All language subtitles for Imagination.Movers.S02E06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,208 --> 00:00:01,788 [whistle blows] 2 00:00:01,875 --> 00:00:04,705 ♪ Everybody shout, What's the big idea? ♪ 3 00:00:04,792 --> 00:00:07,252 ♪ Hey, what's the big idea? ♪ 4 00:00:07,500 --> 00:00:10,500 ♪ Imagination Movers Are music to your ears ♪ 5 00:00:11,333 --> 00:00:12,753 ♪ We're music to your ears ♪ 6 00:00:12,875 --> 00:00:15,875 -♪ Imagination Movers ♪ -♪ You gotta think about it ♪ 7 00:00:15,959 --> 00:00:18,379 -♪ Imagination Movers ♪ -♪ You gotta talk about it ♪ 8 00:00:18,458 --> 00:00:21,248 -♪ Imagination Movers ♪ -♪ You gotta sing about it ♪ 9 00:00:21,333 --> 00:00:24,043 ♪ I think what the situation Needs is some imagination ♪ 10 00:00:29,291 --> 00:00:32,171 ♪ Smitty's my friend, He's playing his guitar ♪ 11 00:00:35,041 --> 00:00:37,791 ♪ Scott's got his goggles That help him see far ♪ 12 00:00:40,458 --> 00:00:43,038 ♪ Dave's over there Underneath the red hat ♪ 13 00:00:45,792 --> 00:00:48,382 ♪ Now my name is Rich, I go rat-a-tat-tat ♪ 14 00:00:51,291 --> 00:00:54,331 -♪ Imagination Movers ♪ -♪ You gotta think about it ♪ 15 00:00:54,417 --> 00:00:57,077 -♪ Imagination Movers ♪ -♪ You gotta talk about it ♪ 16 00:00:57,166 --> 00:00:59,576 -♪ Imagination Movers ♪ -♪ You gotta sing about it ♪ 17 00:00:59,667 --> 00:01:02,377 ♪ I think what the situation Needs is some imagination ♪ 18 00:01:02,458 --> 00:01:04,498 [whistle blows] 19 00:01:06,500 --> 00:01:08,080 [Scotty] "A Monster Problem." 20 00:01:11,834 --> 00:01:15,754 Come on. Come on. Come on. 21 00:01:20,458 --> 00:01:22,418 -[knocking] -You ready, little buddy? 22 00:01:22,500 --> 00:01:23,540 [Warehouse Mouse] No, not yet. 23 00:01:24,250 --> 00:01:26,500 We're all really excited to see your costume. 24 00:01:26,583 --> 00:01:28,543 -Right, guys? -[others] Yeah! 25 00:01:30,208 --> 00:01:31,288 All right. 26 00:01:32,166 --> 00:01:33,536 -[Rich] Hey! -Wow! 27 00:01:33,625 --> 00:01:35,125 Dig it! [laughs] 28 00:01:35,208 --> 00:01:39,458 He looks just like you, Smitty. But smaller and furrier. 29 00:01:39,542 --> 00:01:41,632 -Nice. High five! -[grunts] 30 00:01:41,709 --> 00:01:43,789 -[knocking] -[gasps] 31 00:01:43,875 --> 00:01:46,915 [imitating Dracula] I think we have some trick-or-treaters. 32 00:01:47,000 --> 00:01:48,290 -Oh, boy. -Oh, boy. Oh, boy. 33 00:01:49,125 --> 00:01:52,205 -Right! -[kids] Trick or treat! 34 00:01:52,291 --> 00:01:53,831 [music playing] 35 00:01:56,125 --> 00:01:57,745 ♪ Jack-o'-lanterns ♪ 36 00:01:57,834 --> 00:01:59,334 ♪ And trick-or-treatin' ♪ 37 00:02:00,041 --> 00:02:03,291 ♪ Think about the good things I'm gonna be eatin' ♪ 38 00:02:04,208 --> 00:02:05,878 ♪ Jack-o'-lanterns ♪ 39 00:02:05,959 --> 00:02:07,579 ♪ And trick-or-treatin' ♪ 40 00:02:07,667 --> 00:02:11,417 ♪ Think about the good things I'm gonna be eatin' ♪ 41 00:02:11,500 --> 00:02:15,170 ♪ I'm as strong as steel And I'm flyin' down your street ♪ 42 00:02:15,250 --> 00:02:19,000 ♪ I'll push aside your cars If they keep me from my treat ♪ 43 00:02:19,542 --> 00:02:22,922 ♪ My knock could break your door In case you could not tell ♪ 44 00:02:23,000 --> 00:02:25,210 ♪ I'm a trick-or-treatin' Superman ♪ 45 00:02:25,291 --> 00:02:27,671 -♪ So I should ring the bell ♪ -[doorbell rings] 46 00:02:27,750 --> 00:02:30,880 ♪ Knock, knock, knockin', I'm knockin' at your door ♪ 47 00:02:30,959 --> 00:02:33,749 ♪ Knock-knock-knock Knock, knock, knockin' ♪ 48 00:02:33,834 --> 00:02:35,384 ♪ I'm knockin' at your door ♪ 49 00:02:35,458 --> 00:02:38,958 ♪ I got fangs, I got a cape I got a costume that looks great ♪ 50 00:02:39,041 --> 00:02:42,791 ♪ Got my hair slicked back, Sometimes I turn into a bat ♪ 51 00:02:43,333 --> 00:02:47,173 ♪ If I said I liked the sun Then you know I'd be a liar ♪ 52 00:02:47,250 --> 00:02:51,500 ♪ Don't like