All language subtitles for Kung.Fu.2021.S01E10.Choice

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,716 --> 00:00:21,680 Ryan, you're gonna wear a hole through the floor. 2 00:00:21,765 --> 00:00:24,092 She's been listening to the tapes for hours. 3 00:00:24,975 --> 00:00:27,894 First time mama's heard her sister's voice in decades. 4 00:00:28,111 --> 00:00:29,330 She needs time. 5 00:00:30,518 --> 00:00:33,002 Well, since we're just waiting here, 6 00:00:33,169 --> 00:00:34,856 plus-ones? For the wedding? 7 00:00:35,714 --> 00:00:37,186 We're getting down to the wire! 8 00:00:37,271 --> 00:00:38,523 - Totally forgot. - Can't it wait? 9 00:00:38,608 --> 00:00:40,565 Not if you don't want to sit at the singles' table. 10 00:00:40,727 --> 00:00:42,195 Median age: 56. 11 00:00:42,426 --> 00:00:43,779 What's the big deal? 12 00:00:43,864 --> 00:00:44,997 You're bringing Joe, right? 13 00:00:45,082 --> 00:00:46,615 He hasn't even met mama and baba yet. 14 00:00:46,700 --> 00:00:47,576 Yeah, they have. 15 00:00:47,662 --> 00:00:50,053 They haven't met him as... You know? 16 00:00:50,137 --> 00:00:51,898 Your boyfriend? 17 00:00:52,148 --> 00:00:53,543 They'll love him. 18 00:00:53,628 --> 00:00:54,720 Yeah, let's rip the band-aid off. 19 00:00:54,804 --> 00:00:57,312 Ok, Nicky. How about you? 20 00:00:57,448 --> 00:00:59,359 What about me? I don't have a boyfriend. 21 00:00:59,466 --> 00:01:01,427 Yeah, 'cause you've been dragging your feet. 22 00:01:01,633 --> 00:01:03,300 Henry has been barking up your tree 23 00:01:03,385 --> 00:01:04,623 since the day you met, 24 00:01:04,708 --> 00:01:07,000 and apparently, Evan's back on the market. 25 00:01:07,133 --> 00:01:07,994 What? 26 00:01:08,078 --> 00:01:09,752 You should really check your socials more. 27 00:01:09,836 --> 00:01:11,719 No wonder he had time to go on that road trip. 28 00:01:11,854 --> 00:01:13,405 - Are you sure? - He and sabine 29 00:01:13,490 --> 00:01:15,312 unfollowed each other on Instagram. 30 00:01:16,717 --> 00:01:18,211 Guess you've got a choice to make, huh? 31 00:01:18,295 --> 00:01:20,271 No. It... 32 00:01:20,591 --> 00:01:21,823 It's too complicated. 33 00:01:21,907 --> 00:01:23,260 Well, UN-complicate it. 34 00:01:23,344 --> 00:01:24,739 Didn't your little 3-way adventure 35 00:01:24,823 --> 00:01:25,828 give you any clarity? 36 00:01:25,913 --> 00:01:28,134 - Please don't call it a 3-way, Althea. - Ryan! 37 00:01:28,218 --> 00:01:29,875 Ryan, I'm gonna need 38 00:01:29,966 --> 00:01:31,437 a moment with Nicky. 39 00:01:39,221 --> 00:01:40,570 Are you ok? 40 00:01:40,789 --> 00:01:43,965 It's been hard knowing she's gone. 41 00:01:45,645 --> 00:01:48,451 I missed her so much for so long 42 00:01:48,543 --> 00:01:51,692 and I never had a chance to say good-bye. 43 00:01:51,805 --> 00:01:53,463 Mama... Yeah, but 44 00:01:53,548 --> 00:01:57,934 she said good-bye to me. 45 00:01:59,728 --> 00:02:01,338 One of the tapes. 46 00:02:03,210 --> 00:02:04,471 So, thank you. 47 00:02:05,373 --> 00:02:08,422 There are messages in here I can't understand. 48 00:02:08,514 --> 00:02:11,038 Something called biange. 49 00:02:12,426 --> 00:02:13,996 The Mei-xue I knew, 50 00:02:14,119 --> 00:02:16,076 she wasn't scared of anything. 51 00:02:17,387 --> 00:02:20,567 But there is something about this word "biange." 52 00:02:20,673 --> 00:02:22,201 Every time she mentions it, 53 00:02:22,286 --> 00:02:25,317 I can feel the fear in her voice. 54 00:02:25,481 --> 00:02:28,137 So, Nicky, promise me 55 00:02:28,582 --> 00:02:30,574 you'll be careful. 56 00:02:36,862 --> 00:02:38,301 Promise. 57 00:02:46,672 --> 00:02:48,672 *KUNG FU (2021)* Season 01 Episode 10 58 00:02:48,756 --> 00:02:50,756 Episode Title: "Choice" Aired on: June 30, 2021. 59 00:02:52,781 --> 00:02:57,310 You've been staring at that dusty, old thing for days. 60 00:02:57,394 --> 00:02:59,395 You need a break. 61 00:02:59,618 --> 00:03:00,666 If you're trying 62 00:03:00,876 --> 00:03:03,182 to lure me back into bed... 63 00:03:04,747 --> 00:03:06,008 It won't work. 64 00:03:09,166 --> 00:03:10,909 Ha ha ha! 65 00:03:11,086 --> 00:03:12,743 I thought our little adventure in Myanmar 66 00:03:12,844 --> 00:03:14,936 was a smashing success. 67 00:03:15,020 --> 00:03:17,020 We got the axe. 68 00:03:17,414 --> 00:03:19,202 My dad's excavation team 69 00:03:19,286 --> 00:03:22,356 was none the wiser. 70 00:03:23,493 --> 00:03:25,107 Don't you think we deserve a little fun? 71 00:03:25,378 --> 00:03:28,427 Hmm. Well, I might be more amenable 72 00:03:28,512 --> 00:03:30,324 to some leisure time 73 00:03:30,558 --> 00:03:32,345 if we had the rest of the weapons 74 00:03:32,429 --> 00:03:34,814 in your family's vault. 75 00:03:34,899 --> 00:03:36,219 I thought the plan was to get 76 00:03:36,303 --> 00:03:38,121 the meteor hammer first. 77 00:03:38,392 --> 00:03:39,700 The hammer's warrior bloodline 78 00:03:39,784 --> 00:03:41,485 died out generations ago. 79 00:03:41,569 --> 00:03:45,949 Its guardian, however... I may have a small lead. 80 00:03:46,239 --> 00:03:49,059 But that will take time. 81 00:03:49,144 --> 00:03:52,207 Your family's vault is just waiting for us. 82 00:03:54,333 --> 00:03:57,434 You're not afraid, are you? 83 00:04:02,021 --> 00:04:04,012 That sounded like a challenge. 84 00:04:05,855 --> 00:04:07,378 I like a challenge. 85 00:04:15,038 --> 00:04:16,825 Did you see the news about the long case? 86 00:04:16,910 --> 00:04:19,090 Yes. I'm surprised he took the plea. 87 00:04:19,184 --> 00:04:21,438 The kid realized he'd be facing 25 years 88 00:04:21,522 --> 00:04:22,830 if the case went to trial. 89 00:04:22,914 --> 00:04:24,223 No new evidence. Nothing changed. 90 00:04:24,307 --> 00:04:25,224 He just flipped? 91 00:04:25,308 --> 00:04:26,887 He's guilty, Evan. 92 00:04:28,383 --> 00:04:30,533 You know, they're not all uphill battles. 93 00:04:30,618 --> 00:04:32,817 The plea goes before a judge tomorrow. 94 00:04:32,902 --> 00:04:34,410 Take the win. 95 00:04:40,932 --> 00:04:42,357 The power of biange 96 00:04:42,442 --> 00:04:45,199 was harnessed as a force for good, 97 00:04:45,306 --> 00:04:47,094 but in the wrong hands, 98 00:04:47,272 --> 00:04:50,231 it would lead to catastrophe, 99 00:04:50,895 --> 00:04:53,223 utter destruction. 100 00:04:53,878 --> 00:04:55,622 The history books tell of a battle 101 00:04:55,730 --> 00:04:58,168 kublai Khan waged in southern China. 102 00:04:58,324 --> 00:05:00,606 Scholars of the 8 weapons... 