All language subtitles for Imagination.Movers.S02E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:01,956 [work whistle blows] 2 00:00:02,041 --> 00:00:04,881 ♪ Everybody shout what's the big idea? ♪ 3 00:00:04,959 --> 00:00:07,419 ♪ Hey, what's the big idea? ♪ 4 00:00:07,500 --> 00:00:10,960 ♪ Imagination Movers Are music to your ears ♪ 5 00:00:11,041 --> 00:00:12,751 ♪ We're music to your ears ♪ 6 00:00:12,875 --> 00:00:15,455 ♪ Imagination Movers ♪ ♪ You gotta think about it ♪ 7 00:00:15,542 --> 00:00:18,382 ♪ Imagination Movers ♪ ♪ You gotta talk about it ♪ 8 00:00:18,458 --> 00:00:21,458 ♪ Imagination Movers ♪ ♪ You gotta sing about it ♪ 9 00:00:21,542 --> 00:00:23,882 ♪ I think what the situation Needs is some imagination ♪ 10 00:00:29,291 --> 00:00:32,171 ♪ Smitty's my friend, He's playing his guitar ♪ 11 00:00:35,041 --> 00:00:38,291 ♪ Scott's got his goggles That help him see far ♪ 12 00:00:40,709 --> 00:00:43,039 ♪ Dave's over there Underneath the red hat ♪ 13 00:00:45,917 --> 00:00:48,377 ♪ Now my name is Rich, I go rat-a-tat-tat ♪ 14 00:00:51,291 --> 00:00:54,331 ♪ Imagination Movers ♪ ♪ You gotta think about it ♪ 15 00:00:54,417 --> 00:00:57,037 ♪ Imagination Movers ♪ ♪ You gotta talk about it ♪ 16 00:00:57,125 --> 00:00:59,575 ♪ Imagination Movers ♪ ♪ You gotta sing about it ♪ 17 00:00:59,667 --> 00:01:02,377 ♪ I think what the situation Needs is some imagination ♪ 18 00:01:03,166 --> 00:01:04,206 [work whistle blows] 19 00:01:07,959 --> 00:01:09,959 [Narrator] "Muffin Man." 20 00:01:15,333 --> 00:01:16,673 Hey, guys. 21 00:01:17,375 --> 00:01:19,205 [straining] I think I'm just about... 22 00:01:19,291 --> 00:01:20,171 done. 23 00:01:21,792 --> 00:01:23,422 -There. -Whatcha got, Dave? 24 00:01:24,250 --> 00:01:25,580 Ta-da! 25 00:01:25,667 --> 00:01:27,497 It's amazing. 26 00:01:28,291 --> 00:01:29,831 -What is it? -It's a robot. 27 00:01:29,917 --> 00:01:32,077 I made it to clean the warehouse. Here, I'll show you. 28 00:01:33,000 --> 00:01:33,960 Thank you. 29 00:01:34,041 --> 00:01:35,001 Thank you. 30 00:01:35,542 --> 00:01:37,832 You... go. 31 00:01:38,625 --> 00:01:41,165 With this little robot, we'll never have to dust, wash 32 00:01:41,250 --> 00:01:42,790 or vacuum ever again. 33 00:01:42,875 --> 00:01:43,745 That is great. 34 00:01:43,834 --> 00:01:45,714 Now we can spend more time helping customers. 35 00:01:45,792 --> 00:01:47,632 Exactly. Watch this. 36 00:01:48,083 --> 00:01:50,673 Robot, clean this table. 37 00:01:50,750 --> 00:01:52,420 [powering up] 38 00:01:53,625 --> 00:01:55,245 See? It'll clean anything. 39 00:01:58,667 --> 00:02:00,247 -[clattering] -Oh! Ooh. 40 00:02:00,709 --> 00:02:02,129 [coughing] 41 00:02:02,750 --> 00:02:03,790 So Dave, uh... 42 00:02:03,875 --> 00:02:06,625 who's gonna clean up the clean-up robot? 43 00:02:06,709 --> 00:02:08,329 [knocking on door] 44 00:02:08,417 --> 00:02:09,877 [all] A customer! 45 00:02:13,208 --> 00:02:14,708 Hey! Baker Ben! 46 00:02:14,792 --> 00:02:16,132 [together] The Muffin Man! 47 00:02:16,208 --> 00:02:17,708 The one and only. 48 00:02:17,792 --> 00:02:18,882 Yeah! 49 00:02:18,959 --> 00:02:19,959 Yeah! 50 00:02:20,041 --> 00:02:21,171 Ooh! Ow! 51 00:02:22,542 --> 00:02:23,962 What can we do for you? 52 00:02:24,041 --> 00:02:25,881 Yeah, are you delivering muffins? 53 00:02:27,208 --> 00:02:28,918 Wait. I forget. Why am I here? 54 00:02:29,250 --> 00:02:32,000 Well, usually we solve problems. 55 00:02:32,083 --> 00:02:33,833 We're the Imagination Movers, remember. 56 00:02:33,917 --> 00:02:35,667 That's right. I have a problem. 57 00:02:35,750 --> 00:02:37,380 -Great! -We can help! 58 00:02:37,458 --> 00:02:39,328 -What is it? -It's my muffins. 59 00:02:39,542 --> 00:02:41,502 See, my muffins have always been good... 60 00:02:41,583 --> 00:02:43,083 [together] Mm-hmm. 61 00:02:43,166 --> 00:02:44,706 -...but never great. -Oh. 62 00:02:44,792 --> 00:02:46,502 They were missing that wow factor... 63 00:02:46,583 --> 00:02:48,383 -the super yum. -Super yum. 64 00:02:48,458 --> 00:02:50,418 Until finally I created... 65 00:02:50,500 --> 00:02:54,500 [fanfare] 66 00:02:55,333 --> 00:02:56,713 The perfect muffin. 67 00:02:56,792 --> 00:02:58,082 [all] Ohh. 68 00:02:58,166 --> 00:03:00,166 Oh! Ooh! Ow! 69 00:03:00,291 --> 00:03:01,961 That hurt. 70 00:03:02,041 --> 00:03:03,421 Those do look perfect. 71 00:03:03,500 --> 00:03:05,000 Perfectly delicious. 72 00:03:05,083 --> 00:03:06,253 Would you like a muffin? 73 00:03:06,333 --> 00:03:07,633 [all] Yes! Of course! 