garlic, don't like stakes 'Cause I'm a vampire ♪ 53 00:02:51,583 --> 00:02:54,963 ♪ Knock, knock, knockin', I'm knockin' at your door ♪ 54 00:02:55,041 --> 00:02:57,131 ♪ Knock-knock-knock, Knock, knock, knockin' ♪ 55 00:02:57,208 --> 00:02:58,918 ♪ I'm knockin' at your door ♪ 56 00:02:59,000 --> 00:03:03,130 ♪ I'm a creepy bag of bones And I rattle as I walk ♪ 57 00:03:03,208 --> 00:03:06,998 ♪ I got shiny white teeth That ch-ch-chatter when I talk ♪ 58 00:03:07,083 --> 00:03:11,213 ♪ I got holes for my eyes And knobby, knobby knees ♪ 59 00:03:11,291 --> 00:03:15,291 ♪ I'm a scary, scary skeleton I'd like some treats, if you please ♪ 60 00:03:15,375 --> 00:03:19,455 ♪ I'm knock, knock, knockin', I'm knockin' at your door ♪ 61 00:03:19,542 --> 00:03:22,922 ♪ I'm knock, knock, knockin', I'm knockin' at your door ♪ 62 00:03:23,000 --> 00:03:25,420 ♪ I've got a big green head ♪ 63 00:03:25,500 --> 00:03:27,460 ♪ Two antennae and three eyes ♪ 64 00:03:27,542 --> 00:03:31,292 ♪ I crashed on this Earth On this strange and crazy night ♪ 65 00:03:31,375 --> 00:03:35,125 ♪ My spaceship broke down, And I'm not very handy ♪ 66 00:03:35,208 --> 00:03:39,128 ♪ I couldn't find your leader So take me to your candy ♪ 67 00:03:39,208 --> 00:03:42,828 ♪ I'm knock, knock, knockin', I'm knockin' at your door ♪ 68 00:03:43,542 --> 00:03:46,882 ♪ I'm knock, knock, knockin', I'm knockin' at your door ♪ 69 00:03:47,542 --> 00:03:51,132 ♪ I'm knock, knock, knockin', I'm knockin' at your door ♪ 70 00:03:51,625 --> 00:03:55,075 ♪ I'm knock, knock, knockin', I'm knockin' at your door ♪ 71 00:03:57,500 --> 00:03:59,000 -Wow! -[hooting] 72 00:03:59,083 --> 00:04:00,463 That was a lot of trick-or-treaters! 73 00:04:00,542 --> 00:04:01,832 -Yeah! -[knocking] 74 00:04:01,917 --> 00:04:04,127 -And there's another one. -Terrific! 75 00:04:04,875 --> 00:04:06,745 Happy Hallo-- [exclaims] Whaa! 76 00:04:06,834 --> 00:04:08,464 -[groans] -[Movers] Whoa! 77 00:04:09,166 --> 00:04:11,376 [screaming] 78 00:04:13,667 --> 00:04:15,327 -That's a big kid. -Yeah. 79 00:04:16,208 --> 00:04:20,498 -Sorry. You just look very scary. -I know. 80 00:04:20,583 --> 00:04:22,293 He talks scary, too. 81 00:04:22,375 --> 00:04:24,575 I want to go trick-or-treating, 82 00:04:24,667 --> 00:04:27,457 but nobody will go with me because I'm so scary! 83 00:04:28,000 --> 00:04:30,250 Okay. We can help you with that. 84 00:04:30,792 --> 00:04:33,212 -You can? -Yeah. Come on in. 85 00:04:33,291 --> 00:04:35,001 -Yeah, come on. -[sighs] 86 00:04:35,542 --> 00:04:37,882 Impressive. Ooh! Watch your step. 87 00:04:38,792 --> 00:04:40,502 -This is a big kid. -Yeah. 88 00:04:40,583 --> 00:04:42,793 -That's a great costume. -Check him out. 89 00:04:43,959 --> 00:04:46,499 Hmm. Oh, let's see. 90 00:04:47,000 --> 00:04:48,460 You just need a new costume. 91 00:04:48,542 --> 00:04:52,042 -Yeah, a less scary one. -But I can't take this off. 92 00:04:52,125 --> 00:04:53,075 -Hmm. -Huh? 93 00:04:53,709 --> 00:04:55,879 Oh! [chuckling] I get it. 94 00:04:55,959 --> 00:04:57,999 -You're stuck. -[others] Oh. 95 00:04:58,750 --> 00:05:04,000 Well, we can unzip zippers, unsnap snaps, and unbutton buttons better than anyone. 96 00:05:04,083 --> 00:05:08,173 We'll have you out of that costume and into another one in no time. 97 00:05:08,792 --> 00:05:13,252 But, uh, I-- [chuckles nervously] I don't see any zippers. 98 00:05:13,333 --> 00:05:15,213 -Ow! -Ooh. Hmm. 99 00:05:16,500 --> 00:05:19,290 -Well, I don't see any snaps. -Hey! 100 00:05:20,000 --> 00:05:22,580 -And, uh, no buttons. -Ouch! 101 00:05:22,667 --> 00:05:24,827 -Hey! [stuttering] -Which means-- 102 00:05:25,417 --> 00:05:27,287 [Movers] He's a real monster! 103 00:05:27,375 --> 00:05:28,495 -He is? -[all screaming] 104 00:05:34,917 --> 00:05:36,287 Hey! That's my hiding spot. 105 00:05:36,875 --> 00:05:39,375 Sorry, little buddy, but we're going to have to share this hiding spot. 106 00:05:39,458 --> 00:05:41,248 -[knocking] -Aah! 107 00:05:41,333 --> 00:05:43,173 Hey, a trick-or-treater! 