Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,451 --> 00:03:07,181
Between Lok and Big D, I prefer Big D
2
00:03:07,354 --> 00:03:09,083
We know how Big D is
3
00:03:09,590 --> 00:03:11,080
Kids, us adults need to talk
4
00:03:13,627 --> 00:03:14,719
Not that Lok is bad
5
00:03:14,895 --> 00:03:17,693
But he still has to prove himself
6
00:03:18,666 --> 00:03:20,793
Lok cares for the Brothers
7
00:03:21,001 --> 00:03:24,198
He's always been there
8
00:03:24,471 --> 00:03:25,438
ready to help out
9
00:03:25,940 --> 00:03:29,137
When Brother Kwai died in Cambodia
10
00:03:29,310 --> 00:03:32,211
Lok sent back the body
11
00:03:32,446 --> 00:03:35,006
and organized a nice funeral
12
00:03:35,349 --> 00:03:37,715
He gets along with other brothers
13
00:03:37,885 --> 00:03:40,046
That's not enough
14
00:03:40,254 --> 00:03:42,415
My business requires a strong leader
15
00:03:42,590 --> 00:03:43,818
Tsuen Wan's a different picture
16
00:03:43,991 --> 00:03:45,652
Big D has shown
17
00:03:45,826 --> 00:03:47,350
what he's capable of
18
00:03:47,561 --> 00:03:49,825
All my people support Lok
19
00:03:54,468 --> 00:03:55,264
Police!
20
00:03:59,240 --> 00:04:00,935
No phone calls! ID!
21
00:04:02,443 --> 00:04:04,809
You're suspected of Triad activities
22
00:04:11,317 --> 00:04:15,083
How is this Triad activity?
23
00:04:15,589 --> 00:04:19,081
Women playing mah. Jong
24
00:04:19,893 --> 00:04:23,090
And kids playing games
25
00:04:25,933 --> 00:04:27,025
My card
26
00:04:30,671 --> 00:04:31,831
Mr Soo?
27
00:04:32,039 --> 00:04:34,872
Sparky, Dead Dog, Double East, Ice
28
00:04:35,075 --> 00:04:36,133
and Fat Wah!
29
00:04:37,845 --> 00:04:38,777
Arrest them
30
00:04:39,146 --> 00:04:40,044
Yes, sir!
31
00:04:40,547 --> 00:04:41,514
Get up!
32
00:04:45,719 --> 00:04:47,744
You don't have a thing on us
33
00:04:48,722 --> 00:04:50,121
This is a family gathering
34
00:04:53,061 --> 00:04:55,086
. You have a job to do... Yes
35
00:04:56,865 --> 00:04:58,924
. I demand hoods. OK
36
00:05:35,770 --> 00:05:37,032
. Big D. Brother D
37
00:05:42,510 --> 00:05:44,444
Fish Head, here's 200K
38
00:05:44,646 --> 00:05:46,841
Tell Uncle Cocky to vote for me
39
00:05:49,718 --> 00:05:50,707
Such confidence!
40
00:05:51,086 --> 00:05:52,348
No wonder everyone is impressed
41
00:05:53,355 --> 00:05:54,549
Can I get a piece
42
00:05:54,923 --> 00:05:56,914
of the action?
43
00:05:58,360 --> 00:05:59,759
Wait until I'm elected
44
00:06:00,261 --> 00:06:02,627
Sworn brothers should help each other
45
00:06:03,365 --> 00:06:07,597
I never forget how people treat me
46
00:06:08,103 --> 00:06:10,003
I'll make sure Uncle Cocky votes for you
47
00:06:10,472 --> 00:06:12,201
I wish
48
00:06:12,440 --> 00:06:13,634
I could run for Chairman
49
00:06:14,008 --> 00:06:16,374
You can buy the title
50
00:06:16,511 --> 00:06:17,034
with cash
51
00:06:18,813 --> 00:06:20,542
Stop selling white powder!
52
00:06:20,782 --> 00:06:24,718
Sell washing powder, yeast
rice powder
53
00:06:24,986 --> 00:06:26,283
Or fish balls!
54
00:06:27,389 --> 00:06:31,291
People from your hometown make
good fish balls!
55
00:06:31,493 --> 00:06:33,791
$15 a bowl. It's good business!
56
00:06:37,866 --> 00:06:38,662
What's so funny?
57
00:06:41,903 --> 00:06:43,427
Eat your food!
58
00:06:45,874 --> 00:06:47,205
Is it good?
59
00:06:48,209 --> 00:06:49,506
Eat the spoon too!
60
00:07:16,504 --> 00:07:18,734
Big D, don't pick on him
61
00:07:20,308 --> 00:07:21,832
I'm just joking!
62
00:07:25,180 --> 00:07:30,243
Who's dumb enough to eat a spoon?
63
00:07:35,990 --> 00:07:37,981
You obey orders like a dog
64
00:07:40,628 --> 00:07:41,526
I'm leaving
65
00:07:58,546 --> 00:07:59,843
Don't mess with him
66
00:08:00,482 --> 00:08:01,506
You're upset?
67
00:08:01,783 --> 00:08:03,375
Wait until you're somebody
68
00:08:06,120 --> 00:08:07,144
Sun Society
69
00:08:07,722 --> 00:08:09,246
took control of Wu Song Street
70
00:08:09,557 --> 00:08:12,754
9555 just crossed the border
71
00:08:12,927 --> 00:08:15,487
9555, deliver the chicken
72
00:08:15,663 --> 00:08:17,290
to the client first
73
00:08:17,532 --> 00:08:18,226
OK
74
00:08:18,666 --> 00:08:19,860
Frozen chickens
75
00:08:20,435 --> 00:08:21,800
I smuggle
76
00:08:22,003 --> 00:08:23,436
a truckload a day
77
00:08:23,571 --> 00:08:24,868
Bird flu
78
00:08:25,106 --> 00:08:26,266
won't stop my business
79
00:08:26,908 --> 00:08:28,637
Try some
80
00:08:30,545 --> 00:08:32,274
We lost two of our nightclubs
81
00:08:33,014 --> 00:08:34,413
to Lum Society
82
00:08:36,718 --> 00:08:38,083
Wo Sing Society
83
00:08:38,319 --> 00:08:39,513
has to take action
84
00:08:42,657 --> 00:08:44,181
If I'm elected
85
00:08:44,993 --> 00:08:46,790
I'll expand our turf to Tsim Sha Tsui
86
00:08:47,829 --> 00:08:50,093
Ask Uncle Fat to support me
87
00:08:50,899 --> 00:08:52,332
He's in China
88
00:08:52,834 --> 00:08:54,961
There's a roadblock on the highway!
89
00:08:55,203 --> 00:08:56,101
That truck carries dope too.
90
00:08:56,271 --> 00:08:57,397
Take a detour
91
00:08:58,039 --> 00:08:59,028
Tell him to help me
92
00:08:59,374 --> 00:09:02,070
Uncle Fat makes his own decisions
93
00:09:02,544 --> 00:09:04,671
9555, take a detour
94
00:09:04,846 --> 00:09:05,676
Forget the chickens
95
00:09:05,847 --> 00:09:06,404
Got it
96
00:09:06,581 --> 00:09:08,811
Tell the clients there's a delay
97
00:09:10,785 --> 00:09:12,082
Big D's turf
98
00:09:12,287 --> 00:09:14,778
is my outlet for dope
99
00:09:15,924 --> 00:09:16,754
I see
100
00:09:20,562 --> 00:09:23,622
Wo Sing's members have just been
released on bail
101
00:09:24,666 --> 00:09:27,863
That should calm them down
102
00:09:28,736 --> 00:09:31,227
They should all be shot dead
103
00:09:32,640 --> 00:09:35,507
You chop off one Triad arm
104
00:09:35,810 --> 00:09:38,608
and a new one sprouts in its place
105
00:09:39,747 --> 00:09:42,079
All we ask for is balance of power
106
00:09:42,216 --> 00:09:46,277
Peace and prosperity
107
00:09:47,822 --> 00:09:52,452
The Triad is democratic
It elects its Chairman
108
00:09:53,294 --> 00:09:54,955
Sun Society has a simpler solution:
109
00:09:55,129 --> 00:09:59,225
Power passes from father to son
110
00:09:59,434 --> 00:10:03,495
The Triad election is a tradition over
100 years old
111
00:10:04,772 --> 00:10:07,138
Keep a close eye on Wo Shing
112
00:10:20,555 --> 00:10:21,681
200K
113
00:10:22,991 --> 00:10:24,288
Screw Big D...
114
00:10:25,426 --> 00:10:27,291
I lost his bribe money
115
00:10:27,562 --> 00:10:30,963
on the soccer game
116
00:10:40,508 --> 00:10:43,636
Manchester United... Fuckin' team
117
00:10:45,146 --> 00:10:46,477
I got screwed
118
00:10:50,151 --> 00:10:53,746
Their goddamn goalkeeper sucked
119
00:10:54,455 --> 00:10:57,049
Boss, sober up
120
00:10:58,559 --> 00:11:01,392
I am sober
121
00:11:01,562 --> 00:11:02,995
Is it day or night now?
122
00:11:11,572 --> 00:11:12,596
Here, 200K
123
00:11:13,508 --> 00:11:14,372
Thanks
124
00:11:18,946 --> 00:11:22,746
Good business
The new girls look great
125
00:11:27,689 --> 00:11:28,621
Uncle Long Gun
126
00:11:30,391 --> 00:11:31,187
Boss
127
00:11:32,126 --> 00:11:33,093
Where's the money?
128
00:11:39,133 --> 00:11:40,566
Big D wants your vote
129
00:11:41,703 --> 00:11:44,137
Jimmy
130
00:11:44,405 --> 00:11:45,497
is that girl for real?
131
00:11:47,075 --> 00:11:48,633
Go get her
132
00:11:53,214 --> 00:11:54,408
100K?