103 00:05:00,754 --> 00:05:02,770 - Anything good? - Hmm? 104 00:05:02,855 --> 00:05:04,481 On the tapes. Anything good? 105 00:05:04,565 --> 00:05:07,440 Oh, um, a lot of stuff we already know. 106 00:05:07,524 --> 00:05:09,177 Still got a long way to go. 107 00:05:10,222 --> 00:05:11,575 How about the journals? 108 00:05:11,659 --> 00:05:13,225 Yeah, actually. 109 00:05:16,309 --> 00:05:18,234 When we looked at all of Mei-xue's travels, 110 00:05:18,318 --> 00:05:21,098 I noticed a change in the mid-eighties. 111 00:05:21,292 --> 00:05:22,759 She's in parts of China that 112 00:05:22,844 --> 00:05:24,588 none of our other research connects to 113 00:05:24,672 --> 00:05:27,504 and she definitely shifted her focus. 114 00:05:27,588 --> 00:05:28,613 What kind of shift? 115 00:05:28,698 --> 00:05:29,732 Well, she started her journey 116 00:05:29,816 --> 00:05:31,434 obsessed with the weapons, but then 117 00:05:31,519 --> 00:05:33,335 around this time, something changes. 118 00:05:33,420 --> 00:05:36,121 She starts talking about something different. 119 00:05:36,205 --> 00:05:37,817 A place.. 120 00:05:38,896 --> 00:05:41,289 The forge. Does she find it? 121 00:05:42,181 --> 00:05:43,856 I haven't gotten there yet. 122 00:05:47,612 --> 00:05:48,874 You ok? 123 00:05:51,008 --> 00:05:52,488 Yeah. I'm good. 124 00:05:53,346 --> 00:05:55,520 Just gonna get back to it. 125 00:05:58,853 --> 00:06:00,666 The monks imbued the weapons 126 00:06:00,751 --> 00:06:02,598 with biange energy. 127 00:06:02,753 --> 00:06:06,064 Qi is life force. Biange has power, 128 00:06:06,148 --> 00:06:10,460 the power to transform destiny to one's will. 129 00:06:10,544 --> 00:06:12,984 - Henry. - Call it mind control. 130 00:06:13,068 --> 00:06:14,725 Call it brainwashing. 131 00:06:14,809 --> 00:06:17,075 But it's much more powerful than that. 132 00:06:17,159 --> 00:06:21,035 The monks knew that when all 8 weapons were together, 133 00:06:21,119 --> 00:06:25,562 the powers were too great, too dangerous. 134 00:06:25,646 --> 00:06:27,564 So, they anointed guardians, 135 00:06:27,648 --> 00:06:29,696 individuals whose job it was 136 00:06:29,780 --> 00:06:31,394 to keep the weapons separate. 137 00:06:31,478 --> 00:06:34,184 The monks had built a failsafe. 138 00:06:34,706 --> 00:06:36,668 They knew that over time, 139 00:06:36,831 --> 00:06:38,871 the weapons' power would weaken. 140 00:06:38,956 --> 00:06:43,709 A reemergence of that great, unstoppable force 141 00:06:43,794 --> 00:06:46,713 can only occur if all the weapons 142 00:06:46,797 --> 00:06:49,684 were brought back to where they were created, 143 00:06:49,769 --> 00:06:53,574 to where biange energy is the strongest... 144 00:06:54,059 --> 00:06:55,801 To the forge. 145 00:06:58,682 --> 00:06:59,990 That's what the source is... 146 00:07:00,176 --> 00:07:01,482 The place where the weapons are made, 147 00:07:01,566 --> 00:07:02,863 this forge. 148 00:07:03,713 --> 00:07:05,196 She found it. 149 00:07:05,351 --> 00:07:06,573 Did you read ahead? 150 00:07:06,774 --> 00:07:08,387 She ran away, hid herself 151 00:07:08,471 --> 00:07:09,736 from everything and everyone 152 00:07:09,820 --> 00:07:11,651 to keep a dangerous secret. 153 00:07:11,735 --> 00:07:13,000 This has to be it. 154 00:07:13,084 --> 00:07:14,262 Zhilan's been ahead of us, 155 00:07:14,346 --> 00:07:15,786 collecting the weapons, 156 00:07:15,870 --> 00:07:17,614 but we may know something she doesn't. 157 00:07:17,698 --> 00:07:18,959 What? 158 00:07:19,637 --> 00:07:21,879 Mei-xue said biange can only be brought about 159 00:07:21,963 --> 00:07:24,185 if all 8 weapons are brought back to the forge. 160 00:07:24,269 --> 00:07:26,318 We have to find the forge before zhilan does 161 00:07:26,402 --> 00:07:27,841 and protect it. 162 00:07:27,925 --> 00:07:29,408 That's the only way we can stop her... 163 00:07:29,694 --> 00:07:31,608 And stop biange. 164 00:07:33,692 --> 00:07:35,371 I know the decision to speak out 165 00:07:35,455 --> 00:07:37,155 against your abuser was 166 00:07:37,239 --> 00:07:39,020 incredibly difficult. 167 00:07:39,197 --> 00:07:42,223 But before I can move forward as your attorney, 168 00:07:42,418 --> 00:07:45,511 you need to know, as hard as that choice was, 169 00:07:45,595 --> 00:07:48,296 the scary part? That starts now. 170 00:07:48,380 --> 00:07:50,395 Whatever it takes to destroy him. 171 00:07:50,644 --> 00:07:53,145 Chase Matheson will distort the truth. 172 00:07:53,230 --> 00:07:54,496 He'll try to discredit you. 173 00:07:54,586 --> 00:07:56,112 Then there's the nda. 174 00:07:56,197 --> 00:07:58,215 The fact that you took Matheson's money. 175 00:07:58,582 --> 00:08:00,910 He'll use the nda to drag you through the mud. 176 00:08:00,995 --> 00:08:02,572 Call you a gold digger. 177 00:08:02,656 --> 00:08:04,443 I gave that money to my brother's clinic. 178 00:08:04,527 --> 00:08:06,703 It doesn't matter how you spent it. 179 00:08:07,504 --> 00:08:09,448 Althea, once you do this, 180 00:08:09,532 --> 00:08:11,028 your life will change. 181 00:08:11,229 --> 00:08:12,973 When people search your name, the first thing 182 00:08:13,057 --> 00:08:15,450 they'll see is the story of your abuse. 183 00:08:17,123 --> 00:08:18,770 If you're going to do this, 184 00:08:18,855 --> 00:08:20,754 I need to know that you're ready. 185 00:08:29,169 --> 00:08:30,522 Mm. Yeah. 186 00:08:30,684 --> 00:08:32,059 Come here. Come. 187 00:08:32,160 --> 00:08:34,254 Mm. Something smells good. 188 00:08:34,339 --> 00:08:36,296 Try. 189 00:08:37,330 --> 00:08:39,481 - Ohh. Mei-li. - Huh? 190 00:08:39,730 --> 00:08:42,871 It's out of this world! What is it? 191 00:08:43,044 --> 00:08:45,309 The plum sauce my mother used to cook. 192 00:08:46,003 --> 00:08:48,139 It's Mei-xue's favorite. 193 00:08:48,238 --> 00:08:50,981 I thought I would add it to the menu, 194 00:08:51,066 --> 00:08:53,621 like a tribute. 195 00:08:57,035 --> 00:08:58,235 Well, 196 00:08:58,320 --> 00:09:01,279 we haven't changed the menu for years. 197 00:09:02,258 --> 00:09:05,090 Maybe we'll change more than that. 198 00:09:05,283 --> 00:09:06,809 - Hmm? - Now, have you 199 00:09:06,894 --> 00:09:09,769 thought about taking over back here? 200 00:09:09,853 --> 00:09:11,292 I'm a good cook, 201 00:09:11,376 --> 00:09:14,512 but you are a magician. 202 00:09:14,597 --> 00:09:16,363 You always were. 203 00:09:16,512 --> 00:09:17,864 The only reason you stopped cooking 204 00:09:17,948 --> 00:09:19,126 was because it was easier for you to watch 205 00:09:19,210 --> 00:09:20,563 your children that way. 206 00:09:20,647 --> 00:09:23,692 It's obvious... That makes you happy. 