Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,641
(whirring)
2
00:00:03,671 --> 00:00:05,641
(whirring stops)
3
00:00:05,673 --> 00:00:06,973
POLLY, WHAT IS
WITH ALL THE NOISE?
4
00:00:07,007 --> 00:00:09,837
IT'S 11:30 IN THE MORNING.
WHAT THE HELL?
5
00:00:09,877 --> 00:00:12,477
I'M MAKING AN ENERGY SHAKE.
THE MAGAZINE SAID TO USE
6
00:00:12,513 --> 00:00:13,883
SOMETHING CALLED WHEY.
7
00:00:13,914 --> 00:00:17,224
NO WHEY. WHEY.
(laughs) NO WHEY.
8
00:00:17,251 --> 00:00:20,051
"WAYNE'S WORLD." NOTHING?
YOU DON'T WANNA DO THIS WITH ME?
NO, THANK YOU.
9
00:00:20,088 --> 00:00:23,218
GUESS WHAT? I AM GONNA RUN A 5K.
10
00:00:23,257 --> 00:00:25,157
5K? WHEN WAS THE LAST TIME
YOU RAN?
11
00:00:25,193 --> 00:00:27,763
I WAS IN A PARKING STRUCTURE.
IT WAS LATE,
12
00:00:27,795 --> 00:00:29,425
AND I GOT A WEIRD FEELING.
13
00:00:29,463 --> 00:00:32,603
HER, ELAINE.
SHE WASN'T THERE. I WAS ALONE.
14
00:00:32,633 --> 00:00:34,603
THAT'S WHY
I GOT A WEIRD FEELING.
15
00:00:34,635 --> 00:00:36,435
OH, OKAY.
I'M NOT AWAKE YET.
16
00:00:36,470 --> 00:00:39,870
ANYWAY, I WAS AT THE DRUGSTORE
SHOPPING FOR... CANDY,
17
00:00:39,907 --> 00:00:41,337
AND MY FIRST THOUGHT WAS,
18
00:00:41,375 --> 00:00:42,905
WHAT IS THAT DESK
DOING IN FRONT OF ALL MY CANDY?
19
00:00:42,943 --> 00:00:45,353
BUT THEN ALL THESE OLD FEELINGS
JUST CAME FLOODING BACK.
20
00:00:45,379 --> 00:00:46,909
I MEAN, REMEMBER WHAT
AN ACTIVIST I WAS
21
00:00:46,947 --> 00:00:48,517
BACK IN COLLEGE?
22
00:00:48,549 --> 00:00:51,019
(Polly) WE DID A SLEEPOUT
FOR THE HOMELESS.
23
00:00:51,051 --> 00:00:55,121
OH, I'M SO SORRY. YOU ACTUALLY
HAVE TO SIGN UP FOR THIS.
(siren wailing in distance)
24
00:00:55,156 --> 00:00:58,126
WE CHAINED OURSELVES TO TREES
TO SAVE THE RAIN FOREST.
(woman) GIVE TREES A CHANCE!
25
00:00:58,159 --> 00:01:00,459
OH, I SHOULD HAVE GONE
TO THE BATHROOM FIRST.
26
00:01:00,494 --> 00:01:03,204
WE HELD
A QUESTIONABLE FUND-RAISER
27
00:01:03,231 --> 00:01:05,201
TO SUPPORT THE EQUAL PAY
FOR WOMEN ACT.
28
00:01:05,233 --> 00:01:08,803
DOESN'T A WET T-SHIRT CONTEST
KINDA CONTRADICT OUR MESSAGE?
29
00:01:08,836 --> 00:01:10,136
WE TRIED DOING
A PANCAKE BREAKFAST,
30
00:01:10,171 --> 00:01:11,641
BUT WE DIDN'T RAISE
A DIME.
31
00:01:11,672 --> 00:01:13,542
(crowd cheering)
32
00:01:13,574 --> 00:01:15,984
I USED TO BE AN INSPIRED
AND PASSIONATE PERSON
33
00:01:16,009 --> 00:01:17,809
WHO CARED ABOUT THE WORLD.
34
00:01:17,845 --> 00:01:19,105
I MEAN, I HAD COOL CLOTHES
35
00:01:19,147 --> 00:01:21,547
AND A SEXY, SARCASTIC STYLE
OF FLIRTING,
36
00:01:21,582 --> 00:01:23,222
AND I WANNA BE THAT AGAIN.
37
00:01:23,251 --> 00:01:24,991
AND THE BEST WAY TO DO THAT
IS TO GET OFF MY ASS
38
00:01:25,018 --> 00:01:26,548
AND RUN THAT 5K.
(snaps fingers)
39
00:01:26,587 --> 00:01:30,057
IN THE LIFE COACH BUSINESS,
WE CALL THIS A SPARK MOMENT.
40
00:01:30,090 --> 00:01:32,460
AFTER A LONG PERIOD
OF STAGNATION,
41
00:01:32,493 --> 00:01:35,603
YOUR PASSION IGNITES,
AND THEN YOU BURN IN THE FLAMES
42
00:01:35,629 --> 00:01:37,299
OF YOUR OWN GLORIOUS POTENTIAL.
43
00:01:37,331 --> 00:01:40,231
HMM, WELL, I THINK THIS IS
A FANTASTIC OPPORTUNITY,
44
00:01:40,268 --> 00:01:44,768
AND I, FOR ONE, AM FEELING
A RUSH OF PARENTAL PRIDE.
AW.
45
00:01:44,805 --> 00:01:45,835
THANK YOU.
46
00:01:45,873 --> 00:01:47,113
ALL RIGHT, HELLO, HELLO.
47
00:01:47,141 --> 00:01:49,311
HUH? LET'S DO THIS.
LET'S DO IT.
48
00:01:49,343 --> 00:01:50,283
DO WHAT?
49
00:01:50,311 --> 00:01:52,351
I ASKED HIM
TO COME TRAIN ME.
50
00:01:52,380 --> 00:01:53,250
HIM?
MM.
51
00:01:53,281 --> 00:01:54,751
WHAT DOES HE KNOW
ABOUT ATHLETICS?
52
00:01:54,782 --> 00:01:57,192
HIGH SCHOOL FENCING TEAM,
ALL-STATE.
53
00:01:57,218 --> 00:01:58,748
(deep voice)
HOW YOU LIKE ME NOW?
54
00:01:58,786 --> 00:02:00,686
I DO NOT LIKE YOU NOW.
55
00:02:00,721 --> 00:02:02,521
COME ON, MAXIE.
56
00:02:02,556 --> 00:02:04,626
COME ON, MAN.
57
00:02:04,658 --> 00:02:07,758
(inhales deeply) ANYWAY,
I'VE, UH, ALMOST FINISHED
58
00:02:07,795 --> 00:02:09,525
PROGRAMMING
YOUR UNIVERSAL REMOTE.
59
00:02:09,563 --> 00:02:11,003
GREAT.
AND GUESS WHAT?
60
00:02:11,031 --> 00:02:12,501
I CAN TAKE NATALIE
TO SCHOOL TOMORROW.
61
00:02:12,533 --> 00:02:15,103
THANK YOU SO MUCH, JULIAN.
YOU'RE A LIFESAVER.
62
00:02:15,135 --> 00:02:17,335
I DO NOT KNOW WHAT I WOULD DO
WITHOUT YOU.
63
00:02:17,371 --> 00:02:20,671
I REMEMBER PAYING A LAWYER
A SIGNIFICANT AMOUNT OF MONEY
64
00:02:20,708 --> 00:02:22,838
SO SHE COULD DO
WITHOUT HIM.
65
00:02:22,876 --> 00:02:24,136
OKAY, IT'S STARTING TO FEEL
66
00:02:24,178 --> 00:02:25,678
LIKE THIS IS GONNA BE
A STRESSFUL SHOWER.
67
00:02:25,713 --> 00:02:30,023
LOOK, THIS IS NOT A HEALTHY WAY
TO CONDUCT A DIVORCE.
68
00:02:30,050 --> 00:02:33,120
AND WHERE'S THE HATE?
WHERE'S THE LAWSUITS?
69
00:02:33,153 --> 00:02:35,193
WHERE'S--WHERE'S MY LOOFAH?
