All language subtitles for ATOM-202-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,072 --> 00:00:04,608 Supermarket 2 00:00:05,120 --> 00:00:08,960 Is it okay with Mr. Yu Hoshino? 3 00:00:09,216 --> 00:00:12,032 I had you come today 4 00:00:12,288 --> 00:00:14,336 In his online recruitment on the phone 5 00:00:14,592 --> 00:00:17,152 Say I like my dad 6 00:00:17,408 --> 00:00:19,712 Please answer the questionnaire Yes 7 00:00:19,968 --> 00:00:26,112 I'm sorry, but I thought that the examination of that house would make me think that it was a little interesting 8 00:00:26,368 --> 00:00:28,416 I had you come 9 00:00:28,672 --> 00:00:33,792 I'd like to ask you a little bit, but he still likes adults, doesn't he? 10 00:00:34,816 --> 00:00:40,960 Is your dad a type? He's a type 11 00:00:41,216 --> 00:00:47,360 For example, I may not answer because I'm still a high school girl. 12 00:00:47,616 --> 00:00:53,760 For example, if you're going out as a boyfriend, she's like a dad 13 00:00:54,016 --> 00:01:00,160 Isn't it like older people? 14 00:01:00,416 --> 00:01:04,256 I like him very much, I'm sorry for him 15 00:01:06,048 --> 00:01:12,192 Anyone who can have sex with a father who is 25 years old 16 00:01:12,448 --> 00:01:16,288 It's okay, but do you feel like you can etch it? 17 00:01:17,568 --> 00:01:19,360 Just a bit 18 00:01:19,616 --> 00:01:25,760 Hayabusa New model You are interested in it, right? 19 00:01:26,016 --> 00:01:32,160 Same-sex writer who seemed to have sex with his father 20 00:01:32,416 --> 00:01:38,560 Yes Yes Yes She's that I'm which one 21 00:01:39,584 --> 00:01:45,728 I'm the one who gets money from the country and runs that foundation 22 00:01:45,984 --> 00:01:50,336 Ah, for example, gay or that close relative 23 00:01:50,592 --> 00:01:51,872 With relatives 24 00:01:53,664 --> 00:01:59,808 Maeda Risō, who fully backs up those people, gets married with homosexuality 25 00:02:00,064 --> 00:02:04,160 I'm doing backup work. 26 00:02:04,928 --> 00:02:08,256 Heimer Hoshino-san like that 27 00:02:08,512 --> 00:02:10,560 I like people in the near future 28 00:02:10,816 --> 00:02:12,096 Just like this 29 00:02:13,376 --> 00:02:14,912 I like it and I don't think I like it 30 00:02:15,424 --> 00:02:17,216 Tadao 5 Hey 31 00:02:17,472 --> 00:02:19,776 I'm doing something like her who will help me 32 00:02:20,544 --> 00:02:21,312 Are you okay 33 00:02:21,824 --> 00:02:24,128 Market mini fine 34 00:02:24,384 --> 00:02:24,896 Already 35 00:02:25,408 --> 00:02:28,736 I love you so much that I love you every day 36 00:02:29,248 --> 00:02:31,040 During a meal 37 00:02:31,296 --> 00:02:33,600 Didn't you say that you were a little nervous? 38 00:02:33,856 --> 00:02:35,648 Naomi Matsui is a little 39 00:02:36,160 --> 00:02:39,488 Please don't be the shape of school girls nowadays Dad 40 00:02:40,000 --> 00:02:41,024 Which 41 00:02:41,536 --> 00:02:43,584 I don't take a bath after vomiting 42 00:02:43,840 --> 00:02:45,888 It's not a waterfall toilet. 