Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,130 --> 00:00:32,132
This story
2
00:00:32,167 --> 00:00:35,168
begins at a fire extinguisher
plant in Edogawa, Tokyo.
3
00:00:35,203 --> 00:00:38,638
There was a large pile of trash
that had collected by the plant
4
00:00:38,673 --> 00:00:42,142
where people would come
to throw away various things.
5
00:00:42,177 --> 00:00:45,678
Recently, it has also become a pseudo
burial ground for those in trouble
6
00:00:45,713 --> 00:00:52,641
And eventually, that pile of trash...
would be named "Black Fuji".
7
00:00:58,291 --> 00:00:59,485
What?
8
00:00:59,859 --> 00:01:02,794
You're growing more... nose hairs.
9
00:01:10,804 --> 00:01:14,331
Oh, it's white.
10
00:01:16,109 --> 00:01:19,279
It kinda looks pretty white.
11
00:01:19,314 --> 00:01:22,077
Even though it's just nose hair.
12
00:01:22,382 --> 00:01:25,044
What IS nose hair anyway?
13
00:01:26,186 --> 00:01:27,585
Dunno.
14
00:01:29,422 --> 00:01:30,855
Come at me!
15
00:01:36,362 --> 00:01:39,432
Keep your head up and your back straight.
16
00:01:39,467 --> 00:01:41,400
Oh, my bad...
17
00:01:54,981 --> 00:01:56,744
No good.
18
00:01:59,152 --> 00:02:01,621
You have to raise the opposite leg first.
19
00:02:01,656 --> 00:02:02,455
Oh, I see.
20
00:02:02,490 --> 00:02:04,457
Keeps it sturdier.
21
00:02:04,492 --> 00:02:08,862
Think of it like a triangle.
Always start with a strong base.
22
00:02:08,897 --> 00:02:10,659
Don't forget that.
23
00:02:10,864 --> 00:02:12,627
Yes, Sir.
24
00:02:15,535 --> 00:02:18,368
Good. Round two then.
25
00:02:18,638 --> 00:02:20,037
Yes, Sir.
26
00:02:23,143 --> 00:02:25,475
May the best man win.
27
00:02:48,101 --> 00:02:49,432
What the...
28
00:02:55,575 --> 00:02:57,907
Your base is too weak.
29
00:03:00,680 --> 00:03:01,578
Wha?
30
00:03:05,418 --> 00:03:11,391
If your base is too weak, this is what
happens. Scoot out and raise your head.
31
00:03:11,426 --> 00:03:12,358
Shit...
32
00:03:28,174 --> 00:03:30,802
Hey! No biting allowed!
33
00:03:31,010 --> 00:03:33,112
Sorry. It's a habit of mine.
34
00:03:33,147 --> 00:03:35,481
Bad habits must be fixed!
35
00:03:35,516 --> 00:03:38,450
I always lose myself when I get too passionate.
36
00:03:39,452 --> 00:03:41,920
Then don't lose to yourself.
37
00:03:43,790 --> 00:03:46,122
I understand.
38
00:03:47,327 --> 00:03:49,192
Good.
39
00:03:50,129 --> 00:03:51,391
One more round?
40
00:03:51,464 --> 00:03:54,331
You good for nothing slobs!
41
00:03:59,172 --> 00:04:02,835
Ow... Oh, it's Ujimoto.
42
00:04:04,010 --> 00:04:08,037
Don't play innocent with me! What
do you think you're doing on the job?
43
00:04:08,748 --> 00:04:11,017
Laying out mattresses like that...
44
00:04:11,052 --> 00:04:12,785
We're on our lunch break right now, Sir.
45
00:04:12,820 --> 00:04:14,887
Lunch break, you say?
46
00:04:14,922 --> 00:04:17,957
Knowing you,
you were just playing pro wrestlers again!
47
00:04:17,992 --> 00:04:19,759
Not pro-wrestling; it's Jujitsu.
48
00:04:19,794 --> 00:04:21,494
Hey, keep quiet.
49
00:04:21,529 --> 00:04:26,454
Hey, Baldy! Say that a bit louder!
50
00:04:26,766 --> 00:04:32,671
This company and BOTH of you, for that
matter... are too much for me to handle.
51
00:04:33,439 --> 00:04:34,929
Lie down there.
52
00:04:40,913 --> 00:04:44,314
Idiot, what're you doing? Lie on your SIDE.
53
00:04:46,419 --> 00:04:50,082
Grab the sides and roll around.
54
00:04:51,391 --> 00:04:52,824
Do it.
55
00:04:57,797 --> 00:05:01,401
What's with this stupid bald head of yours?
56
00:05:01,436 --> 00:05:04,370
You may look old, but you're a child.
57
00:05:04,504 --> 00:05:09,309
You act nice, but I know you're both making fun of me.
58
00:05:09,344 --> 00:05:12,545
Do you have any idea what I have
to put up with because of you?
59
00:05:12,580 --> 00:05:18,575
Dammit! You jackass... you jackass...
you jackass... Dammit, you jackass...
60
00:05:35,702 --> 00:05:39,001
Hold it right there, Fujio he's dead.
61
00:05:50,983 --> 00:05:54,384
What the hell are you doing!
62
00:05:55,088 --> 00:05:59,149
It's HIS fault. But what should we do?
63
00:06:06,966 --> 00:06:09,696
...Black Fuji is our only choice.
64
00:06:14,774 --> 00:06:19,768
Tokyo Zombie
65
00:06:51,844 --> 00:06:56,115
Darling! Stop this at once! If you don't,
you're in BIG trouble with Mommy!
66
00:06:56,150 --> 00:06:59,452
If you stop, I'LL get mad. That okay with you?
67
00:06:59,487 --> 00:07:01,352
No, it's not...
68
00:07:01,954 --> 00:07:09,295
Don't let her fool you! She's not a
normal girl... she's evil! She's a witch!
69
00:07:09,330 --> 00:07:16,736
Shut up, ya old HAG! We WARNED you
what would happen if you kept nagging us...
70
00:07:16,771 --> 00:07:25,667
See? Now she's showing her true colors.
Demon! Whacko! Female Pig! FEMALE PIG.
71
00:07:31,584 --> 00:07:33,352
Mommy!
72
00:07:33,387 --> 00:07:36,185
Darlinnnnng!
73
00:07:48,668 --> 00:07:50,397
Hello?
74
00:07:53,339 --> 00:07:57,298
Hel-lo.
75
00:07:58,544 --> 00:08:00,413
HELLO!
76
00:08:00,448 --> 00:08:03,610
HELLO!
77
00:08:16,996 --> 00:08:18,930
Ujimoto's Grave.
78
00:08:24,003 --> 00:08:26,405
Well, let's go.
79
00:08:26,440 --> 00:08:30,443
Wait a minute. He probably misses this.
80
00:08:30,478 --> 00:08:34,174
Aw, a last gesture of sympathy...
81
00:08:44,790 --> 00:08:50,160
I only hit him lightly. I had no idea he'd DIE.
82
00:08:52,431 --> 00:08:53,989
That's Hayashi...
83
00:08:55,101 --> 00:08:56,625
Hayashi?
84
00:08:57,403 --> 00:08:59,667
He was my homeroom teacher in junior high.
85
00:09:00,139 --> 00:09:03,040
Why isn't he wearing pants?
86
00:09:10,783 --> 00:09:13,183
What a waste...
87
00:09:15,988 --> 00:09:17,979
Long time no see.
88
00:09:19,992 --> 00:09:21,755
Who the hell are you?
89
00:09:50,590 --> 00:09:55,227
You were late AGAIN... How many
times have I scolded you for that?
90
00:09:55,262 --> 00:09:59,265
I'm sorry, Sensei. But I have a reason...
91
00:09:59,300 --> 00:10:03,302
LIKE I CARE! Late is late!
92
00:10:03,337 --> 00:10:05,793
I'm sorry! I'm sorry!
93
00:10:28,995 --> 00:10:33,523
What did I do to deserve this?
94
00:10:53,052 --> 00:10:54,120
Hard Bastard
95
00:10:54,155 --> 00:10:55,655
Bingo.
Hard Bastard
96
00:10:55,690 --> 00:10:55,746
Hard Bastard
97
00:10:58,224 --> 00:11:01,460
Oh my... Oh my oh my oh my...
98
00:11:01,495 --> 00:11:04,429
This is good stuff...
99
00:11:18,210 --> 00:11:20,474
Who're you!
100
00:11:23,949 --> 00:11:25,849
What do you want?
101
00:11:26,819 --> 00:11:28,787
Oh my God...
102
00:11:29,822 --> 00:11:33,417
you wanna suck it? Oh, I see, I see.
103
00:11:33,826 --> 00:11:35,895
Don't usually go for girls, but you'll do.
104
00:11:35,930 --> 00:11:39,023
Okay, so bite it lightly, okay?
105
00:11:42,034 --> 00:11:45,094
Ow, that's too hard.
106
00:12:39,925 --> 00:12:43,452
Why'd you have to kick
mom's head like a soccer ball?
107
00:12:43,696 --> 00:12:49,235
Gotta problem with that? If so, then
we're not having sex anymore.
108
00:12:49,270 --> 00:12:52,227
Oh, I don't like that...
109
00:13:03,516 --> 00:13:07,612
Hey, don't touch me! Stop it!
110
00:13:19,732 --> 00:13:22,394
I don't like this either!
111
00:13:31,177 --> 00:13:34,078
Why did you beat that teacher?
112
00:13:34,647 --> 00:13:38,606
Revenge.
Just paid him back for something he did to me.
113
00:13:38,784 --> 00:13:40,519
So he did ya, huh.
114
00:13:40,554 --> 00:13:41,420
What?