70
00:02:35,223 --> 00:02:37,063
WELL, WHEN I WAS DIVORCED,
THE FIRST THING I DID
71
00:02:37,090 --> 00:02:39,230
WAS SLEEP WITH MY CHICANO.
OF COURSE.
72
00:02:39,260 --> 00:02:41,630
CLEANSE THE PALATE.
UH-HUH,
73
00:02:41,662 --> 00:02:43,532
AND YOU KNOW, IF YOU HADN'T
SEVERED YOUR EMOTIONAL TIES
74
00:02:43,564 --> 00:02:45,904
WITH YOUR EX,
YOU WOULDN'T HAVE MET ME
75
00:02:45,933 --> 00:02:47,543
IMMEDIATELY
AFTER YOUR CHICANO.
76
00:02:47,568 --> 00:02:48,798
YEAH.
RIGHT?
77
00:02:48,836 --> 00:02:50,366
MM-HMM.
WHAT HAPPENED TO HIM,
78
00:02:50,404 --> 00:02:52,974
THAT FELLA?
DIED IN
A TRAGIC DANCING ACCIDENT.
79
00:02:53,006 --> 00:02:56,376
AT LEAST
HE DIED HAPPY.
80
00:03:00,514 --> 00:03:02,324
IT'S SO CRAZY.
I MEAN, YESTERDAY,
81
00:03:02,350 --> 00:03:04,520
I WAS A SINGLE MOM WITH
A SECRET GUMMI WORM ADDICTION
82
00:03:04,552 --> 00:03:06,992
AND TODAY, I'M BACK TO BEING
AN ENVIRONMENTAL CRUSADER
83
00:03:07,020 --> 00:03:08,420
LIKE I WAS IN COLLEGE,
84
00:03:08,456 --> 00:03:10,516
BUT MY HAIR'S
SO MUCH BETTER NOW, RIGHT?
85
00:03:10,558 --> 00:03:13,388
WHAT'S THAT? I WAS LISTENING
TO "THE BEST OF CREAM."
86
00:03:13,427 --> 00:03:15,257
OH, I WAS JUST SAYING,
I'M SO PSYCHED TO RUN THIS 5K
87
00:03:15,296 --> 00:03:18,596
AND RECLAIM
MY FORMER ENVIRONMENTAL--
88
00:03:18,632 --> 00:03:20,072
(thud)
WHOA. DUDE.
89
00:03:20,100 --> 00:03:21,570
FORGET EVERYTHING YOU'VE
BEEN TAUGHT ABOUT RUNNING
90
00:03:21,602 --> 00:03:24,842
AND HARKEN BACK
TO THE FIRST DAY YOU EVER RAN
91
00:03:24,872 --> 00:03:26,572
AS A HUMAN ANIMAL
ON THIS PLANET.
92
00:03:26,607 --> 00:03:28,737
STILL NOT AN EXPLANATION
FOR WHY YOU LAUNCHED
93
00:03:28,776 --> 00:03:30,006
MY NEW KICKS OVER THE WALL.
94
00:03:30,043 --> 00:03:31,253
LOOK, WE'VE BEEN TAUGHT
FOR DECADES
95
00:03:31,279 --> 00:03:33,209
TO LAND HEEL-TOE, HEEL-TOE,
96
00:03:33,247 --> 00:03:36,117
BUT WE HAVE BEEN MISLED
BY ORTHOPEDISTS,
97
00:03:36,149 --> 00:03:38,389
PODIATRISTS,
AND THE FOOTWEAR LOBBY.
98
00:03:38,419 --> 00:03:42,259
YOU AND I HAVE TO STAND UP
TO THE TYRANNY OF "BIG SHOE."
99
00:03:42,290 --> 00:03:43,520
IS THERE ANY INDUSTRY
THAT'S NOT INVOLVED
100
00:03:43,557 --> 00:03:45,357
IN A CONSPIRACY
AGAINST YOU?
101
00:03:45,393 --> 00:03:46,763
I THINK
THE BREATHING STRIP PEOPLE
102
00:03:46,794 --> 00:03:48,934
ARE GENUINELY TRYING
TO HELP ME. YEAH.
HMM.
103
00:03:48,962 --> 00:03:50,702
COME ON. (clears throat)
104
00:03:50,731 --> 00:03:53,231
IT'S KINDA LIKE PRANCING.
OKAY? JUST KINDA FEEL IT.
105
00:03:53,267 --> 00:03:55,397
GET YOUR FEET OUT AND...
106
00:03:55,436 --> 00:03:56,936
UH, WHOA.
WHAT'S GOING ON?
107
00:03:56,970 --> 00:03:58,310
WHY ARE YOUR KNEES
AND FEET POINTING OUT?
108
00:03:58,339 --> 00:03:59,609
YOU'VE GOT, LIKE,
A DICK VAN DYKE
109
00:03:59,640 --> 00:04:01,640
"CHIM CHIM CHER-EE" THING
GOING ON THERE.
110
00:04:01,675 --> 00:04:03,035
YOU KNOW WHAT? I'M GONNA
BRING YOU A BLOCK OF WOOD.
111
00:04:03,076 --> 00:04:04,546
HOLD IT BETWEEN YOUR THIGHS.
112
00:04:04,578 --> 00:04:06,478
WHERE DO YOU KEEP
YOUR WOOD?
113
00:04:06,514 --> 00:04:08,954
HEY, JULIAN, WHY DON'T YOU
COME AND HAVE A SEAT?
114
00:04:08,982 --> 00:04:10,552
YEAH?
115
00:04:10,584 --> 00:04:12,624
YEAH.
116
00:04:12,653 --> 00:04:14,223
OKAY.
117
00:04:14,254 --> 00:04:16,394
JULIAN,
118
00:04:16,424 --> 00:04:18,134
YOU KNOW WE LOVE YOU.
119
00:04:18,158 --> 00:04:21,398
JULIAN, YOU KNOW
THAT ELAINE LOVES YOU,
120
00:04:21,429 --> 00:04:23,759
AND I HAVE FEELINGS.
YEAH, I DO.
121
00:04:23,797 --> 00:04:29,397
AND WE APPRECIATE ALL THE THINGS
THAT YOU DO FOR EVERYBODY,
122
00:04:29,437 --> 00:04:32,837
BUT WE NEED YOU TO STOP
DOING THEM AS SOON AS POSSIBLE.
123
00:04:32,873 --> 00:04:34,413
I'M A BIT CONFUSED.
124
00:04:34,442 --> 00:04:37,142
POLLY SEEMS TO BE, UH, HOW WOULD
YOU SAY? AT A CROSSROADS,
125
00:04:37,177 --> 00:04:40,507
AND ELAINE AND I
ARE CONCERNED THAT
126
00:04:40,548 --> 00:04:42,748
SHE'LL NEVER BE ABLE TO GET
TO THAT NEXT PHASE OF HER LIFE
127
00:04:42,783 --> 00:04:44,523
IF SHE'S CONSTANTLY
LEANING ON YOU.
128
00:04:44,552 --> 00:04:46,852
BUT I MEAN, ISN'T A GOOD THING
THAT WE GET ALONG?
129
00:04:46,887 --> 00:04:48,157
YES.
NO.
130
00:04:48,188 --> 00:04:50,518
NO.
131
00:04:50,558 --> 00:04:53,688
I DON'T REALLY KNOW
WHAT TO DO WITH MY ARMS,
132
00:04:53,727 --> 00:04:55,657
BUT I THINK I'VE GOT
THE PRANCING THING DOWN, HUH?
133
00:04:55,696 --> 00:04:58,796
YEAH. HEY, LISTEN, UM,
I'VE GOTTA TAKE OFF.
134
00:04:58,832 --> 00:05:02,542
WHAT? NOW I'M IN, LIKE,
THIS WEIRD PLACE
135
00:05:02,570 --> 00:05:03,640
BETWEEN RUNNING AND PRANCING.
136
00:05:03,671 --> 00:05:05,471
I LOOK LIKE
A POODLE IN A CARTOON.
137
00:05:05,506 --> 00:05:07,036
COME ON. YOU DON'T NEED ME.
