All language subtitles for Bump.S01E04.Sin.Salida.WEBRip.Stan.en[1]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,701 --> 00:00:10,021
White women can be so toxic.
2
00:00:11,141 --> 00:00:12,562
Are you being sexist or racist?
3
00:00:12,662 --> 00:00:14,662
Both.
4
00:00:21,943 --> 00:00:23,944
..bullshit.
5
00:00:25,624 --> 00:00:27,964
Hey, Oly's named the baby.
6
00:00:28,064 --> 00:00:29,285
MATIAS: What?
7
00:00:29,385 --> 00:00:30,565
Jacinda.
8
00:00:30,665 --> 00:00:32,365
(LAUGHS AND SPEAKS SPANISH)
9
00:00:32,465 --> 00:00:34,806
- I think after Jacinda Ardern.
- She texted to tell you?
10
00:00:34,906 --> 00:00:36,886
- It's an Insta post.
- Santi, this is your baby!
11
00:00:36,986 --> 00:00:38,726
You should be having a say
in her name.
12
00:00:38,826 --> 00:00:41,047
- It's her baby.
- She's our baby.
13
00:00:41,147 --> 00:00:43,167
Well, I like the name.
14
00:00:43,267 --> 00:00:46,268
And there's nothing
we can do about it, so...
15
00:00:48,228 --> 00:00:50,228
ANGEL: See?
16
00:00:51,629 --> 00:00:53,849
The law is there to protect us
from those things,
17
00:00:53,949 --> 00:00:55,949
and who does those things?
18
00:00:56,710 --> 00:00:57,610
Criminals?
19
00:00:57,710 --> 00:00:59,210
Other people!
20
00:00:59,310 --> 00:01:00,690
More wine, Edie?
21
00:01:00,790 --> 00:01:02,331
Human beings are a bunch
of fucking monsters
22
00:01:02,431 --> 00:01:04,491
that need to be protected
from one another.
23
00:01:04,591 --> 00:01:06,331
I'm not sure I subscribe
to your interpretation
24
00:01:06,431 --> 00:01:07,651
of Sartre's...
25
00:01:07,751 --> 00:01:09,452
I don't give a shit
what you subscribe to.
26
00:01:09,552 --> 00:01:11,052
I'm making a point
about the law!
27
00:01:11,152 --> 00:01:12,892
Oh, OK, right, sorry.
So what's your point?
28
00:01:12,992 --> 00:01:15,093
You need to protect Oly
from those people.
29
00:01:15,193 --> 00:01:16,613
(JAZZ MUSIC PLAYS)
30
00:01:16,713 --> 00:01:18,573
You are sounding
a little bit like...
31
00:01:18,673 --> 00:01:20,534
Pragmatic is how
I fucking sound.
32
00:01:20,634 --> 00:01:23,174
You really want to give them
the power
33
00:01:23,274 --> 00:01:24,815
to dictate Oly's life?
34
00:01:24,915 --> 00:01:27,095
If I were you,
35
00:01:27,195 --> 00:01:30,856
I'd be making moves
to limit their ability...
36
00:01:30,956 --> 00:01:33,376
- Oh!
- Oh, God, are you alright?
37
00:01:33,476 --> 00:01:36,317
(LAUGHS)
38
00:01:37,757 --> 00:01:39,757
Did you break anything?
39
00:01:43,558 --> 00:01:46,938
(EDITH CRIES)
40
00:01:47,038 --> 00:01:49,099
Sarah left me on Wednesday.
41
00:01:49,199 --> 00:01:51,199
ANGIE: Oh, Edie.
42
00:02:02,001 --> 00:02:04,001
What are you doing?
43
00:02:07,042 --> 00:02:09,282
You can't sleep in here.
44
00:02:13,483 --> 00:02:15,483
(SIGHS)
45
00:02:17,204 --> 00:02:20,504
(SIGHS) It's all my fault.
46
00:02:20,604 --> 00:02:22,545
Haven't coped
since the redundancy.
47
00:02:22,645 --> 00:02:25,785
Ran away to my boat.
What happened next?
48
00:02:25,885 --> 00:02:28,786
My teenage daughter got pregnant
49
00:02:28,886 --> 00:02:31,766
and my wife went batshit crazy.
50
00:02:33,127 --> 00:02:35,227
Decided she was in love
with someone else.
51
00:02:35,327 --> 00:02:38,028
I don't think
I said I was in love.
52
00:02:38,128 --> 00:02:40,868
- It's a crush.
- Jesus Christ, Ange.
53
00:02:40,968 --> 00:02:43,388
The PE teacher!
54
00:02:43,488 --> 00:02:46,929
I don't know which one of us
looks more stupid.
55
00:02:52,010 --> 00:02:54,650
Anyway, I'm back.
56
00:02:55,931 --> 00:02:59,911
It's time we sorted things out
57
00:03:00,011 --> 00:03:02,512
and look after
our beautiful daughter.
58
00:03:02,612 --> 00:03:04,812
You can't just come back in here
and take the bed.
59
00:03:11,213 --> 00:03:13,334
Dom, I'm serious.
60
00:03:15,814 --> 00:03:19,295
You're being drunk
and obnoxious.
61
00:03:22,735 --> 00:03:26,536
And you're being... a bitch.
62
00:03:28,336 --> 00:03:32,017
But at least
I'll be sober in the morning.
63
00:03:33,817 --> 00:03:37,278
- (LAUGHS)
- Oh, laugh. Ha-ha-ha.
64
00:03:37,378 --> 00:03:39,038
I know I'm a joke to you.
65
00:03:39,138 --> 00:03:42,839
And to Oly, but...
I've had enough.