43 00:02:46,144 --> 00:02:52,288 She's already home, she's yes, she's kind of like that, she's a little worried, so she got me to come. 44 00:02:52,544 --> 00:02:58,688 If you don't mind, she's okay, but dad and she are that 45 00:03:02,528 --> 00:03:05,600 I'll do my best to say that even if I'm a cicada 46 00:03:06,624 --> 00:03:07,648 Want to try 47 00:03:08,672 --> 00:03:13,536 But she wants to like it or she does it with some interest 48 00:03:14,816 --> 00:03:16,608 I like and etch 49 00:03:19,168 --> 00:03:20,448 I want to etch 50 00:03:20,704 --> 00:03:26,848 Yes Yes Yes She's those people, right? 51 00:03:27,104 --> 00:03:29,152 Cooperation if you like 52 00:03:29,408 --> 00:03:30,944 Hiroshima, Hiroshima Prefecture 53 00:03:32,736 --> 00:03:34,272 It's okay 54 00:03:35,040 --> 00:03:36,320 Okay 55 00:03:37,088 --> 00:03:39,904 Um ... 56 00:03:40,160 --> 00:03:41,184 We 57 00:03:41,440 --> 00:03:44,256 There is a building that operates 58 00:03:44,512 --> 00:03:45,280 there 59 00:03:45,536 --> 00:03:48,096 Elevator in a commercial building 60 00:03:48,608 --> 00:03:49,888 I'll make an emergency stop 61 00:03:50,144 --> 00:03:51,168 When she's alone 62 00:03:51,936 --> 00:03:54,496 So she protects a little and uses it in trouble 63 00:03:54,752 --> 00:03:55,776 With dad 64 00:03:56,288 --> 00:03:57,568 I want you to cross the line between parents and children 65 00:03:59,360 --> 00:04:03,456 Kojima Denki Gama She gives such a chance, so do your best 66 00:04:04,224 --> 00:04:06,272 I wonder if you can get it 67 00:04:07,296 --> 00:04:09,600 0 In the wake of your father's words 68 00:04:11,392 --> 00:04:13,696 I hope you can become 69 00:04:14,720 --> 00:04:16,768 I want to have a physical relationship 70 00:04:18,303 --> 00:04:24,447 It may not be visible to your mother, but it's still prohibited by national law, so if you send it, 71 00:04:24,703 --> 00:04:26,495 Get rid of 72 00:04:26,751 --> 00:04:29,823 I want to create an environment where my daughter and dad can get married. 73 00:04:30,847 --> 00:04:32,383 If you have love 74 00:04:33,151 --> 00:04:34,431 Somehow already 75 00:04:34,687 --> 00:04:36,735 I wish I could become my car 76 00:04:36,991 --> 00:04:43,135 I'm going back a lot, she's doing it, uh, I'll cooperate, she's okay 77 00:04:45,439 --> 00:04:49,023 I hope you can tell me the result from her hearing. 78 00:04:49,535 --> 00:04:51,583 I was able to do this 79 00:04:51,839 --> 00:04:55,167 Give the environment, open it and sleep 80 00:04:55,423 --> 00:04:57,215 Whenever I come back 81 00:04:57,727 --> 00:04:58,495 Tenrenka 82 00:05:01,311 --> 00:05:05,407 I can't take a rest, but I failed. 83 00:05:06,943 --> 00:05:10,271 Then at a later date 84 00:05:10,527 --> 00:05:15,135 Please come again and do something like this. The elevator will make you feel better. 