207 00:09:24,775 --> 00:09:26,476 I have missed it. 208 00:09:26,740 --> 00:09:29,801 Then it's yours again. 209 00:09:31,880 --> 00:09:36,362 - Ok. Ok. - Huh? Ok. 210 00:09:40,871 --> 00:09:42,267 Althea? 211 00:09:42,460 --> 00:09:44,291 Everything ok? 212 00:09:44,414 --> 00:09:46,503 - Yeah. - No. 213 00:09:47,744 --> 00:09:49,096 You want to talk about it? 214 00:09:49,180 --> 00:09:51,317 Not really. 215 00:09:51,595 --> 00:09:53,252 Can we talk about anything else? 216 00:09:53,523 --> 00:09:54,784 Ok. 217 00:09:56,562 --> 00:09:58,785 Like, what's going on with you? 218 00:09:59,072 --> 00:10:01,340 Me? nicky... 219 00:10:02,392 --> 00:10:04,397 You're glowing. 220 00:10:04,560 --> 00:10:06,826 And you've got that little smirk-smile. 221 00:10:06,910 --> 00:10:09,668 Did you make out with someone? 222 00:10:09,793 --> 00:10:11,246 What? 223 00:10:11,680 --> 00:10:13,192 No. 224 00:10:13,277 --> 00:10:14,803 That was forever ago. 225 00:10:14,888 --> 00:10:16,512 What was forever ago? 226 00:10:20,532 --> 00:10:23,707 I kissed Henry. 227 00:10:23,800 --> 00:10:26,004 You kissed Henry? 228 00:10:26,184 --> 00:10:27,481 Oh... 229 00:10:27,578 --> 00:10:29,371 Why have you been holding out on me? 230 00:10:29,456 --> 00:10:31,207 It only happened once and it was amazing 231 00:10:31,292 --> 00:10:32,852 and I haven't been able to stop thinking about it, 232 00:10:32,936 --> 00:10:35,202 but... things got in the way 233 00:10:35,286 --> 00:10:37,074 and I don't really know how he feels about me 234 00:10:37,158 --> 00:10:38,118 after all that. 235 00:10:38,202 --> 00:10:39,206 He told me I need to 236 00:10:39,290 --> 00:10:41,246 figure my stuff out. 237 00:10:41,423 --> 00:10:43,559 Your stuff, meaning Evan. 238 00:10:43,644 --> 00:10:44,905 Yeah. 239 00:10:46,540 --> 00:10:48,110 I love Evan. 240 00:10:48,303 --> 00:10:50,134 Always have. Always will. 241 00:10:50,258 --> 00:10:52,012 I mean, he's my best friend. 242 00:10:52,190 --> 00:10:54,238 And I hurt him a lot. 243 00:10:54,323 --> 00:10:57,242 Blew up his life with his perfect girlfriend. 244 00:10:57,327 --> 00:10:59,332 Althea, her hair. 245 00:10:59,417 --> 00:11:00,813 She does have amazing hair. 246 00:11:00,898 --> 00:11:02,315 What if I tell him how I feel 247 00:11:02,400 --> 00:11:05,387 and I lose him again... forever? 248 00:11:05,472 --> 00:11:07,343 All you can do is tell him the truth. 249 00:11:08,409 --> 00:11:10,223 The rest is up to him. 250 00:11:12,082 --> 00:11:13,762 Ryan, the crazy thing was 251 00:11:13,847 --> 00:11:15,678 these organizers that I've admired 252 00:11:15,762 --> 00:11:17,941 were asking me questions about 253 00:11:18,025 --> 00:11:20,177 graphic design and agitprop. 254 00:11:20,262 --> 00:11:21,508 It was... it was like I had 255 00:11:21,593 --> 00:11:22,465 something to teach them. 256 00:11:22,550 --> 00:11:24,555 Wow. That must've been amazing. 257 00:11:24,640 --> 00:11:26,384 I've never felt like I could use 258 00:11:26,468 --> 00:11:28,473 both of my passions like that before. 259 00:11:28,557 --> 00:11:30,496 It was... it was just incredible. 260 00:11:30,596 --> 00:11:34,254 I'm glad. Selfishly, though. 261 00:11:34,393 --> 00:11:36,050 I'm really happy to have you back. 262 00:11:36,174 --> 00:11:37,610 Me, too. 263 00:11:38,682 --> 00:11:42,036 Should we... Head back to my place? 264 00:11:42,121 --> 00:11:43,600 We should. 265 00:11:44,619 --> 00:11:46,055 But I haven't eaten 266 00:11:46,140 --> 00:11:47,836 since my flight this morning. 267 00:11:51,723 --> 00:11:54,769 How about Harmony dumplings? 268 00:11:55,918 --> 00:11:57,528 Won't your parents be there? 269 00:11:59,973 --> 00:12:01,539 I'm game if you are. 270 00:12:07,155 --> 00:12:10,535 Ahh. Ok. 271 00:12:11,203 --> 00:12:12,900 I'll go pay. 272 00:12:23,642 --> 00:12:24,863 Hey. 273 00:12:25,135 --> 00:12:26,887 Nicky, hey. What's up? 274 00:12:27,094 --> 00:12:28,925 I just thought we could talk. 275 00:12:29,009 --> 00:12:30,187 Knew you'd be getting off work soon. 276 00:12:30,271 --> 00:12:31,623 Uh, yeah. Sure. 277 00:12:31,707 --> 00:12:32,918 Well, it's a nice night out. 278 00:12:33,003 --> 00:12:34,617 I saw a coffee cart across the street. 279 00:12:34,808 --> 00:12:36,507 That sounds great. 280 00:12:40,528 --> 00:12:41,840 Evan Hartley. 281 00:12:41,925 --> 00:12:44,012 Cody long is innocent. 282 00:12:44,125 --> 00:12:45,478 Excuse me? 283 00:12:45,563 --> 00:12:46,480 There's video. 284 00:12:46,565 --> 00:12:47,754 Find the footage. 285 00:12:47,839 --> 00:12:49,365 How do you... 286 00:12:49,607 --> 00:12:51,870 You ok? What was that about? 287 00:12:54,033 --> 00:12:56,465 I think I'm sending an innocent kid to prison. 288 00:13:01,511 --> 00:13:03,403 The witness statement says this Cody kid 289 00:13:03,488 --> 00:13:05,798 slipped ghb into the victim's drink? 290 00:13:06,133 --> 00:13:07,789 Yeah. 4 of the frat members 291 00:13:07,874 --> 00:13:09,313 at that party told detectives 292 00:13:09,397 --> 00:13:10,444 they saw him do it. 293 00:13:10,528 --> 00:13:11,598 No physical evidence, but 294 00:13:11,683 --> 00:13:12,833 it was enough to keep him in jail 295 00:13:12,917 --> 00:13:14,374 and ultimately get a confession. 296 00:13:15,515 --> 00:13:17,389 You think his confession was a lie? 297 00:13:17,474 --> 00:13:19,044 I don't know for sure. 298 00:13:19,276 --> 00:13:21,368 We had a good case against him 299 00:13:21,452 --> 00:13:22,598 but he's a poor kid. 300 00:13:22,683 --> 00:13:24,254 Got into school on a scholarship. 301 00:13:24,347 --> 00:13:25,677 When the evidence started pointing his way, 302 00:13:25,761 --> 00:13:27,939 he got stuck with an overworked public defender. 303 00:13:28,024 --> 00:13:29,246 He couldn't afford bail, 304 00:13:29,331 --> 00:13:31,192 so, he'd been locked up for a while. 305 00:13:32,691 --> 00:13:33,926 It happens. 306 00:13:34,011 --> 00:13:35,908 Doesn't sound like he had much of a chance. 307 00:13:37,771 --> 00:13:40,137 That anonymous call 308 00:13:40,378 --> 00:13:41,992 told me to find footage. 309 00:13:42,077 --> 00:13:44,082 Footage that would exonerate Cody. 310 00:13:44,167 --> 00:13:45,737 Thing is, we subpoenaed 311 00:13:45,912 --> 00:13:48,091 the phones and laptops of every witness, 312 00:13:48,176 --> 00:13:50,181 every frat member at that party. 313 00:13:50,266 --> 00:13:51,574 They all came back clean. 