66
00:03:42,939 --> 00:03:45,419
This is my house too.
That's my bed.
67
00:03:47,060 --> 00:03:50,360
OK, sleep on the couch
if you want.
68
00:03:50,460 --> 00:03:52,461
- (DOOR CLOSES FIRMLY)
- Or the boat's free.
69
00:03:54,301 --> 00:03:57,322
Oh, hey! You forgot your pillow.
70
00:03:57,422 --> 00:03:59,162
('PATTERNS OF NATURE'
BY SWEET WHIRL)
71
00:03:59,262 --> 00:04:01,262
(BABY BURBLES)
72
00:04:05,103 --> 00:04:10,784
♪ Somewhere in space and time
I know we work together
73
00:04:12,384 --> 00:04:15,925
♪ Maybe all I need
to feel alright
74
00:04:16,025 --> 00:04:19,526
♪ Is close my eyes
and piece together... ♪
75
00:04:19,626 --> 00:04:20,726
(BABY CRIES)
76
00:04:20,826 --> 00:04:23,726
♪ All the little minutes
and the small hours
77
00:04:23,826 --> 00:04:26,647
♪ We spend together
78
00:04:26,747 --> 00:04:29,647
♪ To find the picture
for the wall
79
00:04:29,747 --> 00:04:31,728
♪ I been looking for... ♪
80
00:04:31,828 --> 00:04:34,448
(BABY CRIES)
81
00:04:34,548 --> 00:04:39,189
♪ The picture for the wall
I've been looking for... ♪
82
00:04:44,630 --> 00:04:47,991
(BABY BURBLES)
83
00:04:50,471 --> 00:04:52,371
Why did you let me sleep in?
84
00:04:52,471 --> 00:04:54,372
You were up four times
with Jacinda.
85
00:04:54,472 --> 00:04:55,892
I thought you'd need a rest.
86
00:04:55,992 --> 00:04:59,413
I wanted to get in early! You
were supposed to give me a lift.
87
00:04:59,513 --> 00:05:01,893
Well, Dad can do that, can't he,
now he's back?
88
00:05:01,993 --> 00:05:03,993
He's asleep!
89
00:05:04,954 --> 00:05:06,954
Is Dad back?
90
00:05:08,114 --> 00:05:09,814
I don't know.
91
00:05:09,914 --> 00:05:11,415
He was a bit drunk last night.
92
00:05:11,515 --> 00:05:13,055
Yeah, I heard you arguing.
93
00:05:13,155 --> 00:05:14,855
(YAWNS) I can drive you.
94
00:05:14,955 --> 00:05:16,616
(CALL DISCONNECTS)
95
00:05:16,716 --> 00:05:18,956
OK, well, then, get up,
get ready, go.
96
00:05:21,196 --> 00:05:23,717
(MUMBLES)
97
00:05:28,438 --> 00:05:30,438
- Hi.
- Hey.
98
00:05:34,599 --> 00:05:36,059
That's just, like, snacks,
99
00:05:36,159 --> 00:05:38,460
and then you've got
warm meals...
100
00:05:38,560 --> 00:05:40,560
Thanks.
101
00:05:44,000 --> 00:05:46,321
- Um...
- Yeah?
102
00:05:48,081 --> 00:05:49,662
Can I come in?
103
00:05:49,762 --> 00:05:51,582
Why?
104
00:05:51,682 --> 00:05:53,222
To see my daughter.
105
00:05:53,322 --> 00:05:55,343
Your biological daughter.
106
00:05:55,443 --> 00:05:58,463
You saying the words
"my daughter"
107
00:05:58,563 --> 00:06:01,744
implies a whole bunch
of things socioculturally.
108
00:06:01,844 --> 00:06:04,064
(BABY BURBLES)
109
00:06:04,164 --> 00:06:06,785
She's just a human baby
that shares half of your DNA,
110
00:06:06,885 --> 00:06:08,885
but beyond that...
111
00:06:10,805 --> 00:06:13,366
I mean, I... I don't expect
anything from you.
112
00:06:15,526 --> 00:06:17,526
Right.
113
00:06:18,287 --> 00:06:20,767
Is that why you named her
without asking what I thought?
114
00:06:23,327 --> 00:06:25,428
I haven't settled on Jacinda.
115
00:06:25,528 --> 00:06:28,608
- I was just trying it out.
- Really?
116
00:06:29,769 --> 00:06:32,309
(SIGHS) My family
had a heart attack.
117
00:06:32,409 --> 00:06:34,589
- About what?
- Nothing.
118
00:06:34,689 --> 00:06:36,690
It doesn't matter.
119
00:06:38,530 --> 00:06:41,571
OK. But you like Jacinda?
120
00:06:43,331 --> 00:06:45,151
(BABY LAUGHS)
121
00:06:45,251 --> 00:06:47,252
Yeah.
122
00:06:49,052 --> 00:06:51,052
She's beautiful.
123
00:06:53,533 --> 00:06:54,793
Yep.
124
00:06:54,893 --> 00:06:57,614
The first time I saw her,
I felt like I knew her.
125
00:07:00,734 --> 00:07:03,155
Did you... get that?
126
00:07:03,255 --> 00:07:05,255
No.
127
00:07:06,895 --> 00:07:08,636
Yeah.
128
00:07:08,736 --> 00:07:10,736
I don't know.
129
00:07:12,336 --> 00:07:13,876
Hi, doh-doh-doh-doh-doh!
130
00:07:13,976 --> 00:07:16,357
- (BURBLES)
- Gah-gah-gah-gah-gah-gah.
131
00:07:16,457 --> 00:07:18,657
(BOTH LAUGH)
132
00:07:19,777 --> 00:07:21,678
Oh, hey.