108 00:05:44,000 --> 00:05:46,130 Uh-oh. A trick-or-treater. 109 00:05:46,250 --> 00:05:47,880 [shouting] I'll get it! 110 00:05:47,959 --> 00:05:50,129 [feet thumping] 111 00:05:50,208 --> 00:05:51,748 What are we going to do? 112 00:05:53,875 --> 00:05:56,075 -What? -[screaming] 113 00:05:56,166 --> 00:05:58,666 Wait! You dropped your candy! 114 00:05:58,750 --> 00:06:01,750 [groaning] I scared them, too. 115 00:06:02,542 --> 00:06:03,542 I need help. 116 00:06:04,792 --> 00:06:05,792 Did you hear that, guys? 117 00:06:07,000 --> 00:06:08,380 He said he needs help. 118 00:06:08,458 --> 00:06:12,788 Hey, Mr. Monster, sir? Are you okay? 119 00:06:12,875 --> 00:06:14,035 No. 120 00:06:14,959 --> 00:06:18,379 -What's the problem? -I scare people! 121 00:06:18,959 --> 00:06:22,129 -You do look kind of scary. -Yeah! 122 00:06:22,208 --> 00:06:24,748 But I'm not. I'm nice! 123 00:06:24,834 --> 00:06:27,174 It sounds like this guy could use our help. 124 00:06:27,250 --> 00:06:29,460 Then let's get out there and help him. 125 00:06:29,542 --> 00:06:30,582 -Okay. -Yeah. 126 00:06:31,208 --> 00:06:34,878 Um, excuse me, Mr. Monster, sir? 127 00:06:34,959 --> 00:06:36,669 There you are! 128 00:06:36,750 --> 00:06:41,080 [stutters] We're very sorry for getting so scared before. 129 00:06:41,166 --> 00:06:43,326 Uh... we're the Imagination Movers. 130 00:06:44,500 --> 00:06:46,750 -I'm Rich. -I'm Dave. 131 00:06:47,542 --> 00:06:48,632 I'm Smitty. 132 00:06:49,709 --> 00:06:51,209 Uh, I'm Scott! I'm Scott. 133 00:06:51,291 --> 00:06:52,331 I'm Eddie! 134 00:06:53,250 --> 00:06:55,290 You really do have a problem, don't you, Eddie? 135 00:06:55,375 --> 00:06:57,825 Yeah! I want to make friends! 136 00:06:57,917 --> 00:07:01,377 I want to go trick-or-treating and have a good Halloween! 137 00:07:01,458 --> 00:07:04,208 But all I do is scare people! 138 00:07:04,291 --> 00:07:07,081 Yes, that... that is a problem. 139 00:07:07,166 --> 00:07:12,036 -It's not just a problem, it's an... -Idea Emergency! 140 00:07:12,125 --> 00:07:13,785 [alarm blaring] 141 00:07:13,875 --> 00:07:15,825 We need to help Eddie be less scary. 142 00:07:15,917 --> 00:07:18,497 -So he can make friends! -And enjoy Halloween! 143 00:07:18,583 --> 00:07:20,463 That means we need some good ideas! 144 00:07:20,542 --> 00:07:22,422 [all] Let's brainstorm! 145 00:07:22,500 --> 00:07:24,250 [music playing] 146 00:07:31,625 --> 00:07:34,205 ♪ We need good ideas, And we need them now ♪ 147 00:07:34,291 --> 00:07:36,381 ♪ So put your heads together, And we'll write them down ♪ 148 00:07:36,959 --> 00:07:41,169 ♪ There's no bad ideas When you're brainstorming ♪ 149 00:07:41,250 --> 00:07:43,750 ♪ I can count on you, And you can count on me ♪ 150 00:07:43,834 --> 00:07:46,084 ♪ To make our ideas a reality ♪ 151 00:07:46,166 --> 00:07:50,376 ♪ There are no bad ideas When you're brainstorming ♪ 152 00:07:51,166 --> 00:07:55,326 ♪ There are no bad ideas When you're brainstorming ♪ 153 00:07:56,125 --> 00:08:00,415 ♪ Brainstorming here And brainstorming there ♪ 154 00:08:00,500 --> 00:08:05,250 ♪ Brainstorming upside-down Or sitting in your easy chair ♪ 155 00:08:05,333 --> 00:08:07,383 ♪ Sitting in your easy chair ♪ 156 00:08:07,458 --> 00:08:09,918 -♪ Reach high! ♪ -♪ Think big! ♪ 157 00:08:10,000 --> 00:08:12,080 -♪ Work hard! ♪ -♪ Have fun! ♪ 158 00:08:14,333 --> 00:08:16,213 -Whoo! -Oh! Whoo! 159 00:08:16,291 --> 00:08:17,961 I like that! 160 00:08:18,041 --> 00:08:20,961 That was a brainstorm. It's how we come up with ideas. 161 00:08:21,041 --> 00:08:23,881 [tapping sound] So who's got one? 162 00:08:24,583 --> 00:08:26,673 -Ur, buburb. -Oh, I do! 163 00:08:26,750 --> 00:08:29,790 Uh, well, no offense, Mr. Monster, sir, 164 00:08:29,875 --> 00:08:35,075 but, uh, you do kind of look like a scary monster. 