass, I'm trying to tell you I love you, 441 00:22:10,957 --> 00:22:14,707 you're like a sister to me, but I'm trying to study. 442 00:22:14,710 --> 00:22:16,130 Believe it or not I don't want to be here 443 00:22:16,130 --> 00:22:19,370 for the rest of my life and I want to get in first at uni. 444 00:22:19,370 --> 00:22:20,790 When I came in for some moral support, 445 00:22:20,790 --> 00:22:23,880 you still ranted on about the same shit as earlier. 446 00:22:23,880 --> 00:22:26,530 We did the cleanse, cleansed your soul. 447 00:22:26,530 --> 00:22:27,430 Let it be dead. 448 00:22:30,270 --> 00:22:31,570 - Oh my God, you're right. 449 00:22:32,732 --> 00:22:34,952 You're right, I've been a shit friend to you. 450 00:22:34,954 --> 00:22:36,574 Look, don't worry, 451 00:22:36,570 --> 00:22:39,220 I am gonna be there for you like you were for me. 452 00:22:40,320 --> 00:22:41,190 - Please let me do this. 453 00:22:41,190 --> 00:22:42,020 - Okay. 454 00:22:49,964 --> 00:22:52,884 (rhythmic tapping) 455 00:23:02,430 --> 00:23:03,600 - What the fuck? 456 00:23:03,604 --> 00:23:04,444 - What? 457 00:23:04,437 --> 00:23:05,457 - You're being annoying. 458 00:23:05,460 --> 00:23:06,490 - In a cute way, no? 459 00:23:06,487 --> 00:23:07,757 - No, not in a cute way! 460 00:23:07,760 --> 00:23:09,930 In an annoying, irritating, I'm gonna stab you 461 00:23:09,930 --> 00:23:12,140 in the eye with this highlighter annoying. 462 00:23:12,140 --> 00:23:13,640 - Oh my God, that is annoying. 463 00:23:14,950 --> 00:23:16,710 I'm sorry, alright, I'm sorry. 464 00:23:19,063 --> 00:23:21,063 (sighs) 465 00:23:30,404 --> 00:23:32,584 Have you ever thought about having sex with a giraffe? 466 00:23:32,580 --> 00:23:33,850 - Get the fuck out! 467 00:23:33,852 --> 00:23:35,942 - Alright, alright, just calm down. 468 00:23:35,940 --> 00:23:37,300 Calm down, I'm sorry, I'm sorry. 469 00:23:39,911 --> 00:23:42,331 Now, come on, you should be studying. 470 00:23:54,172 --> 00:23:57,262 (upbeat music plays) 32730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.