115
00:13:41,455 --> 00:13:43,786
I can tell that teacher's bad news.
116
00:13:44,490 --> 00:13:46,225
But he didn't "do" me...
117
00:13:46,260 --> 00:13:51,764
But I think he DID. You have the face of
a guy who's been done by another guy.
118
00:13:51,799 --> 00:13:56,602
Aw, stop it.
He didn't do it. And I hate jokes like this.
119
00:13:56,637 --> 00:13:59,238
That's because he DID you.
120
00:13:59,273 --> 00:14:03,042
I keep telling you he didn't.
Shut up or I'll smack you.
121
00:14:03,077 --> 00:14:05,544
...like he smacked your butt?
122
00:14:05,579 --> 00:14:09,310
JUST SHUT UP BEFORE I FUCKING KILL YOU!
123
00:14:11,584 --> 00:14:13,449
Look, look...
124
00:14:21,727 --> 00:14:25,865
Looks like we got him.
You could have avoided him.
125
00:14:25,900 --> 00:14:27,266
Are you sure?
126
00:14:27,301 --> 00:14:30,827
Sure, I'm sure. Be a good boy.
127
00:14:35,908 --> 00:14:39,002
Huh? He's still alive.
128
00:14:39,345 --> 00:14:41,108
You're right.
129
00:14:41,380 --> 00:14:43,282
Looks like he's really hurt.
130
00:14:43,317 --> 00:14:44,874
That's bad.
131
00:14:45,217 --> 00:14:47,219
I wonder if he'll be okay?
132
00:14:47,254 --> 00:14:52,156
If he's not okay, one of those
people will take him to the hospital.
133
00:14:53,158 --> 00:14:55,251
Guess you're right.
134
00:15:01,200 --> 00:15:03,760
What do you want for dinner today?
135
00:15:05,504 --> 00:15:09,873
Hmmm... Hayashi rice.
136
00:15:23,389 --> 00:15:26,381
Hey, can you kids give me some room?
137
00:15:26,825 --> 00:15:29,419
I'm sorry! Forgive us.
138
00:15:29,561 --> 00:15:33,429
Kids like you shouldn't be out so late.
139
00:15:37,569 --> 00:15:39,298
Hey, Sir!
140
00:15:42,041 --> 00:15:44,109
Huh? What?
141
00:15:44,144 --> 00:15:46,441
Please give me otoshidama!
[new year's money]
142
00:15:47,579 --> 00:15:51,283
...Who are you?
And New Years is far off, by the way...
143
00:15:51,318 --> 00:15:53,877
Please give me otoshidama!
144
00:15:55,487 --> 00:15:59,423
Oh, here it is.
We don't have enough allowance money.
145
00:16:00,859 --> 00:16:03,495
So THAT'S what you mean...
146
00:16:03,530 --> 00:16:08,364
but you kids really shouldn't be doing
things like this. Where do you live?
147
00:16:14,573 --> 00:16:17,176
Don't underestimate adults.
148
00:16:17,211 --> 00:16:19,701
We apologize!
149
00:16:22,781 --> 00:16:26,717
Your boyfriend's leaving you
behind. Looks like you're alone.
150
00:16:30,823 --> 00:16:33,883
What do you want to do? Wanna come visit me?
151
00:16:38,330 --> 00:16:42,664
Please help me! This weird guy is stalking me!
152
00:16:55,280 --> 00:16:58,408
What the hell are you doing!
153
00:17:01,887 --> 00:17:03,752
Oh crap...
154
00:17:13,732 --> 00:17:16,667
Micchan. Are you awake?
155
00:17:17,469 --> 00:17:19,460
No, I'm asleep.
156
00:17:20,072 --> 00:17:23,064
I can't seem to fall asleep.
157
00:17:23,442 --> 00:17:25,911
I keep thinking about the guy we hit.
158
00:17:25,946 --> 00:17:28,680
Go to sleep and you'll forget about it, Fujio.
159
00:17:28,715 --> 00:17:31,817
I WOULD sleep if it wasn't on my mind.
160
00:17:31,852 --> 00:17:34,081
Geeeez...
161
00:17:35,454 --> 00:17:38,355
Guess we have no choice then.
162
00:17:42,227 --> 00:17:48,132
Here ya go. Put this tape on your
eyelids. Then you'll be forced to sleep.
163
00:17:52,004 --> 00:17:54,807
Say, you're smarter than you look.
164
00:17:54,842 --> 00:17:56,331
Guess so.
165
00:17:56,708 --> 00:17:58,801
Thanks.
166
00:18:02,014 --> 00:18:04,249
Micchan, can I ask you a question?
167
00:18:04,284 --> 00:18:05,684
What?
168
00:18:05,719 --> 00:18:09,916
Do I really have a knack for Jujitsu?
169
00:18:13,092 --> 00:18:16,653
To tell you the truth, no.
170
00:18:18,897 --> 00:18:19,965
I don't?
171
00:18:20,000 --> 00:18:22,134
Nope. But you do have a knack for "something"
172
00:18:22,169 --> 00:18:23,635
What do you mean "something"?
173
00:18:23,670 --> 00:18:24,837
That's a secret.
174
00:18:24,872 --> 00:18:26,505
Aw, come on, tell me.
175
00:18:26,540 --> 00:18:27,272
It's a secret.
176
00:18:27,307 --> 00:18:28,807
Come on, tell me!
177
00:18:28,842 --> 00:18:30,468
Secret.
178
00:18:35,714 --> 00:18:37,944
What's the matter?
179
00:18:38,317 --> 00:18:42,754
What, what? Are you okay?
180
00:18:43,755 --> 00:18:46,280
Nothing. Just go to sleep.
181
00:18:54,233 --> 00:18:56,531
Are you really okay?
182
00:19:01,640 --> 00:19:04,700
Well, tell me tomorrow then.
183
00:19:06,712 --> 00:19:12,207
I wonder what it is?
I'm looking forward to knowing...
184
00:20:07,739 --> 00:20:15,111
And so, Doctor, what are your
theories on this "Biting Incident"?
185
00:20:15,647 --> 00:20:15,714
Zombies in Tokyo?! Frightening tales of evil.
Horror therapist: Akiyama-san
186
00:20:15,749 --> 00:20:17,516
Zombies in Tokyo?! Frightening tales of evil.
Horror therapist: Akiyama-san
It's Black Fuji.
187
00:20:17,551 --> 00:20:18,884
Zombies in Tokyo?! Frightening tales of evil.
Horror therapist: Akiyama-san
Black Fuji? Are you talking about the
"mountain" of trash that has been created
by people throwing away various things?
188
00:20:18,919 --> 00:20:26,120
Black Fuji? Are you talking about the
"mountain" of trash that has been created
by people throwing away various things?
189
00:20:27,259 --> 00:20:31,863
Trash isn't the only thing being buried there.
190
00:20:31,898 --> 00:20:37,495
Dead bodies and
realllllly bad spirits are buried there.
191
00:20:38,203 --> 00:20:44,904
As well as the mighty spirit of the
trash... the spirits of humans...
192
00:20:45,410 --> 00:20:55,581
along with industrial waste...
are all blended together, reviving the dead
bodies and turning them into zombies!
193
00:20:56,321 --> 00:20:57,489
Zombies, you say?
194
00:20:57,524 --> 00:21:01,892
It seems that at last, TRUE
zombies have appeared in Japan!
195
00:21:03,895 --> 00:21:07,228
Zombies bite people...
196
00:21:07,866 --> 00:21:13,634
and from the evil virus within,
these people too become zombies!
197
00:21:14,940 --> 00:21:22,347
Zombies are motivated by their fear of Hell,
so they desperately bite anyone they can find.
198
00:21:22,382 --> 00:21:31,119
But the only way to destroy a zombie
is to smash its head or to behead it.
199
00:21:31,423 --> 00:21:32,991
Behead it, you say?
200
00:21:33,026 --> 00:21:37,052
Yes. Please behead them. Like this...
201
00:21:50,208 --> 00:21:52,267
What show is this?
202
00:21:55,347 --> 00:21:57,406
Dunno.
203
00:22:10,896 --> 00:22:15,801
Hey, let's try something
else besides Jujitsu sometimes.
204
00:22:15,836 --> 00:22:19,396
Something a little more violent...
205
00:22:19,738 --> 00:22:21,440
You mean like pro wrestling?
206
00:22:21,475 --> 00:22:24,776
No, I'm just saying
Jujitsu gets a little old sometimes.
207
00:22:24,811 --> 00:22:30,146
It's just that Jujitsu moves look kind of
dull and I hate having to use my head.
208
00:22:33,985 --> 00:22:37,352
It may look dull, but Jujitsu is powerful.
209
00:22:37,989 --> 00:22:43,791
That alone makes it interesting.
Jujitsu is the best fighting method.
210
00:22:45,931 --> 00:22:48,600
Oh well, you can teach me Jujitsu.
211
00:22:48,635 --> 00:22:51,262
Drop the "oh well".
212
00:22:53,372 --> 00:22:54,306
What's wrong?
213
00:22:54,341 --> 00:22:55,864
Ujimoto...
214
00:23:09,454 --> 00:23:12,685
Oh, so Ujimoto survived.
215
00:23:31,076 --> 00:23:36,981
Oh, that's the guy I
hit with the car. Look, he's alive!
216
00:23:37,949 --> 00:23:41,282
I lost sleep because of you...
217
00:23:48,193 --> 00:23:52,323
Hey, this guy's acting weird...
218
00:23:52,798 --> 00:23:57,936
I wonder if he's
pissed because I hit him with a car.
219
00:23:57,971 --> 00:24:01,702
Hold him back. Just like I taught you.
220
00:24:02,974 --> 00:24:05,943
Understand? DON'T let him bite you.
