Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,789 --> 00:00:09,574
Oh, simple Allison.
2
00:00:09,618 --> 00:00:12,534
Previously on
"Kevin Can [bleep] Himself"...
3
00:00:12,577 --> 00:00:15,363
I just don't know when
I got so isolated from everyone.
4
00:00:15,406 --> 00:00:17,147
You blew up my life.
Was that just for fun?
5
00:00:17,191 --> 00:00:18,801
I felt sorry for you.
6
00:00:18,844 --> 00:00:20,368
I was hoping to do
some computer research.
7
00:00:20,411 --> 00:00:23,153
About a woman who
decides to kill her husband.
8
00:00:23,197 --> 00:00:26,461
I killed with oxycodone
and made it look like an O.D.
9
00:00:26,504 --> 00:00:28,724
These types of pills
get abused.
10
00:00:28,767 --> 00:00:30,726
Yeah, I've heard.
11
00:00:30,769 --> 00:00:32,162
I swear I know someone.
12
00:00:32,206 --> 00:00:33,337
Thank you.
13
00:00:33,381 --> 00:00:36,036
Oh, it's drugs.
Shit.
14
00:00:37,211 --> 00:00:40,736
[Upbeat music plays]
15
00:00:40,779 --> 00:00:43,130
Dad!
16
00:00:43,173 --> 00:00:45,132
I hope you still have
some contacts
17
00:00:45,175 --> 00:00:46,394
in the Miracles Department
of the church,
18
00:00:46,437 --> 00:00:47,569
because this...Oh.
19
00:00:47,612 --> 00:00:49,092
...qualifies.
20
00:00:49,136 --> 00:00:50,354
[Laughter]
21
00:00:50,398 --> 00:00:51,921
That is
a great bag.
22
00:00:51,964 --> 00:00:53,705
Very roomy.
23
00:00:53,749 --> 00:00:55,838
I think he's talking about
what's inside.
24
00:00:55,881 --> 00:00:57,970
Please don't be alive.
Please don't be alive.
25
00:00:58,014 --> 00:00:59,624
Also,
please don't be dead.
26
00:00:59,668 --> 00:01:01,061
[Laughter]
27
00:01:01,104 --> 00:01:02,410
So, there I was,
walking down the street.
28
00:01:02,453 --> 00:01:04,107
No one else was around
when -- boom!
29
00:01:04,151 --> 00:01:07,806
This just appeared
in front of me.
30
00:01:09,504 --> 00:01:11,984
Kevin!
31
00:01:12,028 --> 00:01:14,639
"Hart Live
at the Worcester Centrum."
32
00:01:14,683 --> 00:01:16,467
W-- You took that?!
33
00:01:16,511 --> 00:01:19,557
The wind took it off the side
of the Worcester Centrum.
34
00:01:19,601 --> 00:01:21,429
And it's got
your name on it,
35
00:01:21,472 --> 00:01:23,561
so legally,
it belongs to you.
36
00:01:23,605 --> 00:01:26,521
Wow, your grasp of the legal
system is so interesting.
37
00:01:26,564 --> 00:01:29,045
My public defender
said the same thing.
38
00:01:29,089 --> 00:01:32,135
Let's hang my banner off
the side of the house, yeah?
39
00:01:32,179 --> 00:01:34,181
After we staple
the good sheets over
40
00:01:34,224 --> 00:01:36,052
anything that doesn't say
"Kevin."
41
00:01:36,096 --> 00:01:37,836
Why would you specify
the good--
42
00:01:37,880 --> 00:01:39,360
[Scoffs]
Never mind.
43
00:01:39,403 --> 00:01:42,058
Alright, ideas on
how we can do this?
44
00:01:42,102 --> 00:01:43,973
I got
my dad's towing winches.
45
00:01:44,016 --> 00:01:45,366
You're a winch.
46
00:01:45,409 --> 00:01:46,802
[Laughter]
47
00:01:46,845 --> 00:01:49,848
No, guys,
we use the towing winches
48
00:01:49,892 --> 00:01:51,415
to do
a pulley system.
49
00:01:51,459 --> 00:01:53,765
A "system?"
Patty, we're climbing one roof.
50
00:01:53,809 --> 00:01:55,071
We're not
gonna take Vegas.
51
00:01:55,115 --> 00:01:56,420
[Scoffs]
I know.
52
00:01:56,464 --> 00:01:58,205
Neil, you shimmy up
the drain pipe
53
00:01:58,248 --> 00:02:00,120
and hang it off
the old lightning rod.
54
00:02:00,163 --> 00:02:01,904
I'm sure it doesn't
do anything important.
55
00:02:01,947 --> 00:02:03,079
Please be careful.
56
00:02:03,123 --> 00:02:04,472
On it.
Fine! Do it your way!
57
00:02:04,515 --> 00:02:06,474
Oh.
I'd say break a leg...
58
00:02:06,517 --> 00:02:07,649
Wait, I'm stuck!...but Neil
most definitely will.
59
00:02:07,692 --> 00:02:09,781
[Laughter]
60
00:02:09,825 --> 00:02:13,176
[Insects chirping]
61
00:02:13,220 --> 00:02:20,227
♪♪
62
00:02:20,270 --> 00:02:23,795
[Lighter clicking]
63
00:02:23,839 --> 00:02:26,537
[Dog barks in distance]
64
00:02:26,581 --> 00:02:28,583
[Exhales]
65
00:02:30,454 --> 00:02:33,501
My brother
broke his leg.
66
00:02:33,544 --> 00:02:36,199
40 megs of OxyContin,
comin' up.
67
00:02:36,243 --> 00:02:37,940
[Laughs]
68
00:02:37,983 --> 00:02:40,203
Remember you missed prom
'cause Neil got a concussion?
69
00:02:40,247 --> 00:02:41,770
[Keyboard clacking]
70
00:02:41,813 --> 00:02:43,250
Yeah, Terrance.
71
00:02:43,293 --> 00:02:46,078
That's why
I didn't go to the prom.
72
00:02:46,122 --> 00:02:48,820
I called ahead, you know.
They should be ready.
73
00:02:48,864 --> 00:02:50,082
Gotta wait all day?
74
00:02:50,126 --> 00:02:51,519
[Bag rustles]
75
00:02:51,562 --> 00:02:53,521
You know,
these pills are pricey.
76
00:02:53,564 --> 00:02:56,045
I could get my hands
on some generics for you.
77
00:02:56,088 --> 00:02:57,438
In the future.
78
00:02:57,481 --> 00:02:59,875
It's alright.
Medicaid covers it.
79
00:02:59,918 --> 00:03:01,268
I mean, like...
80
00:03:01,311 --> 00:03:03,487
they only give you
10 of these.
81
00:03:03,531 --> 00:03:06,273
So if your brother
ever needs a refill,
82
00:03:06,316 --> 00:03:09,580
come back and see me
for the generic.
83
00:03:09,624 --> 00:03:11,060
♪♪
84
00:03:11,103 --> 00:03:13,367
Oh, I --
85
00:03:14,890 --> 00:03:17,936
No.
86
00:03:19,895 --> 00:03:20,939
You got a degree.
87
00:03:20,983 --> 00:03:22,550
A good job.
88
00:03:22,593 --> 00:03:25,117
Don't be an idiot
with this stuff, Terrance.
89
00:03:25,161 --> 00:03:26,858
With what?
90
00:03:26,902 --> 00:03:28,556
[Scoffs]
91
00:03:28,599 --> 00:03:31,863
[Indistinct announcement
over PA]
92
00:03:31,907 --> 00:03:34,257
Okay, lady,
let's get you out of this chair.
93
00:03:34,301 --> 00:03:35,911
Ooh.
You got it?
94
00:03:35,954 --> 00:03:37,869
I'm not
an invalid yet.
95
00:03:37,913 --> 00:03:40,437
Okay. Okay.
96
00:03:43,614 --> 00:03:46,443
Oh, before I forget,
hand me my pocket book.
97
00:03:48,140 --> 00:03:50,142
I think
you'll like it.
98
00:03:50,186 --> 00:03:52,928
Nobody has taken it out
in ages,
99
00:03:52,971 --> 00:03:55,104
so, eh,
just keep it.
100
00:03:55,147 --> 00:03:57,889
♪♪
101
00:03:57,933 --> 00:04:00,501
Thanks.
102
00:04:00,544 --> 00:04:02,459
Oh, Jesus.
103
00:04:02,503 --> 00:04:04,679
Oh...[Sighs]
104
00:04:04,722 --> 00:04:07,682
Hey.
You okay?
105
00:04:07,725 --> 00:04:09,336
It's just
this damn sciatica.
106
00:04:09,379 --> 00:04:10,815
[Scoffs]
107
00:04:10,859 --> 00:04:12,339
My do-gooder
sister-in-law's
108
00:04:12,382 --> 00:04:14,602
taken to picking up
my groceries for me.
109
00:04:14,645 --> 00:04:16,299
I-I-It's just hard.
110
00:04:16,343 --> 00:04:17,692
Friggin' doctor visits
111
00:04:17,735 --> 00:04:19,215
are too expensive
without insurance,
112
00:04:19,259 --> 00:04:20,564
and the pain
is just --
113
00:04:20,608 --> 00:04:24,133
You know, some days,
it's just bad.
114
00:04:24,176 --> 00:04:26,135
Judi.
115
00:04:26,178 --> 00:04:29,007
I'm fine.
116
00:04:29,051 --> 00:04:39,017
♪♪
117
00:04:39,061 --> 00:04:41,368
♪♪
118
00:04:41,411 --> 00:04:44,806
I'm gonna be needing
some generics.
119
00:04:44,849 --> 00:04:46,938
[Laughter]
120
00:04:46,982 --> 00:04:48,505
[Rumbling]
121
00:04:48,549 --> 00:04:50,986
[High-pitched ringing]
122
00:04:51,029 --> 00:04:53,162
[Laughter swells]
123
00:04:53,205 --> 00:04:55,382
[Sounds swell to crescendo]
124
00:05:00,430 --> 00:05:03,215
What the hell
are you doing here?
125
00:05:03,259 --> 00:05:04,391
I --
You've never been in here before.
126
00:05:04,434 --> 00:05:07,568
I know.
But I want a wash.
127
00:05:07,611 --> 00:05:10,135
♪♪
128
00:05:10,179 --> 00:05:11,876
Like Barb gets.
129
00:05:11,920 --> 00:05:13,400
No, you don't.
Yes, I do.
130
00:05:13,443 --> 00:05:15,532
I need them.
I need it.
131
00:05:15,576 --> 00:05:16,881
Why?
132
00:05:16,925 --> 00:05:19,580
Back pain.
133
00:05:19,623 --> 00:05:21,669
♪♪
134
00:05:21,712 --> 00:05:24,672
Bullshit.
Okay, well, how the hell would you know?
135
00:05:24,715 --> 00:05:26,891
Because you're a terrible
liar. Even you don't believe what you're saying.
136
00:05:26,935 --> 00:05:29,416
Oh, Jesus, why does this
have to be so hard?
137
00:05:29,459 --> 00:05:31,853
[Laughs]
138
00:05:31,896 --> 00:05:33,158
I don't have anything
for you.