138
00:05:07,074 --> 00:05:09,484
ANYWAY, I GOT A WHOLE CHECKLIST
OF THINGS I HAVE TO DO,
139
00:05:09,510 --> 00:05:13,010
STARTING WITH
FIND THE CHECKLIST.
140
00:05:13,046 --> 00:05:14,106
ANYWAY, WELL, SEE YA.
141
00:05:14,147 --> 00:05:16,117
WAIT A MINUTE.
THIS IS MY MOMENT!
142
00:05:16,149 --> 00:05:18,189
YOU ARE LEAVING
DURING MY MOMENT!
143
00:05:18,218 --> 00:05:19,648
(pants)
144
00:05:19,687 --> 00:05:21,817
WELL, CAN YOU AT LEAST
GO GET MY SHOES?
145
00:05:21,855 --> 00:05:25,325
SO WEIRD OF JULIAN
TO JUST RUN OFF LIKE THAT.
146
00:05:25,359 --> 00:05:27,659
WELL, YOU KNOW, HE'S A BUSY GUY.
HE'S GOT A LIFE.
147
00:05:27,695 --> 00:05:29,825
SINCE WHEN?
148
00:05:29,863 --> 00:05:32,573
HOW MANY "K" IS THIS? I FEEL
LIKE WE'VE DONE A LOT OF "K."
149
00:05:32,600 --> 00:05:33,800
WE JUST GOT OUT OF THE CAR.
150
00:05:33,834 --> 00:05:35,474
YOU HAVE NO IDEA
HOW LONG A KILOMETER IS.
151
00:05:35,503 --> 00:05:36,973
WELL, WHATEVER IT IS,
I'M GONNA DO IT.
152
00:05:37,004 --> 00:05:38,644
YOU WANNA KNOW WHY?
BECAUSE THOSE WHALES NEED ME.
153
00:05:38,672 --> 00:05:40,212
AND AFTER I DEAL WITH THEM,
154
00:05:40,240 --> 00:05:42,480
I'M GONNA RUN FOR THE OWLS.
AND ARE WE STILL CLUBBING SEALS?
155
00:05:42,510 --> 00:05:44,040
'CAUSE I FEEL LIKE--AAH!
156
00:05:44,077 --> 00:05:45,377
OW! AAH!
157
00:05:45,413 --> 00:05:47,213
OH, MY GOD, POLLY,
ARE YOU OKAY?
158
00:05:47,247 --> 00:05:50,217
NO, I'M NOT OKAY!
I'M ON THE GROUND!
159
00:05:50,250 --> 00:05:51,820
ALL RIGHT.
WHEN SOMEBODY IS IN MOTION,
160
00:05:51,852 --> 00:05:54,422
AND THEN SUDDENLY ON THE GROUND,
SOMETHING BAD HAS HAPPENED.
161
00:05:54,455 --> 00:05:55,855
AAH! AAH!
OKAY.
162
00:05:55,889 --> 00:05:58,259
I DON'T THINK MY LAWYER
WOULD WANT ME TO LIFT YOU.
163
00:05:58,291 --> 00:06:00,661
WHERE THE HELL IS JULIAN?
164
00:06:00,694 --> 00:06:03,334
HE'S ALWAYS THE ONE
WHO TAKES ME TO THE DOCTOR.
165
00:06:03,363 --> 00:06:05,773
AAH. EVEN DIALING MAKES
MY BACK HURT.
166
00:06:05,799 --> 00:06:08,539
OH, YOU DON'T NEED HIM.
YOU NEED ICE. COME ON.
167
00:06:08,569 --> 00:06:09,869
I NEED MORE THAN ICE.
168
00:06:09,903 --> 00:06:11,873
JULIAN KNOWS A LOT
ABOUT INJURIES, OKAY?
169
00:06:11,905 --> 00:06:14,235
(ice rattles)
YOU KNOW ALL THE WEIRD CRAP
HE READS.
170
00:06:14,274 --> 00:06:17,414
OH, YOUR MOTHER AND I CAN READ
WEIRD CRAP. RIGHT, HONEY?
MM-HMM.
171
00:06:17,445 --> 00:06:19,345
I NEED HIS HELP, OKAY?
I ROOM MOM THIS WEEK.
172
00:06:19,379 --> 00:06:20,609
NATALIE'S ART PROJECT
IS DUE,
173
00:06:20,648 --> 00:06:22,518
AND SOMEONE HAS
GOTTA TAKE CARE OF ME
174
00:06:22,550 --> 00:06:24,250
SO I CAN THAT RACE
AND IGNITE MY SPARK.
175
00:06:24,284 --> 00:06:27,464
AND WHO'S GONNA DO ALL THAT?
(slurps)
176
00:06:27,488 --> 00:06:31,988
OH, MY GOD.
SHE MEANS US.
177
00:06:36,630 --> 00:06:39,370
AHH. AH, IT'S ALMOST TIME
FOR SCHOOL.
178
00:06:39,399 --> 00:06:40,929
HOW'S NATALIE'S LUNCH
COMING?
179
00:06:40,968 --> 00:06:42,768
EXPLAIN TO ME WHAT HAS HAPPENED
TO THIS COUNTRY...
180
00:06:42,803 --> 00:06:45,473
(clatter)
THAT I CAN'T MAKE NATALIE
PEANUT BUTTER FOR LUNCH?
181
00:06:45,506 --> 00:06:47,136
WELL, KIDS HAVE ALLERGIES NOW.
182
00:06:47,174 --> 00:06:49,944
OH, SO MAYBE THE TERRORISTS
WILL DISABLE US WITH PEANUTS.
183
00:06:49,977 --> 00:06:51,707
MAX, WE DON'T HAVE TIME
FOR THIS, OKAY?
184
00:06:51,745 --> 00:06:54,475
MAKE NATALIE LUNCH LIKE SOMEONE
WHO HAS EVER EATEN LUNCH.
185
00:06:54,515 --> 00:06:57,275
NATALIE CANNOT BE LATE,
AND I CAN'T MOVE.
186
00:06:57,317 --> 00:06:58,447
NO. NATALIE'S IN HER ROOM.
187
00:06:58,486 --> 00:06:59,986
WELL,
DID YOU GET HER DRESSED?
188
00:07:00,020 --> 00:07:00,990
(mutters)
189
00:07:01,021 --> 00:07:02,321
WHAT IS HAPPENING
TO THIS COUNTRY
190
00:07:02,355 --> 00:07:04,885
THAT A CHILD
CAN'T PUT ON CLOTHES?
191
00:07:04,925 --> 00:07:06,885
THE UNITED STATES ARMY IS GONNA
BE NUDE AND KILLED BY PEANUTS.
192
00:07:06,927 --> 00:07:09,797
DO THINGS.
DO THINGS, OLD PEOPLE.
193
00:07:09,830 --> 00:07:12,070
GOD.
194
00:07:12,099 --> 00:07:14,669
(hums)
195
00:07:14,702 --> 00:07:16,842
IT NEEDS SOMETHING.
196
00:07:17,805 --> 00:07:20,105
(clinking)
YOU KNOW,
197
00:07:20,140 --> 00:07:24,580
THIS NECKLACE BELONGED
TO MY GRANDMA FRANCES,
198
00:07:24,612 --> 00:07:27,652
AND WHEN I'M GONE,
IT GOES TO YOU.
199
00:07:27,681 --> 00:07:30,021
UNLESS I RUN OUT OF MONEY
AND NEED TO SELL IT.
200
00:07:30,050 --> 00:07:32,190
WHERE DO PEOPLE GO
WHEN THEY'RE GONE?
201
00:07:32,219 --> 00:07:34,189
OH, IT'S A FANTASTIC PLACE,
202
00:07:34,221 --> 00:07:36,661
FILLED WITH ALL
OF YOUR FAVORITE THINGS--
203
00:07:36,690 --> 00:07:40,430
DIAMOND-ENCRUSTED LOLLIPOPS,
204
00:07:40,460 --> 00:07:44,030
DJANGO REINHARDT
SERENADING YOU ON GUITAR,
205
00:07:44,064 --> 00:07:48,104
CHAMPAGNE, TRUFFLES,
CHOCOLATE, LIMOUSINES.
