Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,429 --> 00:01:13,743
Sync & corrections by Elderfel
www.addic7ed.com
2
00:01:15,624 --> 00:01:17,668
Sometimes...
3
00:01:17,751 --> 00:01:19,252
you know something's coming.
4
00:01:22,006 --> 00:01:23,715
You feel it...
5
00:01:24,925 --> 00:01:26,927
in the air.
6
00:01:27,011 --> 00:01:28,971
In your gut.
7
00:01:30,180 --> 00:01:32,349
You don't sleep at night.
8
00:01:33,224 --> 00:01:37,270
The voice in your head's
telling you that something...
9
00:01:37,354 --> 00:01:39,982
is gonna go terribly wrong.
10
00:01:40,065 --> 00:01:42,860
And there's nothing
you can do to stop it.
11
00:01:47,614 --> 00:01:51,326
That's how I felt
when my brother came home.
12
00:02:08,343 --> 00:02:13,057
Oh, shit. Shit. Shit. Goddamn it.
13
00:02:21,523 --> 00:02:25,694
Hey, this weekend's supposed to be fun.
14
00:02:26,737 --> 00:02:28,446
- I'm sure it will be.
- Heh.
15
00:02:28,530 --> 00:02:31,783
Good. Do not make me remind you again.
16
00:02:32,492 --> 00:02:34,745
- All right. We got everything?
- I'm good to go.
17
00:02:34,828 --> 00:02:37,247
This freshwater Wall Streeter
wants a teak slider.
18
00:02:37,330 --> 00:02:38,415
All right.
19
00:02:38,498 --> 00:02:41,292
Clean her up and get her
back to his boat slip in Big Pine.
20
00:02:41,376 --> 00:02:43,879
- You know I'll make it look pretty.
- All right.
21
00:02:43,962 --> 00:02:45,130
- Hey?
- Yup.
22
00:02:45,213 --> 00:02:48,926
- Party like it's 1999. Ha-ha-ha.
- I plan to. I plan to.
23
00:02:50,260 --> 00:02:53,972
- Shit. Where is it?
- Shit. I got it.
24
00:02:54,056 --> 00:02:56,725
- Here it is. It's your mother.
- Fuck.
25
00:02:58,852 --> 00:03:00,729
Hey, Mama.
26
00:03:01,605 --> 00:03:05,316
Oh, shit. It went to voicemail.
Alec, you gotta go.
27
00:03:05,525 --> 00:03:07,193
Well, tell your mother I said hello.
28
00:03:14,785 --> 00:03:17,454
This is our favorite hotel in the Keys.
29
00:03:17,662 --> 00:03:20,165
There must be some way
we can stay an extra night.
30
00:03:20,248 --> 00:03:23,127
Oh, I wish you could.
I really do, but I'm afraid
31
00:03:23,334 --> 00:03:26,421
this is the one weekend
where it's just not possible.
32
00:03:26,671 --> 00:03:30,968
Gwen, could you check Mr. and Mrs. Weller
out of Bungalow 4?
33
00:03:31,176 --> 00:03:33,386
Feels like you're
banishing us from paradise.
34
00:03:33,595 --> 00:03:36,556
I know. I'm sorry. Come back.
35
00:03:56,034 --> 00:03:58,495
There are my grandkids.
36
00:03:58,745 --> 00:04:01,623
- Hey, Benjamin.
- Hey, Mama Ray.
37
00:04:02,040 --> 00:04:03,333
How's my girl?
38
00:04:05,585 --> 00:04:06,711
Everything all right?
39
00:04:06,920 --> 00:04:08,839
Oh, stragglers are still checking out,
40
00:04:09,047 --> 00:04:12,550
your father's not back,
and Meg won't answer my calls.
41
00:04:12,759 --> 00:04:14,178
So you tell me.
42
00:04:30,318 --> 00:04:31,862
Oh, when's the bus coming in?
43
00:04:32,070 --> 00:04:33,404
About a half hour.
44
00:04:33,613 --> 00:04:35,073
You better hurry, then.
45
00:04:36,407 --> 00:04:38,702
You know how your brother can be.
46
00:04:50,588 --> 00:04:52,924
Next stop, Tavernier.
47
00:04:59,264 --> 00:05:02,226
Hey, hey! How you doing, Benito?
48
00:05:02,433 --> 00:05:05,353
- Hey, Uncle Kevin.
- You're looking cut, my friend.
49
00:05:05,603 --> 00:05:07,731
- How you doing?
- Good. Good.
50
00:05:08,273 --> 00:05:09,941
Ready to come over to the dark side?
51
00:05:10,067 --> 00:05:13,403
- Am I gonna be on your team?
- Yeah. If you wanna beat this old guy.
52
00:05:13,486 --> 00:05:16,489
Don't go poaching my players.
You're stuck with me, you're my anchor.
53
00:05:16,573 --> 00:05:19,701
Do me a favor. Let Mom know you're here.
I gotta go to the bus stop.
54
00:05:19,868 --> 00:05:21,161
You're gonna go pick him up?
55
00:05:21,286 --> 00:05:23,288
He's a grown man.
He can't get here himself?
56
00:05:23,496 --> 00:05:25,623
John, you know I love you, brother.
57
00:05:25,832 --> 00:05:28,459
I have sexy dreams about you.
58
00:05:49,940 --> 00:05:53,610
Hey, Manny. Just put it wherever you want.
I know there's gonna be overflow.
59
00:05:53,777 --> 00:05:56,404
- Yeah, Miss Rayburn.
- Can you pop the trunk?
60
00:05:56,487 --> 00:05:57,488
Yeah.
61
00:05:57,614 --> 00:05:59,866
- Where you going? The bus station?
- Yup.
62
00:06:00,075 --> 00:06:01,409
Good luck with that.
63
00:06:07,249 --> 00:06:09,751
Did you write something for tonight?
64
00:06:22,222 --> 00:06:25,183
Mama! Sorry I'm late.
65
00:06:25,391 --> 00:06:28,603
- I was worried about you.
- Forgot your dress. Had to go back.
66
00:06:28,686 --> 00:06:31,189
You didn't forget my dress,
you stopped to see Marco.
67
00:06:31,315 --> 00:06:33,524
- What are you talking about?
- You're flushed.
68
00:06:33,608 --> 00:06:36,653
- It's hot.
- And your hair is a mess.
69
00:06:38,322 --> 00:06:42,700
Oh, great. The linen truck is MIA.
70
00:06:42,951 --> 00:06:46,496
Mom. Mom, you're not running
a hotel today.
71
00:06:46,704 --> 00:06:49,457
The people you invited this weekend
are your family and friends.
72
00:06:49,666 --> 00:06:51,335
They love you. Nothing can go wrong.
73
00:06:51,542 --> 00:06:54,504
Well, that's just stupid.
A lot can go wrong.
74
00:06:54,712 --> 00:06:57,882
Sit down. I'm gonna have
Didi make you a very large gimlet.
75
00:06:58,091 --> 00:07:01,303
And you are going to relax.
And you're going to enjoy yourself.
76
00:07:03,347 --> 00:07:07,892
I'll feel a whole lot better when
all my children are together in one place.
77
00:07:10,436 --> 00:07:11,896
Where are you going?
78
00:07:12,856 --> 00:07:15,441
This was a bad idea.
79
00:07:24,784 --> 00:07:27,537
Next stop, Islamorada.
80
00:07:42,010 --> 00:07:44,221
What can I do for you, sir?
