All language subtitles for Andromina-it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,770 --> 00:00:07,470 Ciao? 2 00:00:11,460 --> 00:00:13,130 Dove diavolo sono tutti? 3 00:00:30,100 --> 00:00:31,120 Corteggiare! 4 00:00:31,120 --> 00:00:32,590 Salvarlo. 5 00:00:32,590 --> 00:00:34,370 Dove diavolo sono tutti? 6 00:00:34,370 --> 00:00:37,640 Sai che l'ho appena chiesto io stesso la stessa domanda. 7 00:00:37,640 --> 00:00:39,200 Ehi, Cody, come stai? 8 00:00:39,200 --> 00:00:42,630 Sono stato nello spazio profondo quindi a lungo non ho idea di cosa sia. 9 00:00:42,630 --> 00:00:44,630 Bene, sei qui e questo è tutto ciò che conta. 10 00:00:44,630 --> 00:00:45,570 Me? 11 00:00:45,570 --> 00:00:48,080 Ho portato dentro la carbonite il sistema della materia così a lungo, 12 00:00:48,080 --> 00:00:49,930 Lo posso assaggiare. 13 00:00:49,930 --> 00:00:53,140 Hai mai assaggiato la carbonite? 14 00:00:53,140 --> 00:00:54,700 Non posso dire di averlo fatto. 15 00:00:54,700 --> 00:00:55,900 Beh, non vuoi. 16 00:00:55,900 --> 00:00:56,800 È brutto. 17 00:00:56,800 --> 00:00:59,050 Ha il sapore calzini di metallo sporchi. 18 00:00:59,050 --> 00:01:02,260 È carino, e come per quanto mi piacerebbe 19 00:01:02,260 --> 00:01:04,900 per parlarti di questo tutto quello che voglio davvero sapere 20 00:01:04,900 --> 00:01:06,800 è cosa diavolo sta succedendo qui? 21 00:01:06,800 --> 00:01:08,080 Voglio dire, dove sono i piloti? 22 00:01:08,080 --> 00:01:09,610 Dove sono i giocatori d'azzardo? 23 00:01:09,610 --> 00:01:12,340 Dove sono le donne? 24 00:01:12,340 --> 00:01:17,580 Andato, andato e andato. 25 00:01:17,580 --> 00:01:19,710 Ciao ragazzi. 26 00:01:19,710 --> 00:01:21,760 È stato un lungo periodo. 27 00:01:21,760 --> 00:01:23,130 Sì, dico. 28 00:01:23,130 --> 00:01:25,330 Sai, cos'è successo? 29 00:01:25,330 --> 00:01:27,650 Cosa sta succedendo? 30 00:01:27,650 --> 00:01:30,120 La fine di Andromeda. 31 00:01:30,120 --> 00:01:32,840 Il pianeta del piacere è finito. 32 00:01:32,840 --> 00:01:35,500 No no no non dirlo. 33 00:01:35,500 --> 00:01:38,770 Ho viaggiato per metà del galassia per arrivare qui. 34 00:01:38,770 --> 00:01:41,110 Hai detto che la tua attività era divertente. 35 00:01:41,110 --> 00:01:44,730 Beh, ne voglio un po ' di quell'attività. 36 00:01:44,730 --> 00:01:50,050 Ehi, vorrei poterti obbligare ragazzi, ma il divertimento è finito. 37 00:01:50,050 --> 00:01:50,750 Whoa. 38 00:01:50,750 --> 00:01:51,510 Whoa. 39 00:01:51,510 --> 00:01:52,210 Non ho capito. 40 00:01:52,210 --> 00:01:53,840 Voglio dire, cos'è successo? 41 00:01:53,840 --> 00:01:55,600 I tempi cambiano. 42 00:01:55,600 --> 00:01:57,580 La gente va avanti. 43 00:01:57,580 --> 00:02:02,950 Al giorno d'oggi, è tutto virtuale realtà e date programmabili. 44 00:02:02,950 --> 00:02:05,420 Nessuno vuole farlo il vecchio modo più. 45 00:02:05,420 --> 00:02:06,310 Lo voglio. 46 00:02:06,310 --> 00:02:08,100 Cody? 47 00:02:08,100 --> 00:02:11,330 Ecco perché siamo qui. 48 00:02:11,330 --> 00:02:13,750 Whoa, so cosa sta succedendo. 49 00:02:13,750 --> 00:02:17,560 In un secondo, se ne vanno tutti saltare fuori e urlare sorpresa. 50 00:02:17,560 --> 00:02:18,430 Ok sono pronto. 51 00:02:18,430 --> 00:02:19,130 Sorprendimi. 52 00:02:21,890 --> 00:02:22,780 Oh, amico, questo è brutto. 53 00:02:22,780 --> 00:02:23,670 Questo è orribile. 54 00:02:23,670 --> 00:02:24,370 Mhm. 55 00:02:30,950 --> 00:02:33,760 Woo hoo! 56 00:02:33,760 --> 00:02:36,200 Ehi, che diavolo sta succedendo? 57 00:02:36,200 --> 00:02:37,640 Dai un'occhiata in giro, Omar. 58 00:02:37,640 --> 00:02:39,880 Non ne ottiene meglio di questo? 59 00:02:39,880 --> 00:02:40,610 Che cosa? 60 00:02:40,610 --> 00:02:44,450 Ma dove, come, perché? 61 00:02:44,450 --> 00:02:47,030 Stavo solo raccontando i ragazzi è finita. 62 00:02:47,030 --> 00:02:48,380 La gente va avanti. 63 00:02:48,380 --> 00:02:50,930 I vecchi modi sono giusti non è più di moda. 64 00:02:50,930 --> 00:02:52,320 Nah, questo non è giusto. 65 00:02:52,320 --> 00:02:54,890 Questo posto rappresenta qualcosa 66 00:02:54,890 --> 00:02:55,820 Dio. 67 00:02:55,820 --> 00:02:56,800 Voglio dire, ho perso il mio ... 68 00:02:56,800 --> 00:02:57,500 Hey! 69 00:02:57,500 --> 00:03:00,380 Beh, ne ho avuti molto di bei ricordi qui. 70 00:03:00,380 --> 00:03:01,150 Sì è vero. 71 00:03:01,150 --> 00:03:03,230 Ti ricordi quelli veneziani ragazze che lavoravano qui? 72 00:03:03,230 --> 00:03:04,900 Ricorda cosa potrebbero fare con un frutto? 73 00:03:04,900 --> 00:03:06,920 Ricordo la volta in cui io era con i gemelli Saturno. 74 00:03:06,920 --> 00:03:10,270 Non credo di essere uscito della stanza per tre giorni. 75 00:03:10,270 --> 00:03:11,060 Quattro giorni. 76 00:03:11,060 --> 00:03:11,800 Destra. 77 00:03:11,800 --> 00:03:12,500 Questo è ciò che intendo. 78 00:03:12,500 --> 00:03:13,700 Questo posto è fantastico. 79 00:03:13,700 --> 00:03:15,570 Non possiamo lasciarlo andare sprecato. 80 00:03:15,570 --> 00:03:18,180 Posso se nessuno vuole lavorare qui. 81 00:03:18,180 --> 00:03:21,800 Dai un'occhiata in giro Non ho ragazze. 82 00:03:21,800 --> 00:03:24,440 Niente ragazze, niente fantini spaziali. 83 00:03:24,440 --> 00:03:27,140 Niente fantini spaziali, niente affari. 84 00:03:27,140 --> 00:03:28,910 Ciao ciao, Andromeda. 85 00:03:28,910 --> 00:03:30,510 Non possiamo lasciare che accada. 86 00:03:30,510 --> 00:03:31,940 È troppo tardi. 87 00:03:31,940 --> 00:03:34,870 Dio. 88 00:03:34,870 --> 00:03:35,830 Guarda, è finita. 89 00:03:35,830 --> 00:03:37,420 Questo non è giusto. 90 00:03:37,420 --> 00:03:38,680 Voglio dire, dobbiamo fare qualcosa. 91 00:03:38,680 --> 00:03:40,480 È finita. 92 00:03:40,480 --> 00:03:43,250 Sbagliato, non è finita finché non diciamo che è finita. 93 00:03:43,250 --> 00:03:44,730 Siamo piloti, dannazione. 94 00:03:44,730 --> 00:03:48,550 OK, viaggiamo nello spazio profondo e torna di nuovo, ok. 95 00:03:48,550 --> 00:03:51,880 Abbiamo affrontato ostili alieni, pirati di Orione. 96 00:03:51,880 --> 00:03:54,730 Voglio dire, lo chiami, noi o fottutamente saltato 97 00:03:54,730 --> 00:03:57,440 o è scappato via, OK. 98 00:03:57,440 --> 00:03:59,560 E cosa otteniamo tutti i nostri guai, eh? 99 00:03:59,560 --> 00:04:01,330 Alcuni crediti che noi non avere mai una possibilità 100 00:04:01,330 --> 00:04:04,520 da spendere nell'Alleanza Banca e pochi giorni R e R 101 00:04:04,520 --> 00:04:05,960 ad Andromeda. 102 00:04:05,960 --> 00:04:07,330 E ora te ne vai sedersi qui e raccontare 103 00:04:07,330 --> 00:04:09,250 io che Andromeda non c'è più. 104 00:04:09,250 --> 00:04:10,360 Dimenticalo. 105 00:04:10,360 --> 00:04:11,950 Non esco così. 106 00:04:11,950 --> 00:04:12,890 Chi è con me? 107 00:04:12,890 --> 00:04:13,860 Sono. 108 00:04:13,860 --> 00:04:16,180 Non lo sa nemmeno di cosa sta parlando. 109 00:04:16,180 --> 00:04:18,510 Sì, ma, beh, Comunque sono con te. 110 00:04:18,510 --> 00:04:21,750 Mabel, hai ancora quel trasporto wormhole. 111 00:04:21,750 --> 00:04:24,520 È un po 'polveroso ma funziona ancora. 112 00:04:24,520 --> 00:04:26,160 E i resi? 113 00:04:26,160 --> 00:04:27,530 Prendi il blocco con te quando vai. 114 00:04:27,530 --> 00:04:28,230 Hit return. 115 00:04:28,230 --> 00:04:29,440 Non ho ancora avuto problemi. 116 00:04:29,440 --> 00:04:30,280 Perfetto. 