221
00:24:13,251 --> 00:24:16,220
Get him! Hold him back!
222
00:24:17,989 --> 00:24:19,320
Fujio!
223
00:24:21,159 --> 00:24:23,855
That's easy for YOU to say!
224
00:24:33,805 --> 00:24:36,296
I've got him, now what do I do?
225
00:24:36,441 --> 00:24:42,447
Stay cool! And now, give him a sweep!
226
00:24:42,482 --> 00:24:44,249
What's a shoop?
227
00:24:44,284 --> 00:24:47,309
Not a "shoop"; a "sweep"!
228
00:25:11,676 --> 00:25:16,748
Here, get your legs out. Your legs.
229
00:25:16,783 --> 00:25:21,082
Now flip... flip...
230
00:25:22,120 --> 00:25:22,921
Good.
231
00:25:22,956 --> 00:25:26,157
Wow, that was easy! Why couldn't I do this earlier?
232
00:25:26,192 --> 00:25:29,127
Idiot. It's no use beating him if he's already dead.
233
00:25:29,162 --> 00:25:30,495
Oh, you're right.
234
00:25:30,530 --> 00:25:32,464
You really worry me sometimes...
235
00:25:32,499 --> 00:25:35,194
Sorry, sorry. Why you...
236
00:25:46,044 --> 00:25:48,376
What the hell are these people?
237
00:25:48,647 --> 00:25:50,348
They're probably zombies.
238
00:25:50,383 --> 00:25:52,043
Zombies?
239
00:25:52,717 --> 00:25:55,686
This's bad. Come on, let's go.
240
00:26:27,953 --> 00:26:31,150
Okay, we're safe. Let's get out of here.
241
00:26:37,262 --> 00:26:38,354
What's wrong?
242
00:26:38,530 --> 00:26:39,998
I don't have the keys.
243
00:26:40,033 --> 00:26:42,033
Aw, please. Where are they?
244
00:26:42,068 --> 00:26:44,235
Probably inside.
245
00:26:44,270 --> 00:26:46,237
Idiot. Go get them.
246
00:26:46,272 --> 00:26:50,333
Whaaa? And face the zombies?
247
00:27:04,589 --> 00:27:06,887
I'll distract them.
248
00:27:10,829 --> 00:27:15,664
Heyyyy, zombies! Hey, come here!
249
00:27:16,568 --> 00:27:24,100
Come here, come here, come here.
250
00:27:43,595 --> 00:27:44,996
Got it yet, Fujio?
251
00:27:45,031 --> 00:27:46,131
Not quite!
252
00:27:46,166 --> 00:27:47,866
Hurry up already!
253
00:27:47,901 --> 00:27:50,699
Damn, where'd I put them?
254
00:28:05,350 --> 00:28:07,652
Micchan, I found them!
255
00:28:07,687 --> 00:28:08,987
What?
256
00:28:09,022 --> 00:28:10,855
They were in the ignition all along!
257
00:28:10,890 --> 00:28:11,823
Jackass!
258
00:28:11,858 --> 00:28:13,518
Sorry, my bad.
259
00:28:23,668 --> 00:28:26,364
Sorry about that, Micchan.
260
00:28:27,305 --> 00:28:30,741
Are you mad? Sorry, I really mean it.
261
00:28:35,080 --> 00:28:37,115
I'm gonna hit you.
262
00:28:37,150 --> 00:28:38,082
What?
263
00:28:39,150 --> 00:28:44,247
After we get somewhere safe,
I'm going to hit you hard.
264
00:28:46,157 --> 00:28:51,220
I know. You can hit me as hard as you want.
265
00:29:05,777 --> 00:29:08,041
Was that necessary?
266
00:29:08,446 --> 00:29:10,215
You said as "hard as I wanted".
267
00:29:10,250 --> 00:29:15,175
Yeah, but STILL... you scared me.
268
00:29:37,542 --> 00:29:40,178
...Oops, forgot my wallet.
269
00:29:40,213 --> 00:29:43,181
Oh, I forgot mine, too.
270
00:29:43,216 --> 00:29:46,384
Oh well. Where should we go?
271
00:29:46,419 --> 00:29:48,153
Probably up north.
272
00:29:48,188 --> 00:29:48,881
North?
273
00:29:49,053 --> 00:29:52,784
Yeah. For starters, go north.
274
00:30:11,309 --> 00:30:13,174
Where are we now?
275
00:30:13,678 --> 00:30:16,545
We've been driving for hours...
276
00:30:22,153 --> 00:30:24,951
Think there are any zombies here?
277
00:30:25,490 --> 00:30:28,721
I don't think zombies would go north.
278
00:30:51,382 --> 00:30:53,942
Hey, wait a minute!
279
00:30:55,220 --> 00:31:00,225
You should have known you've been
driving SOUTH the whole time.
280
00:31:00,260 --> 00:31:00,325
Farewell Party
You should have known you've been
driving SOUTH the whole time.
281
00:31:00,360 --> 00:31:00,725
Farewell Party
282
00:31:00,760 --> 00:31:03,161
Farewell Party
Hey, I said I was sorry.
283
00:31:03,196 --> 00:31:03,328
Farewell Party
Lemme tell you something about north
and south: they're complete opposites.
284
00:31:03,363 --> 00:31:06,865
Lemme tell you something about north
and south: they're complete opposites.
285
00:31:06,900 --> 00:31:08,733
But going north or south, either is okay.
286
00:31:08,768 --> 00:31:12,103
No, it's not! It has to be north.
287
00:31:12,138 --> 00:31:16,207
What's so great about north?
What's up there anyway?
288
00:31:16,242 --> 00:31:17,508
Russia.
289
00:31:17,543 --> 00:31:19,344
Russia?!
290
00:31:19,379 --> 00:31:24,916
In Russia, there's lots
of fighting sports like pro wrestling.
291
00:31:24,951 --> 00:31:28,086
A guy like you should WANT to
go to Russia if you're a man.
292
00:31:28,121 --> 00:31:32,257
I'm not interested in Russia.
Does that mean I'm not a man?
293
00:31:32,292 --> 00:31:35,727
Of course. Everyone knows Russia is manly.
294
00:31:35,762 --> 00:31:38,663
I definitely DON'T want to go.
295
00:31:38,698 --> 00:31:40,932
So you don't want to be a wrestler?
296
00:31:40,967 --> 00:31:42,567
Of course I want to be one.
297
00:31:42,602 --> 00:31:45,436
Then start working towards it!
298
00:31:45,471 --> 00:31:50,642
Why do you have to be so
bossy? You're ALWAYS like that.
299
00:31:50,677 --> 00:31:55,246
You're the one who talked
me into getting this sweater.
300
00:31:55,281 --> 00:32:01,686
I HAVE to boss you around. You were so scared of
those zombies you would have DIED without me.
301
00:32:01,721 --> 00:32:04,022
You almost got killed, TOO, ya know.
302
00:32:04,057 --> 00:32:06,591
But you got scared because you've got no balls.
303
00:32:06,626 --> 00:32:07,292
Yeah, I do.
304
00:32:07,327 --> 00:32:08,026
No, you DON'T.
305
00:32:08,061 --> 00:32:08,960
Yeah, I do.
306
00:32:08,995 --> 00:32:09,928
No, you don't.
307
00:32:09,963 --> 00:32:11,293
Do.
308
00:32:14,098 --> 00:32:16,567
Fine, if that's the case, then knock me down.
309
00:32:16,602 --> 00:32:19,127
Why the hell do I...
310
00:32:22,273 --> 00:32:25,367
There, I did it.
311
00:32:32,350 --> 00:32:34,285
You're cheating!
312
00:32:34,320 --> 00:32:36,554
Let's go to Russia. Let's go to Russia.
313
00:32:36,589 --> 00:32:39,546
No... I'm not going!
314
00:32:47,598 --> 00:32:50,658
What's wrong, Micchan?
315
00:32:51,836 --> 00:32:53,360
Are you okay?
316
00:33:02,013 --> 00:33:05,141
Listen, I feel love...
317
00:33:06,484 --> 00:33:09,009
Uhhh, in what way?
318
00:33:09,220 --> 00:33:11,055
Do you feel love?
319
00:33:11,090 --> 00:33:14,547
Well, yeah, as a FRIEND...
320
00:33:14,926 --> 00:33:16,894
I was talking about Jujitsu.
321
00:33:16,929 --> 00:33:18,896
Of course I do.
322
00:33:18,931 --> 00:33:20,131
Really?
323
00:33:20,166 --> 00:33:21,758
Yeah, I do.
324
00:33:26,237 --> 00:33:31,869
I've done lots of martial arts...
325
00:33:33,111 --> 00:33:36,514
but I think Jujitsu is definitely the best.
326
00:33:36,549 --> 00:33:39,711
Well, Micchan, I agree with that.
327
00:33:52,430 --> 00:33:59,927
There is... something that... I must say... to you.
328
00:34:02,874 --> 00:34:06,810
I haven't told you this before, but...
329
00:34:11,315 --> 00:34:13,084
actually... I have cancer.
330
00:34:13,119 --> 00:34:14,711
Cancer?
331
00:34:17,989 --> 00:34:22,016
Half a year ago...
332
00:34:23,061 --> 00:34:25,029
I was...
333
00:34:25,763 --> 00:34:28,391
told that I...
334
00:34:33,137 --> 00:34:35,503
had stomach cancer.
335
00:34:37,008 --> 00:34:45,848
Just when... it started progressing... I met you.
336
00:34:51,823 --> 00:34:55,059
And I decided to teach you Jujitsu...
337
00:34:55,094 --> 00:35:05,299
And once again... I was able to
feel... supreme happiness again.
338
00:35:06,037 --> 00:35:07,772
I didn't know...