139
00:05:33,202 --> 00:05:35,378
Of course you don't.
140
00:05:35,422 --> 00:05:39,687
You'll have to wait
till I re-up Monday afternoon.
141
00:05:39,730 --> 00:05:41,471
W-- Monday?
142
00:05:41,515 --> 00:05:44,256
Like, this Monday?
Like, three da-- Like, 72 hours?
143
00:05:44,300 --> 00:05:46,302
We all know
you can do math.
144
00:05:46,346 --> 00:05:49,218
Okay, that --
Monday is great.
145
00:05:49,261 --> 00:05:50,872
That is amazing.
146
00:05:50,915 --> 00:05:54,441
I will be here
for the wash on Monday.
147
00:05:54,484 --> 00:05:56,225
Thank you,
thank you, thank you.
148
00:05:56,268 --> 00:05:57,487
[Laughs]
Okay.
149
00:05:57,531 --> 00:05:59,228
But for now,
get out of here.
150
00:05:59,271 --> 00:06:02,013
Is it, like,
dangerous or something?
151
00:06:02,057 --> 00:06:03,319
No.
152
00:06:03,363 --> 00:06:06,670
I'm just done
being around you.
153
00:06:06,714 --> 00:06:08,716
♪♪
154
00:06:08,759 --> 00:06:11,240
Thank you.
155
00:06:11,283 --> 00:06:15,810
♪♪
156
00:06:15,853 --> 00:06:17,638
Here for
another free coffee?
157
00:06:17,681 --> 00:06:19,727
Wait, you serve
free coffee here?
158
00:06:19,770 --> 00:06:22,338
Uh, you keep leaving
before you actually pay.
159
00:06:22,382 --> 00:06:24,732
Oh, my gosh.
You're right.
160
00:06:24,775 --> 00:06:27,256
I -- Well, I promise
to pay for this one --
161
00:06:27,299 --> 00:06:29,040
and the other two.
162
00:06:29,084 --> 00:06:30,738
It's been sitting for a while.
Make a fresh pot.
163
00:06:30,781 --> 00:06:32,566
No, no,
I'm not picky.
164
00:06:33,958 --> 00:06:36,744
[Sighs] Um...
165
00:06:36,787 --> 00:06:40,269
I am sorry
for the other night.
166
00:06:40,312 --> 00:06:42,184
Just had
a really bad day,
167
00:06:42,227 --> 00:06:45,274
and you were saying some stuff
that I didn't, uh --
168
00:06:45,317 --> 00:06:46,536
It's not
a big deal.
169
00:06:46,580 --> 00:06:49,452
Wha--
No, I was rude.
170
00:06:49,496 --> 00:06:51,846
When I'm around you,
I feel --
171
00:06:51,889 --> 00:06:55,023
I don't know -- 15,
and I was a brat at 15.
172
00:06:55,066 --> 00:06:57,504
So I am sorry.
173
00:06:57,547 --> 00:07:01,769
♪♪
174
00:07:01,812 --> 00:07:03,727
It's cold.
I told you I'd make a new pot.
175
00:07:03,771 --> 00:07:05,337
I c-- it's not --No, no. [Laughs]
176
00:07:05,381 --> 00:07:07,775
No, it's okay.
I deserve this.
177
00:07:07,818 --> 00:07:10,081
♪♪
178
00:07:10,125 --> 00:07:11,779
Mmm.
179
00:07:11,822 --> 00:07:14,085
Mm. Mm.
So stoic.
180
00:07:14,129 --> 00:07:15,957
[Chuckles]
181
00:07:16,000 --> 00:07:18,089
[Laughs]
182
00:07:18,133 --> 00:07:21,745
I'm sorry, too.
183
00:07:21,789 --> 00:07:24,748
I think I was kinda harsh
to cover the fact
184
00:07:24,792 --> 00:07:27,795
that seeing you again
makes me feel a little...
185
00:07:27,838 --> 00:07:28,883
guilty.
186
00:07:28,926 --> 00:07:31,102
Oh, yeah?
187
00:07:31,146 --> 00:07:33,409
When I was working the steps
with my sponsor,
188
00:07:33,453 --> 00:07:36,368
I listed out people
to make amends to,
189
00:07:36,412 --> 00:07:38,545
and you
were on there.
190
00:07:38,588 --> 00:07:41,373
Maybe towards the top.
[Chuckles]
191
00:07:41,417 --> 00:07:44,159
If anyone
deserved a call...
192
00:07:44,202 --> 00:07:45,900
I just
didn't do it.
193
00:07:45,943 --> 00:07:48,380
What,
did you lose my number?
194
00:07:48,424 --> 00:07:50,339
Nope,
just a coward.
195
00:07:50,382 --> 00:07:52,863
[Both laugh]
196
00:07:52,907 --> 00:07:54,996
♪♪
197
00:07:55,039 --> 00:07:58,695
You know, I'm getting my chip
in AA tomorrow night.
198
00:07:58,739 --> 00:08:00,218
Eight years sober.
199
00:08:00,262 --> 00:08:01,393
Eight years?
Yeah.
200
00:08:01,437 --> 00:08:03,004
Wow!
[Laughs]
201
00:08:03,047 --> 00:08:05,702
Feel like I don't even know
this version of you.
202
00:08:07,399 --> 00:08:09,837
You look the same,
though.
203
00:08:09,880 --> 00:08:11,491
♪ Please give me a chance♪
204
00:08:11,534 --> 00:08:14,189
I like that
you think I'm the same.
205
00:08:14,232 --> 00:08:15,843
[Dishes clattering]
206
00:08:15,886 --> 00:08:17,627
You are.
207
00:08:17,671 --> 00:08:22,458
They say to invite people
to these things.
208
00:08:24,199 --> 00:08:26,462
Would you come?
209
00:08:26,506 --> 00:08:29,378
Consider it
me making my amends.
210
00:08:29,421 --> 00:08:33,687
♪♪
211
00:08:33,730 --> 00:08:36,603
So, you got a special occasion
you wanna look nice for?
212
00:08:36,646 --> 00:08:39,170
Sure, my husband's
taking me to Paris.
213
00:08:39,214 --> 00:08:40,607
[Laughs]
214
00:08:40,650 --> 00:08:43,784
No,
this is self-care.
215
00:08:43,827 --> 00:08:45,873
Woman: Last time,
we did those swoopy layers.
216
00:08:45,916 --> 00:08:47,744
Cathy in accountin' says,
"Nice haircut."
217
00:08:47,788 --> 00:08:49,529
And I knew
what she meant.
218
00:08:49,572 --> 00:08:52,444
Woman #2: And she's insisting
on a band. Can you imagine?
219
00:08:52,488 --> 00:08:53,794
No.
[Bell jingles]
220
00:08:53,837 --> 00:08:55,186
[Tire spokes tick]Woman: Hey.
221
00:08:55,230 --> 00:08:56,840
Hey, Cindy.
222
00:08:56,884 --> 00:09:00,061
Hoping you can squeeze me in
for a wash?
223
00:09:00,104 --> 00:09:02,063
Okay, great.
224
00:09:02,106 --> 00:09:04,456
One sec, hon.
225
00:09:04,500 --> 00:09:06,676
Let's have a look
at the book.
226
00:09:08,504 --> 00:09:11,115
So, thing is,
I'm cleaned out at the moment.
227
00:09:11,159 --> 00:09:13,901
Oh.
We had a couple people in rough shape this week,
228
00:09:13,944 --> 00:09:15,380
needed a bit more,
but I'm re-upping Monday.
229
00:09:15,424 --> 00:09:18,209
I sorta
need 'em now.
230
00:09:18,253 --> 00:09:20,342
Listen, Cindy,
I know your knee's blown,
231
00:09:20,385 --> 00:09:22,649
but for a day or two,
toss back a few ibuprofen.
232
00:09:22,692 --> 00:09:24,085
It'll be fine.
233
00:09:24,128 --> 00:09:26,043
Patty. Ibuprofen?
Are you serious?!
234
00:09:26,087 --> 00:09:29,264
♪♪
235
00:09:29,307 --> 00:09:31,527
[Whispers]
I really need them.
236
00:09:31,571 --> 00:09:33,921
Okay.
237
00:09:33,964 --> 00:09:35,792
Let me see
what I can do, okay?
238
00:09:35,836 --> 00:09:37,664
Thank you.Yeah.
239
00:09:37,707 --> 00:09:40,144
Thank you.
Oh.
240
00:09:40,188 --> 00:09:41,929
For last time.
241
00:09:41,972 --> 00:09:44,845
Thanks f-for frontin'
for me.
242
00:09:44,888 --> 00:09:46,934
It won't happen again.
243
00:09:46,977 --> 00:09:48,196
No big thing.
244
00:09:48,239 --> 00:09:50,677
[Bell jingles]
245
00:09:50,720 --> 00:09:55,943
♪♪
246
00:09:57,727 --> 00:10:00,164
[Upbeat music plays]
247
00:10:00,208 --> 00:10:02,166
♪♪
248
00:10:02,210 --> 00:10:04,516
Hey, babe, you might want
to keep your coat on,
249
00:10:04,560 --> 00:10:07,476
'cause it's about
to get "chili" in here.
250
00:10:07,519 --> 00:10:09,870
[Laughter]Chili, the food.
251
00:10:09,913 --> 00:10:11,698
[Laughter]Thank you
for clearing that up, Neil.
252
00:10:11,741 --> 00:10:13,177
[Laughter]
253
00:10:13,221 --> 00:10:15,353
Can't you just buy the chili
this year?
254
00:10:15,397 --> 00:10:17,399
Sweet Allison.
255
00:10:17,442 --> 00:10:19,706
The Renzulli Brothers
don't plow our street
256
00:10:19,749 --> 00:10:21,621
in exchange
for store-bought chili.
257
00:10:21,664 --> 00:10:22,970
No, they do it
'cause we pay taxes.
258
00:10:23,013 --> 00:10:26,190
The Renzulli Brothers
plow our street
259
00:10:26,234 --> 00:10:28,628
early and often
because we bribe them in,
260
00:10:28,671 --> 00:10:31,326
and I quote, "Yummy-nummy chili
in their tummies."
261
00:10:31,369 --> 00:10:32,501
[Laughter]
262
00:10:32,544 --> 00:10:34,285
That's right,
and this year,
263
00:10:34,329 --> 00:10:35,722
we're making
an extra-special batch
264
00:10:35,765 --> 00:10:37,549
with deep-fried
turkey meat --
265
00:10:37,593 --> 00:10:39,726
prepared, of course,
using my brand-new
266
00:10:39,769 --> 00:10:43,381
55,000 BTU All-Pro Stainless
Steel Turkey Deep Fryer.
267
00:10:43,425 --> 00:10:44,687
Ooh!
268
00:10:44,731 --> 00:10:46,646
She is
a sexy little contraption.
269
00:10:46,689 --> 00:10:48,691
I call her
the "Dirty Birdie."
270
00:10:48,735 --> 00:10:50,214
Is that the, uh --
271
00:10:50,258 --> 00:10:51,999
the thing that's set up
in our driveway?
272
00:10:52,042 --> 00:10:53,783
Bingo!