165 00:08:35,583 --> 00:08:36,583 I know! 166 00:08:36,667 --> 00:08:40,417 And if you always look like a scary monster, 167 00:08:40,500 --> 00:08:43,170 people are going to think you are a scary monster. 168 00:08:43,250 --> 00:08:46,130 So how about we dress you up to look less scary? 169 00:08:46,208 --> 00:08:47,958 -[Movers] Yeah! -Good idea! 170 00:08:48,041 --> 00:08:49,751 Okay! 171 00:08:56,375 --> 00:08:59,665 Here we go. We have all sorts of things for Eddie to try on. 172 00:08:59,750 --> 00:09:01,170 Wow! 173 00:09:01,250 --> 00:09:03,880 Let's see what we've got. All right. 174 00:09:04,875 --> 00:09:06,625 Um-- Maybe. We'll see. 175 00:09:09,709 --> 00:09:10,789 Too fancy. 176 00:09:10,875 --> 00:09:12,205 -Yeah. -Ooh! 177 00:09:14,750 --> 00:09:17,250 [mumbling] Eh, too dance-y. 178 00:09:17,333 --> 00:09:18,963 Yeah, probably. 179 00:09:19,709 --> 00:09:20,829 [grunts] Ehh. 180 00:09:21,917 --> 00:09:22,877 It's too frilly. 181 00:09:23,792 --> 00:09:24,792 Ah! 182 00:09:25,917 --> 00:09:28,127 -Huh? Okay. -Maybe? 183 00:09:30,500 --> 00:09:33,210 -Too silly! -Yeah. 184 00:09:33,834 --> 00:09:36,834 We need to find something that makes Eddie look nice and friendly. 185 00:09:36,917 --> 00:09:38,167 Well-- 186 00:09:40,333 --> 00:09:41,383 How about this sweater? 187 00:09:41,458 --> 00:09:44,328 Yeah. Everybody looks friendly in a sweater. 188 00:09:44,917 --> 00:09:46,537 Eddie? You want to give it a try? 189 00:09:46,625 --> 00:09:49,075 -Okay! -Okay. [chuckling] 190 00:09:53,458 --> 00:09:55,418 [Dave] Now that is a nice sweater. 191 00:09:56,041 --> 00:09:57,501 And very friendly-looking! 192 00:09:57,583 --> 00:10:00,463 But Eddie's fur is kind of sticking out. 193 00:10:00,542 --> 00:10:02,382 Yeah, and his nails are really long. 194 00:10:02,458 --> 00:10:03,748 Ho. 195 00:10:03,834 --> 00:10:06,254 He's still pretty scary-looking. 196 00:10:07,166 --> 00:10:11,246 When was the last time you got a haircut or trimmed your nails? 197 00:10:11,333 --> 00:10:14,633 Huh? Haircut? I never got a haircut. 198 00:10:14,709 --> 00:10:16,789 -Never? -Ever? 199 00:10:17,500 --> 00:10:19,080 I don't like them, either. 200 00:10:19,166 --> 00:10:21,536 I tried to get my fur cut once. 201 00:10:21,625 --> 00:10:24,325 The barber got scared and ran away. 202 00:10:24,875 --> 00:10:26,575 -Oh, I believe that. -That's understandable. 203 00:10:26,667 --> 00:10:28,787 Uh... how about those nails? 204 00:10:30,208 --> 00:10:32,918 -Yowza! -I have to cut those, too? 205 00:10:33,458 --> 00:10:35,328 It's important to take care of yourself, Eddie. 206 00:10:35,417 --> 00:10:38,667 -Yeah, by trimming your hair. -Cutting those nails. 207 00:10:38,750 --> 00:10:41,460 And taking a bath and brushing your teeth. 208 00:10:41,542 --> 00:10:44,462 I'm supposed to brush my teeth? 209 00:10:44,542 --> 00:10:46,422 -[sighing] -Ooh! Yes. 210 00:10:46,500 --> 00:10:50,000 It takes more than nice clothes to make someone look nice. 211 00:10:50,083 --> 00:10:51,583 I still look scary? 212 00:10:51,667 --> 00:10:52,877 -Yeah. -Yeah. 213 00:10:52,959 --> 00:10:53,959 Ohh... 214 00:10:54,041 --> 00:10:56,791 But maybe, if me clean you up and fix your hair, you won't. 215 00:10:56,875 --> 00:10:58,075 Huh? 216 00:10:58,166 --> 00:11:00,496 Oh, and I know who can help. 217 00:11:00,583 --> 00:11:02,083 [Movers] Nina. 218 00:11:02,166 --> 00:11:05,246 Nina helps us look our best whenever she takes our picture. 219 00:11:05,333 --> 00:11:06,633 [Eddie] Wow! 220 00:11:06,709 --> 00:11:08,789 -Handsome. -Whoa, take you very much. 221 00:11:08,875 --> 00:11:11,205 -Go on. -All right, let's call Nina. 222 00:11:11,291 --> 00:11:12,331 [others] Oh, yeah. 223 00:11:14,125 --> 00:11:14,955 [phone dialing] 224 00:11:16,041 --> 00:11:18,461 -[bell dings] -Hey, guys. Happy Halloween. 