314 00:13:51,659 --> 00:13:53,534 Not a shred of video evidence. 315 00:13:53,619 --> 00:13:55,276 A frat party without any video? 316 00:13:55,361 --> 00:13:57,246 I thought that was weird, too. 317 00:13:57,765 --> 00:13:59,189 But the D.A. Was hot to close the case, 318 00:13:59,273 --> 00:14:00,752 so, we pushed forward. 319 00:14:03,218 --> 00:14:05,653 The plea deal goes before a judge tomorrow. 320 00:14:06,870 --> 00:14:09,959 After that, could take years to get him out, if ever. 321 00:14:11,304 --> 00:14:13,396 Look, Nicky, I gotta stay. 322 00:14:13,504 --> 00:14:14,857 Dig back into this case. 323 00:14:14,941 --> 00:14:16,216 See if there's anything I missed. 324 00:14:16,300 --> 00:14:18,131 My hands are pretty tied by my boss, but... 325 00:14:18,372 --> 00:14:20,775 I want to help. If this kid's innocent, 326 00:14:20,860 --> 00:14:23,113 we have to do everything we can, right? 327 00:14:23,601 --> 00:14:25,824 Besides, your hands might be tied, 328 00:14:25,908 --> 00:14:27,770 but mine aren't. 329 00:14:27,936 --> 00:14:30,028 Safe is in there. 330 00:14:30,113 --> 00:14:31,559 And you're certain this is where 331 00:14:31,644 --> 00:14:33,127 your father keeps the weapons? 332 00:14:33,365 --> 00:14:35,267 I'm dead certain. When we were kids, 333 00:14:35,352 --> 00:14:37,504 he took me and my siblings into the safe. 334 00:14:37,748 --> 00:14:39,228 He showed us the weapons. 335 00:14:39,313 --> 00:14:40,871 A lot of planning to do. 336 00:14:40,956 --> 00:14:43,396 It's going to be a long night. 337 00:14:43,527 --> 00:14:44,789 Kerwin! 338 00:15:02,727 --> 00:15:04,602 - Uhh! - Sorry. 339 00:15:04,686 --> 00:15:05,908 Did I catch you at a bad time? 340 00:15:06,051 --> 00:15:07,126 Edgar? 341 00:15:07,210 --> 00:15:08,472 Tie 'em up. 342 00:15:09,506 --> 00:15:11,076 Yes, even my boy. 343 00:15:11,301 --> 00:15:12,218 How'd you find me? 344 00:15:12,302 --> 00:15:13,535 I always find you. 345 00:15:13,620 --> 00:15:15,799 I have several trackers on you at all times. 346 00:15:16,224 --> 00:15:18,620 After all, it is my job. 347 00:15:18,705 --> 00:15:19,797 Kerwin, 348 00:15:19,882 --> 00:15:21,622 who the hell is this? 349 00:15:22,690 --> 00:15:26,175 Edgar. My father's head of security, 350 00:15:26,391 --> 00:15:28,160 and an old friend. 351 00:15:35,614 --> 00:15:36,879 Having second thoughts? 352 00:15:36,979 --> 00:15:38,462 Um, maybe a little. 353 00:15:38,546 --> 00:15:39,807 Hey. 354 00:15:40,818 --> 00:15:43,563 Wow. What a nice surprise! 355 00:15:43,812 --> 00:15:46,035 Welcome, Joe. Baba, what's with the tie? 356 00:15:46,119 --> 00:15:47,384 - Hey. - And where's mama? 357 00:15:47,468 --> 00:15:48,559 Cooking. I'm taking over 358 00:15:48,643 --> 00:15:50,169 the front of the house. 359 00:15:50,253 --> 00:15:52,476 We're changing things up around here a little bit. 360 00:15:52,560 --> 00:15:54,217 - You are? - Yeah. Come on. 361 00:15:54,301 --> 00:15:55,649 See for yourself. 362 00:15:57,051 --> 00:15:59,056 - Mama! - Huh? 363 00:15:59,219 --> 00:16:00,426 Heh heh. 364 00:16:00,733 --> 00:16:02,561 Ha ha. 365 00:16:07,458 --> 00:16:09,372 Joe. Right? 366 00:16:10,424 --> 00:16:12,386 You guys hungry? 367 00:16:12,471 --> 00:16:14,124 Can I get you anything? 368 00:16:16,458 --> 00:16:18,202 Uh, sure. 369 00:16:18,287 --> 00:16:19,378 Can't believe you're finally 370 00:16:19,463 --> 00:16:20,504 mixing things up around here. 371 00:16:20,588 --> 00:16:22,028 Lots of changes. 372 00:16:22,295 --> 00:16:23,735 I got my pencil out. 373 00:16:23,896 --> 00:16:26,684 Working on a new logo. Mascot. 374 00:16:26,776 --> 00:16:29,113 You know, Joe does this stuff for a living. 375 00:16:30,228 --> 00:16:31,731 Oh. 376 00:16:35,307 --> 00:16:37,426 What do you think? Li'I dumpy. 377 00:16:37,511 --> 00:16:38,535 Huh. That mascot. 378 00:16:38,620 --> 00:16:40,004 I have thoughts about that name. 379 00:16:40,105 --> 00:16:41,785 Pretty cool, Mr. Shen. 380 00:16:41,870 --> 00:16:43,309 Just clean him up, 381 00:16:43,393 --> 00:16:45,388 give him a pop of color, 382 00:16:45,473 --> 00:16:46,530 and this little guy could be a star. 383 00:16:46,614 --> 00:16:49,098 I got this art software program. 384 00:16:49,182 --> 00:16:51,274 I never got past installing it. 385 00:16:51,358 --> 00:16:53,841 I could teach you a few things. 386 00:16:53,925 --> 00:16:56,101 You pay me back in dumplings. 387 00:16:58,113 --> 00:17:01,672 It's a deal. Come on! Ha ha ha! 388 00:17:03,746 --> 00:17:05,099 You know, if you guys 389 00:17:05,184 --> 00:17:06,677 are on a date right now... 390 00:17:07,797 --> 00:17:09,715 You could've dressed in something nicer. 391 00:17:09,854 --> 00:17:11,468 What? Mama. 392 00:17:11,552 --> 00:17:13,513 What? Why must everything 393 00:17:13,597 --> 00:17:15,340 be so casual? 394 00:17:15,432 --> 00:17:16,872 What's wrong with this jacket? 395 00:17:17,036 --> 00:17:18,629 What's wrong with a blazer? 396 00:17:23,977 --> 00:17:25,778 - Let me try. - Ok. 397 00:17:28,216 --> 00:17:30,873 - Ha! Ohh! - All right. 398 00:17:40,392 --> 00:17:41,875 What are you doing here? 399 00:17:41,990 --> 00:17:43,516 We wanted to ask you a few questions. 400 00:17:43,601 --> 00:17:45,457 Haven't I answered enough questions? 401 00:17:45,542 --> 00:17:46,851 You already got your plea deal. 402 00:17:46,935 --> 00:17:48,254 I told you I was innocent. 403 00:17:48,339 --> 00:17:50,997 You said you were gonna find the truth. 404 00:17:51,082 --> 00:17:52,869 Then last week, your boss comes here, 405 00:17:52,954 --> 00:17:54,916 all shock and awe, 406 00:17:55,030 --> 00:17:57,122 telling me I'll go away for 25 years 407 00:17:57,206 --> 00:17:58,754 if I don't plea out. 408 00:17:58,839 --> 00:17:59,864 The press was bad enough. 409 00:17:59,948 --> 00:18:01,253 My parents... 410 00:18:03,110 --> 00:18:04,549 I couldn't put them through that. 411 00:18:04,735 --> 00:18:06,223 - Through what? - A trial. 412 00:18:06,341 --> 00:18:08,042 D.A. Convinced me I'd lose anyway. 413 00:18:08,174 --> 00:18:10,340 This isn't just about the D.A.'S threat. 414 00:18:11,321 --> 00:18:12,942 It's about your parents. 