133
00:11:56,250 --> 00:11:57,581
That's all from Big D
134
00:12:07,361 --> 00:12:08,293
Jump
135
00:12:13,234 --> 00:12:14,132
Faster
136
00:12:14,769 --> 00:12:15,633
Jump faster!
137
00:12:16,871 --> 00:12:18,099
Faster!
138
00:12:20,608 --> 00:12:24,669
Screw Big D! He gave Uncle Cocky
200K, and me 100K?
139
00:12:24,912 --> 00:12:26,209
I won't support him!
140
00:12:29,217 --> 00:12:30,343
Are you coming?
141
00:12:35,223 --> 00:12:36,212
Stop the gambling
142
00:12:36,457 --> 00:12:38,652
before you lose everything!
143
00:12:39,327 --> 00:12:41,227
Lok respects the elders most
144
00:12:41,462 --> 00:12:42,588
Last time
145
00:12:42,797 --> 00:12:45,891
he paid my bail money out of
his own pocket
146
00:12:46,134 --> 00:12:49,297
He asked Sparky to set up that meeting
147
00:12:49,704 --> 00:12:52,673
He got me arrested in the first place!
148
00:12:52,907 --> 00:12:56,274
The current Chairman, Whistle
comes from Wan Chai
149
00:12:56,844 --> 00:13:00,007
We need some new blood
150
00:13:00,348 --> 00:13:01,610
Lok is our man
151
00:13:01,983 --> 00:13:03,382
How about Big D?
152
00:13:03,684 --> 00:13:07,120
He knows how to make a dime
153
00:13:07,421 --> 00:13:09,321
His people are troublemakers!
154
00:13:09,490 --> 00:13:11,082
When they beat up
155
00:13:11,392 --> 00:13:13,019
Uncle Cripple
156
00:13:13,194 --> 00:13:16,391
he said nothing
157
00:13:16,597 --> 00:13:17,894
He lacks respect!
158
00:13:18,232 --> 00:13:20,860
Do you expect our type
159
00:13:21,035 --> 00:13:22,593
to be polite?
160
00:13:22,904 --> 00:13:24,895
It's Cripple's fault
161
00:13:25,106 --> 00:13:26,664
He didn't identify himself!
162
00:13:27,074 --> 00:13:28,735
Not Big D's fault
163
00:13:28,943 --> 00:13:31,275
I'm voting for him. How about you?
164
00:13:32,713 --> 00:13:33,577
Still thinking
165
00:13:33,714 --> 00:13:34,476
Damn!
166
00:13:35,349 --> 00:13:36,373
How about you?
167
00:13:36,684 --> 00:13:39,118
They're both good
168
00:13:39,287 --> 00:13:40,811
Nonsense!
169
00:13:41,055 --> 00:13:42,022
Big D
170
00:13:42,824 --> 00:13:43,518
Wah?
171
00:13:43,724 --> 00:13:44,452
Big D
172
00:13:44,792 --> 00:13:45,850
Still thinking?
173
00:13:46,761 --> 00:13:47,352
Well
174
00:13:47,562 --> 00:13:51,054
Lok is loyal. He plans to expand our turf
175
00:13:51,399 --> 00:13:53,663
Everyone claims
176
00:13:53,868 --> 00:13:55,392
to be loyal to the Society!
177
00:13:55,570 --> 00:13:57,629
And expansion
178
00:13:57,805 --> 00:13:58,931
is easier said than done!
179
00:13:59,307 --> 00:14:01,673
How much
180
00:14:01,876 --> 00:14:03,434
did Big D bribe you with?
181
00:14:03,811 --> 00:14:04,743
What did you say?
182
00:14:04,912 --> 00:14:06,038
You know what I said
183
00:14:06,581 --> 00:14:07,513
Screw you!
184
00:14:07,815 --> 00:14:08,713
What?
185
00:14:09,217 --> 00:14:11,617
Tea's ready
186
00:15:01,002 --> 00:15:02,867
Tea's ready
187
00:15:08,876 --> 00:15:10,002
Watch it!
188
00:15:11,178 --> 00:15:12,805
Just kidding
189
00:15:14,515 --> 00:15:15,539
Haven't you finished yet?
190
00:15:15,750 --> 00:15:17,081
He's getting old
191
00:15:17,351 --> 00:15:18,215
Your last suit was too tight
192
00:15:18,419 --> 00:15:19,386
Gold buttons
193
00:15:19,787 --> 00:15:20,549
Just a moment
194
00:15:21,122 --> 00:15:22,146
Make sure
195
00:15:22,323 --> 00:15:24,917
you use the best fabrics
196
00:15:25,059 --> 00:15:26,583
I need this for tomorrow
197
00:15:26,761 --> 00:15:27,750
40 tables
198
00:15:28,529 --> 00:15:29,325
Let's go
199
00:15:29,664 --> 00:15:32,633
And I want the biggest ballroom
200
00:15:32,934 --> 00:15:33,832
Or I'll go
201
00:15:34,035 --> 00:15:35,969
to another restaurant
202
00:15:41,008 --> 00:15:42,635
. Uncle Ming... Lok
203
00:15:42,877 --> 00:15:44,139
Two pounds of best rib
204
00:15:44,378 --> 00:15:45,606
Alright
205
00:15:45,813 --> 00:15:48,043
My son loves it
206
00:15:50,318 --> 00:15:52,081
When I was young
207
00:15:52,420 --> 00:15:55,184
the Uncles got to elect the Chairman
208
00:15:55,523 --> 00:15:57,457
I thought
209
00:15:57,792 --> 00:16:00,590
they were very old
210
00:16:00,761 --> 00:16:04,219
I wondered why it had to be that way
211
00:16:04,398 --> 00:16:07,595
Later, I realized it was their seniority
212
00:16:07,935 --> 00:16:10,369
Whatever they said carried weight
213
00:16:10,972 --> 00:16:14,339
Getting a little money
214
00:16:14,575 --> 00:16:16,099
is fine
215
00:16:16,310 --> 00:16:18,608
But if bribery corrupts this election
216
00:16:19,113 --> 00:16:20,410
we're better off auctioning the seat!
217
00:16:20,614 --> 00:16:23,606
Without credibility, we are nothing!
218
00:16:24,352 --> 00:16:26,616
Big D is the best candidate
219
00:16:26,854 --> 00:16:28,788
The best to serve us!
220
00:16:29,190 --> 00:16:30,555
I've made my point
221
00:16:30,758 --> 00:16:32,953
This Society needs harmony
222
00:16:33,160 --> 00:16:34,422
Not a one. Man show
223
00:16:36,397 --> 00:16:37,762
I'm voting for Lok
224
00:17:02,456 --> 00:17:04,924
Lok, you've been elected
225
00:17:05,292 --> 00:17:06,350
Congratulations!
226
00:17:06,827 --> 00:17:09,125
Thank you, Uncle Monk
227
00:17:09,930 --> 00:17:12,763
Uncle Teng wants to see you tomorrow
228
00:17:12,900 --> 00:17:13,662
Alright
229
00:17:20,274 --> 00:17:22,435
Son, let's eat! Get me a beer!
230
00:17:31,719 --> 00:17:33,311
Big D doesn't like people talking
231
00:17:33,521 --> 00:17:34,988
behind his back
232
00:17:35,189 --> 00:17:36,247
Understood
233
00:17:36,457 --> 00:17:38,425
Show my office the bill
234
00:17:38,626 --> 00:17:39,786
Here are the tips
235
00:17:39,927 --> 00:17:40,951
Thank you, Madam
236
00:17:45,399 --> 00:17:46,730
Please come again
237
00:17:47,635 --> 00:17:48,431
Sure
238
00:17:54,075 --> 00:17:56,373
Goodbye, Madam
239
00:18:06,854 --> 00:18:07,684
Who is it?
240
00:18:07,888 --> 00:18:09,515
It's Long Hair, Uncle Long Gun
241
00:18:09,790 --> 00:18:10,654
What is it?
242
00:18:10,858 --> 00:18:12,291
Big D wants to see you
243
00:18:13,094 --> 00:18:15,528
Finish pissing first
244
00:18:30,811 --> 00:18:31,743
Brother Sam
245
00:18:32,713 --> 00:18:34,271
Big D wants to see you
246
00:18:35,783 --> 00:18:37,614
Finish your banana first
247
00:19:46,287 --> 00:19:47,754
In ancient times
248
00:19:48,322 --> 00:19:51,348
before telecommunications
249
00:19:52,059 --> 00:19:54,027
the Chairman could remain unknown
250
00:19:54,261 --> 00:19:55,888
to the brothers of his own Triad
251
00:19:56,096 --> 00:19:59,088
and not be identified
252
00:19:59,266 --> 00:20:04,329
The Dragon Head Baton helped
the Chairman to be recognized
253
00:20:04,538 --> 00:20:07,029
Now, with progress
254
00:20:07,508 --> 00:20:10,739
it represents the Chairman's authority
255
00:20:11,345 --> 00:20:12,573
When I was given the Baton
256
00:20:12,813 --> 00:20:14,303
it was a real fanfare
257
00:20:14,515 --> 00:20:19,145
When I was elected in 1970
258
00:20:19,353 --> 00:20:22,254
a lavish ceremony
259
00:20:22,456 --> 00:20:25,448
was held for all the brothers
260
00:20:25,993 --> 00:20:28,018
Even police detectives were invited
261
00:20:29,797 --> 00:20:33,255
My predecessor was a messy guy
262
00:20:33,467 --> 00:20:38,063
We had to clean the Baton
263
00:20:38,272 --> 00:20:40,137
with insecticide
264
00:20:40,374 --> 00:20:44,674
It caused a lot of trouble
265
00:20:48,649 --> 00:20:51,345
This Baton is over 100 years old
266
00:20:51,619 --> 00:20:53,849
It has been handed down to dozens
of Chairmen
267
00:20:54,588 --> 00:20:58,524
Losing it would mean losing face
for the Society
268
00:20:59,093 --> 00:21:02,460
Whatever happens, be careful
in the next 2 years
269
00:21:02,596 --> 00:21:03,460
I understand, Uncle Teng
270
00:21:04,898 --> 00:21:07,196
Tell Whistle to turn over the Baton
271
00:21:08,502 --> 00:21:10,834
Whistle! It's Big D
272
00:21:11,005 --> 00:21:14,566
Tell Uncle Teng you won't hand over
the Baton
273
00:21:14,808 --> 00:21:16,708
that you don't support Lok!