225 00:11:18,542 --> 00:11:20,422 So who do you want me to-- 226 00:11:20,500 --> 00:11:21,790 [both screaming] 227 00:11:23,709 --> 00:11:25,129 [Eddie chuckles] 228 00:11:25,750 --> 00:11:28,130 -It's okay, Nina. -Yeah, this is Eddie. 229 00:11:30,375 --> 00:11:33,075 He's a... [stutters] monster. 230 00:11:34,333 --> 00:11:35,633 In a friendly-looking sweater. 231 00:11:35,709 --> 00:11:36,709 -Yeah. -Yeah. 232 00:11:36,792 --> 00:11:38,962 [Rich] Eddie wants to look less scary... 233 00:11:39,041 --> 00:11:41,081 so he can make friends and go trick-or-treating. 234 00:11:41,166 --> 00:11:43,076 [chuckles] And, boy, could we use your help. 235 00:11:44,291 --> 00:11:47,541 Well, it is a friendly-looking sweater. 236 00:11:49,208 --> 00:11:50,708 And I am good with a curling iron. 237 00:11:53,917 --> 00:11:57,877 I'll need shampoo, mousse, lots of soap, 238 00:11:58,375 --> 00:12:01,705 strong toothpaste, a nail file... 239 00:12:03,375 --> 00:12:04,745 and a really big comb. 240 00:12:05,709 --> 00:12:07,129 Do you guys have all that stuff? 241 00:12:07,208 --> 00:12:09,128 Of course we do in... 242 00:12:09,208 --> 00:12:10,998 [Movers] the Barbershop Room. 243 00:12:11,583 --> 00:12:13,213 [music playing] 244 00:12:17,583 --> 00:12:18,673 Well, here we are. 245 00:12:18,750 --> 00:12:20,420 ♪ The barbershop room ♪ 246 00:12:20,500 --> 00:12:22,670 -♪ Barbershop Room ♪ -♪ Barbershop Room ♪ 247 00:12:22,750 --> 00:12:24,420 ♪ Barbershop Room ♪ 248 00:12:24,500 --> 00:12:25,830 -Wow. -[Scott] Come on. 249 00:12:26,375 --> 00:12:28,285 ♪ Oh, yeah ♪ 250 00:12:29,166 --> 00:12:31,326 -♪ Ooo-hoo ♪ -♪ Barber shop ♪ 251 00:12:36,750 --> 00:12:37,960 [Nina giggling] 252 00:12:40,583 --> 00:12:41,753 Aah! 253 00:12:41,834 --> 00:12:44,044 -Ohh! Huh? -Whoa! 254 00:12:44,667 --> 00:12:48,417 Whoa! I really do look scary. I even scared myself. 255 00:12:48,500 --> 00:12:49,790 Yeah, see? 256 00:12:49,875 --> 00:12:51,785 Do you really think you could help me? 257 00:12:51,875 --> 00:12:53,535 Absolutely. 258 00:12:53,625 --> 00:12:55,415 -Yeah. -You're gonna look great. 259 00:12:55,917 --> 00:12:58,827 -Just take a seat. -Okay, where should I take it? 260 00:12:58,917 --> 00:13:01,417 I mean, uh... sit in the chair. 261 00:13:01,959 --> 00:13:03,999 Uh, okay. 262 00:13:05,500 --> 00:13:07,040 Comfy? All right. 263 00:13:08,208 --> 00:13:09,248 [giggles] 264 00:13:11,208 --> 00:13:12,918 [music playing] 265 00:13:13,000 --> 00:13:15,380 ♪ Fix you up, make you clean ♪ 266 00:13:15,458 --> 00:13:17,128 ♪ You're not so scary, And you're not so mean ♪ 267 00:13:17,667 --> 00:13:21,787 ♪ Brush your teeth, comb your hair Trim your nails, you're almost there ♪ 268 00:13:21,875 --> 00:13:23,875 ♪ Wash your face, your hands, too ♪ 269 00:13:23,959 --> 00:13:26,039 ♪ Your eyebrows just need shampoo ♪ 270 00:13:26,625 --> 00:13:28,375 ♪ The way you look made them cry ♪ 271 00:13:28,458 --> 00:13:33,128 -♪ But now you look like a friendly guy ♪ -♪ Friendly guy ♪ 272 00:13:33,208 --> 00:13:37,578 ♪ Come on and give it a try ♪ 273 00:13:37,667 --> 00:13:41,627 ♪ I want to see your smile ♪ 274 00:13:41,709 --> 00:13:46,539 ♪ You've got a whole new style ♪ 275 00:13:48,291 --> 00:13:50,421 ♪ You got some fur, yeah, You're covered all over ♪ 276 00:13:50,500 --> 00:13:52,670 ♪ You're gonna get a Mover makeover ♪ 277 00:13:52,750 --> 00:13:56,920 ♪ Who said monsters had to be scary Just because you're big and hairy? ♪ 278 00:13:57,000 --> 00:14:00,830 ♪ We'll make you spiffy in a jiffy Even if it might seem iffy ♪ 279 00:14:00,917 --> 00:14:03,127 ♪ We're gonna fix you up Make you look sharp ♪ 280 00:14:03,208 --> 00:14:05,168 ♪ We're gonna fix you up, Make you look sharp ♪ 281 00:14:05,250 --> 00:14:08,080 ♪ Friendly guy ♪ 282 00:14:08,166 --> 00:14:12,246 ♪ Come on and give a try ♪ 283 