All language subtitles for A.Quiet.Place.Part.II.2021.PROPER.720p.WEBRip.x264 CHI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,550 --> 00:01:19,061
-
[ON TV]
-
WOMAN: We've breaking news.
2
00:01:19,085 --> 00:01:21,687
It happened just a few
moments ago apparently.
3
00:01:21,822 --> 00:01:24,224
We have very little information available.
4
00:01:24,390 --> 00:01:28,128
MAN: We have, I understand,
an eyewitness on the phone right now.
5
00:01:28,261 --> 00:01:29,528
Rog.
6
00:01:31,198 --> 00:01:33,432
[TV CONTINUES, INDISTINCT]
7
00:01:50,150 --> 00:01:53,652
WOMAN: ...in the middle
of the plaza at 8:52.
8
00:01:53,787 --> 00:01:57,023
With limited information
at this point,
9
00:01:57,157 --> 00:01:59,458
we don't know about
injuries in the building...
10
00:01:59,592 --> 00:02:01,061
LEE: What the hell happened?
11
00:02:01,460 --> 00:02:02,695
A bomb.
12
00:02:02,829 --> 00:02:04,130
I think.
13
00:02:04,965 --> 00:02:06,233
So sad.
14
00:02:06,365 --> 00:02:09,035
-
MAN: There was a loud sound...
- Rog, I got to, uh...
15
00:02:09,169 --> 00:02:13,740
I can only describe it as, it sounded
like a missile, not an airplane.
16
00:02:13,874 --> 00:02:16,575
Then there was a loud explosion and...
17
00:02:17,210 --> 00:02:19,445
[BIRDS CHIRPING]
18
00:02:38,832 --> 00:02:40,466
[PANTING]
19
00:02:42,802 --> 00:02:45,471
[BELL RINGS, CROWD CHEERS]
20
00:02:56,316 --> 00:02:57,650
Wanna go higher?
21
00:02:57,784 --> 00:02:58,885
[IMITATES EXPLOSION]
22
00:02:59,019 --> 00:03:01,187
-
[APPLAUSE, CHEERS]
-
WOMAN: You got it!
23
00:03:03,522 --> 00:03:04,991
[CHEERING]
24
00:03:07,260 --> 00:03:08,962
MAN: Let it in there!
25
00:03:11,197 --> 00:03:15,302
[ON RADIO] MAN: So, the Red Sox
with two down on a base hit.
26
00:03:15,434 --> 00:03:17,636
- First time through the order?
- Third.
27
00:03:18,104 --> 00:03:19,306
Third?
28
00:03:19,438 --> 00:03:21,473
- What inning is this?
- Fifth.
29
00:03:21,607 --> 00:03:22,943
Oh, boy.
30
00:03:23,076 --> 00:03:25,111
[CHATTERING]
31
00:03:27,655 --> 00:03:29,991
Your hands are... disgusting.
32
00:03:30,199 --> 00:03:31,200
Let me do it.
33
00:03:32,160 --> 00:03:33,160
Disgusting?
34
00:03:34,187 --> 00:03:36,522
[CHUCKLES]
Wow.
35
00:03:36,655 --> 00:03:38,892
[APPLAUSE, CHEERS]
36
00:03:55,766 --> 00:03:57,935
Just breathe.
37
00:03:59,980 --> 00:04:02,681
[ON RADIO]
MAN: He pops that one up down the line.
38
00:04:02,816 --> 00:04:04,818
That's ducking in!
It falls in!
39
00:04:04,951 --> 00:04:07,454
- What's the inning of that game?
- Third.
40
00:04:07,586 --> 00:04:09,856
- Let's go!
- Oh!
41
00:04:10,589 --> 00:04:12,392
Come on, Henry!
42
00:04:12,524 --> 00:04:13,927
You got it, you got it!
43
00:04:14,060 --> 00:04:16,463
Dive, dive, dive!
44
00:04:16,595 --> 00:04:18,999
-
UMPIRE: He's out!
- Ooh!
45
00:04:20,400 --> 00:04:22,601
Hey, how do you say "dive"?
46
00:04:25,071 --> 00:04:26,906
- Dive?
- It's a tough one.
47
00:04:27,040 --> 00:04:28,141
[CHUCKLES]
48
00:04:30,143 --> 00:04:32,212
MAN: We'll take third ball now.
49
00:04:32,345 --> 00:04:34,214
Let's do it. Whoo!
50
00:04:34,347 --> 00:04:36,082
[SHOUTING, INDISTINCT]
51
00:04:37,616 --> 00:04:38,885
Come on.
52
00:04:41,054 --> 00:04:44,157
-
BOY: Go Marcus!
-
MAN #1: Here we go. Nice little hit. Here we go.
53
00:04:47,494 --> 00:04:48,862
MAN #2: Whoo!
54
00:04:48,995 --> 00:04:50,562
-
UMPIRE: Ball!
-
[APPLAUSE, CHEERS]
55
00:04:50,696 --> 00:04:52,866
MAN: That's okay.
Good eye, good eye!
56
00:04:54,067 --> 00:04:57,771
Alright, Marcus.
Wait for your pitch, buddy.
57
00:04:57,904 --> 00:04:59,638
[ON RADIO]
MAN: This damage with two outs...
58
00:04:59,773 --> 00:05:01,274
-
[STATIC]
- Shit.
59
00:05:03,143 --> 00:05:04,143
Shit.
60
00:05:04,210 --> 00:05:05,278
[STATIC CONTINUES]
61
00:05:10,917 --> 00:05:11,785
UMPIRE: Strike one!
62
00:05:11,918 --> 00:05:13,319
LEE: It's alright.
63
00:05:13,344 --> 00:05:14,387
It's alright.
64
00:05:14,586 --> 00:05:16,588
MAN: Goddamn thing.