74 00:03:07,709 --> 00:03:09,499 [cheering, laughing] 75 00:03:09,583 --> 00:03:10,673 Hey! I want some! I want some! 76 00:03:10,750 --> 00:03:12,170 -[chuckles] Me, too! -Pretty exciting. 77 00:03:12,250 --> 00:03:13,330 [all] Ooh. 78 00:03:18,417 --> 00:03:19,997 Mmm! Terrific! 79 00:03:20,083 --> 00:03:23,633 This might be the best muffin I've had since... ever. 80 00:03:23,709 --> 00:03:25,629 You really did it, Baker Ben. 81 00:03:25,792 --> 00:03:28,332 These are the perfect muffins. 82 00:03:28,417 --> 00:03:29,577 So what's the problem? 83 00:03:30,125 --> 00:03:32,495 Well, I had to bake hundreds of batches of muffins... 84 00:03:32,583 --> 00:03:34,503 each one with its own special ingredient... 85 00:03:34,583 --> 00:03:37,673 till I finally found the ingredient that made these muffins perfect. 86 00:03:37,750 --> 00:03:39,000 Well, you did it. 87 00:03:39,083 --> 00:03:40,673 You found the special ingredient. 88 00:03:40,750 --> 00:03:42,790 And made the perfect muffin. 89 00:03:42,875 --> 00:03:45,165 I sure did. Now everyone wants them. 90 00:03:45,250 --> 00:03:46,170 That's the problem. 91 00:03:46,250 --> 00:03:47,710 Well, that is a prob... 92 00:03:47,792 --> 00:03:49,712 -[stammering] Why is that a problem? -Yeah. 93 00:03:49,792 --> 00:03:52,882 Because now I can't remember which special ingredient I used. 94 00:03:52,959 --> 00:03:54,209 -Oh! -Ohh... 95 00:03:54,291 --> 00:03:56,211 And these are all I have left. 96 00:03:56,291 --> 00:03:57,921 Ooh. That's not good. 97 00:03:58,000 --> 00:04:00,630 If I can't figure out which special ingredient I used 98 00:04:00,709 --> 00:04:02,629 I won't be able to make more perfect muffins. 99 00:04:02,709 --> 00:04:04,499 My customers are gonna be really disappointed. 100 00:04:04,583 --> 00:04:06,383 I sure will. 101 00:04:06,458 --> 00:04:08,538 I mean, they sure will. 102 00:04:08,625 --> 00:04:11,125 -We all will be very disappointed. -Yeah. 103 00:04:11,208 --> 00:04:13,208 Baker Ben, that certainly is a problem. 104 00:04:13,291 --> 00:04:15,501 It's more than just a problem, guys. 105 00:04:15,875 --> 00:04:18,665 -It's an... -[Movers] Idea emergency! 106 00:04:18,750 --> 00:04:20,420 [alarm blaring] 107 00:04:20,500 --> 00:04:23,420 We've got to figure out Baker Ben's special ingredient... 108 00:04:23,542 --> 00:04:25,082 So he can make more of his... 109 00:04:25,166 --> 00:04:26,376 Perfect muffins. 110 00:04:26,458 --> 00:04:28,288 And that means we need some good ideas. 111 00:04:28,375 --> 00:04:30,125 [together] Let's brainstorm! 112 00:04:39,500 --> 00:04:42,000 ♪ We need good ideas And we need them now ♪ 113 00:04:42,083 --> 00:04:44,253 ♪ So put your heads together, And we'll write them down ♪ 114 00:04:45,083 --> 00:04:46,543 ♪ There's no bad ideas ♪ 115 00:04:46,625 --> 00:04:48,825 ♪ When you're brainstorming ♪ 116 00:04:48,917 --> 00:04:51,577 ♪ I can count on you, And you can count on me ♪ 117 00:04:51,709 --> 00:04:54,079 ♪ To make our ideas a reality ♪ 118 00:04:54,166 --> 00:04:55,996 ♪ There are no bad ideas ♪ 119 00:04:56,125 --> 00:04:58,825 \♪ When you're brainstorming ♪ 120 00:04:58,917 --> 00:05:00,747 ♪ There are no bad ideas ♪ 121 00:05:00,834 --> 00:05:03,884 ♪ When you're brainstorming ♪ 122 00:05:03,959 --> 00:05:05,919 ♪ Brainstorming here ♪ 123 00:05:06,000 --> 00:05:08,290 ♪ And brainstorming there ♪ 124 00:05:08,375 --> 00:05:10,875 ♪ Brainstorming upside-down ♪ 125 00:05:10,959 --> 00:05:13,129 ♪ Or sitting in your easy chair ♪ 126 00:05:13,208 --> 00:05:15,418 ♪ Sitting in your easy chair ♪ 127 00:05:15,500 --> 00:05:18,080 -Reach high! -Think big! 128 00:05:18,166 --> 00:05:20,076 -Work hard! -Have fun! 129 00:05:21,834 --> 00:05:24,134 [chattering] 130 00:05:24,208 --> 00:05:26,128 Wow, that was really fun. 131 00:05:26,208 --> 00:05:27,498 Thanks for the song and dance. 132 00:05:27,583 --> 00:05:29,833 Oh, I've got an idea. 133 00:05:29,917 --> 00:05:31,827 [chattering] 134 00:05:31,917 --> 00:05:34,127 [whistling] 135 00:05:34,208 --> 00:05:36,828 All right, Ben, I'm going to use my scribble sticks. 136 00:05:36,917 --> 00:05:39,287 Now, why don't you list all of the ingredients 137 00:05:39,375 --> 00:05:41,035 that you know are in your muffins. 138 00:05:41,333 --> 00:05:43,713 And that might help you think of the special ingredient. 139 00:05:43,792 --> 00:05:45,172 OK, let's see. 140 00:05:45,250 --> 00:05:46,880 All my muffins have flour. 