85 00:05:15,391 --> 00:05:18,719 Please do it like this 86 00:05:18,975 --> 00:05:25,119 Since it is reported as sadis faction 87 00:05:26,143 --> 00:05:27,935 today 88 00:05:30,239 --> 00:05:31,519 I put it in 89 00:05:31,775 --> 00:05:33,311 make a call 90 00:07:10,079 --> 00:07:16,223 I'm going to buy clothes 91 00:07:16,479 --> 00:07:22,623 Shouldn't I sleep with her mom instead of my dad? 92 00:07:29,279 --> 00:07:35,423 Mom 93 00:08:46,591 --> 00:08:50,943 I'll do my dad 94 00:08:52,223 --> 00:08:54,527 Excuse me 95 00:08:55,807 --> 00:08:57,343 Excuse me 96 00:08:57,855 --> 00:08:59,903 Is anyone there 97 00:09:01,439 --> 00:09:03,231 The elevator has stopped 98 00:09:08,351 --> 00:09:12,703 Excuse me 99 00:09:14,751 --> 00:09:16,543 The elevator has stopped 100 00:09:27,039 --> 00:09:31,903 Because it's stopped, you'll probably notice it 101 00:09:32,415 --> 00:09:33,439 Wait a minute 102 00:09:35,743 --> 00:09:36,767 Hey now 103 00:09:38,047 --> 00:09:39,839 Wind direction 104 00:09:48,799 --> 00:09:54,943 It's okay 105 00:09:55,199 --> 00:10:01,343 I'm scared, I'm okay, I'm not scared, so I'm okay 106 00:10:04,159 --> 00:10:04,671 Konana 107 00:10:04,927 --> 00:10:11,071 It's okay because there are people 108 00:10:17,983 --> 00:10:21,823 Sara Saijo 109 00:10:53,567 --> 00:10:54,847 Should be fine 110 00:11:15,327 --> 00:11:18,399 You are 111 00:11:19,167 --> 00:11:25,311 Not a child 112 00:11:27,871 --> 00:11:29,919 I'm already an adult 113 00:12:06,271 --> 00:12:10,879 men and women 114 00:12:54,143 --> 00:12:56,191 I'm not a kid 115 00:12:56,447 --> 00:12:57,471 Like I said, I'm fine 116 00:13:23,327 --> 00:13:25,119 I know I'm worried 117 00:13:25,887 --> 00:13:26,655 Like I said, I'm fine 118 00:13:28,959 --> 00:13:30,751 From China 119 00:15:23,647 --> 00:15:27,743 hungry 120 00:16:05,887 --> 00:16:07,935 It feels a little sweet 121 00:16:11,007 --> 00:16:12,543 I was fine today 122 00:16:15,871 --> 00:16:18,687 Maiko Ito's swimsuit 123 00:16:22,015 --> 00:16:24,063 Thank you 124 00:17:00,671 --> 00:17:01,695 Tight used 125 00:17:03,999 --> 00:17:04,767 Star Seiko 126 00:17:26,783 --> 00:17:28,319 It's suddenly getting hot 127 00:17:32,671 --> 00:17:33,183 undercover 128 00:17:47,775 --> 00:17:49,823 Kanazawa Hotel 129 00:21:01,567 --> 00:21:04,127 because I do not want to 130 00:21:11,039 --> 00:21:14,879 Yeah 131 00:34:52,544 --> 00:34:55,360 Which one feels better with mom 132 00:36:53,632 --> 00:36:55,936 This time again 133 00:37:20,768 --> 00:37:21,792 shit 134 00:46:52,671 --> 00:46:55,487 I've run out of condoms 135 00:47:02,143 --> 00:47:03,679 That's right 136 00:47:03,935 --> 00:47:05,727 Do it raw on the way 137 00:47:12,383 --> 00:47:14,175 But 138 00:47:15,455 --> 00:47:18,271 I didn't notice anything 139 00:47:40,031 --> 00:47:41,823 Even if I go, my mom 140 00:47:42,335 --> 00:47:43,359 Just runaway 141 00:47:50,271 --> 00:47:56,415 I'd like to ask you some points, but when you apply again on the internet 142 00:47:56,671 --> 00:48:02,815 She wrote it concisely, so she wrote it, but she's a dad 143 00:48:04,095 --> 00:48:09,471 It's the type of man I like, but I'd like to ask you a little more concretely. 