00:14:12,333 --> 00:14:16,673 ♪ I want to see your smile ♪ 284 00:14:16,750 --> 00:14:21,210 ♪ You've got a whole new style ♪ 285 00:14:23,333 --> 00:14:25,173 ♪ Take Eddie here And make him unassumin' ♪ 286 00:14:25,250 --> 00:14:27,460 ♪ Surefire art of monster groomin' ♪ 287 00:14:27,542 --> 00:14:29,672 ♪ Dial down the parts That scare and appall ♪ 288 00:14:29,750 --> 00:14:32,170 ♪ Amp up the curls and twirls, Have a ball ♪ 289 00:14:32,250 --> 00:14:33,750 ♪ Sand down the nails, Keep the healthy and strong ♪ 290 00:14:33,834 --> 00:14:36,174 ♪ Sing along with this, Our finest work song ♪ 291 00:14:36,250 --> 00:14:38,130 -♪ What'cha, what'cha want? ♪ -♪ What'cha need ♪ 292 00:14:38,208 --> 00:14:39,878 ♪ Is a monster scary to a lesser degree ♪ 293 00:14:39,959 --> 00:14:41,669 -♪ A brush, a comb ♪ -♪ Friendly guy ♪ 294 00:14:41,750 --> 00:14:42,830 ♪ It's time for us to show you ♪ 295 00:14:42,917 --> 00:14:44,877 ♪ Come on and give it a try ♪ 296 00:14:44,959 --> 00:14:47,539 ♪ We'll clean you up And then they'll want to know you ♪ 297 00:14:47,625 --> 00:14:49,205 ♪ I want to see your smile ♪ 298 00:14:49,291 --> 00:14:52,001 ♪ You look so fine, isn't this exciting? ♪ 299 00:14:52,083 --> 00:14:53,583 ♪ You've got a whole new style ♪ 300 00:14:53,667 --> 00:14:56,247 ♪ We'll make it so you don't Look quite so frightening ♪ 301 00:14:59,917 --> 00:15:02,327 Presenting Eddie. 302 00:15:03,750 --> 00:15:05,130 [Scott] Whoa, excellent. 303 00:15:05,208 --> 00:15:06,668 Look, he's dashing. 304 00:15:06,750 --> 00:15:08,500 [Smitty] Styling, ha-ha. 305 00:15:08,583 --> 00:15:09,673 What do you think, little buddy? 306 00:15:10,500 --> 00:15:12,920 Eh, nice. 307 00:15:13,000 --> 00:15:14,080 How do you feel, Eddie? 308 00:15:14,166 --> 00:15:15,456 [yelling] I feel great! 309 00:15:15,542 --> 00:15:17,542 -Aah! -Uh-oh. 310 00:15:17,625 --> 00:15:19,625 Oh, no. I'm still scary. 311 00:15:19,709 --> 00:15:22,379 You definitely look less scary. 312 00:15:22,458 --> 00:15:24,208 But I scared the little mousy. 313 00:15:24,291 --> 00:15:25,541 It might be your voice. 314 00:15:26,542 --> 00:15:28,502 You do talk kind of loud, Eddie. 315 00:15:28,583 --> 00:15:29,923 [loudly] I do? 316 00:15:31,500 --> 00:15:33,170 I do! 317 00:15:33,250 --> 00:15:36,380 Uh, maybe you can try speaking more quietly. 318 00:15:36,458 --> 00:15:37,418 Okay! 319 00:15:38,667 --> 00:15:40,747 Oh. It's hard. 320 00:15:40,834 --> 00:15:43,794 Uh, trying using your inside voice. 321 00:15:43,875 --> 00:15:45,205 Inside what? 322 00:15:45,291 --> 00:15:48,041 -Inside a library. -[others] Yeah. 323 00:15:48,125 --> 00:15:50,995 [whispering] Oh. Like this? 324 00:15:51,583 --> 00:15:53,543 Um, a little louder. 325 00:15:53,625 --> 00:15:54,745 [loudly] Like this? 326 00:15:56,542 --> 00:15:58,002 -In between. -[chuckles] Yeah. 327 00:15:58,083 --> 00:15:59,713 [softly] Like this? 328 00:15:59,792 --> 00:16:01,582 Hmm. Hey. 329 00:16:02,333 --> 00:16:05,503 -Hi, mousy. -Eh, hi. 330 00:16:05,583 --> 00:16:08,213 -Look, he's not scared. -He did it. 331 00:16:08,291 --> 00:16:10,331 -Yeah. -Now you're ready. 332 00:16:10,417 --> 00:16:13,077 Hey, guys, let's go back to the Think Tank. 333 00:16:13,166 --> 00:16:15,706 -Okay. -[footsteps thumping] 334 00:16:19,166 --> 00:16:20,076 Uhh. 335 00:16:20,166 --> 00:16:24,076 -Mousy, it's just me. -Huh? 336 00:16:24,834 --> 00:16:27,424 I think we might have to make Eddie's walk more quiet. 337 00:16:27,500 --> 00:16:28,630 Yeah. 338 00:16:31,000 --> 00:16:32,580 [thumping] 339 00:16:32,667 --> 00:16:35,787 Okay, uh, you got to be a little lighter on your feet, Eddie. 340 00:16:35,875 --> 00:16:38,325 You-- You're kind of stomping there. 341 00:16:38,417 --> 00:16:39,877 Aw. 342 00:16:39,959 --> 00:16:43,289 Hmm... tuck in your belly. 343 00:16:43,375 --> 00:16:45,325 [all] Yeah. 344 00:16:45,375 --> 00:16:46,875 [stuttering] And stick out your chest. 