206
00:07:48,135 --> 00:07:50,495
IS THAT WERE I WAS
BEFORE I WAS BORN?
207
00:07:50,538 --> 00:07:52,108
OKAY.
208
00:07:52,139 --> 00:07:54,979
WHO TAKE CARE OF ME UP THERE
WHILE YOU WERE ALL DOWN HERE?
209
00:07:55,008 --> 00:07:56,878
SEE, YOU'RE SMART.
210
00:07:56,910 --> 00:07:59,780
I'M GONNA SAY...
(whispers) GRANDMA FRANCES.
211
00:07:59,813 --> 00:08:01,723
(normal voice)
GRANDMA FRANCES.
212
00:08:01,749 --> 00:08:04,119
SEE, I'M SMART, TOO.
213
00:08:04,151 --> 00:08:05,391
WAS I DEAD?
214
00:08:05,418 --> 00:08:08,018
LET'S GO SHOW MOMMY.
215
00:08:09,356 --> 00:08:12,056
BAGEL AND CREAM CHEESE OKAY,
OR IS THAT TOO ETHNIC?
216
00:08:12,092 --> 00:08:13,932
IT'S FINE.
217
00:08:14,928 --> 00:08:16,898
SO...
WHAT ARE YOU TWO DOING?
218
00:08:16,930 --> 00:08:19,200
YOU HAVE TO TAKE HER
TO SCHOOL.
219
00:08:19,232 --> 00:08:20,632
I'M HAVING MY COFFEE.
NOW?
220
00:08:20,668 --> 00:08:22,168
YEAH. RIGHT NOW!
221
00:08:22,202 --> 00:08:24,642
THIS IS...
WHEN I WAS 6 YEARS OLD,
I TOOK...
222
00:08:24,672 --> 00:08:26,342
ENDLESS. IT DOESN'T END.
FOUR CITY BUSES TO SCHOOL.
223
00:08:26,373 --> 00:08:28,483
GRANDMA, GRANDPA,
I'M GONNA BE LATE.
224
00:08:28,508 --> 00:08:30,408
OKAY, NO, YOU'RE NOT.
THERE YOU GO.
225
00:08:30,443 --> 00:08:31,653
OH, AND DON'T FORGET.
226
00:08:31,679 --> 00:08:33,179
I'M SUPPOSED TO BE ROOM MOM
TODAY,
227
00:08:33,213 --> 00:08:36,323
SO MIGHT WANNA WEAR SOMETHING
BOOGER-RESISTANT.
228
00:08:36,349 --> 00:08:39,649
WHAT IS WITH ALL THESE PARENTS
WORKING AT THE SCHOOL?
229
00:08:39,687 --> 00:08:41,857
MY MOTHER AND FATHER
NEVER ONCE CAME TO SCHOOL.
230
00:08:41,889 --> 00:08:43,519
THE PARENTS CAME TO SCHOOL,
231
00:08:43,557 --> 00:08:45,187
IT MEANT, OH,
SOMEONE'S GOT RINGWORM.
232
00:08:45,225 --> 00:08:47,825
WE'RE BEING MANIPULATED
BY POLLY'S SUBCONSCIOUS.
233
00:08:47,861 --> 00:08:50,531
WE REMOVED JULIAN,
THEN SHE HOBBLES HERSELF
234
00:08:50,564 --> 00:08:53,104
TO INTENTIONALLY DRAW HIM BACK,
AND WE CAN'T LET THAT HAPPEN.
(car door closes)
235
00:08:53,133 --> 00:08:55,343
IT ISN'T ALL THAT EASIER
FOR US.
236
00:08:55,368 --> 00:08:57,538
OKAY, LISTEN TO ME. YOU'RE GONNA
TAKE THIS ONE TO SCHOOL.
237
00:08:57,571 --> 00:08:59,241
I'M GONNA TAKE POLLY
TO THE DOCTOR.
238
00:08:59,272 --> 00:09:03,382
TOGETHER, WE WILL REPLACE JULIAN
UNTIL SHE'S WEANED OFF OF HIM.
239
00:09:03,410 --> 00:09:06,510
OKAY. I'M IN. UNLESS YOU
WANNA GO TO THE MOVIES.
240
00:09:06,546 --> 00:09:07,946
CALL JULIAN.
HAVE HIM COME BACK,
241
00:09:07,981 --> 00:09:10,221
'CAUSE IN THAT CASE,
I'M REALLY IN.
NO.
242
00:09:10,250 --> 00:09:12,520
(jangles)
WORTH A SHOT.
243
00:09:12,552 --> 00:09:14,592
**
244
00:09:14,622 --> 00:09:17,632
"AND THE RABBIT
SAID TO THE CHICKEN,
245
00:09:17,658 --> 00:09:20,558
IT IS BETTER TO BE FRIENDS."
246
00:09:20,594 --> 00:09:22,634
OH, WELL, WHO DIDN'T SEE
THAT COMING?
247
00:09:22,663 --> 00:09:24,103
GRANDMA?
YEAH.
248
00:09:24,131 --> 00:09:26,971
TELL EVERYONE
ABOUT YOUR GRANDMA FRANCES
249
00:09:27,000 --> 00:09:29,940
AND HOW SHE TOOK CARE OF ME
BEFORE I WAS BORN.
RIGHT.
250
00:09:29,970 --> 00:09:33,570
SOMEONE TOOK CARE OF YOU
BEFORE YOU WERE BORN?
251
00:09:33,607 --> 00:09:35,207
YEAH,
AND IT'S AN AWESOME PLACE.
252
00:09:35,242 --> 00:09:36,412
LIKE HEAVEN?
253
00:09:36,443 --> 00:09:39,283
WELL, UM,
WHAT'S YOUR LAST NAME?
254
00:09:39,312 --> 00:09:40,782
O'BRIEN.
255
00:09:40,814 --> 00:09:42,224
OH, YEAH. YOU GOT HEAVEN.
256
00:09:42,249 --> 00:09:45,449
YOUR GREAT-GRANDMOTHER
TOOK CARE OF YOU IN HEAVEN
257
00:09:45,485 --> 00:09:46,985
BEFORE YOU WERE BORN.
258
00:09:47,020 --> 00:09:51,260
SEE, THAT'S THE WHOLE SYSTEM
THAT... GOD SET UP.
259
00:09:51,291 --> 00:09:53,561
MY FAMILY DOESN'T BELIEVE
IN HEAVEN,
260
00:09:53,593 --> 00:09:55,303
SO WHO TOOK CARE OF ME?
261
00:09:55,328 --> 00:09:57,458
WELL, WHAT'S YOUR LAST NAME?
262
00:09:57,497 --> 00:09:58,967
GUPTA.
263
00:09:58,999 --> 00:10:00,399
GUPTA.
264
00:10:00,433 --> 00:10:06,973
I BELIEVE IT WAS A COW--
A SUPER SPECIAL COW
265
00:10:07,007 --> 00:10:09,607
WITH MAGIC COW...
(whispers) POWERS.
266
00:10:09,643 --> 00:10:12,253
HEY, HOW'S IT GOING
OVER THERE?
267
00:10:12,279 --> 00:10:14,309
GREAT.
268
00:10:14,347 --> 00:10:16,017
MM-HMM.
269
00:10:16,049 --> 00:10:17,619
OH.
270
00:10:17,651 --> 00:10:19,691
YOU'RE GOING TO LIE DOWN,
KEEP YOUR HANDS AT YOUR SIDES,
271
00:10:19,720 --> 00:10:21,350
AND DON'T MOVE.
THE M.R.I. MACHINE
272
00:10:21,388 --> 00:10:23,088
IS VERY LOUD, AND IT'LL TAKE
ABOUT 30 MINUTES.
273
00:10:23,123 --> 00:10:25,293
WOW, THAT IS
A LOT OF MINUTES
274
00:10:25,325 --> 00:10:26,855
TO BE IN A LOUD,
COFFIN-LIKE STRUCTURE,
275
00:10:26,894 --> 00:10:29,334
BUT I AM GONNA DO IT
BECAUSE
276
00:10:29,362 --> 00:10:30,832
THIS TABLE LOOKS LIKE
IT'S A FIXED SIZE
277
00:10:30,864 --> 00:10:32,704
THAT IN NO WAY COULD SQUEEZE ME
TO DEATH.