144 00:48:09,727 --> 00:48:11,519 What kind of place 145 00:48:12,031 --> 00:48:14,079 What is the type 146 00:48:17,919 --> 00:48:19,711 The gentle place 147 00:48:20,223 --> 00:48:26,367 For example, I've probably been with various people 148 00:48:26,623 --> 00:48:28,671 D *** 149 00:48:28,927 --> 00:48:31,231 Something is different 150 00:48:37,119 --> 00:48:40,447 Dad 151 00:48:44,287 --> 00:48:48,127 Reliable, for example 152 00:48:48,383 --> 00:48:54,527 Older she's better than a man of the same age as her dad 153 00:48:54,783 --> 00:48:55,807 Is it a type? 154 00:48:57,599 --> 00:49:00,927 That's not her, she's a dad 155 00:49:01,183 --> 00:49:04,511 Are you sure you like it? She's yes 156 00:49:05,023 --> 00:49:10,399 If you can't answer, you don't have to answer, but it will be a sexual object from your father 157 00:49:11,935 --> 00:49:13,215 Narimasu 158 00:49:14,239 --> 00:49:19,359 For example, if she is asked by her father, check it out. 159 00:49:20,127 --> 00:49:21,151 1 hour 160 00:49:23,455 --> 00:49:24,991 That's the type 161 00:49:26,783 --> 00:49:32,927 By the way, it would be nice if neither confirmed movable property nor sexual activity fell, but after that 162 00:49:34,719 --> 00:49:36,767 Isn't it 163 00:49:38,047 --> 00:49:42,911 For example, I can do it now 164 00:49:46,751 --> 00:49:52,895 I'd like to expect it, but yes we don't know yet 165 00:49:53,151 --> 00:49:59,295 But she's doing, for example, homosexuality, for example 166 00:50:00,831 --> 00:50:03,903 Relatives 167 00:50:04,159 --> 00:50:05,439 Brothers 168 00:50:05,695 --> 00:50:07,487 Child actor or 10 169 00:50:07,743 --> 00:50:11,071 Marriage of people 170 00:50:11,327 --> 00:50:14,399 Let's go all out in love 171 00:50:15,167 --> 00:50:17,471 I want to write backup information 172 00:50:17,727 --> 00:50:19,775 That's why I run 173 00:50:20,031 --> 00:50:26,175 I will cooperate if you like, but now in the form of 174 00:50:28,223 --> 00:50:34,367 I asked them to extract it from those who answered, and now I'm doing this 175 00:50:34,623 --> 00:50:40,767 I'm talking, but if you don't mind, she's actually her dad and that kind of child 176 00:50:41,023 --> 00:50:43,839 Only here 177 00:50:44,351 --> 00:50:48,703 I will consider it, what if you like 178 00:50:50,239 --> 00:50:55,615 It's 4, but if it's impossible, it doesn't matter at all, but yes she's okay 179 00:50:57,663 --> 00:50:59,967 Can she do it? 180 00:51:00,223 --> 00:51:02,271 Various that 181 00:51:02,527 --> 00:51:07,391 There is a way, but now that's a little 182 00:51:07,903 --> 00:51:10,719 What I'm doing is an elevator 183 00:51:11,487 --> 00:51:17,119 Another different she has a building with an elevator and erases it, but she is there 184 00:51:17,375 --> 00:51:19,423 Emergency stop of elevator 185 00:51:19,679 --> 00:51:21,727 Aroma alone 186 00:51:21,983 --> 00:51:26,335 Make an emergency stop and she uses that trick 187 00:51:26,847 --> 00:51:27,871 With dad 188 00:51:31,199 --> 00:51:34,015 I hope it's okay 189 00:51:35,807 --> 00:51:41,951 I'm not saying it's impossible, but it's okay to fail everything, she's just that 190 00:51:42,207 --> 00:51:48,351 We just need to hear about the dryness 191 00:51:48,863 --> 00:51:55,007 Because I heard it, I wondered why I just said that I wanted to support people with all my strength. 