Best to do it outdoors.
273
00:10:53,827 --> 00:10:56,003
Frying a turkey
can be very dangerous.
274
00:10:56,046 --> 00:10:57,744
Yeah,
sometimes they explode,
275
00:10:57,787 --> 00:11:00,311
and no one knows why. [Laughter]
276
00:11:00,355 --> 00:11:01,704
Sounds violent.
277
00:11:01,748 --> 00:11:05,621
Don't worry, Mom,
I'll be careful.
278
00:11:05,665 --> 00:11:07,623
Oh.
279
00:11:07,667 --> 00:11:10,321
Neil's cooking
the exploding turkey.
280
00:11:10,365 --> 00:11:12,106
Yeah. Why?
281
00:11:12,149 --> 00:11:13,411
I guess
I was just confused
282
00:11:13,455 --> 00:11:14,761
'cause you usually
cook the meat,
283
00:11:14,804 --> 00:11:16,153
so I thought
it was your chili.
284
00:11:16,197 --> 00:11:18,286
It is, since I'm the magician
behind it.
285
00:11:18,329 --> 00:11:20,070
[Inhales sharply]
286
00:11:20,114 --> 00:11:21,985
Uh, well, you know,
we both work on it, so...
287
00:11:22,029 --> 00:11:24,596
Yeah,
but I'm the main magician.
288
00:11:24,640 --> 00:11:26,947
You're the random
audience member
289
00:11:26,990 --> 00:11:29,166
we can all agree
I've never met before.
290
00:11:29,210 --> 00:11:30,733
[Laughter]
291
00:11:30,777 --> 00:11:32,996
Um,
you're wrong.
292
00:11:33,040 --> 00:11:35,303
[Gasps]
What?
293
00:11:35,346 --> 00:11:37,000
I said "no offense."
294
00:11:37,044 --> 00:11:38,393
No,
you didn't.
295
00:11:38,436 --> 00:11:39,786
I'm wrong?
296
00:11:39,829 --> 00:11:42,310
Uh, [Scoffs]
if I'm so wrong,
297
00:11:42,353 --> 00:11:44,355
how come my plans, ideas,
and goof-arounds work out
298
00:11:44,399 --> 00:11:46,053
99% of the time?
299
00:11:46,096 --> 00:11:48,795
Uh, 'cause you got me jukin'
stats and crackin' skulls.
300
00:11:48,838 --> 00:11:50,231
You need me.
301
00:11:50,274 --> 00:11:52,363
Pssh,
I don't need anybody.
302
00:11:52,407 --> 00:11:53,974
Fine,
then I'll take my
303
00:11:54,017 --> 00:11:55,627
55,000 BTU All-Pro Stainless
Steel Turkey Deep Fryer
304
00:11:55,671 --> 00:11:57,064
and make my own chili,
305
00:11:57,107 --> 00:11:59,936
and it's gonna blow yours
into the water.
306
00:11:59,980 --> 00:12:01,242
[Laughter]
307
00:12:01,285 --> 00:12:04,854
A chili cook-off?
308
00:12:04,898 --> 00:12:06,682
Good luck making anything
the Renzulli Bros respect
309
00:12:06,726 --> 00:12:07,988
without my help.
310
00:12:08,031 --> 00:12:11,208
Pfff.
I don't need your help!
311
00:12:11,252 --> 00:12:12,644
[Laughter]
312
00:12:12,688 --> 00:12:14,298
'Cause I've got Allison!Oh!
313
00:12:14,342 --> 00:12:16,387
She's gonna help me
cook the chili,
314
00:12:16,431 --> 00:12:18,259
and she is
way better than you.
315
00:12:18,302 --> 00:12:19,651
[Groans]
316
00:12:19,695 --> 00:12:21,523
I can't believe
you'd stoop that low.
317
00:12:21,566 --> 00:12:23,830
Oh, we're playing limbo now,
baby.
318
00:12:23,873 --> 00:12:26,049
You don't even know
how low I can go!
319
00:12:26,093 --> 00:12:27,572
Welcome to
the Dream Team, baby.
320
00:12:27,616 --> 00:12:29,444
[Sighs]
321
00:12:29,487 --> 00:12:30,837
[Laughter]
322
00:12:30,880 --> 00:12:32,969
Yeah, you get out of here
with that turkey.
323
00:12:33,013 --> 00:12:34,275
Leave my carrot!
324
00:12:34,318 --> 00:12:36,843
[Laughter]
325
00:12:36,886 --> 00:12:46,853
♪♪
326
00:12:46,896 --> 00:12:56,863
♪♪
327
00:12:56,906 --> 00:12:59,474
♪♪
328
00:12:59,517 --> 00:13:02,869
[Insects chirping]
329
00:13:02,912 --> 00:13:05,697
♪♪
330
00:13:06,916 --> 00:13:08,918
Allison:
Neil's not in there. Geez.
331
00:13:10,224 --> 00:13:11,703
Starting to think
I should tie a little bell
332
00:13:11,747 --> 00:13:12,835
to all
your cardigans.
333
00:13:12,879 --> 00:13:14,924
This is
a new look for you.
334
00:13:14,968 --> 00:13:17,361
No, it's actually
an old look.
335
00:13:17,405 --> 00:13:21,061
I used to have a burger
every day after swim practice.
336
00:13:21,104 --> 00:13:22,453
I had to earn it.
337
00:13:22,497 --> 00:13:23,890
You go swimming today?
338
00:13:23,933 --> 00:13:26,240
Nope,
but I earned it.
339
00:13:26,283 --> 00:13:28,459
And...
340
00:13:28,503 --> 00:13:30,548
the second one
was only 50¢,
341
00:13:30,592 --> 00:13:32,768
and I can't pass up
a deal, so...
342
00:13:32,812 --> 00:13:35,162
You want it?
343
00:13:44,127 --> 00:13:46,173
Mm.
344
00:13:46,216 --> 00:13:48,784
Of course you're the kind of
girl who's always cold.
345
00:13:50,220 --> 00:13:51,787
Why are you
eating outside?
346
00:13:52,832 --> 00:13:56,183
Um,
I'm just stalling.
347
00:13:56,226 --> 00:13:59,012
Kevin's inside.
He and Neil got into a fight.
348
00:13:59,055 --> 00:14:00,970
They don't do that.They do now,
I guess.
349
00:14:01,014 --> 00:14:02,972
It was nice
for the first 30 seconds
350
00:14:03,016 --> 00:14:04,191
until Kevin started
looking to me
351
00:14:04,234 --> 00:14:05,932
to fill
the Neil-sized hole.
352
00:14:05,975 --> 00:14:07,324
As soon
as I go in there,
353
00:14:07,368 --> 00:14:08,499
he's gonna
put me to work.
354
00:14:08,543 --> 00:14:10,023
So,
don't do it.
355
00:14:11,111 --> 00:14:13,026
Like that's an option.
356
00:14:13,069 --> 00:14:15,985
He's just gonna whine
until I, like,
357
00:14:16,029 --> 00:14:18,770
drive 90 miles
to get pork belly,
358
00:14:18,814 --> 00:14:20,729
or something stupid
like that.
359
00:14:20,772 --> 00:14:23,558
This fight between 'em's
gonna be the end of me.
360
00:14:23,601 --> 00:14:25,429
Allison,
I'm always impressed
361
00:14:25,473 --> 00:14:27,388
with how you can make
nothing to do with you
362
00:14:27,431 --> 00:14:29,172
all about you.[Dog barking in distance]
363
00:14:29,216 --> 00:14:30,782
Okay.
364
00:14:30,826 --> 00:14:32,219
Well,
if I'm so obnoxious,
365
00:14:32,262 --> 00:14:33,742
why don't you
go in there
366
00:14:33,785 --> 00:14:35,962
and deal with
Kevin's chili hysteria?
367
00:14:36,005 --> 00:14:37,964
Or go home
and deal with Neil's.
368
00:14:38,007 --> 00:14:39,922
Go on, Patty.
Go be one of the boys.
369
00:14:39,966 --> 00:14:41,532
[Train whistle blows
in distance]
370
00:14:44,535 --> 00:14:46,798
I knew it.
371
00:14:46,842 --> 00:14:48,670
You hate them
as much as I do.
372
00:14:49,976 --> 00:14:52,326
I don't hate them.Yes, you do.
373
00:14:52,369 --> 00:14:54,241
I knew it.
374
00:14:54,284 --> 00:14:56,199
I knew there was
something else going on.
375
00:14:56,243 --> 00:14:57,635
I just didn't know
it was selling drugs.
376
00:14:58,680 --> 00:15:00,682
Can you just
be cool?
377
00:15:01,770 --> 00:15:03,424
I'm right.
378
00:15:03,467 --> 00:15:05,817
That's way better.
379
00:15:07,297 --> 00:15:09,952
Kurt: I'm so glad
you're eating healthy with me.
380
00:15:11,823 --> 00:15:13,347
I can't
do anything alone.
381
00:15:13,390 --> 00:15:14,696
[Chuckles]
382
00:15:14,739 --> 00:15:16,089
Glad my company
is good for something.
383
00:15:16,132 --> 00:15:19,135
You're good
for more than that.
384
00:15:21,050 --> 00:15:23,661
Got "Ray Donovan"
all ready to go.
385
00:15:23,705 --> 00:15:25,402
I'm hooked.
Ugh.
386
00:15:25,446 --> 00:15:27,578
His accent's for shit,
though.
387
00:15:27,622 --> 00:15:28,971
Yeah.
388
00:15:30,016 --> 00:15:31,582
It's true.
389
00:15:31,626 --> 00:15:33,193
[Clears throat]
390
00:15:33,236 --> 00:15:36,413
Mmm.
391
00:15:38,633 --> 00:15:42,289
Guess how much
this salad cost us?
392
00:15:42,332 --> 00:15:43,768
60¢.
393
00:15:43,812 --> 00:15:46,815
Well, no.
394
00:15:46,858 --> 00:15:51,080
I mean,
$2.49, though?
395
00:15:51,124 --> 00:15:53,300
Plus the dressing,
which we already had,
396
00:15:53,343 --> 00:15:56,607
but at a salad bar,
we'd be paying 7 bucks each --
397
00:15:56,651 --> 00:15:58,435
plus tip and tax.
398
00:16:00,089 --> 00:16:01,395
Maybe by summer,
we'll save up enough
399
00:16:01,438 --> 00:16:02,831
for our own place
on the Cape --
400
00:16:02,874 --> 00:16:04,833
show off our skinny arms
on the beach.
401
00:16:04,876 --> 00:16:07,444
[Laughs]
Yeah, maybe.
402
00:16:07,488 --> 00:16:10,926
[TV chatter]
403
00:16:16,062 --> 00:16:19,935
[Woman moaning]
404
00:16:19,979 --> 00:16:26,550
♪♪
405
00:16:26,594 --> 00:16:28,074
Hey, maybe tonight,
we could --
406
00:16:28,117 --> 00:16:31,120
Do you mind
if we don't tonight?
407
00:16:31,164 --> 00:16:33,949
Oh, yeah.
[Laughs] Of course.
408
00:16:33,993 --> 00:16:36,343
I'm just
really tired.