81
00:07:46,139 --> 00:07:48,474
How much for a ticket back to Miami?
82
00:07:48,558 --> 00:07:50,977
Forty-seven fifty.
83
00:07:51,061 --> 00:07:53,188
That too much?
84
00:07:53,271 --> 00:07:56,941
- Why, can I get one cheaper?
- Ha, ha. Nope.
85
00:08:11,497 --> 00:08:12,832
Fuck.
86
00:08:21,674 --> 00:08:26,471
Hey, Danny, it's me. I'm at the
Islamorada bus stop, and you're not.
87
00:08:26,679 --> 00:08:30,934
Uh, give me a call when you get this,
would you, please?
88
00:08:31,684 --> 00:08:33,937
It'll be here in two hours.
89
00:08:59,337 --> 00:09:01,256
- Cheers.
- Cheers.
90
00:09:08,805 --> 00:09:12,600
I know. It's great to see them too.
I can't believe how big the kids are.
91
00:09:12,809 --> 00:09:16,313
Let me ask you something. Is she not
the most beautiful woman in the world?
92
00:09:16,521 --> 00:09:18,606
Really? You've never left the Keys.
93
00:09:18,815 --> 00:09:21,859
I went to Orlando once,
but it was too cold.
94
00:09:32,829 --> 00:09:34,664
You said the grouper was fresh.
95
00:09:35,373 --> 00:09:36,624
It is fresh.
96
00:09:36,833 --> 00:09:39,127
No. It's not.
97
00:09:42,713 --> 00:09:44,799
And the slaw is soggy.
98
00:09:49,053 --> 00:09:50,680
I'm not paying for that.
99
00:09:55,352 --> 00:09:57,395
All this shit's a week old.
100
00:10:06,654 --> 00:10:08,906
Hey, Danny.
I've called you a couple times.
101
00:10:09,115 --> 00:10:11,742
Uh, where are you? Give me a call.
102
00:10:12,869 --> 00:10:14,412
Burnzy?
103
00:10:16,247 --> 00:10:19,000
Holy shit!
104
00:10:19,376 --> 00:10:23,380
What the hell are you doing here, man?
Hey, Jeanie.
105
00:10:23,588 --> 00:10:26,966
Welcome to the annual
Rayburn Family Rope Pull!
106
00:10:28,301 --> 00:10:30,845
It is my pleasure, my distinct pleasure...
Shut up.
107
00:10:31,012 --> 00:10:34,599
...to introduce to you the most brilliant,
the most talented,
108
00:10:34,807 --> 00:10:38,395
and the best-looking group
of rope-pullers ever in one place.
109
00:10:39,479 --> 00:10:43,649
On the other hand,
these 20 or so pathetic souls
110
00:10:43,858 --> 00:10:46,861
have volunteered
to be on my brother John's team,
111
00:10:47,070 --> 00:10:51,032
who has abandoned you all, so
my sister Meg has agreed to take over.
112
00:11:06,256 --> 00:11:10,218
Come on, Danny.
Don't fucking do this.
113
00:11:19,644 --> 00:11:21,896
You really heading back up to Miami?
114
00:11:22,105 --> 00:11:25,191
Why don't you stick around
for the big Rayburn circle jerk?
115
00:11:28,570 --> 00:11:33,866
No, I hear they're naming the south pier
after your old man. That's a fucking joke.
116
00:11:34,825 --> 00:11:40,404
Yeah. No, I gotta head up north.
I got stuff I gotta tend to.
117
00:11:42,708 --> 00:11:44,586
Oh, what happened with the, uh...
118
00:11:44,752 --> 00:11:47,838
the, uh, seafood joint
you were thinking about?
119
00:11:48,047 --> 00:11:51,217
- I opened it.
- You did? No shit, man.
120
00:11:51,426 --> 00:11:52,927
Fucking A, that's great.
121
00:11:53,094 --> 00:11:55,721
No, I got out.
Restaurant business is shit.
122
00:11:58,558 --> 00:12:01,185
Truth is I trusted these dudes, man.
123
00:12:02,061 --> 00:12:06,399
Bad dudes. Wrong dudes to trust.
Now I'm in a bit of a hole.
124
00:12:07,066 --> 00:12:10,069
You need a little cash?
125
00:12:11,070 --> 00:12:14,031
Maybe I find you something? Hmm?
126
00:12:14,240 --> 00:12:18,495
- Doing what? Exactly.
- I got something going. Heh, heh.
127
00:12:19,036 --> 00:12:20,497
You say yes, and I'll tell you.
128
00:12:28,171 --> 00:12:29,464
Yeah. It's Eric.
129
00:12:29,839 --> 00:12:31,591
Hey, it's John Rayburn.
130
00:12:32,425 --> 00:12:35,178
Johnny-Fucking-Be-Good-Rayburn.
131
00:12:36,887 --> 00:12:41,309
Hmm? Is there a problem, sheriff?
I've been reporting to my parole officer.
132
00:12:41,518 --> 00:12:43,853
Listen, Danny told me
he was gonna be in town.
133
00:12:44,061 --> 00:12:45,938
I was wondering if you heard from him.
134
00:12:46,147 --> 00:12:50,109
No. I haven't spoken
to Danny boy since before last Christmas.
135
00:12:50,318 --> 00:12:52,529
But if that little prick's in town,
136
00:12:52,737 --> 00:12:55,365
why don't you tell him
to pick up the fucking phone?
137
00:12:59,327 --> 00:13:02,497
- All right.
- Give my best to that Rayburn clan, okay?
138
00:13:02,580 --> 00:13:03,873
I'm over and out.
139
00:13:10,880 --> 00:13:13,174
Fucking pope is looking for you.
140
00:13:16,093 --> 00:13:18,012
So, what's it gonna be?
141
00:13:18,221 --> 00:13:21,432
I'm pulling a job this week.
You want me to cut you in?
142
00:13:21,641 --> 00:13:25,228
Hmm? Easiest score you'll ever make.
143
00:13:26,062 --> 00:13:30,858
Distinguished guests,
I want a fair fight!
144
00:13:31,067 --> 00:13:33,528
- But if you lose...
- Get ready to swim.
145
00:13:34,195 --> 00:13:36,322
Don't bother
to show your face at dinner.
146
00:13:39,283 --> 00:13:42,870
Have fun and use your...!
147
00:13:42,953 --> 00:13:44,455
Come on. Come on.
148
00:13:51,837 --> 00:13:52,922
You missed it.
149
00:13:53,464 --> 00:13:55,466
Meg took your team.
150
00:13:56,509 --> 00:13:57,802
I'm sorry.
151
00:13:58,010 --> 00:14:00,430
Oh, it's just a silly game.
152
00:14:03,767 --> 00:14:05,602
Come on, in the middle.
153
00:14:06,603 --> 00:14:10,898
No, I mean Danny.
He didn't show. I'm sorry.
154
00:14:11,232 --> 00:14:13,192
It's fine.
155
00:14:20,032 --> 00:14:21,492
I'm fine.
156
00:14:22,034 --> 00:14:23,369
Truly.
157
00:14:28,207 --> 00:14:32,712
Hey! Who chose those teams?
Who chose them?
158
00:14:32,920 --> 00:14:35,465
Oh, you little rat.
159
00:14:37,174 --> 00:14:41,721
Oh, you little dickens, you.
Where have you been?
160
00:14:41,929 --> 00:14:45,266
I've been coming here. What?
Are you just gonna stand up here
161
00:14:45,349 --> 00:14:47,893
while your sister gets her ass beat?
