All language subtitles for profile.2018.480p.web.x264.mkv
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,561 --> 00:00:29,663
* *
2
00:00:44,011 --> 00:00:45,846
... are planning
to attack us here at home,
3
00:00:45,979 --> 00:00:47,681
in the United Kingdom.
4
00:00:47,815 --> 00:00:49,917
...and Sunni fighters
continued...
5
00:00:54,054 --> 00:00:56,124
* *
6
00:01:18,078 --> 00:01:20,148
* *
7
00:02:19,139 --> 00:02:22,176
* Like the legend
of the phoenix *
8
00:02:24,111 --> 00:02:26,814
* All ends with beginnings *
9
00:02:28,916 --> 00:02:31,485
* What keeps the planet
spinning *
10
00:02:33,787 --> 00:02:36,490
* The force of love beginning *
11
00:02:39,827 --> 00:02:43,864
* Oh, we've come too far *
12
00:02:43,997 --> 00:02:48,035
* To give up who we are *
13
00:02:49,503 --> 00:02:53,641
* So let's raise the bar *
14
00:02:53,774 --> 00:02:58,011
* And our cups to the stars *
15
00:02:59,547 --> 00:03:01,682
* I'm up all night to the sun *
16
00:03:01,815 --> 00:03:04,017
- * He's up all night
to get some * -
17
00:03:04,151 --> 00:03:06,487
* I'm up all night
for good fun *
18
00:03:06,620 --> 00:03:08,822
* He's up all night
to get lucky *
19
00:03:08,956 --> 00:03:11,158
* We're up all night
to the sun *
20
00:03:11,292 --> 00:03:13,494
* We're up all night
to get some *
21
00:03:13,627 --> 00:03:15,896
* We're up
all night for good fun *
22
00:03:16,029 --> 00:03:18,198
* We're up all night
to get lucky *
23
00:03:18,332 --> 00:03:20,501
* We're up
all night to get lucky *
24
00:03:20,634 --> 00:03:22,903
* We're up all night
to get lucky *
25
00:03:23,036 --> 00:03:25,205
* We're up
all night to get lucky *
26
00:03:25,339 --> 00:03:27,741
* We're up all night
to get lucky *
27
00:03:35,483 --> 00:03:38,185
* The present has no ribbon *
28
00:03:40,153 --> 00:03:42,856
* Your gift keeps on giving *
29
00:03:45,125 --> 00:03:48,061
* What is this I'm feeling? *
30
00:03:49,997 --> 00:03:53,567
* If you want to leave,
I'm ready, oh *
31
00:03:55,636 --> 00:03:59,640
* 'Cause we've come too far *
32
00:03:59,773 --> 00:04:04,445
* To give up who we are *
33
00:04:04,578 --> 00:04:07,315
* So let's raise the bar *
34
00:04:11,352 --> 00:04:13,321
Look, you got 38 hours
to fill the gap, all right?
35
00:04:13,454 --> 00:04:15,122
I can't have a gap
in the schedule.
36
00:04:15,255 --> 00:04:17,291
-Yeah, can you get me a witness
in an hour? -Thanks, Vick.
37
00:04:17,425 --> 00:04:21,462
* Cups to the stars *
38
00:04:22,796 --> 00:04:25,132
* I'm up all night to the sun *
39
00:04:25,265 --> 00:04:27,401
* He's up all night
to get some *
40
00:04:27,535 --> 00:04:29,903
* I'm up all night
for good fun *
41
00:04:30,037 --> 00:04:32,072
* He's up all night
to get lucky *
42
00:04:32,205 --> 00:04:34,107
* We're up all night
to the sun *
43
00:04:34,241 --> 00:04:36,744
* We're up all night
for good fun *
44
00:04:36,877 --> 00:04:38,979
* We're up
all night to get some *
45
00:04:39,112 --> 00:04:41,315
* We're up all night
to get lucky *
46
00:04:41,449 --> 00:04:43,617
* We're up
all night to get lucky *
47
00:04:43,751 --> 00:04:45,986
* We're up all night
to get lucky *
48
00:04:46,119 --> 00:04:48,121
* We're up
all night to get lucky *
49
00:04:48,255 --> 00:04:51,091
* We're up all night
to get lucky *
50
00:04:59,433 --> 00:05:01,201
* Oh, we've come too far... *
51
00:05:01,335 --> 00:05:05,305
We are an Islamic army and
a state that has been accepted
52
00:05:05,439 --> 00:05:07,575
by a large number
of Muslims worldwide.
53
00:05:07,708 --> 00:05:11,244
So, effectively, any aggression
towards the Islamic State
54
00:05:11,379 --> 00:05:13,113
is an aggression towards Mus...
55
00:05:21,188 --> 00:05:23,223
Lovely and spacious.
56
00:05:23,357 --> 00:05:26,460
Uh, nice fresh white walls.
57
00:05:26,594 --> 00:05:28,796
Lovely wooden floors.
58
00:05:28,929 --> 00:05:31,799
Nice sturdy pillar
in the middle of the room.
59
00:05:32,933 --> 00:05:35,202
And then we got
lovely huge windows
60
00:05:35,335 --> 00:05:38,138
with a great view of London.
61
00:05:38,271 --> 00:05:40,674
We've got, uh, the Gherkin...
62
00:05:40,808 --> 00:05:42,142
and the Shard...
63
00:05:42,275 --> 00:05:43,844
I-I don't know about
those windows, Matt.
64
00:05:43,977 --> 00:05:46,279
-Why not?
-Oh, I don't know.
65
00:05:46,414 --> 00:05:48,015
Just they'll feel like
we're in a fish tank.
66
00:05:48,148 --> 00:05:50,017
- Everyone will look in at us.
- No...
67
00:05:50,150 --> 00:05:51,519
There's, like,
a curtain railing.
68
00:05:51,652 --> 00:05:54,121
We can put curtains up.
No problem at all.
69
00:05:54,254 --> 00:05:55,523
But I think it's brilliant.
I think you'll love it.
70
00:05:55,656 --> 00:05:56,890
Why do you like
this one so much?
71
00:05:57,024 --> 00:05:58,058
I think it does the job.
72
00:05:58,191 --> 00:05:59,226
It's exactly what we need.
73
00:05:59,359 --> 00:06:01,862
It's-it's only-- it's 1,312,
74
00:06:01,995 --> 00:06:04,331
and the one you love,
the Richmond Road one,
75
00:06:04,465 --> 00:06:08,135
is 1,912 a month, so that's...
a difference of 600 pounds.
76
00:06:08,268 --> 00:06:10,571
Sparky, shut up! I can't hear!
77
00:06:12,372 --> 00:06:14,041
Listen, the other one's
much nicer
78
00:06:14,174 --> 00:06:15,743
because it has
the garden for Sparky.
79
00:06:15,876 --> 00:06:18,345
-I prefer it.
-Um...
80
00:06:20,047 --> 00:06:22,616
Well, listen.
81
00:06:22,750 --> 00:06:24,317
-Babe.
-Mm-hmm?
82
00:06:24,452 --> 00:06:26,286
I can go to the office
and look over the numbers
83
00:06:26,420 --> 00:06:28,522
and see what I can do, okay?
84
00:06:35,228 --> 00:06:37,798
-Matt, I'm gonna have
to call you back. -Okay.
85
00:07:03,924 --> 00:07:07,628
Allahu Akbar! Allahu Akbar!
86
00:07:07,761 --> 00:07:12,065
Allahu Akbar! Allahu Akbar!
Allahu Akbar!
87
00:08:57,871 --> 00:09:00,007
We have brothers
from Bangladesh,
88
00:09:00,140 --> 00:09:03,877
from Iraq, from Cambodia,
Australia, UK.