339
00:35:07,807 --> 00:35:16,180
But I never know...
when I'm going to die... But still I...
340
00:35:18,883 --> 00:35:28,087
wanted to... show you... the wonders of Jujitsu.
341
00:35:33,865 --> 00:35:38,325
This's kinda embarrassing,
so I turned it into a poem.
342
00:35:43,107 --> 00:35:46,177
Micchan, I've got something to tell you...
343
00:35:46,212 --> 00:35:54,819
You made me much stronger and I look
forward to learning more. So stay alive.
344
00:35:54,854 --> 00:35:57,219
I agree.
345
00:35:58,022 --> 00:36:02,721
Instead of letting
something stupid like cancer kill me...
346
00:36:03,628 --> 00:36:07,257
I'd rather be killed by you.
347
00:36:07,698 --> 00:36:10,234
But I couldn't do that.
348
00:36:10,269 --> 00:36:17,041
I don't mind.
Just try defeating me. Here, get on top.
349
00:36:17,076 --> 00:36:21,078
Like this? This way, right?
350
00:36:21,113 --> 00:36:23,381
Yeah, that's right.
351
00:36:23,416 --> 00:36:25,781
Then my legs go this way?
352
00:36:26,017 --> 00:36:27,518
No, that's wrong.
353
00:36:27,553 --> 00:36:29,921
Okay, like this?
354
00:36:29,956 --> 00:36:32,014
Not quite...
355
00:36:35,359 --> 00:36:36,661
Oh wait, I think I got it.
356
00:36:36,696 --> 00:36:38,822
That'll never work.
357
00:36:40,831 --> 00:36:44,130
Wait, I think I got it...
358
00:37:07,258 --> 00:37:10,995
He says he wants to know the whole story.
359
00:37:11,030 --> 00:37:15,694
It's just an ulcer from accumulated stress...
360
00:37:17,301 --> 00:37:20,361
You'd better explain it to him.
361
00:37:28,879 --> 00:37:32,975
After I've paid this much,
it's GOT to be cancer, right?
362
00:37:34,252 --> 00:37:37,915
Tell me the truth. It's cancer, right?
363
00:37:38,189 --> 00:37:44,025
TELL ME I HAVE CANCER,
YOU FUCKING QUACK! HEY!
364
00:37:51,736 --> 00:37:53,863
It's cancer...
365
00:37:57,908 --> 00:38:03,574
So it's true. Please forgive my temper.
366
00:38:20,464 --> 00:38:26,562
Hey, Fujio... Fujio, get off me! What're you doing?
367
00:38:27,405 --> 00:38:30,474
You're grossing me out; get off!
368
00:38:30,509 --> 00:38:38,582
Oh, sorry, my bad. Ah, my leg's
asleep. Owowow, it's tingling.
369
00:38:38,617 --> 00:38:40,550
Owowow.
370
00:38:42,820 --> 00:38:45,516
Hey, what's the hold up? Let's go.
371
00:38:45,623 --> 00:38:47,784
Just a minute.
372
00:38:51,028 --> 00:38:53,998
Okay, got it. Micchan, come look at this.
373
00:38:54,033 --> 00:38:54,065
What is it? What the hell?
Okay, got it. Micchan, come look at this.
374
00:38:54,100 --> 00:38:56,397
What is it? What the hell?
375
00:39:07,812 --> 00:39:11,248
Russia bound
376
00:39:11,515 --> 00:39:13,005
Aw, stop that.
377
00:39:19,724 --> 00:39:22,493
...So you really were banged by that teacher.
378
00:39:22,528 --> 00:39:26,293
I TOLD you, I wasn't! Stop bringing it up.
379
00:39:26,430 --> 00:39:31,231
If you talk about it again, I'll forget
you have cancer and kick your ass!
380
00:39:39,143 --> 00:39:45,516
Go and get the bare essentials. Don't
forget cigarettes and toothbrushes.
381
00:39:45,551 --> 00:39:46,949
Okay, I get it.
382
00:39:51,522 --> 00:39:54,923
Hey! Hey, zombies!
383
00:40:06,637 --> 00:40:11,438
Wow, I didn't know Hard Chipple
released a new flavor. What should I get?
384
00:40:11,609 --> 00:40:14,237
Fujio! Hurry up!
385
00:40:14,779 --> 00:40:16,838
I'm almost done!
386
00:40:22,720 --> 00:40:24,517
Time to go.
387
00:40:24,755 --> 00:40:26,279
Good.
388
00:40:38,436 --> 00:40:41,371
What did you get?
389
00:40:44,742 --> 00:40:47,074
Hey, what's this?
390
00:40:48,012 --> 00:40:51,311
Why didn't you get more nutritious things?
391
00:40:53,451 --> 00:40:56,545
And where's my cigarettes and toothbrushes?
392
00:41:13,404 --> 00:41:15,539
Want me to help?
393
00:41:15,574 --> 00:41:18,337
You'd only get in the way.
394
00:41:18,876 --> 00:41:22,413
I expected more of him...
395
00:41:22,448 --> 00:41:25,349
Well THAT was mature of him...
396
00:41:25,384 --> 00:41:28,652
Without toothbrushes, we'll get cavities.
397
00:41:28,687 --> 00:41:31,177
I wonder if I should have gotten more...
398
00:41:38,395 --> 00:41:40,431
What's with this?
399
00:41:40,466 --> 00:41:46,461
Idiot, idiot, idiot...
400
00:42:18,202 --> 00:42:23,674
Let go of me, you weirdo! Stop it!
401
00:42:23,709 --> 00:42:27,411
There's no time to explain, just get in!
402
00:42:27,446 --> 00:42:29,179
No, let go!
403
00:42:29,214 --> 00:42:30,514
Get in!
404
00:42:30,549 --> 00:42:32,812
What's going on?
405
00:42:33,317 --> 00:42:35,342
No! No!
406
00:42:38,455 --> 00:42:41,892
Where are you taking me? Are you psycho?
407
00:42:41,927 --> 00:42:44,895
Just shut up, bitch! Get going.
408
00:42:44,930 --> 00:42:47,090
I'll start the engine.
409
00:43:08,085 --> 00:43:10,883
Oops. I got bit.
410
00:43:16,794 --> 00:43:19,854
Got it. Micchan, we're leaving.
411
00:43:20,931 --> 00:43:23,729
Good. Let's go.
412
00:43:41,919 --> 00:43:44,080
What's wrong, Micchan?
413
00:43:44,588 --> 00:43:46,613
I got bit.
414
00:44:02,773 --> 00:44:04,900
Just 3000 yen?
415
00:44:05,576 --> 00:44:08,773
That was a waste of time...
416
00:44:12,116 --> 00:44:14,518
What's the big idea?
417
00:44:14,553 --> 00:44:16,720
Have some respect for him; he got bit!
418
00:44:16,755 --> 00:44:20,591
Why should I? I didn't ASK for his help.
419
00:44:20,626 --> 00:44:24,094
Hasn't anyone ever taught you
what gratitude is, ya bitch?!
420
00:44:24,129 --> 00:44:26,764
Who the hell are you guys anyway?
421
00:44:26,799 --> 00:44:30,267
Who the hell are YOU? Stop it.
422
00:44:30,302 --> 00:44:31,268
YOU stop it.
423
00:44:31,303 --> 00:44:32,503
You little bitch...
424
00:44:32,538 --> 00:44:34,528
Hey, you two!
425
00:44:38,909 --> 00:44:40,843
She's not at fault.
426
00:44:44,248 --> 00:44:49,119
I'm sorry, Micchan. I should have
bought more than Hard Chipples.
427
00:44:49,154 --> 00:44:51,519
Don't let it get to you.
428
00:44:52,156 --> 00:44:54,784
But I'm probably a goner now.
429
00:44:54,992 --> 00:44:57,428
Micchan, hang in there.
430
00:44:57,463 --> 00:45:02,092
I was bitten by a zombie... it's over for me.
431
00:45:02,900 --> 00:45:05,391
Don't condemn yourself!
432
00:45:05,703 --> 00:45:09,605
Fujio... Russia.
433
00:45:11,208 --> 00:45:14,109
Go to Russia and get stronger.
434
00:45:17,247 --> 00:45:20,417
Only with you. You're coming too, right?
435
00:45:20,452 --> 00:45:24,615
With or without me, you can still learn Jujitsu.
436
00:45:25,155 --> 00:45:29,057
In ten years from now, I'll give you a black belt.
437
00:45:29,226 --> 00:45:35,199
Hey, this guy got bitten by a zombie, right?
Shouldn't we kick him out before he goes nuts?
438
00:45:35,234 --> 00:45:38,736
Just shut up.
Say one more thing and I'll fucking kill you.
439
00:45:38,771 --> 00:45:41,933
If anyone, you should kill the BALD GUY.
440
00:45:46,744 --> 00:45:48,644
What's this for?
441
00:45:49,747 --> 00:45:52,341
Take care of her.
442
00:45:54,418 --> 00:45:57,285
No way. I'd never!
443
00:45:57,688 --> 00:45:59,417
You're a man, aren't you?
444
00:46:03,127 --> 00:46:04,890
What are you doing?
445
00:46:06,363 --> 00:46:09,025
Life is full of farewells.
446
00:46:12,202 --> 00:46:13,567
...Bye then.
447
00:46:14,972 --> 00:46:16,530
Micchan!
448
00:46:25,215 --> 00:46:26,978
Micchan!
449
00:46:31,855 --> 00:46:34,756
Oh yeah, I can't swim...
450
00:46:35,926 --> 00:46:38,156
Micchan!
451
00:46:39,429 --> 00:46:43,365
Aw man.
452
00:46:44,168 --> 00:46:46,033
Shit.
453
00:46:59,783 --> 00:47:04,618
"Mitsuo... Fujio..."