141 00:05:46,959 --> 00:05:50,249 OK. Uh-huh. What else? 142 00:05:50,333 --> 00:05:55,043 Um... milk, eggs, sugar, and... 143 00:05:55,125 --> 00:05:56,915 -And? -And? 144 00:05:57,000 --> 00:05:58,790 -I got it! -Yes! 145 00:05:58,875 --> 00:06:01,825 -And a special ingredient! -So what's the special ingredient? 146 00:06:01,917 --> 00:06:03,417 OK, it's, uh... 147 00:06:03,500 --> 00:06:05,880 it's special, and it's an ingredient 148 00:06:05,959 --> 00:06:07,169 and... 149 00:06:07,250 --> 00:06:08,210 [sighs] 150 00:06:08,750 --> 00:06:09,670 I don't remember. 151 00:06:09,750 --> 00:06:11,580 Well, we know this much... 152 00:06:11,959 --> 00:06:13,829 The special ingredient must be delicious 153 00:06:13,917 --> 00:06:15,577 because it makes those muffins delicious. 154 00:06:15,667 --> 00:06:18,287 -Yeah. -Oh! Pizza's delicious. 155 00:06:22,000 --> 00:06:23,670 Maybe it's pizza. 156 00:06:25,250 --> 00:06:26,670 I don't think it's pizza. 157 00:06:26,750 --> 00:06:28,380 But Dave has a great idea. 158 00:06:28,375 --> 00:06:30,415 -I do? -Yeah. 159 00:06:30,500 --> 00:06:33,330 Maybe if we call out some other delicious snacks 160 00:06:33,417 --> 00:06:34,787 Baker Ben will remember... 161 00:06:34,875 --> 00:06:37,125 [together] The special ingredient! 162 00:06:37,208 --> 00:06:39,248 Nice! Let's go see what we've got. 163 00:06:39,333 --> 00:06:42,673 [all exclaiming] 164 00:06:45,542 --> 00:06:47,082 ♪ "A" is for apple ♪ 165 00:06:47,166 --> 00:06:48,746 ♪ "B" banana ♪ 166 00:06:48,834 --> 00:06:50,044 ♪ "C" is for carrot ♪ 167 00:06:50,125 --> 00:06:51,375 ♪ It's "D"-licious ♪ 168 00:06:51,458 --> 00:06:53,208 ♪ "E" is for energy ♪ 169 00:06:53,291 --> 00:06:54,381 ♪ "F" is feeling fine ♪ 170 00:06:54,458 --> 00:06:57,628 ♪ "G" is for the good things In this belly of mine ♪ 171 00:06:57,709 --> 00:06:59,499 ♪ "H" is for hummus ♪ 172 00:06:59,583 --> 00:07:00,833 ♪ "I" love it ♪ 173 00:07:00,917 --> 00:07:02,077 ♪ "J" is for jelly ♪ 174 00:07:02,166 --> 00:07:03,746 ♪ Wiggly, jiggly jelly ♪ 175 00:07:03,834 --> 00:07:05,334 ♪"K" is for kiwi ♪ 176 00:07:05,417 --> 00:07:06,877 ♪ "L" is lemonade ♪ 177 00:07:06,959 --> 00:07:09,579 ♪ "M" is for the muffins That the Muffin Man made ♪ 178 00:07:09,667 --> 00:07:12,037 [inaudible] 179 00:07:15,667 --> 00:07:17,287 ♪ "N" is nectarine ♪ 180 00:07:17,375 --> 00:07:18,825 ♪ Oatmeal starts with "O" ♪ 181 00:07:18,917 --> 00:07:21,957 ♪ "P" is for peanuts That keep me on the go ♪ 182 00:07:22,041 --> 00:07:23,421 ♪ "Q" is for quick snack ♪ 183 00:07:23,500 --> 00:07:25,080 ♪ "R" is for raisins ♪ 184 00:07:25,166 --> 00:07:27,746 ♪ "S" is for the smoothies With the fruit I'm cravin' ♪ 185 00:07:27,834 --> 00:07:29,294 ♪ "T" is tomato ♪ 186 00:07:29,375 --> 00:07:30,875 ♪ "U" love 'em ♪ 187 00:07:30,959 --> 00:07:32,169 ♪ "V" is for vegetables ♪ 188 00:07:32,250 --> 00:07:33,500 ♪ A giant plate of 'em ♪ 189 00:07:33,583 --> 00:07:35,333 ♪ "W" is watermelon ♪ 190 00:07:35,417 --> 00:07:36,827 ♪ "X"-cellent selection ♪ 191 00:07:36,917 --> 00:07:38,127 ♪ "Y" is for yogurt ♪ 192 00:07:38,208 --> 00:07:39,998 ♪ It's creamy smooth perfection ♪ 193 00:07:45,417 --> 00:07:46,827 ♪ Now "Z" is zucchini ♪ 194 00:07:46,917 --> 00:07:48,327 ♪ I know it's quite a stretch ♪ 195 00:07:48,417 --> 00:07:50,037 ♪ But it's crunchy, it's green ♪ 196 00:07:50,125 --> 00:07:51,415 ♪ Your mama likes it best ♪ 197 00:07:51,500 --> 00:07:54,500 ♪ I said, A, B, C, D ♪ 198 00:07:54,583 --> 00:07:55,963 ♪ E, F, G ♪ 199 00:07:56,041 --> 00:07:57,421 ♪ It's the snackin' ABCs ♪ 200 00:07:57,500 --> 00:07:59,210 ♪ H, I, J, K ♪ 201 00:07:59,291 --> 00:08:00,831 ♪ L, M, N, O, P ♪ 202 00:08:02,125 --> 00:08:03,455 ♪ It's the snackin' ABCs ♪ 203 00:08:03,542 --> 00:08:06,292 ♪ Q, R, S, and the T, U, V ♪ 204 00:08:06,375 --> 00:08:07,995 -♪ Whoa, whoa ♪ -♪ Yeah ♪ 205 00:08:08,083 --> 00:08:09,503 ♪ The snackin' ABCs ♪ 206 00:08:09,583 --> 00:08:12,713 ♪ W, X, and Y, and Z ♪ 207 00:08:12,792 --> 00:08:15,792 ♪ Oh, it's the snackin' ABCs ♪ 208 00:08:15,875 --> 00:08:17,665 ♪ Now ♪ 209 00:08:17,750 --> 00:08:20,960 ♪ Mmm, no, no, no, no ♪ 210 00:08:23,417 --> 00:08:25,417 Do any of these look like the special ingredient? 211 00:08:25,500 --> 00:08:28,790 Well, any of these snacks would be delicious in a muffin. 212 00:08:28,917 --> 00:08:30,377 But so could lots of other things, too. 213 00:08:31,500 --> 00:08:33,040 I'm sorry. I just don't think any of these are right. 214 00:08:33,166 --> 00:08:34,706 [groans] 215 00:08:35,583 --> 00:08:38,133 I guess there just won't be any more super-yummy muffins. 