415 00:18:16,538 --> 00:18:18,844 They made so many sacrifices for me. 416 00:18:21,085 --> 00:18:22,713 At least with the plea, I'd be able to get 417 00:18:22,797 --> 00:18:24,323 my name out of the news. 418 00:18:24,407 --> 00:18:26,590 My parents, they'd be able to move on, they'd... 419 00:18:26,675 --> 00:18:28,024 Save face? 420 00:18:32,724 --> 00:18:37,907 Cody, I get it. But if you'll let us, 421 00:18:38,023 --> 00:18:39,410 we want to help. 422 00:18:39,536 --> 00:18:41,856 We got a tip. 423 00:18:42,208 --> 00:18:43,821 There might be footage from that night, 424 00:18:43,905 --> 00:18:45,170 footage that could exonerate you. 425 00:18:45,254 --> 00:18:46,563 Do you remember anyone filming 426 00:18:46,647 --> 00:18:47,962 the night Rick died? 427 00:18:49,108 --> 00:18:50,547 I blacked out. 428 00:18:50,694 --> 00:18:52,478 That night's really fuzzy. I... 429 00:18:52,768 --> 00:18:54,533 Thing is, sigma eta 430 00:18:54,618 --> 00:18:56,845 is obsessed with image. 431 00:18:57,142 --> 00:18:59,321 Justin, the frat's president? 432 00:18:59,406 --> 00:19:01,672 He wants to be a senator. 433 00:19:01,757 --> 00:19:04,087 The seniors keep that stuff tight. 434 00:19:04,520 --> 00:19:07,787 They run the frat socials like dictators, but... 435 00:19:07,871 --> 00:19:09,674 But what? Logan and mookie 436 00:19:09,759 --> 00:19:11,575 were constantly recording video. 437 00:19:11,795 --> 00:19:13,670 Pranks, parties. 438 00:19:13,755 --> 00:19:15,674 Even when they were hazing pledges during rush week. 439 00:19:15,758 --> 00:19:17,549 Cody, do you have any idea 440 00:19:17,634 --> 00:19:19,070 where that footage might be? 441 00:19:20,559 --> 00:19:26,220 No. I was a new pledge. A freshman. 442 00:19:26,382 --> 00:19:27,687 We have to find it. 443 00:19:28,433 --> 00:19:29,695 Thank you. 444 00:19:31,451 --> 00:19:33,610 Do you really think you can get me out of here? 445 00:19:35,112 --> 00:19:36,373 We're gonna try. 446 00:19:45,519 --> 00:19:48,501 In all my years of keeping an eye on you, 447 00:19:48,665 --> 00:19:52,451 well, I've pulled you out of much worse things. 448 00:19:53,813 --> 00:19:55,731 Oh, let's just say master kerwin here 449 00:19:55,816 --> 00:19:58,514 used to have a thing for slumming it. 450 00:20:00,121 --> 00:20:03,214 Edgar, what are you doing here? 451 00:20:03,463 --> 00:20:04,989 Myanmar. 452 00:20:05,073 --> 00:20:06,425 You call me out of the blue, 453 00:20:06,509 --> 00:20:07,557 sniffing out the status 454 00:20:07,641 --> 00:20:09,254 of daddy's excavation. 455 00:20:09,338 --> 00:20:10,861 And the next thing I know... 456 00:20:12,385 --> 00:20:13,864 The site gets raided. 457 00:20:15,388 --> 00:20:18,742 Sloppy, kerwin. Very sloppy. 458 00:20:18,826 --> 00:20:20,222 Now, the raid itself 459 00:20:20,306 --> 00:20:22,049 was a thing of beauty. 460 00:20:22,133 --> 00:20:25,009 If I hadn't already been suspicious, 461 00:20:25,093 --> 00:20:26,616 nobody would've noticed. 462 00:20:28,276 --> 00:20:31,763 I hate to admit it, but I'm proud. 463 00:20:31,848 --> 00:20:33,016 How many times have I had to 464 00:20:33,101 --> 00:20:34,005 clean up after you? 465 00:20:34,090 --> 00:20:35,965 No matter what you chose to pursue, 466 00:20:36,322 --> 00:20:37,804 it always ended the same way. 467 00:20:37,888 --> 00:20:39,371 You get bored and you move on. 468 00:20:39,607 --> 00:20:42,232 But this time, you really pulled it off. 469 00:20:42,317 --> 00:20:44,849 Seems this woman has had a... 470 00:20:44,934 --> 00:20:47,279 Fantastic influence on you. 471 00:20:54,131 --> 00:20:55,353 You know I can't go back 472 00:20:55,445 --> 00:20:57,232 to your father empty-handed. 473 00:20:57,317 --> 00:20:58,713 You have the axe. 474 00:20:58,851 --> 00:21:00,513 You're mistaken. 475 00:21:00,755 --> 00:21:02,626 We don't have the old man's toy. 476 00:21:06,845 --> 00:21:08,542 You really did a number on him. 477 00:21:11,834 --> 00:21:13,950 Ok. Fine. 478 00:21:19,881 --> 00:21:21,142 Your turn. 479 00:21:23,242 --> 00:21:24,808 Where's the axe? 480 00:21:29,375 --> 00:21:30,770 Anything on the frat's cloud? 481 00:21:30,854 --> 00:21:32,207 Nothing much. Photos of 482 00:21:32,291 --> 00:21:33,686 volleyball tournaments, parties. 483 00:21:33,770 --> 00:21:35,122 Event flyers for the frat. 484 00:21:35,206 --> 00:21:36,559 Sorry. They're squeaky clean. 485 00:21:36,643 --> 00:21:38,082 Uhh. Damn. 486 00:21:38,166 --> 00:21:39,518 Watch it, Nicky. 487 00:21:39,602 --> 00:21:41,172 That's as close to a real curse word 488 00:21:41,256 --> 00:21:43,214 I've heard from you since the monastery. 489 00:21:45,434 --> 00:21:46,612 No, I know. I understand... 490 00:21:46,696 --> 00:21:48,048 I take it your little talk 491 00:21:48,132 --> 00:21:49,441 hasn't happened yet? 492 00:21:49,525 --> 00:21:50,877 And you're roping me into this 493 00:21:50,961 --> 00:21:53,053 oh-so-convenient quest for justice 494 00:21:53,137 --> 00:21:55,012 so you can keep putting it off? 495 00:21:55,096 --> 00:21:56,357 No. 496 00:21:58,141 --> 00:22:01,060 Ok, maybe, but it's not just that. 497 00:22:01,363 --> 00:22:02,933 I know Evan. He's not gonna be able 498 00:22:03,017 --> 00:22:05,321 to live with himself if Cody gets put away. 499 00:22:05,626 --> 00:22:07,852 Besides, I think he's innocent. 500 00:22:08,501 --> 00:22:11,071 It's just a feeling. He's like us... 501 00:22:11,155 --> 00:22:13,726 First generation. Taught not to make waves. 502 00:22:13,962 --> 00:22:16,021 I think he took the plea to end this for his family, 503 00:22:16,106 --> 00:22:17,545 not because he's guilty. 504 00:22:18,450 --> 00:22:20,281 Ohh. How mad was your boss? 505 00:22:20,366 --> 00:22:21,674 Uh, livid. 506 00:22:21,759 --> 00:22:23,286 But she said she can't stop me. 507 00:22:23,371 --> 00:22:25,158 Actually challenged me to prove her wrong. 508 00:22:25,243 --> 00:22:26,900 Speaking of, how are we doing with that? 509 00:22:26,985 --> 00:22:28,337 Sorry, Evan. 510 00:22:28,422 --> 00:22:30,037 Hacked into their cloud and found nothing. 511 00:22:30,121 --> 00:22:31,687 I should've done something sooner. 512 00:22:32,662 --> 00:22:34,821 What if it's not on their cloud? 513 00:22:35,272 --> 00:22:37,967 If this frat is so tight about image, 514 00:22:38,052 --> 00:22:40,013 wouldn't they want all that data somewhere secure? 515 00:22:40,097 --> 00:22:41,157 We subpoenaed everything. 516 00:22:41,242 --> 00:22:44,274 Unless they held something back. 517 00:22:44,450 --> 00:22:46,193 Flash drives. Hidden computers. 518 00:22:46,277 --> 00:22:47,407 Something offline. 519 00:22:47,492 --> 00:22:48,932 I don't have time to file for a new subpoena. 520 00:22:49,016 --> 00:22:51,602 And I can't hack an UN-networked computer. 521 00:22:51,925 --> 00:22:55,758 No, but I can get inside the frat. 522 00:22:55,889 --> 00:22:57,626 Uh, you want to sneak in? 523 00:22:57,994 --> 00:22:59,651 Anything you find wouldn't be admissible. 