Come on.
162
00:14:48,102 --> 00:14:50,438
I've been traveling here. I'm coming.
163
00:14:50,647 --> 00:14:53,274
I've been headed here,
like a freight train.
164
00:14:53,483 --> 00:14:57,069
I couldn't have known then
where all this was gonna end up.
165
00:15:04,034 --> 00:15:07,371
I didn't know why
he decided to come back.
166
00:15:09,039 --> 00:15:12,084
I didn't know then
what he's running from.
167
00:15:15,672 --> 00:15:17,214
None of us did.
168
00:15:22,261 --> 00:15:24,889
I just knew he was
always getting into trouble.
169
00:15:27,016 --> 00:15:30,102
And I was always coming to his rescue.
170
00:15:31,270 --> 00:15:35,024
Trying to save him from himself.
171
00:15:42,114 --> 00:15:44,116
But this time...
172
00:15:45,159 --> 00:15:47,953
I didn't know whether
I'd be able to save him.
173
00:16:09,475 --> 00:16:11,310
Thanks, sweetheart.
174
00:16:12,228 --> 00:16:14,480
It's crazy.
Your kids are growing up so fast.
175
00:16:14,689 --> 00:16:17,817
Yeah, it's awesome. It's a constant
reminder of how old I'm getting.
176
00:16:22,029 --> 00:16:24,198
Speaking of which,
where are you at with the whole
177
00:16:24,281 --> 00:16:26,450
get married, get pregnant,
start a family thing?
178
00:16:26,617 --> 00:16:28,745
Is my mother paying you
to have this conversation?
179
00:16:28,912 --> 00:16:30,580
- She should be.
- Yeah. I know.
180
00:16:30,788 --> 00:16:32,623
It's kind of hard to have kids
if you don't have a man.
181
00:16:32,832 --> 00:16:35,167
Clearly my boyfriend
has abandoned me. So... Oh!
182
00:16:36,293 --> 00:16:38,588
- Hey. We were just talking about you.
- Yeah?
183
00:16:38,796 --> 00:16:40,130
I missed you.
184
00:16:42,675 --> 00:16:43,968
All right. Cool it.
185
00:16:44,176 --> 00:16:46,721
Keep it in your pants, you two.
186
00:16:53,018 --> 00:16:54,687
Hey, Mr. Mister,
187
00:16:55,145 --> 00:16:58,733
can we squeeze in
an extra chair at the main table?
188
00:16:59,233 --> 00:17:01,193
- Oh, no, I have a chair for you.
- No. No.
189
00:17:01,527 --> 00:17:05,072
It's not for me. I've invited someone.
190
00:17:05,865 --> 00:17:08,117
- Someone, like a date? Oh.
- Yeah.
191
00:17:08,325 --> 00:17:10,077
Exactly like a date.
192
00:17:10,286 --> 00:17:11,829
Nobody told me you were bringing anyone.
193
00:17:12,037 --> 00:17:14,791
Well. I'm telling you now.
194
00:17:16,542 --> 00:17:17,961
Thanks.
195
00:17:19,378 --> 00:17:21,589
- What?
- What do you think that's about?
196
00:17:26,385 --> 00:17:28,012
- Kev. Kevin.
- I'll be right back.
197
00:17:28,178 --> 00:17:29,889
I'll be right back.
198
00:17:35,019 --> 00:17:37,354
- Extra chair, not a problem?
- Not a problem.
199
00:17:37,563 --> 00:17:39,273
- I appreciate it.
- No big deal.
200
00:17:39,482 --> 00:17:40,817
What's no big deal?
201
00:17:41,400 --> 00:17:43,486
Nothing. Everything is fine.
202
00:17:43,694 --> 00:17:45,321
- Yeah?
- Yeah.
203
00:17:54,288 --> 00:17:56,457
- Who's this girl?
- What difference does it make?
204
00:17:56,540 --> 00:17:59,460
Well, Mom and Dad haven't met her.
None of us have met her.
205
00:17:59,627 --> 00:18:01,629
You want her to sit at the family table?
206
00:18:01,838 --> 00:18:04,131
Well, hold on. Hold on.
207
00:18:04,340 --> 00:18:07,092
- Your wife's sitting at the table.
- We're married, dude.
208
00:18:07,301 --> 00:18:08,970
- John's wife's sitting at the table.
- That's different.
209
00:18:09,053 --> 00:18:12,139
That's family. Literally.
210
00:18:12,348 --> 00:18:15,726
- What about Meg's boyfriend?
- Marco? His name is Marco.
211
00:18:15,935 --> 00:18:17,645
The guy that she's engaged to?
212
00:18:17,812 --> 00:18:20,857
- We are not really engaged.
- You've been together for five years.
213
00:18:21,024 --> 00:18:23,359
I'm not gonna make her sit on her own.
She doesn't know anyone.
214
00:18:23,567 --> 00:18:25,194
That's the point, Danny.
215
00:18:25,653 --> 00:18:26,696
What's the problem?
216
00:18:26,904 --> 00:18:28,197
Danny brought a date.
217
00:18:28,405 --> 00:18:31,075
Yeah, it's a big crisis.
Glad you're here to sort it out.
218
00:18:31,283 --> 00:18:33,995
He wants her to sit at the family table.
219
00:18:34,078 --> 00:18:36,706
You know how Mom and Dad are
about these things. She's not family.
220
00:18:36,789 --> 00:18:38,916
Well, I'm confused because I'm family.
221
00:18:39,124 --> 00:18:40,292
She's here with me.
222
00:18:40,501 --> 00:18:42,419
Don't act like you don't know
what you're doing.
223
00:18:42,628 --> 00:18:44,380
You know exactly
what you're fucking doing.
224
00:18:44,588 --> 00:18:46,716
- What am I doing?
- You're so full of shit.
225
00:18:46,924 --> 00:18:48,342
People can hear you.
226
00:18:50,260 --> 00:18:52,763
Help us out here. Who is she?
227
00:18:52,972 --> 00:18:57,142
Her name's Sheryl.
So I guess she's Sheryl.
228
00:18:57,351 --> 00:19:00,813
Sheryl's gonna make everyone at the table
feel a little uncomfortable.
229
00:19:00,897 --> 00:19:02,398
But you know that, right?
230
00:19:02,606 --> 00:19:05,568
- You know that. You like that.
- Don't do this.
231
00:19:05,776 --> 00:19:07,028
Is that true, really?
232
00:19:07,236 --> 00:19:09,655
- I think you get off on this shit.
- You need to calm down.
233
00:19:09,864 --> 00:19:12,533
He gets off on this shit.
Someone's gotta call him on it.
234
00:19:12,742 --> 00:19:16,079
Is this gonna make you
feel uncomfortable? Is it?
235
00:19:16,412 --> 00:19:20,833
You know what we're doing?
We're thinking about Mom and Dad.
236
00:19:21,125 --> 00:19:23,168
Okay. Meg, you?
237
00:19:23,377 --> 00:19:27,214
I don't care. I just want everybody
to chill out. People can hear us.
238
00:19:27,423 --> 00:19:30,175
The only one here
that's all worked up is you.
239
00:19:30,342 --> 00:19:33,763
- I'm gonna go tell Gwen to add a chair.
- No. We're not giving in to him.
240
00:19:33,971 --> 00:19:37,474
We're not giving in to him. This isn't
gonna be the fucking Danny show.
241
00:19:37,683 --> 00:19:40,103
I'm not gonna do it this time, Dan.