117 00:04:30,280 --> 00:04:33,700 Con quello possiamo trasportare in qualsiasi luogo della galassia. 118 00:04:33,700 --> 00:04:35,760 Cosa dici che andiamo a prendere delle ragazze nuove per Mabel? 119 00:04:35,760 --> 00:04:36,460 Si. 120 00:04:36,460 --> 00:04:37,870 Sì, ci sto. 121 00:04:37,870 --> 00:04:39,610 Sei stato in un vuoto a lungo. 122 00:04:39,610 --> 00:04:40,880 Sì, ma lo farai. 123 00:04:44,370 --> 00:04:46,640 Diavolo sì. 124 00:04:46,640 --> 00:04:49,460 Ragazzi davvero non devi farlo. 125 00:04:49,460 --> 00:04:50,300 Oh, sì, sì. 126 00:04:50,300 --> 00:04:51,440 Non preoccuparti, Mabel. 127 00:04:51,440 --> 00:04:52,670 Stava andando a prenditi cura di questo, 128 00:04:52,670 --> 00:04:54,350 perché lo so dove sono le donne 129 00:04:54,350 --> 00:04:57,530 la più bella e la più seducente dell'universo. 130 00:04:57,530 --> 00:05:00,020 Sulle donne scrivono canzoni. 131 00:05:00,020 --> 00:05:07,010 Donne così pure che nessun uomo li abbia mai toccati. 132 00:05:07,010 --> 00:05:10,660 L'unico pianeta che è off limits per qualsiasi maschio. 133 00:05:10,660 --> 00:05:11,360 No. 134 00:05:11,360 --> 00:05:13,300 No, no, no, no, no, no. 135 00:05:13,300 --> 00:05:14,210 Eros. 136 00:05:14,210 --> 00:05:15,120 Eros. 137 00:05:15,120 --> 00:05:15,820 Eros. 138 00:05:26,580 --> 00:05:28,550 Questo è Eros? 139 00:05:28,550 --> 00:05:29,840 Questo è. 140 00:05:29,840 --> 00:05:31,090 Eccellente. 141 00:05:31,090 --> 00:05:32,480 Quindi che succede adesso? 142 00:05:32,480 --> 00:05:33,440 Oh, dividiamoci. 143 00:05:33,440 --> 00:05:35,270 Possiamo coprire di più terra in quel modo. 144 00:05:35,270 --> 00:05:37,020 Ci incontreremo bene di nuovo qui al tramonto, 145 00:05:37,020 --> 00:05:39,020 e ragazzi stiamo attenti. 146 00:05:39,020 --> 00:05:42,080 Solo raggianti qui ci siamo lasciati sei trattati intergalattici. 147 00:05:42,080 --> 00:05:43,070 Sei? 148 00:05:43,070 --> 00:05:44,990 Sì, anche se di questo pianeta 149 00:05:44,990 --> 00:05:48,470 colonizzato solo da donne, non vanno tutti d'accordo. 150 00:05:48,470 --> 00:05:49,970 Si sono sviluppati le proprie fazioni. 151 00:05:49,970 --> 00:05:51,080 Creano le proprie regole. 152 00:05:51,080 --> 00:05:53,170 Sono completamente autonomi. 153 00:05:53,170 --> 00:05:55,460 Come fai a sapere così tanto? 154 00:05:55,460 --> 00:05:56,570 È un hobby. 155 00:05:56,570 --> 00:05:59,180 Va bene, muoviamoci. 156 00:05:59,180 --> 00:06:01,760 E ragazzi, provate a farlo evitare gruppi numerosi, OK. 157 00:06:01,760 --> 00:06:03,440 Farai molto meglio uno contro uno. 158 00:06:03,440 --> 00:06:06,440 Ma cosa succede in grandi gruppi? 159 00:06:06,440 --> 00:06:10,680 Verrai catturato e torturato a morte. 160 00:06:10,680 --> 00:06:11,680 Torturato. 161 00:06:11,680 --> 00:06:14,170 Spostalo. 162 00:06:58,530 --> 00:07:03,240 Uno contro uno è carino, ma due su due è anche meglio. 163 00:07:33,310 --> 00:07:36,070 Va bene, chi c'è? 164 00:07:36,070 --> 00:07:36,970 Cody? 165 00:07:36,970 --> 00:07:38,180 Jeter? 166 00:07:38,180 --> 00:07:40,210 Smettila di giocare. 167 00:07:45,670 --> 00:07:46,660 Hey. 168 00:07:46,660 --> 00:07:48,150 Ciao come va? 169 00:08:03,050 --> 00:08:06,480 OK, guarda, lo so che sono non dovrebbe essere qui. 170 00:08:06,480 --> 00:08:08,020 Mi sono perso. 171 00:08:08,020 --> 00:08:10,090 Mi sono appena perso, e io ... 172 00:08:14,210 --> 00:08:16,870 oh, va bene, va bene. 173 00:08:16,870 --> 00:08:17,570 È più simile. 174 00:08:22,320 --> 00:08:23,490 Portami dal tuo capo. 175 00:08:27,360 --> 00:08:28,970 Ma tu sei il nostro leader. 176 00:08:49,850 --> 00:08:50,760 Mi dispiace. 177 00:08:50,760 --> 00:08:53,170 Non volevo spaventarti. 178 00:08:53,170 --> 00:08:55,240 Voglio dire, niente male. 179 00:08:55,240 --> 00:08:57,840 Vengo in pace. 180 00:08:57,840 --> 00:08:59,280 Giusto. 181 00:08:59,280 --> 00:09:02,250 Puoi toccarmi. 182 00:09:02,250 --> 00:09:04,540 Puoi toccarmi. 183 00:09:04,540 --> 00:09:07,560 Non mordo a meno che tu non me lo chieda. 184 00:09:10,660 --> 00:09:11,360 Che diavolo? 185 00:09:16,110 --> 00:09:17,640 Hey come va? 186 00:09:22,690 --> 00:09:25,110 Ehi, fammi uscire di qui. 187 00:09:25,110 --> 00:09:28,710 Sono un cittadino di Alleanza intergalattica. 188 00:09:28,710 --> 00:09:29,720 Non puoi tenermi. 189 00:09:32,260 --> 00:09:32,960 Sono fuori di qui. 190 00:09:36,520 --> 00:09:37,610 Grande. 191 00:09:37,610 --> 00:09:38,300 Nessun telecomando. 192 00:09:41,980 --> 00:09:42,680 Questo è carino. 193 00:09:47,460 --> 00:09:49,460 Che diavolo sta succedendo? 194 00:09:49,460 --> 00:09:50,900 Mi dispiace. 195 00:09:50,900 --> 00:09:52,980 Non volevo spaventarti. 196 00:09:52,980 --> 00:09:54,590 Semplicemente non lo sono sentirsi me stesso. 197 00:09:54,590 --> 00:09:58,010 Un po 'in quel modo quando sei legato al palo, lo sai. 198 00:09:58,010 --> 00:10:01,040 Ehi, sei del Tribe, non è vero? 199 00:10:01,040 --> 00:10:02,450 Ritorno alla natura. 200 00:10:02,450 --> 00:10:04,850 Ti invidio. 201 00:10:04,850 --> 00:10:06,800 Mi scusi. 202 00:10:06,800 --> 00:10:09,300 A cosa serve? 203 00:10:09,300 --> 00:10:11,800 Ciao, parlo qui. 204 00:10:11,800 --> 00:10:13,660 Sei nel giungla proibita. 205 00:10:13,660 --> 00:10:15,480 Nessun uomo è ammesso qui. 206 00:10:15,480 --> 00:10:17,200 Quindi puoi parlare. 207 00:10:17,200 --> 00:10:20,080 Domani sarai bruciato vivo per i tuoi crimini. 208 00:10:20,080 --> 00:10:22,530 Quali crimini? 209 00:10:22,530 --> 00:10:27,060 Uomo stupido, sconfinante. 210 00:10:27,060 --> 00:10:28,320 Ehi, fermati. 211 00:10:28,320 --> 00:10:30,450 Non puoi sacrificarmi. 212 00:10:30,450 --> 00:10:31,800 Sono appena arrivato. 213 00:10:31,800 --> 00:10:33,600 Posso sacrificarti adesso se voglio. 214 00:10:33,600 --> 00:10:35,890 Non fa differenza per me. 215 00:10:35,890 --> 00:10:36,590 OK. 216 00:10:36,590 --> 00:10:38,070 OK. 217 00:10:38,070 --> 00:10:40,390 Più tardi va bene. 218 00:10:40,390 --> 00:10:44,850 Almeno non prendo un telefono chiamare, un avvocato, niente? 219 00:10:44,850 --> 00:10:46,330 Bene, vai avanti. 220 00:10:46,330 --> 00:10:48,600 Sarò qui quando torni. 221 00:10:48,600 --> 00:10:49,300 Grande. 222 00:11:01,800 --> 00:11:03,560 Se questo è tortura, continuate così. 223 00:11:14,230 --> 00:11:17,000 Il nostro re deve essere unto con l'olio sacro 224 00:11:17,000 --> 00:11:18,640 prima di essere incoronato. 225 00:11:18,640 --> 00:11:19,340 OK. 226 00:11:33,530 --> 00:11:35,630 È piacevole a Sua Maestà? 227 00:11:35,630 --> 00:11:36,610 Oh si. 228 00:11:36,610 --> 00:11:37,310 Oh si. 229 00:11:40,010 --> 00:11:43,040 Come sono stato scelto essere re effettivamente? 230 00:11:43,040 --> 00:11:45,170 È scritto in i sacri rotoli 231 00:11:45,170 --> 00:11:48,380 che il nostro re una volta bandito tornerà. 232 00:11:48,380 --> 00:11:53,660 Quello che cammina come un uomo che entra nel nostro villaggio è re. 233 00:11:53,660 --> 00:11:57,710 Quindi ogni ragazzo che è entrato il villaggio potrebbe essere re? 234 00:11:57,710 --> 00:12:00,060 Solo il prescelto. 235 00:12:00,060 --> 00:12:00,970 Oh giusto. 236 00:12:00,970 --> 00:12:02,800 Destra. 237 00:12:02,800 --> 00:12:05,310 Destra. 238 00:12:05,310 --> 00:12:07,190 OK, allora come ti chiami? 239 00:12:07,190 --> 00:12:08,610 Mi chiamo Roxy. 240 00:12:08,610 --> 00:12:09,650 Roxy? 241 00:12:09,650 --> 00:12:11,180 Roxy, mi piace. 