133
00:07:21,778 --> 00:07:23,778
Did you guys stay long at salsa?
134
00:07:24,658 --> 00:07:26,239
No, no, not so long, no.
135
00:07:26,339 --> 00:07:28,119
Yeah, right.
136
00:07:28,219 --> 00:07:30,259
Rosa's a good dancer.
137
00:07:33,620 --> 00:07:35,080
We need to work out times
138
00:07:35,180 --> 00:07:37,361
for Santi to spend
with his daughter.
139
00:07:37,461 --> 00:07:39,001
We need a schedule.
140
00:07:39,101 --> 00:07:40,841
You want to schedule
a newborn baby?
141
00:07:40,941 --> 00:07:44,442
Well, she's part of our family,
whether you like it or not.
142
00:07:44,542 --> 00:07:47,282
Matias, I have no idea
what you're talking about.
143
00:07:47,382 --> 00:07:48,963
Last night on social media,
144
00:07:49,063 --> 00:07:51,183
Oly announces that
the baby's name's Jacinda.
145
00:07:52,423 --> 00:07:53,884
Oh, right, Oh. I...
146
00:07:53,984 --> 00:07:56,644
- I didn't know she'd done that.
- He's the father!
147
00:07:56,744 --> 00:07:59,124
Is his name
even on the birth certificate?
148
00:07:59,224 --> 00:08:01,525
Well, we haven't
filled it out yet.
149
00:08:01,625 --> 00:08:04,205
Santi's been keeping
his distance.
150
00:08:04,305 --> 00:08:06,486
The two of them
hardly even know each other.
151
00:08:06,586 --> 00:08:08,246
Does he seriously
want to take this on?
152
00:08:08,346 --> 00:08:10,046
Like, it's a massive commitment.
153
00:08:10,146 --> 00:08:12,687
He has to.
He doesn't have a choice.
154
00:08:12,787 --> 00:08:15,247
Yeah, well,
some fathers say that,
155
00:08:15,347 --> 00:08:18,368
but then they don't really...
come through.
156
00:08:18,468 --> 00:08:21,748
My boy does. He's responsible.
157
00:08:24,789 --> 00:08:29,330
OK, well, let me find a time
to talk to Dom and Oly
158
00:08:29,430 --> 00:08:32,210
and we'll see
if we can all sit down together.
159
00:08:32,310 --> 00:08:34,331
Yes! Thank you!
160
00:08:34,431 --> 00:08:37,071
OK! Great!
161
00:08:59,355 --> 00:09:02,476
(PHONE CHIMES)
162
00:09:06,316 --> 00:09:07,217
Yep.
163
00:09:07,317 --> 00:09:08,937
I know you've got the shits.
164
00:09:09,037 --> 00:09:10,617
Yep.
165
00:09:10,717 --> 00:09:12,457
But you're gonna have to
get over that,
166
00:09:12,557 --> 00:09:14,538
because we have to sit down
with the Hernandezes
167
00:09:14,638 --> 00:09:16,138
and talk about Jacinda.
168
00:09:16,238 --> 00:09:18,739
Where's this coming from, Ange?
169
00:09:18,839 --> 00:09:22,099
Uh... I-I just spoke to Matias
170
00:09:22,199 --> 00:09:24,860
and he was pretty pissed off.
171
00:09:24,960 --> 00:09:28,020
I mean, he was hurt, really.
172
00:09:28,120 --> 00:09:30,421
He's hurt?
173
00:09:30,521 --> 00:09:33,921
He's hurt? You're worried
because he's hurt?
174
00:09:34,921 --> 00:09:37,922
OK, we need to be grown-ups.
This is about Oly.
175
00:09:40,002 --> 00:09:42,143
No problem.
176
00:09:42,243 --> 00:09:44,243
I will.
177
00:09:51,084 --> 00:09:55,205
Hey, bro, have you seen
the videos of funny babies?
178
00:09:56,445 --> 00:09:59,086
There's, like, these dudes
who give them voices and shit.
179
00:10:00,326 --> 00:10:04,267
There's drunk baby, crystal
meth baby, shit like that.
180
00:10:04,367 --> 00:10:07,267
- No, man. Sounds hilarious.
- Yeah.
181
00:10:07,367 --> 00:10:09,228
We could do that.
182
00:10:09,328 --> 00:10:12,708
Let's go down there,
grab your baby,
183
00:10:12,808 --> 00:10:14,188
do some funny shit, you know?
184
00:10:14,288 --> 00:10:16,189
- Yeah?
- Yeah. Let's go.
185
00:10:16,289 --> 00:10:18,909
Is it the baby or Reema
you want to get close to, Vince?
186
00:10:19,009 --> 00:10:21,010
Fuck off!
187
00:10:22,690 --> 00:10:24,190
Oi.
188
00:10:24,290 --> 00:10:26,571
Are they like a... like a thing?
189
00:10:28,451 --> 00:10:30,751
Shut the front door.
190
00:10:30,851 --> 00:10:31,752
Wow!
191
00:10:31,852 --> 00:10:34,592
('TEMPORARILY' BY CUB SPORT)
192
00:10:34,692 --> 00:10:37,072
♪ Think I'm coming down... ♪
193
00:10:37,172 --> 00:10:39,593
What does he think he's doing?
194
00:10:39,693 --> 00:10:43,034
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute.
195
00:10:43,134 --> 00:10:45,134
- (GASPS)
- BOTH: No!
196
00:10:47,454 --> 00:10:50,895
- (GASPS)
- (INDISTINCT CHATTER)
197
00:10:53,415 --> 00:10:55,276
Are they gonna fuck in the quad?
