Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,770 --> 00:00:07,470
Ciao?
2
00:00:11,460 --> 00:00:13,130
Dove diavolo sono tutti?
3
00:00:30,100 --> 00:00:31,120
Corteggiare!
4
00:00:31,120 --> 00:00:32,590
Salvarlo.
5
00:00:32,590 --> 00:00:34,370
Dove diavolo sono tutti?
6
00:00:34,370 --> 00:00:37,640
Sai che l'ho appena chiesto
io stesso la stessa domanda.
7
00:00:37,640 --> 00:00:39,200
Ehi, Cody, come stai?
8
00:00:39,200 --> 00:00:42,630
Sono stato nello spazio profondo quindi
a lungo non ho idea di cosa sia.
9
00:00:42,630 --> 00:00:44,630
Bene, sei qui e
questo è tutto ciò che conta.
10
00:00:44,630 --> 00:00:45,570
Me?
11
00:00:45,570 --> 00:00:48,080
Ho portato dentro la carbonite
il sistema della materia così a lungo,
12
00:00:48,080 --> 00:00:49,930
Lo posso assaggiare.
13
00:00:49,930 --> 00:00:53,140
Hai mai assaggiato la carbonite?
14
00:00:53,140 --> 00:00:54,700
Non posso dire di averlo fatto.
15
00:00:54,700 --> 00:00:55,900
Beh, non vuoi.
16
00:00:55,900 --> 00:00:56,800
È brutto.
17
00:00:56,800 --> 00:00:59,050
Ha il sapore
calzini di metallo sporchi.
18
00:00:59,050 --> 00:01:02,260
È carino, e come
per quanto mi piacerebbe
19
00:01:02,260 --> 00:01:04,900
per parlarti di questo
tutto quello che voglio davvero sapere
20
00:01:04,900 --> 00:01:06,800
è cosa diavolo
sta succedendo qui?
21
00:01:06,800 --> 00:01:08,080
Voglio dire, dove sono i piloti?
22
00:01:08,080 --> 00:01:09,610
Dove sono i giocatori d'azzardo?
23
00:01:09,610 --> 00:01:12,340
Dove sono le donne?
24
00:01:12,340 --> 00:01:17,580
Andato, andato e andato.
25
00:01:17,580 --> 00:01:19,710
Ciao ragazzi.
26
00:01:19,710 --> 00:01:21,760
È stato un lungo periodo.
27
00:01:21,760 --> 00:01:23,130
Sì, dico.
28
00:01:23,130 --> 00:01:25,330
Sai, cos'è successo?
29
00:01:25,330 --> 00:01:27,650
Cosa sta succedendo?
30
00:01:27,650 --> 00:01:30,120
La fine di Andromeda.
31
00:01:30,120 --> 00:01:32,840
Il pianeta del piacere è finito.
32
00:01:32,840 --> 00:01:35,500
No no no
non dirlo.
33
00:01:35,500 --> 00:01:38,770
Ho viaggiato per metà del
galassia per arrivare qui.
34
00:01:38,770 --> 00:01:41,110
Hai detto che la tua attività era divertente.
35
00:01:41,110 --> 00:01:44,730
Beh, ne voglio un po '
di quell'attività.
36
00:01:44,730 --> 00:01:50,050
Ehi, vorrei poterti obbligare
ragazzi, ma il divertimento è finito.
37
00:01:50,050 --> 00:01:50,750
Whoa.
38
00:01:50,750 --> 00:01:51,510
Whoa.
39
00:01:51,510 --> 00:01:52,210
Non ho capito.
40
00:01:52,210 --> 00:01:53,840
Voglio dire, cos'è successo?
41
00:01:53,840 --> 00:01:55,600
I tempi cambiano.
42
00:01:55,600 --> 00:01:57,580
La gente va avanti.
43
00:01:57,580 --> 00:02:02,950
Al giorno d'oggi, è tutto virtuale
realtà e date programmabili.
44
00:02:02,950 --> 00:02:05,420
Nessuno vuole farlo il
vecchio modo più.
45
00:02:05,420 --> 00:02:06,310
Lo voglio.
46
00:02:06,310 --> 00:02:08,100
Cody?
47
00:02:08,100 --> 00:02:11,330
Ecco perché siamo qui.
48
00:02:11,330 --> 00:02:13,750
Whoa, so cosa sta succedendo.
49
00:02:13,750 --> 00:02:17,560
In un secondo, se ne vanno tutti
saltare fuori e urlare sorpresa.
50
00:02:17,560 --> 00:02:18,430
Ok sono pronto.
51
00:02:18,430 --> 00:02:19,130
Sorprendimi.
52
00:02:21,890 --> 00:02:22,780
Oh, amico, questo è brutto.
53
00:02:22,780 --> 00:02:23,670
Questo è orribile.
54
00:02:23,670 --> 00:02:24,370
Mhm.
55
00:02:30,950 --> 00:02:33,760
Woo hoo!
56
00:02:33,760 --> 00:02:36,200
Ehi, che diavolo sta succedendo?
57
00:02:36,200 --> 00:02:37,640
Dai un'occhiata in giro, Omar.
58
00:02:37,640 --> 00:02:39,880
Non ne ottiene
meglio di questo?
59
00:02:39,880 --> 00:02:40,610
Che cosa?
60
00:02:40,610 --> 00:02:44,450
Ma dove, come, perché?
61
00:02:44,450 --> 00:02:47,030
Stavo solo raccontando
i ragazzi è finita.
62
00:02:47,030 --> 00:02:48,380
La gente va avanti.
63
00:02:48,380 --> 00:02:50,930
I vecchi modi sono giusti
non è più di moda.
64
00:02:50,930 --> 00:02:52,320
Nah, questo non è giusto.
65
00:02:52,320 --> 00:02:54,890
Questo posto rappresenta qualcosa
66
00:02:54,890 --> 00:02:55,820
Dio.
67
00:02:55,820 --> 00:02:56,800
Voglio dire, ho perso il mio ...
68
00:02:56,800 --> 00:02:57,500
Hey!
69
00:02:57,500 --> 00:03:00,380
Beh, ne ho avuti molto
di bei ricordi qui.
70
00:03:00,380 --> 00:03:01,150
Sì è vero.
71
00:03:01,150 --> 00:03:03,230
Ti ricordi quelli veneziani
ragazze che lavoravano qui?
72
00:03:03,230 --> 00:03:04,900
Ricorda cosa potrebbero
fare con un frutto?
73
00:03:04,900 --> 00:03:06,920
Ricordo la volta in cui io
era con i gemelli Saturno.
74
00:03:06,920 --> 00:03:10,270
Non credo di essere uscito
della stanza per tre giorni.
75
00:03:10,270 --> 00:03:11,060
Quattro giorni.
76
00:03:11,060 --> 00:03:11,800
Destra.
77
00:03:11,800 --> 00:03:12,500
Questo è ciò che intendo.
78
00:03:12,500 --> 00:03:13,700
Questo posto è fantastico.
79
00:03:13,700 --> 00:03:15,570
Non possiamo lasciarlo andare sprecato.
80
00:03:15,570 --> 00:03:18,180
Posso se nessuno
vuole lavorare qui.
81
00:03:18,180 --> 00:03:21,800
Dai un'occhiata in giro
Non ho ragazze.
82
00:03:21,800 --> 00:03:24,440
Niente ragazze, niente fantini spaziali.
83
00:03:24,440 --> 00:03:27,140
Niente fantini spaziali, niente affari.
84
00:03:27,140 --> 00:03:28,910
Ciao ciao, Andromeda.
85
00:03:28,910 --> 00:03:30,510
Non possiamo lasciare che accada.
86
00:03:30,510 --> 00:03:31,940
È troppo tardi.
87
00:03:31,940 --> 00:03:34,870
Dio.
88
00:03:34,870 --> 00:03:35,830
Guarda, è finita.
89
00:03:35,830 --> 00:03:37,420
Questo non è giusto.
90
00:03:37,420 --> 00:03:38,680
Voglio dire, dobbiamo fare qualcosa.
91
00:03:38,680 --> 00:03:40,480
È finita.
92
00:03:40,480 --> 00:03:43,250
Sbagliato, non è finita
finché non diciamo che è finita.
93
00:03:43,250 --> 00:03:44,730
Siamo piloti, dannazione.
94
00:03:44,730 --> 00:03:48,550
OK, viaggiamo nello spazio profondo
e torna di nuovo, ok.
95
00:03:48,550 --> 00:03:51,880
Abbiamo affrontato ostili
alieni, pirati di Orione.
96
00:03:51,880 --> 00:03:54,730
Voglio dire, lo chiami, noi
o fottutamente saltato
97
00:03:54,730 --> 00:03:57,440
o è scappato via, OK.
98
00:03:57,440 --> 00:03:59,560
E cosa otteniamo
tutti i nostri guai, eh?
99
00:03:59,560 --> 00:04:01,330
Alcuni crediti che noi
non avere mai una possibilità
100
00:04:01,330 --> 00:04:04,520
da spendere nell'Alleanza
Banca e pochi giorni R e R
101
00:04:04,520 --> 00:04:05,960
ad Andromeda.
102
00:04:05,960 --> 00:04:07,330
E ora te ne vai
sedersi qui e raccontare
103
00:04:07,330 --> 00:04:09,250
io che Andromeda non c'è più.
104
00:04:09,250 --> 00:04:10,360
Dimenticalo.
105
00:04:10,360 --> 00:04:11,950
Non esco così.
106
00:04:11,950 --> 00:04:12,890
Chi è con me?
107
00:04:12,890 --> 00:04:13,860
Sono.
108
00:04:13,860 --> 00:04:16,180
Non lo sa nemmeno
di cosa sta parlando.
109
00:04:16,180 --> 00:04:18,510
Sì, ma, beh,
Comunque sono con te.
110
00:04:18,510 --> 00:04:21,750
Mabel, hai ancora
quel trasporto wormhole.
111
00:04:21,750 --> 00:04:24,520
È un po 'polveroso
ma funziona ancora.
112
00:04:24,520 --> 00:04:26,160
E i resi?
113
00:04:26,160 --> 00:04:27,530
Prendi il blocco
con te quando vai.
114
00:04:27,530 --> 00:04:28,230
Hit return.
115
00:04:28,230 --> 00:04:29,440
Non ho ancora avuto problemi.