274
00:21:17,444 --> 00:21:19,275
We'll get into real trouble!
275
00:21:19,446 --> 00:21:21,414
Then trouble it is!
276
00:21:21,649 --> 00:21:22,980
I'm in trouble already!
277
00:21:23,317 --> 00:21:24,784
It must be handed over
278
00:21:24,952 --> 00:21:27,079
Do as I say! I repeat:
279
00:21:27,488 --> 00:21:29,922
Tell Uncle Teng you don't support Lok
280
00:21:30,157 --> 00:21:31,556
and won't give him the Baton
281
00:21:31,892 --> 00:21:33,951
Then bring the Baton to me!
282
00:21:34,161 --> 00:21:35,560
. Big D... That's all
283
00:21:54,081 --> 00:21:54,945
Go get them!
284
00:21:55,082 --> 00:21:56,549
Go get them!
285
00:21:56,817 --> 00:21:58,842
Ice, it's Big D
286
00:21:59,219 --> 00:22:01,016
See you at the restaurant at 8
287
00:22:02,723 --> 00:22:04,452
We'll talk tonight
288
00:22:05,926 --> 00:22:07,917
Double East, it's Big D
289
00:22:08,362 --> 00:22:09,761
See you at 8
290
00:22:10,197 --> 00:22:12,927
We need to talk
291
00:22:22,243 --> 00:22:23,938
Uncle Teng, it's Whistle
292
00:22:24,346 --> 00:22:25,335
What is it?
293
00:22:30,385 --> 00:22:31,909
What is it?
294
00:22:33,221 --> 00:22:34,711
I don't support Lok
295
00:22:34,956 --> 00:22:36,048
He won't get the Baton
296
00:22:36,991 --> 00:22:40,051
Something wrong with your head?
297
00:22:40,662 --> 00:22:43,825
Call me when you're sober
298
00:22:44,132 --> 00:22:45,064
I'll wait here
299
00:22:46,101 --> 00:22:46,795
Don't try anything
300
00:22:55,377 --> 00:22:56,207
Sparky
301
00:22:59,147 --> 00:23:01,445
. Lok, this is Jimmy... Lok
302
00:23:10,325 --> 00:23:11,986
Big D, it's Lok
303
00:23:12,093 --> 00:23:12,957
Wait!
304
00:23:17,298 --> 00:23:18,822
Go get them!
305
00:23:19,501 --> 00:23:20,525
How can I help?
306
00:23:20,869 --> 00:23:23,269
I heard you kidnapped
307
00:23:24,005 --> 00:23:25,131
Uncle Long Gun and Sonny
308
00:23:25,373 --> 00:23:26,305
Right!
309
00:23:27,041 --> 00:23:30,374
We're brothers. Uncle Long Gun is old
310
00:23:30,578 --> 00:23:31,909
Let's talk
311
00:23:32,080 --> 00:23:33,570
What's it to you?
312
00:23:33,815 --> 00:23:37,273
I'm just trying to end the dispute
313
00:23:37,685 --> 00:23:39,915
You're supposed to be the Chairman
314
00:23:40,455 --> 00:23:42,480
But talk to me when you have the Baton!
315
00:23:42,690 --> 00:23:46,091
Talk to me when you have the Baton!
316
00:23:52,767 --> 00:23:55,759
Go away. The Uncles'll take care of it
317
00:23:55,937 --> 00:23:56,801
Then what?
318
00:23:58,506 --> 00:23:59,530
I'll find him myself
319
00:24:00,308 --> 00:24:01,104
Jimmy!
320
00:24:05,013 --> 00:24:07,811
I said the Uncles'll take care of it
321
00:24:10,785 --> 00:24:11,877
Don't cause trouble
322
00:24:16,090 --> 00:24:21,392
I'm going to Lantau Island
323
00:24:21,796 --> 00:24:22,660
Yes, Boss
324
00:24:27,469 --> 00:24:29,403
I have to lay low for a while
325
00:24:31,406 --> 00:24:33,738
Go to China and get the Baton
326
00:24:33,908 --> 00:24:34,533
Wait for my call
327
00:24:34,676 --> 00:24:35,540
Yes, Boss
328
00:24:55,597 --> 00:24:56,495
Long Gun!
329
00:24:57,198 --> 00:25:00,167
8 o'clock, at the restaurant
330
00:25:00,401 --> 00:25:06,306
Big D said... you know what he wants
331
00:25:29,597 --> 00:25:32,657
The Baton belongs to the Society
332
00:25:32,834 --> 00:25:34,392
Whistle must hand it over
333
00:25:34,536 --> 00:25:36,834
There's nothing we can do!
334
00:25:37,005 --> 00:25:38,734
What if the Baton is lost?
335
00:25:40,842 --> 00:25:44,835
Uncle Teng, we have to bend the rules
this time
336
00:25:45,013 --> 00:25:46,913
You're on Big D's side
337
00:25:47,115 --> 00:25:48,776
I want to end the dispute
338
00:25:48,983 --> 00:25:50,177
You're helping Big D
339
00:25:50,652 --> 00:25:51,141
Don't insult me!
340
00:25:51,286 --> 00:25:51,945
Why not?
341
00:25:52,353 --> 00:25:54,412
We had an election
342
00:25:54,656 --> 00:25:57,284
We can't annul it because
someone's unhappy
343
00:25:58,192 --> 00:26:01,593
Tell Big D the result is final
344
00:26:02,030 --> 00:26:02,894
We can't risk
345
00:26:03,097 --> 00:26:04,621
losing the Baton
346
00:26:04,866 --> 00:26:06,595
I'm just going by the rules
347
00:26:06,901 --> 00:26:09,392
Those who play games
should watch out
348
00:26:12,774 --> 00:26:17,575
Uncle Monk, look for Whistle
349
00:26:17,745 --> 00:26:19,838
Tell Lok he is the new Chairman
350
00:26:20,048 --> 00:26:20,742
Yes, Uncle Teng
351
00:26:36,130 --> 00:26:38,724
Moron! My tire!
352
00:26:45,006 --> 00:26:47,338
Superintendent Hui
What's the occasion?
353
00:26:48,176 --> 00:26:50,440
I'm arresting you before there's trouble
354
00:26:50,912 --> 00:26:51,879
Hardly surprising
355
00:26:53,381 --> 00:26:55,440
Screw you! My tire!
356
00:26:55,650 --> 00:26:57,982
. Screw you! . Go to hell!
357
00:27:00,688 --> 00:27:02,019
Freeze!
358
00:27:03,691 --> 00:27:05,454
You're suspected of Triad activities
359
00:27:05,693 --> 00:27:06,523
Freeze!
360
00:27:07,595 --> 00:27:09,495
Can I call my maid
361
00:27:09,664 --> 00:27:11,632
and ask her to pick up the dog?
362
00:27:12,033 --> 00:27:13,330
Go to the station first
363
00:27:13,735 --> 00:27:17,068
Don't worry, we don't detain animals
364
00:27:24,112 --> 00:27:25,010
Police!
365
00:27:25,713 --> 00:27:28,910
Lam Lok, you're suspected
of Triad activities
366
00:27:34,088 --> 00:27:35,112
I'll go with you
367
00:27:36,824 --> 00:27:37,916
Do you need to cuff me?
368
00:27:38,126 --> 00:27:39,286
Cuff him!
369
00:27:46,100 --> 00:27:48,660
Big D deserved to win
370
00:27:49,570 --> 00:27:51,037
I'll face up to my responsibilities
371
00:27:52,740 --> 00:27:55,538
Finished? Where's the Baton?
372
00:27:56,978 --> 00:27:57,945
In China
373
00:27:58,479 --> 00:27:59,241
Where?
374
00:27:59,447 --> 00:28:00,277
Guangzhou
375
00:28:01,115 --> 00:28:03,447
You had 8 hours to go and come back
376
00:28:03,885 --> 00:28:07,582
That was long enough to get it
377
00:28:09,090 --> 00:28:11,024
I couldn't cross the border because
I was on bail
378
00:28:11,259 --> 00:28:13,819
You did last week!
379
00:28:14,095 --> 00:28:15,357
Forget the Baton
380
00:28:18,232 --> 00:28:19,597
Do you want me dead?
381
00:28:19,801 --> 00:28:21,166
Don't cause trouble
382
00:28:21,369 --> 00:28:22,529
It's against tradition
383
00:28:22,837 --> 00:28:23,701
Screw tradition!
384
00:28:24,038 --> 00:28:24,936
Last time
385
00:28:25,106 --> 00:28:26,801
the Uncles talked me out of running
386
00:28:27,008 --> 00:28:28,066
Now you talk about tradition?
387
00:28:28,576 --> 00:28:29,668
Wo Sing Chairman?
388
00:28:29,877 --> 00:28:32,038
You're nobody
389
00:28:32,246 --> 00:28:34,840
Without my money
you wouldn't have won!
390
00:28:35,450 --> 00:28:38,317
Did you forget all that?
391
00:28:39,754 --> 00:28:41,517
I always helped you!
392
00:28:41,689 --> 00:28:42,951
Stop...
393
00:28:43,191 --> 00:28:44,453
Big D...
394
00:28:49,063 --> 00:28:49,859
How much did you lose
on my casino boat?
395
00:28:50,031 --> 00:28:50,929
. Stop... Tell me!
396
00:28:51,099 --> 00:28:51,861
We're brothers!