89
00:09:04,011 --> 00:09:07,447
We-- Nothing has gathered us
except to make Allah...
90
00:10:19,787 --> 00:10:21,121
Yes.
91
00:10:24,224 --> 00:10:26,526
Uh, um...
92
00:11:09,569 --> 00:11:11,038
Allahu Akbar!
93
00:11:13,807 --> 00:11:15,008
Amy.
94
00:11:15,142 --> 00:11:17,110
-You got it?
-This is brilliant.
95
00:11:17,244 --> 00:11:19,246
Yeah, brilliant. You know what?
96
00:11:19,379 --> 00:11:21,548
I think the lawyers are gonna
say we're on shaky ground
97
00:11:21,681 --> 00:11:24,217
if we interview him, but my gut
is you should go for it.
98
00:11:24,351 --> 00:11:27,154
- Yeah, I think so.
- How'd you make contact?
99
00:11:27,287 --> 00:11:29,522
I just, I just shared his video,
100
00:11:29,656 --> 00:11:32,392
and he messaged me on Facebook.
101
00:11:32,525 --> 00:11:34,094
If you're gonna
talk to him on Skype,
102
00:11:34,227 --> 00:11:35,528
we're gonna need to record it.
103
00:11:35,662 --> 00:11:37,865
Can we have a camera operator
in the room?
104
00:11:37,998 --> 00:11:39,332
Mm, no, I don't think
that's gonna work.
105
00:11:39,466 --> 00:11:41,534
Hang on a sec. Let me...
106
00:11:43,036 --> 00:11:45,572
Okay. Right.
107
00:11:45,705 --> 00:11:48,842
The I.T. guy says that he can
record your desktop remotely.
108
00:11:50,377 --> 00:11:52,012
-All right.
-So any idea how you're gonna
109
00:11:52,145 --> 00:11:53,246
play a young Muslim girl?
110
00:11:53,380 --> 00:11:55,148
Is that my paper? Thank you.
111
00:11:55,282 --> 00:11:57,751
I'll read up on it,
I guess, while I'm Botoxing.
112
00:11:57,885 --> 00:11:59,286
Yeah.
113
00:11:59,419 --> 00:12:00,921
Well, keep me posted, won't you?
114
00:12:01,054 --> 00:12:02,689
Mm-hmm.
115
00:12:02,823 --> 00:12:05,058
-Thanks, Vick.
-You know what?
116
00:12:05,192 --> 00:12:07,260
I'm gonna have the I.T. guy
call you after lunch.
117
00:12:07,394 --> 00:12:09,396
Can you make sure that Lou
calls Amy after lunch?
118
00:12:09,529 --> 00:12:10,697
Great, Vick. Oh, hey, Vick?
119
00:12:10,831 --> 00:12:12,532
Yeah, all right, babe.
120
00:12:12,665 --> 00:12:14,234
Uh, do you think I could
get an advance on this one?
121
00:12:14,367 --> 00:12:16,369
Uh, if I'm not mistaken,
you've already had an advance
122
00:12:16,503 --> 00:12:18,571
on the Taylor story,
haven't you?
123
00:12:19,840 --> 00:12:21,708
All right. Thank you, Vick.
124
00:12:21,842 --> 00:12:23,911
* *
125
00:12:26,579 --> 00:12:29,883
I'm gonna show you how you can
look a couple years younger
126
00:12:30,017 --> 00:12:31,952
with just a couple of products.
127
00:12:32,085 --> 00:12:34,454
And place it right into
the inner corner of the eye...
128
00:12:40,327 --> 00:12:42,095
Assalamu alaikum, everybody.
129
00:12:42,229 --> 00:12:43,430
My name is Sarah.
130
00:12:43,563 --> 00:12:45,632
So, I was raised Christian...
131
00:12:47,400 --> 00:12:50,737
...former friends, um,
started to go to parties,
132
00:12:50,871 --> 00:12:52,472
and they were drinking
on the weekends.
133
00:12:52,605 --> 00:12:56,944
I remember asking my one friend,
and he responded,
134
00:12:57,077 --> 00:13:00,480
"I can't text you right now.
I'm at mosque."
135
00:13:00,613 --> 00:13:03,483
And I was like,
"What? You can't text there?
136
00:13:03,616 --> 00:13:05,785
That is actually amazing."
137
00:13:07,387 --> 00:13:10,157
Place the material
at the top of your head.
138
00:13:10,290 --> 00:13:14,594
You may need to adjust it
a bit to get it in place.
139
00:13:16,096 --> 00:13:18,565
So, with the eyeliner,
all you're gonna do is
140
00:13:18,698 --> 00:13:22,135
put it on the edge and just f...
141
00:13:23,670 --> 00:13:24,838
Oh, my God.
142
00:13:24,972 --> 00:13:26,273
Hi, guys.
143
00:13:26,406 --> 00:13:28,075
As you can see,
I'm not good at eyeliner.
144
00:13:28,208 --> 00:13:29,843
It's so nice to meet you all.
145
00:13:29,977 --> 00:13:31,845
I'm so thankful
for everyone that's watching.
146
00:13:31,979 --> 00:13:34,181
I'd love you so much
if you subscribed.
147
00:13:34,314 --> 00:13:35,648
The button is down below...
148
00:13:35,782 --> 00:13:37,918
Less than four months ago,
149
00:13:38,051 --> 00:13:41,388
Taylor was just a typical
London schoolgirl, studying,
150
00:13:41,521 --> 00:13:43,123
struggling with loneliness,
151
00:13:43,256 --> 00:13:45,158
arguing with her parents,
152
00:13:45,292 --> 00:13:48,461
-trying hard to find
some support online. -Bye.
153
00:13:48,595 --> 00:13:49,997
So, a lot of you
have been asking
154
00:13:50,130 --> 00:13:52,365
how to get more followers
on Instagram.
155
00:13:52,499 --> 00:13:54,567
This is Taylor now.
156
00:13:57,370 --> 00:14:00,107
She's just one of
the 750 European women
157
00:14:00,240 --> 00:14:02,542
that have abandoned their lives
158
00:14:02,675 --> 00:14:05,045
to make a dangerous journey
to Syria,
159
00:14:05,178 --> 00:14:07,814
where they are controlled
by jihadi groups.
160
00:14:07,948 --> 00:14:11,184
Her new Arabic name
is Umm Saladine.
161
00:14:11,318 --> 00:14:13,020
She created a new page
on Facebook
162
00:14:13,153 --> 00:14:15,488
and posted the news
about her trip to Syria
163
00:14:15,622 --> 00:14:18,892
and a photo showing that she
had married an ISIS fighter.
164
00:14:19,026 --> 00:14:21,228
Made a huge mistake.
165
00:14:21,361 --> 00:14:23,196
I'm going home tomorrow,
166
00:14:23,330 --> 00:14:26,566
and I'll tell you everything
when I get to Turkey. Just...
167
00:14:26,699 --> 00:14:28,535
You have to ask yourself
why these average
168
00:14:28,668 --> 00:14:31,871
American or European teenagers
leave their lives behind
169
00:14:32,005 --> 00:14:33,240
to join the ranks of ISIS.
170
00:14:33,373 --> 00:14:34,607
It's because
they have that feeling
171
00:14:34,741 --> 00:14:36,243
we all had as teenagers.
172
00:14:36,376 --> 00:14:38,845
They feel like they don't
belong, they don't fit in.
173
00:14:38,979 --> 00:14:41,915
-I don't fit. -They feel like
they need a-a purpose.
174
00:14:42,049 --> 00:14:43,416
I don't fit.
175
00:14:43,550 --> 00:14:46,019
I don't belong here.
176
00:14:46,153 --> 00:14:49,356
I want to do something better
with my life.
177
00:14:52,859 --> 00:14:54,427
Ahabak.