65
00:05:20,726 --> 00:05:22,661
[HOWLS]
66
00:05:22,796 --> 00:05:24,730
[DOG BARKING]
67
00:05:31,304 --> 00:05:32,671
Strike two!
68
00:05:38,011 --> 00:05:43,283
[RUMBLING]
69
00:05:44,451 --> 00:05:47,787
[EXPLOSION, RUMBLING]
70
00:05:53,293 --> 00:05:55,528
[CHATTERING]
71
00:05:55,661 --> 00:05:57,063
Come on. Let's go.
72
00:06:02,135 --> 00:06:05,171
MAN #1: Alright, folks.
That's the game.
73
00:06:05,972 --> 00:06:08,741
Why don't we all head to our cars.
74
00:06:13,847 --> 00:06:15,614
-
MAN #2: Okay, let's go.
-
WOMAN: Molly!
75
00:06:15,748 --> 00:06:16,983
- Hey.
- Hey.
76
00:06:17,117 --> 00:06:18,818
- What was that?
- I don't know.
77
00:06:18,952 --> 00:06:21,653
- I don't know what that was.
- I'm gonna take the kids home, okay?
78
00:06:21,788 --> 00:06:23,590
Okay, yeah.
My truck's up on Main Street.
79
00:06:23,722 --> 00:06:26,046
Okay. Alright, everybody in.
Let's go.
80
00:06:26,125 --> 00:06:27,707
I'll go with Dad.
81
00:06:27,794 --> 00:06:31,030
Okay. Straight home.
Lee? Lee?
82
00:06:33,900 --> 00:06:39,038
[RUMBLING CONTINUES]
83
00:06:39,172 --> 00:06:40,206
[HORN HONKS]
84
00:06:43,476 --> 00:06:46,678
- Hey. You alright?
- Yeah, good.
85
00:06:46,813 --> 00:06:49,149
Your brother say anything
going on at the base?
86
00:06:49,282 --> 00:06:52,619
Not that I know of. He just called.
Let me call him back.
87
00:06:52,752 --> 00:06:54,320
Alright. Yeah,
let me know.
88
00:06:55,588 --> 00:06:57,824
[BARKING]
89
00:07:04,330 --> 00:07:05,873
My truck's up there.
90
00:07:12,572 --> 00:07:13,973
[HORN HONKS]
91
00:07:23,016 --> 00:07:24,886
-
[SIREN WAILING]
-
[SIGHS]
92
00:07:24,976 --> 00:07:26,727
Don't worry.
93
00:07:28,271 --> 00:07:29,522
Wait here.
94
00:07:33,226 --> 00:07:34,394
[DOOR CLOSES]
95
00:07:40,366 --> 00:07:41,501
Ronnie, what do we got?
96
00:07:41,634 --> 00:07:43,903
We got units headed out there now,
EMS and fire.
97
00:07:44,037 --> 00:07:47,040
- Whereabouts?
- I think out by Walker's farm.
98
00:07:48,707 --> 00:07:50,577
[SCREAMING]
99
00:07:50,709 --> 00:07:52,946
[MUTED AUDIO]
100
00:07:57,800 --> 00:07:58,800
What's wrong?
101
00:08:01,421 --> 00:08:02,789
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
102
00:08:04,390 --> 00:08:06,426
[STATIC]
103
00:08:11,698 --> 00:08:14,901
EVELYN: It's okay, honey.
It's okay, honey bunny.
104
00:08:15,034 --> 00:08:16,834
- It's okay, baby. It's okay.
-
[HORN HONKING]
105
00:08:16,869 --> 00:08:18,771
-
MARCUS: Mom?
- Yeah.
106
00:08:20,306 --> 00:08:21,941
What is happening?
107
00:08:22,075 --> 00:08:24,877
- Oh!
-
[GROWLING]
108
00:08:25,011 --> 00:08:26,679
[TIRES SQUEALING]
109
00:08:26,813 --> 00:08:28,681
[SCREAMS]
Oh, my God!
110
00:08:28,815 --> 00:08:30,516
-
[HORN HONKING]
-
[PANTING]
111
00:08:30,650 --> 00:08:33,353
It's okay.
It's okay. We're okay.
112
00:08:33,486 --> 00:08:36,022
- That's Dad. That's Dad!
- Where, where, where?
113
00:08:36,155 --> 00:08:37,590
MARCUS: Mom. Mom!
114
00:08:37,724 --> 00:08:39,192
Oh, my God!
115
00:08:39,325 --> 00:08:40,793
[TIRES SCREECHING]
116
00:08:50,003 --> 00:08:51,337
[TIRES SQUEALING]
117
00:08:51,471 --> 00:08:53,406
[MUTED AUDIO]
118
00:08:53,539 --> 00:08:55,908
[HEARTBEAT THUMPING FAINTLY]
119
00:09:00,513 --> 00:09:03,016
[SCREAMING]
120
00:09:04,951 --> 00:09:07,220
- You're okay, baby.
- I'm okay.
121
00:09:07,353 --> 00:09:09,022
It's okay, honey.
It's okay.
122
00:09:09,155 --> 00:09:11,391
[CREATURE GROWLING]
123
00:09:22,902 --> 00:09:25,138
[PANTING]
124
00:09:27,807 --> 00:09:30,209
[CREATURE CLICKING]
125
00:09:36,482 --> 00:09:38,017
GIRL: I'm okay.
126
00:09:38,618 --> 00:09:39,852
I'm okay.
127
00:09:39,986 --> 00:09:43,089
We were on Main Street
and, um... I don't...
128
00:09:43,990 --> 00:09:45,491
Are you there?
129
00:09:46,292 --> 00:09:48,461
-
[STATIC ON PHONE]
- Mom?