397
00:28:53,067 --> 00:28:54,659
Big D...
398
00:28:55,770 --> 00:28:56,896
Are you Big D?
399
00:28:57,605 --> 00:28:59,436
You should be punished!
400
00:28:59,774 --> 00:29:00,706
Big D!
401
00:29:00,942 --> 00:29:01,738
What?
402
00:29:06,013 --> 00:29:08,038
Who do you think you are?
403
00:29:08,483 --> 00:29:10,110
You're suspected of Triad activities
404
00:29:10,284 --> 00:29:11,182
On what grounds?
405
00:29:11,352 --> 00:29:12,319
Put it on!
406
00:29:12,520 --> 00:29:13,487
I've nothing to hide!
407
00:29:15,156 --> 00:29:16,589
Suspects request no hoods
408
00:29:16,724 --> 00:29:17,281
Yes, sir!
409
00:29:17,492 --> 00:29:18,891
. Go! . Don't push me!
410
00:29:19,927 --> 00:29:21,724
I'll kill you!
411
00:29:21,963 --> 00:29:22,952
Stop pushing me!
412
00:29:25,099 --> 00:29:27,067
Kneel down!
413
00:29:32,540 --> 00:29:33,404
Look here
414
00:29:34,008 --> 00:29:35,703
They're Wo Sing's senior members!
415
00:29:37,411 --> 00:29:39,072
They're all bosses!
416
00:29:46,154 --> 00:29:47,519
Recognize them?
417
00:29:48,456 --> 00:29:50,321
Ex. Chairman Whistle
418
00:29:51,025 --> 00:29:52,890
Uncle Double East
419
00:29:54,862 --> 00:29:55,954
Ice
420
00:29:57,031 --> 00:30:00,057
And this one... Big D
421
00:30:00,768 --> 00:30:01,996
He's really something!
422
00:30:05,506 --> 00:30:07,736
Take your pictures!
423
00:30:07,909 --> 00:30:10,469
Take your pictures!
424
00:30:10,645 --> 00:30:13,876
You'll be my witness for police brutality!
425
00:30:14,115 --> 00:30:16,606
Take your pictures!
426
00:30:24,025 --> 00:30:25,720
Enough pictures!
427
00:30:25,960 --> 00:30:28,656
That's enough!
428
00:30:28,896 --> 00:30:29,885
Screw you!
429
00:30:41,409 --> 00:30:42,706
Suspect on the run!
430
00:30:42,910 --> 00:30:44,605
Suspect on the run!
431
00:30:47,782 --> 00:30:50,649
Take your pictures!
432
00:30:53,054 --> 00:30:56,217
Justice served!
433
00:31:52,013 --> 00:31:52,809
Brother Lok
434
00:31:53,547 --> 00:31:54,172
Sit
435
00:31:56,083 --> 00:31:58,677
They don't have a case
436
00:31:58,886 --> 00:32:01,116
You'll be released after 48 hours
437
00:32:05,826 --> 00:32:08,158
Tell Sparky to find the Baton
438
00:32:08,329 --> 00:32:09,159
Understood
439
00:32:09,363 --> 00:32:11,763
All this is unimportant
440
00:32:11,966 --> 00:32:13,194
Police is too nosy
441
00:32:13,401 --> 00:32:15,665
They just want to stop us from fighting
442
00:32:15,903 --> 00:32:19,066
Kill whoever has the Baton
I'll pay anything
443
00:32:21,042 --> 00:32:21,906
Understood
444
00:32:23,844 --> 00:32:26,176
A certain Four Eye works for Whistle
445
00:32:26,514 --> 00:32:27,947
He has the Baton in China
446
00:32:28,449 --> 00:32:30,974
Lok's sending men to get it
447
00:32:32,186 --> 00:32:33,619
What do I care?
448
00:32:34,488 --> 00:32:36,649
Whistle's your friend
449
00:32:36,857 --> 00:32:38,256
You'll lose face
450
00:32:46,200 --> 00:32:48,259
Damn that Whistle!
451
00:32:48,502 --> 00:32:49,901
Do you know Four Eye?
452
00:32:50,104 --> 00:32:51,264
You mean Whistle's driver?
453
00:32:51,806 --> 00:32:53,330
We grew up together
454
00:32:54,709 --> 00:32:57,405
I'll call friends in China for help
455
00:32:57,878 --> 00:33:00,210
Do you have papers
to cross the border?
456
00:33:02,183 --> 00:33:05,380
Big D knows you have connections
in China
457
00:33:05,987 --> 00:33:07,716
I won't touch the Baton
458
00:33:07,922 --> 00:33:10,823
If you refuse, Big D won't sell your drugs
459
00:33:15,329 --> 00:33:16,819
Here's your payment
460
00:33:20,468 --> 00:33:21,867
Put the price up to $20
461
00:33:22,837 --> 00:33:24,361
You sell it at $60 a pill
462
00:33:24,972 --> 00:33:27,406
Give us a break
463
00:33:27,742 --> 00:33:29,801
Big D agrees to $19 a pill
464
00:33:32,780 --> 00:33:34,805
Kun, you're in charge
465
00:33:35,750 --> 00:33:37,342
Get the job done
466
00:33:37,885 --> 00:33:38,681
Yes, boss
467
00:33:41,422 --> 00:33:44,357
GUANGZHOU, CHINA
468
00:34:14,021 --> 00:34:17,149
Brother Tung, thank you so much
469
00:34:17,558 --> 00:34:20,026
Brother Soo
470
00:34:20,261 --> 00:34:22,729
I found your guy and the Baton for you
471
00:34:25,766 --> 00:34:27,825
Thank you, Brother Tung
472
00:34:28,035 --> 00:34:31,596
Big D said he'll pay anything
for the Baton
473
00:34:31,972 --> 00:34:34,463
His people are coming
474
00:34:38,846 --> 00:34:40,177
Well, now
475
00:34:41,916 --> 00:34:42,905
How's your wife?
476
00:34:44,718 --> 00:34:49,587
Remember how I helped her
to give birth in Hong Kong?
477
00:34:49,924 --> 00:34:51,915
How's your son?
478
00:34:53,160 --> 00:34:55,253
Planning on finding him school
in Hong Kong?
479
00:34:57,998 --> 00:34:59,795
He has Hong Kong citizenship
480
00:35:00,634 --> 00:35:02,192
I'll let you go this time
481
00:35:02,903 --> 00:35:04,564
Four Eye is not talking
482
00:35:08,876 --> 00:35:11,344
You ask him where the Baton is
483
00:35:26,260 --> 00:35:30,424
Four Eye, are you alright?
484
00:35:31,832 --> 00:35:33,629
Hang in there!
485
00:35:33,868 --> 00:35:36,632
Our people have decided
to support Lok
486
00:35:37,204 --> 00:35:39,866
Turn over the Baton
487
00:35:40,774 --> 00:35:41,900
so Whistle can stay out of trouble
488
00:35:49,450 --> 00:35:52,613
You can keep the Baton for now
489
00:35:53,020 --> 00:35:55,113
Let's go back to Hong Kong together
490
00:35:57,324 --> 00:36:02,626
Look at the state you're in. Is it worth it?
491
00:36:06,200 --> 00:36:07,360
Have Whistle call me!
492
00:36:07,535 --> 00:36:09,469
Whistle was hit by a car last night
493
00:36:09,637 --> 00:36:12,162
He's probably not going to make it
494
00:36:18,946 --> 00:36:22,712
Loyalty aside, you should think
of yourself!
495
00:36:28,088 --> 00:36:31,455
The Baton shall perish with Whistle
496
00:36:37,198 --> 00:36:38,529
Damn!
497
00:36:56,350 --> 00:36:58,784
Surround the house!
498
00:36:59,386 --> 00:37:00,375
Follow me
499
00:37:00,554 --> 00:37:02,215
I'm going to check the back
500
00:37:02,456 --> 00:37:03,980
Leave with the Baton!
501
00:37:04,124 --> 00:37:06,684
Will you protect the Baton?
502
00:37:06,827 --> 00:37:08,488
If I ever embezzle anything
503
00:37:08,929 --> 00:37:11,261
from my brothers
504
00:37:11,498 --> 00:37:14,296
I will be killed by 10,000 knives
505
00:37:18,172 --> 00:37:19,139
Freeze!
506
00:37:19,306 --> 00:37:20,933
Don't shoot!
507
00:37:21,141 --> 00:37:24,076
I'm a Hong Kong citizen!
508
00:37:26,580 --> 00:37:27,808
On the ground! Don't move!
509
00:37:35,990 --> 00:37:37,184
Mr Soo
510
00:37:43,230 --> 00:37:44,197
Get up
511
00:37:44,798 --> 00:37:47,323
Captain, we're pursuing
the other suspect
512
00:37:48,302 --> 00:37:49,132
Good
513
00:37:50,070 --> 00:37:51,367
Take him to the car
514
00:37:51,538 --> 00:37:52,505
Yes, sir
515
00:37:56,210 --> 00:37:57,871
Everybody out
516
00:37:58,078 --> 00:37:59,045
Bring him clothes!
517
00:37:59,246 --> 00:38:00,042
Yes!
518
00:38:01,982 --> 00:38:02,846
Get up
519
00:38:07,521 --> 00:38:09,011
Long time no see
520
00:38:09,990 --> 00:38:11,480
It's been a while
521
00:38:12,026 --> 00:38:14,961
Last time we met, you were a gangster
522
00:38:15,195 --> 00:38:17,493
So now you're a police captain
523
00:38:20,501 --> 00:38:21,627
Before 1997
524
00:38:21,769 --> 00:38:24,203
I was sent to infiltrate the Triads
525
00:38:25,339 --> 00:38:29,605
And I treated you as a brother
526
00:38:29,877 --> 00:38:31,003
I spent plenty of time
527
00:38:31,245 --> 00:38:33,270
to get you off the charges
528
00:38:33,181 --> 00:38:35,775
If you want my help
529
00:38:36,885 --> 00:38:38,512
you better cooperate
530
00:38:40,789 --> 00:38:43,781
I heard Wo Sing Society has a Baton
531
00:38:44,125 --> 00:38:45,615
but I never saw it
532
00:38:46,594 --> 00:38:50,724
Did your friend Big Head take it?
