All language subtitles for Bloodline.S01E01.720p.WEBRip.x264-SNEAkY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,429 --> 00:01:13,743 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 2 00:01:15,624 --> 00:01:17,668 Sometimes... 3 00:01:17,751 --> 00:01:19,252 you know something's coming. 4 00:01:22,006 --> 00:01:23,715 You feel it... 5 00:01:24,925 --> 00:01:26,927 in the air. 6 00:01:27,011 --> 00:01:28,971 In your gut. 7 00:01:30,180 --> 00:01:32,349 You don't sleep at night. 8 00:01:33,224 --> 00:01:37,270 The voice in your head's telling you that something... 9 00:01:37,354 --> 00:01:39,982 is gonna go terribly wrong. 10 00:01:40,065 --> 00:01:42,860 And there's nothing you can do to stop it. 11 00:01:47,614 --> 00:01:51,326 That's how I felt when my brother came home. 12 00:02:08,343 --> 00:02:13,057 Oh, shit. Shit. Shit. Goddamn it. 13 00:02:21,523 --> 00:02:25,694 Hey, this weekend's supposed to be fun. 14 00:02:26,737 --> 00:02:28,446 - I'm sure it will be. - Heh. 15 00:02:28,530 --> 00:02:31,783 Good. Do not make me remind you again. 16 00:02:32,492 --> 00:02:34,745 - All right. We got everything? - I'm good to go. 17 00:02:34,828 --> 00:02:37,247 This freshwater Wall Streeter wants a teak slider. 18 00:02:37,330 --> 00:02:38,415 All right. 19 00:02:38,498 --> 00:02:41,292 Clean her up and get her back to his boat slip in Big Pine. 20 00:02:41,376 --> 00:02:43,879 - You know I'll make it look pretty. - All right. 21 00:02:43,962 --> 00:02:45,130 - Hey? - Yup. 22 00:02:45,213 --> 00:02:48,926 - Party like it's 1999. Ha-ha-ha. - I plan to. I plan to. 23 00:02:50,260 --> 00:02:53,972 - Shit. Where is it? - Shit. I got it. 24 00:02:54,056 --> 00:02:56,725 - Here it is. It's your mother. - Fuck. 25 00:02:58,852 --> 00:03:00,729 Hey, Mama. 26 00:03:01,605 --> 00:03:05,316 Oh, shit. It went to voicemail. Alec, you gotta go. 27 00:03:05,525 --> 00:03:07,193 Well, tell your mother I said hello. 28 00:03:14,785 --> 00:03:17,454 This is our favorite hotel in the Keys. 29 00:03:17,662 --> 00:03:20,165 There must be some way we can stay an extra night. 30 00:03:20,248 --> 00:03:23,127 Oh, I wish you could. I really do, but I'm afraid 31 00:03:23,334 --> 00:03:26,421 this is the one weekend where it's just not possible. 32 00:03:26,671 --> 00:03:30,968 Gwen, could you check Mr. and Mrs. Weller out of Bungalow 4? 33 00:03:31,176 --> 00:03:33,386 Feels like you're banishing us from paradise. 34 00:03:33,595 --> 00:03:36,556 I know. I'm sorry. Come back. 35 00:03:56,034 --> 00:03:58,495 There are my grandkids. 36 00:03:58,745 --> 00:04:01,623 - Hey, Benjamin. - Hey, Mama Ray. 37 00:04:02,040 --> 00:04:03,333 How's my girl? 38 00:04:05,585 --> 00:04:06,711 Everything all right? 39 00:04:06,920 --> 00:04:08,839 Oh, stragglers are still checking out, 40 00:04:09,047 --> 00:04:12,550 your father's not back, and Meg won't answer my calls. 41 00:04:12,759 --> 00:04:14,178 So you tell me. 42 00:04:30,318 --> 00:04:31,862 Oh, when's the bus coming in? 43 00:04:32,070 --> 00:04:33,404 About a half hour. 44 00:04:33,613 --> 00:04:35,073 You better hurry, then. 45 00:04:36,407 --> 00:04:38,702 You know how your brother can be. 46 00:04:50,588 --> 00:04:52,924 Next stop, Tavernier. 47 00:04:59,264 --> 00:05:02,226 Hey, hey! How you doing, Benito? 48 00:05:02,433 --> 00:05:05,353 - Hey, Uncle Kevin. - You're looking cut, my friend. 49 00:05:05,603 --> 00:05:07,731 - How you doing? - Good. Good. 50 00:05:08,273 --> 00:05:09,941 Ready to come over to the dark side? 51 00:05:10,067 --> 00:05:13,403 - Am I gonna be on your team? - Yeah. If you wanna beat this old guy. 52 00:05:13,486 --> 00:05:16,489 Don't go poaching my players. You're stuck with me, you're my anchor. 53 00:05:16,573 --> 00:05:19,701 Do me a favor. Let Mom know you're here. I gotta go to the bus stop. 54 00:05:19,868 --> 00:05:21,161 You're gonna go pick him up? 55 00:05:21,286 --> 00:05:23,288 He's a grown man. He can't get here himself? 56 00:05:23,496 --> 00:05:25,623 John, you know I love you, brother. 57 00:05:25,832 --> 00:05:28,459 I have sexy dreams about you. 58 00:05:49,940 --> 00:05:53,610 Hey, Manny. Just put it wherever you want. I know there's gonna be overflow. 59 00:05:53,777 --> 00:05:56,404 - Yeah, Miss Rayburn. - Can you pop the trunk? 60 00:05:56,487 --> 00:05:57,488 Yeah. 61 00:05:57,614 --> 00:05:59,866 - Where you going? The bus station? - Yup. 62 00:06:00,075 --> 00:06:01,409 Good luck with that. 63 00:06:07,249 --> 00:06:09,751 Did you write something for tonight? 64 00:06:22,222 --> 00:06:25,183 Mama! Sorry I'm late. 65 00:06:25,391 --> 00:06:28,603 - I was worried about you. - Forgot your dress. Had to go back. 66 00:06:28,686 --> 00:06:31,189 You didn't forget my dress, you stopped to see Marco. 67 00:06:31,315 --> 00:06:33,524 - What are you talking about? - You're flushed. 68 00:06:33,608 --> 00:06:36,653 - It's hot. - And your hair is a mess. 69 00:06:38,322 --> 00:06:42,700 Oh, great. The linen truck is MIA. 70 00:06:42,951 --> 00:06:46,496 Mom. Mom, you're not running a hotel today. 71 00:06:46,704 --> 00:06:49,457 The people you invited this weekend are your family and friends. 72 00:06:49,666 --> 00:06:51,335 They love you. Nothing can go wrong. 73 00:06:51,542 --> 00:06:54,504 Well, that's just stupid. A lot can go wrong. 74 00:06:54,712 --> 00:06:57,882 Sit down. I'm gonna have Didi make you a very large gimlet. 75 00:06:58,091 --> 00:07:01,303 And you are going to relax. And you're going to enjoy yourself. 76 00:07:03,347 --> 00:07:07,892 I'll feel a whole lot better when all my children are together in one place. 77 00:07:10,436 --> 00:07:11,896 Where are you going? 78 00:07:12,856 --> 00:07:15,441 This was a bad idea. 79 00:07:24,784 --> 00:07:27,537 Next stop, Islamorada. 80 00:07:42,010 --> 00:07:44,221 What can I do for you, sir? 81 00:07:46,139 --> 00:07:48,474 How much for a ticket back to Miami? 