116
00:04:29,440 --> 00:04:30,280
Perfetto.
117
00:04:30,280 --> 00:04:33,700
Con quello possiamo trasportare
in qualsiasi luogo della galassia.
118
00:04:33,700 --> 00:04:35,760
Cosa dici che andiamo a prendere
delle ragazze nuove per Mabel?
119
00:04:35,760 --> 00:04:36,460
Si.
120
00:04:36,460 --> 00:04:37,870
Sì, ci sto.
121
00:04:37,870 --> 00:04:39,610
Sei stato in
un vuoto a lungo.
122
00:04:39,610 --> 00:04:40,880
Sì, ma lo farai.
123
00:04:44,370 --> 00:04:46,640
Diavolo sì.
124
00:04:46,640 --> 00:04:49,460
Ragazzi davvero
non devi farlo.
125
00:04:49,460 --> 00:04:50,300
Oh, sì, sì.
126
00:04:50,300 --> 00:04:51,440
Non preoccuparti, Mabel.
127
00:04:51,440 --> 00:04:52,670
Stava andando a
prenditi cura di questo,
128
00:04:52,670 --> 00:04:54,350
perché lo so
dove sono le donne
129
00:04:54,350 --> 00:04:57,530
la più bella e la
più seducente dell'universo.
130
00:04:57,530 --> 00:05:00,020
Sulle donne scrivono canzoni.
131
00:05:00,020 --> 00:05:07,010
Donne così pure che nessun uomo
li abbia mai toccati.
132
00:05:07,010 --> 00:05:10,660
L'unico pianeta che è
off limits per qualsiasi maschio.
133
00:05:10,660 --> 00:05:11,360
No.
134
00:05:11,360 --> 00:05:13,300
No, no, no, no, no, no.
135
00:05:13,300 --> 00:05:14,210
Eros.
136
00:05:14,210 --> 00:05:15,120
Eros.
137
00:05:15,120 --> 00:05:15,820
Eros.
138
00:05:26,580 --> 00:05:28,550
Questo è Eros?
139
00:05:28,550 --> 00:05:29,840
Questo è.
140
00:05:29,840 --> 00:05:31,090
Eccellente.
141
00:05:31,090 --> 00:05:32,480
Quindi che succede adesso?
142
00:05:32,480 --> 00:05:33,440
Oh, dividiamoci.
143
00:05:33,440 --> 00:05:35,270
Possiamo coprire di più
terra in quel modo.
144
00:05:35,270 --> 00:05:37,020
Ci incontreremo bene
di nuovo qui al tramonto,
145
00:05:37,020 --> 00:05:39,020
e ragazzi stiamo attenti.
146
00:05:39,020 --> 00:05:42,080
Solo raggianti qui ci siamo lasciati
sei trattati intergalattici.
147
00:05:42,080 --> 00:05:43,070
Sei?
148
00:05:43,070 --> 00:05:44,990
Sì, anche se
di questo pianeta
149
00:05:44,990 --> 00:05:48,470
colonizzato solo da donne,
non vanno tutti d'accordo.
150
00:05:48,470 --> 00:05:49,970
Si sono sviluppati
le proprie fazioni.
151
00:05:49,970 --> 00:05:51,080
Creano le proprie regole.
152
00:05:51,080 --> 00:05:53,170
Sono completamente autonomi.
153
00:05:53,170 --> 00:05:55,460
Come fai a sapere così tanto?
154
00:05:55,460 --> 00:05:56,570
È un hobby.
155
00:05:56,570 --> 00:05:59,180
Va bene, muoviamoci.
156
00:05:59,180 --> 00:06:01,760
E ragazzi, provate a farlo
evitare gruppi numerosi, OK.
157
00:06:01,760 --> 00:06:03,440
Farai molto
meglio uno contro uno.
158
00:06:03,440 --> 00:06:06,440
Ma cosa succede
in grandi gruppi?
159
00:06:06,440 --> 00:06:10,680
Verrai catturato
e torturato a morte.
160
00:06:10,680 --> 00:06:11,680
Torturato.
161
00:06:11,680 --> 00:06:14,170
Spostalo.
162
00:06:58,530 --> 00:07:03,240
Uno contro uno è carino, ma
due su due è anche meglio.
163
00:07:33,310 --> 00:07:36,070
Va bene, chi c'è?
164
00:07:36,070 --> 00:07:36,970
Cody?
165
00:07:36,970 --> 00:07:38,180
Jeter?
166
00:07:38,180 --> 00:07:40,210
Smettila di giocare.
167
00:07:45,670 --> 00:07:46,660
Hey.
168
00:07:46,660 --> 00:07:48,150
Ciao come va?
169
00:08:03,050 --> 00:08:06,480
OK, guarda, lo so che sono
non dovrebbe essere qui.
170
00:08:06,480 --> 00:08:08,020
Mi sono perso.
171
00:08:08,020 --> 00:08:10,090
Mi sono appena perso, e io ...
172
00:08:14,210 --> 00:08:16,870
oh, va bene, va bene.
173
00:08:16,870 --> 00:08:17,570
È più simile.
174
00:08:22,320 --> 00:08:23,490
Portami dal tuo capo.
175
00:08:27,360 --> 00:08:28,970
Ma tu sei il nostro leader.
176
00:08:49,850 --> 00:08:50,760
Mi dispiace.
177
00:08:50,760 --> 00:08:53,170
Non volevo spaventarti.
178
00:08:53,170 --> 00:08:55,240
Voglio dire, niente male.
179
00:08:55,240 --> 00:08:57,840
Vengo in pace.
180
00:08:57,840 --> 00:08:59,280
Giusto.
181
00:08:59,280 --> 00:09:02,250
Puoi toccarmi.
182
00:09:02,250 --> 00:09:04,540
Puoi toccarmi.
183
00:09:04,540 --> 00:09:07,560
Non mordo a meno che tu non me lo chieda.
184
00:09:10,660 --> 00:09:11,360
Che diavolo?
185
00:09:16,110 --> 00:09:17,640
Hey come va?
186
00:09:22,690 --> 00:09:25,110
Ehi, fammi uscire di qui.
187
00:09:25,110 --> 00:09:28,710
Sono un cittadino di
Alleanza intergalattica.
188
00:09:28,710 --> 00:09:29,720
Non puoi tenermi.
189
00:09:32,260 --> 00:09:32,960
Sono fuori di qui.
190
00:09:36,520 --> 00:09:37,610
Grande.
191
00:09:37,610 --> 00:09:38,300
Nessun telecomando.
192
00:09:41,980 --> 00:09:42,680
Questo è carino.
193
00:09:47,460 --> 00:09:49,460
Che diavolo sta succedendo?
194
00:09:49,460 --> 00:09:50,900
Mi dispiace.
195
00:09:50,900 --> 00:09:52,980
Non volevo spaventarti.
196
00:09:52,980 --> 00:09:54,590
Semplicemente non lo sono
sentirsi me stesso.
197
00:09:54,590 --> 00:09:58,010
Un po 'in quel modo quando
sei legato al palo, lo sai.
198
00:09:58,010 --> 00:10:01,040
Ehi, sei del
Tribe, non è vero?
199
00:10:01,040 --> 00:10:02,450
Ritorno alla natura.
200
00:10:02,450 --> 00:10:04,850
Ti invidio.
201
00:10:04,850 --> 00:10:06,800
Mi scusi.
202
00:10:06,800 --> 00:10:09,300
A cosa serve?
203
00:10:09,300 --> 00:10:11,800
Ciao, parlo qui.
204
00:10:11,800 --> 00:10:13,660
Sei nel
giungla proibita.
205
00:10:13,660 --> 00:10:15,480
Nessun uomo è ammesso qui.
206
00:10:15,480 --> 00:10:17,200
Quindi puoi parlare.
207
00:10:17,200 --> 00:10:20,080
Domani sarai bruciato
vivo per i tuoi crimini.
208
00:10:20,080 --> 00:10:22,530
Quali crimini?
209
00:10:22,530 --> 00:10:27,060
Uomo stupido, sconfinante.
210
00:10:27,060 --> 00:10:28,320
Ehi, fermati.
211
00:10:28,320 --> 00:10:30,450
Non puoi sacrificarmi.
212
00:10:30,450 --> 00:10:31,800
Sono appena arrivato.
213
00:10:31,800 --> 00:10:33,600
Posso sacrificarti
adesso se voglio.
214
00:10:33,600 --> 00:10:35,890
Non fa differenza per me.
215
00:10:35,890 --> 00:10:36,590
OK.
216
00:10:36,590 --> 00:10:38,070
OK.
217
00:10:38,070 --> 00:10:40,390
Più tardi va bene.
218
00:10:40,390 --> 00:10:44,850
Almeno non prendo un telefono
chiamare, un avvocato, niente?
219
00:10:44,850 --> 00:10:46,330
Bene, vai avanti.
220
00:10:46,330 --> 00:10:48,600
Sarò qui quando torni.
221
00:10:48,600 --> 00:10:49,300
Grande.
222
00:11:01,800 --> 00:11:03,560
Se questo è
tortura, continuate così.
223
00:11:14,230 --> 00:11:17,000
Il nostro re deve essere unto
con l'olio sacro
224
00:11:17,000 --> 00:11:18,640
prima di essere incoronato.
225
00:11:18,640 --> 00:11:19,340
OK.
226
00:11:33,530 --> 00:11:35,630
È piacevole
a Sua Maestà?
227
00:11:35,630 --> 00:11:36,610
Oh si.
228
00:11:36,610 --> 00:11:37,310
Oh si.
229
00:11:40,010 --> 00:11:43,040
Come sono stato scelto
essere re effettivamente?
230
00:11:43,040 --> 00:11:45,170
È scritto in
i sacri rotoli
231
00:11:45,170 --> 00:11:48,380
che il nostro re una volta
bandito tornerà.
232
00:11:48,380 --> 00:11:53,660
Quello che cammina come un uomo che
entra nel nostro villaggio è re.
233
00:11:53,660 --> 00:11:57,710
Quindi ogni ragazzo che è entrato
il villaggio potrebbe essere re?
234
00:11:57,710 --> 00:12:00,060
Solo il prescelto.
235
00:12:00,060 --> 00:12:00,970
Oh giusto.
236
00:12:00,970 --> 00:12:02,800
Destra.
237
00:12:02,800 --> 00:12:05,310
Destra.