130
00:09:57,737 --> 00:09:59,807
[CREATURE GROWLS]
131
00:09:59,939 --> 00:10:02,875
-
[BREATHING HEAVILY]
-
[GROWLING CONTINUES]
132
00:10:03,009 --> 00:10:06,112
MAN: Our Father, who art in heaven,
133
00:10:06,245 --> 00:10:08,514
hallowed be thy name.
134
00:10:08,648 --> 00:10:13,619
Thy kingdom come, thy will be
done, on earth as it is in heaven.
135
00:10:14,287 --> 00:10:16,989
Give us this day our daily...
136
00:10:20,159 --> 00:10:22,295
[FOOTSTEPS APPROACHING]
137
00:10:22,428 --> 00:10:24,197
[SNARLING]
138
00:10:29,435 --> 00:10:31,204
[MUTED AUDIO]
139
00:10:31,337 --> 00:10:34,173
[HEARTBEAT THUMPING FAINTLY]
140
00:10:43,950 --> 00:10:46,185
[GROWLING CONTINUES]
141
00:10:49,889 --> 00:10:52,760
[BREATHING HEAVILY]
142
00:10:52,892 --> 00:10:55,294
-
[CELL PHONE RINGING]
-
[GROWLS]
143
00:10:57,865 --> 00:11:01,100
[GRUNTING, SCREAMING]
144
00:11:15,448 --> 00:11:16,182
[GROWLS]
145
00:11:16,315 --> 00:11:18,251
[FOOTSTEPS APPROACHING]
146
00:11:21,687 --> 00:11:23,990
It's okay. Shh.
147
00:11:25,291 --> 00:11:28,227
[CREATURE SNARLING]
148
00:11:29,095 --> 00:11:30,137
It's Dad!
149
00:11:32,833 --> 00:11:35,701
[CLICKING, GROWLING]
150
00:11:35,836 --> 00:11:37,336
Down. Get down.
151
00:11:37,470 --> 00:11:38,604
[GROWLS]
152
00:11:41,207 --> 00:11:43,309
[CREATURE GROWLS]
153
00:11:43,443 --> 00:11:45,077
[SCREAMS]
154
00:11:46,814 --> 00:11:50,049
[BABY CRYING]
155
00:11:57,089 --> 00:11:58,324
Let's go.
156
00:12:23,249 --> 00:12:25,485
[CRICKETS CHIRPING]
157
00:12:29,622 --> 00:12:31,090
[BABY COOING]
158
00:13:22,750 --> 00:13:24,418
Wait here.
159
00:13:30,883 --> 00:13:32,301
I'm going back in...
160
00:13:32,510 --> 00:13:33,970
Stay here.
161
00:13:57,811 --> 00:13:59,846
[WATER FLOWING]
162
00:18:13,465 --> 00:18:15,701
[CRICKETS CHIRPING]
163
00:19:28,375 --> 00:19:31,644
[INSECTS BUZZING]
164
00:20:09,115 --> 00:20:10,850
[BOTTLES CLINKING]
165
00:20:12,484 --> 00:20:13,719
Run!
166
00:20:15,487 --> 00:20:18,724
[PANTING]
167
00:20:30,669 --> 00:20:32,906
[BABY FUSSES]
168
00:20:51,224 --> 00:20:53,059
[GROANS]
169
00:20:56,229 --> 00:20:58,064
[GROANING]
170
00:20:58,630 --> 00:21:00,733
[SCREAMING]
171
00:21:01,334 --> 00:21:04,237
- Shh!
-
[MUFFLED SCREAMING]
172
00:21:04,371 --> 00:21:07,140
Baby, please. Shh!
173
00:21:11,577 --> 00:21:12,711
Baby, please.
174
00:21:12,846 --> 00:21:15,949
-
[PANTING]
-
[SCREAMING CONTINUES]
175
00:21:16,082 --> 00:21:17,516
No. Please.
176
00:21:17,649 --> 00:21:20,120
[BABY CRIES]
177
00:21:26,259 --> 00:21:30,030
[BREATHING HEAVILY]
178
00:21:30,163 --> 00:21:32,499
WOMAN: It's okay, honey.
It's okay.
179
00:21:32,631 --> 00:21:34,034
[CRYING]
180
00:21:34,167 --> 00:21:35,534
It's okay.
181
00:21:39,705 --> 00:21:41,841
[SCREAMING]
182
00:21:45,577 --> 00:21:46,880
WOMAN: It's okay.
183
00:21:48,547 --> 00:21:49,783
It's okay.
184
00:21:49,916 --> 00:21:53,753
[CREATURE GROWLING, CLICKING]
185
00:22:07,133 --> 00:22:08,700
[FEEDBACK]
186
00:22:09,635 --> 00:22:11,137
[STATIC]
187
00:22:18,478 --> 00:22:20,646
[GROWLING]
188
00:22:31,491 --> 00:22:33,927
-
[GROANS]
-
[GRUNTS]
189
00:22:35,962 --> 00:22:39,165
[CREATURE CLICKING, GROWLING]
190
00:22:39,299 --> 00:22:41,334
[PANTING]
191
00:22:54,747 --> 00:22:57,649
[WOOD CREAKING]
192
00:22:57,784 --> 00:22:59,618
[CREATURE CROAKS]
193
00:23:05,258 --> 00:23:06,593
[WHISPERING]
Go.
194
00:23:10,629 --> 00:23:13,166
[CREATURE GROWLING]
195
00:23:28,448 --> 00:23:30,350
[GROWLING]
196
00:23:31,284 --> 00:23:33,019
[SNARLING]
197
00:23:53,039 --> 00:23:54,107
Jump.