242
00:19:41,020 --> 00:19:45,566
Okay. Fine. Okay?
Sheryl will sit somewhere else.
243
00:19:45,775 --> 00:19:48,193
- I'll go sit with Sheryl.
- All right. Very good.
244
00:19:48,402 --> 00:19:50,571
- No.
- Yeah. I'll sit with Sheryl.
245
00:19:50,780 --> 00:19:53,657
No. You're not gonna do that.
That's gonna upset Mom.
246
00:19:53,866 --> 00:19:56,035
If you're not sitting at the family table,
that upsets Mom.
247
00:19:56,243 --> 00:19:59,371
It's the fucking family table. Why is this
so difficult for you to understand?
248
00:19:59,580 --> 00:20:02,625
You think I'm gonna fucking invite
a date and not sit with her?
249
00:20:02,833 --> 00:20:04,877
You shouldn't have invited the date.
250
00:20:05,086 --> 00:20:06,129
Shut the fuck up.
251
00:20:06,336 --> 00:20:09,214
If that's gonna be a problem with Mom,
that's on your head.
252
00:20:09,423 --> 00:20:11,050
Just walk away. Just walk away.
253
00:20:11,258 --> 00:20:14,011
It wasn't a problem
until you fucking made it one.
254
00:20:30,402 --> 00:20:31,445
All right.
255
00:20:38,202 --> 00:20:41,080
Forty-five years ago...
It's hard to believe.
256
00:20:41,288 --> 00:20:44,834
Forty-five years ago this weekend,
me and my Sally,
257
00:20:45,042 --> 00:20:47,503
we opened the doors to this place.
258
00:20:50,589 --> 00:20:51,715
Thanks.
259
00:20:54,677 --> 00:20:56,470
Ah, y'all got such a great family.
260
00:20:56,679 --> 00:21:01,142
Um, Sally was pregnant, of course.
And I was a little bit nervous.
261
00:21:01,350 --> 00:21:03,352
I was scared shitless, actually.
262
00:21:05,354 --> 00:21:06,814
Your daddy's funny.
263
00:21:09,817 --> 00:21:15,198
I mean, what did I know about raising
babies or running a hotel or anything?
264
00:21:15,405 --> 00:21:19,160
When you meet a woman like Sally...
265
00:21:23,247 --> 00:21:26,375
She makes you strong.
She makes you brave.
266
00:21:27,001 --> 00:21:29,795
She makes you believe
that anything is possible.
267
00:21:30,004 --> 00:21:35,467
And looking around here tonight
at all these people, and my family,
268
00:21:35,676 --> 00:21:39,013
and everything,
I realize that she was on the right track.
269
00:21:39,471 --> 00:21:41,098
Stand up.
270
00:21:42,933 --> 00:21:44,227
I love you, Mom.
271
00:21:54,570 --> 00:21:57,447
Now, in case you haven't heard,
there's a pier
272
00:21:57,656 --> 00:22:00,784
being dedicated to us,
the Rayburn family here,
273
00:22:01,744 --> 00:22:04,538
in a few days off the coast highway.
274
00:22:04,747 --> 00:22:10,794
Just a couple of planks, but I'm glad
you're all here to help us celebrate that.
275
00:22:17,384 --> 00:22:22,347
There's something else I wanna say,
and I'm not quite sure how to say it.
276
00:22:22,639 --> 00:22:24,349
Um...
277
00:22:26,185 --> 00:22:28,104
Many years ago, we had us some trouble.
278
00:22:31,398 --> 00:22:36,445
I recognize some of the people here
who helped us through that.
279
00:22:38,030 --> 00:22:40,241
I probably should have
thanked you back then.
280
00:22:40,449 --> 00:22:42,701
But I didn't,
and I'd like to thank you tonight.
281
00:22:46,247 --> 00:22:50,751
Before I sit down, I'd like to say
a few words about my kids.
282
00:22:52,461 --> 00:22:56,340
Um, there's Meg,
my sunshine, who went north
283
00:22:56,548 --> 00:23:00,385
to Tallahassee to study law
up in Yankee country.
284
00:23:02,346 --> 00:23:08,102
And then there's Kevin, my youngest son,
whose love of the sea and life,
285
00:23:08,311 --> 00:23:12,439
and the 3:00 cocktail... kept him here.
286
00:23:12,648 --> 00:23:13,983
Woo-hoo! Thank you.
287
00:23:14,191 --> 00:23:16,110
And of course there's John,
288
00:23:16,319 --> 00:23:18,528
who likes taking care of people
so much that he decided
289
00:23:18,612 --> 00:23:21,031
to take care of the whole bunch of us,
not just the family,
290
00:23:21,198 --> 00:23:23,867
the whole damn island.
291
00:23:25,119 --> 00:23:27,579
And then... Oh, yeah.
292
00:23:27,913 --> 00:23:31,083
Last but not least is my oldest...
293
00:23:32,501 --> 00:23:33,836
Mmm...
294
00:23:34,419 --> 00:23:36,213
Uh, Danny.
295
00:23:36,713 --> 00:23:38,924
The one who got away, you might say.
296
00:23:40,092 --> 00:23:43,095
But he always finds
a reason to come back.
297
00:23:46,682 --> 00:23:48,392
Even if it is to ask for money.
298
00:23:53,356 --> 00:23:55,858
I'm only kidding.
299
00:23:56,566 --> 00:23:58,485
Weekend wouldn't be the same
without you.
300
00:23:58,694 --> 00:24:00,487
I wouldn't miss it, Dad.
301
00:24:01,571 --> 00:24:04,908
I think I'll sit down
and shut up now. Thank you.
302
00:24:05,909 --> 00:24:07,494
Well done, Dad.
303
00:24:14,584 --> 00:24:16,003
Um...
304
00:24:16,420 --> 00:24:18,005
I'd like to say a couple of words.
305
00:24:18,172 --> 00:24:21,258
- Just a couple of words if I may, Dad.
- Sure. Sure.
306
00:24:24,178 --> 00:24:25,512
Here you go.
307
00:24:34,563 --> 00:24:35,981
Uh...
308
00:24:43,113 --> 00:24:45,074
Can I borrow a 20?
309
00:24:45,532 --> 00:24:46,700
Just a 20.
310
00:24:51,247 --> 00:24:52,789
To the Rayburns.
311
00:24:54,708 --> 00:24:56,293
To the fucking Rayburns!
312
00:25:04,343 --> 00:25:08,680
- Hey, you.
- You just took the whole bottle, did you?
313
00:25:08,889 --> 00:25:12,142
Boy, you've got a lot of energy.
314
00:25:12,351 --> 00:25:13,518
Oh, my gosh.
315
00:25:14,186 --> 00:25:17,273
- Holy cow. Whoo!
- Yeah, just like that.
316
00:25:17,481 --> 00:25:21,944
Hey, babe. She started it.
She started it. She started it!
317
00:25:30,577 --> 00:25:33,163
Looks like your friend's
enjoying herself.
318
00:25:33,372 --> 00:25:36,917
Yeah. She could be the one.
319
00:25:40,670 --> 00:25:42,506
Come on.
320
00:25:44,716 --> 00:25:46,427
- You okay?
- Yeah. Thanks.
321
00:25:46,635 --> 00:25:48,762
About time she went home, huh?
322
00:25:49,721 --> 00:25:52,891
You haven't had a chance
to dance with her yet.
323
00:25:53,892 --> 00:25:55,644
I don't dance with other women.
324
00:25:58,730 --> 00:26:00,690
Still kayaking, Dad?