82 00:07:48,558 --> 00:07:50,977 Forty-seven fifty. 83 00:07:51,061 --> 00:07:53,188 That too much? 84 00:07:53,271 --> 00:07:56,941 - Why, can I get one cheaper? - Ha, ha. Nope. 85 00:08:11,497 --> 00:08:12,832 Fuck. 86 00:08:21,674 --> 00:08:26,471 Hey, Danny, it's me. I'm at the Islamorada bus stop, and you're not. 87 00:08:26,679 --> 00:08:30,934 Uh, give me a call when you get this, would you, please? 88 00:08:31,684 --> 00:08:33,937 It'll be here in two hours. 89 00:08:59,337 --> 00:09:01,256 - Cheers. - Cheers. 90 00:09:08,805 --> 00:09:12,600 I know. It's great to see them too. I can't believe how big the kids are. 91 00:09:12,809 --> 00:09:16,313 Let me ask you something. Is she not the most beautiful woman in the world? 92 00:09:16,521 --> 00:09:18,606 Really? You've never left the Keys. 93 00:09:18,815 --> 00:09:21,859 I went to Orlando once, but it was too cold. 94 00:09:32,829 --> 00:09:34,664 You said the grouper was fresh. 95 00:09:35,373 --> 00:09:36,624 It is fresh. 96 00:09:36,833 --> 00:09:39,127 No. It's not. 97 00:09:42,713 --> 00:09:44,799 And the slaw is soggy. 98 00:09:49,053 --> 00:09:50,680 I'm not paying for that. 99 00:09:55,352 --> 00:09:57,395 All this shit's a week old. 100 00:10:06,654 --> 00:10:08,906 Hey, Danny. I've called you a couple times. 101 00:10:09,115 --> 00:10:11,742 Uh, where are you? Give me a call. 102 00:10:12,869 --> 00:10:14,412 Burnzy? 103 00:10:16,247 --> 00:10:19,000 Holy shit! 104 00:10:19,376 --> 00:10:23,380 What the hell are you doing here, man? Hey, Jeanie. 105 00:10:23,588 --> 00:10:26,966 Welcome to the annual Rayburn Family Rope Pull! 106 00:10:28,301 --> 00:10:30,845 It is my pleasure, my distinct pleasure... Shut up. 107 00:10:31,012 --> 00:10:34,599 ...to introduce to you the most brilliant, the most talented, 108 00:10:34,807 --> 00:10:38,395 and the best-looking group of rope-pullers ever in one place. 109 00:10:39,479 --> 00:10:43,649 On the other hand, these 20 or so pathetic souls 110 00:10:43,858 --> 00:10:46,861 have volunteered to be on my brother John's team, 111 00:10:47,070 --> 00:10:51,032 who has abandoned you all, so my sister Meg has agreed to take over. 112 00:11:06,256 --> 00:11:10,218 Come on, Danny. Don't fucking do this. 113 00:11:19,644 --> 00:11:21,896 You really heading back up to Miami? 114 00:11:22,105 --> 00:11:25,191 Why don't you stick around for the big Rayburn circle jerk? 115 00:11:28,570 --> 00:11:33,866 No, I hear they're naming the south pier after your old man. That's a fucking joke. 116 00:11:34,825 --> 00:11:40,404 Yeah. No, I gotta head up north. I got stuff I gotta tend to. 117 00:11:42,708 --> 00:11:44,586 Oh, what happened with the, uh... 118 00:11:44,752 --> 00:11:47,838 the, uh, seafood joint you were thinking about? 119 00:11:48,047 --> 00:11:51,217 - I opened it. - You did? No shit, man. 120 00:11:51,426 --> 00:11:52,927 Fucking A, that's great. 121 00:11:53,094 --> 00:11:55,721 No, I got out. Restaurant business is shit. 122 00:11:58,558 --> 00:12:01,185 Truth is I trusted these dudes, man. 123 00:12:02,061 --> 00:12:06,399 Bad dudes. Wrong dudes to trust. Now I'm in a bit of a hole. 124 00:12:07,066 --> 00:12:10,069 You need a little cash? 125 00:12:11,070 --> 00:12:14,031 Maybe I find you something? Hmm? 126 00:12:14,240 --> 00:12:18,495 - Doing what? Exactly. - I got something going. Heh, heh. 127 00:12:19,036 --> 00:12:20,497 You say yes, and I'll tell you. 128 00:12:28,171 --> 00:12:29,464 Yeah. It's Eric. 129 00:12:29,839 --> 00:12:31,591 Hey, it's John Rayburn. 130 00:12:32,425 --> 00:12:35,178 Johnny-Fucking-Be-Good-Rayburn. 131 00:12:36,887 --> 00:12:41,309 Hmm? Is there a problem, sheriff? I've been reporting to my parole officer. 132 00:12:41,518 --> 00:12:43,853 Listen, Danny told me he was gonna be in town. 133 00:12:44,061 --> 00:12:45,938 I was wondering if you heard from him. 134 00:12:46,147 --> 00:12:50,109 No. I haven't spoken to Danny boy since before last Christmas. 135 00:12:50,318 --> 00:12:52,529 But if that little prick's in town, 136 00:12:52,737 --> 00:12:55,365 why don't you tell him to pick up the fucking phone? 137 00:12:59,327 --> 00:13:02,497 - All right. - Give my best to that Rayburn clan, okay? 138 00:13:02,580 --> 00:13:03,873 I'm over and out. 139 00:13:10,880 --> 00:13:13,174 Fucking pope is looking for you. 140 00:13:16,093 --> 00:13:18,012 So, what's it gonna be? 141 00:13:18,221 --> 00:13:21,432 I'm pulling a job this week. You want me to cut you in? 142 00:13:21,641 --> 00:13:25,228 Hmm? Easiest score you'll ever make. 143 00:13:26,062 --> 00:13:30,858 Distinguished guests, I want a fair fight! 144 00:13:31,067 --> 00:13:33,528 - But if you lose... - Get ready to swim. 145 00:13:34,195 --> 00:13:36,322 Don't bother to show your face at dinner. 146 00:13:39,283 --> 00:13:42,870 Have fun and use your...! 147 00:13:42,953 --> 00:13:44,455 Come on. Come on. 148 00:13:51,837 --> 00:13:52,922 You missed it. 149 00:13:53,464 --> 00:13:55,466 Meg took your team. 150 00:13:56,509 --> 00:13:57,802 I'm sorry. 151 00:13:58,010 --> 00:14:00,430 Oh, it's just a silly game. 152 00:14:03,767 --> 00:14:05,602 Come on, in the middle. 153 00:14:06,603 --> 00:14:10,898 No, I mean Danny. He didn't show. I'm sorry. 154 00:14:11,232 --> 00:14:13,192 It's fine. 155 00:14:20,032 --> 00:14:21,492 I'm fine. 156 00:14:22,034 --> 00:14:23,369 Truly. 157 00:14:28,207 --> 00:14:32,712 Hey! Who chose those teams? Who chose them? 158 00:14:32,920 --> 00:14:35,465 Oh, you little rat. 159 00:14:37,174 --> 00:14:41,721 Oh, you little dickens, you. Where have you been? 160 00:14:41,929 --> 00:14:45,266 I've been coming here. What? Are you just gonna stand up here 161 00:14:45,349 --> 00:14:47,893 while your sister gets her ass beat? Come on. 162 00:14:48,102 --> 00:14:50,438 I've been traveling here. I'm coming. 163 00:14:50,647 --> 00:14:53,274 I've been headed here, like a freight train. 