238
00:12:05,310 --> 00:12:07,190
OK, allora come ti chiami?
239
00:12:07,190 --> 00:12:08,610
Mi chiamo Roxy.
240
00:12:08,610 --> 00:12:09,650
Roxy?
241
00:12:09,650 --> 00:12:11,180
Roxy, mi piace.
242
00:12:11,180 --> 00:12:12,830
Allora cosa fai qui, Roxy.
243
00:12:12,830 --> 00:12:14,600
sto aspettando
per il tuo arrivo.
244
00:12:14,600 --> 00:12:16,040
Veramente?
245
00:12:16,040 --> 00:12:17,540
Questo è tutto.
246
00:12:17,540 --> 00:12:19,220
Sono stato addestrato
dalle sante sorelle
247
00:12:19,220 --> 00:12:23,950
tutta la mia vita per servire
il re una volta che ritorna.
248
00:12:23,950 --> 00:12:28,420
Wow, deve essere stato
piuttosto noioso che mi aspetta.
249
00:12:28,420 --> 00:12:31,680
L'attesa
è stato terribile.
250
00:12:31,680 --> 00:12:32,710
Ci scommetto.
251
00:12:32,710 --> 00:12:33,610
Ci scommetto.
252
00:12:33,610 --> 00:12:36,310
Allora cosa hanno fatto questi
le sorelle ti insegnano comunque?
253
00:12:42,520 --> 00:12:44,810
Ciao?
254
00:12:44,810 --> 00:12:46,850
Qualcuno?
255
00:12:46,850 --> 00:12:49,510
Ho dei diritti, sai.
256
00:12:49,510 --> 00:12:53,550
L'Alleanza Intergalattica
conferenza planetaria chiaramente
257
00:12:53,550 --> 00:12:59,320
afferma che nessun viaggiatore
viaggiando con una base di alleanza
258
00:12:59,320 --> 00:13:01,810
deve essere imprigionato
contro la sua volontà.
259
00:13:01,810 --> 00:13:04,720
Ora non voglio avere
per diventare brutto su questo,
260
00:13:04,720 --> 00:13:09,020
ma mio cugino,
beh, è un avvocato.
261
00:13:09,020 --> 00:13:09,820
Bene.
262
00:13:12,460 --> 00:13:14,020
Ecco cosa
Sto parlando di.
263
00:13:42,220 --> 00:13:46,090
Buongiorno, signor Jacobs,
o posso chiamarti Cody?
264
00:13:46,090 --> 00:13:47,710
Chi sono?
265
00:13:47,710 --> 00:13:49,930
E cosa diavolo
sta succedendo qui?
266
00:13:49,930 --> 00:13:51,250
Linguaggio, Cody.
267
00:13:51,250 --> 00:13:52,390
Linguaggio.
268
00:13:52,390 --> 00:13:54,010
Cos'è questo?
269
00:13:54,010 --> 00:13:57,460
Sono il prefetto Alexa,
il capo di questa setta,
270
00:13:57,460 --> 00:14:00,580
e sei stato catturato
sconfinando nel nostro territorio.
271
00:14:00,580 --> 00:14:02,240
Non sono ammessi uomini.
272
00:14:02,240 --> 00:14:03,880
Perché pensi che sia venuto qui?
273
00:14:03,880 --> 00:14:06,070
Ci sono chiari
fari di avvertimento.
274
00:14:06,070 --> 00:14:07,690
Il galattico
Alliance ha onorato
275
00:14:07,690 --> 00:14:09,830
la nostra voglia di restare isolati.
276
00:14:09,830 --> 00:14:11,820
Non ci ho pensato un po '
visitare sarebbe così male.
277
00:14:11,820 --> 00:14:12,520
È giusto?
278
00:14:18,730 --> 00:14:21,340
Cos'è quello?
279
00:14:21,340 --> 00:14:24,860
Una folla di donne ansiose
fuori da questo edificio.
280
00:14:24,860 --> 00:14:27,520
Hanno sentito parlare del tuo
arrivo e vorrei
281
00:14:27,520 --> 00:14:29,720
vedere un uomo con i propri occhi.
282
00:14:29,720 --> 00:14:31,340
Veramente?
283
00:14:31,340 --> 00:14:32,150
Bene, portali.
284
00:14:32,150 --> 00:14:34,100
Sono ansioso di incontrarli.
285
00:14:34,100 --> 00:14:35,330
Vedi, Cody.
286
00:14:35,330 --> 00:14:37,640
Non posso lasciare che accada.
287
00:14:37,640 --> 00:14:38,360
Lasciaci.
288
00:14:42,090 --> 00:14:46,110
La tua presenza qui sta causando
un bel problema.
289
00:14:46,110 --> 00:14:48,520
Allora rimandami indietro.
290
00:14:48,520 --> 00:14:50,280
Non è così semplice.
291
00:14:50,280 --> 00:14:54,580
Se lo faccio, il problema
rimarrà ancora.
292
00:14:54,580 --> 00:14:56,040
E quale problema
sarebbe?
293
00:15:00,390 --> 00:15:02,160
Gli uomini sono una malattia.
294
00:15:02,160 --> 00:15:06,540
Ci infettano, distraggono
noi e in generale
295
00:15:06,540 --> 00:15:08,550
abbassare il tenore di vita.
296
00:15:08,550 --> 00:15:11,520
Correggimi se lo sono
sbagliato, ma senza uomini
297
00:15:11,520 --> 00:15:13,560
non ci sarebbero donne.
298
00:15:13,560 --> 00:15:16,300
Bisogna essere in due per ballare il tango
Se capisci cosa intendo.
299
00:15:16,300 --> 00:15:20,160
Per favore, ci siamo perfezionati
programmi di allevamento di successo
300
00:15:20,160 --> 00:15:21,690
eoni fa.
301
00:15:21,690 --> 00:15:25,680
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno da te è
la tua essenza di vita.
302
00:15:25,680 --> 00:15:27,720
Otteniamo che consegnato COD.
303
00:15:27,720 --> 00:15:29,840
Sì, posso vedere come
siamo orribili.
304
00:15:29,840 --> 00:15:32,960
È per questo che non puoi
tieni le mani lontane da me?
305
00:15:32,960 --> 00:15:38,320
Ti considero una specie
di un animale domestico, un giocattolo.
306
00:15:38,320 --> 00:15:41,940
È passato molto tempo da quando ...
307
00:15:41,940 --> 00:15:43,890
non importa.
308
00:15:43,890 --> 00:15:45,990
Ho intenzione di dimostrarlo
la popolazione una volta
309
00:15:45,990 --> 00:15:49,440
e per tutti esattamente
come sono malvagi gli uomini.
310
00:15:49,440 --> 00:15:51,240
Non ti dispiace, vero?
311
00:15:51,240 --> 00:15:53,240
Per favore mettiti al tappeto.
312
00:15:53,240 --> 00:15:53,940
Grazie.
313
00:15:57,540 --> 00:15:59,740
Questo conduttore lo farà
leggi i tuoi impulsi cerebrali
314
00:15:59,740 --> 00:16:02,800
e trasferirli in immagini.
315
00:16:02,800 --> 00:16:04,630
Vedremo cosa hai in mente.
316
00:16:04,630 --> 00:16:06,640
La mia mente è un libro aperto.
317
00:16:06,640 --> 00:16:08,830
È di questo che ho paura.
318
00:16:08,830 --> 00:16:10,120
Trasmetterò
il tuo cervello
319
00:16:10,120 --> 00:16:12,250
attività alla popolazione.
320
00:16:12,250 --> 00:16:13,840
Lo vedranno da soli.
321
00:16:13,840 --> 00:16:15,560
Cody TV, lo adoro.
322
00:16:18,460 --> 00:16:21,230
Allora Cody, cosa
ti porta a Eros?
323
00:16:21,230 --> 00:16:24,130
Stavo solo esplorando una parte di
la galassia in cui non sono stato.
324
00:16:24,130 --> 00:16:26,410
Sono un ragazzo curioso.
325
00:16:26,410 --> 00:16:28,390
Vedo.
326
00:16:28,390 --> 00:16:32,180
Quindi eri appena entrato
il vicinato,
327
00:16:32,180 --> 00:16:34,660
e quali sono i tuoi pensieri
sul nostro bel pianeta?
328
00:16:34,660 --> 00:16:35,890
È carino.
329
00:16:35,890 --> 00:16:38,980
È un po 'troppo floreale
per i miei gusti, ma è carino.
330
00:16:38,980 --> 00:16:40,380
Troppo floreale?
331
00:16:40,380 --> 00:16:41,080
Apetta un minuto.
332
00:16:41,080 --> 00:16:41,980
Non ho finito.
333
00:16:41,980 --> 00:16:43,240
Oh, hai finito.
334
00:16:43,240 --> 00:16:45,910
Domani sarai messo su
processo per insurrezione,
335
00:16:45,910 --> 00:16:48,150
un crimine punibile con la morte.
336
00:16:48,150 --> 00:16:48,970
Non puoi farlo.
337
00:17:02,010 --> 00:17:03,410
Disgustoso.
338
00:17:03,410 --> 00:17:06,180
Guardia, prendi questa bestia
torna nella sua cella.
339
00:17:06,180 --> 00:17:06,880
Apetta un minuto.
340
00:17:06,880 --> 00:17:07,610
E il bacio?
341
00:17:07,610 --> 00:17:08,310
Lo hai sentito.
342
00:17:11,300 --> 00:17:13,150
Ehi, sono contento di vederti.
343
00:17:13,150 --> 00:17:15,190
Non sono riuscito a passare
a quell'altro.
344
00:17:15,190 --> 00:17:17,550
No vedi, non è così
la cosa da fare.
345
00:17:17,550 --> 00:17:18,250
Ascoltami.
346
00:17:18,250 --> 00:17:20,980
Potresti semplicemente smetterla
quello per un minuto?
347
00:17:20,980 --> 00:17:22,900
Non farlo.
348
00:17:22,900 --> 00:17:25,120
Adesso mi sto incazzando.
349
00:17:25,120 --> 00:17:27,970
Continui a blaterare come
che ti ucciderò prima.
350
00:17:27,970 --> 00:17:31,770
Finalmente qualcuno
parla con me.
351
00:17:31,770 --> 00:17:34,210
Perché eri in
giungla proibita?