409
00:16:36,386 --> 00:16:39,041
Yeah, you don't
have to explain.
410
00:16:39,085 --> 00:16:42,479
It's -- I'm always happy
just sitting here with you.
411
00:16:42,523 --> 00:16:44,090
♪♪
412
00:16:44,133 --> 00:16:46,440
Yeah.
Me, too.
413
00:16:46,483 --> 00:16:50,661
♪♪
414
00:16:50,705 --> 00:16:52,359
[Lettuce crunches]
415
00:16:54,404 --> 00:16:55,971
[Upbeat music plays]
416
00:16:56,015 --> 00:16:57,364
Hey, babe.
417
00:16:57,407 --> 00:16:59,322
It's Sunday,
Sunday, Sunday!
418
00:16:59,366 --> 00:17:02,456
Ugh,
it's the day of rest.
419
00:17:02,499 --> 00:17:05,720
Only for lazy people like Neil
who lose chili cook-offs
420
00:17:05,763 --> 00:17:07,896
'cause they rest
on their Lauras.
421
00:17:07,939 --> 00:17:09,593
Rest on their what?
422
00:17:09,637 --> 00:17:11,334
Like, when you're sleeping
with some chick named Laura
423
00:17:11,378 --> 00:17:12,683
and you don't want to get
out of the bed,
424
00:17:12,727 --> 00:17:14,076
you're lazy.
425
00:17:14,120 --> 00:17:15,512
[Laughter]
426
00:17:15,556 --> 00:17:18,037
I learn so much
being married to you.
427
00:17:18,080 --> 00:17:19,342
I love you,
too, babe.
428
00:17:19,386 --> 00:17:20,996
I have to go
run an errand,
429
00:17:21,040 --> 00:17:23,346
but it's for a huge surprise
I have planned for ya.
430
00:17:23,390 --> 00:17:25,783
Planned for me?
Of course.
431
00:17:25,827 --> 00:17:27,698
Well, last time you said you
had something planned for me,
432
00:17:27,742 --> 00:17:29,613
you and Neil went
to Rock 'N' Roll Camp.
433
00:17:29,657 --> 00:17:30,962
[Laughter]
434
00:17:31,006 --> 00:17:33,008
Who doesn't like
a weekend alone?
435
00:17:33,052 --> 00:17:34,836
[Laughter]
436
00:17:34,879 --> 00:17:37,969
Now, I expect you back here this
afternoon for your surprise.
437
00:17:38,013 --> 00:17:41,364
Kevin and Allison,
together forevah!
438
00:17:41,408 --> 00:17:42,713
[Laughter]
439
00:17:42,757 --> 00:17:45,499
[Inhales deeply]
440
00:17:45,542 --> 00:17:47,370
[Sighs]
441
00:17:47,414 --> 00:17:49,807
[Cellphone buzzes, chimes]
442
00:17:52,680 --> 00:17:55,639
♪♪
443
00:17:55,683 --> 00:17:58,164
[Birds chirping]
444
00:17:58,207 --> 00:18:07,434
♪♪
445
00:18:07,477 --> 00:18:09,436
[Chuckles]
446
00:18:09,479 --> 00:18:13,004
And I never called before,
Terrance.
447
00:18:13,048 --> 00:18:15,006
Isn't it good that I'm out?
448
00:18:15,050 --> 00:18:19,228
I mean,
I'm -- I'm selling, right?
449
00:18:19,272 --> 00:18:22,492
And this is important, so --
450
00:18:22,536 --> 00:18:24,581
Hell--
451
00:18:24,625 --> 00:18:26,192
Geez.
452
00:18:26,235 --> 00:18:27,758
♪♪
453
00:18:27,802 --> 00:18:29,717
[Door rattling]
454
00:18:29,760 --> 00:18:31,719
Oh, hell.
455
00:18:31,762 --> 00:18:35,549
♪♪
456
00:18:35,592 --> 00:18:37,377
[Bell jingles]
Yes?
457
00:18:37,420 --> 00:18:40,031
Um, I was hoping
you did walk-ins?
458
00:18:40,075 --> 00:18:41,468
Look,
I said Monday, okay?
459
00:18:41,511 --> 00:18:42,860
Why is everybody up my ass
this week?
460
00:18:42,904 --> 00:18:44,253
I mean it.
461
00:18:44,297 --> 00:18:46,603
I was hoping you could
give me, like,
462
00:18:46,647 --> 00:18:48,127
a beachy wave
or somethin'.
463
00:18:49,432 --> 00:18:50,912
You say "hoping"
a lot.
464
00:18:50,955 --> 00:18:54,350
Well, it's nicer
than saying "I want."
465
00:18:56,222 --> 00:18:58,485
Just a curl,
not a whole wash.
466
00:18:58,528 --> 00:18:59,790
[Bell jingles]
467
00:18:59,834 --> 00:19:01,792
I'll take it.
468
00:19:01,836 --> 00:19:03,620
Whee! [Laughs]
469
00:19:03,664 --> 00:19:06,232
You got a special occasion
you wanna look nice for?
470
00:19:06,275 --> 00:19:07,972
Uh, I was hop--
471
00:19:08,016 --> 00:19:10,236
I want
to look nice,
472
00:19:10,279 --> 00:19:13,456
but, uh, I'm not sure
it's a special occasion.
473
00:19:13,500 --> 00:19:16,024
I -- Well, promise you won't
tell Kevin?
474
00:19:16,067 --> 00:19:17,504
We're in that
475
00:19:17,547 --> 00:19:19,245
mutually-assured-destruction
territory now, yeah?
476
00:19:19,288 --> 00:19:20,855
Right.
477
00:19:20,898 --> 00:19:24,250
Well, uh,
I am seeing an ex.
478
00:19:24,293 --> 00:19:26,252
Well,
not really an ex.
479
00:19:26,295 --> 00:19:28,515
He, um -- We used to
bus tables together
480
00:19:28,558 --> 00:19:30,517
at this really terrible
Mexican restaurant --
481
00:19:30,560 --> 00:19:31,866
Aunt Chiladas?
482
00:19:31,909 --> 00:19:33,259
No,
Sloppy José's.
483
00:19:33,302 --> 00:19:35,043
[Stammers]Yeah.
484
00:19:35,086 --> 00:19:38,220
I guess we never actually,
like, "dated."
485
00:19:38,264 --> 00:19:41,267
He was always with this girl
from Amherst.
486
00:19:41,310 --> 00:19:43,138
Jenn,
with two "N's."
487
00:19:43,182 --> 00:19:44,966
Mm,
I hate her.
488
00:19:45,009 --> 00:19:48,535
Um, I would lock up
and he would turn the sign off,
489
00:19:48,578 --> 00:19:50,841
and then we would go in back
in the kitchen
490
00:19:50,885 --> 00:19:52,713
and fool around.
491
00:19:52,756 --> 00:19:55,106
And I didn't know Jenn
that well,
492
00:19:55,150 --> 00:19:57,935
so it didn't seem
quite as terrible.
493
00:19:57,979 --> 00:20:01,069
It just felt like
I wanted to beat her.
494
00:20:01,112 --> 00:20:03,289
And it was fun
and dangerous.
495
00:20:03,332 --> 00:20:05,900
Having sex
in front of the tortilla chips
496
00:20:05,943 --> 00:20:07,641
is your idea
of dangerous?
497
00:20:07,684 --> 00:20:10,383
Well, it's the worst thing
I've ever done.
498
00:20:10,426 --> 00:20:12,167
So, you're gonna
go fool around.
499
00:20:12,211 --> 00:20:13,560
No.
500
00:20:13,603 --> 00:20:15,301
Kinda sounds like
you want to.
501
00:20:15,344 --> 00:20:17,694
He's married.You're married.
502
00:20:17,738 --> 00:20:19,261
E-- Of co--
Yes, of course.
503
00:20:19,305 --> 00:20:20,871
We're both married,
yes.
504
00:20:20,915 --> 00:20:22,438
It's not gonna happen.
[Scoffs]
505
00:20:24,179 --> 00:20:25,572
And this
is what you're wearing?
506
00:20:25,615 --> 00:20:26,964
Hey.
507
00:20:28,227 --> 00:20:29,576
I'm just saying.
508
00:20:29,619 --> 00:20:31,882
You have that wrap dress
from the Gap.
509
00:20:31,926 --> 00:20:35,321
Well, I'm going to go home
and change, okay?
510
00:20:36,626 --> 00:20:38,149
So,
what about you?
511
00:20:38,193 --> 00:20:40,195
You have fun
hanging out with Kurt?
512
00:20:40,239 --> 00:20:41,892
Huh?
513
00:20:41,936 --> 00:20:44,591
Did you have fun?
514
00:20:44,634 --> 00:20:47,333
[Clicks tongue]
Uh, yeah.
515
00:20:47,376 --> 00:20:48,812
It was fine.
516
00:20:48,856 --> 00:20:51,162
Okay,
did you go out, or...?
517
00:20:52,816 --> 00:20:55,558
No.
Oh, okay.
518
00:20:55,602 --> 00:20:57,908
Well, that's nice.
A man who can cook.
519
00:20:57,952 --> 00:21:00,259
Unless he's bad at it.
Is he bad at it?
520
00:21:00,302 --> 00:21:02,173
I don't know.
He -- He's Kurt.
521
00:21:02,217 --> 00:21:04,175
He opened a bag of salad,
put it on a plate,
522
00:21:04,219 --> 00:21:05,612
and then
watched me eat it.
523
00:21:05,655 --> 00:21:07,309
[Laughs]
524
00:21:07,353 --> 00:21:10,181
Okay, well, I'd take that
over being chained to Kevin
525
00:21:10,225 --> 00:21:12,923
while he makes the world's
most disgusting chili.
526
00:21:12,967 --> 00:21:16,579
♪♪
527
00:21:16,623 --> 00:21:18,755
Kurt thinks
we're eating healthy together.
528
00:21:20,409 --> 00:21:21,628
That cheeseburger
I had last night
529
00:21:21,671 --> 00:21:23,020
was my third
this week.
530
00:21:24,457 --> 00:21:25,806
[Gasps]
531
00:21:25,849 --> 00:21:27,590
Shut up.
532
00:21:27,634 --> 00:21:29,636
[Power tools whirring, clanging]
533
00:21:29,679 --> 00:21:32,639
Oh, you got all done up for me,
huh, sweetie?
534
00:21:32,682 --> 00:21:34,989
Really putting yourself
out there, aren't ya?
535
00:21:35,032 --> 00:21:37,513
Yeah, settling in
to your new profession.
536
00:21:37,557 --> 00:21:39,385
Hey, let me know
if you want me to set up
537
00:21:39,428 --> 00:21:41,952
any more appointments
under the bridge.
538
00:21:41,996 --> 00:21:48,959
♪♪
539
00:21:49,003 --> 00:21:50,483
Yes, hello.
540
00:21:50,526 --> 00:21:53,224
Um, I was just walking by
Clark Street Elementary,
541
00:21:53,268 --> 00:21:54,878
and I saw a man
selling drugs.
542
00:21:54,922 --> 00:21:57,664
And I followed him to
the auto body on Buckingham Ave.