454
00:47:12,663 --> 00:47:14,597
It's a Jujitsu robe...
455
00:47:32,482 --> 00:47:36,954
Hey, what're you doing? Hey!
456
00:47:36,989 --> 00:47:40,253
Leggo of me!
457
00:47:44,194 --> 00:47:46,424
Let go of me!
458
00:47:49,066 --> 00:47:50,834
You're going, too!
459
00:47:50,869 --> 00:47:53,496
No, stop it!
460
00:47:54,538 --> 00:47:57,007
What did I do to you?
461
00:47:57,042 --> 00:48:00,377
Micchan died and you're not even crying for him!
462
00:48:00,412 --> 00:48:04,108
You think I'd cry for some bald
jackass I don't even know?
463
00:48:07,985 --> 00:48:09,953
What was that for?
464
00:48:09,988 --> 00:48:12,856
You should talk more like a lady!
465
00:48:12,891 --> 00:48:15,848
Why the fuck should YOU care?
466
00:48:18,095 --> 00:48:21,265
Look... Look...
467
00:48:21,300 --> 00:48:22,432
What is it?
468
00:48:22,467 --> 00:48:24,400
Someone's in the car.
469
00:48:24,735 --> 00:48:28,034
Thanks for the Calpis.
[A popular Japanese softdrink]
470
00:48:31,141 --> 00:48:33,769
Hey, that's mine!
471
00:48:37,681 --> 00:48:43,142
Wowww, that's good! Thank you very much.
472
00:48:46,723 --> 00:48:49,749
Hey, hey, stop! Hey!
473
00:48:59,269 --> 00:49:05,174
NOW what�ll we do without a car?
Are you fucking RETARDED?
474
00:49:13,283 --> 00:49:15,774
Stop calling me retarded!
475
00:49:25,595 --> 00:49:29,066
Hey, wait! Hey, I can't swim! Help!
476
00:49:29,101 --> 00:49:33,904
Listen! I'd rather kill myself than
stay with you. RETARD.
477
00:49:33,939 --> 00:49:35,772
Please, really, I can't swim...
478
00:49:35,807 --> 00:49:40,444
Retard, retard, stupid, moron, cocksucker!
479
00:49:40,479 --> 00:49:47,985
Hey, don't go! Hey, what're you
doing! Come back! Help me!
480
00:49:48,020 --> 00:49:49,686
Oh, shit!
481
00:49:49,721 --> 00:49:52,018
Hey, help me...
482
00:49:54,458 --> 00:49:55,948
Just drown, jackass!
483
00:50:02,466 --> 00:50:13,468
Hey, they're jumping in after us! Hey! Hey!
We'd better do something! Come on...
484
00:50:26,289 --> 00:50:30,089
...Five years later
485
00:50:30,727 --> 00:50:34,629
Tokyo died.
486
00:51:16,273 --> 00:51:23,179
Because of the zombies that descended
from Black Fuji, Tokyo ended its life.
487
00:51:24,214 --> 00:51:34,920
However, a small section of the
wealthy that survived built in a section of
the city... tall buildings and apartments.
488
00:51:37,627 --> 00:51:46,763
The wealthy people captured citizens who had
no money and turned them into their slaves.
489
00:51:48,672 --> 00:51:53,974
And those who ceased to be useful were executed.
490
00:51:56,346 --> 00:52:02,586
However, one last hope remained for the slaves.
491
00:52:02,621 --> 00:52:09,822
They were able to appear
on TV programs designed to entertain
and relieve the stress of the wealthy.
492
00:52:09,993 --> 00:52:17,161
If they became popular, these poor
people might be awarded lives of luxury.
493
00:52:32,716 --> 00:52:36,277
And the zombie wins!
494
00:52:41,124 --> 00:52:42,648
That's boring!
495
00:52:42,826 --> 00:52:43,960
You suck!
496
00:52:43,995 --> 00:52:46,895
You're all gross! Well, they are!
497
00:52:47,931 --> 00:52:51,701
And now, the REAL zombie games will begin.
498
00:52:51,736 --> 00:53:01,872
The zombie boxing lightweight
champion... Don Haratake!
499
00:53:11,755 --> 00:53:12,789
Good luck!
500
00:53:12,824 --> 00:53:15,358
Haratake, you suck!
501
00:53:15,393 --> 00:53:21,164
And in the other corner, we have a
man with eight years experience.
502
00:53:21,199 --> 00:53:29,902
A serious fighter, Black Fuji Jujitsu's... Pon Fujio!
503
00:53:44,921 --> 00:53:46,616
Fight!
504
00:53:47,324 --> 00:53:49,315
Are you serious?
505
00:54:12,882 --> 00:54:16,818
...Pon Fujio wins!
506
00:54:17,354 --> 00:54:18,622
What the hell?
507
00:54:18,657 --> 00:54:19,456
That was too fast!
508
00:54:19,491 --> 00:54:22,025
What're you trying to do, you ham!
509
00:54:22,060 --> 00:54:23,727
Die!
510
00:54:23,762 --> 00:54:24,955
Drop dead!
511
00:54:28,632 --> 00:54:36,206
Okay, fine patrons,
please quiet down! Please quiet down!
512
00:54:36,241 --> 00:54:43,442
And now it is time for today's main event. A man
with 20 years Jujitsu experience, Tom Gaiga!
513
00:54:44,247 --> 00:54:52,177
This fight will be in two rounds! The
first round will be Vampire Zombie.
514
00:54:53,156 --> 00:54:58,788
Then the second round
will be the Masked Zombie!
515
00:55:11,975 --> 00:55:15,502
Will our very own Gaiga be able to win?!
516
00:55:15,779 --> 00:55:18,009
The audience is rowdy as usual.
517
00:55:18,415 --> 00:55:26,189
Sorry about that.
I don't dislike your performances, but you
should consider entertaining the audience more.
518
00:55:26,224 --> 00:55:31,027
You think I have time to think
about that? I'm fighting for my life.
519
00:55:31,062 --> 00:55:33,596
And I have to show the powers of Jujitsu.
520
00:55:33,631 --> 00:55:36,199
You're boring, so boring!
521
00:55:36,234 --> 00:55:39,469
Be a little more creative, okay?
522
00:55:39,504 --> 00:55:41,130
Look.
523
00:55:49,646 --> 00:55:54,515
That's a pro wrestler. A great sight to watch.
524
00:55:56,086 --> 00:55:59,578
Great to watch? It's all faked.
525
00:56:00,690 --> 00:56:03,760
I can tell his opponent isn't a real zombie.
526
00:56:03,795 --> 00:56:07,664
This means he can relax and
concentrate on entertainment.
527
00:56:07,699 --> 00:56:10,132
So it's that obvious?
528
00:56:10,367 --> 00:56:13,768
I'll admit, not everyone here is a real zombie.
529
00:56:14,003 --> 00:56:19,209
But if we mix the real ones with the fake
ones, the audience never knows any better.
530
00:56:19,244 --> 00:56:27,583
They believe they're seeing a real
fight and it relieves their stress.
531
00:56:33,990 --> 00:56:38,395
It's really turning into quite a show.
Why don't you join in?
532
00:56:38,430 --> 00:56:44,459
I'm not interested in that!
Especially those fake zombies...
533
00:56:45,935 --> 00:56:47,835
I have a backup plan.
534
00:56:48,004 --> 00:56:50,540
Get me if you can!
535
00:56:50,575 --> 00:56:54,203
I was just thinking about livening things up a bit.
536
00:56:54,310 --> 00:56:57,609
The next zombie is a real one.
537
00:57:11,761 --> 00:57:14,229
He's pretty good.
538
00:57:39,722 --> 00:57:43,556
What the hell is this?!
539
00:57:52,068 --> 00:57:54,127
You...
540
00:57:57,340 --> 00:57:59,542
You're real!
541
00:57:59,577 --> 00:58:07,450
Honorable patrons!
It turns out the true identity of his opponent
was his former business partner, Sanda Gori!
542
00:58:07,485 --> 00:58:20,727
Double crossed by Gaiga, resulting in one of his
eyes being removed, this man returned from the
depths of Hell as a zombie to get his revenge!
543
00:58:26,236 --> 00:58:32,971
No one told me... How dare you...
544
00:58:34,611 --> 00:58:39,480
Dammit... Now I REALLY want to kick your ass.
545
00:59:35,371 --> 00:59:41,044
The Masked Zombie... or shall we
say, Sanda Gori, wins the match!
546
00:59:41,079 --> 00:59:44,914
Our hero Gaiga has been defeated by Gori.
547
00:59:44,949 --> 00:59:48,818
Even his entrails were eaten... HOWEVER!
548
00:59:48,853 --> 00:59:59,626
Our zombie fighters have not all lost!
Tomorrow's main event will feature today's
new champion, Sanda Gori, against Pon Fujio!
549
01:00:00,063 --> 01:00:03,521
Wait... Fujio's going to fight HIM?
550
01:00:03,700 --> 01:00:05,497
Yes, it's true.
551
01:00:10,239 --> 01:00:12,764
Gori! Gori!
552
01:00:38,968 --> 01:00:40,837
Hello, Squeeze Power Plant speaking.
553
01:00:40,872 --> 01:00:44,273
Hey you! What the hell were
you thinking! What did you do!
554
01:00:44,308 --> 01:00:45,308
I apologize, sir.
555
01:00:45,343 --> 01:00:47,243
You're fixing this, or you're dead!
556
01:00:47,278 --> 01:00:48,505
Yes, sir.
557
01:00:51,681 --> 01:00:55,117
Hey! Work harder, you all!
558
01:01:34,090 --> 01:01:37,060
Squeeze, squeeze, squeeze...