178
00:14:55,628 --> 00:14:57,630
Ahabak...
179
00:14:57,764 --> 00:14:59,232
Bilel.
180
00:15:05,238 --> 00:15:07,574
The prime minister
says ISIS fighters are planning
181
00:15:07,707 --> 00:15:10,043
to attack us here at home
in the United King...
182
00:15:10,177 --> 00:15:12,745
And they're said
to be discussing plans
183
00:15:12,879 --> 00:15:18,618
to send Islamic State militants
disguised as Syrian refugees
184
00:15:18,751 --> 00:15:21,989
into Western Europe
to commit acts of terror.
185
00:15:22,122 --> 00:15:23,923
They're said to be
planning on traveling
186
00:15:24,057 --> 00:15:26,226
- in groups of up to four
people. -
187
00:15:26,359 --> 00:15:27,627
And...
188
00:15:50,050 --> 00:15:51,951
Fuck.
189
00:15:52,085 --> 00:15:54,654
Hey, Amy, it's Lou
from the I.T. department.
190
00:15:54,787 --> 00:15:56,123
- Nice to meet you.
- Likewise.
191
00:15:56,256 --> 00:15:57,790
Uh, listen, uh, first thing
you got to do is
192
00:15:57,924 --> 00:15:59,926
you got to create a separate
Skype account for Melody.
193
00:16:00,060 --> 00:16:02,162
-Yeah, I've already done that.
-Okay, great.
194
00:16:02,295 --> 00:16:05,132
So, um, go to your browser
and just open a window
195
00:16:05,265 --> 00:16:08,768
and, uh, sign in on Skype.com
as the other girl.
196
00:16:10,437 --> 00:16:11,971
Now, from here,
you're gonna call Bilel,
197
00:16:12,105 --> 00:16:13,773
and I'm gonna stay
on the call in your Skype.
198
00:16:13,906 --> 00:16:15,275
Can you make two calls at once?
199
00:16:15,408 --> 00:16:17,177
Yeah, yeah,
of course you can. -Okay.
200
00:16:17,310 --> 00:16:19,079
And now share
your screen with me.
201
00:16:19,212 --> 00:16:21,481
The special button,
it says "share screen."
202
00:16:26,653 --> 00:16:30,223
And, Amy, um, you should find
a way to cover up that tattoo.
203
00:16:30,357 --> 00:16:32,859
Um, what is that?
Is that a skull?
204
00:16:34,261 --> 00:16:36,129
-Yeah.
-Tattoos are haram.
205
00:16:36,263 --> 00:16:38,331
They're-- it means
they're prohibited.
206
00:16:41,201 --> 00:16:43,836
Are you Muslim, Lou?
207
00:16:43,970 --> 00:16:45,972
Uh, my mother's Syrian.
208
00:16:48,007 --> 00:16:50,877
Okay, do you mind if I just
call you back in a second?
209
00:16:51,811 --> 00:16:53,580
Fine. No prob.
210
00:16:59,452 --> 00:17:02,722
Why would she choose him
of all fucking people?
211
00:17:07,026 --> 00:17:08,361
Yes.
212
00:17:11,631 --> 00:17:13,766
Amy, his mother's lived
in England for 30 years.
213
00:17:13,900 --> 00:17:15,068
-Oh, uh-huh.
-He was born here.
214
00:17:15,202 --> 00:17:17,504
You know who else
was born here, Vick?
215
00:17:17,637 --> 00:17:19,005
The terrorist
I'm about to speak to!
216
00:17:19,139 --> 00:17:22,175
Do you understand
how racist and prejudiced
217
00:17:22,309 --> 00:17:25,212
and politically incorrect
you sound right now?
218
00:17:25,345 --> 00:17:27,247
Yeah, yeah. I do, I do, I do.
219
00:17:27,380 --> 00:17:28,781
And I'm sorry.
220
00:17:28,915 --> 00:17:30,750
-Um, I'm just under
a lot of pressure. -Amy...
221
00:17:30,883 --> 00:17:32,652
Uh, the terrorist is
Facebooking me...
222
00:17:32,785 --> 00:17:34,387
-Can you just calm down...
-...and I'm supposed to speak
223
00:17:34,521 --> 00:17:35,888
-to him in five minutes.
-...and take a breath?
224
00:17:36,022 --> 00:17:37,524
-I want to feel safe,
and I don't. -All right?
225
00:17:37,657 --> 00:17:39,726
This is a terrible idea. I-I...
226
00:18:20,567 --> 00:18:21,901
Uh-huh.
227
00:18:33,946 --> 00:18:35,782
Oh, shit.
228
00:19:45,151 --> 00:19:47,053
Look, will you help me
with a dress for tomorrow?
229
00:19:48,721 --> 00:19:50,657
Okay. So, have a look
at this black dress.
230
00:19:50,790 --> 00:19:53,293
-Okay.
-Old favorite.
231
00:19:53,426 --> 00:19:56,529
Looks great, but I kind of
feel like a nun in it.
232
00:19:56,663 --> 00:19:58,698
But what about the pink one?
233
00:20:00,199 --> 00:20:02,335
Or... yeah.
234
00:20:02,469 --> 00:20:04,537
I'll show you some sparkles.
235
00:20:09,041 --> 00:20:10,310
Do you remember?
236
00:20:31,398 --> 00:20:35,968
Can we talk about how big my
guitar is in comparison to me?
237
00:20:36,102 --> 00:20:38,838
It's literally bigger than
my entire body.
238
00:20:38,971 --> 00:20:40,039
What is going on?
239
00:21:00,427 --> 00:21:04,497
* When you were here before *
240
00:21:05,732 --> 00:21:09,969
* Couldn't look you in the eye *
241
00:21:10,970 --> 00:21:14,707
* You're just like an angel *
242
00:21:15,842 --> 00:21:18,611
* Your skin makes me... *
243
00:21:27,119 --> 00:21:30,122
-Hi.
-Hey, Lou, sorry.
244
00:21:30,256 --> 00:21:33,125
I just had to get some
foundation for the tattoo.
245
00:21:33,259 --> 00:21:34,661
That's all right.
246
00:21:38,431 --> 00:21:41,000
You know, if you just--
any point you think
247
00:21:41,133 --> 00:21:44,504
you can't bear it anymore,
you can always finish the call.
248
00:21:44,637 --> 00:21:46,839
No problem.
249
00:21:46,973 --> 00:21:51,143
I suggest you just take a deep
breath and you just go for it.
250
00:21:54,113 --> 00:21:55,515
Yeah. Much better.
251
00:21:55,648 --> 00:21:57,617
Just-- Yeah, that's it.
252
00:21:57,750 --> 00:21:59,952
-I like it.
-Can you see the tattoo?
253
00:22:00,086 --> 00:22:02,088
No, no. Good job with that.
254
00:22:02,221 --> 00:22:03,523
-Yeah. Nice. Okay.
-Perfect.
255
00:22:03,656 --> 00:22:05,825
-Ready to go.
-Mm.
256
00:22:05,958 --> 00:22:06,959
Thank you, Lou.
257
00:22:07,093 --> 00:22:08,528
Not a problem. I'll be here.
258
00:22:08,661 --> 00:22:10,162
All right, deep breath.
259
00:22:10,296 --> 00:22:11,831
Go for it.
260
00:22:11,964 --> 00:22:13,466
I'll be here.
261
00:23:11,023 --> 00:23:13,726
Salaam alaikum, my sister.
262
00:23:13,860 --> 00:23:16,062
I'm sorry.
263
00:23:16,195 --> 00:23:18,264
I've just started
to learn Arabic.
264
00:23:20,032 --> 00:23:22,535
It's okay.
265
00:23:22,669 --> 00:23:24,303
I'll teach you.