352
00:17:34,210 --> 00:17:38,320
Guarda, è una lunga storia e
Non ho molto tempo qui.
353
00:17:38,320 --> 00:17:40,540
Potresti forse, le corde?
354
00:17:40,540 --> 00:17:43,230
Ehm, no.
355
00:17:43,230 --> 00:17:45,290
Il mio nome è Omar.
356
00:17:45,290 --> 00:17:46,460
Mi chiamo Becca.
357
00:17:46,460 --> 00:17:48,380
Becca, è carino.
358
00:17:48,380 --> 00:17:49,660
Becca, ascolta?
359
00:17:49,660 --> 00:17:51,000
Non intendo fare del male a nessuno.
360
00:17:51,000 --> 00:17:51,760
OK.
361
00:17:51,760 --> 00:17:52,990
Ero appena entrato
il vicinato.
362
00:17:52,990 --> 00:17:54,820
Ho pensato di scendere
e controlla la pianta.
363
00:17:54,820 --> 00:17:57,910
Vedi, questo è il motivo per cui non lo facciamo
permettere agli uomini qui, perché loro
364
00:17:57,910 --> 00:17:59,130
mentono ogni possibilità che ottengono.
365
00:17:59,130 --> 00:17:59,830
OK.
366
00:17:59,830 --> 00:18:01,090
Ok bene.
367
00:18:01,090 --> 00:18:02,170
OK.
368
00:18:02,170 --> 00:18:04,000
Sono venuto qui
prova a riportare indietro
369
00:18:04,000 --> 00:18:05,840
un paio di ragazze
al pianeta Andromeda
370
00:18:05,840 --> 00:18:08,990
per servire come ragazze festaiole.
371
00:18:08,990 --> 00:18:11,540
Non uccidermi.
372
00:18:11,540 --> 00:18:13,420
Grazie.
373
00:18:13,420 --> 00:18:15,610
Adesso spogliati.
374
00:18:15,610 --> 00:18:16,940
Scusami?
375
00:18:16,940 --> 00:18:19,060
Beh, se ho intenzione di farlo
salva la tua miserabile vita
376
00:18:19,060 --> 00:18:22,330
Almeno voglio sapere cosa
Sto ottenendo per il mio schiavo?
377
00:18:22,330 --> 00:18:23,260
Schiavo.
378
00:18:23,260 --> 00:18:26,020
Aspetta un minuto.
379
00:18:26,020 --> 00:18:28,550
Spoglia o muori.
380
00:18:28,550 --> 00:18:29,680
Bene, quando tu
mettilo così.
381
00:18:39,700 --> 00:18:41,750
Lo farai.
382
00:18:41,750 --> 00:18:42,450
Che cosa?
383
00:18:48,270 --> 00:18:50,340
Ehi, dove stai andando?
384
00:18:50,340 --> 00:18:51,040
Andiamo, schiavo.
385
00:18:51,040 --> 00:18:52,810
Dobbiamo partire prima
ci uccidono entrambi.
386
00:18:52,810 --> 00:18:54,160
Che cos'è questo?
387
00:18:54,160 --> 00:18:55,210
Tu porti.
388
00:18:55,210 --> 00:18:56,140
Andiamo.
389
00:18:56,140 --> 00:18:57,690
Questo non è cosa
Ho contrattato.
390
00:18:57,690 --> 00:18:58,390
Spostalo.
391
00:19:01,910 --> 00:19:02,610
Sua Maestà.
392
00:19:02,610 --> 00:19:03,590
Roxy.
393
00:19:03,590 --> 00:19:05,140
È ora di fare un altro bagno?
394
00:19:05,140 --> 00:19:06,910
È ora che tu regni.
395
00:19:06,910 --> 00:19:08,080
Va bene, va bene.
396
00:19:08,080 --> 00:19:09,550
Dimmi cosa devo fare.
397
00:19:09,550 --> 00:19:11,320
Devi giudicare il sit-in.
398
00:19:11,320 --> 00:19:13,000
Quando le donne del nostro
villaggio sono in discussione
399
00:19:13,000 --> 00:19:15,590
è il re che
decide il loro destino.
400
00:19:15,590 --> 00:19:18,130
Bene, cosa hai fatto
fare prima di arrivare qui?
401
00:19:18,130 --> 00:19:21,190
Non abbiamo mai deciso il nostro destino.
402
00:19:21,190 --> 00:19:21,890
Ottimo.
403
00:19:26,240 --> 00:19:28,580
Allora dimmi cos'è questo
si tratta di disputa?
404
00:19:28,580 --> 00:19:30,980
Ha rubato la mia ricetta.
405
00:19:30,980 --> 00:19:33,590
Era una ricetta di famiglia,
e non ho ancora niente.
406
00:19:33,590 --> 00:19:36,260
Gli stessi ingredienti,
le stesse spezie,
407
00:19:36,260 --> 00:19:38,660
come hai potuto non rubarlo?
408
00:19:38,660 --> 00:19:40,760
È una meraviglia il file
donne di casa tua
409
00:19:40,760 --> 00:19:43,430
non sono morti
dalla fame.
410
00:19:43,430 --> 00:19:44,280
Lei, il diavolo.
411
00:19:44,280 --> 00:19:45,490
- Strega.
- Aspetta.
412
00:19:45,490 --> 00:19:46,320
Tienilo.
413
00:19:46,320 --> 00:19:47,120
Non hai bisogno di combattere.
414
00:19:47,120 --> 00:19:48,680
Non possiamo tutti solo
andare d'accordo qui.
415
00:19:48,680 --> 00:19:49,520
Dai.
416
00:19:49,520 --> 00:19:52,340
Le ricette sono molto
ambito nel nostro villaggio.
417
00:19:52,340 --> 00:19:54,620
Per rubare una ricetta
è un crimine elevato,
418
00:19:54,620 --> 00:19:58,160
e accusarne un altro
falsamente è anche un alto crimine.
419
00:19:58,160 --> 00:20:00,080
Voi persone avete bisogno di alleggerirvi.
420
00:20:00,080 --> 00:20:01,210
Sua Maestà.
421
00:20:01,210 --> 00:20:03,590
Ok, ti dico una cosa.
422
00:20:03,590 --> 00:20:06,560
Prendi la tua ricetta,
e vai a cuocere la tua torta.
423
00:20:06,560 --> 00:20:08,810
Prendi la tua ricetta,
e vai a cuocere la tua torta.
424
00:20:08,810 --> 00:20:11,270
Portate entrambi il vostro
torte di nuovo qui.
425
00:20:11,270 --> 00:20:12,410
Lo assaggerò.
426
00:20:12,410 --> 00:20:18,330
E chi è mai stato migliore
questa è la ricetta.
427
00:20:18,330 --> 00:20:21,330
Sei saggio
come sei gentile.
428
00:20:21,330 --> 00:20:22,650
Faccio quello che posso per la mia gente.
429
00:20:28,080 --> 00:20:28,870
Sei gentile.
430
00:20:33,870 --> 00:20:34,730
Devo star sognando.
431
00:20:38,660 --> 00:20:43,120
E non mi sveglio
in qualsiasi momento presto.
432
00:20:43,120 --> 00:20:43,820
Oh grande.
433
00:20:43,820 --> 00:20:44,520
Siete voi due.
434
00:20:44,520 --> 00:20:46,570
Va via.
435
00:20:46,570 --> 00:20:49,340
Mi hai coinvolto in questo.
436
00:20:49,340 --> 00:20:52,480
Non l'abbiamo mai fatto
visto un uomo prima.
437
00:20:52,480 --> 00:20:53,800
Ti dispiacerebbe spogliarti?
438
00:20:53,800 --> 00:20:55,240
Mi scusi?
439
00:20:55,240 --> 00:20:58,460
Potremmo vedere tutti voi?
440
00:20:58,460 --> 00:21:00,470
Abbiamo sentito storie
di appendici extra.
441
00:21:00,470 --> 00:21:02,810
Ehi, faccio tutto
giusto per me.
442
00:21:02,810 --> 00:21:04,830
Nessuna lamentela finora.
443
00:21:04,830 --> 00:21:07,040
Bene, ci piacerebbe
per vedere di persona.
444
00:21:07,040 --> 00:21:09,480
Ascolta, non sono un
burattino di carne in mostra.
445
00:21:09,480 --> 00:21:10,180
Buzz off.
446
00:21:13,350 --> 00:21:16,350
Allora cosa avete fatto voi due
fare prima di venire?
447
00:21:41,030 --> 00:21:41,730
Guarda.
448
00:21:41,730 --> 00:21:44,100
Ehi, mi hai preso, ma
davvero non ...
449
00:21:54,920 --> 00:21:57,440
Ehi, non riposarti mai.
450
00:21:57,440 --> 00:21:59,230
Dobbiamo continuare a muoverci.
451
00:21:59,230 --> 00:22:01,090
Sì, beh, che ne dici
portando un po 'di questa merda.
452
00:22:01,090 --> 00:22:02,440
Forse non lo faresti
avere tanta fretta.
453
00:22:06,270 --> 00:22:07,470
Questo è tutto.
454
00:22:07,470 --> 00:22:08,840
Senta signora, sono stanco.
455
00:22:08,840 --> 00:22:09,540
Ho caldo.
456
00:22:09,540 --> 00:22:10,840
Sono assetato.
457
00:22:10,840 --> 00:22:14,250
OK, non sto facendo un altro passo.
458
00:22:14,250 --> 00:22:15,540
Sai cosa?
459
00:22:15,540 --> 00:22:16,800
Vai avanti e uccidimi.
460
00:22:16,800 --> 00:22:18,660
OK, andrà meglio
di questa marcia della morte.
461
00:22:25,320 --> 00:22:27,630
Ti auguro
prendere una decisione.
462
00:22:27,630 --> 00:22:31,290
Avevo solo bisogno di ricordarmelo
per cosa lo sto facendo.
463
00:22:31,290 --> 00:22:32,430
Ottimo.
464
00:22:32,430 --> 00:22:34,940
Riposa qui.
465
00:22:34,940 --> 00:22:36,460
Vado a prendere
noi alcuni frutti di bosco.
466
00:22:36,460 --> 00:22:38,740
Torno subito.
467
00:22:38,740 --> 00:22:39,930
Grazie.
468
00:22:39,930 --> 00:22:40,630
Molte grazie.
469
00:22:45,520 --> 00:22:46,870
Ed è così
ti occupi di una donna.