325
00:26:00,899 --> 00:26:03,402
- Every day.
- Oh, yeah?
326
00:26:03,610 --> 00:26:05,904
How's your time these days?
327
00:26:07,072 --> 00:26:08,824
I don't miss a stroke.
328
00:26:09,325 --> 00:26:11,535
Glad to hear it.
329
00:26:12,953 --> 00:26:15,080
You look good, Dad.
330
00:26:20,544 --> 00:26:24,923
- How you doing? You all right?
- Yeah. Nothing I can't handle.
331
00:26:25,132 --> 00:26:27,301
You go enjoy your family.
332
00:27:26,109 --> 00:27:29,779
All right. Janey's back in bed,
and I think Ben is watching porn.
333
00:27:30,322 --> 00:27:32,282
Wow. Takes after his dad.
334
00:27:32,491 --> 00:27:34,117
You know.
335
00:27:35,118 --> 00:27:38,414
The AC in the guest room's on the fritz.
Gonna have to use the fan.
336
00:27:38,622 --> 00:27:40,249
That's no problem.
337
00:27:40,457 --> 00:27:41,875
- Night, sweetheart.
- Night.
338
00:27:42,084 --> 00:27:44,044
- See you soon.
- See you in a second.
339
00:27:47,423 --> 00:27:49,132
- Good night.
- Good night.
340
00:27:51,134 --> 00:27:53,554
Something's always
broken in this damn house.
341
00:27:56,348 --> 00:28:00,310
- What's that?
- Blood pressure medication.
342
00:28:00,852 --> 00:28:02,896
You got high blood pressure?
343
00:28:03,647 --> 00:28:05,107
I'm managing it.
344
00:28:09,612 --> 00:28:13,323
Hey, I'm sorry about leaving you
stranded at the bus stop like that.
345
00:28:13,949 --> 00:28:15,325
Don't worry about it.
346
00:28:15,534 --> 00:28:19,079
I got off at Key Largo, I was gonna
go see a buddy. I tried to call you.
347
00:28:19,288 --> 00:28:21,624
- It's fine. Don't worry about it.
- It's flat.
348
00:28:21,831 --> 00:28:25,502
I mean, it's flat. I need to borrow
a charger. Can I get a charger?
349
00:28:25,710 --> 00:28:28,672
I'm just glad you showed up.
You made Mom very happy.
350
00:28:28,880 --> 00:28:31,675
Hey, Surf, come on, let's go.
Come on. Let's go for a walk.
351
00:28:31,883 --> 00:28:34,052
Come on. Be back in a second.
352
00:28:41,017 --> 00:28:42,686
Come on, buddy.
353
00:28:47,190 --> 00:28:48,900
Marco, what's going on?
354
00:28:49,025 --> 00:28:51,069
Just got a call from marine dispatch.
355
00:28:51,194 --> 00:28:53,614
They found something in the mangroves.
Want me to pick you up?
356
00:28:53,822 --> 00:28:56,199
No. I'll meet you guys
down at the dock.
357
00:28:56,408 --> 00:28:58,702
- Okay. See you there.
- Yeah.
358
00:29:01,788 --> 00:29:03,999
- Oh, shit.
- Everything all right?
359
00:29:04,833 --> 00:29:08,086
Yeah, just got some stuff
I gotta deal with at work.
360
00:29:08,837 --> 00:29:10,172
Gotta go out on a call.
361
00:29:11,340 --> 00:29:13,925
Hey, come on, Surf,
get away from the water.
362
00:29:14,134 --> 00:29:16,052
You got problems with the gators?
363
00:29:16,261 --> 00:29:18,972
Yeah, one of the neighbors
lost a cat last week.
364
00:29:19,181 --> 00:29:20,765
Oh.
365
00:29:21,850 --> 00:29:25,604
Wow, it's beautiful out here.
366
00:29:26,563 --> 00:29:29,191
Yeah. All right, come on. Let's go.
367
00:29:29,399 --> 00:29:30,734
Hey, listen,
I'll talk to you in the morning.
368
00:29:30,900 --> 00:29:32,152
Yeah. Yeah, yeah. Sure.
369
00:29:32,361 --> 00:29:34,530
Hey, can you hang on a second?
370
00:29:36,281 --> 00:29:38,950
I wanna run an idea by you.
371
00:29:39,159 --> 00:29:44,289
And, uh, if you think it's shit,
let me know.
372
00:29:44,748 --> 00:29:46,166
Okay?
373
00:29:50,212 --> 00:29:52,088
- All right.
- Okay.
374
00:29:53,923 --> 00:29:56,259
I was thinking of coming back.
375
00:29:58,470 --> 00:30:01,139
- Come back where?
- Home.
376
00:30:05,435 --> 00:30:07,979
- Why?
- I miss it here.
377
00:30:09,898 --> 00:30:12,817
Oh. What are you gonna do here?
378
00:30:13,026 --> 00:30:16,613
I'm gonna help Mom and Dad
in the business.
379
00:30:19,616 --> 00:30:22,703
Yeah, you think it's shit.
You think it's a bad idea.
380
00:30:22,911 --> 00:30:26,956
No, I didn't say that.
I didn't say that at all. I just, uh...
381
00:30:30,419 --> 00:30:33,963
You know, every time you come home
you seem to be in a big hurry to leave.
382
00:30:34,172 --> 00:30:35,674
I've never had a reason to stay.
383
00:30:35,799 --> 00:30:38,009
If I had a home here,
I had a job here...
384
00:30:38,927 --> 00:30:41,137
that'd be different.
385
00:30:42,055 --> 00:30:44,600
- What about Dad?
- Yeah.
386
00:30:44,808 --> 00:30:49,688
Obviously. So I was hoping
you would talk to him.
387
00:30:51,981 --> 00:30:54,568
Look, man, if you're in trouble,
or you need money...
388
00:30:54,777 --> 00:30:58,154
Fucking A. Why do you
always think I'm in trouble?
389
00:30:58,363 --> 00:30:59,740
Come on.
390
00:31:00,783 --> 00:31:03,285
- Because this doesn't make sense.
- Which part?
391
00:31:03,493 --> 00:31:07,080
You're always on me about
how I don't talk to Mom enough,
392
00:31:07,289 --> 00:31:11,126
how I don't respect the family.
Now I tell you I wanna come home,
393
00:31:11,334 --> 00:31:13,962
and I wanna help out,
394
00:31:14,170 --> 00:31:16,047
and that doesn't make sense to you.
395
00:31:16,799 --> 00:31:20,343
You know what, I'm sorry.
Fuck. I'm sorry.
396
00:31:22,178 --> 00:31:25,265
You want me to talk to Dad,
I'll talk to Dad. Of course I will.
397
00:31:25,474 --> 00:31:29,144
Yeah, I do. I do. I really do.
398
00:31:30,061 --> 00:31:31,938
Awesome.
399
00:31:32,147 --> 00:31:34,566
- Do me a favor?
- Yeah.
400
00:31:42,949 --> 00:31:45,118
Find my fucking dog for me.
401
00:31:47,663 --> 00:31:49,539
Yeah. You got it.
402
00:31:53,710 --> 00:31:56,338
I'm not saying I'm a hero for what I did.
403
00:31:59,090 --> 00:32:01,510
A man's supposed to
look out for his brother.
404
00:32:05,806 --> 00:32:08,266
That's what family's all about.
405
00:32:13,062 --> 00:32:16,191
In a way, it wasn't just him
I was trying to save.