266
00:23:34,080 --> 00:23:35,782
What's up?
267
00:23:38,685 --> 00:23:40,553
It's crazy to be talking
268
00:23:40,687 --> 00:23:42,722
to a mujahideen in Syria.
269
00:23:44,256 --> 00:23:47,694
It's like you can get online
easier than I can in London.
270
00:23:48,895 --> 00:23:50,763
Syria's amazing.
271
00:23:50,897 --> 00:23:52,965
We have everything here,
Mashallah.
272
00:23:59,606 --> 00:24:01,440
Wow.
273
00:24:13,219 --> 00:24:14,353
We've liberated the city.
274
00:24:14,487 --> 00:24:16,623
The citizens respect us.
275
00:24:16,756 --> 00:24:18,224
You have to believe me,
it's paradise.
276
00:24:18,357 --> 00:24:20,760
But every day,
people die in your paradise.
277
00:24:22,094 --> 00:24:23,496
That's true.
278
00:24:23,630 --> 00:24:25,164
And every day, I fight
to stop the killing.
279
00:24:25,297 --> 00:24:27,466
Here the enemy is the devil;
you have no idea.
280
00:24:29,802 --> 00:24:32,038
The enemy steals from
and kills poor Syrians.
281
00:24:32,171 --> 00:24:34,173
And rapes women, too.
282
00:24:34,306 --> 00:24:36,175
He's attacking us,
and we're defending peace.
283
00:24:36,308 --> 00:24:38,444
Is the enemy
the president of Syria?
284
00:24:38,578 --> 00:24:40,947
Tell me, what guided you
to Allah's path?
285
00:24:41,080 --> 00:24:44,350
My dad left when I was little.
286
00:24:44,483 --> 00:24:47,119
My mum died
a few years later, and...
287
00:24:47,253 --> 00:24:49,822
everything just
started falling apart.
288
00:24:51,257 --> 00:24:55,494
All my friends, their life
was, like, leading nowhere.
289
00:24:55,628 --> 00:24:59,566
They started partying
and drinking, smoking weed,
290
00:24:59,699 --> 00:25:01,734
taking selfies
and posting them on Facebook.
291
00:25:01,868 --> 00:25:04,370
And I just thought...
292
00:25:04,503 --> 00:25:05,705
"I don't fit in.
293
00:25:05,838 --> 00:25:08,440
I don't belong here."
294
00:25:08,575 --> 00:25:11,477
And then one day,
I texted one of my classmates,
295
00:25:11,611 --> 00:25:13,880
-and he told...
-How old are you, Melody?
296
00:25:16,315 --> 00:25:18,350
I'm almost 20.
297
00:25:22,855 --> 00:25:24,957
Really? Can you come closer
to the camera?
298
00:25:25,091 --> 00:25:26,693
I want to see you better.
299
00:25:32,965 --> 00:25:35,034
You don't look 20 to me.
300
00:25:36,002 --> 00:25:38,037
How old do you think I look?
301
00:25:39,872 --> 00:25:41,641
19 and a half.
302
00:25:43,409 --> 00:25:45,678
Can I ask you what your job is?
303
00:25:46,813 --> 00:25:48,247
Killing people.
304
00:25:50,349 --> 00:25:52,018
Killing people?
305
00:25:53,485 --> 00:25:55,655
That's your job?
I mean, that's--
306
00:25:55,788 --> 00:25:57,657
It's not a job, is it?
307
00:25:57,790 --> 00:25:59,391
Of course it is.
I work hard here.
308
00:25:59,525 --> 00:26:01,594
If I was in a Mexican cartel
whose members represented
309
00:26:01,728 --> 00:26:04,563
each kill with a tattoo, I'd be
completely covered in ink.
310
00:26:04,697 --> 00:26:06,498
Islam prohibits those,
as you know.
311
00:26:06,633 --> 00:26:10,236
If your cause is so noble, why
do you do such terrible things?
312
00:26:11,203 --> 00:26:12,872
Watch this.
313
00:26:21,881 --> 00:26:23,950
Yeah.
314
00:26:32,124 --> 00:26:33,726
Oh, my God.
315
00:26:33,860 --> 00:26:35,127
Have you seen
what they're doing
316
00:26:35,261 --> 00:26:37,063
with drones in Iraq?
317
00:26:37,196 --> 00:26:40,566
70 air strikes since August 8.
318
00:26:40,700 --> 00:26:42,234
Do you know
how many civilians they killed
319
00:26:42,368 --> 00:26:44,070
while trying to reach us?
320
00:26:44,203 --> 00:26:45,772
So, just as
their bombs and missiles
321
00:26:45,905 --> 00:26:47,506
continue to strike our people,
322
00:26:47,640 --> 00:26:49,141
our knife will continue
to strike the neck of theirs.
323
00:26:49,275 --> 00:26:51,410
But enough of that.
Tell me about you.
324
00:26:51,543 --> 00:26:53,946
What's the weather like
in London?
325
00:26:54,914 --> 00:26:56,983
Mm...
326
00:26:57,116 --> 00:26:58,918
It's cold.
327
00:26:59,051 --> 00:27:01,087
It's, like, October here.
328
00:27:02,321 --> 00:27:03,656
And where do you live?
329
00:27:03,790 --> 00:27:05,825
What's that behind you?
330
00:27:05,958 --> 00:27:07,760
What's that? I can't see.
331
00:27:11,430 --> 00:27:13,565
Do you, do you like guns?
332
00:27:13,700 --> 00:27:14,834
I'll give you plenty.
333
00:27:14,967 --> 00:27:16,669
Starting with
this lovely Kalashnikov.
334
00:27:16,803 --> 00:27:18,537
Kalash... Kalash...?
335
00:27:18,671 --> 00:27:21,808
-"Kalash." "Kalash."
-"Kalash."
336
00:27:21,941 --> 00:27:23,676
-"Ni."
-"Ni."
337
00:27:23,810 --> 00:27:25,077
-"Kov."
-"Kov."
338
00:27:25,211 --> 00:27:27,279
-Kalashnikov.
-Kalashnikov.
339
00:27:27,413 --> 00:27:30,282
When are you gonna
come to al-Sham?
340
00:27:30,416 --> 00:27:31,818
- Lou!
- Amy, Amy, I'm sorry.
341
00:27:31,951 --> 00:27:33,285
I'm just--
I'm running out of disk space.
342
00:27:33,419 --> 00:27:34,486
Just give me a minute.
Just hang on.
343
00:27:34,620 --> 00:27:36,055
Quick.
344
00:27:36,188 --> 00:27:37,857
Lou, h-how do I respond
to the Syria question?
345
00:27:37,990 --> 00:27:39,525
Okay, look,
you can't travel alone
346
00:27:39,658 --> 00:27:42,128
as a respectable woman,
so you should say that
347
00:27:42,261 --> 00:27:43,963
- you need to be accompanied by
a man. -
348
00:27:44,096 --> 00:27:45,431
- Yeah, someone like
your cousin. - Amy,
349
00:27:45,564 --> 00:27:46,799
- you're doing just great...
- Mm-hmm.
350
00:27:46,933 --> 00:27:48,500
...but you need
to get to the topic
351
00:27:48,634 --> 00:27:50,202
-and figure out how
they recruit the girls. -Okay.
352
00:27:50,336 --> 00:27:51,804
We need to wrap up
this investigation
353
00:27:51,938 --> 00:27:53,740
as soon as possible
for your own safety.
354
00:27:53,873 --> 00:27:55,541
Yeah. Look, Amy,
you just got to be careful.
355
00:27:55,674 --> 00:27:57,609
Look, the risk
to blow your cover is huge.
356
00:27:57,744 --> 00:27:59,345
-They've got a giant
I.T. department. -Okay.