242 00:12:11,180 --> 00:12:12,830 Allora cosa fai qui, Roxy. 243 00:12:12,830 --> 00:12:14,600 sto aspettando per il tuo arrivo. 244 00:12:14,600 --> 00:12:16,040 Veramente? 245 00:12:16,040 --> 00:12:17,540 Questo è tutto. 246 00:12:17,540 --> 00:12:19,220 Sono stato addestrato dalle sante sorelle 247 00:12:19,220 --> 00:12:23,950 tutta la mia vita per servire il re una volta che ritorna. 248 00:12:23,950 --> 00:12:28,420 Wow, deve essere stato piuttosto noioso che mi aspetta. 249 00:12:28,420 --> 00:12:31,680 L'attesa è stato terribile. 250 00:12:31,680 --> 00:12:32,710 Ci scommetto. 251 00:12:32,710 --> 00:12:33,610 Ci scommetto. 252 00:12:33,610 --> 00:12:36,310 Allora cosa hanno fatto questi le sorelle ti insegnano comunque? 253 00:12:42,520 --> 00:12:44,810 Ciao? 254 00:12:44,810 --> 00:12:46,850 Qualcuno? 255 00:12:46,850 --> 00:12:49,510 Ho dei diritti, sai. 256 00:12:49,510 --> 00:12:53,550 L'Alleanza Intergalattica conferenza planetaria chiaramente 257 00:12:53,550 --> 00:12:59,320 afferma che nessun viaggiatore viaggiando con una base di alleanza 258 00:12:59,320 --> 00:13:01,810 deve essere imprigionato contro la sua volontà. 259 00:13:01,810 --> 00:13:04,720 Ora non voglio avere per diventare brutto su questo, 260 00:13:04,720 --> 00:13:09,020 ma mio cugino, beh, è ​​un avvocato. 261 00:13:09,020 --> 00:13:09,820 Bene. 262 00:13:12,460 --> 00:13:14,020 Ecco cosa Sto parlando di. 263 00:13:42,220 --> 00:13:46,090 Buongiorno, signor Jacobs, o posso chiamarti Cody? 264 00:13:46,090 --> 00:13:47,710 Chi sono? 265 00:13:47,710 --> 00:13:49,930 E cosa diavolo sta succedendo qui? 266 00:13:49,930 --> 00:13:51,250 Linguaggio, Cody. 267 00:13:51,250 --> 00:13:52,390 Linguaggio. 268 00:13:52,390 --> 00:13:54,010 Cos'è questo? 269 00:13:54,010 --> 00:13:57,460 Sono il prefetto Alexa, il capo di questa setta, 270 00:13:57,460 --> 00:14:00,580 e sei stato catturato sconfinando nel nostro territorio. 271 00:14:00,580 --> 00:14:02,240 Non sono ammessi uomini. 272 00:14:02,240 --> 00:14:03,880 Perché pensi che sia venuto qui? 273 00:14:03,880 --> 00:14:06,070 Ci sono chiari fari di avvertimento. 274 00:14:06,070 --> 00:14:07,690 Il galattico Alliance ha onorato 275 00:14:07,690 --> 00:14:09,830 la nostra voglia di restare isolati. 276 00:14:09,830 --> 00:14:11,820 Non ci ho pensato un po ' visitare sarebbe così male. 277 00:14:11,820 --> 00:14:12,520 È giusto? 278 00:14:18,730 --> 00:14:21,340 Cos'è quello? 279 00:14:21,340 --> 00:14:24,860 Una folla di donne ansiose fuori da questo edificio. 280 00:14:24,860 --> 00:14:27,520 Hanno sentito parlare del tuo arrivo e vorrei 281 00:14:27,520 --> 00:14:29,720 vedere un uomo con i propri occhi. 282 00:14:29,720 --> 00:14:31,340 Veramente? 283 00:14:31,340 --> 00:14:32,150 Bene, portali. 284 00:14:32,150 --> 00:14:34,100 Sono ansioso di incontrarli. 285 00:14:34,100 --> 00:14:35,330 Vedi, Cody. 286 00:14:35,330 --> 00:14:37,640 Non posso lasciare che accada. 287 00:14:37,640 --> 00:14:38,360 Lasciaci. 288 00:14:42,090 --> 00:14:46,110 La tua presenza qui sta causando un bel problema. 289 00:14:46,110 --> 00:14:48,520 Allora rimandami indietro. 290 00:14:48,520 --> 00:14:50,280 Non è così semplice. 291 00:14:50,280 --> 00:14:54,580 Se lo faccio, il problema rimarrà ancora. 292 00:14:54,580 --> 00:14:56,040 E quale problema sarebbe? 293 00:15:00,390 --> 00:15:02,160 Gli uomini sono una malattia. 294 00:15:02,160 --> 00:15:06,540 Ci infettano, distraggono noi e in generale 295 00:15:06,540 --> 00:15:08,550 abbassare il tenore di vita. 296 00:15:08,550 --> 00:15:11,520 Correggimi se lo sono sbagliato, ma senza uomini 297 00:15:11,520 --> 00:15:13,560 non ci sarebbero donne. 298 00:15:13,560 --> 00:15:16,300 Bisogna essere in due per ballare il tango Se capisci cosa intendo. 299 00:15:16,300 --> 00:15:20,160 Per favore, ci siamo perfezionati programmi di allevamento di successo 300 00:15:20,160 --> 00:15:21,690 eoni fa. 301 00:15:21,690 --> 00:15:25,680 Tutto ciò di cui abbiamo bisogno da te è la tua essenza di vita. 302 00:15:25,680 --> 00:15:27,720 Otteniamo che consegnato COD. 303 00:15:27,720 --> 00:15:29,840 Sì, posso vedere come siamo orribili. 304 00:15:29,840 --> 00:15:32,960 È per questo che non puoi tieni le mani lontane da me? 305 00:15:32,960 --> 00:15:38,320 Ti considero una specie di un animale domestico, un giocattolo. 306 00:15:38,320 --> 00:15:41,940 È passato molto tempo da quando ... 307 00:15:41,940 --> 00:15:43,890 non importa. 308 00:15:43,890 --> 00:15:45,990 Ho intenzione di dimostrarlo la popolazione una volta 309 00:15:45,990 --> 00:15:49,440 e per tutti esattamente come sono malvagi gli uomini. 310 00:15:49,440 --> 00:15:51,240 Non ti dispiace, vero? 311 00:15:51,240 --> 00:15:53,240 Per favore mettiti al tappeto. 312 00:15:53,240 --> 00:15:53,940 Grazie. 313 00:15:57,540 --> 00:15:59,740 Questo conduttore lo farà leggi i tuoi impulsi cerebrali 314 00:15:59,740 --> 00:16:02,800 e trasferirli in immagini. 315 00:16:02,800 --> 00:16:04,630 Vedremo cosa hai in mente. 316 00:16:04,630 --> 00:16:06,640 La mia mente è un libro aperto. 317 00:16:06,640 --> 00:16:08,830 È di questo che ho paura. 318 00:16:08,830 --> 00:16:10,120 Trasmetterò il tuo cervello 319 00:16:10,120 --> 00:16:12,250 attività alla popolazione. 320 00:16:12,250 --> 00:16:13,840 Lo vedranno da soli. 321 00:16:13,840 --> 00:16:15,560 Cody TV, lo adoro. 322 00:16:18,460 --> 00:16:21,230 Allora Cody, cosa ti porta a Eros? 323 00:16:21,230 --> 00:16:24,130 Stavo solo esplorando una parte di la galassia in cui non sono stato. 324 00:16:24,130 --> 00:16:26,410 Sono un ragazzo curioso. 325 00:16:26,410 --> 00:16:28,390 Vedo. 326 00:16:28,390 --> 00:16:32,180 Quindi eri appena entrato il vicinato, 327 00:16:32,180 --> 00:16:34,660 e quali sono i tuoi pensieri sul nostro bel pianeta? 328 00:16:34,660 --> 00:16:35,890 È carino. 329 00:16:35,890 --> 00:16:38,980 È un po 'troppo floreale per i miei gusti, ma è carino. 330 00:16:38,980 --> 00:16:40,380 Troppo floreale? 331 00:16:40,380 --> 00:16:41,080 Apetta un minuto. 332 00:16:41,080 --> 00:16:41,980 Non ho finito. 333 00:16:41,980 --> 00:16:43,240 Oh, hai finito. 334 00:16:43,240 --> 00:16:45,910 Domani sarai messo su processo per insurrezione, 335 00:16:45,910 --> 00:16:48,150 un crimine punibile con la morte. 336 00:16:48,150 --> 00:16:48,970 Non puoi farlo. 337 00:17:02,010 --> 00:17:03,410 Disgustoso. 338 00:17:03,410 --> 00:17:06,180 Guardia, prendi questa bestia torna nella sua cella. 339 00:17:06,180 --> 00:17:06,880 Apetta un minuto. 340 00:17:06,880 --> 00:17:07,610 E il bacio? 341 00:17:07,610 --> 00:17:08,310 Lo hai sentito. 342 00:17:11,300 --> 00:17:13,150 Ehi, sono contento di vederti. 343 00:17:13,150 --> 00:17:15,190 Non sono riuscito a passare a quell'altro. 344 00:17:15,190 --> 00:17:17,550 No vedi, non è così la cosa da fare. 345 00:17:17,550 --> 00:17:18,250 Ascoltami. 346 00:17:18,250 --> 00:17:20,980 Potresti semplicemente smetterla quello per un minuto? 347 00:17:20,980 --> 00:17:22,900 Non farlo. 348 00:17:22,900 --> 00:17:25,120 Adesso mi sto incazzando. 349 00:17:25,120 --> 00:17:27,970 Continui a blaterare come che ti ucciderò prima. 350 00:17:27,970 --> 00:17:31,770 Finalmente qualcuno parla con me. 351 00:17:31,770 --> 00:17:34,210 Perché eri in giungla proibita? 