198
00:23:58,378 --> 00:23:59,412
[GRUNTS]
199
00:24:09,589 --> 00:24:11,824
[MARCUS GROANING]
200
00:24:15,962 --> 00:24:18,198
[BREATHING HEAVILY]
201
00:24:30,443 --> 00:24:31,477
[BEEPS]
202
00:24:33,446 --> 00:24:36,216
[PANTING]
203
00:24:42,755 --> 00:24:44,324
MAN: You can't stay.
204
00:24:47,827 --> 00:24:51,164
I don't know why you came all the
way up here, but you can't stay.
205
00:24:55,235 --> 00:24:56,703
Up?
206
00:24:56,836 --> 00:25:01,808
There's not enough food... water.
There's not enough anything.
207
00:25:04,777 --> 00:25:07,046
How do you know we traveled up?
208
00:25:07,180 --> 00:25:10,917
MAN: There's nothing I can do.
You won't survive.
209
00:25:16,022 --> 00:25:17,991
Show me your face.
210
00:25:20,593 --> 00:25:22,128
I can't help you.
211
00:25:23,196 --> 00:25:26,432
Please, I can't help you.
212
00:25:31,938 --> 00:25:33,239
Emmett?
213
00:25:36,709 --> 00:25:38,444
- Emmett?
-
[SIGHS]
214
00:25:46,786 --> 00:25:49,022
[COOING]
215
00:26:03,436 --> 00:26:04,871
Please.
216
00:26:10,810 --> 00:26:13,046
[ALARM BEEPING]
217
00:26:14,714 --> 00:26:16,082
[ALARM STOPS]
218
00:26:46,713 --> 00:26:48,948
[MARCUS GROANING]
219
00:26:50,883 --> 00:26:52,185
Breathe, baby.
220
00:26:53,453 --> 00:26:55,488
[SCREAMING]
221
00:27:05,098 --> 00:27:07,867
[FOOTSTEPS APPROACHING]
222
00:27:28,254 --> 00:27:30,623
[ALARM BEEPS, STOPS]
223
00:28:06,760 --> 00:28:08,995
[STATIC]
224
00:28:26,780 --> 00:28:28,014
How does it work?
225
00:28:31,551 --> 00:28:33,653
There's three feet of concrete.
226
00:28:34,520 --> 00:28:37,156
They'd have to be
right above us to hear.
227
00:28:43,897 --> 00:28:45,598
What is it?
Some kind of...
228
00:28:47,366 --> 00:28:50,670
Some kind of feedback from the microphone?
229
00:28:51,471 --> 00:28:53,539
It just works.
I don't know.
230
00:28:55,843 --> 00:28:58,077
Just never seen one dead before.
231
00:29:01,614 --> 00:29:02,982
How is he?
232
00:29:04,617 --> 00:29:05,718
He's, um...
233
00:29:09,522 --> 00:29:11,758
Well, it didn't reach the bone.
234
00:29:15,061 --> 00:29:17,096
But that wrap won't last.
235
00:29:35,281 --> 00:29:36,750
I'm sorry.
236
00:29:39,418 --> 00:29:42,288
- For what?
- The boys.
237
00:29:47,026 --> 00:29:48,728
- I assume...
- That day.
238
00:29:52,465 --> 00:29:53,599
And Nora?
239
00:29:54,600 --> 00:29:56,102
Eleven weeks ago.
240
00:29:59,672 --> 00:30:01,073
She was sick.
241
00:30:05,278 --> 00:30:08,114
Held out as long as
we could in the house.
242
00:30:09,016 --> 00:30:10,716
But the pain just...
243
00:30:14,755 --> 00:30:17,356
It was when she started screaming...
244
00:30:18,859 --> 00:30:20,493
we had to come here.
245
00:30:23,897 --> 00:30:25,464
That was smart.
246
00:30:27,968 --> 00:30:29,535
It wasn't enough.
247
00:30:39,145 --> 00:30:41,514
Can I ask you a question?
248
00:30:46,053 --> 00:30:48,387
When you saw the flame...
249
00:30:49,790 --> 00:30:51,624
night after night...
250
00:30:56,063 --> 00:30:58,097
Did you know it was him?
251
00:31:02,869 --> 00:31:04,170
Yes.
252
00:31:07,740 --> 00:31:10,777
And did you ever think to come for us?
253
00:31:15,916 --> 00:31:17,183
No.
254
00:31:25,424 --> 00:31:27,526
The people that are left...
255
00:31:28,327 --> 00:31:30,262
what they've become...
256
00:31:32,899 --> 00:31:34,667
You don't know, do you?
257
00:31:37,303 --> 00:31:38,805
Well, I do.
258
00:31:41,574 --> 00:31:44,410
They're not a kind of people worth saving.
259
00:31:46,113 --> 00:31:48,347
[STATIC CONTINUES]
260
00:31:51,118 --> 00:31:53,319
♪ Somewhere ♪
261
00:31:54,087 --> 00:31:55,756
♪ Beyond the sea ♪
262
00:31:56,857 --> 00:31:58,058
What is it?
263
00:31:58,190 --> 00:32:00,192
[GASPING]
264
00:32:00,326 --> 00:32:02,029
- What is it?
- Music!
265
00:32:02,161 --> 00:32:07,700
♪ My lover stands On golden
sand And watches... ♪
266
00:32:08,334 --> 00:32:10,469
- It's...
- "Beyond the Sea."
267
00:32:10,603 --> 00:32:12,773
- Have you heard this?
- Yes.
268
00:32:14,006 --> 00:32:15,809
No. Dad would've heard this.
269
00:32:15,942 --> 00:32:19,679
It's the same song. It's been playing
over and over the last four months.
270
00:32:20,555 --> 00:32:21,555
You're lying!
271
00:32:21,722 --> 00:32:24,350
My Dad used the radio every day!
272
00:32:25,484 --> 00:32:29,188
- What's she saying?