543
00:21:57,707 --> 00:21:59,970
He works there.
544
00:22:00,014 --> 00:22:01,407
Please help, because I don't
want this monster
545
00:22:01,450 --> 00:22:04,323
getting children
hooked on drugs.
546
00:22:04,366 --> 00:22:06,150
Okay, well, you're welcome.
547
00:22:06,194 --> 00:22:07,978
Thank you for your time.
548
00:22:08,022 --> 00:22:09,415
Okay, bye-bye.
549
00:22:09,458 --> 00:22:11,678
♪♪
550
00:22:16,683 --> 00:22:19,076
Kev, you back yet?
551
00:22:26,040 --> 00:22:27,433
[Clicks tongue]
552
00:22:27,476 --> 00:22:28,999
[Scoffs]
553
00:22:29,043 --> 00:22:31,524
Jesus Christ, Kev, come on.
554
00:22:32,960 --> 00:22:34,440
[Dog barking in distance]
555
00:22:34,483 --> 00:22:36,093
[Sighs]
556
00:22:41,664 --> 00:22:43,013
[Screams]
557
00:22:43,057 --> 00:22:44,450
Oh, hey!
558
00:22:44,493 --> 00:22:46,016
Perfect timing!
[Laughs]
559
00:22:46,060 --> 00:22:47,931
Guess what I got?
560
00:22:47,975 --> 00:22:50,020
A pig.
561
00:22:50,064 --> 00:22:51,457
Dinga-ding-ding!
562
00:22:51,500 --> 00:22:53,372
This is
our trump card, baby!
563
00:22:53,415 --> 00:22:55,243
It's, um,
staring at me.
564
00:22:55,286 --> 00:22:56,853
Can you --
565
00:22:56,897 --> 00:22:59,029
Oh, there you go.
Much better. [Laughs]
566
00:22:59,073 --> 00:23:00,335
Peek-a-boo!
Oh!
567
00:23:00,379 --> 00:23:01,728
[Laughs]
Just kidding.
568
00:23:01,771 --> 00:23:03,294
[Snorts]
Ah!
569
00:23:03,338 --> 00:23:04,731
[Laughs]
I'm just kidding.
570
00:23:04,774 --> 00:23:06,123
[Grunts]
571
00:23:06,167 --> 00:23:07,560
Stupid Neil
thinks he's gonna win
572
00:23:07,603 --> 00:23:09,475
with bird meat
when I got a pig on my side!
573
00:23:09,518 --> 00:23:11,041
[Laughs]
574
00:23:11,085 --> 00:23:14,436
This is game over,
right here. [Sighs]
575
00:23:14,480 --> 00:23:16,525
Certainly is
for the pig.
576
00:23:16,569 --> 00:23:18,527
I'm gonna cook him
as God intended --
577
00:23:18,571 --> 00:23:21,051
all night long
over a roaring open flame
578
00:23:21,095 --> 00:23:22,444
10 feet
from our house.
579
00:23:22,488 --> 00:23:24,446
It's gonna be
a great time, babe!
580
00:23:24,490 --> 00:23:25,621
You're gonna love it.
581
00:23:26,927 --> 00:23:29,190
I'm gonna love it?
582
00:23:29,233 --> 00:23:31,322
Oh, yes.
That's my surprise.
583
00:23:31,366 --> 00:23:33,803
You and me --
Kevin and Allison --
584
00:23:33,847 --> 00:23:36,458
the greatest duo that
this backyard has ever seen.
585
00:23:36,502 --> 00:23:38,286
We got
eight hours of togetherness
586
00:23:38,329 --> 00:23:40,288
over
a roasting pig.
587
00:23:40,331 --> 00:23:42,551
You want me
to be here?
588
00:23:42,595 --> 00:23:44,379
I can't do this
on my own!
589
00:23:44,423 --> 00:23:45,859
Not that
I need anyone!
590
00:23:45,902 --> 00:23:47,774
Okay, well,
all you have to do
591
00:23:47,817 --> 00:23:50,080
is just watch an open flame
and try not to fall asleep,
592
00:23:50,124 --> 00:23:51,734
so w-why do you
need me here?
593
00:23:51,778 --> 00:23:54,433
It's so much more than just
not falling asleep.
594
00:23:54,476 --> 00:23:56,652
Neil and I...
[Clears throat]
595
00:23:58,393 --> 00:24:00,787
That neighbor guy
and I
596
00:24:00,830 --> 00:24:03,442
used to do this
sort of stuff all the time.
597
00:24:03,485 --> 00:24:05,618
Come on,
it's gonna be the best time.
598
00:24:05,661 --> 00:24:08,185
We got an excuse to pound beers
all night long.
599
00:24:08,229 --> 00:24:09,796
And then,
around 3:00 A.M.,
600
00:24:09,839 --> 00:24:11,188
I'll do
my line-for-line reenactment
601
00:24:11,232 --> 00:24:12,929
of "Good Will Hunting."
602
00:24:12,973 --> 00:24:15,715
Oh, as great
as that sounds, I --Allison.
603
00:24:15,758 --> 00:24:17,107
It's not your fault.
604
00:24:17,151 --> 00:24:18,805
Yeah, I-I know.
605
00:24:18,848 --> 00:24:20,197
It's not your fault,
Allison.
606
00:24:20,241 --> 00:24:21,547
Yes.
No, I understand.
607
00:24:21,590 --> 00:24:22,722
Allison.
It's from the film.
608
00:24:22,765 --> 00:24:24,114
It's not your fault.
Uh-huh.
609
00:24:24,158 --> 00:24:26,203
I mean, see?
How great is that?!
610
00:24:26,247 --> 00:24:28,031
Where else
are you gonna be?
611
00:24:28,075 --> 00:24:29,511
Well,
I have a work --
612
00:24:29,555 --> 00:24:31,905
I have a work
at the package store.
613
00:24:33,254 --> 00:24:34,821
I'll be here.
[Chuckles]
614
00:24:34,864 --> 00:24:36,518
Waitin' for you.
615
00:24:36,562 --> 00:24:38,215
[Laughter][Snorting]
616
00:24:38,259 --> 00:24:39,303
Oh!
"So will I!"
617
00:24:39,347 --> 00:24:41,001
[Laughs]
618
00:24:41,044 --> 00:24:42,176
[Screams]
619
00:24:42,219 --> 00:24:43,699
[Gasps] Oh!
620
00:24:43,743 --> 00:24:45,222
[Laughter]
621
00:24:45,266 --> 00:24:46,354
It was his fault!
622
00:24:46,397 --> 00:24:47,834
[Laughter]
623
00:24:47,877 --> 00:24:49,139
[Drumroll]
624
00:24:49,183 --> 00:24:53,187
[Chatter]
625
00:24:53,230 --> 00:24:55,929
Hey.
626
00:24:55,972 --> 00:24:57,583
Would you just hold on
one second?
627
00:24:57,626 --> 00:24:58,932
Yeah, sure.
628
00:24:58,975 --> 00:25:00,368
Hey.
[Laughs]
629
00:25:00,411 --> 00:25:01,587
Hi.
Oh, my God.
630
00:25:01,630 --> 00:25:04,372
Uh --
S-Sorry. Hi.
631
00:25:04,415 --> 00:25:05,939
So glad
you made it.
632
00:25:05,982 --> 00:25:07,375
Ugh.
Uh, you look great.
633
00:25:07,418 --> 00:25:10,857
Oh, thank you.
[Laughs]
634
00:25:10,900 --> 00:25:12,859
Uh, I-I don't really
know what to do.
635
00:25:12,902 --> 00:25:14,600
I've never been
to one of these before.
636
00:25:14,643 --> 00:25:16,602
Oh, yeah, don't worry.
It's not a big deal.
637
00:25:16,645 --> 00:25:18,734
Um, you've never been
to a meeting?
638
00:25:18,778 --> 00:25:20,170
No.
639
00:25:20,214 --> 00:25:21,868
Do you think
I should have?
640
00:25:21,911 --> 00:25:24,261
No. No, please.
That's not what I meant.[Laughs]
641
00:25:24,305 --> 00:25:26,176
Um, you're the most
self-controlled person
642
00:25:26,220 --> 00:25:27,351
I ever met.
643
00:25:27,395 --> 00:25:29,571
Well,
it's been a while.
644
00:25:29,615 --> 00:25:31,399
Maybe I've changed.
645
00:25:31,442 --> 00:25:33,532
Totally lost it.
646
00:25:34,837 --> 00:25:38,275
Eh,
I'm not buying it.
647
00:25:39,799 --> 00:25:42,018
Okay.
[Both laugh]
648
00:25:42,062 --> 00:25:44,020
Kurt:
Bon appétit.
649
00:25:46,066 --> 00:25:48,024
[TV clicks]
650
00:25:48,068 --> 00:25:50,461
Man: The road to Big Trout Lake
is a narrow corridor
651
00:25:50,505 --> 00:25:53,029
filled with twists,
turns, and steep hills...
652
00:25:53,073 --> 00:25:55,466
Mmm. ...that make
ordinary runs challenging
653
00:25:55,510 --> 00:25:58,905
and mega-hauls like Todd's
an outright gamble.
654
00:25:58,948 --> 00:26:01,429
Hey, you need the Honda
this week?
655
00:26:01,472 --> 00:26:02,778
Maybe.
656
00:26:04,258 --> 00:26:06,739
I'll let you know.
657
00:26:07,957 --> 00:26:09,916
Oh.
658
00:26:09,959 --> 00:26:12,788
"Bon appétit"means
you can start eating.
659
00:26:14,529 --> 00:26:16,923
Uh...[Sighs]
660
00:26:16,966 --> 00:26:20,448
Can we please just have
some real food?
661
00:26:20,491 --> 00:26:23,494
W-Wha--
Thi-- But this is.
662
00:26:23,538 --> 00:26:26,236
This -- This is --
This is protein and vegetables.No, Kurt.
663
00:26:26,280 --> 00:26:30,458
I would like some real-ass food,
you know?
664
00:26:30,501 --> 00:26:32,242
With carbs
and animal fat
665
00:26:32,286 --> 00:26:33,679
so I don't have to
keep speed-eating
666
00:26:33,722 --> 00:26:35,942
alone in my car
on the way over here.
667
00:26:35,985 --> 00:26:38,684
It's lonely
and I'm getting heartburn.
668
00:26:39,728 --> 00:26:41,382
Yeah, o-okay.
669
00:26:41,425 --> 00:26:43,079
I'll order something.
670
00:26:43,123 --> 00:26:44,951
Thank you!
[Laughs]
671
00:26:44,994 --> 00:26:46,953
Yes, God!
Thank you!
672
00:26:46,996 --> 00:26:49,477
[Clears throat]
Ugh. [Sighs]
673
00:26:51,522 --> 00:26:54,569
Ooh,
maybe chimichangas!
674
00:26:56,310 --> 00:26:58,704
Once again,
welcome to the Sunday Trinity
675
00:26:58,747 --> 00:27:03,622
Big Book Discussion Meeting
of Alcoholics Anonymous.
676
00:27:03,665 --> 00:27:06,755
I've stated
that I'm an alcoholic.