198
00:10:55,376 --> 00:10:58,316
Oh, he's totally gonna get
school captain now.
199
00:10:58,416 --> 00:11:00,557
Wait, did Lachie dump Oly?
200
00:11:00,657 --> 00:11:03,077
♪ With my hazy mind
201
00:11:03,177 --> 00:11:06,318
♪ Forget that I have a job
I'm sort of drawing a line... ♪
202
00:11:06,418 --> 00:11:08,838
- Good for them.
- ♪ I only do this with you
203
00:11:08,938 --> 00:11:10,518
♪ You see
204
00:11:10,618 --> 00:11:14,419
♪ Just seeing things
that I want to see... ♪
205
00:11:17,620 --> 00:11:19,720
EDITH: The kid wants to be
part of his daughter's life,
206
00:11:19,820 --> 00:11:21,080
what's the problem?
207
00:11:21,180 --> 00:11:23,961
- Is he a psycho?
- No, he's a really nice kid.
208
00:11:24,061 --> 00:11:26,601
It's the dad
I've got a problem with.
209
00:11:26,701 --> 00:11:29,002
- Why?
- I don't want to talk about it.
210
00:11:29,102 --> 00:11:33,082
But say Oly wants to move cities
in five years' time,
211
00:11:33,182 --> 00:11:34,643
can she do that?
212
00:11:34,743 --> 00:11:37,203
- Without the father's consent?
- Yeah.
213
00:11:37,303 --> 00:11:39,964
Depends how much a part
of the kid's life he's been.
214
00:11:40,064 --> 00:11:41,444
Yeah, see, there's the rub.
215
00:11:41,544 --> 00:11:43,564
Oly wants to work at the UN
216
00:11:43,664 --> 00:11:46,365
and I'm not going to
let her dreams be derailed
217
00:11:46,465 --> 00:11:48,125
by that... penis.
218
00:11:48,225 --> 00:11:49,805
What, who, the son or the dad?
219
00:11:49,905 --> 00:11:50,886
The dad!
220
00:11:50,986 --> 00:11:52,366
It's got nothing to do with him!
221
00:11:52,466 --> 00:11:54,486
Well, he's the one
that's pushing, apparently.
222
00:11:54,586 --> 00:11:57,807
What about a parenting agreement
or something?
223
00:11:57,907 --> 00:11:59,927
Oh, they don't mean anything
legally.
224
00:12:00,027 --> 00:12:02,868
Well, what's the point of them,
then? I need to protect Oly.
225
00:12:03,908 --> 00:12:05,888
Dom, can I make an observation?
226
00:12:05,988 --> 00:12:07,769
You're sounding like
a bit of a cunt.
227
00:12:07,869 --> 00:12:10,169
Remember, these people
are gonna be in your life
228
00:12:10,269 --> 00:12:12,289
for the rest of your life.
229
00:12:12,389 --> 00:12:14,290
They're the baby's family too.
230
00:12:14,390 --> 00:12:16,010
What about
the birth certificate?
231
00:12:16,110 --> 00:12:17,610
Maybe we can keep his name
off it.
232
00:12:17,710 --> 00:12:20,051
- That won't make a difference.
- It won't?
233
00:12:20,151 --> 00:12:22,931
- Well, it's symbolic.
- Yeah, 'cause symbolism counts.
234
00:12:23,031 --> 00:12:25,892
Well, does his family
get a say in it?
235
00:12:25,992 --> 00:12:28,652
Not necessarily. I mean,
they could fight it, legally.
236
00:12:28,752 --> 00:12:31,973
That's it, then. That's good.
That's what I'll go with.
237
00:12:32,073 --> 00:12:34,073
That's good.
238
00:12:38,554 --> 00:12:40,334
How are things going
with you and Angie?
239
00:12:40,434 --> 00:12:42,435
Fucked.
240
00:12:45,195 --> 00:12:47,336
Mum warned you about her.
241
00:12:47,436 --> 00:12:49,796
The problem with
punching above your weight.
242
00:12:52,757 --> 00:12:56,397
(MYSTICAL MUSIC)
243
00:13:06,119 --> 00:13:09,740
- You've got an accident.
- I've got what?
244
00:13:09,840 --> 00:13:11,860
I think it's pooing itself.
245
00:13:11,960 --> 00:13:14,320
Oh. Um...
246
00:13:16,201 --> 00:13:18,221
It's... I... Oh.
247
00:13:18,321 --> 00:13:20,461
Oh! Oh, God.
248
00:13:20,561 --> 00:13:22,062
Really don't know
how to help you right...
249
00:13:22,162 --> 00:13:24,622
Oh! Oh.
250
00:13:24,722 --> 00:13:25,702
Um...
251
00:13:25,802 --> 00:13:28,943
(STUDENTS EXCLAIM WITH DISGUST)
252
00:13:29,043 --> 00:13:32,904
- MALE STUDENT: Shit girl!
- (LAUGHTER)
253
00:13:33,004 --> 00:13:34,944
What? Is this funny?
254
00:13:35,044 --> 00:13:37,585
SANTI: Oly.
255
00:13:37,685 --> 00:13:40,545
- Can I help?
- No, you fucking can't!
256
00:13:40,645 --> 00:13:43,566
(BABY CRIES)
257
00:13:48,606 --> 00:13:50,607
(CRIES)
258
00:14:00,609 --> 00:14:02,669
(FOOTSTEPS APPROACH)
259
00:14:02,769 --> 00:14:04,789
ANGIE: Oly.
260
00:14:04,889 --> 00:14:06,890
(CRYING) Yeah?
261
00:14:18,732 --> 00:14:20,972
How big do you think I am, Mum?
262
00:14:22,012 --> 00:14:25,013
Um, it was the best
lost property had, darling.