278
00:10:32,733 --> 00:10:34,173
I MEAN, THERE'S NO SUCH THING
279
00:10:34,201 --> 00:10:35,671
AS A HOSPITAL THAT TRICKS YOU
INTO DOING THINGS
280
00:10:35,703 --> 00:10:37,003
THAT COULD KILL YOU, RIGHT?
281
00:10:37,037 --> 00:10:38,537
I MEAN, UNLESS THIS IS LIKE
AN ELABORATE SCHEME
282
00:10:38,571 --> 00:10:39,671
TO HARVEST MY ORGANS.
(laughs)
283
00:10:39,707 --> 00:10:43,137
(chuckles) GET IN THE TUBE.
YES.
284
00:10:43,176 --> 00:10:44,436
OH, GOD.
285
00:10:44,477 --> 00:10:46,777
OH, NO, NO, NO, NO, NO, NO.
I DON'T LIKE THIS!
286
00:10:46,814 --> 00:10:48,154
I DON'T WANT THIS!
I DON'T WANT THIS!
287
00:10:48,181 --> 00:10:49,781
YOU'RE HAVING
AN IRRATIONAL RESPONSE.
288
00:10:49,817 --> 00:10:51,547
I KNOW! I AM AWARE OF IT!
289
00:10:51,584 --> 00:10:53,054
AHH!
290
00:10:53,086 --> 00:10:55,386
LET'S TRY THIS AGAIN.
291
00:10:55,422 --> 00:10:57,062
I AM RETHINKING THIS.
292
00:10:57,090 --> 00:10:59,160
I'M NOT READY YET. NOT READY.
NOT READY. NOT READY.
293
00:10:59,192 --> 00:11:00,192
TAKE YOUR FEET.
NO, NO.
294
00:11:00,227 --> 00:11:01,797
(singsongy)
I HAVE A DAUGHTER!
295
00:11:01,829 --> 00:11:04,229
BE RIGHT BACK, CAROL.
AHH! AHH!
296
00:11:04,264 --> 00:11:05,234
MY BACK!
297
00:11:05,265 --> 00:11:07,025
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
LISTEN.
298
00:11:07,067 --> 00:11:08,297
OKAY. LISTEN TO ME,
ALL RIGHT?
299
00:11:08,335 --> 00:11:09,895
YOU CAN OVERCOME
THIS CLAUSTROPHOBIA.
300
00:11:09,937 --> 00:11:11,967
THE MIND IS POWERFUL, BOY.
301
00:11:12,005 --> 00:11:13,335
IF MY MIND WAS THAT POWERFUL,
302
00:11:13,373 --> 00:11:15,043
I WOULD USE IT
TO SET YOU ON FIRE RIGHT NOW.
303
00:11:15,075 --> 00:11:17,175
YOU KNOW WHAT? IT FEELS TO ME
THAT YOU'RE PROLONGING
304
00:11:17,210 --> 00:11:19,380
THIS EPISODE SO YOUR EX-HUSBAND
CAN RIDE IN HERE ON HIS TRUCK,
305
00:11:19,412 --> 00:11:21,852
WHICH IS HELD TOGETHER BY ROPE,
TO SAVE YOU.
306
00:11:21,882 --> 00:11:24,652
WHAT DOES THIS HAVE TO DO
WITH JULIAN? IS THERE ANYTHING--
ALL RIGHT, L-LOOK.
307
00:11:24,684 --> 00:11:26,324
TUBE TIME. HERE WE GO.
(sighs)
308
00:11:26,353 --> 00:11:28,223
ARE WE GONNA DO THIS, OR AM I
GONNA HAVE MY SANDWICH?
309
00:11:28,255 --> 00:11:30,455
DO YOU HAVE ANY, UH,
NARCOTICS FOR HER?
310
00:11:31,691 --> 00:11:34,591
(snoring)
311
00:11:34,627 --> 00:11:37,557
(whirring)
312
00:11:37,597 --> 00:11:39,167
(continues snoring)
313
00:11:39,199 --> 00:11:42,199
(Max)
OH, DAMN UNIVERSAL REMOTE.
314
00:11:42,235 --> 00:11:43,265
UH-HUH.
315
00:11:43,303 --> 00:11:45,343
PACINO IS SUPPOSED TO BE
TALKING TO JAMES LIPTON,
316
00:11:45,372 --> 00:11:48,442
AND I CAN'T GET THIS
TO FUNCTION.
(clicks)
317
00:11:48,475 --> 00:11:50,375
I LOVE DOING PUZZLES
WITH YOU, GRANDMA.
318
00:11:50,410 --> 00:11:53,550
YEAH, WELL,
GRANDMA'S HAVING A BLAST.
319
00:11:53,580 --> 00:11:56,050
UH, YOU FINISH THE BARN,
320
00:11:56,083 --> 00:11:58,423
AND I'LL BE BACK IN A SECOND.
OKAY.
321
00:12:00,287 --> 00:12:02,757
I FEEL THE MINUTES OF MY LIFE
ARE SLIPPING
322
00:12:02,790 --> 00:12:03,920
INTO A BLACK ABYSS
FULL OF CRAYONS
323
00:12:03,957 --> 00:12:05,927
AND NON-TOXIC GLUE.
324
00:12:05,959 --> 00:12:08,529
THERE'S A GOAT
IN MY CLEAVAGE.
325
00:12:08,561 --> 00:12:11,201
I WAS KING LEAR
IN A 19-CITY TOUR,
326
00:12:11,231 --> 00:12:14,201
AND NOW I'M STANDING HERE
MAKING MAC AND CHEESE
327
00:12:14,234 --> 00:12:15,404
AND NOT WATCHING AL PACINO.
328
00:12:15,435 --> 00:12:17,265
I WANTED TO KNOW
WHAT HE WORE TO BED.
329
00:12:17,304 --> 00:12:20,244
WELL, I DIDN'T WANNA SAY THIS,
BUT MAYBE WE SHOULD CALL--
330
00:12:20,273 --> 00:12:23,143
NO. NO, NO. L-L-LISTEN,
WE NEED TO PUSH THROUGH.
331
00:12:23,176 --> 00:12:24,906
JULIAN HASN'T BEEN HERE
IN DAYS.
332
00:12:24,945 --> 00:12:26,245
I THINK WE'RE
ON THE PRECIPICE
333
00:12:26,279 --> 00:12:27,979
OF GETTING SOMEWHERE.
334
00:12:28,015 --> 00:12:29,615
SO THAT WAS THE DOCTOR.
335
00:12:29,649 --> 00:12:32,119
I HAVE AN INFLAMED DISK
AND A BRUISED COCCYX.
336
00:12:32,152 --> 00:12:35,562
HE WANTS ME OFF MY FEET
FOR, LIKE, TWO TO THREE WEEKS.
337
00:12:35,588 --> 00:12:36,918
WELL, I GUESS
THAT'S THE END OF THE LINE
338
00:12:36,957 --> 00:12:39,287
FOR THE NEW
"SAVE THE WORLD" ME...
339
00:12:39,326 --> 00:12:42,056
(hands drop on lap)
AND PROBABLY
FOR A COUPLE WHALES.
340
00:12:42,095 --> 00:12:45,795
WELL, THE IMPORTANT THING
IS THAT YOU'RE MOTIVATED
341
00:12:45,833 --> 00:12:49,473
AND MOVING FORWARD,
AND W ARE HERE TO SUPPORT YOU
342
00:12:49,502 --> 00:12:53,772
UNTIL YOU'RE BACK
ON YOUR FEET AGAIN.
343
00:12:53,807 --> 00:12:55,637
TWO TO THREE WEEKS
344
00:12:55,675 --> 00:12:58,105
OF THIS LUNCH PACKING,
NOODLE BOILING (bleep)?
345
00:12:58,145 --> 00:13:00,505
WE'LL BE DEAD BY THEN.
346
00:13:04,985 --> 00:13:06,745
SO I'M JUST SUPPOSED
TO DROP EVERYTHING
347
00:13:06,786 --> 00:13:08,116
AND COME RUNNING BACK?