352 00:17:34,210 --> 00:17:38,320 Guarda, è una lunga storia e Non ho molto tempo qui. 353 00:17:38,320 --> 00:17:40,540 Potresti forse, le corde? 354 00:17:40,540 --> 00:17:43,230 Ehm, no. 355 00:17:43,230 --> 00:17:45,290 Il mio nome è Omar. 356 00:17:45,290 --> 00:17:46,460 Mi chiamo Becca. 357 00:17:46,460 --> 00:17:48,380 Becca, è carino. 358 00:17:48,380 --> 00:17:49,660 Becca, ascolta? 359 00:17:49,660 --> 00:17:51,000 Non intendo fare del male a nessuno. 360 00:17:51,000 --> 00:17:51,760 OK. 361 00:17:51,760 --> 00:17:52,990 Ero appena entrato il vicinato. 362 00:17:52,990 --> 00:17:54,820 Ho pensato di scendere e controlla la pianta. 363 00:17:54,820 --> 00:17:57,910 Vedi, questo è il motivo per cui non lo facciamo permettere agli uomini qui, perché loro 364 00:17:57,910 --> 00:17:59,130 mentono ogni possibilità che ottengono. 365 00:17:59,130 --> 00:17:59,830 OK. 366 00:17:59,830 --> 00:18:01,090 Ok bene. 367 00:18:01,090 --> 00:18:02,170 OK. 368 00:18:02,170 --> 00:18:04,000 Sono venuto qui prova a riportare indietro 369 00:18:04,000 --> 00:18:05,840 un paio di ragazze al pianeta Andromeda 370 00:18:05,840 --> 00:18:08,990 per servire come ragazze festaiole. 371 00:18:08,990 --> 00:18:11,540 Non uccidermi. 372 00:18:11,540 --> 00:18:13,420 Grazie. 373 00:18:13,420 --> 00:18:15,610 Adesso spogliati. 374 00:18:15,610 --> 00:18:16,940 Scusami? 375 00:18:16,940 --> 00:18:19,060 Beh, se ho intenzione di farlo salva la tua miserabile vita 376 00:18:19,060 --> 00:18:22,330 Almeno voglio sapere cosa Sto ottenendo per il mio schiavo? 377 00:18:22,330 --> 00:18:23,260 Schiavo. 378 00:18:23,260 --> 00:18:26,020 Aspetta un minuto. 379 00:18:26,020 --> 00:18:28,550 Spoglia o muori. 380 00:18:28,550 --> 00:18:29,680 Bene, quando tu mettilo così. 381 00:18:39,700 --> 00:18:41,750 Lo farai. 382 00:18:41,750 --> 00:18:42,450 Che cosa? 383 00:18:48,270 --> 00:18:50,340 Ehi, dove stai andando? 384 00:18:50,340 --> 00:18:51,040 Andiamo, schiavo. 385 00:18:51,040 --> 00:18:52,810 Dobbiamo partire prima ci uccidono entrambi. 386 00:18:52,810 --> 00:18:54,160 Che cos'è questo? 387 00:18:54,160 --> 00:18:55,210 Tu porti. 388 00:18:55,210 --> 00:18:56,140 Andiamo. 389 00:18:56,140 --> 00:18:57,690 Questo non è cosa Ho contrattato. 390 00:18:57,690 --> 00:18:58,390 Spostalo. 391 00:19:01,910 --> 00:19:02,610 Sua Maestà. 392 00:19:02,610 --> 00:19:03,590 Roxy. 393 00:19:03,590 --> 00:19:05,140 È ora di fare un altro bagno? 394 00:19:05,140 --> 00:19:06,910 È ora che tu regni. 395 00:19:06,910 --> 00:19:08,080 Va bene, va bene. 396 00:19:08,080 --> 00:19:09,550 Dimmi cosa devo fare. 397 00:19:09,550 --> 00:19:11,320 Devi giudicare il sit-in. 398 00:19:11,320 --> 00:19:13,000 Quando le donne del nostro villaggio sono in discussione 399 00:19:13,000 --> 00:19:15,590 è il re che decide il loro destino. 400 00:19:15,590 --> 00:19:18,130 Bene, cosa hai fatto fare prima di arrivare qui? 401 00:19:18,130 --> 00:19:21,190 Non abbiamo mai deciso il nostro destino. 402 00:19:21,190 --> 00:19:21,890 Ottimo. 403 00:19:26,240 --> 00:19:28,580 Allora dimmi cos'è questo si tratta di disputa? 404 00:19:28,580 --> 00:19:30,980 Ha rubato la mia ricetta. 405 00:19:30,980 --> 00:19:33,590 Era una ricetta di famiglia, e non ho ancora niente. 406 00:19:33,590 --> 00:19:36,260 Gli stessi ingredienti, le stesse spezie, 407 00:19:36,260 --> 00:19:38,660 come hai potuto non rubarlo? 408 00:19:38,660 --> 00:19:40,760 È una meraviglia il file donne di casa tua 409 00:19:40,760 --> 00:19:43,430 non sono morti dalla fame. 410 00:19:43,430 --> 00:19:44,280 Lei, il diavolo. 411 00:19:44,280 --> 00:19:45,490 - Strega. - Aspetta. 412 00:19:45,490 --> 00:19:46,320 Tienilo. 413 00:19:46,320 --> 00:19:47,120 Non hai bisogno di combattere. 414 00:19:47,120 --> 00:19:48,680 Non possiamo tutti solo andare d'accordo qui. 415 00:19:48,680 --> 00:19:49,520 Dai. 416 00:19:49,520 --> 00:19:52,340 Le ricette sono molto ambito nel nostro villaggio. 417 00:19:52,340 --> 00:19:54,620 Per rubare una ricetta è un crimine elevato, 418 00:19:54,620 --> 00:19:58,160 e accusarne un altro falsamente è anche un alto crimine. 419 00:19:58,160 --> 00:20:00,080 Voi persone avete bisogno di alleggerirvi. 420 00:20:00,080 --> 00:20:01,210 Sua Maestà. 421 00:20:01,210 --> 00:20:03,590 Ok, ti ​​dico una cosa. 422 00:20:03,590 --> 00:20:06,560 Prendi la tua ricetta, e vai a cuocere la tua torta. 423 00:20:06,560 --> 00:20:08,810 Prendi la tua ricetta, e vai a cuocere la tua torta. 424 00:20:08,810 --> 00:20:11,270 Portate entrambi il vostro torte di nuovo qui. 425 00:20:11,270 --> 00:20:12,410 Lo assaggerò. 426 00:20:12,410 --> 00:20:18,330 E chi è mai stato migliore questa è la ricetta. 427 00:20:18,330 --> 00:20:21,330 Sei saggio come sei gentile. 428 00:20:21,330 --> 00:20:22,650 Faccio quello che posso per la mia gente. 429 00:20:28,080 --> 00:20:28,870 Sei gentile. 430 00:20:33,870 --> 00:20:34,730 Devo star sognando. 431 00:20:38,660 --> 00:20:43,120 E non mi sveglio in qualsiasi momento presto. 432 00:20:43,120 --> 00:20:43,820 Oh grande. 433 00:20:43,820 --> 00:20:44,520 Siete voi due. 434 00:20:44,520 --> 00:20:46,570 Va via. 435 00:20:46,570 --> 00:20:49,340 Mi hai coinvolto in questo. 436 00:20:49,340 --> 00:20:52,480 Non l'abbiamo mai fatto visto un uomo prima. 437 00:20:52,480 --> 00:20:53,800 Ti dispiacerebbe spogliarti? 438 00:20:53,800 --> 00:20:55,240 Mi scusi? 439 00:20:55,240 --> 00:20:58,460 Potremmo vedere tutti voi? 440 00:20:58,460 --> 00:21:00,470 Abbiamo sentito storie di appendici extra. 441 00:21:00,470 --> 00:21:02,810 Ehi, faccio tutto giusto per me. 442 00:21:02,810 --> 00:21:04,830 Nessuna lamentela finora. 443 00:21:04,830 --> 00:21:07,040 Bene, ci piacerebbe per vedere di persona. 444 00:21:07,040 --> 00:21:09,480 Ascolta, non sono un burattino di carne in mostra. 445 00:21:09,480 --> 00:21:10,180 Buzz off. 446 00:21:13,350 --> 00:21:16,350 Allora cosa avete fatto voi due fare prima di venire? 447 00:21:41,030 --> 00:21:41,730 Guarda. 448 00:21:41,730 --> 00:21:44,100 Ehi, mi hai preso, ma davvero non ... 449 00:21:54,920 --> 00:21:57,440 Ehi, non riposarti mai. 450 00:21:57,440 --> 00:21:59,230 Dobbiamo continuare a muoverci. 451 00:21:59,230 --> 00:22:01,090 Sì, beh, che ne dici portando un po 'di questa merda. 452 00:22:01,090 --> 00:22:02,440 Forse non lo faresti avere tanta fretta. 453 00:22:06,270 --> 00:22:07,470 Questo è tutto. 454 00:22:07,470 --> 00:22:08,840 Senta signora, sono stanco. 455 00:22:08,840 --> 00:22:09,540 Ho caldo. 456 00:22:09,540 --> 00:22:10,840 Sono assetato. 457 00:22:10,840 --> 00:22:14,250 OK, non sto facendo un altro passo. 458 00:22:14,250 --> 00:22:15,540 Sai cosa? 459 00:22:15,540 --> 00:22:16,800 Vai avanti e uccidimi. 460 00:22:16,800 --> 00:22:18,660 OK, andrà meglio di questa marcia della morte. 461 00:22:25,320 --> 00:22:27,630 Ti auguro prendere una decisione. 462 00:22:27,630 --> 00:22:31,290 Avevo solo bisogno di ricordarmelo per cosa lo sto facendo. 463 00:22:31,290 --> 00:22:32,430 Ottimo. 464 00:22:32,430 --> 00:22:34,940 Riposa qui. 465 00:22:34,940 --> 00:22:36,460 Vado a prendere noi alcuni frutti di bosco. 466 00:22:36,460 --> 00:22:38,740 Torno subito. 467 00:22:38,740 --> 00:22:39,930 Grazie. 468 00:22:39,930 --> 00:22:40,630 Molte grazie. 