192 00:51:55,263 --> 00:51:57,567 I don't have money or water 193 00:51:58,847 --> 00:52:01,151 I wish I could 194 00:52:04,991 --> 00:52:07,295 Etch bus 195 00:52:08,319 --> 00:52:11,135 Yes then 196 00:52:11,391 --> 00:52:17,535 She got OK and she will contact you later so a little at that time 197 00:52:17,791 --> 00:52:20,095 yet 198 00:52:20,351 --> 00:52:26,495 Kinkakuji Kitano Kobudai Plan Yes 199 00:52:26,751 --> 00:52:32,895 Cocoa is over today 200 00:52:33,151 --> 00:52:39,295 Yes Yes I will contact you again Yes I'm sorry 201 00:53:14,879 --> 00:53:21,023 Tsukasa 202 00:57:23,967 --> 00:57:30,111 I'm sorry I'm sorry 203 00:57:30,367 --> 00:57:36,511 Elevator 204 00:58:03,391 --> 00:58:04,671 Wait a minute 205 00:58:14,399 --> 00:58:15,935 Nana Komatsu 206 00:58:22,591 --> 00:58:23,615 It's horrible 207 01:31:48,608 --> 01:31:51,424 If you want money 208 01:31:51,936 --> 01:31:55,264 Will give it out 209 01:31:59,360 --> 01:32:00,896 Kyoko Okazaki 210 01:32:09,856 --> 01:32:16,000 I'm sorry to have kept you waiting, Kaori-san 211 01:32:16,256 --> 01:32:22,400 I've been applying online and I'm going 212 01:32:22,656 --> 01:32:28,032 I didn't get the answer. I read this time for a moment. 213 01:32:28,288 --> 01:32:29,312 Ummm 214 01:32:29,568 --> 01:32:30,592 Dad 215 01:32:30,848 --> 01:32:33,664 Ideal type of man 216 01:32:34,688 --> 01:32:40,320 I mean, is it okay to ask that specific? 217 01:32:40,832 --> 01:32:44,416 Something, for example, what does he like? 218 01:32:51,328 --> 01:32:56,704 Do you like 219 01:33:03,360 --> 01:33:04,128 Do you think 220 01:33:04,640 --> 01:33:09,504 For example, I think I've been associated with men until now. 221 01:33:10,016 --> 01:33:12,320 How was it compared to those people 222 01:33:13,600 --> 01:33:18,976 How is it compared? It's a bit strange to say before, but compare it with that. 223 01:33:19,232 --> 01:33:22,048 When is your dad the ideal type? 224 01:33:23,584 --> 01:33:29,728 He who likes dad-like people Yes Yes 225 01:33:31,520 --> 01:33:33,568 Do you think 226 01:33:34,080 --> 01:33:40,224 For example, a man who was as old as his father who was that year was attached. 227 01:33:40,480 --> 01:33:41,248 Do you have 228 01:33:41,504 --> 01:33:47,648 Isn't it in the same age group? 229 01:33:47,904 --> 01:33:53,024 Did you have an ally? 230 01:33:53,792 --> 01:33:59,936 About half the age of my dad and me 231 01:34:00,192 --> 01:34:01,984 Talk 232 01:34:02,240 --> 01:34:08,384 Well, this time, when she answered the questionnaire on the net. 233 01:34:10,176 --> 01:34:12,224 Well if she was with her dad 234 01:34:12,480 --> 01:34:15,040 Even if you try to cross the line of fellow parents and children 235 01:34:15,808 --> 01:34:21,952 Is it okay? She wrote that I don't know, but I read a little today. 