357
00:27:59,478 --> 00:28:01,047
They've got some powerful
hackers all over the world.
358
00:28:01,180 --> 00:28:02,815
-Okay, okay. So...
-These guys are no joke, okay?
359
00:28:02,949 --> 00:28:04,516
Okay, he's calling.
Can you stay there?
360
00:28:04,650 --> 00:28:06,185
-Yeah, I'm here, I'm here.
-And the hijab, it's fine?
361
00:28:06,318 --> 00:28:07,419
You look great. It's fine.
362
00:28:07,553 --> 00:28:08,855
Just cover your ear a bit there.
363
00:28:08,988 --> 00:28:10,089
That's fine.
364
00:28:10,222 --> 00:28:11,690
Yeah, it looks good.
365
00:28:20,499 --> 00:28:22,068
Sorry.
366
00:28:22,201 --> 00:28:24,236
I got disconnected.
367
00:28:24,370 --> 00:28:25,704
It happens.
368
00:28:25,838 --> 00:28:27,874
So where were we?
369
00:28:29,441 --> 00:28:31,010
You were showing me your guns.
370
00:28:31,143 --> 00:28:33,712
I asked you when
you're gonna come to al-Sham.
371
00:28:35,181 --> 00:28:38,084
I'm not sure
that I do want to go.
372
00:28:38,217 --> 00:28:42,388
But if I do decide to, I want
to travel with my cousin.
373
00:28:44,690 --> 00:28:46,492
If you want,
but I don't see why.
374
00:28:46,625 --> 00:28:47,994
You don't need him.
375
00:28:48,127 --> 00:28:49,695
Dozens of girls
make this trip every week.
376
00:28:49,829 --> 00:28:52,364
You're not as brave
as I thought, Melody.
377
00:28:52,498 --> 00:28:53,900
Do what you want,
but don't you have
378
00:28:54,033 --> 00:28:56,102
any girlfriends
interested in hegira?
379
00:28:57,103 --> 00:28:59,105
Mm...
380
00:28:59,238 --> 00:29:00,406
My friend Kathy.
381
00:29:00,539 --> 00:29:02,374
She's Muslim.
382
00:29:02,508 --> 00:29:04,877
Maybe I could
invite her to come.
383
00:29:05,011 --> 00:29:07,046
-She's only 15.
-Of course she can come.
384
00:29:07,179 --> 00:29:08,881
Here, women are supposed to
get married when they're 14.
385
00:29:09,015 --> 00:29:10,749
If Kathy comes,
I'll find her a good man,
386
00:29:10,883 --> 00:29:12,651
someone to take
good care of her.
387
00:29:13,920 --> 00:29:15,221
Ho!
388
00:29:15,354 --> 00:29:16,688
Got a good feeling about you.
389
00:29:16,823 --> 00:29:18,024
And I can't wait to help you
390
00:29:18,157 --> 00:29:19,625
lead the life
that's awaiting you.
391
00:29:19,758 --> 00:29:21,560
I'm gonna be here tomorrow
from 3:00 p.m., okay?
392
00:29:21,693 --> 00:29:22,895
Okay.
393
00:29:23,029 --> 00:29:25,597
-Goodbye, Melody.
-Goodbye.
394
00:29:32,171 --> 00:29:33,439
Amy?
395
00:29:37,743 --> 00:29:40,312
What a fucking asshole.
396
00:29:41,480 --> 00:29:43,816
-Oh, my God.
-Can you believe this guy?
397
00:29:44,783 --> 00:29:46,819
What a fucking little kid.
398
00:29:48,720 --> 00:29:50,890
I've got twins, right?
13-year-olds.
399
00:29:51,023 --> 00:29:54,160
Just trying to imagine
what that would be like.
400
00:29:54,293 --> 00:29:55,594
I know, I know. I'm gutted.
401
00:29:55,727 --> 00:29:57,029
Oh, shit.
402
00:29:57,163 --> 00:29:58,597
Listen, I've got to go, Lou.
403
00:29:58,730 --> 00:30:00,132
Tomorrow at 3:00 p.m.--
it's all right?
404
00:30:00,266 --> 00:30:01,733
Yeah, yeah.
I want to help you with this,
405
00:30:01,868 --> 00:30:04,103
-so, yeah, don't worry.
-Please do. Thank you.
406
00:30:14,813 --> 00:30:17,516
Thank you, Vick.
407
00:30:17,649 --> 00:30:19,185
Mm-hmm.
408
00:30:31,130 --> 00:30:32,965
Well, that went better
than I thought it would,
409
00:30:33,099 --> 00:30:34,967
but I'm not sure you told him
why you're not going.
410
00:30:35,101 --> 00:30:37,836
Because I read in the
Al Qaeda recruitment tutorial
411
00:30:37,970 --> 00:30:41,007
that in the beginning,
he will be testing the waters.
412
00:30:41,140 --> 00:30:44,010
He's a hunter.
He wants to seduce me first.
413
00:30:44,143 --> 00:30:46,078
I need to let him.
And only then, I suppose,
414
00:30:46,212 --> 00:30:48,514
will he give me a
step-by-step guide into Raqqa.
415
00:30:48,647 --> 00:30:50,482
Well, how long is this
love game gonna take, then?
416
00:30:50,616 --> 00:30:53,385
I don't know.
It took Layla 26 days.
417
00:30:53,519 --> 00:30:55,254
It says in the Al Qaeda
tutorial four to five months.
418
00:30:55,387 --> 00:30:57,056
I can't do it, all right?
419
00:30:57,189 --> 00:30:58,925
Jack wants a big splash every
day, and I need something to
420
00:30:59,058 --> 00:31:01,227
-get people talking now and not
in three months. -No, but...
421
00:31:01,360 --> 00:31:04,964
Get this file to me by the end
of October, maximum, all right?
422
00:31:05,097 --> 00:31:07,299
Oh, Neil. God.
423
00:31:08,300 --> 00:31:09,635
Not gonna happen.
424
00:31:09,768 --> 00:31:11,203
"Kurds recapture Kobane hill."
425
00:31:11,337 --> 00:31:13,205
I need a Reuters feed now!
426
00:31:13,339 --> 00:31:15,341
* *
427
00:31:31,423 --> 00:31:33,225
Hey, baby, listen, I've
been going over the numbers,
428
00:31:33,359 --> 00:31:35,494
and I finally found a way
to make the two-bedroom
429
00:31:35,627 --> 00:31:37,930
on Richmond Road work.
430
00:31:38,064 --> 00:31:39,999
All hail. Um...
431
00:31:40,132 --> 00:31:41,633
-Yeah?
-Yeah. I did.
432
00:31:41,767 --> 00:31:43,035
-I sent you a file.
-Oh, amazing.
433
00:31:43,169 --> 00:31:44,070
Can you just have a look
at it quickly?
434
00:31:44,203 --> 00:31:45,471
What? What file?
435
00:31:45,604 --> 00:31:47,306
You got it?
436
00:31:50,142 --> 00:31:52,411
-So, on the left... -Wow,
this is so detailed, Matt.
437
00:31:52,544 --> 00:31:54,513
I know.
Top of the left column
438
00:31:54,646 --> 00:31:56,282
is the rent for the two-bedroom.
439
00:31:56,415 --> 00:31:57,449
-Okay?
-Mm-hmm.
440
00:31:57,583 --> 00:31:59,085
And so I basically split it
441
00:31:59,218 --> 00:32:00,953
according to
our combined salaries.
442
00:32:01,087 --> 00:32:04,856
I earn 70% of our combined
salary; you earn 30%.
443
00:32:04,991 --> 00:32:07,626
So, I thought it's better
that I pay 70% of everything:
444
00:32:07,759 --> 00:32:10,229
70% of the rent,
70% of the bills, the electric,
445
00:32:10,362 --> 00:32:12,898
the water, you name it.