469 00:22:45,520 --> 00:22:46,870 Ed è così ti occupi di una donna. 470 00:22:56,730 --> 00:22:58,030 È stato veloce, dolcezza. 471 00:23:00,830 --> 00:23:04,240 Ah, l'abbiamo già fatto giocato a questo gioco. 472 00:23:04,240 --> 00:23:04,940 Tu! 473 00:23:04,940 --> 00:23:06,810 Pensavo potessi sfuggirmi. 474 00:23:06,810 --> 00:23:08,880 Non è stata davvero una mia idea. 475 00:23:08,880 --> 00:23:09,810 Spostalo in alto. 476 00:23:14,080 --> 00:23:15,880 Lo sai da quando siamo fuori quale sarebbe il grosso problema 477 00:23:15,880 --> 00:23:17,170 proprio come lasciarmi andare. 478 00:23:17,170 --> 00:23:19,630 OK, avevo questo piccolo telecomando pad con molti piccoli pulsanti 479 00:23:19,630 --> 00:23:21,130 su di esso, un po 'piccolo, sai. 480 00:23:21,130 --> 00:23:23,010 Il giocattolo è nella grotta. 481 00:23:23,010 --> 00:23:24,820 Bene, ti dico una cosa, OK. 482 00:23:24,820 --> 00:23:27,340 Ci metto le mani sopra Premo un piccolo bottone, 483 00:23:27,340 --> 00:23:29,090 e io sono fuori la tua vita per sempre. 484 00:23:29,090 --> 00:23:29,860 Che ne dite, toots? 485 00:23:29,860 --> 00:23:31,410 Spostalo. 486 00:23:31,410 --> 00:23:33,250 Quindi posso prenderlo come un sì? 487 00:23:33,250 --> 00:23:34,570 Hai rotto le nostre vite. 488 00:23:34,570 --> 00:23:35,880 Paghi il prezzo. 489 00:23:35,880 --> 00:23:37,580 Credo che vado prenderlo come un no. 490 00:23:37,580 --> 00:23:38,280 Bene. 491 00:23:38,280 --> 00:23:39,170 Bene. 492 00:23:39,170 --> 00:23:39,870 Geeze. 493 00:23:45,590 --> 00:23:46,500 Quanto ancora? 494 00:23:46,500 --> 00:23:48,150 Silenzioso. 495 00:23:48,150 --> 00:23:50,250 Un altro incantatore. 496 00:23:50,250 --> 00:23:51,840 Che ne dici di una pausa di cinque minuti? 497 00:23:51,840 --> 00:23:53,130 Continua a muoverti. 498 00:23:53,130 --> 00:23:54,660 Beh, supponiamo che io non puoi, sai. 499 00:23:54,660 --> 00:23:55,770 Supponiamo che mi sia appena fermato. 500 00:23:59,100 --> 00:24:00,750 Ho solo bisogno di riposarmi per cinque minuti. 501 00:24:00,750 --> 00:24:02,910 Sai, non sono abituato a tutto questo camminare. 502 00:24:02,910 --> 00:24:04,120 Sono un pilota spaziale. 503 00:24:04,120 --> 00:24:06,710 La tecnologia ti ha reso debole. 504 00:24:06,710 --> 00:24:07,830 Nessun argomento. 505 00:24:07,830 --> 00:24:11,530 Sono un debole, patetico scusa per un essere umano. 506 00:24:11,530 --> 00:24:12,660 Per un uomo. 507 00:24:12,660 --> 00:24:14,190 Va bene, per un uomo, sai. 508 00:24:14,190 --> 00:24:17,850 Ma per una società che rifugge tutto il male che fanno gli uomini, 509 00:24:17,850 --> 00:24:22,250 sembrava che tu lo fossi inventare altrettanto male. 510 00:24:22,250 --> 00:24:23,480 Cosa intendi? 511 00:24:23,480 --> 00:24:26,600 Voglio dire, uccidere qualcuno, perché vagavano 512 00:24:26,600 --> 00:24:28,110 nella tua giungla sacra. 513 00:24:28,110 --> 00:24:29,900 Quanto è avanzato? 514 00:24:29,900 --> 00:24:32,790 Senza la minaccia di morte, gli uomini sarebbero qui. 515 00:24:32,790 --> 00:24:35,030 E qual è il crimine in questo? 516 00:24:35,030 --> 00:24:36,980 Non ne abbiamo bisogno. 517 00:24:36,980 --> 00:24:38,460 Non li vogliamo. 518 00:24:38,460 --> 00:24:40,380 Sei mai stato con uno? 519 00:24:40,380 --> 00:24:41,080 Che cosa? 520 00:24:41,080 --> 00:24:41,920 Un uomo. 521 00:24:41,920 --> 00:24:43,830 Sei mai stato con un uomo? 522 00:24:43,830 --> 00:24:44,530 No. 523 00:24:44,530 --> 00:24:46,780 Bene, allora come si fa sai che siamo così cattivi? 524 00:24:46,780 --> 00:24:48,430 È scritto. 525 00:24:48,430 --> 00:24:49,630 Non credere tutto quello che leggi. 526 00:24:52,730 --> 00:24:53,670 Striscia. 527 00:24:53,670 --> 00:24:54,400 Che cosa? 528 00:24:54,400 --> 00:24:55,760 Striscia. 529 00:24:55,760 --> 00:24:58,940 Voglio vederlo io stesso. 530 00:24:58,940 --> 00:24:59,690 Cosa deve fare un ragazzo? 531 00:25:14,610 --> 00:25:16,940 Commerciante, preparati a morire. 532 00:25:16,940 --> 00:25:20,290 Dio, finirà mai tutto questo? 533 00:25:20,290 --> 00:25:21,770 Cos'è l'ora di pranzo? 534 00:25:21,770 --> 00:25:23,390 Voi ragazze cucinate velocemente. 535 00:25:23,390 --> 00:25:26,120 Sono pronti per te giudicateli, maestà. 536 00:25:26,120 --> 00:25:27,920 Allora qual è questa ricetta comunque? 537 00:25:27,920 --> 00:25:31,380 Una torta semplice ma squisita. 538 00:25:31,380 --> 00:25:32,680 Torta? 539 00:25:32,680 --> 00:25:35,580 Tutto questo è finito per una torta? 540 00:25:35,580 --> 00:25:37,470 Non solo una torta qualsiasi. 541 00:25:37,470 --> 00:25:38,600 Qui assaggia. 542 00:25:38,600 --> 00:25:39,620 No, prima assaggia il mio. 543 00:25:39,620 --> 00:25:41,460 Whoa, whoa, signore per favore. 544 00:25:41,460 --> 00:25:42,750 Non ricominciamo di nuovo, OK. 545 00:25:42,750 --> 00:25:44,840 Ho un'idea. 546 00:25:44,840 --> 00:25:46,570 Eeny, meeny, miney, moe. 547 00:25:57,390 --> 00:26:00,110 Oh mio Dio, questo è brutto. 548 00:26:00,110 --> 00:26:01,490 Questo è male. 549 00:26:01,490 --> 00:26:03,020 Tu dovresti essere vergognarsi di te stesso. 550 00:26:03,020 --> 00:26:05,590 Quello è-- 551 00:26:05,590 --> 00:26:06,290 OK. 552 00:26:12,430 --> 00:26:14,200 Oh, è anche peggio. 553 00:26:14,200 --> 00:26:15,970 Cosa c'è di sbagliato in te? 554 00:26:15,970 --> 00:26:17,420 Cosa c'è di sbagliato in te? 555 00:26:17,420 --> 00:26:18,280 Quelli sono immangiabili. 556 00:26:18,280 --> 00:26:20,290 Non posso ... sei tu cercando di uccidermi? 557 00:26:20,290 --> 00:26:21,440 Roxy? 558 00:26:21,440 --> 00:26:22,140 Roxy? 559 00:26:30,010 --> 00:26:31,640 Sei un falso re. 560 00:26:31,640 --> 00:26:32,340 Che cosa? 561 00:26:32,340 --> 00:26:33,240 Di cosa stai parlando? 562 00:26:33,240 --> 00:26:35,630 Un vero re non lo permetterebbe mai questo nel nostro sacro trono. 563 00:26:39,570 --> 00:26:41,380 No, sei un falso re. 564 00:26:41,380 --> 00:26:42,670 Portalo via. 565 00:26:42,670 --> 00:26:43,510 Aspetta un secondo, no. 566 00:26:43,510 --> 00:26:46,720 No, in realtà quelle torte lo erano in realtà abbastanza buono in realtà 567 00:26:46,720 --> 00:26:48,160 ora che ci sto pensando. 568 00:26:48,160 --> 00:26:51,430 Posso avere un altro boccone? 569 00:26:51,430 --> 00:26:53,620 Ne abbiamo davvero bisogno smettila di incontrarti in questo modo. 570 00:26:53,620 --> 00:26:55,760 Mi stai causando un bel po 'di guai. 571 00:26:55,760 --> 00:26:57,370 È quello per cui vivo. 572 00:26:57,370 --> 00:26:59,440 Peccato che non lo farai vivere a lungo. 573 00:26:59,440 --> 00:27:00,610 Cosa intendi? 574 00:27:00,610 --> 00:27:03,580 Voglio dire, mi sono incontrato il tribunale delle frecce. 575 00:27:03,580 --> 00:27:05,570 Sei stato trovato colpevole di insurrezione. 576 00:27:05,570 --> 00:27:06,270 Guarda. 577 00:27:06,270 --> 00:27:09,370 Se c'è una multa, la pago io. 578 00:27:09,370 --> 00:27:12,080 Lasciami andare e Io sarò in viaggio 579 00:27:12,080 --> 00:27:13,930 La multa è la tua vita. 580 00:27:13,930 --> 00:27:14,920 Mi scusi? 581 00:27:14,920 --> 00:27:18,130 Devi essere giustiziato all'alba. 582 00:27:18,130 --> 00:27:19,750 Non puoi farlo. 583 00:27:19,750 --> 00:27:21,850 Il mio pianeta, le mie regole. 584 00:27:21,850 --> 00:27:23,440 Solo perché sono un uomo? 585 00:27:23,440 --> 00:27:25,900 Abbiamo lavorato sodo in questa società 586 00:27:25,900 --> 00:27:28,510 non averne forze distruttive. 