164 00:14:53,483 --> 00:14:57,069 I couldn't have known then where all this was gonna end up. 165 00:15:04,034 --> 00:15:07,371 I didn't know why he decided to come back. 166 00:15:09,039 --> 00:15:12,084 I didn't know then what he's running from. 167 00:15:15,672 --> 00:15:17,214 None of us did. 168 00:15:22,261 --> 00:15:24,889 I just knew he was always getting into trouble. 169 00:15:27,016 --> 00:15:30,102 And I was always coming to his rescue. 170 00:15:31,270 --> 00:15:35,024 Trying to save him from himself. 171 00:15:42,114 --> 00:15:44,116 But this time... 172 00:15:45,159 --> 00:15:47,953 I didn't know whether I'd be able to save him. 173 00:16:09,475 --> 00:16:11,310 Thanks, sweetheart. 174 00:16:12,228 --> 00:16:14,480 It's crazy. Your kids are growing up so fast. 175 00:16:14,689 --> 00:16:17,817 Yeah, it's awesome. It's a constant reminder of how old I'm getting. 176 00:16:22,029 --> 00:16:24,198 Speaking of which, where are you at with the whole 177 00:16:24,281 --> 00:16:26,450 get married, get pregnant, start a family thing? 178 00:16:26,617 --> 00:16:28,745 Is my mother paying you to have this conversation? 179 00:16:28,912 --> 00:16:30,580 - She should be. - Yeah. I know. 180 00:16:30,788 --> 00:16:32,623 It's kind of hard to have kids if you don't have a man. 181 00:16:32,832 --> 00:16:35,167 Clearly my boyfriend has abandoned me. So... Oh! 182 00:16:36,293 --> 00:16:38,588 - Hey. We were just talking about you. - Yeah? 183 00:16:38,796 --> 00:16:40,130 I missed you. 184 00:16:42,675 --> 00:16:43,968 All right. Cool it. 185 00:16:44,176 --> 00:16:46,721 Keep it in your pants, you two. 186 00:16:53,018 --> 00:16:54,687 Hey, Mr. Mister, 187 00:16:55,145 --> 00:16:58,733 can we squeeze in an extra chair at the main table? 188 00:16:59,233 --> 00:17:01,193 - Oh, no, I have a chair for you. - No. No. 189 00:17:01,527 --> 00:17:05,072 It's not for me. I've invited someone. 190 00:17:05,865 --> 00:17:08,117 - Someone, like a date? Oh. - Yeah. 191 00:17:08,325 --> 00:17:10,077 Exactly like a date. 192 00:17:10,286 --> 00:17:11,829 Nobody told me you were bringing anyone. 193 00:17:12,037 --> 00:17:14,791 Well. I'm telling you now. 194 00:17:16,542 --> 00:17:17,961 Thanks. 195 00:17:19,378 --> 00:17:21,589 - What? - What do you think that's about? 196 00:17:26,385 --> 00:17:28,012 - Kev. Kevin. - I'll be right back. 197 00:17:28,178 --> 00:17:29,889 I'll be right back. 198 00:17:35,019 --> 00:17:37,354 - Extra chair, not a problem? - Not a problem. 199 00:17:37,563 --> 00:17:39,273 - I appreciate it. - No big deal. 200 00:17:39,482 --> 00:17:40,817 What's no big deal? 201 00:17:41,400 --> 00:17:43,486 Nothing. Everything is fine. 202 00:17:43,694 --> 00:17:45,321 - Yeah? - Yeah. 203 00:17:54,288 --> 00:17:56,457 - Who's this girl? - What difference does it make? 204 00:17:56,540 --> 00:17:59,460 Well, Mom and Dad haven't met her. None of us have met her. 205 00:17:59,627 --> 00:18:01,629 You want her to sit at the family table? 206 00:18:01,838 --> 00:18:04,131 Well, hold on. Hold on. 207 00:18:04,340 --> 00:18:07,092 - Your wife's sitting at the table. - We're married, dude. 208 00:18:07,301 --> 00:18:08,970 - John's wife's sitting at the table. - That's different. 209 00:18:09,053 --> 00:18:12,139 That's family. Literally. 210 00:18:12,348 --> 00:18:15,726 - What about Meg's boyfriend? - Marco? His name is Marco. 211 00:18:15,935 --> 00:18:17,645 The guy that she's engaged to? 212 00:18:17,812 --> 00:18:20,857 - We are not really engaged. - You've been together for five years. 213 00:18:21,024 --> 00:18:23,359 I'm not gonna make her sit on her own. She doesn't know anyone. 214 00:18:23,567 --> 00:18:25,194 That's the point, Danny. 215 00:18:25,653 --> 00:18:26,696 What's the problem? 216 00:18:26,904 --> 00:18:28,197 Danny brought a date. 217 00:18:28,405 --> 00:18:31,075 Yeah, it's a big crisis. Glad you're here to sort it out. 218 00:18:31,283 --> 00:18:33,995 He wants her to sit at the family table. 219 00:18:34,078 --> 00:18:36,706 You know how Mom and Dad are about these things. She's not family. 220 00:18:36,789 --> 00:18:38,916 Well, I'm confused because I'm family. 221 00:18:39,124 --> 00:18:40,292 She's here with me. 222 00:18:40,501 --> 00:18:42,419 Don't act like you don't know what you're doing. 223 00:18:42,628 --> 00:18:44,380 You know exactly what you're fucking doing. 224 00:18:44,588 --> 00:18:46,716 - What am I doing? - You're so full of shit. 225 00:18:46,924 --> 00:18:48,342 People can hear you. 226 00:18:50,260 --> 00:18:52,763 Help us out here. Who is she? 227 00:18:52,972 --> 00:18:57,142 Her name's Sheryl. So I guess she's Sheryl. 228 00:18:57,351 --> 00:19:00,813 Sheryl's gonna make everyone at the table feel a little uncomfortable. 229 00:19:00,897 --> 00:19:02,398 But you know that, right? 230 00:19:02,606 --> 00:19:05,568 - You know that. You like that. - Don't do this. 231 00:19:05,776 --> 00:19:07,028 Is that true, really? 232 00:19:07,236 --> 00:19:09,655 - I think you get off on this shit. - You need to calm down. 233 00:19:09,864 --> 00:19:12,533 He gets off on this shit. Someone's gotta call him on it. 234 00:19:12,742 --> 00:19:16,079 Is this gonna make you feel uncomfortable? Is it? 235 00:19:16,412 --> 00:19:20,833 You know what we're doing? We're thinking about Mom and Dad. 236 00:19:21,125 --> 00:19:23,168 Okay. Meg, you? 237 00:19:23,377 --> 00:19:27,214 I don't care. I just want everybody to chill out. People can hear us. 238 00:19:27,423 --> 00:19:30,175 The only one here that's all worked up is you. 239 00:19:30,342 --> 00:19:33,763 - I'm gonna go tell Gwen to add a chair. - No. We're not giving in to him. 240 00:19:33,971 --> 00:19:37,474 We're not giving in to him. This isn't gonna be the fucking Danny show. 241 00:19:37,683 --> 00:19:40,103 I'm not gonna do it this time, Dan. 242 00:19:41,020 --> 00:19:45,566 Okay. Fine. Okay? Sheryl will sit somewhere else. 243 00:19:45,775 --> 00:19:48,193 - I'll go sit with Sheryl. - All right. Very good. 244 00:19:48,402 --> 00:19:50,571 - No. - Yeah. I'll sit with Sheryl. 