524 00:22:59,797 --> 00:23:02,281 If I lead you back to it through an anonymous tip, 525 00:23:02,381 --> 00:23:03,906 you can follow up legally. 526 00:23:04,783 --> 00:23:07,136 Well, she can't sneak in. Not tonight. 527 00:23:07,588 --> 00:23:09,506 Big party at S.E. House. 528 00:23:09,591 --> 00:23:10,744 There'll be frat boys everywhere. 529 00:23:10,828 --> 00:23:12,564 Then I guess I'm going through the front door. 530 00:23:12,648 --> 00:23:14,091 Nicky... 531 00:23:14,175 --> 00:23:15,788 I want to do this. 532 00:23:15,872 --> 00:23:18,336 For Cody. For you. 533 00:23:18,421 --> 00:23:20,868 Looks like you're going back to college. 534 00:23:21,144 --> 00:23:23,929 Mom would be so proud. 535 00:23:27,649 --> 00:23:29,367 My employer could use someone of your 536 00:23:29,451 --> 00:23:31,375 cunning and determination. 537 00:23:32,019 --> 00:23:34,360 He rewards his allies very handsomely. 538 00:23:34,445 --> 00:23:36,540 I don't work for anyone but myself. 539 00:23:38,842 --> 00:23:40,238 I've been tasked with cutting 540 00:23:40,323 --> 00:23:42,415 a lot of women out of kerwin's life. 541 00:23:42,631 --> 00:23:43,713 I can tell you, they don't always 542 00:23:43,797 --> 00:23:45,019 look like you, 543 00:23:45,119 --> 00:23:46,645 dress like you, 544 00:23:46,729 --> 00:23:48,194 live like you, 545 00:23:48,339 --> 00:23:49,561 nor do they have an interest in 546 00:23:49,645 --> 00:23:50,997 rare and ancient weaponry, 547 00:23:51,081 --> 00:23:52,691 as you apparently do. 548 00:23:56,969 --> 00:23:58,710 Fear usually does the trick. 549 00:24:00,915 --> 00:24:04,562 Oh. If you think that I'm afraid... 550 00:24:06,683 --> 00:24:08,554 You're sorely mistaken. 551 00:24:10,325 --> 00:24:11,843 Not your fear. 552 00:24:13,511 --> 00:24:14,710 His. 553 00:24:15,416 --> 00:24:17,769 - No! - Kerwin! 554 00:24:17,915 --> 00:24:19,263 Don't. 555 00:24:23,483 --> 00:24:24,745 I'll show you. 556 00:24:25,882 --> 00:24:27,507 I'll show you where the weapon is. 557 00:24:31,099 --> 00:24:32,361 Good boy. 558 00:24:42,179 --> 00:24:44,030 Althea, I'll kill you for this. 559 00:24:44,115 --> 00:24:45,399 Uh, you were gonna with 560 00:24:45,484 --> 00:24:46,792 the fleece and baseball cap. 561 00:24:46,876 --> 00:24:48,396 How would that have played in the room? 562 00:24:48,511 --> 00:24:51,256 - What do you see? - I don't know. It's a party. 563 00:24:51,528 --> 00:24:53,390 Whoo! It's a party! 564 00:24:53,563 --> 00:24:54,958 Yes, girl. Ha ha! 565 00:24:55,058 --> 00:24:56,210 Let's go dance. 566 00:24:56,295 --> 00:24:57,454 Cody said the seniors' rooms 567 00:24:57,539 --> 00:24:59,370 are on the second floor. 568 00:24:59,454 --> 00:25:00,589 Can you get up there? 569 00:25:00,673 --> 00:25:02,152 Mm-hmm. 570 00:25:03,527 --> 00:25:05,640 Oh, no. 571 00:25:07,168 --> 00:25:08,430 Sorry. 572 00:25:27,569 --> 00:25:29,966 Oh, my god. Sorry. 573 00:25:30,050 --> 00:25:31,311 Ohh! 574 00:25:34,229 --> 00:25:35,398 Having any luck? 575 00:25:35,483 --> 00:25:37,183 Maybe. There's a door. 576 00:25:37,274 --> 00:25:38,960 Only one with a deadbolt. 577 00:25:40,195 --> 00:25:41,290 Whoa! Hey. 578 00:25:41,375 --> 00:25:43,351 Oh. Hi. 579 00:25:43,465 --> 00:25:45,644 This room's off limits. 580 00:25:45,729 --> 00:25:47,211 Sorry. I was, um, 581 00:25:47,317 --> 00:25:48,507 I was looking for a restroom. 582 00:25:48,592 --> 00:25:49,853 Downstairs. 583 00:25:50,874 --> 00:25:52,661 So, what's in there? 584 00:25:52,746 --> 00:25:53,890 Executive lounge. 585 00:25:54,343 --> 00:25:55,635 Well, could you show me 586 00:25:55,720 --> 00:25:57,507 where the shots are? 587 00:25:57,599 --> 00:25:58,817 Follow me. 588 00:26:19,076 --> 00:26:20,702 4 weapons. 589 00:26:20,997 --> 00:26:22,259 Impressive. 590 00:26:33,809 --> 00:26:34,900 You know your father doesn't have to 591 00:26:34,984 --> 00:26:36,463 know about any of this. 592 00:26:38,673 --> 00:26:40,548 Bring him the 4 weapons. 593 00:26:40,633 --> 00:26:41,851 This could be it. 594 00:26:42,078 --> 00:26:43,648 The thing that finally 595 00:26:43,732 --> 00:26:45,559 changes his opinion of you. 596 00:26:48,308 --> 00:26:49,819 You care about her, 597 00:26:50,299 --> 00:26:52,304 so, this next part won't be easy. 598 00:26:53,987 --> 00:26:56,076 But we can't leave any loose ends. 599 00:27:06,138 --> 00:27:08,531 I know when it matters... 600 00:27:10,429 --> 00:27:12,082 You'll do what needs to be done. 601 00:27:34,872 --> 00:27:36,134 You're right. 602 00:27:43,260 --> 00:27:44,785 Kerwin! 603 00:28:12,804 --> 00:28:15,386 He called it the executive suite. 604 00:28:15,481 --> 00:28:17,356 20 bucks there's a stripper pole in there. 605 00:28:17,441 --> 00:28:19,011 If there's something here, 606 00:28:19,096 --> 00:28:21,014 it's definitely in that room. 607 00:28:21,184 --> 00:28:22,964 We know he has the key. 608 00:28:26,342 --> 00:28:28,217 He's been watching me. 609 00:28:28,490 --> 00:28:29,797 Need an easier target. 610 00:28:29,882 --> 00:28:30,995 One step ahead of ya. 611 00:28:31,080 --> 00:28:33,085 Pulling up photos of sigma eta seniors. 612 00:28:33,295 --> 00:28:34,958 Other guys who would have room access. 613 00:28:35,310 --> 00:28:37,206 We're sending pictures now. 614 00:28:45,318 --> 00:28:46,784 Bingo. 615 00:28:52,335 --> 00:28:54,718 Ah, those jell-o shots, right? 616 00:28:54,803 --> 00:28:56,064 Here. This'll help. 617 00:28:57,707 --> 00:28:59,404 Come on. Sit with me. 618 00:28:59,579 --> 00:29:02,662 Uh, ok. Sure. 619 00:29:04,474 --> 00:29:07,437 Oh, whoa, whoa, whoa. 620 00:29:07,592 --> 00:29:09,488 Here. Let me help you. 621 00:29:11,171 --> 00:29:14,146 No. Come on. Yeah. 622 00:29:16,423 --> 00:29:17,886 Hey. 623 00:29:18,974 --> 00:29:20,732 Hey, bro. 624 00:29:24,592 --> 00:29:26,857 Your friend's got his job cut out for him. 625 00:29:27,074 --> 00:29:28,600 Graphic design software? 626 00:29:28,810 --> 00:29:30,859 Look, I love your father, but he's 627 00:29:30,943 --> 00:29:34,490 just getting the hang of texting. 628 00:29:35,587 --> 00:29:42,510 What do I call him? Friend? Your boyfriend? 629 00:29:42,703 --> 00:29:46,482 Um... boyfriend's good. 630 00:29:46,925 --> 00:29:49,222 Ok. I like him. 631 00:29:51,050 --> 00:29:52,668 You'll get the hang of it, Mr. Shen. 632 00:29:52,839 --> 00:29:54,425 Just keep practicing. 633 00:29:54,510 --> 00:29:56,448 - More lessons, right? Ah. - Anytime. 634 00:29:56,540 --> 00:29:58,719 Can't wait to see you at the wedding. 