470
00:22:56,730 --> 00:22:58,030
È stato veloce, dolcezza.
471
00:23:00,830 --> 00:23:04,240
Ah, l'abbiamo già fatto
giocato a questo gioco.
472
00:23:04,240 --> 00:23:04,940
Tu!
473
00:23:04,940 --> 00:23:06,810
Pensavo potessi sfuggirmi.
474
00:23:06,810 --> 00:23:08,880
Non è stata davvero una mia idea.
475
00:23:08,880 --> 00:23:09,810
Spostalo in alto.
476
00:23:14,080 --> 00:23:15,880
Lo sai da quando siamo fuori
quale sarebbe il grosso problema
477
00:23:15,880 --> 00:23:17,170
proprio come lasciarmi andare.
478
00:23:17,170 --> 00:23:19,630
OK, avevo questo piccolo telecomando
pad con molti piccoli pulsanti
479
00:23:19,630 --> 00:23:21,130
su di esso, un po 'piccolo, sai.
480
00:23:21,130 --> 00:23:23,010
Il giocattolo è nella grotta.
481
00:23:23,010 --> 00:23:24,820
Bene, ti dico una cosa, OK.
482
00:23:24,820 --> 00:23:27,340
Ci metto le mani sopra
Premo un piccolo bottone,
483
00:23:27,340 --> 00:23:29,090
e io sono fuori
la tua vita per sempre.
484
00:23:29,090 --> 00:23:29,860
Che ne dite, toots?
485
00:23:29,860 --> 00:23:31,410
Spostalo.
486
00:23:31,410 --> 00:23:33,250
Quindi posso prenderlo come un sì?
487
00:23:33,250 --> 00:23:34,570
Hai rotto le nostre vite.
488
00:23:34,570 --> 00:23:35,880
Paghi il prezzo.
489
00:23:35,880 --> 00:23:37,580
Credo che vado
prenderlo come un no.
490
00:23:37,580 --> 00:23:38,280
Bene.
491
00:23:38,280 --> 00:23:39,170
Bene.
492
00:23:39,170 --> 00:23:39,870
Geeze.
493
00:23:45,590 --> 00:23:46,500
Quanto ancora?
494
00:23:46,500 --> 00:23:48,150
Silenzioso.
495
00:23:48,150 --> 00:23:50,250
Un altro incantatore.
496
00:23:50,250 --> 00:23:51,840
Che ne dici di una pausa di cinque minuti?
497
00:23:51,840 --> 00:23:53,130
Continua a muoverti.
498
00:23:53,130 --> 00:23:54,660
Beh, supponiamo che io
non puoi, sai.
499
00:23:54,660 --> 00:23:55,770
Supponiamo che mi sia appena fermato.
500
00:23:59,100 --> 00:24:00,750
Ho solo bisogno di riposarmi
per cinque minuti.
501
00:24:00,750 --> 00:24:02,910
Sai, non sono abituato
a tutto questo camminare.
502
00:24:02,910 --> 00:24:04,120
Sono un pilota spaziale.
503
00:24:04,120 --> 00:24:06,710
La tecnologia ti ha reso debole.
504
00:24:06,710 --> 00:24:07,830
Nessun argomento.
505
00:24:07,830 --> 00:24:11,530
Sono un debole, patetico
scusa per un essere umano.
506
00:24:11,530 --> 00:24:12,660
Per un uomo.
507
00:24:12,660 --> 00:24:14,190
Va bene, per un uomo, sai.
508
00:24:14,190 --> 00:24:17,850
Ma per una società che rifugge
tutto il male che fanno gli uomini,
509
00:24:17,850 --> 00:24:22,250
sembrava che tu lo fossi
inventare altrettanto male.
510
00:24:22,250 --> 00:24:23,480
Cosa intendi?
511
00:24:23,480 --> 00:24:26,600
Voglio dire, uccidere qualcuno,
perché vagavano
512
00:24:26,600 --> 00:24:28,110
nella tua giungla sacra.
513
00:24:28,110 --> 00:24:29,900
Quanto è avanzato?
514
00:24:29,900 --> 00:24:32,790
Senza la minaccia di
morte, gli uomini sarebbero qui.
515
00:24:32,790 --> 00:24:35,030
E qual è il crimine in questo?
516
00:24:35,030 --> 00:24:36,980
Non ne abbiamo bisogno.
517
00:24:36,980 --> 00:24:38,460
Non li vogliamo.
518
00:24:38,460 --> 00:24:40,380
Sei mai stato con uno?
519
00:24:40,380 --> 00:24:41,080
Che cosa?
520
00:24:41,080 --> 00:24:41,920
Un uomo.
521
00:24:41,920 --> 00:24:43,830
Sei mai stato con un uomo?
522
00:24:43,830 --> 00:24:44,530
No.
523
00:24:44,530 --> 00:24:46,780
Bene, allora come si fa
sai che siamo così cattivi?
524
00:24:46,780 --> 00:24:48,430
È scritto.
525
00:24:48,430 --> 00:24:49,630
Non credere
tutto quello che leggi.
526
00:24:52,730 --> 00:24:53,670
Striscia.
527
00:24:53,670 --> 00:24:54,400
Che cosa?
528
00:24:54,400 --> 00:24:55,760
Striscia.
529
00:24:55,760 --> 00:24:58,940
Voglio vederlo io stesso.
530
00:24:58,940 --> 00:24:59,690
Cosa deve fare un ragazzo?
531
00:25:14,610 --> 00:25:16,940
Commerciante, preparati a morire.
532
00:25:16,940 --> 00:25:20,290
Dio, finirà mai tutto questo?
533
00:25:20,290 --> 00:25:21,770
Cos'è l'ora di pranzo?
534
00:25:21,770 --> 00:25:23,390
Voi ragazze cucinate velocemente.
535
00:25:23,390 --> 00:25:26,120
Sono pronti per te
giudicateli, maestà.
536
00:25:26,120 --> 00:25:27,920
Allora qual è questa ricetta comunque?
537
00:25:27,920 --> 00:25:31,380
Una torta semplice ma squisita.
538
00:25:31,380 --> 00:25:32,680
Torta?
539
00:25:32,680 --> 00:25:35,580
Tutto questo è finito per una torta?
540
00:25:35,580 --> 00:25:37,470
Non solo una torta qualsiasi.
541
00:25:37,470 --> 00:25:38,600
Qui assaggia.
542
00:25:38,600 --> 00:25:39,620
No, prima assaggia il mio.
543
00:25:39,620 --> 00:25:41,460
Whoa, whoa, signore per favore.
544
00:25:41,460 --> 00:25:42,750
Non ricominciamo di nuovo, OK.
545
00:25:42,750 --> 00:25:44,840
Ho un'idea.
546
00:25:44,840 --> 00:25:46,570
Eeny, meeny, miney, moe.
547
00:25:57,390 --> 00:26:00,110
Oh mio Dio, questo è brutto.
548
00:26:00,110 --> 00:26:01,490
Questo è male.
549
00:26:01,490 --> 00:26:03,020
Tu dovresti essere
vergognarsi di te stesso.
550
00:26:03,020 --> 00:26:05,590
Quello è--
551
00:26:05,590 --> 00:26:06,290
OK.
552
00:26:12,430 --> 00:26:14,200
Oh, è anche peggio.
553
00:26:14,200 --> 00:26:15,970
Cosa c'è di sbagliato in te?
554
00:26:15,970 --> 00:26:17,420
Cosa c'è di sbagliato in te?
555
00:26:17,420 --> 00:26:18,280
Quelli sono immangiabili.
556
00:26:18,280 --> 00:26:20,290
Non posso ... sei tu
cercando di uccidermi?
557
00:26:20,290 --> 00:26:21,440
Roxy?
558
00:26:21,440 --> 00:26:22,140
Roxy?
559
00:26:30,010 --> 00:26:31,640
Sei un falso re.
560
00:26:31,640 --> 00:26:32,340
Che cosa?
561
00:26:32,340 --> 00:26:33,240
Di cosa stai parlando?
562
00:26:33,240 --> 00:26:35,630
Un vero re non lo permetterebbe mai
questo nel nostro sacro trono.
563
00:26:39,570 --> 00:26:41,380
No, sei un falso re.
564
00:26:41,380 --> 00:26:42,670
Portalo via.
565
00:26:42,670 --> 00:26:43,510
Aspetta un secondo, no.
566
00:26:43,510 --> 00:26:46,720
No, in realtà quelle torte lo erano
in realtà abbastanza buono in realtà
567
00:26:46,720 --> 00:26:48,160
ora che ci sto pensando.
568
00:26:48,160 --> 00:26:51,430
Posso avere un altro boccone?
569
00:26:51,430 --> 00:26:53,620
Ne abbiamo davvero bisogno
smettila di incontrarti in questo modo.
570
00:26:53,620 --> 00:26:55,760
Mi stai causando
un bel po 'di guai.
571
00:26:55,760 --> 00:26:57,370
È quello per cui vivo.
572
00:26:57,370 --> 00:26:59,440
Peccato che non lo farai
vivere a lungo.
573
00:26:59,440 --> 00:27:00,610
Cosa intendi?
574
00:27:00,610 --> 00:27:03,580
Voglio dire, mi sono incontrato
il tribunale delle frecce.
575
00:27:03,580 --> 00:27:05,570
Sei stato trovato
colpevole di insurrezione.
576
00:27:05,570 --> 00:27:06,270
Guarda.
577
00:27:06,270 --> 00:27:09,370
Se c'è una multa, la pago io.
578
00:27:09,370 --> 00:27:12,080
Lasciami andare e
Io sarò in viaggio
579
00:27:12,080 --> 00:27:13,930
La multa è la tua vita.
580
00:27:13,930 --> 00:27:14,920
Mi scusi?
581
00:27:14,920 --> 00:27:18,130
Devi essere giustiziato all'alba.
582
00:27:18,130 --> 00:27:19,750
Non puoi farlo.
583
00:27:19,750 --> 00:27:21,850
Il mio pianeta, le mie regole.
584
00:27:21,850 --> 00:27:23,440
Solo perché sono un uomo?
585
00:27:23,440 --> 00:27:25,900
Abbiamo lavorato sodo
in questa società
586
00:27:25,900 --> 00:27:28,510
non averne
forze distruttive.
587
00:27:28,510 --> 00:27:31,130
E in cui viviamo
pace e armonia.