263
00:14:26,533 --> 00:14:29,454
- Can you change Jacinda?
- Yep.
264
00:14:36,015 --> 00:14:40,076
Oh! Hello! Hey, you!
265
00:14:40,176 --> 00:14:42,476
What did you do to your mum?
266
00:14:42,576 --> 00:14:44,436
Hm?
267
00:14:44,536 --> 00:14:47,517
I don't understand how that much
shit can come out of her.
268
00:14:47,617 --> 00:14:49,077
(ANGIE LAUGHS)
269
00:14:49,177 --> 00:14:51,918
You did the same thing
to me once.
270
00:14:52,018 --> 00:14:54,958
- In a cinema.
- Well, I apologise.
271
00:14:55,058 --> 00:14:57,059
Oh. Thank you.
272
00:14:58,139 --> 00:14:59,679
Ooh, it's up the back.
273
00:14:59,779 --> 00:15:00,679
Ah.
274
00:15:00,779 --> 00:15:04,060
- (BABY BURBLES)
- Everywhere!
275
00:15:05,420 --> 00:15:07,480
What's going on, Ol?
276
00:15:07,580 --> 00:15:11,381
I got covered in shit
and everyone laughed at me.
277
00:15:12,621 --> 00:15:14,682
- Is that not enough?
- Not really.
278
00:15:14,782 --> 00:15:16,962
You're gonna have to toughen up.
This was your choice.
279
00:15:17,062 --> 00:15:18,962
Having a baby was my choice?
280
00:15:19,062 --> 00:15:21,703
Bringing her to school was,
yeah.
281
00:15:24,583 --> 00:15:26,584
(SNIFFLES)
282
00:15:30,344 --> 00:15:33,065
(BABY BURBLES)
283
00:15:35,265 --> 00:15:37,266
Ol...
284
00:15:37,986 --> 00:15:40,166
Lachie's started seeing
someone else.
285
00:15:40,266 --> 00:15:42,767
Now my boyfriend,
286
00:15:42,867 --> 00:15:44,807
my ex-boyfriend,
287
00:15:44,907 --> 00:15:46,907
he was gay the whole time.
288
00:15:47,668 --> 00:15:50,088
- I've got no-one.
- Well, you've got me.
289
00:15:50,188 --> 00:15:53,389
- And Dad's come home now.
- Has he?
290
00:15:59,150 --> 00:16:01,550
Are you and Dad separating?
291
00:16:04,110 --> 00:16:06,731
That's not something
that we've talked about.
292
00:16:06,831 --> 00:16:09,671
Mum, do you still love Dad?
293
00:16:10,672 --> 00:16:13,332
Yeah, of course I love him.
294
00:16:13,432 --> 00:16:15,853
- (PHONE CHIMES)
- Oh, that's him.
295
00:16:15,953 --> 00:16:17,973
He's here.
296
00:16:18,073 --> 00:16:21,914
(BABY-TALKS)
And you can go home.
297
00:16:32,115 --> 00:16:34,116
Lachie!
298
00:16:35,716 --> 00:16:37,536
Hey.
299
00:16:37,636 --> 00:16:40,337
- So, you and Zac.
- Yep.
300
00:16:40,437 --> 00:16:42,697
Right, well, you didn't think
301
00:16:42,797 --> 00:16:44,658
that you needed to tell me
that you're...
302
00:16:44,758 --> 00:16:46,858
What are you?
Are you gay? Are you bi?
303
00:16:46,958 --> 00:16:48,258
I don't know.
304
00:16:48,358 --> 00:16:50,539
Well, it looked like you
fucking knew in the quad today!
305
00:16:50,639 --> 00:16:52,879
Can you not swear at me, please?
306
00:16:54,599 --> 00:16:57,200
Do you understand
how humiliating that was for me?
307
00:16:58,440 --> 00:17:01,001
Wait, I'm sorry,
I humiliated you?
308
00:17:02,121 --> 00:17:04,101
You're actually
saying that right now?
309
00:17:04,201 --> 00:17:06,662
(LAUGHS) You slept with
someone else.
310
00:17:06,762 --> 00:17:09,102
So this is payback?
311
00:17:09,202 --> 00:17:12,263
It had nothing to do with you.
I wasn't even thinking of you.
312
00:17:12,363 --> 00:17:14,183
(SCOFFS)
313
00:17:14,283 --> 00:17:15,983
So that's it?
314
00:17:16,083 --> 00:17:18,124
We're strangers now?
315
00:17:20,684 --> 00:17:23,185
I'm sorry
that you felt humiliated.
316
00:17:23,285 --> 00:17:25,625
But I've been feeling
really confused lately,
317
00:17:25,725 --> 00:17:27,585
and Zac's been there for me
318
00:17:27,685 --> 00:17:29,626
and... I like him.
319
00:17:29,726 --> 00:17:31,826
And it's...
320
00:17:31,926 --> 00:17:34,186
I don't know if I wanted to,
like, reassert myself
321
00:17:34,286 --> 00:17:36,387
or reinvent myself or something.
322
00:17:36,487 --> 00:17:38,307
I don't know, I...
323
00:17:38,407 --> 00:17:40,408
(SIGHS)
324
00:17:46,769 --> 00:17:48,629
Well, you're lucky.
325
00:17:48,729 --> 00:17:51,850
You get to choose
how you reinvent yourself.
326
00:17:53,530 --> 00:17:55,350
I'm just shit girl now.
327
00:17:55,450 --> 00:17:57,991
(LAUGHS)
328
00:17:58,091 --> 00:17:59,871
Don't!
329
00:17:59,971 --> 00:18:03,852
I should have stepped in before.