533
00:38:53,335 --> 00:38:54,359
What?
534
00:38:55,937 --> 00:38:57,666
I'm here
535
00:38:57,872 --> 00:38:58,896
because a friend was kidnapped
536
00:38:59,107 --> 00:39:01,667
and you arrest me?
537
00:39:01,810 --> 00:39:02,868
I didn't break any law
538
00:39:08,116 --> 00:39:10,550
I decide who breaks the law
539
00:39:14,055 --> 00:39:14,987
Come out!
540
00:39:17,926 --> 00:39:20,394
Tsui Tin
541
00:39:22,797 --> 00:39:23,525
Teng Wai
542
00:39:27,602 --> 00:39:28,432
Come out!
543
00:39:36,878 --> 00:39:37,572
Sir
544
00:39:39,447 --> 00:39:40,414
Sit
545
00:39:41,516 --> 00:39:43,507
We won't talk without our lawyer
546
00:39:48,990 --> 00:39:49,786
Sit down, Teng
547
00:40:02,003 --> 00:40:04,198
Hong Kong has over 20 Triads
548
00:40:04,739 --> 00:40:07,173
There are many people like you
549
00:40:07,842 --> 00:40:10,367
The Triads are impossible to eliminate
550
00:40:11,780 --> 00:40:13,714
I'm here to fight them
551
00:40:15,216 --> 00:40:20,176
I'll destroy whoever causes trouble
552
00:40:21,723 --> 00:40:22,485
I'll crush them
553
00:40:26,094 --> 00:40:28,892
I don't care if you support Lok or Big D
554
00:40:29,097 --> 00:40:30,689
I want a truce
555
00:40:31,466 --> 00:40:33,263
I don't want infighting
556
00:40:33,535 --> 00:40:34,934
Neither do we
557
00:40:36,004 --> 00:40:38,973
You talk to Lok. You talk to Big D
558
00:40:39,174 --> 00:40:39,936
Sort it out
559
00:40:40,308 --> 00:40:41,297
Yes, sir!
560
00:40:42,243 --> 00:40:45,178
The sooner you do, the sooner
you can leave
561
00:40:48,650 --> 00:40:49,617
Uncle Cocky
562
00:41:09,838 --> 00:41:10,770
Uncle Monk
563
00:41:16,644 --> 00:41:18,703
Don't take any action
564
00:41:18,947 --> 00:41:21,279
Uncle Cocky is talking to Big D
565
00:41:23,184 --> 00:41:24,674
I hope he listens
566
00:41:24,853 --> 00:41:25,751
Big D
567
00:41:29,691 --> 00:41:30,623
Big D!
568
00:41:31,025 --> 00:41:31,992
What?
569
00:41:32,160 --> 00:41:33,787
Stop causing trouble!
570
00:41:34,028 --> 00:41:35,154
Why should I?
571
00:41:35,530 --> 00:41:37,395
It's your fault the Baton's missing!
572
00:41:37,599 --> 00:41:38,623
Don't blame me!
573
00:41:38,833 --> 00:41:40,357
Whistle's men want revenge
574
00:41:40,568 --> 00:41:41,193
Tough!
575
00:41:41,369 --> 00:41:42,666
No one will support you!
576
00:41:43,037 --> 00:41:44,470
What about my money?
577
00:41:44,639 --> 00:41:45,970
What about my money?
578
00:41:46,174 --> 00:41:47,402
My business? My clients?
579
00:41:47,609 --> 00:41:48,974
Uncle Teng promises you'll be
next Chairman
580
00:41:49,210 --> 00:41:51,007
He promises!
581
00:41:51,179 --> 00:41:54,307
He might do the dirty on me!
582
00:41:54,649 --> 00:41:58,210
What if you're all dead then?
583
00:41:58,419 --> 00:41:59,784
If you carry on, war is imminent
584
00:41:59,988 --> 00:42:01,216
We'll be out of business!
585
00:42:01,422 --> 00:42:02,855
We won't support you!
586
00:42:03,091 --> 00:42:05,252
Fine!
587
00:42:05,493 --> 00:42:08,656
I don't need your support!
I'll do it myself!
588
00:42:12,834 --> 00:42:14,665
"The New Wo Sing!"
589
00:42:14,869 --> 00:42:15,995
Are you crazy?
590
00:42:16,738 --> 00:42:18,433
Sir, open the door!
591
00:42:20,375 --> 00:42:22,275
New Wo Sing Society?
592
00:42:22,677 --> 00:42:23,735
What do you think?
593
00:42:28,283 --> 00:42:29,409
War is imminent
594
00:42:30,285 --> 00:42:31,912
Are you playing games?
595
00:42:32,153 --> 00:42:35,486
My brothers won't allow a breakaway
596
00:42:36,057 --> 00:42:38,548
lt'd mean the end of their business
597
00:42:38,760 --> 00:42:40,227
What business?
598
00:42:40,562 --> 00:42:42,792
It's up to us to decide
599
00:42:43,064 --> 00:42:45,032
The police decide
who can do business!
600
00:42:46,067 --> 00:42:49,161
My brothers will be out of jobs
601
00:42:50,104 --> 00:42:51,662
Then, what?
602
00:42:51,873 --> 00:42:54,364
Then, we'll arrest you all
603
00:42:55,043 --> 00:42:57,204
Wo Sing has 50,000 members
604
00:42:57,445 --> 00:42:59,675
The other Triads have 300,000
605
00:42:59,814 --> 00:43:02,044
Without rules and order
606
00:43:02,283 --> 00:43:05,047
Can Hong Kong's prisons hold that
many people?
607
00:43:05,687 --> 00:43:09,384
I've been a Triad member all my life
608
00:43:09,824 --> 00:43:12,384
We have traditions to follow
609
00:43:14,562 --> 00:43:15,859
Take him back to his cell
610
00:43:16,331 --> 00:43:17,195
Yes, sir
611
00:43:25,540 --> 00:43:27,838
Sir, I want to see Big D
612
00:43:51,132 --> 00:43:54,659
I want to hear it with my own ears
613
00:43:54,869 --> 00:44:00,102
Uncle Cocky is old. He might have
misunderstood you
614
00:44:01,109 --> 00:44:04,408
Uncle Teng, I ran for Chairman
in good faith
615
00:44:05,013 --> 00:44:07,379
to serve the Triad with all my heart
616
00:44:08,216 --> 00:44:09,581
I did everything to please everyone
617
00:44:09,751 --> 00:44:12,242
I spent lots of money
618
00:44:12,720 --> 00:44:15,587
If it weren't for that bastard Long Gun
619
00:44:16,591 --> 00:44:18,354
I would've won!
620
00:44:32,373 --> 00:44:35,399
Did you say you want to start
a new Society?
621
00:44:37,278 --> 00:44:38,711
I'm better than Lok!
622
00:44:39,447 --> 00:44:42,780
Wo Sing deserves the right leader
623
00:44:45,019 --> 00:44:46,008
I'm asking
624
00:44:46,187 --> 00:44:48,985
if you intend to start a new Society
625
00:44:49,824 --> 00:44:51,485
I want the common good
626
00:44:52,026 --> 00:44:55,086
but if no one supports me
627
00:44:55,329 --> 00:44:56,990
then I'll have to do it myself
628
00:44:57,732 --> 00:44:58,994
Understood
629
00:44:59,701 --> 00:45:00,725
So, war is imminent
630
00:45:02,804 --> 00:45:04,362
Open the door!
631
00:45:04,572 --> 00:45:05,869
I have no choice!
632
00:45:06,074 --> 00:45:07,701
You want me dead!
633
00:45:08,142 --> 00:45:11,669
No one will allow Wo Sing to break up
634
00:45:11,913 --> 00:45:14,006
Our brothers will fight you
635
00:45:15,450 --> 00:45:18,010
Then, let's fight!
636
00:45:19,087 --> 00:45:20,645
Let's see who dies first!
637
00:45:25,059 --> 00:45:27,527
Hear me? I'm nearing the border
638
00:45:27,729 --> 00:45:31,062
My license plate is ZFV18
639
00:45:31,265 --> 00:45:33,256
Thanks, Lieutenant. See you soon
640
00:45:34,102 --> 00:45:35,399
This road is safer
641
00:45:35,770 --> 00:45:38,466
Too many cops on the highway
642
00:46:10,538 --> 00:46:11,596
I need to piss!
643
00:46:17,211 --> 00:46:18,439
Is it much further?
644
00:47:36,724 --> 00:47:37,952
Give me the Baton
645
00:47:38,159 --> 00:47:39,717
What will I say to my boss?
646
00:47:42,330 --> 00:47:46,357
I have nothing against you
647
00:47:59,247 --> 00:48:00,236
Give it
648
00:48:09,523 --> 00:48:11,616
If I rob a brother
649
00:48:12,393 --> 00:48:16,921
I shall be killed by five thunderbolts
650
00:48:23,971 --> 00:48:26,405
Starting a new Triad would destroy us!
651
00:48:26,607 --> 00:48:27,471
Traitor!
652
00:48:27,909 --> 00:48:30,343
He's betraying the tradition!
653
00:48:31,445 --> 00:48:33,310
What does Lok want?