446
00:32:13,032 --> 00:32:14,900
And, also, I calculated
that we're spending
447
00:32:15,034 --> 00:32:17,236
710 pounds a month on food.
448
00:32:17,369 --> 00:32:19,005
-So...
-Sorry, what?
449
00:32:20,206 --> 00:32:22,408
- What?
- So...
450
00:32:22,541 --> 00:32:24,943
-Do you want to pay 50%?
-No, I'm just--
451
00:32:25,077 --> 00:32:26,745
Are you making notes
on how much we spend
452
00:32:26,878 --> 00:32:29,281
-on food every week?
-Yeah.
453
00:32:29,415 --> 00:32:34,286
And we are spending 410 pounds
a month on eating out.
454
00:32:34,420 --> 00:32:36,055
-So, we're gonna have...
-Um, Matt, you know,
455
00:32:36,188 --> 00:32:38,057
-I'm so bad with money. I...
-We're gonna have to start
456
00:32:38,190 --> 00:32:40,126
cooking at home, baby.
457
00:32:40,259 --> 00:32:42,628
We're gonna have to start
cooking at home.
458
00:32:42,761 --> 00:32:45,031
Uh, we don't cook
at home, though.
459
00:32:45,164 --> 00:32:47,099
I know, but we're gonna have to.
460
00:32:47,233 --> 00:32:48,967
I'm gonna get my apron on.
Now...
461
00:32:50,736 --> 00:32:54,273
-Mm?
-Babes, what's the problem?
462
00:32:54,406 --> 00:32:55,841
No, it's fine.
Sorry, I'm just, um...
463
00:32:55,974 --> 00:32:58,477
When does your lease end?
464
00:33:00,346 --> 00:33:02,181
In five weeks.
465
00:33:02,314 --> 00:33:03,815
No, I know, I know.
466
00:33:03,949 --> 00:33:05,384
It's just there's a lot
on right now, and, um...
467
00:33:05,517 --> 00:33:07,019
Babes, if you don't--
if-if you're not feeling
468
00:33:07,153 --> 00:33:09,755
ready for it, if you're not,
we don't have to...
469
00:33:09,888 --> 00:33:11,490
No, I am. No, no, no.
470
00:33:11,623 --> 00:33:12,991
Let's-let's-let's do that.
471
00:33:13,125 --> 00:33:14,893
You want to do it?
472
00:33:15,027 --> 00:33:16,328
Let's get
the Richmond Road place.
473
00:33:16,462 --> 00:33:18,864
-Yeah, yeah, yeah.
-I love you, baby.
474
00:33:18,997 --> 00:33:19,998
I love you.
475
00:33:20,132 --> 00:33:21,900
All right. Speak in a bit.
476
00:33:28,840 --> 00:33:30,409
Amy.
477
00:33:30,542 --> 00:33:32,478
-Lou.
-What time's the call?
478
00:33:32,611 --> 00:33:34,746
Now. Can you not join?
479
00:33:34,880 --> 00:33:36,582
No, I-I won't be able to see it,
480
00:33:36,715 --> 00:33:38,117
but I can hear it, so...
481
00:33:38,250 --> 00:33:39,551
He's ab-- he's about
to call in two minutes.
482
00:33:39,685 --> 00:33:41,287
You'll be fine.
I'll be on the line.
483
00:33:41,420 --> 00:33:42,521
I've already sent you the link
484
00:33:42,654 --> 00:33:44,022
to the recording program
in Skype.
485
00:33:44,156 --> 00:33:46,825
-So just click it
and download it. -Fuck.
486
00:33:46,958 --> 00:33:49,228
H-How exactly do I use
this program?
487
00:33:49,361 --> 00:33:51,563
Just press record.
You've got it.
488
00:33:51,697 --> 00:33:53,565
Lou, you told me that
you would be here to do this.
489
00:33:53,699 --> 00:33:55,301
I don't know how to do
technical stuff.
490
00:33:55,434 --> 00:33:56,635
I know. I'm sorry. I'm--
491
00:33:56,768 --> 00:33:57,869
I can't move from here
right now.
492
00:33:58,003 --> 00:33:59,405
I'm just waiting
for the tow truck.
493
00:33:59,538 --> 00:34:00,906
Can't you go into a café
and just use the Wi-Fi?
494
00:34:01,039 --> 00:34:02,441
No, I can't.
I've got to stay with the car.
495
00:34:02,574 --> 00:34:04,176
-Just take the call.
-Fine, he's literally--
496
00:34:04,310 --> 00:34:05,877
He's calling. He's calling.
497
00:34:06,011 --> 00:34:07,079
-I know. Take it now.
I'm tuning in. -Can you listen?
498
00:34:07,213 --> 00:34:09,181
-Put me on mute.
-Okay.
499
00:34:11,650 --> 00:34:13,552
Amy, the music.
500
00:34:22,161 --> 00:34:23,395
Music is haram.
501
00:34:23,529 --> 00:34:25,697
Only nasheeds are
acceptable lyrics.
502
00:34:34,039 --> 00:34:37,109
It was uploaded today
by our hired media center.
503
00:34:41,980 --> 00:34:43,349
Share it. We need more views.
504
00:34:47,519 --> 00:34:49,255
Wow.
505
00:34:52,391 --> 00:34:53,992
I like it.
506
00:34:54,126 --> 00:34:55,661
I shared it.
507
00:34:55,794 --> 00:34:57,829
Yeah, I see. Good girl.
508
00:34:59,131 --> 00:35:01,333
I was worried about you today.
509
00:35:01,467 --> 00:35:04,370
I read about a really bloody
battle for the city of Kobane.
510
00:35:04,503 --> 00:35:07,706
-You're worried about me, huh?
-How many people died?
511
00:35:07,839 --> 00:35:10,576
We killed at least 20.
512
00:35:10,709 --> 00:35:12,778
I'll show you.
Look, I got photos.
513
00:35:15,414 --> 00:35:17,216
You know, their bodies
can rot in a mass grave.
514
00:35:17,349 --> 00:35:19,418
That's more than they deserve.
515
00:35:21,086 --> 00:35:23,121
You see?
516
00:35:24,890 --> 00:35:26,192
Anyway, I'm not in charge
of logistics.
517
00:35:26,325 --> 00:35:27,859
-Oh, no, no, let me see.
-Don't worry about it.
518
00:35:27,993 --> 00:35:29,027
-Let me see. I didn't see it.
-Tell me about you.
519
00:35:29,161 --> 00:35:30,462
Show me again.
520
00:35:30,596 --> 00:35:31,597
I'll save the best
for when you get here.
521
00:35:31,730 --> 00:35:33,199
No, I want to see it now.
522
00:35:33,332 --> 00:35:36,335
Show me again.
523
00:35:38,370 --> 00:35:41,173
You never told me if
you thought I was good-looking.
524
00:35:41,307 --> 00:35:42,841
Mm?
525
00:35:42,974 --> 00:35:44,676
Be honest.
526
00:35:47,746 --> 00:35:50,015
I think you're hot. Yeah.
527
00:35:51,116 --> 00:35:52,784
And you're brave.
528
00:35:52,918 --> 00:35:54,853
Which I admire in a man.
529
00:35:54,986 --> 00:35:56,855
Thank you.
530
00:35:56,988 --> 00:35:58,490
What else?
531
00:36:01,126 --> 00:36:03,862
-You got beautiful eyes.
-That's a girlie compliment.
532
00:36:03,995 --> 00:36:05,697
-Come on.
-No.
533
00:36:08,099 --> 00:36:10,436
I can tell you're
a serious man, Bilel.
534
00:36:12,471 --> 00:36:14,206
I've been doing jihad
for a long time.