216 00:08:38,208 --> 00:08:39,668 -Wait a minute! -Time out! 217 00:08:39,750 --> 00:08:41,040 [Movers protesting] 218 00:08:41,125 --> 00:08:43,495 Ben, you've discovered the perfect muffin 219 00:08:43,583 --> 00:08:44,793 You can't stop now. 220 00:08:44,875 --> 00:08:45,915 No. 221 00:08:46,583 --> 00:08:49,793 Baker Ben... the world needs these muffins. 222 00:08:49,917 --> 00:08:52,787 But how can I make more when I can't remember what makes them taste so good? 223 00:08:52,875 --> 00:08:53,995 I don't know. 224 00:08:54,083 --> 00:08:56,503 Taste. That's it! 225 00:08:56,583 --> 00:08:57,673 Oh. 226 00:08:57,750 --> 00:09:00,790 Maybe if we each just taste the muffins again 227 00:09:00,875 --> 00:09:03,535 we might be able to find out what that special flavor is. 228 00:09:03,625 --> 00:09:05,455 [indistinct] 229 00:09:05,542 --> 00:09:06,832 [others] What? 230 00:09:06,917 --> 00:09:10,707 Our tongues have taste buds that tell us how our food tastes. 231 00:09:10,792 --> 00:09:12,042 That's right. 232 00:09:12,125 --> 00:09:14,535 Look, my tongue tells me... 233 00:09:14,625 --> 00:09:16,705 that this pretzel is salty. 234 00:09:16,792 --> 00:09:18,002 Ooh. 235 00:09:18,083 --> 00:09:20,383 And this lemon tastes... 236 00:09:21,959 --> 00:09:24,249 Ooh! Super sour. 237 00:09:24,333 --> 00:09:25,383 Ugh. 238 00:09:25,458 --> 00:09:27,248 Sweet. 239 00:09:27,333 --> 00:09:28,753 [laughing] 240 00:09:28,834 --> 00:09:30,214 That's a great idea. 241 00:09:30,291 --> 00:09:32,381 [Movers] Let's get tasting! 242 00:09:32,458 --> 00:09:34,788 Whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait. 243 00:09:34,875 --> 00:09:36,535 I only got five of these things left. 244 00:09:37,375 --> 00:09:38,705 We're gonna have to share. 245 00:09:38,792 --> 00:09:40,502 -Sharing's good. -I can do sharing. 246 00:09:40,583 --> 00:09:41,833 Sharing works for me. 247 00:09:41,917 --> 00:09:44,167 All right, y'all... go to town. 248 00:09:44,250 --> 00:09:45,380 [chattering] 249 00:09:45,458 --> 00:09:46,748 [Baker Ben] There you go. 250 00:09:46,834 --> 00:09:48,964 [Warehouse Mouse] Smitty! Smitty! Smitty! 251 00:09:49,041 --> 00:09:50,001 I want some. 252 00:09:51,542 --> 00:09:52,792 -So good. -Mmm. 253 00:09:52,875 --> 00:09:54,375 Delicious. 254 00:09:54,458 --> 00:09:56,578 Well? Any special flavor? 255 00:09:56,667 --> 00:09:59,037 Not really. 256 00:09:59,125 --> 00:10:01,745 Maybe we should just try one more muffin. 257 00:10:04,709 --> 00:10:05,829 Two? Two? 258 00:10:05,917 --> 00:10:08,827 -Three? Three more? -Three more's good. 259 00:10:09,792 --> 00:10:12,252 [Movers groaning] 260 00:10:12,333 --> 00:10:14,173 -Muffin belly. -[whistles] 261 00:10:14,875 --> 00:10:16,165 I think we figured it out. 262 00:10:16,250 --> 00:10:18,420 -I know I did. -Me, too. 263 00:10:18,500 --> 00:10:20,790 What is it? What ingredient did you guys taste? 264 00:10:20,875 --> 00:10:21,915 Chocolate chips. 265 00:10:22,000 --> 00:10:23,330 -Sweet potato. -Pudding. 266 00:10:24,000 --> 00:10:25,250 Taffy? 267 00:10:25,750 --> 00:10:27,210 It can't be all those things. 268 00:10:27,333 --> 00:10:29,673 In fact, I don't remember using any of those. 269 00:10:29,750 --> 00:10:34,040 Well, I guess we're no closer to finding that special ingredient. 270 00:10:34,125 --> 00:10:36,375 Except chocolate chips, sweet potato 271 00:10:36,458 --> 00:10:38,788 pudding, and taffy, all taste sweet. 272 00:10:38,875 --> 00:10:41,035 Oh, that's right! 273 00:10:41,125 --> 00:10:43,915 So the special ingredient must be something sweet. 274 00:10:44,000 --> 00:10:46,750 -Right. -Great. But what? 275 00:10:46,834 --> 00:10:49,294 -[groans] -[Movers muttering] 276 00:10:49,375 --> 00:10:51,285 [others] Wait! 277 00:10:51,375 --> 00:10:54,075 Dave, that's the last one, remember? 278 00:10:54,166 --> 00:10:55,326 Sorry. 279 00:10:55,834 --> 00:10:58,884 If you eat that one, we'll never figure out the special ingredient. 280 00:10:58,959 --> 00:11:00,789 Oh. Maybe I can just smell it. 281 00:11:00,875 --> 00:11:02,785 -Just smell. -Just smell it. 282 00:11:02,875 --> 00:11:05,535 Smell it. That's a great idea. 283 00:11:05,625 --> 00:11:07,165 Right. 284 00:11:07,250 --> 00:11:09,960 Maybe if we can't taste that special ingredient 285 00:11:10,041 --> 00:11:12,171 we might be able to smell it. 286 00:11:12,250 --> 00:11:14,790 Yeah. A good nose knows good ingredients. 287 00:11:14,875 --> 00:11:16,575 And I've got a really good nose. 288 00:11:16,667 --> 00:11:18,787 -[both] True that. -Double true. 289 00:11:18,875 --> 00:11:21,955 I can always tell what's baking on a pizza just by sniffing. 