245 00:19:50,780 --> 00:19:53,657 No. You're not gonna do that. That's gonna upset Mom. 246 00:19:53,866 --> 00:19:56,035 If you're not sitting at the family table, that upsets Mom. 247 00:19:56,243 --> 00:19:59,371 It's the fucking family table. Why is this so difficult for you to understand? 248 00:19:59,580 --> 00:20:02,625 You think I'm gonna fucking invite a date and not sit with her? 249 00:20:02,833 --> 00:20:04,877 You shouldn't have invited the date. 250 00:20:05,086 --> 00:20:06,129 Shut the fuck up. 251 00:20:06,336 --> 00:20:09,214 If that's gonna be a problem with Mom, that's on your head. 252 00:20:09,423 --> 00:20:11,050 Just walk away. Just walk away. 253 00:20:11,258 --> 00:20:14,011 It wasn't a problem until you fucking made it one. 254 00:20:30,402 --> 00:20:31,445 All right. 255 00:20:38,202 --> 00:20:41,080 Forty-five years ago... It's hard to believe. 256 00:20:41,288 --> 00:20:44,834 Forty-five years ago this weekend, me and my Sally, 257 00:20:45,042 --> 00:20:47,503 we opened the doors to this place. 258 00:20:50,589 --> 00:20:51,715 Thanks. 259 00:20:54,677 --> 00:20:56,470 Ah, y'all got such a great family. 260 00:20:56,679 --> 00:21:01,142 Um, Sally was pregnant, of course. And I was a little bit nervous. 261 00:21:01,350 --> 00:21:03,352 I was scared shitless, actually. 262 00:21:05,354 --> 00:21:06,814 Your daddy's funny. 263 00:21:09,817 --> 00:21:15,198 I mean, what did I know about raising babies or running a hotel or anything? 264 00:21:15,405 --> 00:21:19,160 When you meet a woman like Sally... 265 00:21:23,247 --> 00:21:26,375 She makes you strong. She makes you brave. 266 00:21:27,001 --> 00:21:29,795 She makes you believe that anything is possible. 267 00:21:30,004 --> 00:21:35,467 And looking around here tonight at all these people, and my family, 268 00:21:35,676 --> 00:21:39,013 and everything, I realize that she was on the right track. 269 00:21:39,471 --> 00:21:41,098 Stand up. 270 00:21:42,933 --> 00:21:44,227 I love you, Mom. 271 00:21:54,570 --> 00:21:57,447 Now, in case you haven't heard, there's a pier 272 00:21:57,656 --> 00:22:00,784 being dedicated to us, the Rayburn family here, 273 00:22:01,744 --> 00:22:04,538 in a few days off the coast highway. 274 00:22:04,747 --> 00:22:10,794 Just a couple of planks, but I'm glad you're all here to help us celebrate that. 275 00:22:17,384 --> 00:22:22,347 There's something else I wanna say, and I'm not quite sure how to say it. 276 00:22:22,639 --> 00:22:24,349 Um... 277 00:22:26,185 --> 00:22:28,104 Many years ago, we had us some trouble. 278 00:22:31,398 --> 00:22:36,445 I recognize some of the people here who helped us through that. 279 00:22:38,030 --> 00:22:40,241 I probably should have thanked you back then. 280 00:22:40,449 --> 00:22:42,701 But I didn't, and I'd like to thank you tonight. 281 00:22:46,247 --> 00:22:50,751 Before I sit down, I'd like to say a few words about my kids. 282 00:22:52,461 --> 00:22:56,340 Um, there's Meg, my sunshine, who went north 283 00:22:56,548 --> 00:23:00,385 to Tallahassee to study law up in Yankee country. 284 00:23:02,346 --> 00:23:08,102 And then there's Kevin, my youngest son, whose love of the sea and life, 285 00:23:08,311 --> 00:23:12,439 and the 3:00 cocktail... kept him here. 286 00:23:12,648 --> 00:23:13,983 Woo-hoo! Thank you. 287 00:23:14,191 --> 00:23:16,110 And of course there's John, 288 00:23:16,319 --> 00:23:18,528 who likes taking care of people so much that he decided 289 00:23:18,612 --> 00:23:21,031 to take care of the whole bunch of us, not just the family, 290 00:23:21,198 --> 00:23:23,867 the whole damn island. 291 00:23:25,119 --> 00:23:27,579 And then... Oh, yeah. 292 00:23:27,913 --> 00:23:31,083 Last but not least is my oldest... 293 00:23:32,501 --> 00:23:33,836 Mmm... 294 00:23:34,419 --> 00:23:36,213 Uh, Danny. 295 00:23:36,713 --> 00:23:38,924 The one who got away, you might say. 296 00:23:40,092 --> 00:23:43,095 But he always finds a reason to come back. 297 00:23:46,682 --> 00:23:48,392 Even if it is to ask for money. 298 00:23:53,356 --> 00:23:55,858 I'm only kidding. 299 00:23:56,566 --> 00:23:58,485 Weekend wouldn't be the same without you. 300 00:23:58,694 --> 00:24:00,487 I wouldn't miss it, Dad. 301 00:24:01,571 --> 00:24:04,908 I think I'll sit down and shut up now. Thank you. 302 00:24:05,909 --> 00:24:07,494 Well done, Dad. 303 00:24:14,584 --> 00:24:16,003 Um... 304 00:24:16,420 --> 00:24:18,005 I'd like to say a couple of words. 305 00:24:18,172 --> 00:24:21,258 - Just a couple of words if I may, Dad. - Sure. Sure. 306 00:24:24,178 --> 00:24:25,512 Here you go. 307 00:24:34,563 --> 00:24:35,981 Uh... 308 00:24:43,113 --> 00:24:45,074 Can I borrow a 20? 309 00:24:45,532 --> 00:24:46,700 Just a 20. 310 00:24:51,247 --> 00:24:52,789 To the Rayburns. 311 00:24:54,708 --> 00:24:56,293 To the fucking Rayburns! 312 00:25:04,343 --> 00:25:08,680 - Hey, you. - You just took the whole bottle, did you? 313 00:25:08,889 --> 00:25:12,142 Boy, you've got a lot of energy. 314 00:25:12,351 --> 00:25:13,518 Oh, my gosh. 315 00:25:14,186 --> 00:25:17,273 - Holy cow. Whoo! - Yeah, just like that. 316 00:25:17,481 --> 00:25:21,944 Hey, babe. She started it. She started it. She started it! 317 00:25:30,577 --> 00:25:33,163 Looks like your friend's enjoying herself. 318 00:25:33,372 --> 00:25:36,917 Yeah. She could be the one. 319 00:25:40,670 --> 00:25:42,506 Come on. 320 00:25:44,716 --> 00:25:46,427 - You okay? - Yeah. Thanks. 321 00:25:46,635 --> 00:25:48,762 About time she went home, huh? 322 00:25:49,721 --> 00:25:52,891 You haven't had a chance to dance with her yet. 323 00:25:53,892 --> 00:25:55,644 I don't dance with other women. 