535
00:36:14,340 --> 00:36:16,275
But we'll talk more about that
when you get here.
536
00:36:16,408 --> 00:36:18,277
How long have you been in Syria?
537
00:36:18,410 --> 00:36:19,611
One year.
538
00:36:19,745 --> 00:36:21,347
Before that, I did other things.
539
00:36:21,480 --> 00:36:24,015
What things did you do?
540
00:36:24,149 --> 00:36:25,851
Who's calling you?
541
00:36:25,984 --> 00:36:27,419
I'm sorry.
542
00:36:27,553 --> 00:36:29,855
My sister was calling.
543
00:36:31,156 --> 00:36:32,758
What things
were you doing in Syria?
544
00:36:32,891 --> 00:36:34,593
I don't want to talk about it
over the Internet.
545
00:36:34,726 --> 00:36:36,228
Why? You can talk to me.
546
00:36:36,362 --> 00:36:37,863
There's spies, journalists,
everywhere.
547
00:36:37,996 --> 00:36:39,298
I need to keep some things
for when you get here.
548
00:36:39,431 --> 00:36:40,866
Journalists.
549
00:36:40,999 --> 00:36:42,668
You know, they've got
no principles, no morals.
550
00:36:42,801 --> 00:36:45,136
They're just...
they're vultures, you know?
551
00:36:45,271 --> 00:36:46,672
Exactly.
552
00:36:46,805 --> 00:36:48,874
You're full of surprises,
aren't you?
553
00:36:49,007 --> 00:36:51,142
Really interesting, my baby.
554
00:36:51,277 --> 00:36:53,612
Am I?
555
00:36:53,745 --> 00:36:55,514
Is that a dog?
556
00:36:55,647 --> 00:36:57,616
-Yeah.
-Your dog?
557
00:36:57,749 --> 00:36:59,785
No, it's-it's my neighbor's dog.
558
00:36:59,918 --> 00:37:01,787
That's good.
559
00:37:01,920 --> 00:37:03,622
I hate dogs, man.
Dogs are haram.
560
00:37:03,755 --> 00:37:05,457
They're dirty like pigs.
561
00:37:05,591 --> 00:37:07,225
I love cats.
562
00:37:07,359 --> 00:37:09,761
Yeah? Why cats?
563
00:37:09,895 --> 00:37:12,030
They're clean, you know?
564
00:37:12,163 --> 00:37:13,665
They're the only good listeners.
565
00:37:13,799 --> 00:37:15,000
There's nobody
you can trust here.
566
00:37:15,133 --> 00:37:17,168
They'd never tell
anybody anything.
567
00:37:26,011 --> 00:37:27,579
Yeah. That's me and my cat Tibs.
568
00:37:27,713 --> 00:37:30,215
Old-school photo.
569
00:37:30,349 --> 00:37:32,784
These are nice pictures.
570
00:37:32,918 --> 00:37:35,454
I really want a cat,
but my sister, she's allergic,
571
00:37:35,587 --> 00:37:37,155
so we can't get one.
572
00:37:37,289 --> 00:37:40,058
When you get here,
we'll get you a cat.
573
00:37:40,191 --> 00:37:41,460
If you come to al-Sham,
574
00:37:41,593 --> 00:37:42,794
you'll be really
well taken care of, baby.
575
00:37:42,928 --> 00:37:44,563
You'll be important.
576
00:37:44,696 --> 00:37:46,865
If you're going to marry me,
577
00:37:46,998 --> 00:37:49,067
I'm gonna treat you
like a queen.
578
00:37:50,936 --> 00:37:53,772
Oh, Bilel, I can't hear you.
579
00:37:59,411 --> 00:38:01,447
Do you want to go
further with me?
580
00:38:09,455 --> 00:38:11,323
Oh, fuck.
581
00:38:24,035 --> 00:38:26,938
Sorry. I got disconnected.
582
00:38:27,072 --> 00:38:29,508
Thought I scared you away.
583
00:38:31,276 --> 00:38:33,111
Well...
584
00:38:33,244 --> 00:38:35,347
it's a bit unexpected.
585
00:38:35,481 --> 00:38:37,516
But what would you say?
586
00:38:41,787 --> 00:38:43,589
I don't know.
587
00:38:43,722 --> 00:38:45,524
I need some time
to think about it.
588
00:38:45,657 --> 00:38:47,092
I want to get
to know you better.
589
00:38:47,225 --> 00:38:48,960
First, you need to come.
You'll see.
590
00:38:49,094 --> 00:38:51,797
We'll make a whole new life,
a very happy one for yourself.
591
00:38:51,930 --> 00:38:55,200
I read this article about
girls that went out to Syria,
592
00:38:55,333 --> 00:38:57,669
and they became sex slaves
for your fighters.
593
00:38:57,803 --> 00:38:59,638
-Don't listen to what those
idiots say. -No, no, no.
594
00:38:59,771 --> 00:39:02,508
-They're not here. I am.
-Read this.
595
00:39:03,675 --> 00:39:05,343
What's this?
596
00:39:06,945 --> 00:39:08,079
So?
597
00:39:15,654 --> 00:39:17,856
There's a black sheep
in every flock. Okay?
598
00:39:17,989 --> 00:39:21,493
But for sure, baby,
I'll keep you safe.
599
00:39:21,627 --> 00:39:23,161
And when you're here,
600
00:39:23,294 --> 00:39:24,896
during the day
while I'm out fighting,
601
00:39:25,030 --> 00:39:27,165
you'll spend your mornings
perfecting your Arabic.
602
00:39:27,298 --> 00:39:29,768
And in the afternoons,
you can do whatever you want.
603
00:39:31,470 --> 00:39:32,838
Really?
604
00:39:32,971 --> 00:39:35,441
I could hang out
with my girlfriends
605
00:39:35,574 --> 00:39:37,676
even if there wasn't
a man to accompany us?
606
00:39:37,809 --> 00:39:39,277
You can if you behave
appropriately.
607
00:39:39,411 --> 00:39:41,880
Anyway, you European converts
are insane.
608
00:39:42,013 --> 00:39:43,882
Oh, there's other British women
out there, are there?
609
00:39:44,015 --> 00:39:46,017
There's tons.
Some Belgian and French women.
610
00:39:46,151 --> 00:39:47,853
I swear they're worse than us.
611
00:39:47,986 --> 00:39:51,356
These days, they're obsessed
with fucking explosive belts.
612
00:39:51,490 --> 00:39:54,325
Wow.
613
00:39:54,460 --> 00:39:56,061
Do you like them wearing them?
614
00:39:56,194 --> 00:39:57,663
Yeah.
615
00:39:57,796 --> 00:39:59,765
They'll blow themselves up
if need be, as well.
616
00:40:03,835 --> 00:40:05,804
Wha... What's that, baby?
617
00:40:07,005 --> 00:40:09,140
What are you looking at?
618
00:40:09,274 --> 00:40:11,477
Nothing. I'm looking at you.
619
00:40:11,610 --> 00:40:14,145
Show me your screen.
620
00:40:14,279 --> 00:40:15,914
What?
621
00:40:16,047 --> 00:40:18,216
There's a special bar in
the Skype, the screen share.
622
00:40:18,349 --> 00:40:20,418
Just press the button.
623
00:40:22,220 --> 00:40:24,122
Oh, it says
it's only in paid version.
624
00:40:24,255 --> 00:40:26,525
I... I don't have
any money to pay.
625
00:40:26,658 --> 00:40:28,727
Just, uh, use my card.
626
00:40:30,261 --> 00:40:32,631
Here's the number.
627
00:40:32,764 --> 00:40:34,065
You see it?
628
00:40:34,199 --> 00:40:35,333
Bilel, I can hear
my sister at the door.