-
EVELYN: She thinks he would've heard it.
273
00:32:29,689 --> 00:32:30,723
Who?
274
00:32:31,557 --> 00:32:32,759
Lee.
275
00:32:40,000 --> 00:32:41,101
It's the valley.
276
00:32:42,368 --> 00:32:45,337
It's the valley.
I tried the radio from our house too,
277
00:32:45,471 --> 00:32:48,474
but we never heard anything
until we got up here.
278
00:32:48,607 --> 00:32:51,343
Your dad was never gonna make it work.
279
00:32:52,295 --> 00:32:55,214
You're nothing like him!
280
00:32:59,853 --> 00:33:01,755
Does this mean that
there are more people?
281
00:33:01,888 --> 00:33:04,557
- I don't know, baby. I don't.
- No!
282
00:33:05,125 --> 00:33:06,659
There's nothing left.
283
00:33:06,793 --> 00:33:10,362
I told you, there is nothing left.
284
00:33:15,468 --> 00:33:17,436
I want you gone tomorrow.
285
00:33:44,998 --> 00:33:46,099
[GASPS]
286
00:33:46,233 --> 00:33:48,467
[PANTING]
287
00:34:17,164 --> 00:34:18,397
[BEEPS]
288
00:34:20,382 --> 00:34:22,426
It's not a song.
289
00:34:22,510 --> 00:34:23,719
On the radio.
290
00:34:23,802 --> 00:34:26,514
Beyond The Sea... Right?
291
00:34:27,056 --> 00:34:28,558
It's not a song...
292
00:34:28,849 --> 00:34:30,851
It's a signal.
293
00:34:31,726 --> 00:34:34,730
They're telling us where to look.
294
00:34:34,897 --> 00:34:37,650
I looked up the radio station.
295
00:34:37,942 --> 00:34:40,778
...where the song is coming from.
296
00:34:49,996 --> 00:34:51,956
It's an island!
297
00:34:52,456 --> 00:34:54,958
I can follow the train tracks...
298
00:34:56,627 --> 00:34:58,254
It's not even one day.
299
00:34:59,338 --> 00:35:01,507
Then I can find a boat.
300
00:35:02,341 --> 00:35:04,218
You can't do this.
301
00:35:05,261 --> 00:35:08,264
If I can find the song.
Where it's coming from...
302
00:35:08,681 --> 00:35:11,309
I can use this...
303
00:35:11,684 --> 00:35:13,436
to change this...
304
00:35:14,520 --> 00:35:16,814
into this!
305
00:35:18,107 --> 00:35:22,153
Mom, will never... let you go.
306
00:35:25,072 --> 00:35:28,409
I can save them.
307
00:35:29,076 --> 00:35:32,121
I can save us.
308
00:35:32,413 --> 00:35:33,664
I'll tell her.
309
00:35:34,499 --> 00:35:36,209
Mom... I'll tell her.
310
00:35:37,585 --> 00:35:40,046
Please don't do this!
311
00:35:42,089 --> 00:35:43,925
I need to try.
312
00:35:44,175 --> 00:35:45,175
Why?
313
00:35:45,259 --> 00:35:46,511
Because Dad would.
314
00:35:47,094 --> 00:35:49,305
And look what happened to him.
315
00:35:53,159 --> 00:35:56,562
[BREATHING HEAVILY]
316
00:36:00,599 --> 00:36:03,837
[ALARM BEEPING, STOPS]
317
00:36:21,587 --> 00:36:23,823
[WATER DRIPPING]
318
00:37:12,339 --> 00:37:14,341
You have to find her for me.
319
00:37:14,473 --> 00:37:18,211
She's gone to get help, and I need you to
go and find her and bring her back to me.
320
00:37:18,345 --> 00:37:21,147
- Alright, listen to me.
- Please, Emmett, I'm begging you.
321
00:37:21,281 --> 00:37:23,515
- Evelyn...
- I'm begging you. We were friends.
322
00:37:23,649 --> 00:37:25,617
Emmett, please.
323
00:37:27,320 --> 00:37:29,789
Lee is gone.
324
00:37:35,228 --> 00:37:36,930
Now he's gone.
325
00:37:40,699 --> 00:37:41,835
It's a shame.
326
00:37:41,968 --> 00:37:43,903
Because if he were here...
327
00:37:44,904 --> 00:37:47,040
he'd look you right in the
eye, and he'd tell you
328
00:37:47,173 --> 00:37:52,578
that his little girl is absolutely
the kind of person worth saving.
329
00:37:57,784 --> 00:37:59,886
So please go find her...
330
00:38:02,621 --> 00:38:04,556
and bring her back to me.
331
00:38:06,625 --> 00:38:08,862
[CRICKETS CHIRPING]
332
00:40:13,685 --> 00:40:16,923
[SQUAWKING]
333
00:41:52,252 --> 00:41:53,319
[SCREAMS]
334
00:41:53,453 --> 00:41:54,721
[GASPS]
335
00:41:54,854 --> 00:41:56,789
[MUTED AUDIO]
336
00:41:56,923 --> 00:41:59,759
[HEARTBEAT THUMPING FAINTLY]
337
00:42:12,105 --> 00:42:14,340
[CREATURE GROWLING]
338
00:42:25,585 --> 00:42:27,887
-
[FEEDBACK]
-
[GROWLING]
339
00:42:31,324 --> 00:42:33,459
[SQUEALING]
340
00:42:47,840 --> 00:42:51,077
[GROWLING, SQUEALING]
341
00:43:09,696 --> 00:43:11,531
-
[SNARLING]
-
[GUNSHOT]
342
00:43:20,206 --> 00:43:22,108
[CREATURE GROWLING]
343
00:43:26,612 --> 00:43:28,047
[WHISPERING]
Go!