406
00:32:21,279 --> 00:32:23,782
I was trying to save myself.
407
00:32:24,783 --> 00:32:27,369
I was trying to save all of us.
408
00:32:40,006 --> 00:32:41,925
Sorry to ruin the night.
409
00:33:10,245 --> 00:33:15,375
John, honey? Is that you?
Come to bed.
410
00:33:37,564 --> 00:33:40,358
This girl you brought to the party.
411
00:33:40,442 --> 00:33:42,569
- Sheryl?
- Is that something serious?
412
00:33:43,236 --> 00:33:45,405
I'm not sure. We'll see.
413
00:33:46,072 --> 00:33:48,951
I met a good one a couple of months ago.
414
00:33:49,158 --> 00:33:50,786
- Good lady.
- Yeah?
415
00:33:51,202 --> 00:33:55,331
We go out a few times.
It was fine, good, perfectly normal.
416
00:33:55,540 --> 00:33:57,333
- Good for you, Dan.
- Yeah.
417
00:33:57,542 --> 00:33:59,586
And then, you know...
418
00:34:00,503 --> 00:34:02,171
eventually...
419
00:34:03,506 --> 00:34:07,469
we, you know,
start going at it, you know.
420
00:34:08,845 --> 00:34:12,140
- Mm-hm.
- And, um, she says...
421
00:34:12,348 --> 00:34:14,058
"Hit me."
422
00:34:15,602 --> 00:34:17,145
Like "hit her" hit her.
423
00:34:17,353 --> 00:34:19,773
Wanted me to hit her in the face.
424
00:34:19,982 --> 00:34:22,066
What? Why?
425
00:34:22,275 --> 00:34:25,111
I don't know. I told her
I don't do that kind of thing.
426
00:34:26,738 --> 00:34:28,490
Well, good.
427
00:34:28,698 --> 00:34:30,033
Heh.
428
00:34:30,241 --> 00:34:34,203
I mean, truth is, I didn't really know
if I wanted to fuck her or not.
429
00:34:35,497 --> 00:34:38,708
She says again, "Hit me."
430
00:34:38,917 --> 00:34:42,211
And I said no again.
431
00:34:42,963 --> 00:34:47,216
Then she whacks me with her fist.
432
00:34:47,425 --> 00:34:50,012
And I thought she broke my nose.
433
00:34:57,143 --> 00:35:02,732
I realized that she was doing it so,
you know, I'd get mad and I'd hit her.
434
00:35:18,206 --> 00:35:21,751
- Fred, how are you?
- I'm good, John.
435
00:35:22,335 --> 00:35:24,921
- How long you been out here?
- Not too long.
436
00:35:25,129 --> 00:35:27,632
How's this for timing?
Your big family weekend and all.
437
00:35:27,841 --> 00:35:29,968
Yeah, it's the way it usually works out.
438
00:35:30,176 --> 00:35:32,012
Out here fishing for some snook, man.
439
00:35:32,220 --> 00:35:34,138
Going up and down the channel,
I saw that.
440
00:35:34,305 --> 00:35:35,891
Figured I'd give you guys a call.
441
00:35:36,349 --> 00:35:38,518
Just around the bend there.
442
00:35:39,769 --> 00:35:41,479
So I hope you left.
443
00:35:42,856 --> 00:35:44,774
No.
444
00:35:45,233 --> 00:35:49,445
Because then she starts screaming,
kicking me.
445
00:35:49,654 --> 00:35:54,659
And I fall off the bed.
You know, the lamp topples over.
446
00:35:54,868 --> 00:35:56,703
Why didn't you just leave? Seems...
447
00:35:56,912 --> 00:36:01,083
How could I? She came after me, right?
She's still screaming, carrying on.
448
00:36:01,290 --> 00:36:03,209
I pin her down to the ground
and I tell her,
449
00:36:03,292 --> 00:36:05,837
"You better calm the fuck down.
I will just leave."
450
00:36:06,046 --> 00:36:08,715
- This is horrible.
- We'll pretend like nothing happened.
451
00:36:08,840 --> 00:36:10,092
Yeah. Yeah.
452
00:36:10,258 --> 00:36:11,593
What did she say?
453
00:36:11,801 --> 00:36:16,932
She tells me how no one loves her.
And how now I'm just gonna leave
454
00:36:17,140 --> 00:36:22,562
like everyone else leaves.
So now I feel bad for her.
455
00:36:24,188 --> 00:36:27,567
- Oh, man. This woman needs help.
- Yeah.
456
00:36:27,776 --> 00:36:32,864
So I stayed the night with her.
I ended up seeing her for a few months.
457
00:36:39,913 --> 00:36:43,374
I don't think it was meant to be.
It's so hard to find the right one.
458
00:36:43,583 --> 00:36:45,627
I'm sure it's lonely.
459
00:36:47,837 --> 00:36:49,338
Yeah.
460
00:36:49,547 --> 00:36:51,049
I'd love to see John single.
461
00:36:51,215 --> 00:36:54,385
I'd love to watch him play the field.
See what it's like.
462
00:36:57,513 --> 00:37:00,266
Seriously, even just for a week.
463
00:37:11,153 --> 00:37:12,320
Hold it, Tommy.
464
00:37:14,447 --> 00:37:15,949
Marco.
465
00:37:36,886 --> 00:37:38,262
Marco.
466
00:37:43,267 --> 00:37:44,560
Shit.
467
00:37:45,187 --> 00:37:47,438
Tommy, keep it right there.
468
00:37:47,772 --> 00:37:49,315
Okay.
469
00:38:03,038 --> 00:38:05,498
Jesus, John.
She can't be more than 16.
470
00:38:12,463 --> 00:38:16,926
Call in the ME. Get a team down here.
471
00:38:19,762 --> 00:38:22,390
Goddamn it, it's gonna be a long night.
472
00:38:32,025 --> 00:38:34,485
Now, listen, man. I gotta talk to you.
473
00:38:34,903 --> 00:38:40,867
This job, I... I appreciate it, the offer,
but I can't do it.
474
00:38:41,659 --> 00:38:43,828
What the fuck? Why?
475
00:38:44,246 --> 00:38:47,832
Looks like I'm gonna be
going to work with my parents.
476
00:38:47,999 --> 00:38:49,709
I don't wanna fuck it up.
477
00:38:50,710 --> 00:38:52,503
They asked you to come back?
478
00:38:53,255 --> 00:38:55,131
John's talking to the old man about it.
479
00:38:55,339 --> 00:38:58,426
Do you think he's gonna
welcome you back with open arms?
480
00:38:58,593 --> 00:39:00,178
"Danny, come home."
481
00:39:01,304 --> 00:39:03,139
John will take care of it.
482
00:39:03,347 --> 00:39:04,974
How do you know?
483
00:39:06,017 --> 00:39:08,937
'Cause that's what he does.
Takes care of shit.
484
00:39:24,493 --> 00:39:25,703
There we go.
485
00:39:26,370 --> 00:39:30,041
Yum, yum, lunch.
Look at that beautiful bastard.
486
00:39:30,166 --> 00:39:31,459
- Ha-ha-ha.
- I can get more.
487
00:39:31,667 --> 00:39:33,211
Well, go, Cousteau.
488
00:39:33,419 --> 00:39:35,880
Can't sit over these traps all day.
489
00:39:36,422 --> 00:39:37,966
Dive.
490
00:40:01,447 --> 00:40:03,116
What do you got, man?
491
00:40:07,245 --> 00:40:08,913
What is that?