588
00:27:31,130 --> 00:27:33,510
È perché non ci sono uomini
che possiamo farlo.
589
00:27:33,510 --> 00:27:34,600
Oh grande.
590
00:27:34,600 --> 00:27:36,310
Sono sicuro che lo farai
essere tutti molto felici.
591
00:27:36,310 --> 00:27:38,480
Noi siamo.
592
00:27:38,480 --> 00:27:42,820
Come parte della tua frase, tu
viene accolta una richiesta finale.
593
00:27:42,820 --> 00:27:43,690
Lasciami andare.
594
00:27:43,690 --> 00:27:44,700
Temo di no.
595
00:27:44,700 --> 00:27:46,120
Bene, allora baciami.
596
00:27:46,120 --> 00:27:46,930
Mi dispiace?
597
00:27:46,930 --> 00:27:47,630
Baciami.
598
00:27:47,630 --> 00:27:48,760
È la mia ultima richiesta.
599
00:27:48,760 --> 00:27:52,450
Se sto per morire, lo voglio
il sapore delle tue labbra sulle mie.
600
00:27:52,450 --> 00:27:53,540
Per favore.
601
00:27:53,540 --> 00:27:57,760
Oltre a che male può fare.
602
00:27:57,760 --> 00:28:00,390
Puoi vivere senza uomini, giusto?
603
00:28:00,390 --> 00:28:02,980
Un piccolo bacio non lo è
andando a cambiarlo.
604
00:28:02,980 --> 00:28:04,050
Non è quello--
605
00:28:04,050 --> 00:28:04,760
Codardo.
606
00:28:04,760 --> 00:28:05,460
Maiale.
607
00:28:13,900 --> 00:28:15,110
Lo sai
potrebbe funzionare molto
608
00:28:15,110 --> 00:28:17,130
meglio se potessi usare le mie mani.
609
00:28:17,130 --> 00:28:17,830
Ovviamente.
610
00:28:21,440 --> 00:28:23,690
Ora sei sicuro di te
non voglio ripensare
611
00:28:23,690 --> 00:28:25,370
tutta quella faccenda dell'esecuzione?
612
00:28:25,370 --> 00:28:26,600
Hai ragione.
613
00:28:26,600 --> 00:28:28,140
Dovrei ucciderti stanotte.
614
00:28:28,140 --> 00:28:29,510
Guardia.
615
00:28:29,510 --> 00:28:30,830
Quest'uomo mi ha violato.
616
00:28:30,830 --> 00:28:32,540
Preparalo per la sua esecuzione.
617
00:28:32,540 --> 00:28:33,980
Sei una puttana cattiva.
618
00:28:33,980 --> 00:28:34,850
Prendilo adesso.
619
00:28:41,420 --> 00:28:43,510
Bene, questo è semplicemente fantastico.
620
00:28:43,510 --> 00:28:44,210
Lui è mio.
621
00:28:44,210 --> 00:28:45,210
Lui è mio.
622
00:28:45,210 --> 00:28:47,260
Signore, per favore, c'è
abbastanza di me per andare in giro.
623
00:28:47,260 --> 00:28:47,960
Silenzio
624
00:28:47,960 --> 00:28:49,110
Silenzio.
625
00:28:49,110 --> 00:28:49,910
OK.
626
00:28:49,910 --> 00:28:51,370
Ti sfido.
627
00:28:51,370 --> 00:28:53,700
Accetto.
628
00:28:53,700 --> 00:28:54,700
Ow.
629
00:28:59,200 --> 00:29:00,190
Ahi, i miei capelli.
630
00:29:00,190 --> 00:29:01,680
Smettila.
631
00:29:01,680 --> 00:29:04,170
Ow.
632
00:29:04,170 --> 00:29:05,960
Cagna.
633
00:29:05,960 --> 00:29:06,660
Puttana.
634
00:29:21,640 --> 00:29:23,280
Un altro uomo su un pianeta.
635
00:29:23,280 --> 00:29:25,290
È un'epidemia.
636
00:29:25,290 --> 00:29:27,440
È un falso profeta.
637
00:29:27,440 --> 00:29:30,660
Secondo le nostre leggi,
deve essere messo a morte.
638
00:29:30,660 --> 00:29:32,810
E tu sei
una tale pace amorevole
639
00:29:32,810 --> 00:29:36,020
setta non può assolutamente pensare
facendo un atto così malvagio.
640
00:29:36,020 --> 00:29:37,160
È così?
641
00:29:37,160 --> 00:29:39,890
Sei sempre stato quello giusto
per governare con mano ferma.
642
00:29:39,890 --> 00:29:41,930
Governalo.
643
00:29:41,930 --> 00:29:44,810
Ma quando propongo
unità, stai lontano.
644
00:29:44,810 --> 00:29:47,540
Non pensi che sia un po '
un po 'un doppio standard?
645
00:29:47,540 --> 00:29:50,480
Semplicemente non voglio
a che fare con l'uomo.
646
00:29:50,480 --> 00:29:51,950
Ti ha preso, vero?
647
00:29:51,950 --> 00:29:55,160
No, ero con loro,
ma non significava niente.
648
00:29:55,160 --> 00:29:56,290
Destra.
649
00:29:56,290 --> 00:29:56,990
Bene.
650
00:29:56,990 --> 00:29:58,340
Gestirò il tuo
lavoro sporco per te.
651
00:30:01,640 --> 00:30:02,720
Non puoi buttarmi qui.
652
00:30:02,720 --> 00:30:03,790
Sono il re.
653
00:30:03,790 --> 00:30:04,490
Jeter?
654
00:30:04,490 --> 00:30:06,260
Sei tu?
655
00:30:06,260 --> 00:30:07,070
Cody?
656
00:30:07,070 --> 00:30:08,720
Cosa diavolo è successo?
657
00:30:08,720 --> 00:30:10,050
Come sei stato beccato?
658
00:30:10,050 --> 00:30:10,990
Non lo so.
659
00:30:10,990 --> 00:30:12,120
Voglio dire, uno
secondo io sono il tipo,
660
00:30:12,120 --> 00:30:14,240
e la prossima cosa che sono in prigione.
661
00:30:14,240 --> 00:30:15,590
E tu?
662
00:30:15,590 --> 00:30:16,340
Lunga storia.
663
00:30:19,090 --> 00:30:21,210
Non vado da nessuna parte.
664
00:30:21,210 --> 00:30:23,260
Spero solo che Omar possa farlo
Trovaci e scacciaci.
665
00:30:23,260 --> 00:30:24,450
Ehi Omar, conosce il suo pianeta.
666
00:30:24,450 --> 00:30:25,660
Sarà qui per salvarci.
667
00:30:25,660 --> 00:30:26,360
Fidati di me.
668
00:30:47,540 --> 00:30:48,770
L'ho avuto.
669
00:30:48,770 --> 00:30:49,850
Per prima cosa, mi leghi.
670
00:30:49,850 --> 00:30:51,100
Allora mi sleghi.
671
00:30:51,100 --> 00:30:52,220
Poi Becca mi porta via.
672
00:30:52,220 --> 00:30:54,080
Poi Zula mi porta via.
673
00:30:54,080 --> 00:30:56,020
Sono stufo e stanco di correre.
674
00:30:56,020 --> 00:30:57,570
Non lo so.
675
00:30:57,570 --> 00:30:58,960
Mi vuoi infilzare?
676
00:30:58,960 --> 00:30:59,660
Vai avanti.
677
00:30:59,660 --> 00:31:01,160
Fai del tuo meglio,
ma io non vado
678
00:31:01,160 --> 00:31:02,720
ovunque con uno di voi.
679
00:31:02,720 --> 00:31:05,290
Vogliamo venire con te.
680
00:31:05,290 --> 00:31:07,770
Siamo stufi e stanchi di
questi modi primitivi.
681
00:31:07,770 --> 00:31:08,970
Veramente?
682
00:31:08,970 --> 00:31:12,170
Siamo troppo testardi per farlo
ammettiamolo l'un l'altro.
683
00:31:12,170 --> 00:31:14,880
Anche la nostra tribù ha viaggiato
lontano dalla società.
684
00:31:14,880 --> 00:31:15,800
Vogliamo tornare indietro.
685
00:31:15,800 --> 00:31:17,570
Allora perché non lo fai e basta
unisciti a una delle altre sette
686
00:31:17,570 --> 00:31:18,540
sul pianeta?
687
00:31:18,540 --> 00:31:20,360
Ci mancano gli uomini.
688
00:31:20,360 --> 00:31:21,470
Un sacco.
689
00:31:21,470 --> 00:31:22,520
Bene, cosa posso dire?
690
00:31:22,520 --> 00:31:26,150
Una volta che hai avuto un assaggio di
Omar, non si torna indietro.
691
00:31:26,150 --> 00:31:29,120
Beh, in realtà
noi pensiamo che tu sia
692
00:31:29,120 --> 00:31:31,450
un eccellente amante, ma ...
693
00:31:31,450 --> 00:31:32,150
Ma.
694
00:31:32,150 --> 00:31:32,850
Ma?
695
00:31:32,850 --> 00:31:34,400
Siamo stati così
a lungo senza un uomo,
696
00:31:34,400 --> 00:31:36,770
ne abbiamo molti
fare pace.
697
00:31:36,770 --> 00:31:37,550
Vedo.
698
00:31:37,550 --> 00:31:38,900
Non sei arrabbiato, vero?
699
00:31:38,900 --> 00:31:41,270
È un dato di fatto, potrei
avere una piccola proposta
700
00:31:41,270 --> 00:31:42,290
per entrambi.
701
00:31:42,290 --> 00:31:47,250
Uno di voi ha quel poco
pad remoto che stavo trasportando?
702
00:31:47,250 --> 00:31:49,210
Eccellente.
703
00:31:49,210 --> 00:31:50,340
Sicuro di voler tornare indietro?
704
00:31:50,340 --> 00:31:51,490
Siamo sicuri.
705
00:31:51,490 --> 00:31:53,280
Va bene, dammi un abbraccio.
706
00:31:53,280 --> 00:31:56,320
Dai.
707
00:31:56,320 --> 00:31:57,410
È Andromeda.
708
00:31:57,410 --> 00:32:00,900
Mabel, saluta la tua
due nuovissime hostess.
709
00:32:00,900 --> 00:32:03,490
Oh, bell'aspetto.