324 00:25:58,730 --> 00:26:00,690 Still kayaking, Dad? 325 00:26:00,899 --> 00:26:03,402 - Every day. - Oh, yeah? 326 00:26:03,610 --> 00:26:05,904 How's your time these days? 327 00:26:07,072 --> 00:26:08,824 I don't miss a stroke. 328 00:26:09,325 --> 00:26:11,535 Glad to hear it. 329 00:26:12,953 --> 00:26:15,080 You look good, Dad. 330 00:26:20,544 --> 00:26:24,923 - How you doing? You all right? - Yeah. Nothing I can't handle. 331 00:26:25,132 --> 00:26:27,301 You go enjoy your family. 332 00:27:26,109 --> 00:27:29,779 All right. Janey's back in bed, and I think Ben is watching porn. 333 00:27:30,322 --> 00:27:32,282 Wow. Takes after his dad. 334 00:27:32,491 --> 00:27:34,117 You know. 335 00:27:35,118 --> 00:27:38,414 The AC in the guest room's on the fritz. Gonna have to use the fan. 336 00:27:38,622 --> 00:27:40,249 That's no problem. 337 00:27:40,457 --> 00:27:41,875 - Night, sweetheart. - Night. 338 00:27:42,084 --> 00:27:44,044 - See you soon. - See you in a second. 339 00:27:47,423 --> 00:27:49,132 - Good night. - Good night. 340 00:27:51,134 --> 00:27:53,554 Something's always broken in this damn house. 341 00:27:56,348 --> 00:28:00,310 - What's that? - Blood pressure medication. 342 00:28:00,852 --> 00:28:02,896 You got high blood pressure? 343 00:28:03,647 --> 00:28:05,107 I'm managing it. 344 00:28:09,612 --> 00:28:13,323 Hey, I'm sorry about leaving you stranded at the bus stop like that. 345 00:28:13,949 --> 00:28:15,325 Don't worry about it. 346 00:28:15,534 --> 00:28:19,079 I got off at Key Largo, I was gonna go see a buddy. I tried to call you. 347 00:28:19,288 --> 00:28:21,624 - It's fine. Don't worry about it. - It's flat. 348 00:28:21,831 --> 00:28:25,502 I mean, it's flat. I need to borrow a charger. Can I get a charger? 349 00:28:25,710 --> 00:28:28,672 I'm just glad you showed up. You made Mom very happy. 350 00:28:28,880 --> 00:28:31,675 Hey, Surf, come on, let's go. Come on. Let's go for a walk. 351 00:28:31,883 --> 00:28:34,052 Come on. Be back in a second. 352 00:28:41,017 --> 00:28:42,686 Come on, buddy. 353 00:28:47,190 --> 00:28:48,900 Marco, what's going on? 354 00:28:49,025 --> 00:28:51,069 Just got a call from marine dispatch. 355 00:28:51,194 --> 00:28:53,614 They found something in the mangroves. Want me to pick you up? 356 00:28:53,822 --> 00:28:56,199 No. I'll meet you guys down at the dock. 357 00:28:56,408 --> 00:28:58,702 - Okay. See you there. - Yeah. 358 00:29:01,788 --> 00:29:03,999 - Oh, shit. - Everything all right? 359 00:29:04,833 --> 00:29:08,086 Yeah, just got some stuff I gotta deal with at work. 360 00:29:08,837 --> 00:29:10,172 Gotta go out on a call. 361 00:29:11,340 --> 00:29:13,925 Hey, come on, Surf, get away from the water. 362 00:29:14,134 --> 00:29:16,052 You got problems with the gators? 363 00:29:16,261 --> 00:29:18,972 Yeah, one of the neighbors lost a cat last week. 364 00:29:19,181 --> 00:29:20,765 Oh. 365 00:29:21,850 --> 00:29:25,604 Wow, it's beautiful out here. 366 00:29:26,563 --> 00:29:29,191 Yeah. All right, come on. Let's go. 367 00:29:29,399 --> 00:29:30,734 Hey, listen, I'll talk to you in the morning. 368 00:29:30,900 --> 00:29:32,152 Yeah. Yeah, yeah. Sure. 369 00:29:32,361 --> 00:29:34,530 Hey, can you hang on a second? 370 00:29:36,281 --> 00:29:38,950 I wanna run an idea by you. 371 00:29:39,159 --> 00:29:44,289 And, uh, if you think it's shit, let me know. 372 00:29:44,748 --> 00:29:46,166 Okay? 373 00:29:50,212 --> 00:29:52,088 - All right. - Okay. 374 00:29:53,923 --> 00:29:56,259 I was thinking of coming back. 375 00:29:58,470 --> 00:30:01,139 - Come back where? - Home. 376 00:30:05,435 --> 00:30:07,979 - Why? - I miss it here. 377 00:30:09,898 --> 00:30:12,817 Oh. What are you gonna do here? 378 00:30:13,026 --> 00:30:16,613 I'm gonna help Mom and Dad in the business. 379 00:30:19,616 --> 00:30:22,703 Yeah, you think it's shit. You think it's a bad idea. 380 00:30:22,911 --> 00:30:26,956 No, I didn't say that. I didn't say that at all. I just, uh... 381 00:30:30,419 --> 00:30:33,963 You know, every time you come home you seem to be in a big hurry to leave. 382 00:30:34,172 --> 00:30:35,674 I've never had a reason to stay. 383 00:30:35,799 --> 00:30:38,009 If I had a home here, I had a job here... 384 00:30:38,927 --> 00:30:41,137 that'd be different. 385 00:30:42,055 --> 00:30:44,600 - What about Dad? - Yeah. 386 00:30:44,808 --> 00:30:49,688 Obviously. So I was hoping you would talk to him. 387 00:30:51,981 --> 00:30:54,568 Look, man, if you're in trouble, or you need money... 388 00:30:54,777 --> 00:30:58,154 Fucking A. Why do you always think I'm in trouble? 389 00:30:58,363 --> 00:30:59,740 Come on. 390 00:31:00,783 --> 00:31:03,285 - Because this doesn't make sense. - Which part? 391 00:31:03,493 --> 00:31:07,080 You're always on me about how I don't talk to Mom enough, 392 00:31:07,289 --> 00:31:11,126 how I don't respect the family. Now I tell you I wanna come home, 393 00:31:11,334 --> 00:31:13,962 and I wanna help out, 394 00:31:14,170 --> 00:31:16,047 and that doesn't make sense to you. 395 00:31:16,799 --> 00:31:20,343 You know what, I'm sorry. Fuck. I'm sorry. 396 00:31:22,178 --> 00:31:25,265 You want me to talk to Dad, I'll talk to Dad. Of course I will. 397 00:31:25,474 --> 00:31:29,144 Yeah, I do. I do. I really do. 398 00:31:30,061 --> 00:31:31,938 Awesome. 399 00:31:32,147 --> 00:31:34,566 - Do me a favor? - Yeah. 400 00:31:42,949 --> 00:31:45,118 Find my fucking dog for me. 401 00:31:47,663 --> 00:31:49,539 Yeah. You got it. 402 00:31:53,710 --> 00:31:56,338 I'm not saying I'm a hero for what I did. 403 00:31:59,090 --> 00:32:01,510 A man's supposed to look out for his brother. 404 00:32:05,806 --> 00:32:08,266 That's what family's all about. 405 00:32:13,062 --> 00:32:16,191 In a way, it wasn't just him I was trying to save. 406 00:32:21,279 --> 00:32:23,782 I was trying to save myself. 407 00:32:24,783 --> 00:32:27,369 I was trying to save all of us. 408 00:32:40,006 --> 00:32:41,925 Sorry to ruin the night. 