344
00:43:30,818 --> 00:43:34,520
[CLATTERING, GLASS BREAKING]
345
00:43:34,654 --> 00:43:40,026
[CREATURE GROWLING, CLICKING]
346
00:43:44,964 --> 00:43:49,135
[CLICKING CONTINUES]
347
00:43:57,243 --> 00:43:58,644
Alright, listen to me.
348
00:43:58,779 --> 00:44:02,048
We stay here until they're
gone, and then we go.
349
00:44:02,181 --> 00:44:03,883
You understand?
350
00:44:07,086 --> 00:44:08,621
She can't hear.
351
00:44:09,155 --> 00:44:10,623
You can't hear.
352
00:44:10,758 --> 00:44:12,024
Shit!
353
00:44:12,425 --> 00:44:13,526
[SIGHS]
354
00:44:15,829 --> 00:44:20,500
I'm taking you home.
We'll wait here until they're gone.
355
00:44:21,701 --> 00:44:23,536
Goddamn it!
356
00:44:35,081 --> 00:44:39,794
Enunciate... Remember?
357
00:44:42,021 --> 00:44:43,456
[SIGHS]
358
00:44:45,458 --> 00:44:46,692
I'm...
359
00:44:47,960 --> 00:44:51,264
taking you... back.
360
00:44:53,933 --> 00:44:55,101
[WHISPERING]
Hey.
361
00:44:55,234 --> 00:44:58,872
They heard... the shot.
362
00:44:59,005 --> 00:45:00,406
Okay?
363
00:45:03,643 --> 00:45:04,845
No!
364
00:45:04,977 --> 00:45:07,613
You can't do this.
365
00:45:09,031 --> 00:45:10,199
Help me.
366
00:45:10,950 --> 00:45:13,352
Enough, please. Enough.
367
00:45:14,654 --> 00:45:17,123
I'm taking you home!
368
00:45:19,500 --> 00:45:21,669
What home?
369
00:45:26,007 --> 00:45:29,427
You said... your wife...
370
00:45:29,569 --> 00:45:30,804
Hey, don't...
371
00:45:31,471 --> 00:45:35,308
Do not...
talk about my wife!
372
00:45:38,227 --> 00:45:41,022
You said...
373
00:45:41,480 --> 00:45:45,735
...that you could not do enough.
374
00:45:47,153 --> 00:45:51,574
Now you can.
375
00:45:56,996 --> 00:45:58,731
[COOING]
376
00:46:25,091 --> 00:46:26,659
[COOING CONTINUES]
377
00:47:28,087 --> 00:47:30,323
[MUTED AUDIO]
378
00:48:40,127 --> 00:48:42,361
[PANTING]
379
00:48:45,998 --> 00:48:49,418
I found a boat.
380
00:49:53,608 --> 00:49:54,650
Don't go.
381
00:49:56,861 --> 00:49:59,030
I will be right back.
382
00:49:59,822 --> 00:50:01,657
A matter of hours.
383
00:50:02,325 --> 00:50:03,993
But the baby, I don't know how...
384
00:50:04,160 --> 00:50:06,245
I showed you how to do it.
385
00:50:08,498 --> 00:50:10,374
Stay calm.
386
00:50:11,042 --> 00:50:13,628
You have everything you need.
387
00:50:14,879 --> 00:50:16,923
Everything.
388
00:50:18,257 --> 00:50:19,383
Please...
389
00:50:22,094 --> 00:50:23,721
Look...
390
00:50:24,138 --> 00:50:26,140
If I don't go...
391
00:50:26,557 --> 00:50:29,810
Soon you'll be in a lot of pain.
392
00:50:29,977 --> 00:50:32,522
And I won't know...
393
00:50:37,193 --> 00:50:40,363
...I won't lose you too.
394
00:50:44,867 --> 00:50:46,911
Breathe...
395
00:50:48,255 --> 00:50:49,488
Okay?
396
00:50:53,918 --> 00:50:56,045
I'll be right back.
397
00:53:46,066 --> 00:53:49,568
[SINGING QUIETLY]
♪ You make me happy ♪
398
00:53:49,702 --> 00:53:52,038
♪ When skies are gray ♪
399
00:53:52,172 --> 00:53:54,908
♪ You'll never know, dear ♪
400
00:53:55,041 --> 00:53:57,944
♪ How much I love you ♪
401
00:53:58,078 --> 00:54:04,250
♪ So please
Don't take my sunshine away ♪
402
00:54:21,434 --> 00:54:22,501
[COOS]
403
00:54:22,634 --> 00:54:24,536
I'll be right back.
404
00:54:35,681 --> 00:54:37,917
[HISSING]
405
00:54:40,586 --> 00:54:42,822
[CRICKETS CHIRPING]
406
00:58:04,924 --> 00:58:06,960
[BREATHING HEAVILY]
407
00:58:33,720 --> 00:58:35,955
[WOOD CREAKING]
408
01:00:02,508 --> 01:00:03,609
Hey.
409
01:00:05,078 --> 01:00:07,447
It's okay. It's okay.
410
01:00:08,114 --> 01:00:10,616
Hey. Look at me.
411
01:00:11,851 --> 01:00:13,219
[GASPS]
412
01:00:20,493 --> 01:00:21,961
[GASPS]
413
01:00:54,360 --> 01:00:58,531
[CREATURE CLICKS, GROWLS]
414
01:01:04,036 --> 01:01:06,005
[CREATURE GROWLS]
415
01:01:21,287 --> 01:01:22,321
Hey.