I'm really sorry.
330
00:18:04,852 --> 00:18:08,733
Hey, I'm... I'm really sorry
about everything.
331
00:18:13,894 --> 00:18:16,334
- How you doing, darling?
- I'm great.
332
00:18:18,454 --> 00:18:20,455
Yes, you are.
333
00:18:24,455 --> 00:18:26,836
What was one thing
you learnt at school today?
334
00:18:26,936 --> 00:18:29,236
- Oh, don't have babies.
- (LAUGHS)
335
00:18:29,336 --> 00:18:31,597
STUDENT: forgot to bring
the balls and the cones again.
336
00:18:31,697 --> 00:18:33,157
Please, mate, just go back...
337
00:18:33,257 --> 00:18:35,397
Hey, um, I'll be back in a sec.
338
00:18:35,497 --> 00:18:37,498
(INDISTINCT CONVERSATION)
339
00:18:41,098 --> 00:18:44,279
(HIP-HOP SONG PLAYS)
340
00:18:44,379 --> 00:18:46,379
(LAUGHTER)
341
00:18:48,260 --> 00:18:51,720
ANGIE: Oh, come on, guys,
I can smell that from here.
342
00:18:51,820 --> 00:18:53,841
You guys
are in a lot of trouble.
343
00:18:53,941 --> 00:18:55,921
MALE STUDENT: Miss, how are you?
(CLEARS THROAT)
344
00:18:56,021 --> 00:18:58,021
Santi.
345
00:19:00,582 --> 00:19:01,962
VINCE: Oh, shit!
346
00:19:02,062 --> 00:19:04,062
ANGIE: Vince, put it out!
347
00:19:06,103 --> 00:19:09,043
OK, we're off to Mr Croaker's.
Grab your bags.
348
00:19:09,143 --> 00:19:10,924
Look, the thing is it's cleaner
349
00:19:11,024 --> 00:19:12,804
if your son's name's
not on the birth certificate.
350
00:19:12,904 --> 00:19:14,284
- Cleaner?
- Yeah.
351
00:19:14,384 --> 00:19:16,965
- I mean, he's off the hook.
- There is no hook.
352
00:19:17,065 --> 00:19:19,405
Jacinda is his daughter.
He'll step up, you'll see.
353
00:19:19,505 --> 00:19:22,126
Yeah, mate,
maybe we don't want him to.
354
00:19:22,226 --> 00:19:24,486
You don't want him
to be a part of her life?
355
00:19:24,586 --> 00:19:26,886
All I'm saying is,
at this point in time,
356
00:19:26,986 --> 00:19:28,967
let's leave his name
off the birth certificate.
357
00:19:29,067 --> 00:19:30,727
We can see
what happens from here.
358
00:19:30,827 --> 00:19:33,008
- But he's the father.
- Allegedly.
359
00:19:33,108 --> 00:19:35,848
OK, so, name doesn't go
on the birth certificate,
360
00:19:35,948 --> 00:19:38,589
that just means
he's not legally recognised.
361
00:19:39,709 --> 00:19:40,769
Possibly.
362
00:19:40,869 --> 00:19:43,649
Maybe in your family
fathers don't count,
363
00:19:43,749 --> 00:19:45,750
but they do in mine.
364
00:19:46,990 --> 00:19:50,091
OK, I'll tell you what, mate,
I've spoken to my lawyer...
365
00:19:50,191 --> 00:19:51,571
(SCOFFS AND LAUGHS)
366
00:19:51,671 --> 00:19:54,891
..who's advised that you don't
get a legal say whatsoever.
367
00:19:54,991 --> 00:19:58,052
Now, if you've got a problem,
you can challenge it in court.
368
00:19:58,152 --> 00:20:01,093
It'll cost an arm and a leg
and upset both our kids.
369
00:20:01,193 --> 00:20:03,813
I'm here as a courtesy to you
and your family.
370
00:20:03,913 --> 00:20:06,133
I'm trying
to keep things amicable.
371
00:20:06,233 --> 00:20:08,254
- So am I.
- (PHONE RINGS)
372
00:20:08,354 --> 00:20:11,774
Well, OK then,
we'll see where we end up.
373
00:20:11,874 --> 00:20:14,355
- (PHONE CONTINUES RINGING)
- Your wife's calling me.
374
00:20:19,716 --> 00:20:22,656
CROAKER: Smoking illegal
substances and arson, Vince,
375
00:20:22,756 --> 00:20:25,457
that's what I'm talking about.
376
00:20:25,557 --> 00:20:28,497
I'm going to have to
suspend them for two days.
377
00:20:28,597 --> 00:20:31,378
Apparently Santi
wasn't smoking, so...
378
00:20:31,478 --> 00:20:32,978
I want him punished
like the rest.
379
00:20:33,078 --> 00:20:35,079
- That's not fair.
- Shut up, Vince.
380
00:20:36,319 --> 00:20:38,659
Santi, what do you think?
381
00:20:38,759 --> 00:20:40,760
Fair, unfair?
382
00:20:44,560 --> 00:20:46,821
(SPEAKS SPANISH)
383
00:20:46,921 --> 00:20:49,501
I didn't realise
Santi was with them.
384
00:20:49,601 --> 00:20:51,662
- Didn't you?
- No!
385
00:20:51,762 --> 00:20:54,782
I'm not going to target Santi
because of this whole situation.
386
00:20:54,882 --> 00:20:57,363
Yeah, this situation, which
your husband is making worse.
387
00:20:58,363 --> 00:21:00,743
I'm not gonna get pushed around,
Angie. You tell him that.
388
00:21:00,843 --> 00:21:02,843
You've spoken to him?