290 00:11:22,041 --> 00:11:23,251 -Oh, yeah. -Watch. 291 00:11:24,375 --> 00:11:25,455 Here goes... 292 00:11:25,542 --> 00:11:27,082 [sniffs] 293 00:11:27,750 --> 00:11:29,710 -Yeah? -Wait for it. 294 00:11:29,792 --> 00:11:31,752 [sniffs] Smells like... 295 00:11:32,959 --> 00:11:34,749 -[sniffs] Muffin! It smells like muffin. -Yeah. 296 00:11:34,834 --> 00:11:36,714 Muffin? Maybe we should all try it. 297 00:11:36,792 --> 00:11:38,922 -Let me try my nose. -Oh, OK. 298 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 [sniffs] 299 00:11:41,125 --> 00:11:43,125 Let me try. Let me try. 300 00:11:43,208 --> 00:11:45,918 [sniffing] No. No cheese. 301 00:11:46,000 --> 00:11:47,750 -It's not cheese. -[groans] 302 00:11:47,834 --> 00:11:49,634 -Let me try my nose. -OK. 303 00:11:49,709 --> 00:11:51,209 [sniffing] 304 00:11:51,291 --> 00:11:53,291 Ah, let me try, let me try, let me try. 305 00:11:53,375 --> 00:11:54,665 Let's see here. 306 00:11:54,750 --> 00:11:57,710 [sniffs] The wafting helps, but... 307 00:11:58,375 --> 00:11:59,325 Let's try my nose. 308 00:12:00,208 --> 00:12:01,708 We already tried your nose. 309 00:12:01,792 --> 00:12:03,462 No, not this nose. 310 00:12:04,208 --> 00:12:05,958 [chuckles] 311 00:12:06,041 --> 00:12:07,631 What is he up to? 312 00:12:09,291 --> 00:12:10,961 Ta-da! 313 00:12:11,041 --> 00:12:11,921 What is that? 314 00:12:12,000 --> 00:12:13,630 Just my latest invention... 315 00:12:13,709 --> 00:12:15,539 The Sniffer-D-Riffic. 316 00:12:15,625 --> 00:12:17,875 We may not be able to smell what's in that muffin 317 00:12:17,959 --> 00:12:19,669 but the Sniffer-D-Riffic can. 318 00:12:19,750 --> 00:12:22,000 It "nose" what to do. 319 00:12:22,083 --> 00:12:24,503 I'll test it out. We'll use one of my socks. 320 00:12:24,583 --> 00:12:26,293 Oh, cool! 321 00:12:26,375 --> 00:12:28,705 Bring it over. All right. 322 00:12:29,709 --> 00:12:31,919 [whirring, sniffing] 323 00:12:33,792 --> 00:12:37,882 [robotic voice] Sniffer results: Stinky sock. Stinky sock. 324 00:12:37,959 --> 00:12:38,959 Hey, it works! 325 00:12:39,041 --> 00:12:41,961 Sorry, Scott. I think I lost your sock. 326 00:12:42,041 --> 00:12:44,541 That's OK. I have another one. 327 00:12:44,625 --> 00:12:46,785 Let's try the big nose on the muffin. 328 00:12:46,875 --> 00:12:48,495 Sock puppet out! 329 00:12:50,041 --> 00:12:51,671 All right. You ready for this? 330 00:12:51,750 --> 00:12:53,500 -Here it goes. -[whirring] 331 00:12:53,583 --> 00:12:54,883 [sniffing] 332 00:12:54,959 --> 00:12:56,829 [robotic voice] Sniffer results... 333 00:12:56,917 --> 00:12:58,917 muffin ingredients. 334 00:12:59,000 --> 00:13:02,040 Flour, milk, eggs, sugar 335 00:13:02,125 --> 00:13:03,915 stinky sock, water-- 336 00:13:04,000 --> 00:13:05,830 Stinky sock, stinky sock... 337 00:13:05,917 --> 00:13:07,877 Scott, I think the sock was too much for it. 338 00:13:07,959 --> 00:13:09,039 Stinky sock, stinky sock-- 339 00:13:09,166 --> 00:13:10,126 -Ooh! -[powering down] 340 00:13:10,208 --> 00:13:11,788 Whoo! Good save. 341 00:13:11,875 --> 00:13:13,285 That was close. 342 00:13:13,375 --> 00:13:16,245 Yeah, but we still don't know what the special ingredient is. 343 00:13:17,000 --> 00:13:21,210 Unless you happened to bake a batch using stinky socks? 344 00:13:21,667 --> 00:13:24,457 -That I definitely would've remembered. -Yeah. 345 00:13:24,583 --> 00:13:27,293 Yeah, 'cause stinky socks are definitely not sweet 346 00:13:27,375 --> 00:13:29,915 and we need something sweet. 347 00:13:30,000 --> 00:13:32,670 -Hi, guys. -[Movers] Nina! 348 00:13:32,750 --> 00:13:34,630 I'm heading over to the farmer's market 349 00:13:34,709 --> 00:13:36,499 for some fruits and vegetables. 350 00:13:36,583 --> 00:13:38,503 -Do you guys... Oh, hi. -Hey! 351 00:13:38,583 --> 00:13:40,503 Nina, do you know the Muffin Man? 352 00:13:40,583 --> 00:13:43,133 -The Muffin Man? -[Movers] The Muffin Man! 353 00:13:43,208 --> 00:13:44,498 Who lives on Drury Lane. 354 00:13:44,583 --> 00:13:46,083 Oh, yeah! 355 00:13:46,166 --> 00:13:47,576 You're Baker Ben. 356 00:13:47,667 --> 00:13:50,957 Everyone in town has been talking about your new muffins. 