677
00:27:06,799 --> 00:27:10,280
Are there any other alcoholics
present tonight?
678
00:27:10,324 --> 00:27:14,284
We also celebrate the
anniversaries at this meeting.
679
00:27:14,328 --> 00:27:18,549
An anniversary is defined
as 365 days free of alcohol
680
00:27:18,593 --> 00:27:21,770
or anything else that
affects you from the neck up.
681
00:27:21,814 --> 00:27:23,903
We have one anniversary tonight,
682
00:27:23,946 --> 00:27:26,688
and that is Sam,
celebrating eight years.
683
00:27:26,732 --> 00:27:27,994
Get up here, Sam.
684
00:27:28,037 --> 00:27:29,256
[Laughs]
685
00:27:29,299 --> 00:27:30,779
[Applause]
686
00:27:39,179 --> 00:27:40,702
Hey, I'm Sam.
687
00:27:40,746 --> 00:27:42,182
Alcoholic.
688
00:27:42,225 --> 00:27:44,750
Hi, Sam.Hi, Sam.Hi, Sam.Hi, Sam.
689
00:27:44,793 --> 00:27:46,752
Uh, I dragged myself
into the Program
690
00:27:46,795 --> 00:27:49,189
when I finally hit rock bottom.
691
00:27:49,232 --> 00:27:51,582
One night, I got so loaded
692
00:27:51,626 --> 00:27:55,804
that I stole a bundle of heroin
from some guy I met at a bar --
693
00:27:55,848 --> 00:27:58,198
too drunk to even remember
his name.
694
00:27:58,241 --> 00:27:59,852
Jason, maybe?
695
00:27:59,895 --> 00:28:04,378
If he'd caught me,
I bet he would've killed me.
696
00:28:04,421 --> 00:28:07,598
I can still feel that fear
and that shame, and that's good.
697
00:28:07,642 --> 00:28:09,818
It keeps the cycle
from starting again.
698
00:28:09,862 --> 00:28:14,562
I've been done with destructive
patterns for eight years.
699
00:28:14,605 --> 00:28:17,217
I'm not going back.
700
00:28:17,260 --> 00:28:19,132
[Applause]
701
00:28:23,266 --> 00:28:26,922
[Chatter]
702
00:28:28,576 --> 00:28:30,796
Oh. [Laughs]
703
00:28:30,839 --> 00:28:33,059
Um, thank you so much
for having me.
704
00:28:33,102 --> 00:28:34,843
Really?
This -- Yeah.
705
00:28:34,887 --> 00:28:37,759
Uh, I know these things
can be painful.
706
00:28:37,803 --> 00:28:40,066
Oddly, I'm, uh --
I'm proud.
707
00:28:40,109 --> 00:28:41,415
I --
Woman: Sam.
708
00:28:41,458 --> 00:28:43,330
Oh, hey!
Hey.
709
00:28:43,373 --> 00:28:44,635
What are you doing here?Oh, I wanted
to surprise you.
710
00:28:44,679 --> 00:28:45,985
Did I miss it?
711
00:28:46,028 --> 00:28:48,074
Yeah, but that's okay.
There's plenty more.
712
00:28:48,117 --> 00:28:50,772
My dad was at the house
looking at tile samples,
713
00:28:50,816 --> 00:28:52,513
and I lost track
of time.
714
00:28:52,556 --> 00:28:54,167
Sorry.Eh,
that's okay.
715
00:28:54,210 --> 00:28:55,646
House looks great though.
[Laughs]
716
00:28:55,690 --> 00:28:58,519
Good.
Uh, Jenn, this is Allison.
717
00:28:58,562 --> 00:28:59,825
Allison,
my wife, Jenn.
718
00:28:59,868 --> 00:29:01,740
Hi.Hi. Oh.
[Laughs] Hi.
719
00:29:01,783 --> 00:29:03,785
Uh, we've actually
met before.
720
00:29:03,829 --> 00:29:06,048
I, uh, worked with Sam
in high school.
721
00:29:06,092 --> 00:29:07,397
Oh, how sweet of you
to come.
722
00:29:07,441 --> 00:29:08,703
Of course.
723
00:29:08,747 --> 00:29:10,879
It's a big deal.
724
00:29:12,663 --> 00:29:14,665
Sorry, you got, um --
You have something.
725
00:29:15,710 --> 00:29:17,233
Oh.
726
00:29:17,277 --> 00:29:19,975
[Laughter]
727
00:29:20,019 --> 00:29:21,629
Is that a bean?
728
00:29:21,672 --> 00:29:23,109
A pinto bean.
729
00:29:23,152 --> 00:29:25,111
It's, uh --
It's from a chili.
730
00:29:25,154 --> 00:29:26,460
[Laughs]Oh.
731
00:29:28,375 --> 00:29:30,638
[Chomps]
732
00:29:30,681 --> 00:29:32,640
[Bean patters]
733
00:29:32,683 --> 00:29:34,903
Um, anyway...
734
00:29:34,947 --> 00:29:36,731
[Laughs]
735
00:29:36,775 --> 00:29:40,430
[Dog barking in distance]
736
00:29:40,474 --> 00:29:44,739
♪♪
737
00:29:44,783 --> 00:29:48,134
[Sighs]
738
00:29:48,177 --> 00:29:52,181
[Barking continues]
739
00:29:52,225 --> 00:29:54,836
♪♪
740
00:29:54,880 --> 00:29:56,838
[Pork sizzling]
741
00:29:56,882 --> 00:29:58,361
[Snoring]
742
00:29:58,405 --> 00:29:59,972
[Laughter]
743
00:30:01,364 --> 00:30:03,932
[Laughter]
744
00:30:09,459 --> 00:30:11,461
Hello.
745
00:30:11,505 --> 00:30:14,160
[Laughter]
746
00:30:16,205 --> 00:30:18,294
[Upbeat music plays]
747
00:30:18,338 --> 00:30:20,470
♪♪
748
00:30:20,514 --> 00:30:22,864
I can't do it!
What?
749
00:30:22,908 --> 00:30:24,910
I can't hurt him!
750
00:30:24,953 --> 00:30:28,087
You cooked him over a fire
all night long.
751
00:30:28,130 --> 00:30:30,263
That was different.
This is murder!
752
00:30:30,306 --> 00:30:32,178
[Groans]
753
00:30:32,221 --> 00:30:35,921
We had a totally
life-changing night together.
754
00:30:35,964 --> 00:30:38,140
You and
the already-dead pig?
755
00:30:38,184 --> 00:30:39,750
Don't say it
like that.
756
00:30:39,794 --> 00:30:41,491
You don't know.
You weren't here.
757
00:30:42,536 --> 00:30:44,799
I slept here.
758
00:30:44,843 --> 00:30:46,148
But you were late.
759
00:30:46,192 --> 00:30:47,933
You totally missed
the connection I had
760
00:30:47,976 --> 00:30:50,544
with this
beautiful creature.
761
00:30:50,587 --> 00:30:53,547
We talked about real
big-picture stuff, you know?
762
00:30:53,590 --> 00:30:55,636
Life. Love.
763
00:30:55,679 --> 00:30:57,768
How dudes who say
they don't pee in the shower
764
00:30:57,812 --> 00:30:59,553
are definitely lying.
765
00:30:59,596 --> 00:31:00,946
[Laughter]
766
00:31:00,989 --> 00:31:02,686
Do you pee
in the shower?
767
00:31:02,730 --> 00:31:04,210
No.
768
00:31:04,253 --> 00:31:05,907
[Laughter]
769
00:31:05,951 --> 00:31:07,561
Look,
the point is,
770
00:31:07,604 --> 00:31:09,519
there's no way that
I can cut up my best friend!
771
00:31:09,563 --> 00:31:12,522
Ok-- Do you think that this
might possibly be about Neil?
772
00:31:12,566 --> 00:31:14,263
Of course not.
773
00:31:14,307 --> 00:31:17,223
This is about my new friend,
Piggy Stardust.
774
00:31:17,266 --> 00:31:19,007
[Laughs]
775
00:31:19,051 --> 00:31:22,968
And worse -- about how,
now I'm completely screwed
776
00:31:23,011 --> 00:31:24,795
because I got no meat
for the chili!
777
00:31:24,839 --> 00:31:27,233
Just give them
vegetarian chili.
778
00:31:27,276 --> 00:31:30,540
Vegetarian chili is worse
than no chili at all.
779
00:31:30,584 --> 00:31:32,238
Nobody wants salad soup!
780
00:31:32,281 --> 00:31:34,240
Well, then,
you'll just be
781
00:31:34,283 --> 00:31:36,024
the laughing stock
of the whole neighborhood.
782
00:31:36,068 --> 00:31:38,200
[Laughter]You're right.
783
00:31:38,244 --> 00:31:39,636
Oh.
784
00:31:39,680 --> 00:31:41,116
I won't be able
to leave the house.
785
00:31:41,160 --> 00:31:42,813
That's it.
786
00:31:42,857 --> 00:31:46,426
I'm gonna become
a Kermit. A "Kermit"?
787
00:31:46,469 --> 00:31:49,168
Yeah -- someone who's alone
and inside all the time.
788
00:31:49,211 --> 00:31:51,561
Like Kermit always hiding
from Miss Piggy.
789
00:31:51,605 --> 00:31:52,867
[Laughter]
790
00:31:52,911 --> 00:31:55,609
This is when
you feel humiliation?
791
00:31:55,652 --> 00:31:57,959
You definitely pee
in our shower.
792
00:31:58,003 --> 00:32:00,266
I'm never
leaving this house again,
793
00:32:00,309 --> 00:32:03,312
and you're gonna be here
right by my side the whole time.
794
00:32:03,356 --> 00:32:04,879
[Laughs]
795
00:32:04,923 --> 00:32:06,272
In it
till we kick it, baby!
796
00:32:06,315 --> 00:32:07,664
[Laughs]
Lucky you.
797
00:32:07,708 --> 00:32:10,363
So lucky.
798
00:32:10,406 --> 00:32:12,843
Alright,
I'm gonna go upstairs
799
00:32:12,887 --> 00:32:15,585
and stew this out
over a bath.
800
00:32:15,629 --> 00:32:17,109
[Laughter]
801
00:32:18,632 --> 00:32:20,025
You're gonna have to come up
in 45
802
00:32:20,068 --> 00:32:22,201
with a beer
and a sandwich.Oh--
803
00:32:22,244 --> 00:32:24,420
[Laughter]Not that
I need anyone!
804
00:32:24,464 --> 00:32:26,988
[Laughter]
805
00:32:27,032 --> 00:32:30,252
[High-pitched ringing]
806
00:32:35,083 --> 00:32:37,607
[Sighs]
807
00:32:37,651 --> 00:32:40,828
[Train whistle blows
in distance]
808
00:32:40,871 --> 00:32:44,049
It's a dangerous thing,
falsely accusing someone --
809
00:32:44,092 --> 00:32:46,312
especially a guy high up
in the community.
810
00:32:46,355 --> 00:32:48,053
Good job,
family.
811
00:32:48,096 --> 00:32:50,707
Might as well accuse
Father O'Donnell
812
00:32:50,751 --> 00:32:51,795
of peddling pills.