409 00:33:10,245 --> 00:33:15,375 John, honey? Is that you? Come to bed. 410 00:33:37,564 --> 00:33:40,358 This girl you brought to the party. 411 00:33:40,442 --> 00:33:42,569 - Sheryl? - Is that something serious? 412 00:33:43,236 --> 00:33:45,405 I'm not sure. We'll see. 413 00:33:46,072 --> 00:33:48,951 I met a good one a couple of months ago. 414 00:33:49,158 --> 00:33:50,786 - Good lady. - Yeah? 415 00:33:51,202 --> 00:33:55,331 We go out a few times. It was fine, good, perfectly normal. 416 00:33:55,540 --> 00:33:57,333 - Good for you, Dan. - Yeah. 417 00:33:57,542 --> 00:33:59,586 And then, you know... 418 00:34:00,503 --> 00:34:02,171 eventually... 419 00:34:03,506 --> 00:34:07,469 we, you know, start going at it, you know. 420 00:34:08,845 --> 00:34:12,140 - Mm-hm. - And, um, she says... 421 00:34:12,348 --> 00:34:14,058 "Hit me." 422 00:34:15,602 --> 00:34:17,145 Like "hit her" hit her. 423 00:34:17,353 --> 00:34:19,773 Wanted me to hit her in the face. 424 00:34:19,982 --> 00:34:22,066 What? Why? 425 00:34:22,275 --> 00:34:25,111 I don't know. I told her I don't do that kind of thing. 426 00:34:26,738 --> 00:34:28,490 Well, good. 427 00:34:28,698 --> 00:34:30,033 Heh. 428 00:34:30,241 --> 00:34:34,203 I mean, truth is, I didn't really know if I wanted to fuck her or not. 429 00:34:35,497 --> 00:34:38,708 She says again, "Hit me." 430 00:34:38,917 --> 00:34:42,211 And I said no again. 431 00:34:42,963 --> 00:34:47,216 Then she whacks me with her fist. 432 00:34:47,425 --> 00:34:50,012 And I thought she broke my nose. 433 00:34:57,143 --> 00:35:02,732 I realized that she was doing it so, you know, I'd get mad and I'd hit her. 434 00:35:18,206 --> 00:35:21,751 - Fred, how are you? - I'm good, John. 435 00:35:22,335 --> 00:35:24,921 - How long you been out here? - Not too long. 436 00:35:25,129 --> 00:35:27,632 How's this for timing? Your big family weekend and all. 437 00:35:27,841 --> 00:35:29,968 Yeah, it's the way it usually works out. 438 00:35:30,176 --> 00:35:32,012 Out here fishing for some snook, man. 439 00:35:32,220 --> 00:35:34,138 Going up and down the channel, I saw that. 440 00:35:34,305 --> 00:35:35,891 Figured I'd give you guys a call. 441 00:35:36,349 --> 00:35:38,518 Just around the bend there. 442 00:35:39,769 --> 00:35:41,479 So I hope you left. 443 00:35:42,856 --> 00:35:44,774 No. 444 00:35:45,233 --> 00:35:49,445 Because then she starts screaming, kicking me. 445 00:35:49,654 --> 00:35:54,659 And I fall off the bed. You know, the lamp topples over. 446 00:35:54,868 --> 00:35:56,703 Why didn't you just leave? Seems... 447 00:35:56,912 --> 00:36:01,083 How could I? She came after me, right? She's still screaming, carrying on. 448 00:36:01,290 --> 00:36:03,209 I pin her down to the ground and I tell her, 449 00:36:03,292 --> 00:36:05,837 "You better calm the fuck down. I will just leave." 450 00:36:06,046 --> 00:36:08,715 - This is horrible. - We'll pretend like nothing happened. 451 00:36:08,840 --> 00:36:10,092 Yeah. Yeah. 452 00:36:10,258 --> 00:36:11,593 What did she say? 453 00:36:11,801 --> 00:36:16,932 She tells me how no one loves her. And how now I'm just gonna leave 454 00:36:17,140 --> 00:36:22,562 like everyone else leaves. So now I feel bad for her. 455 00:36:24,188 --> 00:36:27,567 - Oh, man. This woman needs help. - Yeah. 456 00:36:27,776 --> 00:36:32,864 So I stayed the night with her. I ended up seeing her for a few months. 457 00:36:39,913 --> 00:36:43,374 I don't think it was meant to be. It's so hard to find the right one. 458 00:36:43,583 --> 00:36:45,627 I'm sure it's lonely. 459 00:36:47,837 --> 00:36:49,338 Yeah. 460 00:36:49,547 --> 00:36:51,049 I'd love to see John single. 461 00:36:51,215 --> 00:36:54,385 I'd love to watch him play the field. See what it's like. 462 00:36:57,513 --> 00:37:00,266 Seriously, even just for a week. 463 00:37:11,153 --> 00:37:12,320 Hold it, Tommy. 464 00:37:14,447 --> 00:37:15,949 Marco. 465 00:37:36,886 --> 00:37:38,262 Marco. 466 00:37:43,267 --> 00:37:44,560 Shit. 467 00:37:45,187 --> 00:37:47,438 Tommy, keep it right there. 468 00:37:47,772 --> 00:37:49,315 Okay. 469 00:38:03,038 --> 00:38:05,498 Jesus, John. She can't be more than 16. 470 00:38:12,463 --> 00:38:16,926 Call in the ME. Get a team down here. 471 00:38:19,762 --> 00:38:22,390 Goddamn it, it's gonna be a long night. 472 00:38:32,025 --> 00:38:34,485 Now, listen, man. I gotta talk to you. 473 00:38:34,903 --> 00:38:40,867 This job, I... I appreciate it, the offer, but I can't do it. 474 00:38:41,659 --> 00:38:43,828 What the fuck? Why? 475 00:38:44,246 --> 00:38:47,832 Looks like I'm gonna be going to work with my parents. 476 00:38:47,999 --> 00:38:49,709 I don't wanna fuck it up. 477 00:38:50,710 --> 00:38:52,503 They asked you to come back? 478 00:38:53,255 --> 00:38:55,131 John's talking to the old man about it. 479 00:38:55,339 --> 00:38:58,426 Do you think he's gonna welcome you back with open arms? 480 00:38:58,593 --> 00:39:00,178 "Danny, come home." 481 00:39:01,304 --> 00:39:03,139 John will take care of it. 482 00:39:03,347 --> 00:39:04,974 How do you know? 483 00:39:06,017 --> 00:39:08,937 'Cause that's what he does. Takes care of shit. 484 00:39:24,493 --> 00:39:25,703 There we go. 485 00:39:26,370 --> 00:39:30,041 Yum, yum, lunch. Look at that beautiful bastard. 486 00:39:30,166 --> 00:39:31,459 - Ha-ha-ha. - I can get more. 487 00:39:31,667 --> 00:39:33,211 Well, go, Cousteau. 488 00:39:33,419 --> 00:39:35,880 Can't sit over these traps all day. 489 00:39:36,422 --> 00:39:37,966 Dive. 490 00:40:01,447 --> 00:40:03,116 What do you got, man? 491 00:40:07,245 --> 00:40:08,913 What is that? 492 00:40:11,166 --> 00:40:13,293 Whoa, dude. 493 00:40:16,504 --> 00:40:17,880 You're bleeding, bro. 494 00:40:18,798 --> 00:40:19,841 Oh. 495 00:40:51,122 --> 00:40:53,499 How come you're not out there playing? 