492
00:40:11,166 --> 00:40:13,293
Whoa, dude.
493
00:40:16,504 --> 00:40:17,880
You're bleeding, bro.
494
00:40:18,798 --> 00:40:19,841
Oh.
495
00:40:51,122 --> 00:40:53,499
How come you're not
out there playing?
496
00:40:55,501 --> 00:41:01,132
Thanks. You know, sometimes it's
just nice to sit back and watch your kids.
497
00:41:07,471 --> 00:41:09,432
What's on your mind, Johnny?
498
00:41:16,689 --> 00:41:18,441
Danny wants to come home.
499
00:41:18,983 --> 00:41:23,696
Heh. Home? What does that mean,
"come home?"
500
00:41:23,905 --> 00:41:26,199
He wants to help out with the business.
501
00:41:28,117 --> 00:41:30,912
What makes him think we need help?
502
00:41:31,120 --> 00:41:33,081
Just telling you what he said.
503
00:41:34,416 --> 00:41:36,084
Oh, I see.
504
00:41:37,335 --> 00:41:39,628
Mom! Help!
505
00:41:41,505 --> 00:41:45,260
I think he's serious this time. I think
this is something that he really wants.
506
00:41:46,552 --> 00:41:49,722
And you think
I should let him come home?
507
00:41:53,142 --> 00:41:55,770
My opinion is it makes Mom happier
when he's around.
508
00:41:55,978 --> 00:41:59,065
Oh, yeah. It makes Mom happier,
until he fucks up again.
509
00:42:02,651 --> 00:42:04,695
Whoo! My hero!
510
00:42:11,035 --> 00:42:15,539
I think you three should
make the decision about Danny.
511
00:42:19,919 --> 00:42:23,965
You discuss it with Meg and Kevin.
512
00:42:24,715 --> 00:42:26,759
Whatever you decide,
513
00:42:26,926 --> 00:42:28,970
I'll live with it.
514
00:42:48,948 --> 00:42:53,453
Look, if we say yes,
no good will come of this.
515
00:42:53,661 --> 00:42:55,288
You guys know it.
516
00:42:55,497 --> 00:42:59,667
Things will be nice for a little while,
he'll be on his best behavior,
517
00:42:59,834 --> 00:43:01,669
you know, just long enough
518
00:43:01,877 --> 00:43:05,173
for Mom to get sucked back
into his bullshit.
519
00:43:05,381 --> 00:43:08,510
And then he'll fuck it up,
and she'll get crushed.
520
00:43:09,177 --> 00:43:11,929
Don't be an asshole. You know what?
People can change.
521
00:43:12,138 --> 00:43:13,681
People can change, he can't.
522
00:43:15,683 --> 00:43:18,102
I just don't see
how we can say no to him.
523
00:43:18,853 --> 00:43:22,731
What do you wanna do? Treat him
like an outcast for the rest of his life?
524
00:43:22,940 --> 00:43:26,694
No, it's not personal, you know.
I like Danny. I like him. We can hang out.
525
00:43:26,902 --> 00:43:29,155
We can have a laugh, but...
526
00:43:29,989 --> 00:43:33,242
Danny helping
to run the family business?
527
00:43:33,451 --> 00:43:35,786
We have to think about
Mom and Dad here.
528
00:43:35,995 --> 00:43:38,622
Well, the thing is that Dad
left the decision with us, guys.
529
00:43:39,807 --> 00:43:42,460
I don't know why he did that.
Why do we have to decide?
530
00:43:42,668 --> 00:43:45,588
He will fuck things up.
531
00:43:46,672 --> 00:43:47,923
You know he will.
532
00:43:48,132 --> 00:43:50,385
And fucking old Ruth
comes back home.
533
00:43:53,012 --> 00:43:55,306
Yeah, baby.
534
00:44:01,812 --> 00:44:05,107
So John's gonna talk to your old man?
535
00:44:05,316 --> 00:44:08,403
You need permission
to go work for your family.
536
00:44:08,611 --> 00:44:10,654
That place is your fucking
birthright, man.
537
00:44:10,863 --> 00:44:12,407
Yeah. Well...
538
00:44:12,574 --> 00:44:17,661
Don't fucking go begging,
you know, those fucking assholes.
539
00:44:17,870 --> 00:44:20,206
- Yeah. Okay.
- Okay?
540
00:44:21,082 --> 00:44:23,709
Come work for me, man.
What do you say?
541
00:44:23,918 --> 00:44:27,046
You stick around,
you make some big time scratch.
542
00:44:27,255 --> 00:44:30,799
You won't need
a goddamn thing from the Rayburns.
543
00:44:31,759 --> 00:44:35,012
Danny, I'm just saying
that your family...
544
00:44:35,763 --> 00:44:38,558
they don't give
a fucking shit about you, man.
545
00:44:39,100 --> 00:44:40,268
They don't give a shit...
546
00:44:40,476 --> 00:44:43,104
Even when we were kids
they didn't give a shit about you.
547
00:44:43,312 --> 00:44:45,481
They treat you like
you're some fucking plague.
548
00:44:45,648 --> 00:44:47,275
- They do.
- Stop it, stop it.
549
00:44:47,483 --> 00:44:49,985
Like they can't wait to get rid of you
or something.
550
00:44:50,194 --> 00:44:54,782
I'm telling you as your friend,
as your buddy, okay, your family...
551
00:44:54,990 --> 00:44:57,243
they're the enemy, man.
552
00:45:07,629 --> 00:45:09,297
I think we have to give him a chance.
553
00:45:09,505 --> 00:45:12,508
It's asinine that
we're even considering this.
554
00:45:18,389 --> 00:45:20,558
If we say no to him,
555
00:45:21,309 --> 00:45:25,313
he will leave.
And I'm not so sure he'll come back.
556
00:45:26,648 --> 00:45:28,274
Why? What makes you think that?
557
00:45:32,403 --> 00:45:34,113
It's just a feeling I have.
558
00:45:35,781 --> 00:45:37,325
You gotta fucking move on.
559
00:45:37,533 --> 00:45:40,411
- Enough, all right?
- You gotta say, "Fuck my family."
560
00:45:40,620 --> 00:45:43,747
Come on. You gotta get over it already.
561
00:45:43,956 --> 00:45:47,168
Fuck your family.
Fuck the goddamn family business.
562
00:45:47,669 --> 00:45:51,506
Fuck the fucking Rayburns.
They hate you, man. They always will.
563
00:45:51,714 --> 00:45:53,757
Jesus fucking Christ.
564
00:45:53,966 --> 00:45:59,096
Hey, man. Whoa. I'm just trying to help.
I'm on your side.
565
00:45:59,305 --> 00:46:01,223
So we say yes.
566
00:46:01,432 --> 00:46:04,768
And he comes back. You know who's
gonna get the worst of it, don't you?
567
00:46:04,977 --> 00:46:06,270
You.
568
00:46:07,647 --> 00:46:11,984
John, as soon as things turn to shit,
he's gonna come straight back to you.
569
00:46:12,193 --> 00:46:14,945
There's a lot of shit Danny
did for me when we were kids
570
00:46:15,112 --> 00:46:16,905
that you don't know anything about.
571
00:46:22,704 --> 00:46:24,872
I want Danny in my life.
572
00:46:26,081 --> 00:46:28,167
I want him to know my children.
573
00:46:32,296 --> 00:46:34,674
Goddamn it,
you don't give up on family.
574
00:46:36,342 --> 00:46:38,219
Do you want him to stay?