587 00:27:28,510 --> 00:27:31,130 E in cui viviamo pace e armonia. 588 00:27:31,130 --> 00:27:33,510 È perché non ci sono uomini che possiamo farlo. 589 00:27:33,510 --> 00:27:34,600 Oh grande. 590 00:27:34,600 --> 00:27:36,310 Sono sicuro che lo farai essere tutti molto felici. 591 00:27:36,310 --> 00:27:38,480 Noi siamo. 592 00:27:38,480 --> 00:27:42,820 Come parte della tua frase, tu viene accolta una richiesta finale. 593 00:27:42,820 --> 00:27:43,690 Lasciami andare. 594 00:27:43,690 --> 00:27:44,700 Temo di no. 595 00:27:44,700 --> 00:27:46,120 Bene, allora baciami. 596 00:27:46,120 --> 00:27:46,930 Mi dispiace? 597 00:27:46,930 --> 00:27:47,630 Baciami. 598 00:27:47,630 --> 00:27:48,760 È la mia ultima richiesta. 599 00:27:48,760 --> 00:27:52,450 Se sto per morire, lo voglio il sapore delle tue labbra sulle mie. 600 00:27:52,450 --> 00:27:53,540 Per favore. 601 00:27:53,540 --> 00:27:57,760 Oltre a che male può fare. 602 00:27:57,760 --> 00:28:00,390 Puoi vivere senza uomini, giusto? 603 00:28:00,390 --> 00:28:02,980 Un piccolo bacio non lo è andando a cambiarlo. 604 00:28:02,980 --> 00:28:04,050 Non è quello-- 605 00:28:04,050 --> 00:28:04,760 Codardo. 606 00:28:04,760 --> 00:28:05,460 Maiale. 607 00:28:13,900 --> 00:28:15,110 Lo sai potrebbe funzionare molto 608 00:28:15,110 --> 00:28:17,130 meglio se potessi usare le mie mani. 609 00:28:17,130 --> 00:28:17,830 Ovviamente. 610 00:28:21,440 --> 00:28:23,690 Ora sei sicuro di te non voglio ripensare 611 00:28:23,690 --> 00:28:25,370 tutta quella faccenda dell'esecuzione? 612 00:28:25,370 --> 00:28:26,600 Hai ragione. 613 00:28:26,600 --> 00:28:28,140 Dovrei ucciderti stanotte. 614 00:28:28,140 --> 00:28:29,510 Guardia. 615 00:28:29,510 --> 00:28:30,830 Quest'uomo mi ha violato. 616 00:28:30,830 --> 00:28:32,540 Preparalo per la sua esecuzione. 617 00:28:32,540 --> 00:28:33,980 Sei una puttana cattiva. 618 00:28:33,980 --> 00:28:34,850 Prendilo adesso. 619 00:28:41,420 --> 00:28:43,510 Bene, questo è semplicemente fantastico. 620 00:28:43,510 --> 00:28:44,210 Lui è mio. 621 00:28:44,210 --> 00:28:45,210 Lui è mio. 622 00:28:45,210 --> 00:28:47,260 Signore, per favore, c'è abbastanza di me per andare in giro. 623 00:28:47,260 --> 00:28:47,960 Silenzio 624 00:28:47,960 --> 00:28:49,110 Silenzio. 625 00:28:49,110 --> 00:28:49,910 OK. 626 00:28:49,910 --> 00:28:51,370 Ti sfido. 627 00:28:51,370 --> 00:28:53,700 Accetto. 628 00:28:53,700 --> 00:28:54,700 Ow. 629 00:28:59,200 --> 00:29:00,190 Ahi, i miei capelli. 630 00:29:00,190 --> 00:29:01,680 Smettila. 631 00:29:01,680 --> 00:29:04,170 Ow. 632 00:29:04,170 --> 00:29:05,960 Cagna. 633 00:29:05,960 --> 00:29:06,660 Puttana. 634 00:29:21,640 --> 00:29:23,280 Un altro uomo su un pianeta. 635 00:29:23,280 --> 00:29:25,290 È un'epidemia. 636 00:29:25,290 --> 00:29:27,440 È un falso profeta. 637 00:29:27,440 --> 00:29:30,660 Secondo le nostre leggi, deve essere messo a morte. 638 00:29:30,660 --> 00:29:32,810 E tu sei una tale pace amorevole 639 00:29:32,810 --> 00:29:36,020 setta non può assolutamente pensare facendo un atto così malvagio. 640 00:29:36,020 --> 00:29:37,160 È così? 641 00:29:37,160 --> 00:29:39,890 Sei sempre stato quello giusto per governare con mano ferma. 642 00:29:39,890 --> 00:29:41,930 Governalo. 643 00:29:41,930 --> 00:29:44,810 Ma quando propongo unità, stai lontano. 644 00:29:44,810 --> 00:29:47,540 Non pensi che sia un po ' un po 'un doppio standard? 645 00:29:47,540 --> 00:29:50,480 Semplicemente non voglio a che fare con l'uomo. 646 00:29:50,480 --> 00:29:51,950 Ti ha preso, vero? 647 00:29:51,950 --> 00:29:55,160 No, ero con loro, ma non significava niente. 648 00:29:55,160 --> 00:29:56,290 Destra. 649 00:29:56,290 --> 00:29:56,990 Bene. 650 00:29:56,990 --> 00:29:58,340 Gestirò il tuo lavoro sporco per te. 651 00:30:01,640 --> 00:30:02,720 Non puoi buttarmi qui. 652 00:30:02,720 --> 00:30:03,790 Sono il re. 653 00:30:03,790 --> 00:30:04,490 Jeter? 654 00:30:04,490 --> 00:30:06,260 Sei tu? 655 00:30:06,260 --> 00:30:07,070 Cody? 656 00:30:07,070 --> 00:30:08,720 Cosa diavolo è successo? 657 00:30:08,720 --> 00:30:10,050 Come sei stato beccato? 658 00:30:10,050 --> 00:30:10,990 Non lo so. 659 00:30:10,990 --> 00:30:12,120 Voglio dire, uno secondo io sono il tipo, 660 00:30:12,120 --> 00:30:14,240 e la prossima cosa che sono in prigione. 661 00:30:14,240 --> 00:30:15,590 E tu? 662 00:30:15,590 --> 00:30:16,340 Lunga storia. 663 00:30:19,090 --> 00:30:21,210 Non vado da nessuna parte. 664 00:30:21,210 --> 00:30:23,260 Spero solo che Omar possa farlo Trovaci e scacciaci. 665 00:30:23,260 --> 00:30:24,450 Ehi Omar, conosce il suo pianeta. 666 00:30:24,450 --> 00:30:25,660 Sarà qui per salvarci. 667 00:30:25,660 --> 00:30:26,360 Fidati di me. 668 00:30:47,540 --> 00:30:48,770 L'ho avuto. 669 00:30:48,770 --> 00:30:49,850 Per prima cosa, mi leghi. 670 00:30:49,850 --> 00:30:51,100 Allora mi sleghi. 671 00:30:51,100 --> 00:30:52,220 Poi Becca mi porta via. 672 00:30:52,220 --> 00:30:54,080 Poi Zula mi porta via. 673 00:30:54,080 --> 00:30:56,020 Sono stufo e stanco di correre. 674 00:30:56,020 --> 00:30:57,570 Non lo so. 675 00:30:57,570 --> 00:30:58,960 Mi vuoi infilzare? 676 00:30:58,960 --> 00:30:59,660 Vai avanti. 677 00:30:59,660 --> 00:31:01,160 Fai del tuo meglio, ma io non vado 678 00:31:01,160 --> 00:31:02,720 ovunque con uno di voi. 679 00:31:02,720 --> 00:31:05,290 Vogliamo venire con te. 680 00:31:05,290 --> 00:31:07,770 Siamo stufi e stanchi di questi modi primitivi. 681 00:31:07,770 --> 00:31:08,970 Veramente? 682 00:31:08,970 --> 00:31:12,170 Siamo troppo testardi per farlo ammettiamolo l'un l'altro. 683 00:31:12,170 --> 00:31:14,880 Anche la nostra tribù ha viaggiato lontano dalla società. 684 00:31:14,880 --> 00:31:15,800 Vogliamo tornare indietro. 685 00:31:15,800 --> 00:31:17,570 Allora perché non lo fai e basta unisciti a una delle altre sette 686 00:31:17,570 --> 00:31:18,540 sul pianeta? 687 00:31:18,540 --> 00:31:20,360 Ci mancano gli uomini. 688 00:31:20,360 --> 00:31:21,470 Un sacco. 689 00:31:21,470 --> 00:31:22,520 Bene, cosa posso dire? 690 00:31:22,520 --> 00:31:26,150 Una volta che hai avuto un assaggio di Omar, non si torna indietro. 691 00:31:26,150 --> 00:31:29,120 Beh, in realtà noi pensiamo che tu sia 692 00:31:29,120 --> 00:31:31,450 un eccellente amante, ma ... 693 00:31:31,450 --> 00:31:32,150 Ma. 694 00:31:32,150 --> 00:31:32,850 Ma? 695 00:31:32,850 --> 00:31:34,400 Siamo stati così a lungo senza un uomo, 696 00:31:34,400 --> 00:31:36,770 ne abbiamo molti fare pace. 697 00:31:36,770 --> 00:31:37,550 Vedo. 698 00:31:37,550 --> 00:31:38,900 Non sei arrabbiato, vero? 699 00:31:38,900 --> 00:31:41,270 È un dato di fatto, potrei avere una piccola proposta 700 00:31:41,270 --> 00:31:42,290 per entrambi. 701 00:31:42,290 --> 00:31:47,250 Uno di voi ha quel poco pad remoto che stavo trasportando? 702 00:31:47,250 --> 00:31:49,210 Eccellente. 703 00:31:49,210 --> 00:31:50,340 Sicuro di voler tornare indietro? 704 00:31:50,340 --> 00:31:51,490 Siamo sicuri. 705 00:31:51,490 --> 00:31:53,280 Va bene, dammi un abbraccio. 706 00:31:53,280 --> 00:31:56,320 Dai. 707 00:31:56,320 --> 00:31:57,410 È Andromeda. 708 00:31:57,410 --> 00:32:00,900 Mabel, saluta la tua due nuovissime hostess. 709 00:32:00,900 --> 00:32:03,490 Oh, bell'aspetto. 