654
00:48:33,514 --> 00:48:34,538
Let's fight Big D
655
00:48:34,782 --> 00:48:36,682
My people are ready
656
00:48:36,851 --> 00:48:37,840
Lok wants
657
00:48:38,119 --> 00:48:40,280
to find the Baton first
658
00:48:40,755 --> 00:48:42,052
I'm just doing my job
659
00:48:42,890 --> 00:48:45,825
If I steal from a brother
660
00:48:46,027 --> 00:48:48,757
I shall be killed
661
00:48:53,367 --> 00:48:56,666
If I betray the trust of my brothers
662
00:48:57,805 --> 00:48:59,466
I'll be killed by 10,000 knives
663
00:49:05,546 --> 00:49:07,480
Big Head found the Baton
664
00:49:07,715 --> 00:49:09,376
The police are after him
665
00:49:10,117 --> 00:49:12,608
I know someone in China who can help
666
00:49:12,987 --> 00:49:14,420
Can he be trusted?
667
00:49:15,122 --> 00:49:16,680
Don't worry. He's trustworthy
668
00:49:17,124 --> 00:49:18,614
Call Big Head
669
00:49:25,366 --> 00:49:26,333
Give it
670
00:49:34,942 --> 00:49:37,809
Kun, what's the situation?
671
00:49:38,312 --> 00:49:40,974
I'll get it. I'm nearly there
672
00:49:41,983 --> 00:49:43,041
A guy called Kun
673
00:49:43,217 --> 00:49:45,515
is coming to help you
674
00:49:46,087 --> 00:49:46,951
Who?
675
00:49:47,288 --> 00:49:48,255
Kun
676
00:49:48,522 --> 00:49:50,649
Find the Baton for Lok!
677
00:49:50,858 --> 00:49:51,688
What do you mean?
678
00:49:51,826 --> 00:49:54,954
Big D is starting a new Society!
679
00:49:58,499 --> 00:49:59,557
Are you Kun?
680
00:50:01,302 --> 00:50:02,496
OK, boss
681
00:50:03,104 --> 00:50:04,093
Is that it?
682
00:50:06,574 --> 00:50:07,905
No one will fight Big D?
683
00:50:13,681 --> 00:50:15,444
Let's see who finds the Baton first
684
00:50:21,622 --> 00:50:24,386
I will never embezzle property
685
00:50:24,859 --> 00:50:27,259
from my brothers
686
00:50:27,628 --> 00:50:31,997
If I do so, I will be killed by 10,000 knives
687
00:50:45,046 --> 00:50:46,104
I'm sorry
688
00:51:28,689 --> 00:51:31,658
Boss, it's Kun. I'm at the border
689
00:51:32,326 --> 00:51:34,089
Deliver the Baton to Sparky
690
00:51:34,462 --> 00:51:35,292
Understood
691
00:53:42,990 --> 00:53:45,288
Turn off your engine. ID, please
692
00:53:59,473 --> 00:54:00,303
Stop!
693
00:54:04,278 --> 00:54:07,145
Boss, there's a problem:
I ran down a cop
694
00:54:07,481 --> 00:54:08,470
Shit!
695
00:54:09,083 --> 00:54:11,551
Sparky will send someone to help you
Where are you?
696
00:54:11,819 --> 00:54:13,047
Near Fanling
697
00:54:13,754 --> 00:54:15,051
but I'm being tailed
698
00:54:15,222 --> 00:54:15,745
Hang on
699
00:54:18,125 --> 00:54:19,183
Do you know Jet?
700
00:54:19,493 --> 00:54:21,859
Sure. He deals coke for Fish Head
701
00:54:22,196 --> 00:54:23,288
Your license number?
702
00:54:23,797 --> 00:54:25,230
JE4206
703
00:54:25,633 --> 00:54:27,396
He'll meet you at Shatin
704
00:54:27,835 --> 00:54:28,494
OK
705
00:54:44,551 --> 00:54:45,575
Now what?
706
00:55:08,642 --> 00:55:13,306
"I want to see the Anti. Triad Unit"
707
00:55:43,544 --> 00:55:44,670
I want to see my wife
708
00:55:45,346 --> 00:55:48,008
You're on Special Watch. I've got orders
709
00:55:48,215 --> 00:55:49,239
No visits
710
00:55:50,084 --> 00:55:51,108
My lawyer!
711
00:55:51,585 --> 00:55:53,519
When we have time
712
00:55:53,721 --> 00:55:55,154
I want my lawyer now!
713
00:55:55,989 --> 00:55:56,978
Whistle wants to talk
714
00:55:57,157 --> 00:55:59,819
The police prolonged your detention
715
00:56:00,127 --> 00:56:01,560
I'm worried about your business
716
00:56:02,163 --> 00:56:03,494
Finish him
717
00:56:03,765 --> 00:56:04,697
He's in custody
718
00:56:12,307 --> 00:56:13,638
Finish him
719
00:56:14,542 --> 00:56:15,668
I can't promise
720
00:56:20,281 --> 00:56:21,248
I'm going back
721
00:56:22,650 --> 00:56:24,140
Finish him
722
00:56:24,819 --> 00:56:26,582
Whistle is close to Big D
723
00:56:26,755 --> 00:56:28,086
His confession will be damaging
724
00:56:28,790 --> 00:56:30,018
Big D is in trouble
725
00:56:34,062 --> 00:56:38,055
Tell Sparky to take action
Then, go see Whistle
726
00:56:39,000 --> 00:56:41,434
He'll talk to the Society's lawyer
727
00:56:44,105 --> 00:56:45,197
I'm leaving
728
00:56:48,510 --> 00:56:49,568
Guard!
729
00:58:19,634 --> 00:58:22,728
I have Sparky. Give me the Baton
730
00:58:24,539 --> 00:58:25,528
Give it!
731
00:58:26,107 --> 00:58:28,200
My delivery is for Sparky only!
732
00:58:46,261 --> 00:58:47,694
I work for the Society
733
00:58:49,497 --> 00:58:51,055
Whoever comes closer dies!
734
00:58:56,738 --> 00:58:57,500
Take him!
735
00:59:43,685 --> 00:59:45,209
I work for the Society
736
01:00:43,845 --> 01:00:44,311
Get in!
737
01:01:28,656 --> 01:01:30,317
Emergency Services? Someone's hurt
738
01:01:30,692 --> 01:01:33,422
Send an ambulance
739
01:01:33,828 --> 01:01:34,795
to Hung To Road
740
01:02:48,102 --> 01:02:49,729
Uncle Teng was released
741
01:02:49,937 --> 01:02:51,165
He wants you to call him
742
01:02:51,572 --> 01:02:52,334
Give me the phone
743
01:02:54,108 --> 01:02:54,972
How's Whistle?
744
01:02:55,243 --> 01:02:56,403
The lawyer's on his way
745
01:02:56,811 --> 01:02:57,709
And the Baton?
746
01:02:57,845 --> 01:02:59,005
Jimmy has it
747
01:02:59,280 --> 01:03:01,771
He wants to see you
748
01:03:02,283 --> 01:03:03,409
He's not giving in
749
01:03:04,652 --> 01:03:06,483
Uncle Teng, it's Lok
750
01:03:06,921 --> 01:03:08,013
Just got out
751
01:03:10,792 --> 01:03:13,352
If I can't convince Big D, it'll be war
752
01:03:36,117 --> 01:03:40,520
Sorry about your son
Lok wants to do Big D a favor
753
01:04:15,056 --> 01:04:17,388
"I won't talk"
754
01:04:25,867 --> 01:04:27,926
You'll be asked questions
755
01:04:28,603 --> 01:04:30,594
You're badly hurt
756
01:04:31,038 --> 01:04:32,596
Why keep your family worried?
757
01:04:33,507 --> 01:04:36,840
Lok doesn't want you to bring down
the Society
758
01:04:37,812 --> 01:04:39,177
Your help
759
01:04:39,413 --> 01:04:42,473
will guarantee your family's safety
760
01:04:51,192 --> 01:04:52,090
What?
761
01:04:57,098 --> 01:04:57,962
Thank you sir
762
01:04:59,567 --> 01:05:01,159
We'll take action tomorrow
763
01:05:12,480 --> 01:05:14,038
. Call sick ward! . Yes
764
01:05:14,548 --> 01:05:15,947
You authorized the visit?
765
01:05:16,450 --> 01:05:17,610
It was Lok's lawyer
766
01:05:18,052 --> 01:05:19,713
Doctor didn't object
767
01:05:19,921 --> 01:05:21,786
I said, no outside contact!
768
01:05:27,194 --> 01:05:28,092
Thanks
769
01:05:31,265 --> 01:05:32,755
Whistle pulled out his tubes
770
01:05:34,535 --> 01:05:35,502
Sorry, Sir
771
01:05:38,339 --> 01:05:39,397
Sorry, Sir
772
01:05:39,974 --> 01:05:41,635
Tou, you're in charge from now on!
773
01:05:41,809 --> 01:05:42,673
Yes, sir!
774
01:05:52,553 --> 01:05:53,542
Why?
775
01:05:55,122 --> 01:05:57,454
To pay back my boss and Long Gun?
776
01:06:01,696 --> 01:06:03,425
I'm doing it on Big D's behalf
777
01:06:05,566 --> 01:06:08,296
The Uncles will pay for them
to get better
778
01:06:08,903 --> 01:06:10,495
or look after them for life
779
01:06:13,107 --> 01:06:15,905
I can't leave it like that
780
01:06:23,417 --> 01:06:25,749
If you refuse, I'll be threatened
781
01:06:30,725 --> 01:06:34,092
Jimmy, give me the Baton
782
01:06:34,428 --> 01:06:38,057
I'll make sure you get promoted
for your help
783
01:06:40,534 --> 01:06:42,900
If you don't give me the Baton
784
01:06:43,704 --> 01:06:45,831
you'll be
785
01:06:46,841 --> 01:06:47,899
the Society's mortal enemy
786
01:06:54,248 --> 01:06:56,910
Why do you think I had Whistle killed?