813
00:32:51,839 --> 00:32:53,884
So, please,
keep in mind,
814
00:32:53,928 --> 00:32:55,408
if you're
full of crap,
815
00:32:55,451 --> 00:32:57,801
no one would think twice
about sending you to Walpole.
816
00:32:57,845 --> 00:32:59,673
And I'll tell my
friends over there that you touch little kids.
817
00:32:59,716 --> 00:33:01,066
[Radio chatter]
818
00:33:02,806 --> 00:33:04,895
I swear
on my mother's life,
819
00:33:04,939 --> 00:33:06,810
this is the guy
you're looking for, okay?
820
00:33:06,854 --> 00:33:08,073
Who am I?
I'm nobody.
821
00:33:08,116 --> 00:33:09,726
Whoever ratted me out,
like --
822
00:33:09,770 --> 00:33:11,902
Listen, pal, the amount of stuff
you got caught with,
823
00:33:11,946 --> 00:33:13,730
that's an intent
to distribute.
824
00:33:13,774 --> 00:33:15,341
Forget intent
to distribute.
825
00:33:15,384 --> 00:33:17,430
It's like Black Friday
in there.
826
00:33:17,473 --> 00:33:20,955
Yeah,
we'll see.
827
00:33:20,999 --> 00:33:28,484
♪♪
828
00:33:28,528 --> 00:33:30,138
Terrance: If you have
any questions, give me a call.
829
00:33:30,182 --> 00:33:31,531
♪♪
830
00:33:31,574 --> 00:33:33,794
Hey, buddy.
831
00:33:34,882 --> 00:33:36,362
How can I help you?
832
00:33:36,405 --> 00:33:38,364
Uh, it's Monday.
833
00:33:38,407 --> 00:33:40,540
I'm here
for the generics.
834
00:33:40,583 --> 00:33:42,672
You're not
supposed to call.
835
00:33:42,716 --> 00:33:44,674
I know.
I know, I'm sorry.
836
00:33:44,718 --> 00:33:47,199
It was a huge mistake.
It won't happen again.
837
00:33:50,724 --> 00:33:52,552
Terrance.
838
00:33:52,595 --> 00:33:54,075
Please.
839
00:33:54,119 --> 00:33:56,947
[Chuckles]
840
00:33:57,992 --> 00:33:59,254
Thank you,
Terrance.
841
00:33:59,298 --> 00:34:02,301
I love you,
Terrance.
842
00:34:02,344 --> 00:34:04,912
♪♪
843
00:34:04,955 --> 00:34:07,436
Oh. Hey.
844
00:34:07,480 --> 00:34:09,003
Hey.
845
00:34:09,047 --> 00:34:10,831
Back for
more Lipitor, huh?
846
00:34:12,137 --> 00:34:14,791
Maybe it's all those,
uh, carbs and animal fat.
847
00:34:16,532 --> 00:34:19,274
S--
Listen, last night,
848
00:34:19,318 --> 00:34:21,972
I think
I just got confused, right?
849
00:34:22,016 --> 00:34:23,148
Because we had --[Door slams]
850
00:34:23,191 --> 00:34:24,975
Officer:
Worcester PD!
851
00:34:25,019 --> 00:34:28,153
Everybody stay
where you are.
852
00:34:28,196 --> 00:34:30,155
Sir, put your hands
behind your back.
853
00:34:30,198 --> 00:34:31,765
Don't move.
854
00:34:31,808 --> 00:34:33,419
[Radio chatter]You're under arrest.
855
00:34:33,462 --> 00:34:35,377
You have the right
to remain silent.
856
00:34:35,421 --> 00:34:36,987
Anything you say can and will
be used --
857
00:34:37,031 --> 00:34:38,598
♪♪
858
00:34:38,641 --> 00:34:41,383
[Lighter clicking]
859
00:34:41,427 --> 00:34:42,993
[Sighs]
860
00:34:43,037 --> 00:34:45,431
Well, they say witnesses
can't leave
861
00:34:45,474 --> 00:34:48,173
for another 45,
at least, so...
862
00:34:48,216 --> 00:34:51,219
Great.
[Clears throat]
863
00:34:51,263 --> 00:34:52,742
Oh, here.
864
00:34:52,786 --> 00:34:55,310
I'm not cold.
865
00:34:55,354 --> 00:34:56,877
Okay.
866
00:34:56,920 --> 00:34:58,052
[Radio chatter]
867
00:34:58,096 --> 00:34:59,445
[Clears throat]
868
00:34:59,488 --> 00:35:01,055
[Engine turns over]
869
00:35:02,491 --> 00:35:04,885
That was insane.
870
00:35:04,928 --> 00:35:07,148
It was terrifying.
871
00:35:08,454 --> 00:35:10,847
Yeah.
872
00:35:10,891 --> 00:35:14,242
It reminded me of this one
4th of July when I was a kid.
873
00:35:14,286 --> 00:35:16,636
I couldn't have been
more than 3,
874
00:35:16,679 --> 00:35:20,466
and my parents took me into town
to see the fireworks.
875
00:35:20,509 --> 00:35:22,642
Dad put me up
on his shoulders.
876
00:35:22,685 --> 00:35:24,252
They started up --
877
00:35:24,296 --> 00:35:27,777
these huge explosions
right above us.
878
00:35:27,821 --> 00:35:30,215
I remember thinking,
like,
879
00:35:30,258 --> 00:35:33,043
"The world
is on fire."
880
00:35:33,087 --> 00:35:36,046
[Voice echoing]
Sound hit me in my chest.
881
00:35:36,090 --> 00:35:37,787
Smoke was
in my eyes.
882
00:35:37,831 --> 00:35:40,225
Everybody just laughing
and smiling.
883
00:35:40,268 --> 00:35:43,793
Like,
they didn't understand.
884
00:35:43,837 --> 00:35:45,491
[Clears throat]
885
00:35:45,534 --> 00:35:47,362
This was the end.
886
00:35:48,668 --> 00:35:50,931
Kurt, what the hell
are you doing?
887
00:35:50,974 --> 00:35:52,628
Being that close
to death
888
00:35:52,672 --> 00:35:55,501
makes you think --
really --
889
00:35:55,544 --> 00:35:57,677
about what's important
890
00:35:57,720 --> 00:36:00,767
and what
you can't live without.
891
00:36:00,810 --> 00:36:02,334
And, Patty...
892
00:36:03,683 --> 00:36:05,163
Oh.
893
00:36:05,206 --> 00:36:08,601
I can't live without you
a-and your chimichangas.
894
00:36:08,644 --> 00:36:16,435
♪♪
895
00:36:16,478 --> 00:36:18,828
[Door opens, bell jingles]
896
00:36:18,872 --> 00:36:20,830
Okay,
it's Monday.
897
00:36:20,874 --> 00:36:22,832
Time...[Door closes, bell jingles]
898
00:36:22,876 --> 00:36:25,835
Whoa.
You okay?
899
00:36:25,879 --> 00:36:27,272
Rough morning.
900
00:36:27,315 --> 00:36:29,839
Ye-- Well, I guess that,
but, how?
901
00:36:29,883 --> 00:36:31,232
What happened?
You okay?
902
00:36:32,625 --> 00:36:35,628
Okay, what's with
all the questions all the time?
903
00:36:35,671 --> 00:36:39,153
I-- W-- I don't ask you stuff
to piss you off.
904
00:36:39,197 --> 00:36:41,547
I just want
to know the answers.
905
00:36:41,590 --> 00:36:42,939
[Laughs]
906
00:36:44,593 --> 00:36:45,899
Why?
907
00:36:46,943 --> 00:36:48,554
Because...
908
00:36:48,597 --> 00:36:51,252
uh, I thought I knew
your whole thing.
909
00:36:51,296 --> 00:36:52,645
[Laughs]
910
00:36:52,688 --> 00:36:55,430
We practically spent
the last 10 years
911
00:36:55,474 --> 00:36:56,910
in the same room,
912
00:36:56,953 --> 00:36:58,303
but no one knows
that I'm buying drugs,
913
00:36:58,346 --> 00:36:59,869
and I'm guessing
that no one knows
914
00:36:59,913 --> 00:37:02,089
that you're
selling them.
915
00:37:02,132 --> 00:37:05,310
Unless Kurt's some kind of
secret drug mule.
916
00:37:06,746 --> 00:37:08,574
No.
917
00:37:08,617 --> 00:37:11,881
He has no idea.
918
00:37:11,925 --> 00:37:14,971
[Car horn honks in distance]
919
00:37:16,930 --> 00:37:19,324
If he did, [Sighs]
920
00:37:19,367 --> 00:37:25,330
he probably wouldn't have,
like, proposed.
921
00:37:25,373 --> 00:37:27,854
Wha-- Ser--
922
00:37:27,897 --> 00:37:29,551
[Grunts]
923
00:37:29,595 --> 00:37:31,858
[Metal shrieks]
924
00:37:31,901 --> 00:37:33,729
Seriously?
925
00:37:35,165 --> 00:37:36,732
Yeah.
926
00:37:36,776 --> 00:37:38,343
Ooh.
927
00:37:38,386 --> 00:37:41,824
Um, what does
the ring look like?
928
00:37:41,868 --> 00:37:43,304
There was no ring.
929
00:37:43,348 --> 00:37:45,915
It was in the parking lot
of the pharmacy.
930
00:37:45,959 --> 00:37:47,613
That --
[Sighs]
931
00:37:47,656 --> 00:37:48,962
Hmm.
932
00:37:49,005 --> 00:37:50,703
Yeah, m-minutes after
we were caught
933
00:37:50,746 --> 00:37:52,922
in the middle
of a drug raid.
934
00:37:52,966 --> 00:37:54,794
At the pharmacy?
935
00:37:54,837 --> 00:37:56,622
Was that your --
936
00:37:56,665 --> 00:38:00,190
Yep, my friend was hauled off
in a pair of handcuffs
937
00:38:00,234 --> 00:38:03,368
and my stash is
in an evidence bag somewhere.
938
00:38:03,411 --> 00:38:06,284
And that's when
Kurt decided to propose.
939
00:38:07,981 --> 00:38:11,593
Okay, uh, so, does that mean
that y-you're --
940
00:38:11,637 --> 00:38:14,161
I'm out.
Dry. No pills.
941
00:38:14,204 --> 00:38:16,294
Nothing.
God damn it.
942
00:38:16,337 --> 00:38:18,687
Well, hey,
it's not my fault.
943
00:38:18,731 --> 00:38:20,428
[Sighs]
944
00:38:20,472 --> 00:38:21,951
Blame the corner-kid-asshole
at the auto body
945
00:38:21,995 --> 00:38:23,344
who got arrested
946
00:38:23,388 --> 00:38:26,042
and gave up
the area's only supplier.
947
00:38:27,435 --> 00:38:28,828
Maybe this is good.
948
00:38:28,871 --> 00:38:30,656
This whole s--
like, selling this shit --
949
00:38:30,699 --> 00:38:31,744
it's too much trouble.
950
00:38:31,787 --> 00:38:33,311
Bu-- No.
951
00:38:33,354 --> 00:38:34,616
I was close
to going off the rails.