236 01:34:22,208 --> 01:34:22,976 For example she is 237 01:34:23,232 --> 01:34:24,256 With dad 238 01:34:24,768 --> 01:34:28,352 She said H when she got into a situation where she was going to have sex 239 01:34:28,864 --> 01:34:29,888 I can do it normally 240 01:34:30,656 --> 01:34:36,800 It ’s okay, then once with my dad 241 01:34:37,056 --> 01:34:40,384 After all when I want to do sex 242 01:34:43,456 --> 01:34:44,992 A little special 243 01:34:45,760 --> 01:34:51,904 There is a time when I became that kind of person 244 01:34:52,160 --> 01:34:52,672 For example 245 01:34:53,184 --> 01:34:55,744 It ’s kind of like being alone at home 246 01:34:56,000 --> 01:35:02,144 There are times when I thought it would be crazy 247 01:35:02,400 --> 01:35:08,544 I haven't seen Kaori as a woman, but as a daughter 248 01:35:11,872 --> 01:35:18,016 But she chose this time, isn't she? 249 01:35:20,064 --> 01:35:22,368 finish 250 01:35:25,952 --> 01:35:28,000 Alex 251 01:35:28,256 --> 01:35:34,400 Akaiwadake Bath Mat If she likes that 252 01:35:34,656 --> 01:35:36,192 A little longer 253 01:35:36,960 --> 01:35:41,056 Come in a hurry and make it here so why not give it a try? 254 01:35:41,568 --> 01:35:43,360 I came 255 01:35:43,616 --> 01:35:49,760 If you can eat it, it's quite aggressive. 256 01:35:53,088 --> 01:35:59,232 Yes yes yes yes she is then at all 257 01:35:59,488 --> 01:36:05,632 If you make a station here, you can go at all. 258 01:36:05,888 --> 01:36:12,032 Yes yes 259 01:36:13,568 --> 01:36:17,920 That's right 260 01:36:18,688 --> 01:36:22,016 Even if you call it a situation, for example 261 01:36:22,272 --> 01:36:28,416 There is an elevator that we manage. Emergency stop there 262 01:36:28,672 --> 01:36:32,000 When you're alone, make an emergency stop 263 01:36:32,256 --> 01:36:34,048 With that hand a little more 264 01:36:36,096 --> 01:36:37,120 Saori husband 265 01:36:37,632 --> 01:36:39,680 I hope you can bring it in 266 01:36:43,520 --> 01:36:47,360 Well she couldn't feel like trying her best there, it's impossible at all 267 01:36:47,872 --> 01:36:51,968 I think it's okay to finish it as if nothing had happened. 268 01:36:52,736 --> 01:36:53,248 dress 269 01:36:54,784 --> 01:36:57,088 I am working hard 270 01:36:57,600 --> 01:36:58,112 Okay 271 01:36:58,624 --> 01:36:59,904 Marlowe 272 01:37:00,672 --> 01:37:06,816 Is it our business? Just because we cooperate with that kind of thing, we don't do anything else. 273 01:37:07,328 --> 01:37:08,352 In front of the worship hall 274 01:37:08,608 --> 01:37:14,752 Twitter Nakane says I want to help my unfulfilled love 275 01:37:15,008 --> 01:37:21,152 Because the motto is that 276 01:37:21,408 --> 01:37:27,296 It's different this time, but I like homosexuality and so on. 277 01:37:28,832 --> 01:37:30,368 Well help those kids 278 01:37:30,624 --> 01:37:36,768 I would like to cooperate a little because I had you apply for it this time as a corporate organization 279 01:37:37,024 --> 01:37:37,536 With 280 01:37:37,792 --> 01:37:38,560 Okay 281 01:37:38,816 --> 01:37:44,960 Tate Yes as it is 282 01:37:45,216 --> 01:37:51,360 Talk to me, stop her elevator for a moment and just be alone with my dad 283 01:37:51,616 --> 01:37:57,760 Please do your best Yes she will teach you various methods at that time 284 01:37:58,016 --> 01:38:00,064 Yes, please do your best 