559
01:01:37,095 --> 01:01:39,722
Hey, I told you to fix that.
560
01:01:41,464 --> 01:01:43,659
What're you doing?
561
01:01:45,468 --> 01:01:50,405
I'm making squeeze-electricity. This
becomes electricity for rich people.
562
01:01:50,540 --> 01:01:52,735
Waste of time.
563
01:01:55,511 --> 01:02:00,813
I'm only doing it because you don't bring
home enough money. Hand it over.
564
01:02:00,883 --> 01:02:03,909
Jujitsu Rules All men go to Russia
565
01:02:12,095 --> 01:02:20,195
Micchan... Today, I used a move you taught
me to win the match. Did you watch?
566
01:02:20,970 --> 01:02:22,995
Fire Extinguishing Plant
567
01:02:23,372 --> 01:02:32,212
Yes, but when you take him down,
match your shoulders up with your
opponent's to maintain better balance.
568
01:02:33,683 --> 01:02:36,709
Really? Good point.
569
01:02:37,286 --> 01:02:42,223
But still, today's match was only worth 80 points.
570
01:02:44,026 --> 01:02:49,931
I promise someday I'll win a
100-point match. Just you watch.
571
01:02:50,566 --> 01:02:53,899
Hey, I'm not finished talking to Micchan yet!
572
01:02:54,937 --> 01:02:58,373
505 yen? Just that?
573
01:02:59,675 --> 01:03:05,807
That's less than last time. You probably
beat him in a BORING way again, huh.
574
01:03:06,082 --> 01:03:10,720
Aw shut up! I keep telling you, I'm
NOT doing this for the money!
575
01:03:10,755 --> 01:03:15,858
Listen here, romantic ideals won't put
food on the table! Why don't you get that?
576
01:03:15,893 --> 01:03:20,830
I fight to show others how wonderful
Jujitsu is. Stop complaining.
577
01:03:20,865 --> 01:03:24,066
I think it's silly.
Holding up a promise with a dead bald guy.
578
01:03:24,101 --> 01:03:25,868
A dead bald guy who saved our lives, you mean!
579
01:03:25,903 --> 01:03:29,133
If I hadn't been there, you'd be long dead now.
580
01:03:29,939 --> 01:03:34,677
And now I regret saving such a silly guy like you...
581
01:03:34,712 --> 01:03:39,081
But anyway, I'm sick of this way of life.
582
01:03:39,116 --> 01:03:44,417
Then just leave! It's you who's holding
me back from my martial arts anyway.
583
01:03:44,587 --> 01:03:48,250
Martial arts? You're fighting ZOMBIES.
584
01:03:48,891 --> 01:03:54,197
And you pray every day and night to this
stupid picture. You fucking RETARD.
585
01:03:54,232 --> 01:03:58,634
Hey, what was that for! Geez...
586
01:03:58,669 --> 01:04:03,873
Instead of keeping a promise to some dead guy,
start thinking about those LIVING around you.
587
01:04:03,908 --> 01:04:08,578
Fumio still can't speak. It's probably
because you're a RETARD.
588
01:04:08,613 --> 01:04:13,140
Stop blaming ME. YOU gave birth to her.
589
01:04:23,826 --> 01:04:28,998
Owwww. That's domestic violence, you know!
590
01:04:29,033 --> 01:04:33,435
You think I care what a Jujitsu retard has to say!
591
01:04:34,237 --> 01:04:36,973
Just stop that, you bitch.
592
01:04:37,008 --> 01:04:42,144
If you think you're so great, then
become popular and win us a mansion!
593
01:04:42,179 --> 01:04:46,048
Why don't you just give up and become a zombie?
594
01:04:46,083 --> 01:04:51,714
If I die,
who will look after her? Not a real retard like you.
595
01:04:55,191 --> 01:04:57,091
Stop calling me retarded!
596
01:05:21,284 --> 01:05:22,751
Die!
597
01:05:23,019 --> 01:05:23,986
Die!
598
01:05:25,054 --> 01:05:25,918
Die!
599
01:05:32,828 --> 01:05:35,729
Hey, that's my bad leg!
600
01:05:36,032 --> 01:05:39,126
I'm not touching your injury!
601
01:05:40,169 --> 01:05:43,400
Die! Die!
602
01:05:45,007 --> 01:05:47,737
Hey, that hurts!
603
01:05:51,347 --> 01:05:58,515
Micchan, I'll do great in tomorrow's
fight. So watch me, okay?
604
01:06:36,092 --> 01:06:37,525
Ryoko...
605
01:06:39,628 --> 01:06:41,653
Are you asleep?
606
01:06:51,941 --> 01:06:53,374
Good night.
607
01:07:05,254 --> 01:07:06,949
Retard.
608
01:07:39,955 --> 01:07:46,155
"Win us a mansion...
609
01:07:47,063 --> 01:07:54,094
good luck. Also, good luck... to you."
610
01:07:59,675 --> 01:08:03,212
Fujio, darling. Your skin feels nice.
611
01:08:03,247 --> 01:08:04,213
Hey!
612
01:08:04,248 --> 01:08:05,047
So soft...
613
01:08:05,082 --> 01:08:06,309
Cut it out!
614
01:08:08,250 --> 01:08:10,047
Don't be so cold.
615
01:08:11,087 --> 01:08:15,691
You shouldn't underestimate
your opponent. He's no amateur.
616
01:08:15,726 --> 01:08:18,928
He was a real fighter before he died.
617
01:08:18,963 --> 01:08:22,261
He's just a zombie, not an "opponent".
618
01:08:23,566 --> 01:08:26,729
I just hope you don't die and join him.
619
01:08:37,012 --> 01:08:46,284
Well, patrons,
thank you for your patience! Here is the much
awaited Fujio vs. Gori. It will be a one-round fight!
620
01:08:46,989 --> 01:08:55,488
Will Gori win, or will Fujio use his customary
DULL fighting style to defeat him?
621
01:08:56,265 --> 01:08:57,789
Fight!
622
01:09:15,084 --> 01:09:17,018
This is Jujitsu.
623
01:09:18,988 --> 01:09:20,888
What the hell happened?
624
01:09:46,315 --> 01:09:48,545
Gori! Get him!
625
01:10:28,324 --> 01:10:30,986
All right! Gori!
626
01:10:38,801 --> 01:10:40,393
Sorry.
627
01:10:56,085 --> 01:11:01,113
What're you doing! Deliver the final blow at once!
628
01:11:10,599 --> 01:11:13,625
Hey! Help me!
629
01:11:17,673 --> 01:11:21,844
Why're you coming to me? He's your opponent!
630
01:11:21,879 --> 01:11:24,836
Hey! Don't come near!
631
01:11:43,399 --> 01:11:45,458
Did you snap it off?
632
01:11:46,335 --> 01:11:47,903
Did you snap it off?
633
01:11:47,938 --> 01:11:48,771
Prince!
634
01:11:48,806 --> 01:11:49,905
Prince
Prince!
635
01:11:49,940 --> 01:11:50,735
Prince
636
01:11:52,474 --> 01:11:56,604
Just a little mishap! But rest assured.
The zombie fights will not end.
637
01:11:56,912 --> 01:11:59,081
Please allow us to continue!
638
01:11:59,116 --> 01:12:00,616
Did you snap it off?
639
01:12:00,651 --> 01:12:04,586
I apologize, your majesty! I
promise we will not let you down.
640
01:12:04,621 --> 01:12:06,388
You snapped if off, right?
641
01:12:06,423 --> 01:12:07,821
Yes, sir!
642
01:12:10,559 --> 01:12:12,695
You call THAT a fight?
643
01:12:12,730 --> 01:12:14,663
No way!
644
01:12:18,767 --> 01:12:20,002
Snap it off?
645
01:12:20,037 --> 01:12:21,003
Yes!
646
01:12:21,038 --> 01:12:22,371
Snap it off?
647
01:12:22,406 --> 01:12:23,429
Yes!
648
01:13:18,026 --> 01:13:19,721
Did you win?
649
01:13:31,840 --> 01:13:34,502
You came back because you won, right?
650
01:13:35,577 --> 01:13:37,579
I'm quitting Jujitsu.
651
01:13:37,614 --> 01:13:38,807
Huh?
652
01:13:39,815 --> 01:13:42,340
I'm also quitting fighting.
653
01:13:42,518 --> 01:13:44,953
What the hell are you saying?
654
01:13:44,988 --> 01:13:48,013
How the hell are we going to eat?
655
01:13:48,624 --> 01:13:51,525
We'll go work in the Squeeze Electric Company.
656
01:13:52,227 --> 01:13:56,061
Who'd wanna work in that shit hole?
Are you retarded?
657
01:13:56,298 --> 01:13:58,459
Then what else will we do?
658
01:14:00,002 --> 01:14:05,133
Shut up. You came in here because
it's dangerous out there, right?
659
01:14:07,109 --> 01:14:12,046
Listen, you... the Jujitsu Micchan taught me lost.
660
01:14:12,314 --> 01:14:14,750
Show some sympathy.
661
01:14:14,785 --> 01:14:18,153
Ohhh, so you lost.
662
01:14:18,188 --> 01:14:21,023
I'm surprised you made it home then.
663
01:14:21,058 --> 01:14:24,891
But it wasn't Jujitsu that lost; YOU did.
664
01:14:25,427 --> 01:14:29,198
And the reason I did is because you annoy me!
665
01:14:29,233 --> 01:14:32,361
Why is it MY fault?
666
01:14:33,435 --> 01:14:38,373
If you weren't around, I'd have gone
to Russia and become a great fighter.
667
01:14:38,408 --> 01:14:41,433
Then I'd be fighting on the world level right now.
668
01:14:41,777 --> 01:14:45,280
Stop blaming other people all
the time, you fucking RETARD.