345 00:16:47,542 --> 00:16:48,582 [grunts] Huh. 346 00:16:50,750 --> 00:16:52,540 Yeah, um, okay. 347 00:16:52,625 --> 00:16:55,125 How about taking long steps like this? 348 00:16:55,917 --> 00:16:58,957 -Nice long strides. -Yeah. 349 00:17:00,083 --> 00:17:03,383 You see? Nice and long. 350 00:17:04,291 --> 00:17:05,541 Nice and long. 351 00:17:06,125 --> 00:17:08,125 [thumping] 352 00:17:09,542 --> 00:17:11,752 [stutters] Whoa, but not too long. 353 00:17:12,959 --> 00:17:16,499 -Not-too-long. -How about this, Eddie? 354 00:17:16,583 --> 00:17:19,713 -How about tiptoe? Try tiptoeing. -Tiptoe! 355 00:17:24,750 --> 00:17:25,960 Look at that, tippy-toe. 356 00:17:27,166 --> 00:17:28,206 -Your turn. -Yeah. 357 00:17:29,333 --> 00:17:31,463 Tippy-toe. 358 00:17:31,542 --> 00:17:33,382 [all exclaiming] 359 00:17:33,458 --> 00:17:35,828 [Eddie groaning] 360 00:17:35,917 --> 00:17:39,627 Tiptoeing hurts. This is hard. 361 00:17:39,709 --> 00:17:42,629 -Well, it doesn't have to be. -Uh-uh. 362 00:17:42,709 --> 00:17:46,289 Follow us. You are walking like this. 363 00:17:50,959 --> 00:17:53,289 Now you should try walking like this. 364 00:17:53,375 --> 00:17:55,325 [Dave whistles] 365 00:17:57,333 --> 00:18:00,423 -A little of pep in your step. -[whistling continues] 366 00:18:00,500 --> 00:18:02,710 -There you go. -Hey, look at me. 367 00:18:02,792 --> 00:18:05,832 -There you go. -[Eddie humming] 368 00:18:07,333 --> 00:18:09,963 -He's getting it. He's getting it. -Very quietly. 369 00:18:10,041 --> 00:18:11,961 ♪ Dum dum ♪ 370 00:18:13,000 --> 00:18:14,960 [loudly] I think I'm ready! 371 00:18:15,041 --> 00:18:16,331 -[Nina gasps] -Oh. 372 00:18:16,417 --> 00:18:18,127 [less loud] I think I'm ready. 373 00:18:18,208 --> 00:18:22,078 -You look great. -And you're not talking too loud. 374 00:18:22,166 --> 00:18:23,576 Or walking too loud. 375 00:18:23,667 --> 00:18:27,167 Now we just need to test out the new, less scary you. 376 00:18:27,250 --> 00:18:28,580 [knocking on door] 377 00:18:28,667 --> 00:18:30,457 -[gasps] -[Smitty] And that's how we can do it. 378 00:18:30,542 --> 00:18:32,132 Trick-or-treaters. 379 00:18:32,208 --> 00:18:34,208 -[all] Yeah. -Are you ready, Eddie? 380 00:18:34,291 --> 00:18:36,381 -That rhymes. -Yeah. 381 00:18:36,458 --> 00:18:37,918 Ready, okay. 382 00:18:39,375 --> 00:18:42,875 Walk softy. Talk softly. Be nice. [chuckles] 383 00:18:43,542 --> 00:18:46,462 Walk softly. Talk softly. Be nice. 384 00:18:46,542 --> 00:18:49,082 -[bell dings] -What? 385 00:18:49,834 --> 00:18:51,254 Aah! 386 00:18:53,583 --> 00:18:55,423 Why am I still scary? 387 00:18:56,208 --> 00:18:58,078 Well, at least that kid kept his candy. 388 00:18:58,917 --> 00:19:00,037 What happened? 389 00:19:00,125 --> 00:19:02,535 You look a lot nicer than you used to, Eddie. 390 00:19:02,625 --> 00:19:04,495 Yeah, I do. 391 00:19:04,583 --> 00:19:07,293 And your voice is nice and quiet. 392 00:19:07,375 --> 00:19:08,535 Yes, it is. 393 00:19:08,625 --> 00:19:11,375 But you probably could've acted a little nicer. 394 00:19:11,458 --> 00:19:13,208 Huh? 395 00:19:13,291 --> 00:19:16,671 Yeah, you might want to say something other than "What?" 396 00:19:16,750 --> 00:19:18,210 when you answer the door. 397 00:19:18,291 --> 00:19:22,291 He's right. It's important to be polite and greet people in a nice way. 398 00:19:22,375 --> 00:19:24,415 Introduce yourself. 399 00:19:24,500 --> 00:19:26,790 Offer your hand. Oh, and most importantly-- 400 00:19:27,667 --> 00:19:29,077 Smile. 401 00:19:31,166 --> 00:19:32,376 Eee. 402 00:19:33,458 --> 00:19:35,788 You might want to work on that smile a little bit. 403 00:19:36,542 --> 00:19:38,132 And this is how you introduce yourself. 404 00:19:38,875 --> 00:19:40,535 Hi. My name is Smitty. 