416
01:01:26,526 --> 01:01:28,728
[CREATURE GROWLS]
417
01:01:28,862 --> 01:01:30,430
[MARCUS GRUNTING]
418
01:01:34,700 --> 01:01:36,936
[CREATURE GROWLS]
419
01:01:43,943 --> 01:01:47,180
[PANTING, GRUNTING]
420
01:01:51,651 --> 01:01:53,085
[CREATURE GROWLS]
421
01:02:28,120 --> 01:02:31,357
[BREATHING HEAVILY]
422
01:02:44,838 --> 01:02:46,205
[LOCK CLICKS]
423
01:02:49,408 --> 01:02:52,044
-
[POUNDING]
-
[SHOUTS]
424
01:03:10,096 --> 01:03:11,765
[CLICKING]
425
01:03:30,583 --> 01:03:32,618
[PANTING]
426
01:03:55,241 --> 01:03:58,511
[HYPERVENTILATING]
427
01:04:05,718 --> 01:04:08,454
[CRYING]
428
01:04:12,358 --> 01:04:15,661
[CREATURE CLICKING]
429
01:04:21,167 --> 01:04:22,769
[GROWLS]
430
01:04:26,105 --> 01:04:28,341
[BABY CRYING]
431
01:05:26,666 --> 01:05:27,700
[GRUNTS]
432
01:05:34,473 --> 01:05:36,709
[CREATURE CLICKING]
433
01:05:49,756 --> 01:05:51,624
[SCREAMING]
434
01:05:59,166 --> 01:06:01,500
[SCREAMS]
435
01:06:27,027 --> 01:06:29,261
[BABY CRYING]
436
01:06:45,946 --> 01:06:47,613
[GASPING]
437
01:06:58,024 --> 01:06:59,725
[GASPING]
438
01:07:30,757 --> 01:07:32,625
[CRYING]
439
01:07:33,860 --> 01:07:35,829
Baby. Marcus.
440
01:07:35,962 --> 01:07:38,664
Marcus! Marcus, wake up!
441
01:07:38,799 --> 01:07:40,566
[GASPS]
442
01:07:41,001 --> 01:07:42,969
[GASPING]
443
01:07:48,875 --> 01:07:51,878
[SCREAMING]
444
01:07:54,346 --> 01:07:55,916
[SNARLS]
445
01:08:07,526 --> 01:08:09,863
[CREATURE GROWLS]
446
01:08:17,938 --> 01:08:19,572
[CLICKING, GROWLING]
447
01:08:31,985 --> 01:08:33,086
[GRUNTS]
448
01:08:33,220 --> 01:08:35,454
[PANTING]
449
01:09:24,503 --> 01:09:26,739
[CRICKETS CHIRPING]
450
01:10:00,472 --> 01:10:04,911
[CHATTERING, LAUGHING]
451
01:10:40,180 --> 01:10:42,648
Oh! Thank you.
452
01:10:52,826 --> 01:10:54,693
You heard the song.
453
01:10:55,561 --> 01:10:57,163
You figured it out.
454
01:10:59,132 --> 01:11:00,266
She did.
455
01:11:04,771 --> 01:11:07,606
- I thought she was...
- Figured it out.
456
01:11:13,913 --> 01:11:17,083
I'm not sure anyone here
can actually believe it.
457
01:11:18,717 --> 01:11:22,122
I think most people had
finally given up hope.
458
01:11:23,589 --> 01:11:25,557
Been a long time.
459
01:11:26,592 --> 01:11:28,094
How long?
460
01:11:35,502 --> 01:11:37,003
That day.
461
01:11:40,639 --> 01:11:43,043
We got here the same way as you.
462
01:11:46,980 --> 01:11:51,617
We were in the city when we
heard the hurricane sirens.
463
01:11:52,986 --> 01:11:56,222
Once they knew they couldn't swim...
464
01:11:56,356 --> 01:12:00,293
the National Guard were told to
start loading people onto boats.
465
01:12:01,727 --> 01:12:03,897
Any boat that they could find.
466
01:12:06,299 --> 01:12:09,769
So as soon as people saw
the first one get out safe...
467
01:12:13,006 --> 01:12:14,107
Well...
468
01:12:15,607 --> 01:12:18,644
everyone just started pushing forward.
469
01:12:20,780 --> 01:12:24,017
And that's when they started screaming.
470
01:12:27,153 --> 01:12:31,791
They had 12 boats lined
up on the dock that day.
471
01:12:33,259 --> 01:12:35,661
Only two got out.
472
01:12:42,869 --> 01:12:45,338
Anyway, you're here now.
473
01:12:46,339 --> 01:12:47,774
A new day.
474
01:12:48,607 --> 01:12:50,343
And where are you coming from?
475
01:12:51,610 --> 01:12:54,280
Ah, just over
the Appalachian ridge.
476
01:12:54,414 --> 01:12:55,949
And how long did it take?
477
01:12:57,317 --> 01:12:58,918
Just under two days.
478
01:12:59,052 --> 01:13:01,254
That's determination.
479
01:13:02,822 --> 01:13:04,390
It's necessity.
480
01:13:05,792 --> 01:13:07,193
To get help?
481
01:13:10,396 --> 01:13:11,764
No.
482
01:13:13,800 --> 01:13:15,701
To give it.
483
01:13:46,799 --> 01:13:48,801
He said he'll do it.
484
01:13:55,408 --> 01:13:56,776
Yes.
485
01:13:57,410 --> 01:13:59,012
He said yes.
486
01:14:02,749 --> 01:14:04,250
Thank you.
487
01:14:11,758 --> 01:14:13,725
I wanted to say...
488
01:14:15,862 --> 01:14:17,830
I'm sorry...
489
01:14:19,465 --> 01:14:20,934
I doubted you.
490
01:14:22,835 --> 01:14:24,370
I was wrong.
491
01:14:31,010 --> 01:14:33,046
And you were right.
492
01:14:35,682 --> 01:14:37,383
I'm nothing like him.