496 00:40:55,501 --> 00:41:01,132 Thanks. You know, sometimes it's just nice to sit back and watch your kids. 497 00:41:07,471 --> 00:41:09,432 What's on your mind, Johnny? 498 00:41:16,689 --> 00:41:18,441 Danny wants to come home. 499 00:41:18,983 --> 00:41:23,696 Heh. Home? What does that mean, "come home?" 500 00:41:23,905 --> 00:41:26,199 He wants to help out with the business. 501 00:41:28,117 --> 00:41:30,912 What makes him think we need help? 502 00:41:31,120 --> 00:41:33,081 Just telling you what he said. 503 00:41:34,416 --> 00:41:36,084 Oh, I see. 504 00:41:37,335 --> 00:41:39,628 Mom! Help! 505 00:41:41,505 --> 00:41:45,260 I think he's serious this time. I think this is something that he really wants. 506 00:41:46,552 --> 00:41:49,722 And you think I should let him come home? 507 00:41:53,142 --> 00:41:55,770 My opinion is it makes Mom happier when he's around. 508 00:41:55,978 --> 00:41:59,065 Oh, yeah. It makes Mom happier, until he fucks up again. 509 00:42:02,651 --> 00:42:04,695 Whoo! My hero! 510 00:42:11,035 --> 00:42:15,539 I think you three should make the decision about Danny. 511 00:42:19,919 --> 00:42:23,965 You discuss it with Meg and Kevin. 512 00:42:24,715 --> 00:42:26,759 Whatever you decide, 513 00:42:26,926 --> 00:42:28,970 I'll live with it. 514 00:42:48,948 --> 00:42:53,453 Look, if we say yes, no good will come of this. 515 00:42:53,661 --> 00:42:55,288 You guys know it. 516 00:42:55,497 --> 00:42:59,667 Things will be nice for a little while, he'll be on his best behavior, 517 00:42:59,834 --> 00:43:01,669 you know, just long enough 518 00:43:01,877 --> 00:43:05,173 for Mom to get sucked back into his bullshit. 519 00:43:05,381 --> 00:43:08,510 And then he'll fuck it up, and she'll get crushed. 520 00:43:09,177 --> 00:43:11,929 Don't be an asshole. You know what? People can change. 521 00:43:12,138 --> 00:43:13,681 People can change, he can't. 522 00:43:15,683 --> 00:43:18,102 I just don't see how we can say no to him. 523 00:43:18,853 --> 00:43:22,731 What do you wanna do? Treat him like an outcast for the rest of his life? 524 00:43:22,940 --> 00:43:26,694 No, it's not personal, you know. I like Danny. I like him. We can hang out. 525 00:43:26,902 --> 00:43:29,155 We can have a laugh, but... 526 00:43:29,989 --> 00:43:33,242 Danny helping to run the family business? 527 00:43:33,451 --> 00:43:35,786 We have to think about Mom and Dad here. 528 00:43:35,995 --> 00:43:38,622 Well, the thing is that Dad left the decision with us, guys. 529 00:43:39,807 --> 00:43:42,460 I don't know why he did that. Why do we have to decide? 530 00:43:42,668 --> 00:43:45,588 He will fuck things up. 531 00:43:46,672 --> 00:43:47,923 You know he will. 532 00:43:48,132 --> 00:43:50,385 And fucking old Ruth comes back home. 533 00:43:53,012 --> 00:43:55,306 Yeah, baby. 534 00:44:01,812 --> 00:44:05,107 So John's gonna talk to your old man? 535 00:44:05,316 --> 00:44:08,403 You need permission to go work for your family. 536 00:44:08,611 --> 00:44:10,654 That place is your fucking birthright, man. 537 00:44:10,863 --> 00:44:12,407 Yeah. Well... 538 00:44:12,574 --> 00:44:17,661 Don't fucking go begging, you know, those fucking assholes. 539 00:44:17,870 --> 00:44:20,206 - Yeah. Okay. - Okay? 540 00:44:21,082 --> 00:44:23,709 Come work for me, man. What do you say? 541 00:44:23,918 --> 00:44:27,046 You stick around, you make some big time scratch. 542 00:44:27,255 --> 00:44:30,799 You won't need a goddamn thing from the Rayburns. 543 00:44:31,759 --> 00:44:35,012 Danny, I'm just saying that your family... 544 00:44:35,763 --> 00:44:38,558 they don't give a fucking shit about you, man. 545 00:44:39,100 --> 00:44:40,268 They don't give a shit... 546 00:44:40,476 --> 00:44:43,104 Even when we were kids they didn't give a shit about you. 547 00:44:43,312 --> 00:44:45,481 They treat you like you're some fucking plague. 548 00:44:45,648 --> 00:44:47,275 - They do. - Stop it, stop it. 549 00:44:47,483 --> 00:44:49,985 Like they can't wait to get rid of you or something. 550 00:44:50,194 --> 00:44:54,782 I'm telling you as your friend, as your buddy, okay, your family... 551 00:44:54,990 --> 00:44:57,243 they're the enemy, man. 552 00:45:07,629 --> 00:45:09,297 I think we have to give him a chance. 553 00:45:09,505 --> 00:45:12,508 It's asinine that we're even considering this. 554 00:45:18,389 --> 00:45:20,558 If we say no to him, 555 00:45:21,309 --> 00:45:25,313 he will leave. And I'm not so sure he'll come back. 556 00:45:26,648 --> 00:45:28,274 Why? What makes you think that? 557 00:45:32,403 --> 00:45:34,113 It's just a feeling I have. 558 00:45:35,781 --> 00:45:37,325 You gotta fucking move on. 559 00:45:37,533 --> 00:45:40,411 - Enough, all right? - You gotta say, "Fuck my family." 560 00:45:40,620 --> 00:45:43,747 Come on. You gotta get over it already. 561 00:45:43,956 --> 00:45:47,168 Fuck your family. Fuck the goddamn family business. 562 00:45:47,669 --> 00:45:51,506 Fuck the fucking Rayburns. They hate you, man. They always will. 563 00:45:51,714 --> 00:45:53,757 Jesus fucking Christ. 564 00:45:53,966 --> 00:45:59,096 Hey, man. Whoa. I'm just trying to help. I'm on your side. 565 00:45:59,305 --> 00:46:01,223 So we say yes. 566 00:46:01,432 --> 00:46:04,768 And he comes back. You know who's gonna get the worst of it, don't you? 567 00:46:04,977 --> 00:46:06,270 You. 568 00:46:07,647 --> 00:46:11,984 John, as soon as things turn to shit, he's gonna come straight back to you. 569 00:46:12,193 --> 00:46:14,945 There's a lot of shit Danny did for me when we were kids 570 00:46:15,112 --> 00:46:16,905 that you don't know anything about. 571 00:46:22,704 --> 00:46:24,872 I want Danny in my life. 572 00:46:26,081 --> 00:46:28,167 I want him to know my children. 573 00:46:32,296 --> 00:46:34,674 Goddamn it, you don't give up on family. 