348
00:13:08,155 --> 00:13:09,915
EVERYTHING? WHAT ARE YOU,
TEACHING AT HARVARD?
349
00:13:09,957 --> 00:13:12,627
JULIAN, WE CAN'T TAKE
ANOTHER THREE WEEKS OF THIS.
350
00:13:12,659 --> 00:13:14,489
WE REALLY NEED YOU.
351
00:13:14,527 --> 00:13:16,497
YOU CAN DO THINGS
AND TOLERATE THINGS.
352
00:13:16,529 --> 00:13:18,869
WE SIMPLY CAN'T.
353
00:13:18,899 --> 00:13:22,039
LIKE NATALIE'S SPIRIT-CRUSHING
BARNYARD PUZZLE.
OH. HAVE YOU SEEN IT?
354
00:13:22,069 --> 00:13:23,769
THE HORSES ARE BROWN.
THE DOG IS BROWN.
355
00:13:23,803 --> 00:13:25,943
FARMER BROWN IS BROWN.
356
00:13:25,973 --> 00:13:28,683
I MEAN, WHAT SADIST DESIGNED
THAT PUZZLE, YOU KNOW?
357
00:13:28,708 --> 00:13:32,208
AND I CAN'T MAKE HEADS OR TAILS
OUT OF THE UNIVERSAL REMOTE.
NO.
358
00:13:32,245 --> 00:13:33,675
IT JUST DOESN'T WORK,
AND NOWADAYS, THE TVs--
359
00:13:33,713 --> 00:13:35,653
THEY DON'T HAVE
A PHYSICAL "ON" BUTTON,
360
00:13:35,682 --> 00:13:38,152
SO IT'S NEITHER UNIVERSAL
NOR REMOTE.
361
00:13:38,185 --> 00:13:39,645
I DON'T KNOW, GUYS.
ALL RIGHT?
362
00:13:39,686 --> 00:13:41,046
I MEAN, MAYBE THIS WAS
A WAKE-UP CALL.
363
00:13:41,088 --> 00:13:42,718
SO YOU KNOW WHAT?
I'M JUST GONNA BACK OFF,
364
00:13:42,755 --> 00:13:46,125
TAKE A LITTLE MORE TIME
FOR JULIAN.
365
00:13:46,159 --> 00:13:48,029
NOW IF YOU'LL HAND ME
MY GIANT SPOON...
366
00:13:48,061 --> 00:13:50,061
I CAN'T REALLY BEND OVER
IN THIS THING.
367
00:13:50,097 --> 00:13:51,757
PICK UP THE SPOON.
368
00:13:54,434 --> 00:13:57,404
(clears throat)
369
00:13:58,771 --> 00:14:01,141
OH. DON'T BLAME THIS ON ME.
YOU HAVE RUINED US.
370
00:14:01,174 --> 00:14:04,084
I HAVE FOUR WORDS
TO DESCRIBE OUR FUTURE.
371
00:14:04,111 --> 00:14:07,611
DINOSAUR-SHAPED
CHICKEN NUGGETS.
372
00:14:09,849 --> 00:14:11,749
DON'T MAKE ME CRY.
373
00:14:16,556 --> 00:14:17,816
SO FOR THE NEXT WEEK,
374
00:14:17,857 --> 00:14:20,187
MY PARENTS REAPED
WHAT THEY SOWED.
375
00:14:20,227 --> 00:14:22,757
I'M AWAKE. WHO WANTS TO PLAY?
376
00:14:22,795 --> 00:14:26,165
IT'S TOO EARLY.
LET IT PEE IN THE HOUSE.
377
00:14:26,199 --> 00:14:28,169
(Elaine) IT'S THE CHILD,
NOT THE DOG.
OH.
378
00:14:28,201 --> 00:14:29,171
TURN THE TV ON.
I CAN'T.
379
00:14:29,202 --> 00:14:31,002
TURN THE TV ON, DAMN IT.
380
00:14:31,038 --> 00:14:34,568
TV! TV! TV! TV! TV! TV!
AAH!
381
00:14:34,607 --> 00:14:36,107
HERE YOU GO.
382
00:14:36,143 --> 00:14:38,883
OHH. IT HURTS TO MOVE.
383
00:14:38,912 --> 00:14:40,552
CAN YOU FEED ME?
384
00:14:42,249 --> 00:14:44,349
MM. (slurps)
(mouth full) THAT'S TOO HOT.
385
00:14:44,384 --> 00:14:45,554
BLOW ON IT.
386
00:14:45,585 --> 00:14:47,715
(fast-forwarding sound)
387
00:14:49,056 --> 00:14:50,186
(blows air)
388
00:14:50,223 --> 00:14:51,563
(indistinct conversations)
389
00:14:51,591 --> 00:14:53,631
OH, I FORGOT!
IT'S RAINBOW WEEK.
390
00:14:53,660 --> 00:14:57,700
EVERYBODY
HAS TO WEAR BLUE TODAY.
391
00:14:57,730 --> 00:14:58,900
(sighs)
392
00:14:58,932 --> 00:15:00,472
(indistinct conversations)
393
00:15:00,500 --> 00:15:02,900
HAVE A NICE DAY, HONEY!
394
00:15:04,837 --> 00:15:07,037
(singsongy) HA HA!
395
00:15:07,074 --> 00:15:09,044
I'M DONE, ELAINE.
(grunts)
396
00:15:09,076 --> 00:15:10,706
I CAN'T DO IT ANYMORE.
397
00:15:10,743 --> 00:15:12,753
LET'S JUST GET IN THE CAR,
DRIVE TO THE GRAND CANYON,
398
00:15:12,779 --> 00:15:14,649
AND "THELMA & LOUISE"
THIS BITCH.
399
00:15:14,681 --> 00:15:17,781
(doorbell rings)
(singsongy)
DOORBELL! GETSIE, GETSIE!
400
00:15:22,589 --> 00:15:25,489
(door squeaks)
HI. UH, SORRY TO BOTHER YOU.
ARE YOU NATALIE'S GRANDMA?
401
00:15:25,525 --> 00:15:28,095
OH, I'M SO MUCH MORE THAN THAT.
(laughs)
402
00:15:28,128 --> 00:15:29,228
YES.
403
00:15:29,262 --> 00:15:30,632
MY SON CAME HOME FROM SCHOOL
404
00:15:30,663 --> 00:15:32,073
SAYING HE WANTS TO CLIMB BACK
INSIDE MY WIFE
405
00:15:32,099 --> 00:15:34,069
AND MEET THE MAGICAL COW
WHO TOOK CARE OF HIM
406
00:15:34,101 --> 00:15:35,571
BEFORE HE WAS BORN.
407
00:15:35,602 --> 00:15:37,172
DO YOU KNOW ANYTHING
ABOUT THIS?
408
00:15:37,204 --> 00:15:38,844
OH, I WAS JUST RIFFING.
409
00:15:38,871 --> 00:15:40,111
ON WHAT?
410
00:15:40,140 --> 00:15:42,610
YEAH, WE HAVE
A PRETTY SPECIFIC RELIGION.
411
00:15:42,642 --> 00:15:43,942
AT THIS POINT,
I THOUGHT IT BEST
412
00:15:43,977 --> 00:15:45,847
TO JUST LET MY PARENTS
OFF THE HOOK,
413
00:15:45,878 --> 00:15:48,978
ESPECIALLY SINCE I KNEW
SOMETHING THEY DIDN'T.
414
00:15:49,016 --> 00:15:50,946
HI, MR. GUPTA.
415
00:15:50,984 --> 00:15:52,294
GO, OLD PEOPLE, GO.
416
00:15:52,319 --> 00:15:54,089
NAMASTE.
I AM SO, SO SORRY ABOUT THIS.
417
00:15:54,121 --> 00:15:55,961
OKAY, I'M GONNA HAVE
A LITTLE POWWOW WITH MY PARENTS,
418
00:15:55,989 --> 00:15:57,859
AND WE'LL FIX THIS.
I DID NOT SAY "POWWOW"
419
00:15:57,890 --> 00:16:00,190
BECAUSE I THINK YOU'RE
THE OTHER KIND OF INDIAN.