389
00:21:03,884 --> 00:21:06,304
I rang you so that you could
calm the situation down,
390
00:21:06,404 --> 00:21:09,265
not come to the school
and intimidate someone
391
00:21:09,365 --> 00:21:10,945
while they're in
their workplace.
392
00:21:11,045 --> 00:21:13,625
Because you just
exacerbated everything.
393
00:21:13,725 --> 00:21:15,426
We haven't even discussed
Santi's name
394
00:21:15,526 --> 00:21:17,106
being on the birth certificate.
395
00:21:17,206 --> 00:21:18,866
We haven't even talked to Oly
about it!
396
00:21:18,966 --> 00:21:23,107
But once we do,
we present a united front.
397
00:21:23,207 --> 00:21:24,787
We don't make legal threats.
398
00:21:24,887 --> 00:21:27,148
I wasn't threatening him.
399
00:21:27,248 --> 00:21:30,268
Did he say I was?
Oh, what a pussy!
400
00:21:30,368 --> 00:21:31,669
ANGIE: Oh, Dom!
401
00:21:31,769 --> 00:21:34,989
I'm just trying
to protect our daughter
402
00:21:35,089 --> 00:21:36,429
and granddaughter!
403
00:21:36,529 --> 00:21:38,550
You're using them to score
points against Matias
404
00:21:38,650 --> 00:21:39,990
because you're jealous.
405
00:21:40,090 --> 00:21:43,171
(SCOFFS) Well, I think
I have a right to be, Ange.
406
00:21:44,571 --> 00:21:46,871
We're done.
407
00:21:46,971 --> 00:21:49,812
We're over.
There's no coming back.
408
00:21:54,133 --> 00:21:56,273
- That motherfucker.
- ROSA: Por favor!
409
00:21:56,373 --> 00:21:58,073
I mean, maybe they're doing
Santi a favour.
410
00:21:58,173 --> 00:22:00,514
He made a stupid mistake and
they're giving him a way out.
411
00:22:00,614 --> 00:22:02,034
No! No!
412
00:22:02,134 --> 00:22:04,995
We are going to have a Chilean
name on the birth certificate.
413
00:22:05,095 --> 00:22:06,595
We didn't survive
all this shit to...
414
00:22:06,695 --> 00:22:08,595
ROSA: There goes
the next three hours of my life.
415
00:22:08,695 --> 00:22:10,796
- What's that mean?
- What were you about to say?
416
00:22:10,896 --> 00:22:13,876
Matias. Tell me. No, don't
tell me. Wait. Pinochet.
417
00:22:13,976 --> 00:22:16,277
If we survived him,
then I'm not backing down
418
00:22:16,377 --> 00:22:18,817
when this... (SPEAKS SPANISH)
..threatens us with lawyers.
419
00:22:20,457 --> 00:22:22,478
Where are you going?
420
00:22:22,578 --> 00:22:23,798
Out.
421
00:22:23,898 --> 00:22:26,218
MATIAS: No, no, no, no.
You're grounded.
422
00:22:42,661 --> 00:22:45,822
I don't care if my name's
on the birth certificate or not.
423
00:22:47,462 --> 00:22:49,502
I mean, my family do, but...
424
00:22:50,823 --> 00:22:52,823
..it's not up to them.
425
00:22:53,863 --> 00:22:56,324
As far as I'm concerned,
you're the mother.
426
00:22:56,424 --> 00:22:58,424
You're in charge.
427
00:22:59,344 --> 00:23:01,344
Thank you.
428
00:23:09,026 --> 00:23:11,546
I'm sorry
for yelling at you today.
429
00:23:13,147 --> 00:23:14,807
It's alright.
Things looked pretty hectic.
430
00:23:14,907 --> 00:23:17,207
(HALF-LAUGHS)
431
00:23:17,307 --> 00:23:19,308
I'm so not coping.
432
00:23:21,548 --> 00:23:24,049
Things suck at home
at the moment.
433
00:23:24,149 --> 00:23:27,029
Yeah. Same.
434
00:23:31,350 --> 00:23:33,750
Do you really want to be part
of Jacinda's life?
435
00:23:36,391 --> 00:23:37,771
Yeah, if you want me to.
436
00:23:37,871 --> 00:23:40,091
But what do you want?
437
00:23:40,191 --> 00:23:43,892
What were you saying about
socially, uh, cultural...
438
00:23:43,992 --> 00:23:46,613
Sociocultural expectations
of fatherhood.
439
00:23:46,713 --> 00:23:48,713
Yeah.
440
00:23:49,713 --> 00:23:51,993
I think I want all of that.
441
00:23:54,074 --> 00:23:55,454
I want to be her father.
442
00:23:55,554 --> 00:23:57,534
And...
443
00:23:57,634 --> 00:24:00,335
..I know that sounds dumb,
444
00:24:00,435 --> 00:24:03,596
because I'm still doing
dumb shit myself, but...
445
00:24:08,116 --> 00:24:10,117
..I want to protect her.
446
00:24:11,237 --> 00:24:12,977
I want to teach her.
447
00:24:13,077 --> 00:24:14,738
- (BABY BURBLES)
- (OLY LAUGHS)
448
00:24:14,838 --> 00:24:16,578
(SANTI LAUGHS)
449
00:24:16,678 --> 00:24:18,678
I want to make her proud.
450
00:24:20,279 --> 00:24:23,019
And, like, if it helps,
451
00:24:23,119 --> 00:24:28,340
maybe being there for you
is part of that.
452
00:24:28,440 --> 00:24:31,821
Like, just helping out,
453
00:24:31,921 --> 00:24:34,321
just as much as you need.
454
00:24:36,441 --> 00:24:37,342
OK.