787
01:06:57,118 --> 01:06:58,449
To save our business
788
01:07:00,488 --> 01:07:02,649
Times have changed
789
01:07:03,958 --> 01:07:06,449
Business is everything now
790
01:07:07,495 --> 01:07:11,727
Crooks need to learn to use their brains
791
01:07:17,705 --> 01:07:19,536
I'll be Chairman for 2 years
792
01:07:22,610 --> 01:07:23,736
Show me respect
793
01:07:26,680 --> 01:07:28,671
Do what you like after my term
794
01:07:30,918 --> 01:07:31,942
Help me
795
01:07:41,495 --> 01:07:42,587
I have money
796
01:07:45,900 --> 01:07:47,060
I'll remember this
797
01:07:54,542 --> 01:07:55,440
Thank you
798
01:08:00,047 --> 01:08:01,742
Brother Lok, they're here
799
01:08:12,760 --> 01:08:15,957
Thank you all for coming
800
01:08:28,376 --> 01:08:29,343
Sorry
801
01:08:31,213 --> 01:08:32,908
He did it for the Society
802
01:08:46,695 --> 01:08:47,662
Let it go
803
01:08:50,899 --> 01:08:52,958
Brother Lok, Jet
804
01:08:54,102 --> 01:08:57,833
Kun, Mr. Soo, Big Head
805
01:08:58,440 --> 01:08:59,805
Brother Lok
806
01:09:21,530 --> 01:09:23,191
First time I've seen it
807
01:09:30,539 --> 01:09:32,234
The Uncles won't forget you
808
01:09:33,108 --> 01:09:34,598
I won't forget you
809
01:09:36,011 --> 01:09:38,241
From now on, you're my godsons
810
01:09:38,547 --> 01:09:41,209
You'll be under my protection
811
01:09:42,817 --> 01:09:43,784
Godfather
812
01:09:44,853 --> 01:09:46,821
Call me and I'll come running
813
01:09:47,422 --> 01:09:48,548
Thank you
814
01:09:48,924 --> 01:09:50,255
Godfather
815
01:09:50,425 --> 01:09:51,449
Godfather
816
01:09:51,860 --> 01:09:53,191
I should ask my boss first
817
01:09:56,531 --> 01:09:57,964
I'll talk to him
818
01:09:59,901 --> 01:10:00,890
Godfather
819
01:10:02,904 --> 01:10:03,962
Jimmy?
820
01:10:13,248 --> 01:10:16,684
You have everyone's support
It's a win. Win deal
821
01:10:17,385 --> 01:10:18,249
Godfather
822
01:10:20,622 --> 01:10:22,089
Makes me feel younger!
823
01:10:29,998 --> 01:10:31,124
Work hard
824
01:10:32,267 --> 01:10:34,064
You may become Chairman
825
01:10:34,402 --> 01:10:37,394
Not me, that's for sure
826
01:10:37,572 --> 01:10:39,972
Kun's the best shot
827
01:10:40,141 --> 01:10:41,938
He killed a cop!
828
01:10:44,012 --> 01:10:45,741
I'll help you to hide
829
01:10:46,681 --> 01:10:49,275
No need
830
01:10:49,684 --> 01:10:51,777
If I can't beat the charges
I'd rather accept them
831
01:10:52,420 --> 01:10:53,785
I'll turn myself in
832
01:10:55,290 --> 01:10:57,986
Get him the best lawyer
833
01:10:58,159 --> 01:10:59,023
OK
834
01:11:05,700 --> 01:11:06,689
Your wife's outside
835
01:11:08,737 --> 01:11:10,102
She sent me
836
01:11:25,353 --> 01:11:26,285
We should talk
837
01:11:27,722 --> 01:11:29,053
Get in my car
838
01:11:29,858 --> 01:11:32,088
If you don't, there'll be war
839
01:11:32,861 --> 01:11:34,021
I have the Baton
840
01:11:55,283 --> 01:11:57,342
Keep an eye on the boss
841
01:12:07,228 --> 01:12:09,458
Tsim Sha Tsui has 600 restaurants
842
01:12:10,532 --> 01:12:13,057
about 30 karaoke joints
843
01:12:13,635 --> 01:12:16,297
20 nightclubs
844
01:12:16,971 --> 01:12:18,563
100 bars
845
01:12:18,907 --> 01:12:22,934
over 50 saunas, video arcades
pool halls
846
01:12:23,878 --> 01:12:26,904
Every month, the protection money
is 10 million dollars
847
01:12:27,549 --> 01:12:30,848
Then there are dope joints
valet parking
848
01:12:31,019 --> 01:12:33,385
Think I don't know the figures?
849
01:12:34,055 --> 01:12:35,647
I know!
850
01:12:36,157 --> 01:12:37,715
And it's too much for one person!
851
01:12:37,959 --> 01:12:39,722
Get to the point!
852
01:12:41,229 --> 01:12:44,323
Wo Sing could take over the turf
853
01:12:45,166 --> 01:12:47,066
I reached an agreement with everyone
854
01:12:47,202 --> 01:12:48,191
but you
855
01:12:48,470 --> 01:12:50,700
Why should I go along with it?
856
01:12:52,006 --> 01:12:55,203
I'll continue Whistle's policy
857
01:12:55,543 --> 01:12:56,737
As Chairman
858
01:12:57,479 --> 01:13:00,073
I'll protect your business
859
01:13:00,415 --> 01:13:02,212
and you keep the profits
860
01:13:03,451 --> 01:13:05,078
As for new businesses
861
01:13:05,553 --> 01:13:08,044
we'll split everything 50.50
862
01:13:08,323 --> 01:13:11,690
I'll support you at the next election
863
01:13:13,461 --> 01:13:15,395
If you start a new Society
864
01:13:16,698 --> 01:13:18,529
I'll fight you
865
01:13:18,933 --> 01:13:20,264
with all my strength
866
01:13:21,069 --> 01:13:24,869
There'll be one coffin for you
One for me
867
01:13:27,242 --> 01:13:30,040
You can carry on with me
868
01:13:30,211 --> 01:13:31,269
or get out here
869
01:14:52,727 --> 01:14:56,595
300 years ago, the Manchurian Empire
exterminated
870
01:14:56,831 --> 01:14:58,492
patriotic Shaolin monks
871
01:14:58,700 --> 01:15:01,464
5 survivors got away
872
01:15:01,669 --> 01:15:04,502
joined forces, swore to be brothers
873
01:15:04,672 --> 01:15:07,766
to restore the Ming Empire
874
01:15:08,142 --> 01:15:10,337
Known as the "Five Ancestors"
875
01:15:10,545 --> 01:15:13,810
they created the Hung Society
876
01:15:14,148 --> 01:15:17,879
It conducted heroic uprisings
877
01:15:18,219 --> 01:15:21,188
Thousands of patriots valiantly died
in battle
878
01:15:21,389 --> 01:15:24,017
The Hung continued to exist
879
01:15:24,225 --> 01:15:26,489
as a secret society
880
01:15:27,629 --> 01:15:30,257
Commence the ceremony!
881
01:15:31,566 --> 01:15:33,466
You are entering the Hung army fortress
882
01:15:33,668 --> 01:15:36,296
Any disobedience
883
01:15:36,404 --> 01:15:39,066
is punishable by death
884
01:15:39,340 --> 01:15:41,934
I am Emperor Ming's general
885
01:15:42,243 --> 01:15:44,177
I build bridges and roads
886
01:15:44,345 --> 01:15:48,281
I cross mountains and ramparts
Who doesn't recognize a Brother?
887
01:15:51,319 --> 01:15:52,411
What do you want?
888
01:15:52,620 --> 01:15:53,917
I come to enlist
889
01:15:54,088 --> 01:15:56,181
. Why? . To restore the Ming
890
01:15:56,391 --> 01:15:58,757
. What's your proof? . A poem
891
01:15:59,027 --> 01:16:03,123
Arms are unleashed
The Manchurians occupy our land
892
01:16:03,331 --> 01:16:07,597
The hour of loyalty and restoration
is at hand
893
01:16:17,078 --> 01:16:18,375
Do you love gold or your brethren?
894
01:16:18,546 --> 01:16:19,274
My brethren
895
01:16:21,049 --> 01:16:22,448
Do you love gold or your brethren?
896
01:16:22,650 --> 01:16:25,585
My brethren
897
01:16:25,820 --> 01:16:27,845
First oath. Once a Hung Brethren
898
01:16:28,089 --> 01:16:29,920
I shall treat the parents of my brethren
899
01:16:30,158 --> 01:16:32,592
as my own
900
01:16:32,860 --> 01:16:35,158
First oath. Once a Hung Brethren
901
01:16:35,396 --> 01:16:37,330
I shall treat the parents of my brethren
902
01:16:37,532 --> 01:16:40,160
as my own
903
01:16:40,335 --> 01:16:46,535
I shall treat the relatives of my brethren
as my own
904
01:16:46,741 --> 01:16:52,077
If I do not keep this oath
905
01:16:52,246 --> 01:16:56,307
I shall be struck down by 5 thunderbolts
906
01:16:56,484 --> 01:16:57,178
Second oath
907
01:16:57,518 --> 01:17:00,817
I shall assist my brethren
to bury their parents
908
01:17:01,022 --> 01:17:03,820
by offering financial assistance
909
01:17:04,058 --> 01:17:06,322
or physical assistance if I am poor
910
01:17:06,527 --> 01:17:07,926
If I do not
911
01:17:08,229 --> 01:17:09,253
I shall be struck down
912
01:17:26,047 --> 01:17:29,881
On the 7th day of the 10th moon
of Yi xi Year
913
01:17:30,084 --> 01:17:33,315
we nine brothers kneel before the altar
of the gods
914
01:17:33,521 --> 01:17:36,649
to make a pledge like
the Five Ancestors
915
01:17:36,824 --> 01:17:41,887
We will form a league of brethren
916
01:17:42,230 --> 01:17:45,825
We nine leaders unite in fraternity
917
01:17:46,167 --> 01:17:48,897
in the name of Heaven, Earth
918
01:17:49,203 --> 01:17:51,694
and the Mings
919
01:17:51,939 --> 01:17:53,600
We nine brothers
920
01:17:53,808 --> 01:17:56,538
With one heart, and in honor
921
01:17:56,878 --> 01:17:59,472
all united in life and in death
922
01:17:59,681 --> 01:18:02,844
Born apart, we will die together
923
01:18:04,819 --> 01:18:08,277
We pledge allegiance to
Wo Sing Society
924
01:18:08,456 --> 01:18:11,914
We pledge to look out for
each other's wellbeing
925
01:18:12,126 --> 01:18:14,890
Loyalty shall lead to prosperity
926
01:18:15,096 --> 01:18:18,361
Traitors, renegades
927
01:18:18,566 --> 01:18:21,433
and those of no honor shall be
928
01:18:21,669 --> 01:18:24,365
killed by 3 knives and 5 thunderbolts
929
01:18:24,572 --> 01:18:27,905
mercilessly pursued and cursed
by the gods
930
01:18:38,920 --> 01:18:39,887
End of ceremony!