574 00:46:36,342 --> 00:46:38,219 Do you want him to stay? 575 00:46:44,726 --> 00:46:46,060 Yeah. 576 00:46:50,773 --> 00:46:53,609 I was surprised to see you get off that bus. 577 00:46:57,196 --> 00:46:59,407 You should take it easy with those things. 578 00:46:59,532 --> 00:47:01,033 Why don't you try one? 579 00:47:01,158 --> 00:47:06,288 No. I don't need any. I'm not in any pain. 580 00:47:13,128 --> 00:47:15,130 You gonna stay after the weekend? 581 00:47:15,339 --> 00:47:16,965 Maybe I should go with you. 582 00:47:18,718 --> 00:47:20,428 I don't think that's a good idea. 583 00:47:20,636 --> 00:47:24,515 Stay or go. It's not even up to me anymore. 584 00:47:28,352 --> 00:47:30,062 Fuck it. 585 00:47:41,282 --> 00:47:43,659 Know what I wanna do right now? 586 00:47:59,801 --> 00:48:01,885 What's the matter? 587 00:48:02,094 --> 00:48:04,888 - Can't keep up? - Oh! 588 00:48:08,684 --> 00:48:11,687 Hey. Wait! 589 00:49:13,290 --> 00:49:15,459 Is that Danny out there? 590 00:49:49,201 --> 00:49:52,413 Cover yourself. We have guests. 591 00:50:18,731 --> 00:50:21,191 Oh, shit... 592 00:50:38,626 --> 00:50:42,838 I can't remember the first time that I caught a fish. 593 00:50:46,216 --> 00:50:47,301 Can you? 594 00:50:48,385 --> 00:50:50,638 You must have been with Dad. 595 00:50:52,723 --> 00:50:54,391 You remember yours? 596 00:50:55,225 --> 00:50:56,644 No. 597 00:50:56,852 --> 00:51:00,355 Oh, man. I do. Heh. 598 00:51:01,315 --> 00:51:06,821 You hooked a tarpon. Fucking hooked a tarpon. Thing was twice your size. 599 00:51:07,029 --> 00:51:12,994 But Dad... he wasn't gonna help you. He wanted you to reel it in yourself. 600 00:51:13,201 --> 00:51:15,120 I don't remember. 601 00:51:15,830 --> 00:51:18,916 Okay. Oh, man. 602 00:51:20,334 --> 00:51:23,629 Oh, I fucked up last night. 603 00:51:25,047 --> 00:51:26,799 I can't even remember what happened. 604 00:51:29,969 --> 00:51:32,304 I know it's not, um... 605 00:51:34,723 --> 00:51:38,811 easy having me here. And I'm sure you, you know... 606 00:51:39,561 --> 00:51:42,439 - don't want me here. - That's not true. 607 00:51:45,400 --> 00:51:47,778 That money I owe you, I'm gonna pay it all back. 608 00:51:47,987 --> 00:51:50,906 I been keeping track of it. I'm paying it back with interest. 609 00:51:59,081 --> 00:52:00,958 Dad gave me his answer. 610 00:52:03,544 --> 00:52:04,837 Oh... 611 00:52:05,796 --> 00:52:07,840 I'm sorry, man. It's not gonna work out. 612 00:52:11,343 --> 00:52:14,262 That's what he said? He don't want me back? 613 00:52:14,471 --> 00:52:17,558 No, he didn't put it that way. He just... 614 00:52:20,102 --> 00:52:21,603 And what did you say? 615 00:52:21,812 --> 00:52:24,940 He's just not ready for it. It's not a good time. 616 00:52:25,148 --> 00:52:28,193 No, is that what he thinks? Or what you think? 617 00:52:30,863 --> 00:52:35,701 Don't do that. You asked me to talk to him and I talked to him. 618 00:52:35,910 --> 00:52:37,870 Did you try to convince him? 619 00:52:39,413 --> 00:52:43,042 What do you want, huh? What the fuck do you want? 620 00:52:43,208 --> 00:52:45,669 Do you need another loan? You need somewhere to stay? 621 00:52:45,878 --> 00:52:47,254 Fuck you. 622 00:52:47,838 --> 00:52:49,631 How can I help you? 623 00:52:49,840 --> 00:52:52,009 Oh, yeah. You wanna help me. 624 00:52:52,217 --> 00:52:55,721 Like what? Like the way you tried to convince Dad? 625 00:52:55,888 --> 00:53:00,601 Did everything in your power to get him to change his fucking narrow mind 626 00:53:00,809 --> 00:53:03,062 and take me back? 627 00:53:06,023 --> 00:53:09,651 Or did you just sit there like a good boy with your mouth shut? 628 00:53:10,861 --> 00:53:12,279 Like you always fucking do. 629 00:53:13,072 --> 00:53:15,866 I did what you asked me to do. 630 00:53:17,618 --> 00:53:22,289 Your life's not always gonna be this perfect. Things happen to people. 631 00:53:26,710 --> 00:53:29,130 And then you'll need me. 632 00:53:30,047 --> 00:53:32,049 And then you'll know. 633 00:53:33,675 --> 00:53:36,178 What the fuck am I gonna know, Danny? 634 00:53:36,386 --> 00:53:37,679 Huh? 635 00:53:37,888 --> 00:53:40,432 What the fuck are you even talking about? 636 00:53:41,183 --> 00:53:42,935 Are you saying that I don't help you? 637 00:53:43,144 --> 00:53:46,313 Are you saying that my whole life I haven't tried to help you? 638 00:53:46,897 --> 00:53:49,024 My whole fucking life, that's what I've done. 639 00:53:49,232 --> 00:53:53,779 I've fucking tried to protect you. I've tried to protect big brother. 640 00:53:59,701 --> 00:54:01,453 I'll leave tonight. 641 00:54:03,705 --> 00:54:05,124 Don't do that. 642 00:54:05,499 --> 00:54:09,711 The bonfire's tonight. The pier dedication's in the morning. 643 00:54:22,599 --> 00:54:26,020 The secret of life? Knowing when to leave. 644 00:54:51,795 --> 00:54:53,505 What? 645 00:55:55,609 --> 00:55:58,486 You sure you don't wanna stick around for the ceremony? 646 00:56:02,783 --> 00:56:04,993 Are you asking me to stay? 647 00:56:14,169 --> 00:56:15,963 Don't worry about it. 648 00:56:22,052 --> 00:56:23,720 Hey, Danny. 649 00:56:27,224 --> 00:56:29,768 Maybe I'll see you at Christmas, huh? 650 00:56:50,164 --> 00:56:52,958 I always thought the greatest thing that happened to me 651 00:56:53,167 --> 00:56:55,169 was being born a Rayburn. 652 00:57:02,343 --> 00:57:04,719 Now I'm not so sure. 653 00:57:15,480 --> 00:57:18,108 I'm gonna tell you everything. 654 00:57:20,735 --> 00:57:22,821 It's not very pleasant. 655 00:57:24,614 --> 00:57:26,658 But it's the truth. 656 00:57:30,245 --> 00:57:32,497 What we did to our brother... 657 00:57:33,123 --> 00:57:35,000 we had to do. 658 00:57:36,418 --> 00:57:38,920 Please don't judge us. 659 00:57:48,305 --> 00:57:50,432 We're not bad people. 660 00:57:52,309 --> 00:57:54,477 But we did a bad thing. 661 00:58:06,835 --> 00:58:09,524 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 50818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.