669
01:14:45,315 --> 01:14:51,617
If that's the way you feel, then you can just leave!
Go to Russia, Africa, or wherever! Hurry up.
670
01:14:54,857 --> 01:14:57,189
Hey, where are you going?
671
01:14:57,926 --> 01:15:00,195
Where? Russia, of course.
672
01:15:00,230 --> 01:15:02,798
And what am I supposed to do?
673
01:15:02,833 --> 01:15:04,566
Don't ask me.
674
01:15:04,601 --> 01:15:10,272
The only reason I stayed with you all
this time is because Micchan told me to.
675
01:15:10,307 --> 01:15:11,373
Are you serious?
676
01:15:11,408 --> 01:15:14,109
Yes, I am. DEAD serious.
677
01:15:14,144 --> 01:15:21,550
I see. In that case, I'll be GLAD to see
you go. Go off to Russia and drop DEAD!
678
01:15:21,585 --> 01:15:24,018
I will. You drop dead, too.
679
01:15:36,331 --> 01:15:37,958
FUCK!
680
01:15:50,646 --> 01:15:54,149
I do like your style, but...
681
01:15:54,184 --> 01:15:57,915
well, win tomorrow's match and we'll see.
682
01:15:58,453 --> 01:15:59,855
I'm not fighting anymore.
683
01:15:59,890 --> 01:16:03,025
Huh? Did today's loss scare you or something?
684
01:16:03,060 --> 01:16:07,563
Now that's what you get for
being so caught up in Jujitsu.
685
01:16:07,598 --> 01:16:11,133
It doesn't matter if I win or lose. People complain.
686
01:16:11,168 --> 01:16:13,135
Just get it over with and kill me.
687
01:16:13,170 --> 01:16:17,196
So... you don't care what happens to your family?
688
01:16:17,973 --> 01:16:20,339
My family doesn't matter to me!
689
01:16:23,245 --> 01:16:27,147
...Then kiss me!
If you do, I'll fix everything for you!
690
01:16:33,188 --> 01:16:37,352
Damn... you hate me THAT much?
691
01:16:37,893 --> 01:16:41,096
And here I thought you could be the best.
692
01:16:41,131 --> 01:16:43,724
What a waste of talent.
693
01:16:45,434 --> 01:16:47,459
WHAT A WASTE!
694
01:17:03,418 --> 01:17:05,352
SHIT!
695
01:17:09,358 --> 01:17:13,294
When he comes back, I'll KILL him this time.
696
01:17:14,396 --> 01:17:18,594
What's so great about a shitty bald guy anyway!
697
01:17:20,102 --> 01:17:24,664
What? You have something to say to me?
698
01:17:40,789 --> 01:17:44,190
I'm not crying yet. Retard.
699
01:18:03,745 --> 01:18:06,839
Micchan, what should I do?
700
01:18:07,816 --> 01:18:10,512
Please speak to me again.
701
01:18:41,850 --> 01:18:44,819
Pon Fujio's Blood Festival
702
01:19:05,907 --> 01:19:10,879
Micchan...
if I lose and turn into a zombie, don't get mad.
703
01:19:10,914 --> 01:19:14,337
Heave ho! Heave ho!
704
01:19:24,693 --> 01:19:27,662
Are we having a great time, or WHAT!
705
01:19:28,196 --> 01:19:30,165
You call THIS shit a "great time"?
706
01:19:30,200 --> 01:19:33,692
If today's match is boring again,
we'll fucking KILL you!
707
01:19:35,504 --> 01:19:40,498
Fine patrons, have you heard of
the legendary "strongest zombie"?
708
01:19:40,809 --> 01:19:45,914
It is said that he has defeated
150 opponents ALL by himself.
709
01:19:45,949 --> 01:19:48,183
He has awesome Gundam-like powers!
710
01:19:48,218 --> 01:19:55,257
The strongest zombie. You see, several days ago,
we successfully captured this strongest zombie.
711
01:19:55,292 --> 01:20:03,426
In order to rile him up to supreme rage and
strength, we have confined him in harsh conditions.
712
01:20:04,432 --> 01:20:09,738
We hope that today's fight will
be FILLED with flowing blood.
713
01:20:09,773 --> 01:20:15,233
Now let me introduce... Zombald. A bald zombie!
714
01:20:16,411 --> 01:20:18,140
Bald zombie?
715
01:20:24,686 --> 01:20:26,421
What the hell is THAT?
716
01:20:26,456 --> 01:20:28,390
It's just some bald old guy!
717
01:20:28,425 --> 01:20:30,358
Gimme a break!
718
01:20:35,463 --> 01:20:37,899
First, a demonstration.
719
01:20:37,934 --> 01:20:40,231
One against a crowd!
720
01:20:40,635 --> 01:20:46,972
Our slave-fighters... will be his meal!
721
01:21:10,565 --> 01:21:12,726
Stop this, Micchan!
722
01:21:15,003 --> 01:21:18,131
What's going on? Do you know him?
723
01:21:18,506 --> 01:21:24,279
He's my mentor! Micchan,
it's me! Fujio! Remember?
724
01:21:24,314 --> 01:21:26,481
Patrons! Did you hear that?!
725
01:21:26,516 --> 01:21:31,441
The strongest zombie turned out to be
Pon Fujio's former mentor! What irony!
726
01:21:31,620 --> 01:21:33,755
What a fated reunion!
727
01:21:33,790 --> 01:21:35,279
Let's see some action then!
728
01:21:37,158 --> 01:21:39,752
It's me! Your friend, Fujio.
729
01:21:44,299 --> 01:21:46,563
You don't remember me?
730
01:22:02,217 --> 01:22:08,122
Today's main event... Pon Fujio vs. Zombald!
731
01:22:08,490 --> 01:22:10,287
Fight!
732
01:22:10,592 --> 01:22:14,688
So one of your friends is
in that building down there?
733
01:22:15,263 --> 01:22:20,602
My friend is being forced to
squeeze-squeeze. Please rescue him.
734
01:22:20,637 --> 01:22:23,905
I'm asking you, will there be Calpis in there or not?
735
01:22:23,940 --> 01:22:26,669
...There probably will be Calpis.
736
01:22:27,309 --> 01:22:28,936
Okay.
737
01:22:29,978 --> 01:22:35,317
Get ready to party! Let's go in and get the Calpis!
738
01:22:35,352 --> 01:22:37,615
This isn't a DATE, you guys!
739
01:22:38,553 --> 01:22:40,953
What're you waiting for, jackass!
740
01:24:46,781 --> 01:24:48,043
What're they doing?
741
01:24:48,650 --> 01:24:50,485
That looks really gross...
742
01:24:50,520 --> 01:24:52,453
What's happening?
743
01:25:14,542 --> 01:25:16,211
Biting is off limits.
744
01:25:16,246 --> 01:25:19,476
Aw, damn. Old habits never die...
745
01:25:25,987 --> 01:25:28,423
What're you doing here?
746
01:25:28,458 --> 01:25:29,390
You're okay?
747
01:25:29,425 --> 01:25:31,126
Did you go to Russia?
748
01:25:31,161 --> 01:25:32,460
No, not yet...
749
01:25:32,495 --> 01:25:34,896
What're you doing HERE then? Go to Russia!
750
01:25:34,931 --> 01:25:37,558
Well, a lot of things came up and...
751
01:25:40,368 --> 01:25:42,666
What's wrong, Micchan? Are you okay?
752
01:25:43,738 --> 01:25:46,263
Hey, what're you... shit!
753
01:25:47,709 --> 01:25:49,734
What're you doing!
754
01:25:51,980 --> 01:25:53,948
What're you trying to do?
755
01:25:54,115 --> 01:26:00,588
Zombies have to eat human flesh...
otherwise, they feel hellish pain.
756
01:26:00,623 --> 01:26:01,714
Stop it!
757
01:26:04,626 --> 01:26:09,996
Let me bite you. If not, I'll kill you.
758
01:26:14,068 --> 01:26:16,263
Stop it, Micchan!
759
01:26:16,638 --> 01:26:19,674
Hey, what happened to the normal
Micchan I was just talking to?
760
01:26:19,709 --> 01:26:24,168
Hey, come on, let's practice Jujitsu again together!
761
01:26:29,017 --> 01:26:32,453
Stop relying on help from a dead man.
762
01:26:33,121 --> 01:26:35,749
Live by your own power.
763
01:26:36,791 --> 01:26:38,656
Defeat me.
764
01:26:39,194 --> 01:26:40,929
But I can't do that...
765
01:26:40,964 --> 01:26:43,693
Fujio! I'm serious.
766
01:26:44,032 --> 01:26:46,330
But I can't be serious!
767
01:26:48,469 --> 01:26:50,903
He did you, didn't he.
768
01:26:51,206 --> 01:26:52,473
What?
769
01:26:52,508 --> 01:26:54,338
He did you.
770
01:26:54,809 --> 01:26:58,210
That teacher at Black Fuji...
771
01:27:06,554 --> 01:27:07,851
What?
772
01:27:10,725 --> 01:27:11,851
It's okay.
773
01:27:15,396 --> 01:27:19,059
Come on. Just kiss me. Have you kissed before?
774
01:27:23,238 --> 01:27:25,502
He didn't DO me.
775
01:27:26,274 --> 01:27:28,943
You have the face of a guy who's
been done by another guy.
776
01:27:28,978 --> 01:27:31,012
He didn't do me!
777
01:27:31,047 --> 01:27:33,014
Yes, he did.
778
01:27:33,049 --> 01:27:38,884
For the last time, he DIDN'T do me!
You have a fucking death wish?
779
01:27:39,187 --> 01:27:41,485
...So he DID...