420
00:16:00,227 --> 00:16:01,657
I KNOW EXACTLY WHAT KIND
OF INDIAN.
421
00:16:01,694 --> 00:16:04,004
YOU KNOW, I'M GOING TO
SEE YOU AT SCHOOL.
422
00:16:04,031 --> 00:16:06,171
OKAY. UH, BYE.
423
00:16:06,199 --> 00:16:08,139
TERRIFIC.
424
00:16:08,168 --> 00:16:11,298
(scoffs) JEEZ, I THOUGHT I COULD
COUNT ON THE TWO OF YOU
425
00:16:11,338 --> 00:16:12,508
TO TAKE CARE OF THINGS
WHILE I WAS LAID UP.
426
00:16:12,539 --> 00:16:14,039
THIS IS PRETTY TOUGH,
427
00:16:14,074 --> 00:16:15,984
TRYING TO DO IT ALL
WHEN YOU DON'T HAVE ANY HELP.
428
00:16:16,009 --> 00:16:17,339
ISN'T IT?
429
00:16:17,377 --> 00:16:19,007
POLLY,
WE ARE SO VERY SORRY.
430
00:16:19,046 --> 00:16:21,606
UM, YOUR MOTHER AND I
HAVE DONE SOMETHING--
WELL, MORE YOU.
431
00:16:21,648 --> 00:16:23,318
YOU WERE IN THAT SHOWER,
TOO.
WELL...
432
00:16:23,350 --> 00:16:26,120
OKAY, THE POINT IS,
WE'VE DONE SOMETHING
433
00:16:26,153 --> 00:16:29,563
THAT WE'VE COME TO REGRET
ON A NIXONIAN LEVEL.
434
00:16:29,589 --> 00:16:31,959
YOU TOLD JULIAN
TO STAY AWAY.
435
00:16:31,991 --> 00:16:34,791
DID WE TELL YOU THAT ALREADY?
I'M NOT SURE ABOUT NIXON.
436
00:16:34,827 --> 00:16:37,627
WELL, WHEN JULIAN SUDDENLY
STOPPED COMING AROUND,
437
00:16:37,664 --> 00:16:40,304
IT BEGAN TO OCCUR TO ME
THAT SOMETHING HAD HAPPENED.
438
00:16:40,333 --> 00:16:43,203
OH, AND ALSO, PHONES EXIST.
439
00:16:43,236 --> 00:16:46,636
WHY DON'T YOU FINISH THE BARN?
AND I'LL BE BACK IN A SEC.
OKAY.
440
00:16:46,673 --> 00:16:48,643
(lowered voice)
THEY TOLD YOU TO STAY AWAY?
441
00:16:48,675 --> 00:16:50,735
YEAH. THEY SAID I WAS PREVENTING
YOU FROM MOVING FORWARD,
442
00:16:50,777 --> 00:16:53,177
BUT, UH, I STARTED
TO GET WORRIED, SO I CALLED YOU.
443
00:16:53,213 --> 00:16:55,323
I CAN'T BELIEVE THAT.
444
00:16:55,348 --> 00:16:57,348
That is horrible
and unacceptable.
445
00:16:57,384 --> 00:16:59,094
I AM SO SORRY.
446
00:16:59,119 --> 00:17:00,889
IF MAKES YOU FEEL ANY BETTER,
THEY ARE HILARIOUSLY STRUGGLING
447
00:17:00,920 --> 00:17:02,760
WITHOUT YOU AROUND
TO PICK UP THE SLACK.
448
00:17:02,789 --> 00:17:05,829
WELL, I CAN'T WAIT TILL THEY
TRY AND TAKE ON ROARING '20s DAY
449
00:17:05,858 --> 00:17:07,228
AT NAT'S SCHOOL
NEXT WEEK.
450
00:17:07,260 --> 00:17:08,560
Who's got bowler hats?
451
00:17:08,595 --> 00:17:10,695
I'VE GOT BOWLER HATS.
Well, we could
452
00:17:10,730 --> 00:17:12,170
CONFRONT THEM
ABOUT WHAT THEY'VE DONE,
453
00:17:12,199 --> 00:17:14,499
BUT I THINK IT WOULD BE WAY MORE
FUN TO STRING THEM ALONG
454
00:17:14,534 --> 00:17:16,404
AND TORTURE THEM
TO TEACH THEM A LESSON.
455
00:17:16,436 --> 00:17:19,106
OH, YOU ARE NAUGHTY.
456
00:17:19,139 --> 00:17:22,579
ARE YOU SAYING YOU MISLED US?
YOU LIED TO US?
457
00:17:22,609 --> 00:17:25,679
YOU CREATED THIS WHOLE
2-TO-3-WEEK SCENARIO
458
00:17:25,712 --> 00:17:27,352
TO PUNISH US?
459
00:17:27,380 --> 00:17:29,080
OH, MY GOD.
460
00:17:29,116 --> 00:17:30,546
(whispers) YES.
461
00:17:30,583 --> 00:17:33,053
IT'S OVER!
* FREE AT LAST,
FREE AT LAST *
462
00:17:33,086 --> 00:17:36,456
* THANK GOD ALMIGHTY
WE ARE FREE AT LAST *
* WE ARE ON OUR OWN
463
00:17:36,489 --> 00:17:39,429
LISTEN, WE ARE SO SORRY
ABOUT THIS.
464
00:17:39,459 --> 00:17:41,389
WE--WE HAD NO IDEA ALL
465
00:17:41,428 --> 00:17:42,858
THE THINGS
THAT YOU AND JULIAN DO.
466
00:17:42,895 --> 00:17:45,295
AND MAY I SAY,
YOU ARE AMAZING.
467
00:17:45,332 --> 00:17:46,702
NOW WITH YOUR PERMISSION,
468
00:17:46,733 --> 00:17:48,573
YOUR MOTHER AND I ARE
GONNA GO OUT TO DINNER.
469
00:17:48,601 --> 00:17:49,941
HOW ABOUT A WELLNESS RETREAT
IN SEDONA?
470
00:17:49,969 --> 00:17:51,969
YES. YES TO THAT.
OF COURSE.
471
00:17:52,004 --> 00:17:53,374
UH, NOT SO FAST.
472
00:17:53,406 --> 00:17:57,406
THE FIRST THING YOU'RE GONNA DO
IS APOLOGIZE TO JULIAN
473
00:17:57,444 --> 00:17:59,454
AND BEG HIM TO COME BACK.
474
00:17:59,479 --> 00:18:01,309
THIS IS OUR DIVORCE,
AND WE'RE GONNA DO IT OUR WAY,
475
00:18:01,348 --> 00:18:02,618
AND I WANT YOUR SOLEMN VOW
476
00:18:02,649 --> 00:18:04,249
THAT YOU'RE NOT GONNA MEDDLE
ANYMORE.
477
00:18:04,284 --> 00:18:05,454
SURE.
OKAY.
478
00:18:05,485 --> 00:18:07,415
SHOULD WE CALL THAT RESORT
WITH THE MINERAL HOT TUB,
479
00:18:07,454 --> 00:18:09,124
OR SHOULD WE GO TO THE ONE
WITH THE RED ROCK VIEW?
480
00:18:09,156 --> 00:18:10,486
IT'S SEDONA.
WE GOTTA SEE THE ROCKS.
481
00:18:10,523 --> 00:18:11,893
WAIT. THERE'S MORE.
482
00:18:11,924 --> 00:18:14,064
OH, JEEZ,
IT'S LIKE A KNIFE COMMERCIAL.
483
00:18:14,093 --> 00:18:17,133
THE 5K IS TODAY,
AND I'M GONNA DO IT.
484
00:18:17,164 --> 00:18:18,734
HOW? YOU'RE WALKING AROUND
LIKE YOU'RE HIDING AN EGG
485
00:18:18,765 --> 00:18:20,595
BETWEEN YOUR BUTT CHEEKS.
486
00:18:20,633 --> 00:18:22,303
JULIAN IS GONNA HELP ME,
BUT HE HAS TO WORK,
487
00:18:22,335 --> 00:18:24,465
SO THAT'S WHERE YOU COME IN.