710
00:32:03,490 --> 00:32:05,070
Che posto è questo?
711
00:32:05,070 --> 00:32:05,830
Oh, non preoccuparti.
712
00:32:05,830 --> 00:32:07,320
Sei al sicuro qui.
713
00:32:07,320 --> 00:32:08,020
Hai fame?
714
00:32:11,100 --> 00:32:13,650
Un po 'terroso, ma
niente una buona doccia sonora
715
00:32:13,650 --> 00:32:16,050
non poteva pulire.
716
00:32:16,050 --> 00:32:18,130
Allora dove sono i ragazzi?
717
00:32:18,130 --> 00:32:19,630
Pensavo fossero con te.
718
00:32:19,630 --> 00:32:21,230
Tu, intendi loro
non sei ancora tornato?
719
00:32:21,230 --> 00:32:22,720
Ho pensato di esserlo
l'ultimo qui.
720
00:32:22,720 --> 00:32:25,180
Cominciavo a pensare
che vi siete tutti dimenticati di me.
721
00:32:25,180 --> 00:32:27,070
Qualcosa non va.
722
00:32:27,070 --> 00:32:30,200
Vi avevo detto di non andare
scherzare con quel pianeta.
723
00:32:30,200 --> 00:32:32,260
Ascolta, prendi
cura di questi due per me?
724
00:32:32,260 --> 00:32:33,460
Tornerò indietro e
Scoprirò cosa
725
00:32:33,460 --> 00:32:34,870
è successo a Cody e Jeter.
726
00:32:34,870 --> 00:32:36,430
E se non torni indietro.
727
00:32:36,430 --> 00:32:39,320
Bene, puoi farlo automaticamente
programmare questo per tornare, giusto?
728
00:32:39,320 --> 00:32:40,030
Sicuro.
729
00:32:40,030 --> 00:32:41,500
Va bene, dammi due ore.
730
00:32:41,500 --> 00:32:43,660
Ovunque io sia solo teletrasportami indietro.
731
00:32:43,660 --> 00:32:46,040
Se tutto va bene, lo farò
stare con i ragazzi.
732
00:32:46,040 --> 00:32:46,740
Augurami buona fortuna.
733
00:32:51,060 --> 00:32:52,990
Hai da mangiare per noi.
734
00:32:52,990 --> 00:32:55,060
Prima una piccola doccia divertente.
735
00:32:55,060 --> 00:32:57,040
Se ho intenzione di ottenere
clienti qui, voi due
736
00:32:57,040 --> 00:32:58,480
non può essere puzzolente la mia canna.
737
00:33:21,360 --> 00:33:23,280
Mi scusi, hai
visto un uomo qui intorno?
738
00:33:25,860 --> 00:33:27,320
Non ricordarcelo.
739
00:33:27,320 --> 00:33:29,060
Il nostro cuore si sta spezzando.
740
00:33:29,060 --> 00:33:31,880
Deve essere Cody.
741
00:33:31,880 --> 00:33:33,180
Se mi porti a
lui, sono sicuro di poterlo fare
742
00:33:33,180 --> 00:33:35,130
metti una buona parola per te.
743
00:33:35,130 --> 00:33:36,780
Non hai capito.
744
00:33:36,780 --> 00:33:39,990
Lui e il suo amico lo sono
programmato per essere eseguito.
745
00:33:39,990 --> 00:33:42,790
Questo non è buono.
746
00:33:42,790 --> 00:33:45,090
Puoi portarmi da loro?
747
00:33:45,090 --> 00:33:47,460
Anche tu sarai catturato.
748
00:33:47,460 --> 00:33:49,760
Bene, allora assicuriamoci
che questo non accada, ok.
749
00:33:49,760 --> 00:33:50,460
Dai.
750
00:34:09,540 --> 00:34:11,230
È troppo tardi.
751
00:34:11,230 --> 00:34:12,550
Ma ho cambiato idea.
752
00:34:12,550 --> 00:34:15,300
Voglio dire, l'ho fatto
ha reinterpretato le leggi.
753
00:34:15,300 --> 00:34:18,760
Non funziona in questo modo.
754
00:34:18,760 --> 00:34:22,150
Non puoi controllare la strada
la mia gente vive la propria vita.
755
00:34:22,150 --> 00:34:25,600
Io posso quando tu
dammi quel potere.
756
00:34:25,600 --> 00:34:26,320
È un uomo.
757
00:34:26,320 --> 00:34:28,680
Non avresti dovuto
sprecato il tuo tempo.
758
00:34:28,680 --> 00:34:32,460
Questa è la mia decisione
fare, non tuo.
759
00:34:32,460 --> 00:34:36,360
È stata una tua decisione.
760
00:34:36,360 --> 00:34:38,850
Sto procedendo con
le esecuzioni.
761
00:34:38,850 --> 00:34:41,670
È l'unico modo in cui possiamo
mantenere puro il nostro pianeta.
762
00:34:41,670 --> 00:34:45,360
Ti è mai venuto in mente
che questo veleno tu chiami uomo
763
00:34:45,360 --> 00:34:47,220
ha colpito tutti noi?
764
00:34:47,220 --> 00:34:52,260
Non siamo migliori di loro
leggi arcaiche, regole idiote,
765
00:34:52,260 --> 00:34:53,610
punizione con la morte.
766
00:34:53,610 --> 00:34:55,800
Che tipo di società è questa?
767
00:34:55,800 --> 00:34:57,300
Un ordinato.
768
00:34:57,300 --> 00:34:58,780
Sei un uomo del genere.
769
00:35:10,960 --> 00:35:13,160
Era così bella.
770
00:35:13,160 --> 00:35:15,370
Pensavo davvero che lo fossimo
governare insieme.
771
00:35:15,370 --> 00:35:17,770
L'hai completamente perso?
772
00:35:17,770 --> 00:35:20,650
Avremmo dovuto trovare
ragazze festaiole per il caffè.
773
00:35:20,650 --> 00:35:21,640
Hai dimenticato?
774
00:35:21,640 --> 00:35:23,440
No, ma ci limitiamo
presumeva queste ragazze
775
00:35:23,440 --> 00:35:24,850
stavano per saltare per noi.
776
00:35:24,850 --> 00:35:26,270
Non abbiamo nemmeno pensato di chiedere.
777
00:35:26,270 --> 00:35:28,570
Quanto è civile?
778
00:35:28,570 --> 00:35:29,910
Sai, hanno ragione.
779
00:35:29,910 --> 00:35:32,210
Tutti gli uomini sono maiali.
780
00:35:32,210 --> 00:35:34,730
Adesso ho sentito tutto.
781
00:35:34,730 --> 00:35:35,960
Roxy.
782
00:35:35,960 --> 00:35:37,670
Cosa stai facendo qui?
783
00:35:37,670 --> 00:35:42,090
Mi dispiace così tanto
farti entrare in questo.
784
00:35:42,090 --> 00:35:44,070
Ero così arrogante.
785
00:35:44,070 --> 00:35:44,900
Va bene.
786
00:35:44,900 --> 00:35:46,580
Eri solo
seguendo le tue leggi.
787
00:35:46,580 --> 00:35:48,440
Leggi stupide.
788
00:35:48,440 --> 00:35:49,760
Avevi ragione.
789
00:35:49,760 --> 00:35:52,460
Jeter, chi è quello?
790
00:35:52,460 --> 00:35:53,450
Cosa sta succedendo?
791
00:35:53,450 --> 00:35:54,650
È Roxy.
792
00:35:54,650 --> 00:35:57,280
È venuta per salutarti.
793
00:35:57,280 --> 00:35:59,590
Ne abbiamo solo cinque
minuti, amore mio.
794
00:35:59,590 --> 00:36:01,300
Il mio amore?
795
00:36:01,300 --> 00:36:02,790
Non perdere tempo a parlare.
796
00:36:02,790 --> 00:36:03,490
Prendimi.
797
00:36:18,980 --> 00:36:20,660
Devo lasciarti adesso.
798
00:36:20,660 --> 00:36:23,000
Mi dispiace, ho pensato
di te come concubina.
799
00:36:23,000 --> 00:36:24,740
Quando l'hai pensato?
800
00:36:24,740 --> 00:36:26,240
Voglio dire, quello
perché siamo venuti qui.
801
00:36:26,240 --> 00:36:28,640
Stavamo per prendere
torna ad Andromeda
802
00:36:28,640 --> 00:36:30,380
e farti una festaiola.
803
00:36:30,380 --> 00:36:32,900
Ma voglio dire, vuoi dire così
molto di più per me, e ora ...
804
00:36:32,900 --> 00:36:35,390
È troppo tardi.
805
00:36:35,390 --> 00:36:36,740
Questo mi aiuterebbe?
806
00:36:36,740 --> 00:36:37,810
Mio Dio, dove l'hai preso?
807
00:36:37,810 --> 00:36:39,000
Non importa.
Non importa.
808
00:36:39,000 --> 00:36:39,620
Andiamo.
Dai.
809
00:36:39,620 --> 00:36:40,580
Possiamo uscire di qui adesso.
810
00:36:40,580 --> 00:36:41,990
Non posso lasciare la mia gente.
811
00:36:41,990 --> 00:36:43,300
Si, puoi.
812
00:36:43,300 --> 00:36:44,390
Non mancherai a loro.
Dai.
813
00:36:44,390 --> 00:36:45,090
Andiamo.
814
00:36:45,090 --> 00:36:47,660
Non posso, ma te ne vai.
815
00:36:47,660 --> 00:36:49,660
Salvati.
816
00:36:49,660 --> 00:36:51,840
Questo mi darebbe
il massimo piacere.
817
00:36:51,840 --> 00:36:52,610
Roxy?
818
00:36:52,610 --> 00:36:53,310
Partire.
819
00:37:02,680 --> 00:37:06,100
Jeter, cosa sta succedendo?
820
00:37:06,100 --> 00:37:07,540
Ho il telecomando.
821
00:37:07,540 --> 00:37:10,180
Bene, prendiamo il file
diavolo fuori di qui.
822
00:37:10,180 --> 00:37:11,980
Non posso lasciarla.
823
00:37:11,980 --> 00:37:13,060
Vuoi morire?
824
00:37:13,060 --> 00:37:14,160
Io non.
825
00:37:14,160 --> 00:37:14,860
Dimenticati di lei.