780
01:27:41,990 --> 01:27:46,154
No, he didn't, you ass! Moron, moron, moron!
781
01:28:04,412 --> 01:28:08,016
Looks like your bad habits developed good ones.
782
01:28:08,051 --> 01:28:10,918
I'm sorry, Micchan!
783
01:28:10,953 --> 01:28:13,054
Now I can finally die.
784
01:28:13,089 --> 01:28:14,989
No, you can't die!
785
01:28:15,024 --> 01:28:18,481
Idiot. I'm already dead.
786
01:28:19,227 --> 01:28:22,094
Then come back to life!
787
01:28:22,530 --> 01:28:24,930
You're not making sense.
788
01:28:26,000 --> 01:28:29,663
Listen. Go to Russia.
789
01:28:31,339 --> 01:28:36,110
Remember how I told you back
then that you have "something"?
790
01:28:36,145 --> 01:28:38,271
Yeah, I remember.
791
01:28:39,213 --> 01:28:42,046
Truthfully, you have NOTHING.
792
01:28:44,652 --> 01:28:48,713
But... I can tell you the full story now.
793
01:28:50,258 --> 01:28:54,661
Since you have nothing, ANYTHING is possible.
794
01:28:55,797 --> 01:29:01,258
Believe in that and find
out what it means. Understand?
795
01:29:06,708 --> 01:29:09,700
I get it and don't get it...
796
01:29:10,378 --> 01:29:12,243
Fujio...
797
01:29:13,014 --> 01:29:14,948
I get it.
798
01:29:15,917 --> 01:29:19,512
Let's meet again someday.
799
01:29:36,637 --> 01:29:37,972
Micchan!
800
01:29:38,007 --> 01:29:40,842
THAT MADE NO SENSE AT ALL!
801
01:29:40,877 --> 01:29:42,810
Kill him!
802
01:29:44,278 --> 01:29:46,280
I guess he's having a fun time now...
803
01:29:46,315 --> 01:29:47,406
Wanna go?
804
01:29:55,957 --> 01:29:58,259
Kill him! Kill him!
805
01:29:58,294 --> 01:30:03,925
Get out! Get out!
806
01:30:04,599 --> 01:30:05,600
Fighting stadium...
807
01:30:05,635 --> 01:30:10,765
Prince speaking! I'll be over there straight away!
808
01:30:15,543 --> 01:30:19,843
Guess it's Plan B. Release all the other zombies!
809
01:30:21,015 --> 01:30:23,540
Thank you, Micchan.
810
01:30:24,485 --> 01:30:26,749
I'll take your advice.
811
01:30:32,493 --> 01:30:35,223
Sorry, Fujio, dear.
812
01:30:46,340 --> 01:30:47,739
What?
813
01:30:51,179 --> 01:30:54,115
Calpis... where is it?
814
01:30:54,150 --> 01:30:57,485
We're here! Now what?
815
01:30:57,520 --> 01:31:00,511
Help us! We'll give you money!
816
01:31:01,322 --> 01:31:03,790
What are they doing?
817
01:31:18,639 --> 01:31:21,107
Where is the Calpis!
818
01:31:25,413 --> 01:31:27,847
Is this... possibly...
819
01:31:28,850 --> 01:31:29,817
Yeah.
820
01:31:30,218 --> 01:31:34,052
Is it yummy?
821
01:31:35,790 --> 01:31:39,460
Listen, where's Calpis?!
822
01:31:39,495 --> 01:31:41,951
Where's Calpis?!
823
01:32:19,033 --> 01:32:24,972
Calpis... Calpis! Calpis!
824
01:32:35,850 --> 01:32:41,686
I apologize! Back then, I was a slave to Calpis...
825
01:32:42,323 --> 01:32:45,593
You have no idea what I went through after that.
826
01:32:45,628 --> 01:32:50,792
I'm sorry, but I REALLY like this truck.
Can I give you this in exchange?
827
01:32:53,935 --> 01:32:55,636
Does it run well?
828
01:32:55,671 --> 01:32:58,764
Very well! It's all fixed up!
829
01:32:59,206 --> 01:33:01,275
But will it make it to Russia?
830
01:33:01,310 --> 01:33:06,372
Russia?! That should be no problem.
831
01:33:06,581 --> 01:33:09,846
After all... it's Russian-made.
832
01:33:10,117 --> 01:33:11,285
For real?
833
01:33:11,320 --> 01:33:12,453
For real, for real.
834
01:33:12,488 --> 01:33:16,184
Masa! She has some more Calpis!
835
01:33:18,292 --> 01:33:19,884
Well done!
836
01:33:22,229 --> 01:33:23,531
Will that do?
837
01:33:23,566 --> 01:33:25,499
Guess it'll have to.
838
01:33:25,733 --> 01:33:27,496
Then it's a deal!
839
01:33:37,445 --> 01:33:41,472
All men go to Russia
840
01:33:47,121 --> 01:33:50,056
Shit, where did that retard go?
841
01:33:59,066 --> 01:34:03,628
I wonder if he did go to Russia. Guess so...
842
01:34:19,587 --> 01:34:21,248
Get on.
843
01:34:22,023 --> 01:34:25,159
What're you doing? You just
smashed up the house, you know!
844
01:34:25,194 --> 01:34:26,558
We're going to Russia.
845
01:34:27,662 --> 01:34:29,430
Are you insane?
846
01:34:29,465 --> 01:34:30,954
Just get on!
847
01:34:32,967 --> 01:34:35,458
Who the hell wants to go to Russia!
848
01:34:53,688 --> 01:34:55,155
Get on, quick!
849
01:34:58,826 --> 01:35:00,261
We're all going to Russia?
850
01:35:00,296 --> 01:35:01,455
Yeah.
851
01:35:01,595 --> 01:35:03,531
Are you fucking retarded?
852
01:35:03,566 --> 01:35:06,634
Stop calling me retarded; I'll kill you!
853
01:35:06,669 --> 01:35:08,932
Are you fucking retarded?
854
01:35:15,142 --> 01:35:17,576
Are you fucking retarded?
855
01:35:19,313 --> 01:35:22,976
She talked. Our girl talked!
856
01:35:24,652 --> 01:35:25,986
Okay, let's go!
857
01:35:26,021 --> 01:35:27,088
Not so fast.
858
01:35:27,123 --> 01:35:28,489
What is it?
859
01:35:28,524 --> 01:35:30,457
Do you love me?
860
01:35:31,425 --> 01:35:33,594
I'm asking, do you love me?
861
01:35:33,629 --> 01:35:35,763
How can you ask that at a time like this?
862
01:35:35,798 --> 01:35:37,698
BECAUSE it's a time like this, I'm asking.
863
01:35:37,733 --> 01:35:38,766
Of course I love you.
864
01:35:38,801 --> 01:35:39,967
"Of course"?
865
01:35:40,002 --> 01:35:40,835
I love you.
866
01:35:40,870 --> 01:35:43,704
Oh, really. Then what about Fumio?
867
01:35:43,739 --> 01:35:46,434
I love her ten times more than you.
868
01:35:48,876 --> 01:35:50,901
Okay, let's go.
869
01:36:18,105 --> 01:36:19,470
Did you save me?
870
01:36:19,840 --> 01:36:22,206
We're going to Russia now.
871
01:36:22,710 --> 01:36:26,680
This place would be in trouble without
someone to run the zombie fights.
872
01:36:26,715 --> 01:36:29,808
I see... so you're leaving.
873
01:36:30,584 --> 01:36:34,488
Fine. When you come back, come work for me again.
874
01:36:34,523 --> 01:36:36,257
That's bullshit.
875
01:36:36,292 --> 01:36:39,988
I know. Then a goodbye kiss...
876
01:36:42,997 --> 01:36:44,098
I should have let you die.
877
01:36:44,133 --> 01:36:45,299
Hey...
878
01:36:45,334 --> 01:36:47,324
Are you fucking retarded?
879
01:36:52,807 --> 01:36:55,207
You're a star!
880
01:36:58,979 --> 01:37:03,177
You're my lucky star!
881
01:37:14,228 --> 01:37:23,466
If you're wondering if we made it safely to
Russia or not, that is a story for another time.
882
01:37:23,737 --> 01:37:27,104
Well then, I bid you farewell.
883
01:37:32,880 --> 01:37:35,872
Five minutes ago
884
01:37:48,429 --> 01:37:52,297
Five years ago
885
01:38:04,144 --> 01:38:07,705
Oops. I got bit.
886
01:38:09,717 --> 01:38:13,346
One, two, three.
887
01:38:23,197 --> 01:38:24,865
Mitsuo was bitten...
888
01:38:24,900 --> 01:38:27,493
Mitsuo was bitten...
with dentures.
889
01:38:27,835 --> 01:38:31,703
Owww... This hurts.
890
01:38:33,641 --> 01:38:35,973
This hurts.
891
01:38:38,012 --> 01:38:43,050
That Fujio... why didn't he kill me?
892
01:38:43,085 --> 01:38:45,245
This hurts.
893
01:38:48,455 --> 01:38:54,360
Hey! You idiot! I'm also a zombie!
894
01:38:57,064 --> 01:38:59,498
Retard! Go away.
895
01:39:01,101 --> 01:39:06,471
Sheesh, ZOMBIES these days... they
can't tell one of their own kind. IDIOT!
896
01:39:11,612 --> 01:39:14,604
Fujio!
897
01:39:15,649 --> 01:39:19,517
You're my lucky star!
898
01:39:25,025 --> 01:39:27,828
That bastard... where is he going.
899
01:39:27,863 --> 01:39:33,164
Hey, don't go, Fujio! Kill me already! Don't go!
900
01:43:42,282 --> 01:43:44,773
Eirin
(Administration Commission of
Motion Picture Code of Ethics)
65427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.