575
00:46:44,726 --> 00:46:46,060
Yeah.
576
00:46:50,773 --> 00:46:53,609
I was surprised
to see you get off that bus.
577
00:46:57,196 --> 00:46:59,407
You should take it easy
with those things.
578
00:46:59,532 --> 00:47:01,033
Why don't you try one?
579
00:47:01,158 --> 00:47:06,288
No. I don't need any.
I'm not in any pain.
580
00:47:13,128 --> 00:47:15,130
You gonna stay after the weekend?
581
00:47:15,339 --> 00:47:16,965
Maybe I should go with you.
582
00:47:18,718 --> 00:47:20,428
I don't think that's a good idea.
583
00:47:20,636 --> 00:47:24,515
Stay or go.
It's not even up to me anymore.
584
00:47:28,352 --> 00:47:30,062
Fuck it.
585
00:47:41,282 --> 00:47:43,659
Know what I wanna do right now?
586
00:47:59,801 --> 00:48:01,885
What's the matter?
587
00:48:02,094 --> 00:48:04,888
- Can't keep up?
- Oh!
588
00:48:08,684 --> 00:48:11,687
Hey. Wait!
589
00:49:13,290 --> 00:49:15,459
Is that Danny out there?
590
00:49:49,201 --> 00:49:52,413
Cover yourself. We have guests.
591
00:50:18,731 --> 00:50:21,191
Oh, shit...
592
00:50:38,626 --> 00:50:42,838
I can't remember
the first time that I caught a fish.
593
00:50:46,216 --> 00:50:47,301
Can you?
594
00:50:48,385 --> 00:50:50,638
You must have been with Dad.
595
00:50:52,723 --> 00:50:54,391
You remember yours?
596
00:50:55,225 --> 00:50:56,644
No.
597
00:50:56,852 --> 00:51:00,355
Oh, man. I do. Heh.
598
00:51:01,315 --> 00:51:06,821
You hooked a tarpon. Fucking hooked
a tarpon. Thing was twice your size.
599
00:51:07,029 --> 00:51:12,994
But Dad... he wasn't gonna help you.
He wanted you to reel it in yourself.
600
00:51:13,201 --> 00:51:15,120
I don't remember.
601
00:51:15,830 --> 00:51:18,916
Okay. Oh, man.
602
00:51:20,334 --> 00:51:23,629
Oh, I fucked up last night.
603
00:51:25,047 --> 00:51:26,799
I can't even remember what happened.
604
00:51:29,969 --> 00:51:32,304
I know it's not, um...
605
00:51:34,723 --> 00:51:38,811
easy having me here.
And I'm sure you, you know...
606
00:51:39,561 --> 00:51:42,439
- don't want me here.
- That's not true.
607
00:51:45,400 --> 00:51:47,778
That money I owe you,
I'm gonna pay it all back.
608
00:51:47,987 --> 00:51:50,906
I been keeping track of it.
I'm paying it back with interest.
609
00:51:59,081 --> 00:52:00,958
Dad gave me his answer.
610
00:52:03,544 --> 00:52:04,837
Oh...
611
00:52:05,796 --> 00:52:07,840
I'm sorry, man. It's not gonna work out.
612
00:52:11,343 --> 00:52:14,262
That's what he said?
He don't want me back?
613
00:52:14,471 --> 00:52:17,558
No, he didn't put it that way.
He just...
614
00:52:20,102 --> 00:52:21,603
And what did you say?
615
00:52:21,812 --> 00:52:24,940
He's just not ready for it.
It's not a good time.
616
00:52:25,148 --> 00:52:28,193
No, is that what he thinks?
Or what you think?
617
00:52:30,863 --> 00:52:35,701
Don't do that. You asked me
to talk to him and I talked to him.
618
00:52:35,910 --> 00:52:37,870
Did you try to convince him?
619
00:52:39,413 --> 00:52:43,042
What do you want, huh?
What the fuck do you want?
620
00:52:43,208 --> 00:52:45,669
Do you need another loan?
You need somewhere to stay?
621
00:52:45,878 --> 00:52:47,254
Fuck you.
622
00:52:47,838 --> 00:52:49,631
How can I help you?
623
00:52:49,840 --> 00:52:52,009
Oh, yeah. You wanna help me.
624
00:52:52,217 --> 00:52:55,721
Like what? Like the way
you tried to convince Dad?
625
00:52:55,888 --> 00:53:00,601
Did everything in your power to get him
to change his fucking narrow mind
626
00:53:00,809 --> 00:53:03,062
and take me back?
627
00:53:06,023 --> 00:53:09,651
Or did you just sit there like
a good boy with your mouth shut?
628
00:53:10,861 --> 00:53:12,279
Like you always fucking do.
629
00:53:13,072 --> 00:53:15,866
I did what you asked me to do.
630
00:53:17,618 --> 00:53:22,289
Your life's not always gonna be
this perfect. Things happen to people.
631
00:53:26,710 --> 00:53:29,130
And then you'll need me.
632
00:53:30,047 --> 00:53:32,049
And then you'll know.
633
00:53:33,675 --> 00:53:36,178
What the fuck am I gonna know, Danny?
634
00:53:36,386 --> 00:53:37,679
Huh?
635
00:53:37,888 --> 00:53:40,432
What the fuck
are you even talking about?
636
00:53:41,183 --> 00:53:42,935
Are you saying that I don't help you?
637
00:53:43,144 --> 00:53:46,313
Are you saying that my
whole life I haven't tried to help you?
638
00:53:46,897 --> 00:53:49,024
My whole fucking life,
that's what I've done.
639
00:53:49,232 --> 00:53:53,779
I've fucking tried to protect you.
I've tried to protect big brother.
640
00:53:59,701 --> 00:54:01,453
I'll leave tonight.
641
00:54:03,705 --> 00:54:05,124
Don't do that.
642
00:54:05,499 --> 00:54:09,711
The bonfire's tonight.
The pier dedication's in the morning.
643
00:54:22,599 --> 00:54:26,020
The secret of life?
Knowing when to leave.
644
00:54:51,795 --> 00:54:53,505
What?
645
00:55:55,609 --> 00:55:58,486
You sure you don't wanna
stick around for the ceremony?
646
00:56:02,783 --> 00:56:04,993
Are you asking me to stay?
647
00:56:14,169 --> 00:56:15,963
Don't worry about it.
648
00:56:22,052 --> 00:56:23,720
Hey, Danny.
649
00:56:27,224 --> 00:56:29,768
Maybe I'll see you at Christmas, huh?
650
00:56:50,164 --> 00:56:52,958
I always thought the greatest thing
that happened to me
651
00:56:53,167 --> 00:56:55,169
was being born a Rayburn.
652
00:57:02,343 --> 00:57:04,719
Now I'm not so sure.
653
00:57:15,480 --> 00:57:18,108
I'm gonna tell you everything.
654
00:57:20,735 --> 00:57:22,821
It's not very pleasant.
655
00:57:24,614 --> 00:57:26,658
But it's the truth.
656
00:57:30,245 --> 00:57:32,497
What we did to our brother...
657
00:57:33,123 --> 00:57:35,000
we had to do.
658
00:57:36,418 --> 00:57:38,920
Please don't judge us.
659
00:57:48,305 --> 00:57:50,432
We're not bad people.
660
00:57:52,309 --> 00:57:54,477
But we did a bad thing.
661
00:58:06,835 --> 00:58:09,524
Sync & corrections by Elderfel
www.addic7ed.com
50818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.