488
00:18:26,038 --> 00:18:27,968
(Max) COOL, REFRESHING YOGURT!
489
00:18:28,007 --> 00:18:31,837
MAKE YOUR YOGURT BOY A BOY,
BOY.
490
00:18:31,878 --> 00:18:34,108
HOW ABOUT SOME--HEY, CHEAPSKATE,
BUY A YOGURT.
491
00:18:34,147 --> 00:18:36,077
HOW YOU DOING?
YOU ALL RIGHT?
492
00:18:36,115 --> 00:18:38,285
YEAH, THIS IS
A LOT EASIER THAN I THOUGHT.
493
00:18:38,318 --> 00:18:39,688
YOU KNOW WHAT?
THIS BAREFOOT RUNNING--
494
00:18:39,719 --> 00:18:41,189
ACTUALLY QUITE LIBERATING.
495
00:18:41,221 --> 00:18:42,791
I GOT A SMALL PIECE OF GLASS
IN MY LEFT FOOT,
496
00:18:42,822 --> 00:18:44,292
BUT MY LEGS AREN'T HURTING.
497
00:18:44,324 --> 00:18:47,594
OOH, WATER STATION.
LET'S PULL IN. HEY.
498
00:18:47,627 --> 00:18:49,757
OH, I'M SO PROUD OF YOU.
YOU'RE DOING GREAT.
(spits)
499
00:18:49,796 --> 00:18:51,256
(mouth full)
THIS IS CHARDONNAY.
500
00:18:51,298 --> 00:18:53,998
OH, SORRY. THAT'S MINE.
KEEP GOING!
THANKS, MOM!
501
00:18:54,033 --> 00:18:56,773
(Elaine) LOVE YOU!
LIGHT THAT FIRE!
502
00:18:56,803 --> 00:18:58,103
(woman) KEEP GOING!
DO YOU THINK
THERE'S ANYTHING
503
00:18:58,137 --> 00:18:59,937
TO WHAT MY PARENTS
SAID ABOUT US?
504
00:18:59,972 --> 00:19:01,842
I MEAN, IF YOU LOOK AT US
RIGHT NOW FROM THE OUTSIDE,
505
00:19:01,874 --> 00:19:03,784
I LOOK INCREDIBLY DEPENDENT
ON YOU.
506
00:19:03,810 --> 00:19:05,710
JUST 'CAUSE I'M PUSHING YOU
IN A WHEELCHAIR.
507
00:19:05,745 --> 00:19:07,005
HA. THE WAY I LOOK AT IT,
508
00:19:07,046 --> 00:19:08,646
BEING AROUND YOU NOW
MAKES UP FOR THE TIMES
509
00:19:08,681 --> 00:19:10,221
I WASN'T AROUND
WHEN WE WERE MARRIED.
510
00:19:10,250 --> 00:19:11,780
IT'S LIKE MY VERSION
OF ALIMONY.
511
00:19:11,818 --> 00:19:14,288
THE ACTUAL VERSION
WOULD BE REALLY NICE, TOO.
512
00:19:14,321 --> 00:19:15,991
I KNOW, RIGHT?
513
00:19:16,022 --> 00:19:18,662
I JUST THINK IT'D BE SO EASY
FOR ME TO RELY ON YOU FOREVER,
514
00:19:18,691 --> 00:19:21,361
AND THAT WOULD NOT BE HEALTHY
FOR EITHER ONE OF US,
515
00:19:21,394 --> 00:19:23,734
SO... I'M GONNA DO THIS.
516
00:19:23,763 --> 00:19:25,633
(wheels squeak)
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
517
00:19:25,665 --> 00:19:26,625
GOTTA WARN ME
WHEN YOU DO THAT.
518
00:19:26,666 --> 00:19:28,996
(grunts)
519
00:19:29,035 --> 00:19:32,065
THANK YOU FOR THE LIFT.
I WILL TAKE IT FROM HERE.
520
00:19:33,773 --> 00:19:38,353
(trumpet fanfare plays)
521
00:19:38,378 --> 00:19:40,348
(bleep)
522
00:19:40,380 --> 00:19:42,520
(crowd cheering)
523
00:19:42,549 --> 00:19:43,849
HA HA!
ALL RIGHT!
524
00:19:43,883 --> 00:19:45,353
YAY! WHOO-HOO!
WAY TO GO, POLLY.
525
00:19:45,385 --> 00:19:46,385
(Elaine) YAY!
526
00:19:46,419 --> 00:19:49,859
WOW, 5 KILOMETERS IS
A LOT LONGER THAN 3.2 MILES.
527
00:19:49,889 --> 00:19:52,089
WELL, ACTUALLY THOSE ARE
EQUAL DISTANCES.
528
00:19:52,124 --> 00:19:53,234
BUT YOU KNOW WHAT?
THE IMPORTANT THING
529
00:19:53,260 --> 00:19:54,830
IS THAT YOU FINISHED
ON YOUR OWN,
530
00:19:54,861 --> 00:19:56,261
AND THAT'S A BIG DEAL.
531
00:19:56,296 --> 00:19:58,866
NO, THE IMPORTANT THING
IS THAT I HAVE THIS
532
00:19:58,898 --> 00:20:00,568
AMAZING SUPPORT SYSTEM
AROUND ME,
533
00:20:00,600 --> 00:20:03,070
AND IF I'M GONNA BE THE ME
THAT I'M SUPPOSED TO BE,
534
00:20:03,102 --> 00:20:05,942
I'M GONNA NEED ALL OF YOU.
INDEED.
535
00:20:05,972 --> 00:20:07,012
INSPIRATIONAL WORDS
TO THINK ABOUT
536
00:20:07,039 --> 00:20:08,839
ON OUR WAY TO THE AIRPORT.
537
00:20:08,875 --> 00:20:10,535
OH, YEAH, YEAH.
JUST ONE THING. UH, JULIAN?
538
00:20:10,577 --> 00:20:15,447
OH, RIGHT, YEAH. IT'S TV-POWER,
CABLE-POWER, 2-6-7, ENTER.
539
00:20:15,482 --> 00:20:17,382
ALL RIGHT.
540
00:20:17,417 --> 00:20:20,447
GRANDMA, GRANDPA,
TOMORROW'S HAWAIIAN DAY,
541
00:20:20,487 --> 00:20:24,717
SO I NEED A GRASS SKIRT
AND COCONUT BIKINI.
542
00:20:24,757 --> 00:20:26,727
OKAY, LOVE YOU.
543
00:20:26,759 --> 00:20:30,999
OW.
MM-KAY. MM. GOOD JOB. ALOHA.
544
00:20:35,602 --> 00:20:37,302
LATELY THERE'S BEEN A LOT
OF DISCUSSION ABOUT RELIGION
545
00:20:37,337 --> 00:20:39,107
AND DIFFERENT PEOPLE'S BELIEFS
546
00:20:39,138 --> 00:20:41,108
ABOUT WHAT HAPPENS
AFTER WE PASS AWAY.
547
00:20:41,140 --> 00:20:43,480
I'VE HEARD WORDS LIKE
DIAMOND-ENCRUSTED LOLLIPOPS,
548
00:20:43,510 --> 00:20:46,980
CHAMPAGNE LIMOUSINES,
AND, FOR SOME REASON,
549
00:20:47,013 --> 00:20:48,553
DJANGO REINHARDT.
550
00:20:48,581 --> 00:20:51,721
I'VE EVEN HEARD SOME KIDS
EXPRESS THEIR DESIRES
551
00:20:51,751 --> 00:20:53,551
TO VISIT DEAD RELATIVES,
552
00:20:53,586 --> 00:20:55,716
WHICH IS WHY WE'VE INVITED
NATALIE'S GRANDMOTHER
553
00:20:55,755 --> 00:21:00,655
TO CLARIFY SOME THINGS
SHE MAY OR... MAY NOT HAVE SAID.
554
00:21:02,028 --> 00:21:04,658
WELL, THE THING IS, KIDS...
555
00:21:04,964 --> 00:21:07,274
I'M CRAZY.
556
00:21:07,300 --> 00:21:08,800
(laughs)
557
00:21:08,835 --> 00:21:11,795
OOH!
41945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.