635 00:29:59,078 --> 00:30:00,731 - Mama! - Hmm? 636 00:30:02,493 --> 00:30:04,760 What? You haven't invited him? 637 00:30:04,845 --> 00:30:06,886 Ok. We're going. 638 00:30:11,348 --> 00:30:13,048 Your parents, they're great. 639 00:30:13,289 --> 00:30:15,077 Well, heh, you seem to bring out 640 00:30:15,161 --> 00:30:16,295 the best in them. 641 00:30:16,379 --> 00:30:18,277 That was not normal. 642 00:30:18,387 --> 00:30:21,126 And I'm sorry mama beat me to the punch, 643 00:30:21,210 --> 00:30:25,199 but I'd like to ask you for real... ahem... 644 00:30:25,434 --> 00:30:27,621 Will you, Joe Harper, 645 00:30:27,913 --> 00:30:29,783 be my date to Althea's wedding? 646 00:30:33,598 --> 00:30:35,051 What? 647 00:30:36,399 --> 00:30:38,230 Ok, I'm in. 648 00:30:38,314 --> 00:30:40,363 That Justin guy is on to me. I gotta hurry. 649 00:30:40,448 --> 00:30:41,862 Find the computer. 650 00:30:44,790 --> 00:30:45,948 There's nothing in here. 651 00:30:46,033 --> 00:30:47,683 Flash drives, external hard drives. Anything? 652 00:30:47,767 --> 00:30:48,684 No. 653 00:30:48,769 --> 00:30:49,850 Nicky, you tried. 654 00:30:49,935 --> 00:30:51,300 Get out of there. 655 00:30:51,948 --> 00:30:53,518 It's a screening room. 656 00:30:53,634 --> 00:30:54,986 What? There's a projector. 657 00:30:55,070 --> 00:30:56,567 Maybe this is where the video is. 658 00:30:57,551 --> 00:30:59,077 These are a bunch of files. 659 00:30:59,161 --> 00:31:00,383 Anything for February 20? 660 00:31:00,467 --> 00:31:01,731 Looking. 661 00:31:02,880 --> 00:31:05,012 Some kind of initiation thing. Lovely. 662 00:31:06,429 --> 00:31:07,564 Ladies and gentlemen, 663 00:31:07,648 --> 00:31:12,264 we have ourselves a loser...! 664 00:31:12,348 --> 00:31:15,790 Aww, look, he's sleeping like a baby. 665 00:31:15,874 --> 00:31:17,443 I think this is it. 666 00:31:17,832 --> 00:31:19,662 This is the night it happened. 667 00:31:21,444 --> 00:31:22,840 Guys, come on. 668 00:31:22,924 --> 00:31:25,187 Relax, margo. It's gonna be funny. 669 00:31:26,791 --> 00:31:28,709 - Hey, Rick. - What's up? 670 00:31:29,583 --> 00:31:30,674 - Hey! - What's up, Justin? 671 00:31:30,758 --> 00:31:32,197 Ricky, we made you a drink! 672 00:31:32,281 --> 00:31:33,633 - Oh! Ha ha! - Oh. What is it? 673 00:31:33,717 --> 00:31:34,983 Don't ask. We drink! 674 00:31:35,067 --> 00:31:36,936 It's video of the victim. 675 00:31:37,021 --> 00:31:38,975 Drink! Drink! 676 00:31:41,029 --> 00:31:42,904 The frat drugged Rick. 677 00:31:42,988 --> 00:31:44,296 This whole thing was a cover-up. 678 00:31:44,380 --> 00:31:45,820 Good going! 679 00:31:45,904 --> 00:31:47,513 What the hell are you doing? 680 00:31:54,085 --> 00:31:55,959 You did it. You drugged Rick. 681 00:31:56,044 --> 00:31:57,092 That was an accident. 682 00:31:57,176 --> 00:31:58,484 The cover-up wasn't. 683 00:31:58,568 --> 00:32:00,530 You set Cody up but kept the footage. 684 00:32:00,614 --> 00:32:02,140 Movie night with the boys. 685 00:32:02,224 --> 00:32:04,360 Pranks, hazing, manslaughter. 686 00:32:04,444 --> 00:32:05,705 Get her phone. 687 00:32:28,596 --> 00:32:29,731 Uhh. 688 00:32:29,816 --> 00:32:31,559 It's over. 689 00:32:31,696 --> 00:32:33,089 You've got no proof. 690 00:32:35,662 --> 00:32:36,841 Your phone's toast. 691 00:32:36,926 --> 00:32:38,408 Sim card's totally jacked. 692 00:32:38,753 --> 00:32:42,047 Yup. Along with the video. 693 00:32:42,264 --> 00:32:43,965 That was our silver bullet, Evan. 694 00:32:44,049 --> 00:32:46,010 It would've easily exonerated Cody. 695 00:32:46,094 --> 00:32:48,400 Nicky, it... It's ok. 696 00:32:51,404 --> 00:32:53,017 Wait. We still have a shot. 697 00:32:53,101 --> 00:32:55,759 There was a girl on the video... margo. 698 00:32:55,843 --> 00:32:57,239 She-she was a sorority girl 699 00:32:57,323 --> 00:32:58,718 and wearing a chi gamma sweatshirt. 700 00:32:58,802 --> 00:33:00,105 - A witness? - Mm-hmm. 701 00:33:00,239 --> 00:33:01,983 And she did not like what she saw. 702 00:33:02,067 --> 00:33:04,628 If we find her, get her to talk... 703 00:33:04,765 --> 00:33:06,062 We could take the frat down. 704 00:33:07,366 --> 00:33:08,636 Why didn't you tell me sooner? 705 00:33:08,721 --> 00:33:10,363 They only texted me a couple hours ago. 706 00:33:10,448 --> 00:33:11,480 You Chicago? 707 00:33:11,565 --> 00:33:13,494 I didn't know I was being recruited. I... 708 00:33:15,116 --> 00:33:17,369 This job is all I've ever wanted. 709 00:33:17,673 --> 00:33:19,073 When does it start? 710 00:33:19,711 --> 00:33:20,972 Next week. 711 00:33:22,329 --> 00:33:24,518 Look, I have been wracking my brain. 712 00:33:24,893 --> 00:33:25,955 I don't want to lose you, 713 00:33:26,040 --> 00:33:28,138 but I don't know how I can say no to this. 714 00:33:28,223 --> 00:33:30,921 You can't. It's what you're meant to do. 715 00:33:35,268 --> 00:33:36,185 Ryan... 716 00:33:36,270 --> 00:33:37,830 I can't. 717 00:34:02,905 --> 00:34:04,815 We found video. 718 00:34:05,391 --> 00:34:07,291 We know you saw what happened that night. 719 00:34:07,376 --> 00:34:09,425 I knew you'd brought him in, but 720 00:34:09,510 --> 00:34:11,471 I thought he'd get exonerated. 721 00:34:11,725 --> 00:34:13,382 Without your testimony, 722 00:34:13,529 --> 00:34:16,057 Cody will go away for a long time. 723 00:34:16,141 --> 00:34:18,189 Why couldn't you figure this out yourself? 724 00:34:18,273 --> 00:34:20,061 Find the evidence and... 725 00:34:20,145 --> 00:34:22,759 It was you. You called Evan. 726 00:34:22,843 --> 00:34:24,413 Gave him the tip. 727 00:34:24,497 --> 00:34:26,324 What are you so afraid of? 728 00:34:28,283 --> 00:34:29,940 Everything. 729 00:34:30,024 --> 00:34:32,377 Justin threatened me. 730 00:34:32,461 --> 00:34:36,160 Said he'd make my life a living hell. 731 00:34:38,815 --> 00:34:42,648 Coming forward... He said he'd 732 00:34:42,732 --> 00:34:44,777 blow up my whole life. 733 00:34:46,368 --> 00:34:48,055 Coming forward sucks. 734 00:34:49,429 --> 00:34:53,088 It's big, messy, ugly. 735 00:34:53,226 --> 00:34:56,149 But you know what's simple? The truth. 736 00:34:57,537 --> 00:34:59,795 You can get stuck in your head, 737 00:34:59,880 --> 00:35:01,798 torturing yourself about the consequences 738 00:35:01,882 --> 00:35:05,868 and the complications, but... The truth... 739 00:35:08,056 --> 00:35:09,405 Is simple. 740 00:35:16,679 --> 00:35:19,033 The main living room of the frat house. 