357 00:13:51,041 --> 00:13:53,081 I heard they're the best thing ever. 358 00:13:53,166 --> 00:13:54,576 They are. 359 00:13:54,667 --> 00:13:56,287 I can't wait to try one. 360 00:13:56,375 --> 00:13:58,535 Sorry, but there's only one left. 361 00:13:58,625 --> 00:14:00,575 And I can't remember how I made it. 362 00:14:01,417 --> 00:14:02,957 So unless we figure out 363 00:14:03,041 --> 00:14:05,831 what ingredient Baker Ben used to make it so delicious 364 00:14:05,917 --> 00:14:08,917 that's all there ever will be. 365 00:14:09,709 --> 00:14:11,289 It sure does look good. 366 00:14:11,375 --> 00:14:12,575 Yeah, it does. 367 00:14:12,667 --> 00:14:15,167 Oh, wait a second. It does. 368 00:14:15,250 --> 00:14:18,040 That muffin does look good. 369 00:14:18,125 --> 00:14:19,665 Hold on to your chef's hat. 370 00:14:19,750 --> 00:14:21,250 I think Scott's getting an idea. 371 00:14:21,625 --> 00:14:22,915 I sure am. 372 00:14:23,000 --> 00:14:25,290 We've tried tasting and smelling the muffin 373 00:14:25,375 --> 00:14:26,955 and that didn't work. 374 00:14:27,041 --> 00:14:30,831 Maybe I could use my wobble goggles to see the special ingredient. 375 00:14:30,917 --> 00:14:32,747 -Yeah. -Great thinking, Scott. 376 00:14:32,834 --> 00:14:34,674 -Are you ready for this? -[all] Yeah. 377 00:14:34,750 --> 00:14:36,880 -Let's do it. -Come on. 378 00:14:42,000 --> 00:14:46,040 Oh, there's lots of nooks and crannies. 379 00:14:46,125 --> 00:14:47,375 Wait. 380 00:14:48,458 --> 00:14:49,878 What are those? 381 00:14:49,959 --> 00:14:51,209 [others] What? 382 00:14:51,291 --> 00:14:52,921 Seeds. 383 00:14:53,000 --> 00:14:54,080 That's it. 384 00:14:54,166 --> 00:14:57,416 The special ingredient must be something with seeds. 385 00:14:57,500 --> 00:14:59,330 [all] Yeah! 386 00:14:59,417 --> 00:15:00,417 [cheering] 387 00:15:03,000 --> 00:15:04,670 Wait. 388 00:15:04,750 --> 00:15:05,830 What kind of seeds? 389 00:15:07,917 --> 00:15:09,377 Baker Ben's right. 390 00:15:09,458 --> 00:15:11,828 There's all kinds of things with seeds in them. 391 00:15:11,917 --> 00:15:13,747 We'd better check my journal. 392 00:15:13,834 --> 00:15:15,044 Good idea. 393 00:15:15,125 --> 00:15:16,325 All right. 394 00:15:17,125 --> 00:15:18,495 Oh, journal time. 395 00:15:19,291 --> 00:15:21,331 [Smitty] Watermelons have seeds. 396 00:15:23,125 --> 00:15:24,955 So do avocados. 397 00:15:26,250 --> 00:15:27,960 And peppers. 398 00:15:28,041 --> 00:15:31,421 Wow, there's pages and pages of things with seeds in them. 399 00:15:31,500 --> 00:15:32,790 Hmm. 400 00:15:32,875 --> 00:15:36,165 Now we just need to find some fruits and vegetables that are sweet. 401 00:15:36,250 --> 00:15:38,830 And I know just the place to find them. 402 00:15:38,917 --> 00:15:41,127 [Movers] The garden room! 403 00:15:41,208 --> 00:15:42,628 Then I can bake them into muffins 404 00:15:42,709 --> 00:15:44,789 and figure out which one is the special ingredient. 405 00:15:44,875 --> 00:15:46,285 -Yeah. -Let's go. 406 00:15:53,375 --> 00:15:57,035 Wow, I guess I didn't have to go to the farmer's market after all. 407 00:15:57,125 --> 00:15:59,415 There's plenty of fruits and vegetables right here. 408 00:15:59,500 --> 00:16:00,670 Yeah. 409 00:16:02,166 --> 00:16:04,126 Yum, strawberries! 410 00:16:05,375 --> 00:16:07,915 OK, let's spread out and find as many things 411 00:16:08,000 --> 00:16:09,290 as we can that have seeds in them. 412 00:16:09,375 --> 00:16:11,325 That special ingredient's got to be in here somewhere. 413 00:16:11,417 --> 00:16:12,747 -[all] Yes. -Come on. 414 00:16:12,834 --> 00:16:14,044 Let's do this. 415 00:16:16,291 --> 00:16:17,291 Hey, Mover Scott. 416 00:16:17,375 --> 00:16:19,125 Oh, what's up, Warehouse Mouse? 417 00:16:19,208 --> 00:16:20,628 What about Strawberries? 418 00:16:20,709 --> 00:16:23,789 Strawberries are sweet, and they are delicious. 419 00:16:25,667 --> 00:16:27,247 Strawberries don't have seeds inside. 420 00:16:27,333 --> 00:16:29,133 Hmm. They don't? 421 00:16:29,208 --> 00:16:30,168 See? 422 00:16:30,875 --> 00:16:33,375 Oh. Yeah, huh. 423 00:16:34,375 --> 00:16:36,955 Look, Baker Ben. I found some nice juicy grapes. 424 00:16:37,041 --> 00:16:38,251 They have seeds in them. 425 00:16:38,333 --> 00:16:40,003 So does this peach. 426 00:16:40,083 --> 00:16:44,333 That's right. Peaches have one big seed. It's called a pit. 427 00:16:44,417 --> 00:16:48,417 Yeah, but the seeds that I saw with my wobble goggles were real little. 428 00:16:49,834 --> 00:16:53,044 Hey, so we should look for things with small seeds. 429 00:16:53,125 --> 00:16:55,415 -All right, well, let's get picking. -[all] Yeah. 430 00:16:55,500 --> 00:16:56,380 Yes. 431 00:17:04,500 --> 00:17:05,920 Oh, wow. 432 00:17:06,000 --> 00:17:08,750 Well, who knew there were so many sweet things with seeds in them? 433 00:17:08,834 --> 00:17:10,134 -I know. -Like these pears. 