710 00:32:03,490 --> 00:32:05,070 Che posto è questo? 711 00:32:05,070 --> 00:32:05,830 Oh, non preoccuparti. 712 00:32:05,830 --> 00:32:07,320 Sei al sicuro qui. 713 00:32:07,320 --> 00:32:08,020 Hai fame? 714 00:32:11,100 --> 00:32:13,650 Un po 'terroso, ma niente una buona doccia sonora 715 00:32:13,650 --> 00:32:16,050 non poteva pulire. 716 00:32:16,050 --> 00:32:18,130 Allora dove sono i ragazzi? 717 00:32:18,130 --> 00:32:19,630 Pensavo fossero con te. 718 00:32:19,630 --> 00:32:21,230 Tu, intendi loro non sei ancora tornato? 719 00:32:21,230 --> 00:32:22,720 Ho pensato di esserlo l'ultimo qui. 720 00:32:22,720 --> 00:32:25,180 Cominciavo a pensare che vi siete tutti dimenticati di me. 721 00:32:25,180 --> 00:32:27,070 Qualcosa non va. 722 00:32:27,070 --> 00:32:30,200 Vi avevo detto di non andare scherzare con quel pianeta. 723 00:32:30,200 --> 00:32:32,260 Ascolta, prendi cura di questi due per me? 724 00:32:32,260 --> 00:32:33,460 Tornerò indietro e Scoprirò cosa 725 00:32:33,460 --> 00:32:34,870 è successo a Cody e Jeter. 726 00:32:34,870 --> 00:32:36,430 E se non torni indietro. 727 00:32:36,430 --> 00:32:39,320 Bene, puoi farlo automaticamente programmare questo per tornare, giusto? 728 00:32:39,320 --> 00:32:40,030 Sicuro. 729 00:32:40,030 --> 00:32:41,500 Va bene, dammi due ore. 730 00:32:41,500 --> 00:32:43,660 Ovunque io sia solo teletrasportami indietro. 731 00:32:43,660 --> 00:32:46,040 Se tutto va bene, lo farò stare con i ragazzi. 732 00:32:46,040 --> 00:32:46,740 Augurami buona fortuna. 733 00:32:51,060 --> 00:32:52,990 Hai da mangiare per noi. 734 00:32:52,990 --> 00:32:55,060 Prima una piccola doccia divertente. 735 00:32:55,060 --> 00:32:57,040 Se ho intenzione di ottenere clienti qui, voi due 736 00:32:57,040 --> 00:32:58,480 non può essere puzzolente la mia canna. 737 00:33:21,360 --> 00:33:23,280 Mi scusi, hai visto un uomo qui intorno? 738 00:33:25,860 --> 00:33:27,320 Non ricordarcelo. 739 00:33:27,320 --> 00:33:29,060 Il nostro cuore si sta spezzando. 740 00:33:29,060 --> 00:33:31,880 Deve essere Cody. 741 00:33:31,880 --> 00:33:33,180 Se mi porti a lui, sono sicuro di poterlo fare 742 00:33:33,180 --> 00:33:35,130 metti una buona parola per te. 743 00:33:35,130 --> 00:33:36,780 Non hai capito. 744 00:33:36,780 --> 00:33:39,990 Lui e il suo amico lo sono programmato per essere eseguito. 745 00:33:39,990 --> 00:33:42,790 Questo non è buono. 746 00:33:42,790 --> 00:33:45,090 Puoi portarmi da loro? 747 00:33:45,090 --> 00:33:47,460 Anche tu sarai catturato. 748 00:33:47,460 --> 00:33:49,760 Bene, allora assicuriamoci che questo non accada, ok. 749 00:33:49,760 --> 00:33:50,460 Dai. 750 00:34:09,540 --> 00:34:11,230 È troppo tardi. 751 00:34:11,230 --> 00:34:12,550 Ma ho cambiato idea. 752 00:34:12,550 --> 00:34:15,300 Voglio dire, l'ho fatto ha reinterpretato le leggi. 753 00:34:15,300 --> 00:34:18,760 Non funziona in questo modo. 754 00:34:18,760 --> 00:34:22,150 Non puoi controllare la strada la mia gente vive la propria vita. 755 00:34:22,150 --> 00:34:25,600 Io posso quando tu dammi quel potere. 756 00:34:25,600 --> 00:34:26,320 È un uomo. 757 00:34:26,320 --> 00:34:28,680 Non avresti dovuto sprecato il tuo tempo. 758 00:34:28,680 --> 00:34:32,460 Questa è la mia decisione fare, non tuo. 759 00:34:32,460 --> 00:34:36,360 È stata una tua decisione. 760 00:34:36,360 --> 00:34:38,850 Sto procedendo con le esecuzioni. 761 00:34:38,850 --> 00:34:41,670 È l'unico modo in cui possiamo mantenere puro il nostro pianeta. 762 00:34:41,670 --> 00:34:45,360 Ti è mai venuto in mente che questo veleno tu chiami uomo 763 00:34:45,360 --> 00:34:47,220 ha colpito tutti noi? 764 00:34:47,220 --> 00:34:52,260 Non siamo migliori di loro leggi arcaiche, regole idiote, 765 00:34:52,260 --> 00:34:53,610 punizione con la morte. 766 00:34:53,610 --> 00:34:55,800 Che tipo di società è questa? 767 00:34:55,800 --> 00:34:57,300 Un ordinato. 768 00:34:57,300 --> 00:34:58,780 Sei un uomo del genere. 769 00:35:10,960 --> 00:35:13,160 Era così bella. 770 00:35:13,160 --> 00:35:15,370 Pensavo davvero che lo fossimo governare insieme. 771 00:35:15,370 --> 00:35:17,770 L'hai completamente perso? 772 00:35:17,770 --> 00:35:20,650 Avremmo dovuto trovare ragazze festaiole per il caffè. 773 00:35:20,650 --> 00:35:21,640 Hai dimenticato? 774 00:35:21,640 --> 00:35:23,440 No, ma ci limitiamo presumeva queste ragazze 775 00:35:23,440 --> 00:35:24,850 stavano per saltare per noi. 776 00:35:24,850 --> 00:35:26,270 Non abbiamo nemmeno pensato di chiedere. 777 00:35:26,270 --> 00:35:28,570 Quanto è civile? 778 00:35:28,570 --> 00:35:29,910 Sai, hanno ragione. 779 00:35:29,910 --> 00:35:32,210 Tutti gli uomini sono maiali. 780 00:35:32,210 --> 00:35:34,730 Adesso ho sentito tutto. 781 00:35:34,730 --> 00:35:35,960 Roxy. 782 00:35:35,960 --> 00:35:37,670 Cosa stai facendo qui? 783 00:35:37,670 --> 00:35:42,090 Mi dispiace così tanto farti entrare in questo. 784 00:35:42,090 --> 00:35:44,070 Ero così arrogante. 785 00:35:44,070 --> 00:35:44,900 Va bene. 786 00:35:44,900 --> 00:35:46,580 Eri solo seguendo le tue leggi. 787 00:35:46,580 --> 00:35:48,440 Leggi stupide. 788 00:35:48,440 --> 00:35:49,760 Avevi ragione. 789 00:35:49,760 --> 00:35:52,460 Jeter, chi è quello? 790 00:35:52,460 --> 00:35:53,450 Cosa sta succedendo? 791 00:35:53,450 --> 00:35:54,650 È Roxy. 792 00:35:54,650 --> 00:35:57,280 È venuta per salutarti. 793 00:35:57,280 --> 00:35:59,590 Ne abbiamo solo cinque minuti, amore mio. 794 00:35:59,590 --> 00:36:01,300 Il mio amore? 795 00:36:01,300 --> 00:36:02,790 Non perdere tempo a parlare. 796 00:36:02,790 --> 00:36:03,490 Prendimi. 797 00:36:18,980 --> 00:36:20,660 Devo lasciarti adesso. 798 00:36:20,660 --> 00:36:23,000 Mi dispiace, ho pensato di te come concubina. 799 00:36:23,000 --> 00:36:24,740 Quando l'hai pensato? 800 00:36:24,740 --> 00:36:26,240 Voglio dire, quello perché siamo venuti qui. 801 00:36:26,240 --> 00:36:28,640 Stavamo per prendere torna ad Andromeda 802 00:36:28,640 --> 00:36:30,380 e farti una festaiola. 803 00:36:30,380 --> 00:36:32,900 Ma voglio dire, vuoi dire così molto di più per me, e ora ... 804 00:36:32,900 --> 00:36:35,390 È troppo tardi. 805 00:36:35,390 --> 00:36:36,740 Questo mi aiuterebbe? 806 00:36:36,740 --> 00:36:37,810 Mio Dio, dove l'hai preso? 807 00:36:37,810 --> 00:36:39,000 Non importa. Non importa. 808 00:36:39,000 --> 00:36:39,620 Andiamo. Dai. 809 00:36:39,620 --> 00:36:40,580 Possiamo uscire di qui adesso. 810 00:36:40,580 --> 00:36:41,990 Non posso lasciare la mia gente. 811 00:36:41,990 --> 00:36:43,300 Si, puoi. 812 00:36:43,300 --> 00:36:44,390 Non mancherai a loro. Dai. 813 00:36:44,390 --> 00:36:45,090 Andiamo. 814 00:36:45,090 --> 00:36:47,660 Non posso, ma te ne vai. 815 00:36:47,660 --> 00:36:49,660 Salvati. 816 00:36:49,660 --> 00:36:51,840 Questo mi darebbe il massimo piacere. 817 00:36:51,840 --> 00:36:52,610 Roxy? 818 00:36:52,610 --> 00:36:53,310 Partire. 819 00:37:02,680 --> 00:37:06,100 Jeter, cosa sta succedendo? 820 00:37:06,100 --> 00:37:07,540 Ho il telecomando. 821 00:37:07,540 --> 00:37:10,180 Bene, prendiamo il file diavolo fuori di qui. 822 00:37:10,180 --> 00:37:11,980 Non posso lasciarla. 823 00:37:11,980 --> 00:37:13,060 Vuoi morire? 