952
00:38:34,660 --> 00:38:37,271
My hair's startin' to break
from the stress.
953
00:38:37,315 --> 00:38:38,403
Hey, we can't
give up on this.
954
00:38:38,446 --> 00:38:40,013
Okay?
955
00:38:40,056 --> 00:38:42,972
I-I can't deal with
going home right now,
956
00:38:43,016 --> 00:38:46,585
so, um, why don't we
grab a bite and --
957
00:38:46,628 --> 00:38:50,066
real food --
and just talk about it?
958
00:38:51,503 --> 00:38:53,461
[Sighs]
I have to get home to Neil.
959
00:38:53,505 --> 00:38:55,420
When he deep-fried
the turkey,
960
00:38:55,463 --> 00:38:58,379
it exploded
and burnt up his arms.
961
00:38:58,423 --> 00:39:00,425
This goddamn chili.
962
00:39:00,468 --> 00:39:02,557
He didn't even
make the chili.
963
00:39:02,601 --> 00:39:04,429
Just a pile
of deep-fried turkey
964
00:39:04,472 --> 00:39:06,431
sittin' on
the kitchen counter.
965
00:39:06,474 --> 00:39:09,303
I can smell it
from downstairs.
966
00:39:12,741 --> 00:39:16,528
I think I know how to make
both our lives easier.
967
00:39:18,878 --> 00:39:21,359
We just have to make them think
that it's their --
968
00:39:21,402 --> 00:39:23,012
...brilliant idea
to merge ingredients.
969
00:39:23,056 --> 00:39:24,492
[Laughter]
970
00:39:24,536 --> 00:39:26,625
My lame-ass batch
of vegetarian stew...
971
00:39:26,668 --> 00:39:29,323
And my gorgeous pile
of manly meat.
972
00:39:29,367 --> 00:39:31,238
Into the greatest
friendship chili
973
00:39:31,281 --> 00:39:32,718
this world
has ever tasted.
974
00:39:32,761 --> 00:39:34,372
Well, I gotta give this
a little test.
975
00:39:34,415 --> 00:39:35,721
W-- No, no, no, no.
Pete, I love you,
976
00:39:35,764 --> 00:39:37,462
but you smell like the pellets
at a petting zoo,
977
00:39:37,505 --> 00:39:39,812
and I need you to stay
five feet away from the chili.
978
00:39:39,855 --> 00:39:41,291
[Laughter]
979
00:39:41,335 --> 00:39:42,423
Well,
how is that okay?
980
00:39:42,467 --> 00:39:44,120
Because it's my chili.
981
00:39:44,164 --> 00:39:46,471
I'm sorry.
982
00:39:46,514 --> 00:39:48,037
Ourchili.
983
00:39:48,081 --> 00:39:49,430
I'm so glad
we were both man enough to admit
984
00:39:49,474 --> 00:39:50,953
we need each other.
985
00:39:50,997 --> 00:39:54,043
In a totally normal way.In a totally normal way.
986
00:39:54,087 --> 00:39:56,045
You ask me, you could both
do with some more time apart.
987
00:39:56,089 --> 00:39:57,482
No.No, no, no.
988
00:39:57,525 --> 00:40:00,354
No, he --
Kevin needs a Neil.
989
00:40:00,398 --> 00:40:01,486
We've already
begun planning
990
00:40:01,529 --> 00:40:03,183
to make up
for the lost goofin' time.
991
00:40:03,226 --> 00:40:05,490
Yeah, water balloon fight.
Then, "Ace Ventura" marathon
992
00:40:05,533 --> 00:40:07,970
followed by one of our
epic games of hide and seek.
993
00:40:08,014 --> 00:40:10,538
Allison, you might not see me
for the next 24 hours.
994
00:40:10,582 --> 00:40:12,540
Oh, no!
995
00:40:12,584 --> 00:40:15,282
But first, let's get this chili
to the Renzulli Brothers.
996
00:40:15,325 --> 00:40:16,675
To the Kev-mobile!
997
00:40:16,718 --> 00:40:18,503
[Laughter]Let's go.
[Grunts]
998
00:40:18,546 --> 00:40:19,765
Come on.
Left. Ow. Ow.
999
00:40:19,808 --> 00:40:21,070
Left.
Ow.
1000
00:40:21,114 --> 00:40:23,290
Left.
Keep going. Ow!
1001
00:40:23,333 --> 00:40:26,162
♪♪
1002
00:40:26,206 --> 00:40:28,121
It's looking at me.
1003
00:40:28,164 --> 00:40:30,558
Yeah,
it does that.
1004
00:40:32,386 --> 00:40:34,997
So, I guess they just assume
you'll clean it up.
1005
00:40:35,041 --> 00:40:37,173
Okay, what are we gonna do
about this?
1006
00:40:38,566 --> 00:40:41,787
Chainsaw?
N-- I mean the pills.
1007
00:40:41,830 --> 00:40:44,093
Listen, Allison, I already
told you at the salon.
1008
00:40:44,137 --> 00:40:46,487
I'm out, okay?
Patty, you don't understand.
1009
00:40:46,531 --> 00:40:48,315
I need this,
and you're m--
1010
00:40:48,358 --> 00:40:49,795
the only one
that can help.
1011
00:40:49,838 --> 00:40:51,361
Okay,
you know what?
1012
00:40:51,405 --> 00:40:53,407
We're sharing so much now?
You like answers?
1013
00:40:53,451 --> 00:40:55,104
So do I.
1014
00:40:55,148 --> 00:40:57,367
Why do you
actually need these?
1015
00:40:57,411 --> 00:40:59,021
What the hell's been
going on with you?
1016
00:40:59,065 --> 00:41:02,111
I just...
1017
00:41:02,155 --> 00:41:05,767
I'm in
a really bad place.
1018
00:41:05,811 --> 00:41:08,814
The night that you told me
that Kevin drained the account,
1019
00:41:08,857 --> 00:41:11,120
I lost it.
1020
00:41:11,164 --> 00:41:13,819
I went on a bender.
1021
00:41:13,862 --> 00:41:16,125
That powder
that you wiped off my face,
1022
00:41:16,169 --> 00:41:18,127
that was coke.
1023
00:41:18,171 --> 00:41:19,564
"Cain."
1024
00:41:19,607 --> 00:41:21,740
Ye--
I know what you meant.
1025
00:41:21,783 --> 00:41:24,003
Somethin' in me
just snapped,
1026
00:41:24,046 --> 00:41:27,572
and I made
this decision.
1027
00:41:27,615 --> 00:41:30,226
I don't know
if I should tell you.
1028
00:41:35,449 --> 00:41:40,149
Um,
I got blackout drunk,
1029
00:41:40,193 --> 00:41:41,847
and apparently,
1030
00:41:41,890 --> 00:41:44,414
I stole a bunch of oxys
from this guy at a bar.
1031
00:41:44,458 --> 00:41:46,591
I was so drunk,
I don't even remember his name.
1032
00:41:46,634 --> 00:41:49,419
It was, um,
Jason, maybe.
1033
00:41:49,463 --> 00:41:51,596
And they must be
hard to get,
1034
00:41:51,639 --> 00:41:52,858
because he won't take money
for them,
1035
00:41:52,901 --> 00:41:57,602
and he said that I g--
I'd better get more.
1036
00:41:57,645 --> 00:42:01,388
Patty, I screwed up,
and I'm scared.
1037
00:42:01,431 --> 00:42:03,259
Please.
1038
00:42:03,303 --> 00:42:06,393
[Dog barking in distance]
1039
00:42:06,436 --> 00:42:09,178
Okay. I--
1040
00:42:09,222 --> 00:42:11,441
I got no guarantee.
1041
00:42:11,485 --> 00:42:15,271
But I may have a connection
in Vermont.
1042
00:42:15,315 --> 00:42:16,882
I'll make
a few phone calls.Oh, thank you.
1043
00:42:16,925 --> 00:42:18,318
Well,
don't thank me yet.
1044
00:42:18,361 --> 00:42:20,886
I mean, if this works,
I'll go up there soon.
1045
00:42:20,929 --> 00:42:22,627
But even if
I get anything,
1046
00:42:22,670 --> 00:42:24,367
I'm using
this pipeline once, okay?
1047
00:42:24,411 --> 00:42:26,065
Of course,
of course.
1048
00:42:26,108 --> 00:42:27,457
I'll get your stuff
1049
00:42:27,501 --> 00:42:28,633
and enough
to wean my clients off,
1050
00:42:28,676 --> 00:42:30,199
and then,
I'm done.
1051
00:42:30,243 --> 00:42:31,723
Yes, sure.
1052
00:42:31,766 --> 00:42:34,290
And I think
you should come with me.
1053
00:42:36,641 --> 00:42:38,207
Really?
1054
00:42:39,861 --> 00:42:41,210
I need a car.
1055
00:42:41,254 --> 00:42:42,777
You can
borrow Kevin's.
1056
00:42:44,083 --> 00:42:45,824
Oh. Okay.
1057
00:42:45,867 --> 00:42:47,652
Yeah, okay.
1058
00:42:47,695 --> 00:42:50,045
We'll --
We'll go together.
1059
00:42:51,351 --> 00:42:54,484
♪♪
1060
00:42:54,528 --> 00:42:56,661
God, it smells like death
out here.
1061
00:42:56,704 --> 00:43:00,665
♪ You always hurt
1062
00:43:00,708 --> 00:43:03,929
♪ The one you love
1063
00:43:05,017 --> 00:43:07,628
On the next
"Kevin Can [bleep] Himself"...
1064
00:43:07,672 --> 00:43:09,499
I can't live
like this anymore.
1065
00:43:09,543 --> 00:43:11,893
I can't.Kevin: Allison's cute and all,
1066
00:43:11,937 --> 00:43:14,287
but sometimes I think
she thinks I'm an idiot.
1067
00:43:14,330 --> 00:43:16,289
The world revolves around him.
1068
00:43:16,332 --> 00:43:17,943
I really need those pills.
1069
00:43:17,986 --> 00:43:19,553
[Knock on door]
1070
00:43:19,597 --> 00:43:21,381
Patty O'Connor?
Detective Tammy Ridgeway.
1071
00:43:21,424 --> 00:43:23,688
Worcester PD.We're not bonding, okay?
1072
00:43:23,731 --> 00:43:25,298
They're looking to trade.
1073
00:43:25,341 --> 00:43:26,647
Oh.[ Siren wails ]
1074
00:43:26,691 --> 00:43:27,735
Allison?
1075
00:43:27,779 --> 00:43:29,519
It's going to be fine.
1076
00:43:34,133 --> 00:43:40,356
♪ The one
you shouldn't hurt at all ♪
1077
00:43:40,400 --> 00:43:44,360
♪ You always take
1078
00:43:44,404 --> 00:43:47,668
♪ The sweetest rose
1079
00:43:47,712 --> 00:43:49,365
♪ And crush it
1080
00:43:49,409 --> 00:43:54,675
♪ Till the petals fall
1081
00:43:54,719 --> 00:43:59,419
♪ You always hurt
1082
00:43:59,462 --> 00:44:03,379
♪ The one you love
1083
00:44:03,429 --> 00:44:07,979
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.