931
01:18:52,867 --> 01:18:56,166
Honor shall bring prosperity
932
01:18:56,671 --> 01:18:57,797
Those of no honor...
933
01:18:59,574 --> 01:19:00,598
will be broken
934
01:19:03,144 --> 01:19:04,509
The God of War is our witness
935
01:19:05,012 --> 01:19:09,210
Our sabers
936
01:19:09,484 --> 01:19:10,746
united as 9 brothers
937
01:19:11,085 --> 01:19:13,076
We shall no longer fight
938
01:19:13,721 --> 01:19:15,985
If one of us is in danger
939
01:19:16,691 --> 01:19:18,283
the rest shall go to his rescue
940
01:19:18,493 --> 01:19:21,018
We shall conquer Tsim Sha Tsui!
941
01:19:21,329 --> 01:19:24,457
I, Lok, shall be the first to fight
942
01:19:24,866 --> 01:19:27,994
I shall be the first to offer money
943
01:19:28,836 --> 01:19:30,997
Nothing will stop me
944
01:19:31,205 --> 01:19:35,164
I will scare the enemy away
945
01:19:36,544 --> 01:19:38,876
I shall fight on the front line
946
01:19:39,514 --> 01:19:41,243
May my brothers prosper!
947
01:19:42,717 --> 01:19:44,048
May the gods protect us!
948
01:19:44,252 --> 01:19:45,947
May the gods keep us!
949
01:20:49,050 --> 01:20:49,948
Keep a lookout
950
01:21:07,602 --> 01:21:10,093
How refreshing, Big D
951
01:21:10,938 --> 01:21:12,735
This is a negotiation
952
01:21:13,908 --> 01:21:15,535
Where are your men?
953
01:21:16,577 --> 01:21:18,408
You're wrong, Brother Dino
954
01:21:18,813 --> 01:21:22,579
We've been friends for so long
955
01:21:22,750 --> 01:21:26,083
You saved my life once
956
01:21:26,554 --> 01:21:27,782
I remember
957
01:21:28,155 --> 01:21:29,622
Why come on my turf?
958
01:21:30,291 --> 01:21:32,384
Uncles' orders
959
01:21:33,694 --> 01:21:35,252
I couldn't refuse
960
01:21:35,529 --> 01:21:37,019
What is Lok up to?
961
01:21:37,665 --> 01:21:39,428
He won't negotiate
962
01:21:39,700 --> 01:21:41,725
He refuses a 50/50 split
963
01:21:42,703 --> 01:21:44,864
I want him dead
964
01:21:56,317 --> 01:21:59,548
I hate him as much as you do
but what can I do?
965
01:22:00,588 --> 01:22:05,491
He beat me at the election
966
01:22:06,594 --> 01:22:08,721
My hands are tied
967
01:22:17,471 --> 01:22:20,497
Let's take him down together
968
01:22:26,881 --> 01:22:28,849
But we took an oath together
969
01:22:29,116 --> 01:22:32,813
This is the modern age
You're too old. Fashioned
970
01:22:35,890 --> 01:22:41,260
50/50 on protection money
971
01:22:53,474 --> 01:22:56,443
Park further away
Wait till Lok shows up
972
01:22:56,811 --> 01:22:57,539
OK
973
01:22:58,913 --> 01:23:01,541
Brother Lok? It's Big D
974
01:23:01,983 --> 01:23:03,280
I need a word
975
01:24:22,997 --> 01:24:24,931
Your men are trapped
976
01:24:25,132 --> 01:24:27,566
I called the cops
977
01:24:28,102 --> 01:24:30,036
You're too naive to be a gangster!
978
01:24:30,871 --> 01:24:34,238
You're a disgrace!
979
01:24:34,742 --> 01:24:36,232
Use your head!
980
01:24:36,944 --> 01:24:39,037
Police! Freeze!
981
01:25:25,993 --> 01:25:26,982
Damn!
982
01:25:43,544 --> 01:25:48,004
Long Hair, clean up the place!
983
01:26:19,246 --> 01:26:21,305
Look at that!
984
01:26:21,815 --> 01:26:24,306
The view of Tsim Sha Tsui at night
is really something!
985
01:26:24,552 --> 01:26:27,885
It's as if I'm looking at piles of cash!
986
01:26:28,088 --> 01:26:29,680
Amazing!
987
01:26:32,760 --> 01:26:36,218
I wouldn't be here if it wasn't for you!
988
01:26:37,364 --> 01:26:39,025
I couldn't have done it alone
989
01:26:44,271 --> 01:26:46,364
You hypocrite!
990
01:26:46,640 --> 01:26:48,631
Let's make money together!
991
01:27:01,555 --> 01:27:05,889
Thanks, Jimmy, you're a good kid
992
01:27:06,093 --> 01:27:08,823
After 20 years in the Triad
993
01:27:09,029 --> 01:27:13,227
your boss and I call ourselves
"brothers" and "uncles"
994
01:27:14,535 --> 01:27:16,469
but we're nothing
995
01:27:17,671 --> 01:27:20,139
We're only good for
996
01:27:20,341 --> 01:27:22,707
gambling and drinking
997
01:27:23,844 --> 01:27:27,575
And now... look what I've become
998
01:27:30,484 --> 01:27:34,284
Jimmy, if you stay in the Triad
999
01:27:34,588 --> 01:27:38,820
make sure you get absolute power
1000
01:27:40,527 --> 01:27:44,725
Otherwise, leave now
1001
01:28:10,659 --> 01:28:13,856
Damn fish! Come and die!
1002
01:28:16,398 --> 01:28:18,457
Know the secret to fishing?
1003
01:28:19,801 --> 01:28:20,733
What?
1004
01:28:21,202 --> 01:28:22,430
Patience!
1005
01:28:23,605 --> 01:28:24,833
Damn
1006
01:28:25,073 --> 01:28:27,735
We'll see who catches more
1007
01:28:30,645 --> 01:28:32,943
Daddy has four fish. I caught two
1008
01:28:33,114 --> 01:28:34,445
Auntie caught one
1009
01:28:35,116 --> 01:28:36,674
Uncle has none
1010
01:28:39,954 --> 01:28:41,319
What's up with my bait?
1011
01:28:43,124 --> 01:28:44,819
Goddam fish are blind!
1012
01:28:44,959 --> 01:28:48,622
Don't curse in front of the kid!
1013
01:28:49,230 --> 01:28:50,527
Doesn't bother me
1014
01:28:54,336 --> 01:28:55,735
These fish are blind!
1015
01:29:02,210 --> 01:29:05,976
I kept being woken up by the phone
all night
1016
01:29:08,083 --> 01:29:12,679
Heard what happened
to Tung Society's Chairman?
1017
01:29:13,655 --> 01:29:14,781
Yes
1018
01:29:17,058 --> 01:29:19,583
Danny, I need to go
1019
01:29:19,928 --> 01:29:21,919
Be my lookout
1020
01:29:26,801 --> 01:29:28,701
Heart attack
1021
01:29:30,071 --> 01:29:32,301
Poor man. Out of the blue
1022
01:29:33,875 --> 01:29:36,173
But Tung Society has two chairmen
1023
01:29:36,845 --> 01:29:38,710
One can replace the other
1024
01:29:40,815 --> 01:29:42,442
What are you trying to say?
1025
01:29:48,423 --> 01:29:49,720
I was thinking
1026
01:29:52,160 --> 01:29:55,789
Wo Sing could have more than
one chairman
1027
01:29:56,765 --> 01:30:00,565
Most other Societies have two
1028
01:30:00,735 --> 01:30:02,362
or even four
1029
01:30:02,771 --> 01:30:04,136
In short
1030
01:30:04,739 --> 01:30:07,731
when one's in trouble, another can lead
1031
01:30:09,511 --> 01:30:14,141
Two chairmen also increase earnings
1032
01:30:14,482 --> 01:30:17,781
Wo Sing will become more powerful
1033
01:30:22,023 --> 01:30:23,650
It is an old tradition
1034
01:30:24,426 --> 01:30:26,758
lt'd be hard to persuade the Uncles
1035
01:30:27,695 --> 01:30:29,890
Let's persuade them together!
1036
01:30:30,231 --> 01:30:31,960
Another catch?
1037
01:30:34,269 --> 01:30:35,827
Support me
1038
01:30:39,674 --> 01:30:41,266
Will you support me?
1039
01:30:45,246 --> 01:30:46,338
Sure
1040
01:30:48,049 --> 01:30:49,778
Let's see Uncle Teng tomorrow!
1041
01:30:50,218 --> 01:30:52,448
Damn! Why can't I catch a single fish?
1042
01:30:52,754 --> 01:30:53,846
I'll throw them a grenade!
1043
01:30:54,088 --> 01:30:56,579
I'll throw them a grenade!
1044
01:32:16,804 --> 01:32:17,771
Go to the car!
1045
01:36:08,269 --> 01:36:09,327
Let's go home
65361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.