493
01:14:41,788 --> 01:14:43,223
You are.
494
01:14:55,734 --> 01:14:57,237
[SIGHS]
495
01:15:54,762 --> 01:15:56,095
[SIGHS]
496
01:15:56,229 --> 01:15:57,530
[RATTLING]
497
01:16:00,166 --> 01:16:02,235
[RATTLING CONTINUES]
498
01:16:04,937 --> 01:16:06,572
[RATTLING]
499
01:16:42,241 --> 01:16:43,276
Both.
500
01:16:44,944 --> 01:16:47,180
[CHATTERING]
501
01:16:55,756 --> 01:16:57,056
Get inside.
502
01:16:57,590 --> 01:16:59,258
Get inside!
503
01:17:00,026 --> 01:17:01,594
Get inside!
504
01:17:05,631 --> 01:17:07,600
[SHOUTING]
505
01:17:16,042 --> 01:17:17,276
[SCREAMING]
506
01:17:46,372 --> 01:17:48,408
[SCREAMING]
507
01:17:50,643 --> 01:17:53,413
[HORN HONKING]
508
01:17:58,718 --> 01:18:00,953
[HONKING CONTINUES]
509
01:18:12,732 --> 01:18:14,500
[HORN HONKING]
510
01:18:21,941 --> 01:18:24,410
Stay down! Get down!
511
01:18:29,282 --> 01:18:30,683
[HONKING CONTINUES]
512
01:18:43,963 --> 01:18:45,598
[HORN HONKING]
513
01:19:02,515 --> 01:19:04,885
Hey, door's locked.
You got a key?
514
01:19:05,017 --> 01:19:06,118
Where is it?
515
01:19:06,252 --> 01:19:09,055
We went too fast.
What if we lost it?
516
01:19:09,188 --> 01:19:10,556
Give me the key.
517
01:19:11,424 --> 01:19:13,659
Jesus Christ, it went back!
518
01:19:14,360 --> 01:19:15,661
- No, no, no.
- My family.
519
01:19:15,796 --> 01:19:16,797
Alright.
Listen to me.
520
01:19:16,930 --> 01:19:19,232
I have to get back to my family.
521
01:19:19,933 --> 01:19:21,768
[SCREAMING]
522
01:19:33,012 --> 01:19:36,750
[ELECTRICITY CRACKLES]
523
01:19:44,023 --> 01:19:45,691
[GROWLS]
524
01:19:47,627 --> 01:19:49,662
[PANTING]
525
01:20:13,719 --> 01:20:15,454
[CREATURE CLICKING]
526
01:20:17,523 --> 01:20:19,358
[GROWLS]
527
01:20:40,613 --> 01:20:45,151
[CREATURE CLICKING, GROWLING]
528
01:21:22,990 --> 01:21:25,859
[CREATURE CLICKING]
529
01:23:12,531 --> 01:23:16,702
[GROWLING, CLICKING]
530
01:23:27,713 --> 01:23:29,348
[GROWLS]
531
01:23:51,403 --> 01:23:53,639
[RAIN PATTERING]
532
01:24:12,959 --> 01:24:15,996
[GROWLING]
533
01:24:20,066 --> 01:24:22,635
[DOOR SQUEAKS]
534
01:24:22,769 --> 01:24:24,004
[SNARLS]
535
01:24:28,275 --> 01:24:29,910
[CREATURE CLICKING, GROWLING]
536
01:24:31,510 --> 01:24:33,079
[GROANING]
537
01:24:36,682 --> 01:24:38,785
[CREATURE GROWLING]
538
01:24:53,365 --> 01:24:55,668
[FEEDBACK]
539
01:25:06,847 --> 01:25:10,683
-
[FEEDBACK CONTINUES]
-
[GROWLING]
540
01:25:22,628 --> 01:25:24,563
♪ Somewhere ♪
541
01:25:25,497 --> 01:25:27,666
♪ Beyond the sea ♪
542
01:25:27,801 --> 01:25:31,037
♪ Somewhere waiting for me ♪
543
01:25:32,638 --> 01:25:37,277
♪ My lover stands
On golden sand ♪
544
01:25:37,409 --> 01:25:41,413
♪ And watches the ships
That go sailin' ♪
545
01:25:41,547 --> 01:25:43,616
-
[BABY CRIES]
-
[PANTING]
546
01:25:43,750 --> 01:25:45,517
♪ Somewhere ♪
547
01:25:46,552 --> 01:25:47,921
♪ Beyond the sea ♪
548
01:25:48,054 --> 01:25:49,055
[SCREAMING]
549
01:25:49,189 --> 01:25:51,724
♪ She's there watching for me ♪
550
01:25:51,858 --> 01:25:52,858
[GROWLING]
551
01:25:52,893 --> 01:25:55,394
♪ If I could fly like birds ♪
552
01:25:55,527 --> 01:25:56,963
[MUSIC ENDS]
553
01:25:57,097 --> 01:25:58,365
[FEEDBACK]
554
01:25:58,497 --> 01:26:00,867
[SQUEALING]
555
01:26:01,001 --> 01:26:03,803
[GROANING]
556
01:26:03,937 --> 01:26:05,972
[PANTING]
557
01:26:22,621 --> 01:26:24,858
[FEEDBACK CONTINUES]
558
01:26:27,260 --> 01:26:29,095
[SQUEALING]
559
01:26:42,342 --> 01:26:46,046
[SQUEALING, GROWLING]
560
01:27:12,138 --> 01:27:13,974
[SQUEALING]
561
01:27:16,642 --> 01:27:18,711
[SCREAMING]
562
01:27:30,223 --> 01:27:32,258
[BREATHING HEAVILY]
563
01:28:09,429 --> 01:28:10,797
[FEEDBACK]
44510