434 00:17:10,208 --> 00:17:11,708 And papaya. 435 00:17:11,792 --> 00:17:13,172 And cantaloupes. 436 00:17:13,250 --> 00:17:15,710 Or these funny-looking pomegranates. 437 00:17:15,792 --> 00:17:17,832 It's going to take me a long time to make 438 00:17:17,917 --> 00:17:20,127 a separate batch of muffins from each of these fruits. 439 00:17:20,208 --> 00:17:22,128 -Not if we help. -That's true. 440 00:17:22,208 --> 00:17:24,538 If we work together, we can bake these up in a jiffy. 441 00:17:24,625 --> 00:17:26,455 Awesome. Let's rock this out. 442 00:17:26,583 --> 00:17:27,583 [all cheer] 443 00:17:36,250 --> 00:17:37,920 ♪ In the kitchen it's the place to be ♪ 444 00:17:38,000 --> 00:17:39,960 ♪ We need a recipe for a delicacy ♪ 445 00:17:40,041 --> 00:17:42,381 ♪ Call mom and dad 'Cause you'll need their help ♪ 446 00:17:42,458 --> 00:17:45,128 ♪ To take the cookbook off the shelf ♪ 447 00:17:45,208 --> 00:17:47,038 ♪ Grab the pots and find the pans ♪ 448 00:17:47,125 --> 00:17:49,705 ♪ Put your chef's hat on, It's time to begin ♪ 449 00:17:49,792 --> 00:17:51,462 ♪ For there are steps That you need to know ♪ 450 00:17:51,542 --> 00:17:53,002 ♪ To know ♪ 451 00:17:53,083 --> 00:17:54,503 ♪ It's cooking time ♪ 452 00:17:54,583 --> 00:17:57,043 ♪ Hey, everybody, won't you take, Take a look at me? ♪ 453 00:17:57,875 --> 00:17:59,075 ♪ Culinary rhyme ♪ 454 00:17:59,166 --> 00:18:01,576 ♪ Cooking with my friends is as easy As one, two, three ♪ 455 00:18:01,667 --> 00:18:03,707 -♪ Oh, yeah ♪ -♪ You're a cooking machine ♪ 456 00:18:03,792 --> 00:18:06,672 ♪ And it's not hard When you're following a recipe ♪ 457 00:18:06,750 --> 00:18:08,420 ♪ A culinary dream ♪ 458 00:18:08,500 --> 00:18:10,580 ♪ Pretty soon we'll be trying out A tasty treat ♪ 459 00:18:10,667 --> 00:18:13,417 ♪ 'Cause now we're cooking ♪ 460 00:18:15,750 --> 00:18:17,880 ♪ 'Cause now we're cooking ♪ 461 00:18:21,250 --> 00:18:22,540 ♪ Well, you want to bake a treat ♪ 462 00:18:22,625 --> 00:18:24,165 ♪ You got to start with the dough ♪ 463 00:18:24,250 --> 00:18:26,130 ♪ You mix it up and knead it up And here we go ♪ 464 00:18:26,208 --> 00:18:28,458 ♪ Put in sugar, salt, Baking soda, and flour ♪ 465 00:18:28,542 --> 00:18:30,882 ♪ Some elbow grease and muscle power ♪ 466 00:18:30,959 --> 00:18:33,129 ♪ Cook them all up, cakes, Muffins, or pies ♪ 467 00:18:33,208 --> 00:18:35,288 ♪ Puffing like a pillow As it starts to rise ♪ 468 00:18:35,375 --> 00:18:37,375 ♪ It's golden brown, And it looks just right ♪ 469 00:18:37,458 --> 00:18:39,538 ♪ Got to let it cool down Before you take a bite ♪ 470 00:18:39,625 --> 00:18:40,785 ♪ It's cooking time ♪ 471 00:18:40,875 --> 00:18:43,205 ♪ Everybody, won't you take, Take a look at me? ♪ 472 00:18:43,291 --> 00:18:44,831 ♪ Culinary rhyme ♪ 473 00:18:44,917 --> 00:18:47,537 ♪ Cooking with my friends is as easy As one, two, three ♪ 474 00:18:47,625 --> 00:18:49,165 -♪ Yeah ♪ -♪ You're a cooking machine ♪ 475 00:18:49,250 --> 00:18:51,630 ♪ And it's not hard When you're following a recipe ♪ 476 00:18:52,500 --> 00:18:54,080 ♪ Culinary dream ♪ 477 00:18:54,166 --> 00:18:56,626 ♪ Pretty soon we'll be trying out A tasty treat ♪ 478 00:18:56,709 --> 00:18:58,169 ♪ 'Cause now we're cooking ♪ 479 00:18:58,250 --> 00:19:00,500 ♪ Mix it up, mix it up, Stir it up, stir it up ♪ 480 00:19:00,583 --> 00:19:03,043 ♪ Cook it up, cook it up. Now we're cooking ♪ 481 00:19:03,166 --> 00:19:05,206 ♪ Mix it up, mix it up, Stir it up, stir it up ♪ 482 00:19:05,291 --> 00:19:08,251 ♪ Cook it up, cook it up. Now we're cooking ♪ 483 00:19:08,500 --> 00:19:10,580 I can't believe we made all these muffins 484 00:19:10,709 --> 00:19:13,709 using all these sweet things with seeds and none of them are right. 485 00:19:13,792 --> 00:19:15,832 [grunting] 486 00:19:15,917 --> 00:19:19,207 Little fellow sure loves those red, juicy, sweet strawberries. 487 00:19:19,291 --> 00:19:22,001 Yeah. They're delicious. Here, try one. 488 00:19:24,709 --> 00:19:26,419 Too bad they don't have seeds on the inside. 489 00:19:26,500 --> 00:19:29,580 Otherwise I would've bet my entire burro collection 490 00:19:29,667 --> 00:19:31,287 that this was the special ingredient. 491 00:19:31,375 --> 00:19:32,625 That's it. 492 00:19:33,208 --> 00:19:35,998 Strawberries don't have seeds on the inside 493 00:19:36,083 --> 00:19:37,673 but they do on the outside. 494 00:19:38,500 --> 00:19:41,170 That's right. I forgot. Imagine that. 495 00:19:41,834 --> 00:19:43,544 Let me take a closer look. 496 00:19:45,125 --> 00:19:47,955 Oh, wow, they do have seeds. 