285 01:38:00,320 --> 01:38:03,392 Thank you for a moment 286 01:38:03,648 --> 01:38:09,792 Please wait in a separate room 287 01:40:29,824 --> 01:40:35,968 Everyone in the know knows 288 01:42:58,816 --> 01:43:04,960 Man's finger 289 01:43:05,216 --> 01:43:09,312 Excuse me 290 01:43:10,336 --> 01:43:11,360 Excuse me 291 01:43:13,152 --> 01:43:19,296 I'm married 292 01:43:19,552 --> 01:43:25,696 I'm refusing, I think that's right 293 01:43:25,952 --> 01:43:32,096 Mishima Police Station 294 01:43:33,376 --> 01:43:35,168 Excuse me 295 01:43:37,216 --> 01:43:43,360 I'm sorry hello 296 01:44:06,656 --> 01:44:09,984 The scary elevator has stopped 297 01:44:11,008 --> 01:44:17,152 Even if you have an erotic voice, you may have an accident trying to get out of sleep. 298 01:44:17,408 --> 01:44:23,552 Maybe it ’s because she ’s terrible. 299 01:44:23,808 --> 01:44:29,952 Also, something trapped isn't coming out, right? 300 01:44:30,208 --> 01:44:35,840 I can't help it because I can't get out 301 01:44:36,096 --> 01:44:38,656 I'm winning 302 01:44:40,704 --> 01:44:46,848 Can you help me 303 01:45:21,920 --> 01:45:28,064 There is no earth, so you have to wait 304 01:45:28,320 --> 01:45:34,464 Maybe use other floors 305 01:46:52,800 --> 01:46:58,944 Pretty Tsum 306 01:49:39,456 --> 01:49:45,600 First scent 307 01:50:03,520 --> 01:50:09,664 No, it ’s okay 308 01:50:10,176 --> 01:50:16,320 Someone will come to help me 309 01:50:17,600 --> 01:50:19,648 Toilet car 310 01:50:31,424 --> 01:50:34,496 I won't apologize, so what should I do? 311 01:50:46,272 --> 01:50:47,808 Because it ’s an assaulter 312 01:50:48,320 --> 01:50:51,136 Hot ball easy 313 01:50:52,160 --> 01:50:53,952 Radio broadcast 314 01:50:57,792 --> 01:51:02,656 Until what time is Yamada Denki 315 01:51:28,512 --> 01:51:31,840 Will not stop 316 01:51:35,168 --> 01:51:37,216 Just ask 317 01:52:32,768 --> 01:52:34,816 February 3 318 01:52:38,144 --> 01:52:39,936 Wake up before going to bed 319 01:52:40,960 --> 01:52:43,264 Beach 320 01:52:43,520 --> 01:52:46,336 nostalgic 321 01:52:48,128 --> 01:52:50,176 Chinese stir fry 322 01:52:53,760 --> 01:52:56,064 Welcome 323 01:52:59,904 --> 01:53:03,744 Not cute 324 01:53:51,872 --> 01:53:52,640 lobster 325 01:54:16,448 --> 01:54:17,728 Gripping 326 01:54:22,592 --> 01:54:27,200 Not an adult 327 01:54:27,712 --> 01:54:33,600 I think it's already 7 328 01:54:36,928 --> 01:54:38,720 I miss you 329 01:54:39,744 --> 01:54:40,512 Old tale 330 01:54:40,768 --> 01:54:41,792 So 331 01:54:54,336 --> 01:54:55,360 Mute 332 01:56:18,560 --> 01:56:21,632 Only 37 333 01:56:28,288 --> 01:56:34,432 I'm not together 334 01:56:41,088 --> 01:56:42,624 Today's birthday 335 01:56:43,904 --> 01:56:45,440 No 336 01:56:46,208 --> 01:56:47,232 Weekend 337 01:57:28,704 --> 01:57:29,984 Baby 338 01:57:32,800 --> 01:57:34,080 Mom what 339 01:57:50,208 --> 01:57:52,512 Notepad 340 01:57:54,816 --> 01:57:55,840 Mom 341 01:58:54,720 --> 01:58:56,768 Adult comics 342 02:18:08,768 --> 02:18:13,888 Miya carpenter stock price 21871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.