826
00:37:14,860 --> 00:37:15,560
Dai.
827
00:37:15,560 --> 00:37:17,120
Allarga la trave per sollevarmi.
828
00:37:17,120 --> 00:37:19,020
Facciamolo.
829
00:37:19,020 --> 00:37:19,720
Roxy?
830
00:37:24,010 --> 00:37:27,850
Omar, portami fuori di qui.
831
00:37:27,850 --> 00:37:29,020
OK.
OK.
832
00:37:29,020 --> 00:37:29,720
Grazie.
833
00:37:29,720 --> 00:37:32,500
Ok andiamo.
834
00:37:32,500 --> 00:37:35,620
Non sono mai stato più felice di vedere
ragazzi in tutta la mia vita.
835
00:37:35,620 --> 00:37:38,510
Andiamocene da qui.
836
00:37:38,510 --> 00:37:41,570
Portaci con te
837
00:37:41,570 --> 00:37:42,470
Non posso.
838
00:37:42,470 --> 00:37:43,170
Perché?
839
00:37:46,460 --> 00:37:47,800
Perché è sbagliato.
840
00:37:47,800 --> 00:37:48,720
Quello è un ragazzo.
841
00:37:48,720 --> 00:37:52,370
Ma noi vogliamo esserlo
con te e solo tu.
842
00:37:52,370 --> 00:37:54,370
Veramente?
843
00:37:54,370 --> 00:37:55,800
Ehi, non capisci
tante offerte del genere.
844
00:37:58,440 --> 00:37:59,570
Ma io sono un maiale.
845
00:37:59,570 --> 00:38:00,680
Non ci importa.
846
00:38:00,680 --> 00:38:03,630
Possiamo lavorarci su.
847
00:38:03,630 --> 00:38:06,450
Sono leccato.
848
00:38:06,450 --> 00:38:07,180
Scusa, sorella.
849
00:38:09,750 --> 00:38:11,780
Dev'essere doloroso.
850
00:38:11,780 --> 00:38:12,730
Colpiscilo, Jeter.
851
00:38:25,830 --> 00:38:27,830
Ecco a noi.
852
00:38:27,830 --> 00:38:31,250
Sì, ci siamo voltati
Andromeda in giro, amico.
853
00:38:31,250 --> 00:38:33,340
Almeno i tuoi due
le ragazze hanno cambiato idea.
854
00:38:33,340 --> 00:38:34,980
Non c'è modo di fermarli.
855
00:38:34,980 --> 00:38:37,960
Sì, no, immagino di vivere in
una caverna ti farà questo.
856
00:38:37,960 --> 00:38:40,570
Cody.
857
00:38:40,570 --> 00:38:42,300
Cody.
858
00:38:42,300 --> 00:38:44,610
Conosco quel tono.
859
00:38:44,610 --> 00:38:46,370
Vuoi più crediti?
860
00:38:46,370 --> 00:38:48,660
C'è così tanto
acquistare per l'utilizzo
861
00:38:48,660 --> 00:38:50,640
Internet dell'Alleanza è fantastico.
862
00:38:50,640 --> 00:38:54,550
Possiamo ottenere qualsiasi cosa
voglio teletrasportarsi direttamente a noi.
863
00:38:54,550 --> 00:38:56,430
Quando puoi prendere
noi su un altro pianeta?
864
00:38:56,430 --> 00:38:58,580
E cosa c'è che non va
con questo pianeta?
865
00:38:58,580 --> 00:39:02,700
Beh, niente, ma c'è
solo molto di più da vedere.
866
00:39:02,700 --> 00:39:05,580
Sì, possiamo partire domani.
867
00:39:05,580 --> 00:39:06,510
Sì caro.
868
00:39:06,510 --> 00:39:08,250
Qualunque cosa ti piaccia.
869
00:39:08,250 --> 00:39:08,960
Grande.
870
00:39:08,960 --> 00:39:09,660
Crediti.
871
00:39:21,490 --> 00:39:24,420
Certamente
ti ha addomesticato.
872
00:39:24,420 --> 00:39:26,510
Era destinato a
accadrà prima o poi,
873
00:39:49,640 --> 00:39:55,220
Ehi, ancora nelle discariche?
874
00:39:55,220 --> 00:40:00,220
Non riesco proprio a smettere
pensando a lei.
875
00:40:00,220 --> 00:40:01,710
Voglio tornare indietro.
876
00:40:01,710 --> 00:40:04,240
Sai cosa puoi
succede se lo fai.
877
00:40:04,240 --> 00:40:05,300
È semplicemente ingiusto.
878
00:40:10,490 --> 00:40:11,430
Tenere duro.
879
00:40:30,680 --> 00:40:32,210
Ehi, offriti da bere.
880
00:40:32,210 --> 00:40:33,080
Ne ho preso uno.
881
00:40:33,080 --> 00:40:34,360
Andiamo, amico.
882
00:40:34,360 --> 00:40:35,370
Tirati su.
883
00:40:35,370 --> 00:40:37,060
Non voglio.
884
00:40:37,060 --> 00:40:39,530
Perché non chiedi a Zula e
Becca per una piccola compagnia.
885
00:40:39,530 --> 00:40:42,020
Sono sicuro che lo sarebbero
felice di obbedire.
886
00:40:42,020 --> 00:40:44,200
No grazie.
887
00:40:44,200 --> 00:40:46,820
Vuoi fare un giro con
io e le ragazze domani?
888
00:40:46,820 --> 00:40:48,410
Nah.
889
00:40:48,410 --> 00:40:50,270
Non stai solo andando
stare qui tutto il giorno?
890
00:40:50,270 --> 00:40:50,970
Si.
891
00:40:50,970 --> 00:40:52,890
Si.
892
00:40:52,890 --> 00:40:55,640
Bene, se decidi di venire
con, sai dove siamo.
893
00:41:04,790 --> 00:41:06,250
Ti offro da bere?
894
00:41:06,250 --> 00:41:09,320
Ho detto no grazie.
895
00:41:09,320 --> 00:41:11,900
Roxy.
896
00:41:11,900 --> 00:41:12,880
Cosa stai facendo qui?
897
00:41:12,880 --> 00:41:14,480
Immagino di non poterlo fare
vivere senza di te.
898
00:41:14,480 --> 00:41:15,700
E le tue leggi?
899
00:41:15,700 --> 00:41:17,790
Le leggi sono fatte per essere riscritte.
900
00:41:17,790 --> 00:41:18,760
Bene, come sei arrivato qui?
901
00:41:33,860 --> 00:41:35,660
Santa merda.
902
00:41:35,660 --> 00:41:37,850
Abbiamo alcuni incompiuti
affari, Cody.
903
00:41:37,850 --> 00:41:39,430
Non puoi toccarmi qui.
904
00:41:39,430 --> 00:41:40,130
No?
905
00:41:40,130 --> 00:41:41,000
Bene.
906
00:41:41,000 --> 00:41:43,670
Vado a toccare qualcun altro.
907
00:41:43,670 --> 00:41:45,140
Che cosa?
908
00:41:45,140 --> 00:41:48,170
Ho deciso di rivalutare
la posizione del nostro pianeta sugli uomini
909
00:41:48,170 --> 00:41:51,980
visitando, e immagino
l'unico modo per farlo
910
00:41:51,980 --> 00:41:54,110
è vedere come si sono evoluti.
911
00:41:54,110 --> 00:41:56,720
Questo è un bene a
posto da cui iniziare come qualsiasi.
912
00:41:56,720 --> 00:41:59,290
Quindi vuoi essere una hostess?
913
00:41:59,290 --> 00:42:02,570
Ma non importa cosa succede
Ho ancora il controllo.
914
00:42:02,570 --> 00:42:03,270
Bene.
915
00:42:15,570 --> 00:42:19,140
Uomini, un bacio da un
donna incredibile e loro
916
00:42:19,140 --> 00:42:21,940
trasformato in mastice.
917
00:42:32,400 --> 00:42:42,860
Un piano costante in
spazio che circonda nel tempo.
918
00:42:42,860 --> 00:42:50,330
Un inseguimento senza fine, a
cercare la fornitura.
919
00:42:56,800 --> 00:43:01,280
Cattura uno sguardo fugace.
920
00:43:01,280 --> 00:43:05,770
Una frazione di secondo ed è andato.
921
00:43:05,770 --> 00:43:10,750
per una possibilità.
922
00:43:10,750 --> 00:43:15,730
Ossessione per.
923
00:43:15,730 --> 00:43:19,710
Ancora e ancora.
924
00:43:19,710 --> 00:43:21,200
Oh, lo troverò.
925
00:43:21,200 --> 00:43:23,690
Ancora e ancora.
926
00:43:23,690 --> 00:43:26,180
Dall'altra parte della Via Lattea.
927
00:43:26,180 --> 00:43:27,680
Ancora e ancora.
928
00:43:27,680 --> 00:43:30,170
Come mille anni luce.
929
00:43:30,170 --> 00:43:32,660
Ancora e ancora.
930
00:43:32,660 --> 00:43:36,640
Nel tempo e nello spazio
tempo e spazio, tempo e spazio,
931
00:43:36,640 --> 00:43:38,630
tempo e spazio, tempo e spazio.
932
00:43:43,610 --> 00:43:45,110
Il sollievo è in ritardo.
933
00:43:48,590 --> 00:43:52,580
Penso che andrò a sbattere.
934
00:43:52,580 --> 00:43:57,560
La simulazione sta finendo.
935
00:43:57,560 --> 00:44:00,050
Il passato di uno stimolo.
936
00:44:03,040 --> 00:44:05,530
Ancora e ancora.
937
00:44:05,530 --> 00:44:08,080
Oh, sto cercando di trovarlo.
938
00:44:08,080 --> 00:44:10,050
Ancora e ancora.
939
00:44:10,050 --> 00:44:12,820
Dall'altra parte della Via Lattea.
940
00:44:12,820 --> 00:44:15,190
Ancora e ancora.
941
00:44:15,190 --> 00:44:17,750
Come mille anni luce.
942
00:44:17,750 --> 00:44:19,720
Ancora e ancora.
943
00:44:19,720 --> 00:44:22,380
Per tutto il tempo e
spazio, tempo e spazio,
944
00:44:22,380 --> 00:44:26,580
tempo e spazio, tempo e spazio,
tempo e spazio, tempo e spazio.
63990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.