497 00:19:48,041 --> 00:19:50,291 All over the outside. 498 00:19:50,834 --> 00:19:52,334 [Warehouse Mouse] Yeah. 499 00:19:52,417 --> 00:19:54,077 It's all coming back to me now. 500 00:19:54,166 --> 00:19:56,416 I did use strawberries in one of my batches. 501 00:19:56,500 --> 00:19:59,580 Oh, Movers, I think we've got one more batch of muffins to make. 502 00:19:59,667 --> 00:20:01,287 [all] Yeah. 503 00:20:06,208 --> 00:20:07,328 [bell dings] 504 00:20:07,417 --> 00:20:08,997 What have we got? What have we got? 505 00:20:09,500 --> 00:20:12,210 Ah, those look just like the ones you brought in when you came. 506 00:20:12,291 --> 00:20:14,961 ♪ The perfect muffins ♪ 507 00:20:16,458 --> 00:20:18,168 Smells like them, too. 508 00:20:18,250 --> 00:20:20,040 But there's only one way to know for sure. 509 00:20:20,125 --> 00:20:21,035 Ooh. 510 00:20:24,083 --> 00:20:25,423 Well? 511 00:20:25,500 --> 00:20:27,130 [all] Strawberries! 512 00:20:27,208 --> 00:20:31,498 Yeah, we did it. We figured out the special ingredient. 513 00:20:31,583 --> 00:20:33,083 It's strawberries! 514 00:20:33,166 --> 00:20:34,456 Whoo! 515 00:20:34,542 --> 00:20:36,042 [cheering] 516 00:20:36,166 --> 00:20:37,456 I knew it, huh? 517 00:20:37,542 --> 00:20:39,922 -Yes, you did, little buddy. -Yeah. 518 00:20:40,000 --> 00:20:42,040 I can't thank you guys enough for helping me remember 519 00:20:42,125 --> 00:20:44,455 -my special ingredient. -[timer ringing] 520 00:20:44,542 --> 00:20:45,502 Ooh, I hate to bake and run 521 00:20:45,583 --> 00:20:47,633 but I got to get back and start making strawberry muffins 522 00:20:47,709 --> 00:20:49,129 so I can fill all those orders. 523 00:20:49,208 --> 00:20:51,328 OK, but before you go... 524 00:20:51,458 --> 00:20:53,538 you should try to write down important things 525 00:20:53,625 --> 00:20:55,665 -so you don't forget them. -Like your recipes. 526 00:20:55,750 --> 00:20:57,500 Oh, here you go. 527 00:20:59,375 --> 00:21:00,495 -Thanks. -You're welcome. 528 00:21:00,583 --> 00:21:04,543 OK, let's see. Flour, milk, eggs... 529 00:21:04,625 --> 00:21:07,915 sugar, and stinky socks. 530 00:21:08,000 --> 00:21:09,210 Stinky socks? 531 00:21:09,291 --> 00:21:12,131 -Just kidding. It's strawberries. -[all cheer] 532 00:21:12,208 --> 00:21:13,958 -You scared me. -That was a good one. 533 00:21:14,041 --> 00:21:16,751 Wow. Well, thanks again, Movers, Nina. 534 00:21:16,834 --> 00:21:18,754 Hey, what do you guys say sometime I come back 535 00:21:18,834 --> 00:21:19,794 and we can rock out. 536 00:21:19,875 --> 00:21:21,825 [imitating rock music] 537 00:21:22,333 --> 00:21:23,383 Bye. 538 00:21:26,250 --> 00:21:27,670 -See you, Ben. -Bye, Baker Ben. 539 00:21:28,834 --> 00:21:30,794 Well, you know what this smells like to me? 540 00:21:30,959 --> 00:21:33,669 -Yeah. -[all] Another Idea Emergency solved. 541 00:21:33,750 --> 00:21:34,880 Yeah. 542 00:21:34,959 --> 00:21:36,039 That, too. 543 00:21:36,125 --> 00:21:37,745 ♪ We had a problem, But we figured it out ♪ 544 00:21:37,834 --> 00:21:38,794 ♪ Figured it out ♪ 545 00:21:38,875 --> 00:21:41,245 ♪ That's what the Movers are all about ♪ 546 00:21:41,333 --> 00:21:44,713 -♪ All about ♪ -♪ Everybody, let's jump and shout ♪ 547 00:21:44,834 --> 00:21:45,964 ♪ Come on ♪ 548 00:21:47,959 --> 00:21:49,169 ♪ Jump up ♪ 549 00:21:51,250 --> 00:21:52,460 ♪ Get down ♪ 550 00:21:54,291 --> 00:21:55,631 ♪ Stand up ♪ 551 00:21:57,875 --> 00:22:01,375 ♪ Turn around, turn around, Turn around, turn around ♪ 552 00:22:01,458 --> 00:22:03,578 ♪ We're working hard And we're having fun ♪ 553 00:22:03,667 --> 00:22:04,827 ♪ Having fun ♪ 554 00:22:04,917 --> 00:22:06,827 ♪ We celebrate when the day is done ♪ 555 00:22:06,917 --> 00:22:07,917 ♪ The day is done ♪ 556 00:22:08,000 --> 00:22:10,170 ♪ It's one for all, and all for one ♪ 557 00:22:10,250 --> 00:22:11,500 ♪ Come on ♪ 558 00:22:13,250 --> 00:22:14,380 ♪ Jump up ♪ 559 00:22:17,083 --> 00:22:17,963 ♪ Get down ♪ 560 00:22:20,166 --> 00:22:22,376 ♪ Stand up ♪ 561 00:22:23,417 --> 00:22:26,377 ♪ Turn around, turn around, Turn around, turn around ♪ 562 00:22:26,458 --> 00:22:30,128 ♪ Turn around, turn around, Turn around, turn around ♪ 563 00:22:30,208 --> 00:22:33,128 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 564 00:22:33,208 --> 00:22:36,328 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 565 00:22:37,000 --> 00:22:39,540 ♪ Turn around, turn around ♪ 41184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.