455
00:24:37,442 --> 00:24:39,442
Yeah?
456
00:24:42,442 --> 00:24:44,443
(EXHALES HEAVILY)
457
00:24:49,764 --> 00:24:51,424
Do you want to hold her?
458
00:24:51,524 --> 00:24:53,524
- Yeah.
- (LAUGHS)
459
00:24:58,885 --> 00:25:00,786
- Oh.
- There you go.
460
00:25:00,886 --> 00:25:02,886
Hello!
461
00:25:04,526 --> 00:25:06,547
Hello, puchita.
462
00:25:06,647 --> 00:25:08,987
(CLICKS TONGUE)
463
00:25:09,087 --> 00:25:11,188
- How are you?
- (LAUGHS)
464
00:25:11,288 --> 00:25:13,028
(BABY BURBLES)
465
00:25:13,128 --> 00:25:14,188
Toot!
466
00:25:14,288 --> 00:25:18,169
- (BABY LAUGHS)
- (BOTH LAUGH)
467
00:25:24,610 --> 00:25:26,390
Where are you going?
468
00:25:26,490 --> 00:25:28,231
I'm sleeping on the couch.
469
00:25:28,331 --> 00:25:31,211
(BLOWS KISSES) Goodnight.
Goodnight, darling.
470
00:25:50,815 --> 00:25:52,835
Are you doing OK?
471
00:25:52,935 --> 00:25:54,935
Yeah, yeah, of course.
472
00:26:01,536 --> 00:26:04,797
- Oh, there you go.
- (BABY BURBLES)
473
00:26:04,897 --> 00:26:06,897
Huh.
474
00:26:12,818 --> 00:26:14,819
Oh.
475
00:26:15,419 --> 00:26:17,739
I messed everything up.
476
00:26:19,420 --> 00:26:22,560
Spun out of control and...
477
00:26:22,660 --> 00:26:24,901
..I keep messing it up.
478
00:26:26,421 --> 00:26:28,421
Me too.
479
00:26:35,462 --> 00:26:37,623
I'm glad that you're back, Dad.
480
00:26:41,584 --> 00:26:43,284
(MAN RAPS) ♪ Comin' in hot
with a bang
481
00:26:43,384 --> 00:26:44,764
♪ Runnin' amok with the gang
482
00:26:44,864 --> 00:26:46,444
♪ Playtime's over,
here to take over
483
00:26:46,544 --> 00:26:47,845
♪ We ain't playin' no games
484
00:26:47,945 --> 00:26:49,165
♪ They know it's NME season
485
00:26:49,265 --> 00:26:50,765
♪ They know we don't need
no reason
486
00:26:50,865 --> 00:26:52,766
♪ So tell 'em,
tell 'em to pack it up
487
00:26:52,866 --> 00:26:54,566
♪ 'Cause we stealin' that throne
for the keepin'
488
00:26:54,666 --> 00:26:55,966
♪ Comin' in hot with a bang
489
00:26:56,066 --> 00:26:57,326
♪ Runnin' amok with the gang
490
00:26:57,426 --> 00:26:59,007
♪ Playtime's over,
here to take over
491
00:26:59,107 --> 00:27:00,407
♪ We ain't playin' no games
492
00:27:00,507 --> 00:27:01,767
♪ They know it's NME season
493
00:27:01,867 --> 00:27:03,367
♪ They know we don't need
no reason
494
00:27:03,467 --> 00:27:05,368
♪ So tell 'em,
tell 'em to pack it up
495
00:27:05,468 --> 00:27:07,168
♪ 'Cause we stealin' that throne
for the keepin'
496
00:27:07,268 --> 00:27:08,568
♪ One-two swerve
on the haters talkin'
497
00:27:08,668 --> 00:27:10,369
- ♪ Like who wants war?
- ♪ Who wants it?
498
00:27:10,469 --> 00:27:11,769
♪ Stupid pricks keep movin' lips
499
00:27:11,869 --> 00:27:13,569
♪ At the end of the day,
who's poor?
500
00:27:13,669 --> 00:27:15,650
♪ Nah, smack that bloke like law
And that's Marshall
501
00:27:15,750 --> 00:27:17,250
♪ I'll shut 'em up
like they're parcels
502
00:27:17,350 --> 00:27:19,050
♪ Call me Tony
and I'll Stark a bloke
503
00:27:19,150 --> 00:27:20,490
♪ 'Cause I'm Iron Man, no Marvel
504
00:27:20,590 --> 00:27:23,091
♪ This is business
I swear I rap for the cash
505
00:27:23,191 --> 00:27:24,571
♪ Mitchell & Ness is NME 'cause
506
00:27:24,671 --> 00:27:26,051
♪ We snappin' back Aussie rap
507
00:27:26,151 --> 00:27:27,652
♪ And that's facts,
so if you're rappin'
508
00:27:27,752 --> 00:27:28,732
♪ Come get some
509
00:27:28,832 --> 00:27:30,412
♪ I'll smoke 'em all
like a shisha
510
00:27:30,512 --> 00:27:32,013
♪ In the ring, brah,
I'll sting ya
511
00:27:32,113 --> 00:27:34,413
♪ 'Cause I'll pop his eye
Comin' in hot with a bang
512
00:27:34,513 --> 00:27:36,013
♪ Runnin' amok with the gang
513
00:27:36,113 --> 00:27:37,534
♪ Playtime's over,
here to take over
514
00:27:37,634 --> 00:27:38,974
♪ We ain't playin' no games
515
00:27:39,074 --> 00:27:40,374
♪ They know it's NME season
516
00:27:40,474 --> 00:27:42,414
♪ They know we don't need
no reason... ♪
36423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.