824 00:37:13,060 --> 00:37:14,160 Io non. 825 00:37:14,160 --> 00:37:14,860 Dimenticati di lei. 826 00:37:14,860 --> 00:37:15,560 Dai. 827 00:37:15,560 --> 00:37:17,120 Allarga la trave per sollevarmi. 828 00:37:17,120 --> 00:37:19,020 Facciamolo. 829 00:37:19,020 --> 00:37:19,720 Roxy? 830 00:37:24,010 --> 00:37:27,850 Omar, portami fuori di qui. 831 00:37:27,850 --> 00:37:29,020 OK. OK. 832 00:37:29,020 --> 00:37:29,720 Grazie. 833 00:37:29,720 --> 00:37:32,500 Ok andiamo. 834 00:37:32,500 --> 00:37:35,620 Non sono mai stato più felice di vedere ragazzi in tutta la mia vita. 835 00:37:35,620 --> 00:37:38,510 Andiamocene da qui. 836 00:37:38,510 --> 00:37:41,570 Portaci con te 837 00:37:41,570 --> 00:37:42,470 Non posso. 838 00:37:42,470 --> 00:37:43,170 Perché? 839 00:37:46,460 --> 00:37:47,800 Perché è sbagliato. 840 00:37:47,800 --> 00:37:48,720 Quello è un ragazzo. 841 00:37:48,720 --> 00:37:52,370 Ma noi vogliamo esserlo con te e solo tu. 842 00:37:52,370 --> 00:37:54,370 Veramente? 843 00:37:54,370 --> 00:37:55,800 Ehi, non capisci tante offerte del genere. 844 00:37:58,440 --> 00:37:59,570 Ma io sono un maiale. 845 00:37:59,570 --> 00:38:00,680 Non ci importa. 846 00:38:00,680 --> 00:38:03,630 Possiamo lavorarci su. 847 00:38:03,630 --> 00:38:06,450 Sono leccato. 848 00:38:06,450 --> 00:38:07,180 Scusa, sorella. 849 00:38:09,750 --> 00:38:11,780 Dev'essere doloroso. 850 00:38:11,780 --> 00:38:12,730 Colpiscilo, Jeter. 851 00:38:25,830 --> 00:38:27,830 Ecco a noi. 852 00:38:27,830 --> 00:38:31,250 Sì, ci siamo voltati Andromeda in giro, amico. 853 00:38:31,250 --> 00:38:33,340 Almeno i tuoi due le ragazze hanno cambiato idea. 854 00:38:33,340 --> 00:38:34,980 Non c'è modo di fermarli. 855 00:38:34,980 --> 00:38:37,960 Sì, no, immagino di vivere in una caverna ti farà questo. 856 00:38:37,960 --> 00:38:40,570 Cody. 857 00:38:40,570 --> 00:38:42,300 Cody. 858 00:38:42,300 --> 00:38:44,610 Conosco quel tono. 859 00:38:44,610 --> 00:38:46,370 Vuoi più crediti? 860 00:38:46,370 --> 00:38:48,660 C'è così tanto acquistare per l'utilizzo 861 00:38:48,660 --> 00:38:50,640 Internet dell'Alleanza è fantastico. 862 00:38:50,640 --> 00:38:54,550 Possiamo ottenere qualsiasi cosa voglio teletrasportarsi direttamente a noi. 863 00:38:54,550 --> 00:38:56,430 Quando puoi prendere noi su un altro pianeta? 864 00:38:56,430 --> 00:38:58,580 E cosa c'è che non va con questo pianeta? 865 00:38:58,580 --> 00:39:02,700 Beh, niente, ma c'è solo molto di più da vedere. 866 00:39:02,700 --> 00:39:05,580 Sì, possiamo partire domani. 867 00:39:05,580 --> 00:39:06,510 Sì caro. 868 00:39:06,510 --> 00:39:08,250 Qualunque cosa ti piaccia. 869 00:39:08,250 --> 00:39:08,960 Grande. 870 00:39:08,960 --> 00:39:09,660 Crediti. 871 00:39:21,490 --> 00:39:24,420 Certamente ti ha addomesticato. 872 00:39:24,420 --> 00:39:26,510 Era destinato a accadrà prima o poi, 873 00:39:49,640 --> 00:39:55,220 Ehi, ancora nelle discariche? 874 00:39:55,220 --> 00:40:00,220 Non riesco proprio a smettere pensando a lei. 875 00:40:00,220 --> 00:40:01,710 Voglio tornare indietro. 876 00:40:01,710 --> 00:40:04,240 Sai cosa puoi succede se lo fai. 877 00:40:04,240 --> 00:40:05,300 È semplicemente ingiusto. 878 00:40:10,490 --> 00:40:11,430 Tenere duro. 879 00:40:30,680 --> 00:40:32,210 Ehi, offriti da bere. 880 00:40:32,210 --> 00:40:33,080 Ne ho preso uno. 881 00:40:33,080 --> 00:40:34,360 Andiamo, amico. 882 00:40:34,360 --> 00:40:35,370 Tirati su. 883 00:40:35,370 --> 00:40:37,060 Non voglio. 884 00:40:37,060 --> 00:40:39,530 Perché non chiedi a Zula e Becca per una piccola compagnia. 885 00:40:39,530 --> 00:40:42,020 Sono sicuro che lo sarebbero felice di obbedire. 886 00:40:42,020 --> 00:40:44,200 No grazie. 887 00:40:44,200 --> 00:40:46,820 Vuoi fare un giro con io e le ragazze domani? 888 00:40:46,820 --> 00:40:48,410 Nah. 889 00:40:48,410 --> 00:40:50,270 Non stai solo andando stare qui tutto il giorno? 890 00:40:50,270 --> 00:40:50,970 Si. 891 00:40:50,970 --> 00:40:52,890 Si. 892 00:40:52,890 --> 00:40:55,640 Bene, se decidi di venire con, sai dove siamo. 893 00:41:04,790 --> 00:41:06,250 Ti offro da bere? 894 00:41:06,250 --> 00:41:09,320 Ho detto no grazie. 895 00:41:09,320 --> 00:41:11,900 Roxy. 896 00:41:11,900 --> 00:41:12,880 Cosa stai facendo qui? 897 00:41:12,880 --> 00:41:14,480 Immagino di non poterlo fare vivere senza di te. 898 00:41:14,480 --> 00:41:15,700 E le tue leggi? 899 00:41:15,700 --> 00:41:17,790 Le leggi sono fatte per essere riscritte. 900 00:41:17,790 --> 00:41:18,760 Bene, come sei arrivato qui? 901 00:41:33,860 --> 00:41:35,660 Santa merda. 902 00:41:35,660 --> 00:41:37,850 Abbiamo alcuni incompiuti affari, Cody. 903 00:41:37,850 --> 00:41:39,430 Non puoi toccarmi qui. 904 00:41:39,430 --> 00:41:40,130 No? 905 00:41:40,130 --> 00:41:41,000 Bene. 906 00:41:41,000 --> 00:41:43,670 Vado a toccare qualcun altro. 907 00:41:43,670 --> 00:41:45,140 Che cosa? 908 00:41:45,140 --> 00:41:48,170 Ho deciso di rivalutare la posizione del nostro pianeta sugli uomini 909 00:41:48,170 --> 00:41:51,980 visitando, e immagino l'unico modo per farlo 910 00:41:51,980 --> 00:41:54,110 è vedere come si sono evoluti. 911 00:41:54,110 --> 00:41:56,720 Questo è un bene a posto da cui iniziare come qualsiasi. 912 00:41:56,720 --> 00:41:59,290 Quindi vuoi essere una hostess? 913 00:41:59,290 --> 00:42:02,570 Ma non importa cosa succede Ho ancora il controllo. 914 00:42:02,570 --> 00:42:03,270 Bene. 915 00:42:15,570 --> 00:42:19,140 Uomini, un bacio da un donna incredibile e loro 916 00:42:19,140 --> 00:42:21,940 trasformato in mastice. 917 00:42:32,400 --> 00:42:42,860 Un piano costante in spazio che circonda nel tempo. 918 00:42:42,860 --> 00:42:50,330 Un inseguimento senza fine, a cercare la fornitura. 919 00:42:56,800 --> 00:43:01,280 Cattura uno sguardo fugace. 920 00:43:01,280 --> 00:43:05,770 Una frazione di secondo ed è andato. 921 00:43:05,770 --> 00:43:10,750 per una possibilità. 922 00:43:10,750 --> 00:43:15,730 Ossessione per. 923 00:43:15,730 --> 00:43:19,710 Ancora e ancora. 924 00:43:19,710 --> 00:43:21,200 Oh, lo troverò. 925 00:43:21,200 --> 00:43:23,690 Ancora e ancora. 926 00:43:23,690 --> 00:43:26,180 Dall'altra parte della Via Lattea. 927 00:43:26,180 --> 00:43:27,680 Ancora e ancora. 928 00:43:27,680 --> 00:43:30,170 Come mille anni luce. 929 00:43:30,170 --> 00:43:32,660 Ancora e ancora. 930 00:43:32,660 --> 00:43:36,640 Nel tempo e nello spazio tempo e spazio, tempo e spazio, 931 00:43:36,640 --> 00:43:38,630 tempo e spazio, tempo e spazio. 932 00:43:43,610 --> 00:43:45,110 Il sollievo è in ritardo. 933 00:43:48,590 --> 00:43:52,580 Penso che andrò a sbattere. 934 00:43:52,580 --> 00:43:57,560 La simulazione sta finendo. 935 00:43:57,560 --> 00:44:00,050 Il passato di uno stimolo. 936 00:44:03,040 --> 00:44:05,530 Ancora e ancora. 937 00:44:05,530 --> 00:44:08,080 Oh, sto cercando di trovarlo. 938 00:44:08,080 --> 00:44:10,050 Ancora e ancora. 939 00:44:10,050 --> 00:44:12,820 Dall'altra parte della Via Lattea. 940 00:44:12,820 --> 00:44:15,190 Ancora e ancora. 941 00:44:15,190 --> 00:44:17,750 Come mille anni luce. 942 00:44:17,750 --> 00:44:19,720 Ancora e ancora. 943 00:44:19,720 --> 00:44:22,380 Per tutto il tempo e spazio, tempo e spazio, 944 00:44:22,380 --> 00:44:26,580 tempo e spazio, tempo e spazio, tempo e spazio, tempo e spazio. 63990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.