741 00:35:19,117 --> 00:35:20,868 It was the end of the night, so, 742 00:35:20,953 --> 00:35:22,653 most folks had left. 743 00:35:22,946 --> 00:35:25,905 It was Justin. He did it. 744 00:35:27,070 --> 00:35:29,292 But don't go behind my back again. 745 00:35:29,487 --> 00:35:30,912 I won't. 746 00:35:39,705 --> 00:35:41,275 How'd she take it? 747 00:35:41,616 --> 00:35:43,404 Said she wasn't mad about what I did, 748 00:35:43,489 --> 00:35:45,360 just how I did it. 749 00:35:46,572 --> 00:35:50,448 Cody long will be released by the morning. 750 00:35:50,626 --> 00:35:52,414 Time to start building our case against Justin 751 00:35:52,498 --> 00:35:54,151 and his accomplices in the frat. 752 00:35:55,300 --> 00:35:56,522 You did good, kid. 753 00:35:56,607 --> 00:35:58,071 Thanks, but to say 754 00:35:58,156 --> 00:35:59,853 I couldn't have done it without you... 755 00:36:00,851 --> 00:36:02,291 It's a huge understatement. 756 00:36:02,376 --> 00:36:04,029 Massive. You know that. 757 00:36:05,337 --> 00:36:08,038 You don't seem that happy. 758 00:36:08,122 --> 00:36:10,378 This wasn't the first case I had my doubts about. 759 00:36:12,353 --> 00:36:15,479 Putting people away... I'm not sure 760 00:36:15,564 --> 00:36:17,112 this is the right job for me. 761 00:36:19,712 --> 00:36:21,181 Not exactly how I pictured my life 762 00:36:21,266 --> 00:36:22,531 when we made those 5-year plans 763 00:36:22,615 --> 00:36:23,662 back in high school. 764 00:36:23,746 --> 00:36:26,622 Oh, god. Me either. 765 00:36:26,706 --> 00:36:28,189 Yeah. Kind of got that 766 00:36:28,273 --> 00:36:29,494 when you ran away to a monastery 767 00:36:29,578 --> 00:36:30,843 to avoid becoming a lawyer. 768 00:36:30,927 --> 00:36:35,273 Uh-huh. Yeah. Yeah, we're... 769 00:36:35,531 --> 00:36:38,140 We're not the people we were then. 770 00:36:38,727 --> 00:36:40,507 No. We're not. 771 00:36:49,844 --> 00:36:51,884 I'll never stop caring about you. 772 00:36:52,167 --> 00:36:57,563 And having those feelings can be confusing. But... 773 00:37:00,310 --> 00:37:02,212 You want to be with Henry. 774 00:37:04,680 --> 00:37:07,759 Yeah. I do. 775 00:37:09,754 --> 00:37:11,016 Hmm. 776 00:37:13,231 --> 00:37:14,365 If you'd come in here 777 00:37:14,449 --> 00:37:16,141 and told me the exact opposite, 778 00:37:16,607 --> 00:37:17,930 I'd probably go for it. 779 00:37:19,411 --> 00:37:23,283 Got a bit of a... Weakness where you're concerned. 780 00:37:27,230 --> 00:37:28,709 I envy you. 781 00:37:29,519 --> 00:37:31,654 You broke from your path. 782 00:37:31,903 --> 00:37:33,818 5 years later, I'm still on mine, 783 00:37:33,903 --> 00:37:35,194 and now... 784 00:37:36,817 --> 00:37:38,358 I don't know what I'm doing. 785 00:37:40,910 --> 00:37:42,001 Thinking maybe I need to find 786 00:37:42,085 --> 00:37:43,655 my ancient Chinese monastery. 787 00:37:43,739 --> 00:37:46,092 There's gotta be a buzzfeed quiz for that, right? 788 00:37:46,176 --> 00:37:48,050 You know what? Yeah, probably. 789 00:38:00,672 --> 00:38:02,721 Friends? 790 00:38:02,898 --> 00:38:04,159 Always. 791 00:38:23,866 --> 00:38:25,607 The first time. 792 00:38:26,459 --> 00:38:28,199 It's always the hardest. 793 00:38:32,092 --> 00:38:33,919 Killing someone you care for. 794 00:38:39,882 --> 00:38:42,279 Edgar checks in with my father often. 795 00:38:42,363 --> 00:38:44,803 Soon enough, he'll know he's gone. 796 00:38:44,887 --> 00:38:46,932 That'll complicate our plans. 797 00:38:58,597 --> 00:39:03,122 It's time to move. Fast. 798 00:39:13,960 --> 00:39:14,877 Hey. 799 00:39:14,961 --> 00:39:16,222 Hey. 800 00:39:19,357 --> 00:39:20,749 Everything ok? 801 00:39:25,798 --> 00:39:27,846 Let's call the lawyer in the morning. 802 00:39:27,930 --> 00:39:29,283 You sure? 803 00:39:29,367 --> 00:39:30,976 Whatever they throw at me... 804 00:39:33,675 --> 00:39:35,024 I'm ready. 805 00:39:38,724 --> 00:39:40,511 Hey. 806 00:39:40,595 --> 00:39:42,296 - Hey. - I'm listening to the tapes. 807 00:39:42,380 --> 00:39:43,688 Fascinating stuff. Henry, I don't want to 808 00:39:43,772 --> 00:39:45,211 - talk about the tapes. - Ok. 809 00:39:45,295 --> 00:39:46,196 Will you be my date to the wedding? 810 00:39:46,281 --> 00:39:47,150 - What? - Althea's wedding. 811 00:39:47,282 --> 00:39:48,751 No, yeah, I know, but... 812 00:39:48,836 --> 00:39:51,751 I know... I know I've been however I've been. 813 00:39:51,837 --> 00:39:54,047 Obsessed with this quest. 814 00:39:54,232 --> 00:39:55,149 Mixed up with my family. 815 00:39:55,234 --> 00:39:56,384 Confused about my past. 816 00:39:56,469 --> 00:39:58,701 I... But through everything, 817 00:39:58,786 --> 00:40:00,782 you've been right there with me. 818 00:40:01,027 --> 00:40:05,078 Close. Helping me, understanding me. 819 00:40:05,163 --> 00:40:07,951 Thing is, this whole time, 820 00:40:08,036 --> 00:40:09,759 I've wanted you closer. 821 00:40:10,372 --> 00:40:12,769 And I know we're finally on 822 00:40:12,854 --> 00:40:14,963 the cusp of something, something big, 823 00:40:15,048 --> 00:40:16,440 and biange is scarier than I thought 824 00:40:16,524 --> 00:40:17,746 and it seems like zhilan 825 00:40:17,831 --> 00:40:19,270 will be impossible to stop, 826 00:40:19,721 --> 00:40:21,683 and right now feels like a crazy time 827 00:40:21,767 --> 00:40:25,204 to start anything, but ever since we kissed... 828 00:40:26,641 --> 00:40:28,947 All I've wanted is more. 829 00:40:31,359 --> 00:40:33,882 I want to be with you. 830 00:40:35,302 --> 00:40:37,525 And I don't know how you feel 831 00:40:37,633 --> 00:40:39,551 and I don't know if 832 00:40:39,689 --> 00:40:41,128 waiting for me to figure things out 833 00:40:41,221 --> 00:40:42,660 has changed anything, but... 834 00:40:42,745 --> 00:40:46,531 Nicky... things haven't changed. 835 00:41:08,439 --> 00:41:09,835 Do you hear that? 836 00:41:09,982 --> 00:41:11,200 Yeah. 837 00:41:14,035 --> 00:41:15,262 It's Mei-xue. 838 00:41:15,347 --> 00:41:17,023 I thought I hit the end of the tape. I just 839 00:41:17,107 --> 00:41:18,645 let it run. 840 00:41:21,057 --> 00:41:22,919 Some kind of hidden track. 841 00:41:25,820 --> 00:41:27,477 "The light through the turtle tree 842 00:41:28,007 --> 00:41:30,099 leads the way to the source." 843 00:41:30,183 --> 00:41:33,189 With that song, little warrior, 844 00:41:33,273 --> 00:41:36,640 our song, I've given you everything you need. 845 00:41:36,972 --> 00:41:41,522 Let the words guide you, guide you to the forge. 846 00:42:10,440 --> 00:42:12,007 Greg, move your head. 57064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.