405 00:19:40,625 --> 00:19:43,535 -What's that for? -Go ahead, shake my hand. 406 00:19:46,333 --> 00:19:49,213 Whoa! A little slower. 407 00:19:50,125 --> 00:19:52,535 -Yeah, like that. -Oh. 408 00:19:52,625 --> 00:19:56,375 And now you can just put the greeting and the handshake together. 409 00:19:56,458 --> 00:19:59,128 -Yeah. -Hi. My name's Eddie. 410 00:19:59,208 --> 00:20:00,918 [all] Hi, Eddie. 411 00:20:01,792 --> 00:20:04,502 -Nice to meet you. -Hey, that is nice! 412 00:20:04,583 --> 00:20:05,833 [knocking on door] 413 00:20:05,917 --> 00:20:07,457 Uh-oh. Another trick-or-treater. 414 00:20:07,542 --> 00:20:10,672 It's okay, Eddie. Um, this is your big chance. 415 00:20:10,750 --> 00:20:11,830 Yeah. 416 00:20:11,917 --> 00:20:12,787 -You can do it, Eddie. -Come on, Eddie. 417 00:20:12,875 --> 00:20:13,915 You're ready. 418 00:20:14,000 --> 00:20:15,380 Go get 'em. 419 00:20:15,458 --> 00:20:17,878 -Go get 'em. -Walk softly. Talk softly. Be nice. 420 00:20:17,959 --> 00:20:20,039 -[bell dings] -[kids] Trick or treat. 421 00:20:20,166 --> 00:20:22,706 Hi! Oh... 422 00:20:22,792 --> 00:20:26,752 I mean, hi. My name's Eddie. 423 00:20:26,834 --> 00:20:30,924 -Um, I like your costume. -Thanks. 424 00:20:31,041 --> 00:20:34,131 -Uh, you're welcome. -Hi, Nina. 425 00:20:34,208 --> 00:20:35,538 Hi, Abby. 426 00:20:35,625 --> 00:20:37,915 Do you want to come trick-or-treating with my mom and us? 427 00:20:38,000 --> 00:20:38,920 I'd love to. 428 00:20:40,250 --> 00:20:41,170 [giggling] 429 00:20:41,250 --> 00:20:44,750 Oh. Can I bring my friend Eddie? 430 00:20:44,834 --> 00:20:46,584 Huh? Friend? 431 00:20:46,667 --> 00:20:49,077 Sure. I like your hair. 432 00:20:49,166 --> 00:20:50,536 Thank you. 433 00:20:52,542 --> 00:20:56,382 And thank you, Imagination Movers, for making me less scary. 434 00:20:56,458 --> 00:20:59,168 -Nice job, Eddie. -You did great. 435 00:20:59,250 --> 00:21:01,500 Yeah. You learned how to take care of yourself. 436 00:21:01,583 --> 00:21:04,633 -And talk quietly. -And nicely. 437 00:21:04,709 --> 00:21:09,499 -Yeah. And walk quietly. -[chuckles] And walk quietly, too. 438 00:21:09,583 --> 00:21:12,753 Thanks for the best Halloween ever. Bye-bye, guys. 439 00:21:12,834 --> 00:21:13,794 [Movers] Bye, Eddie. 440 00:21:13,875 --> 00:21:17,205 -Walk softly. Talk softly. Be nice. -Movers, we did it. 441 00:21:17,291 --> 00:21:20,631 -That's another Idea Emergency... -Solved! 442 00:21:20,709 --> 00:21:22,709 ♪ We had a problem, But we figured it out ♪ 443 00:21:22,792 --> 00:21:23,792 ♪ Figured it out ♪ 444 00:21:23,875 --> 00:21:27,205 -♪ That's what the Movers are all about ♪ -♪ All about ♪ 445 00:21:27,291 --> 00:21:29,711 ♪ Everybody, let's jump and shout ♪ 446 00:21:29,792 --> 00:21:31,002 ♪ Come on! ♪ 447 00:21:32,625 --> 00:21:33,745 ♪ Jump up! ♪ 448 00:21:36,458 --> 00:21:37,378 ♪ Get down! ♪ 449 00:21:39,625 --> 00:21:40,955 ♪ Stand up! ♪ 450 00:21:42,333 --> 00:21:46,253 ♪ Turn around, turn around, Turn around, turn around ♪ 451 00:21:46,333 --> 00:21:48,003 ♪ We're working hard, And we're having fun ♪ 452 00:21:48,083 --> 00:21:49,083 ♪ Having fun ♪ 453 00:21:49,166 --> 00:21:52,826 -♪ We celebrate when the day is done ♪ -♪ The day is done ♪ 454 00:21:52,917 --> 00:21:55,787 -♪ It's one for all and all for one ♪ -♪ Come on! ♪ 455 00:21:58,500 --> 00:21:59,750 ♪ Jump up! ♪ 456 00:22:02,041 --> 00:22:03,081 ♪ Get down! ♪ 457 00:22:04,750 --> 00:22:06,170 ♪ Stand up! ♪ 458 00:22:08,166 --> 00:22:11,286 ♪ Turn around, turn around Turn around, turn around ♪ 459 00:22:11,375 --> 00:22:14,955 ♪ Turn around, turn around Turn around, turn around ♪ 460 00:22:15,041 --> 00:22:18,171 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 461 00:22:18,875 --> 00:22:20,875 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 462 00:22:21,834 --> 00:22:23,754 ♪ Turn around, turn around ♪ 35413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.