629
00:40:35,467 --> 00:40:36,568
I'm gonna have to call you back.
630
00:40:36,702 --> 00:40:38,436
I'm sorry. Can I call you back?
631
00:40:38,570 --> 00:40:39,971
Of course, baby.
632
00:40:40,105 --> 00:40:41,607
Bye.
633
00:40:47,112 --> 00:40:50,281
Lou? Hey. He's just asked
to see my desktop.
634
00:40:50,415 --> 00:40:52,551
-What do I do? -Why weren't you
answering the call?
635
00:40:52,684 --> 00:40:53,985
-Did you record it?
-Uh, yes.
636
00:40:54,119 --> 00:40:56,221
-Just create a new user.
-Well, how do I do that?
637
00:40:56,354 --> 00:40:58,456
Um, go to
your system preferences.
638
00:40:59,691 --> 00:41:01,727
- User and groups?
- Yeah. Yeah.
639
00:41:01,860 --> 00:41:03,662
- Can you step over, sir?
- Just hang on.
640
00:41:03,795 --> 00:41:05,964
Lou! Listen.
No, no, no, no, no. Lou, please.
641
00:41:06,097 --> 00:41:07,666
-Please, he's gonna call
in a second. -I know, yeah.
642
00:41:07,799 --> 00:41:09,100
Click the plus sign.
643
00:41:09,234 --> 00:41:10,602
And enter a new name
for your new user.
644
00:41:10,736 --> 00:41:12,303
Add a new password,
645
00:41:12,437 --> 00:41:14,105
and then in the "verify" field,
type it in again.
646
00:41:14,239 --> 00:41:16,307
-And click "create new user."
-Done.
647
00:41:16,441 --> 00:41:18,476
Now, you need
to log in as a new user.
648
00:41:18,610 --> 00:41:19,911
- Okay.
- Listen, Amy, I'm-I'm sorry.
649
00:41:20,045 --> 00:41:21,446
-I've got to go.
-Oh, all right.
650
00:41:21,580 --> 00:41:23,081
-Thanks, Lou.
-Okay.
651
00:41:59,250 --> 00:42:00,652
Sorry.
652
00:42:00,786 --> 00:42:02,788
My sister forgot her keys.
653
00:42:02,921 --> 00:42:04,990
What's her name again?
654
00:42:05,123 --> 00:42:07,258
Gemma.
655
00:42:07,392 --> 00:42:09,394
That's pretty regular.
656
00:42:09,527 --> 00:42:11,563
Why are you called Melody?
It's not your real name, is it?
657
00:42:11,697 --> 00:42:13,498
No, it is.
658
00:42:13,632 --> 00:42:15,366
My father, he was French.
659
00:42:15,500 --> 00:42:17,002
And his last name was Nelson.
660
00:42:17,135 --> 00:42:18,570
So when he heard that song
661
00:42:18,704 --> 00:42:21,539
"Melody Nelson" by
Serge Gainsbourg, he thought,
662
00:42:21,673 --> 00:42:24,309
"That's what I'm gonna call
my first daughter."
663
00:42:25,644 --> 00:42:28,747
Abu Bilel is not
your real name, is it?
664
00:42:28,880 --> 00:42:30,381
Yeah. It's my Arabic name.
665
00:42:30,515 --> 00:42:31,983
Other one's dead.
666
00:42:32,117 --> 00:42:35,486
You're gonna have
an Arabic name soon, too. Okay?
667
00:42:35,621 --> 00:42:37,288
Show it to me.
668
00:42:37,422 --> 00:42:38,590
What?
669
00:42:38,724 --> 00:42:40,759
-Screen, baby.
-Ah.
670
00:42:48,667 --> 00:42:50,736
Baby, why is it so clean?
671
00:42:52,503 --> 00:42:54,740
Because my mother always said,
672
00:42:54,873 --> 00:42:57,275
"The order on your table
is the order in your head."
673
00:42:59,244 --> 00:43:00,511
Baby, I need to-- I'll call you
the day after tomorrow.
674
00:43:00,646 --> 00:43:01,680
-I need to go.
-All right.
675
00:43:01,813 --> 00:43:02,914
Around 7:00 p.m.
676
00:43:54,099 --> 00:43:55,433
If you don't like it hot,
677
00:43:55,566 --> 00:43:57,635
don't put too much
chili powder, yeah?
678
00:43:59,137 --> 00:44:00,972
You got to mix it hard.
679
00:44:05,576 --> 00:44:07,979
-Harder, baby!
-I'm mixing.
680
00:44:08,113 --> 00:44:09,681
Harder!
681
00:44:09,815 --> 00:44:11,482
I don't want to do
the fighting and the cooking.
682
00:44:13,985 --> 00:44:15,887
You won't have to.
683
00:44:16,021 --> 00:44:17,956
I'll look after you.
684
00:44:20,191 --> 00:44:22,293
I can't wait.
685
00:44:28,834 --> 00:44:31,369
It's delicious. Mmm.
686
00:44:33,271 --> 00:44:35,106
L'Aziza.
687
00:44:35,240 --> 00:44:36,875
That means delicious.
688
00:44:37,008 --> 00:44:38,476
- L'Aziza.
- Wow.
689
00:44:38,609 --> 00:44:39,845
- L'Aziza?
- He's kind of hot.
690
00:44:39,978 --> 00:44:41,646
- Do you think?
- Yeah.
691
00:44:41,780 --> 00:44:44,482
The curry actually
tasted good, you know.
692
00:44:44,615 --> 00:44:48,319
Hey, that thing
looks very... warm.
693
00:44:50,822 --> 00:44:53,258
I mean, look at the way
you look at each other.
694
00:44:53,391 --> 00:44:54,726
It's just not proper.
695
00:44:54,860 --> 00:44:56,561
Did you really make Matt
eat that curry?
696
00:44:56,694 --> 00:44:58,997
Oh, God, Kathy. Stop it.
697
00:44:59,130 --> 00:45:02,333
It's all just part of
the recruitment process.
698
00:45:02,467 --> 00:45:04,569
Stage two of Al Qaeda tutorial:
699
00:45:04,702 --> 00:45:06,671
invite them
to have food with you,
700
00:45:06,805 --> 00:45:08,306
as it breaks the barriers
between you.
701
00:45:08,439 --> 00:45:10,909
Oh. Okay.
702
00:45:11,042 --> 00:45:12,610
If you say so.
703
00:45:14,145 --> 00:45:15,947
Oh.
704
00:45:16,081 --> 00:45:18,083
That's a fighter's wife,
all right.
705
00:45:18,216 --> 00:45:20,285
Oh, my God, I'm sharing
my screen still. -
706
00:45:20,418 --> 00:45:22,587
-I'm hanging up.
-Good luck.
707
00:45:26,724 --> 00:45:30,228
* Had a good dude *
708
00:45:31,729 --> 00:45:34,532
* Brought me a rabbit *
709
00:45:37,135 --> 00:45:38,569
* She was a queen *
710
00:45:42,140 --> 00:45:48,079
* Wearing white gloves *
711
00:45:52,583 --> 00:45:55,286
* But she kept 'em clean *
712
00:45:58,423 --> 00:46:01,259
* Classy lady *
713
00:46:03,161 --> 00:46:06,564
* But she wasn't quiet *
714
00:46:08,199 --> 00:46:11,069
* She was a queen *
715
00:46:31,722 --> 00:46:33,424
Whoa.
716
00:46:40,065 --> 00:46:42,500
* One day she was gone *
717
00:46:44,970 --> 00:46:47,672
* She died in a fight *
718
00:46:50,108 --> 00:46:53,344
* 'Cause she was a fighter *
719
00:46:55,480 --> 00:46:58,049
* She was a queen. *
720
00:47:16,067 --> 00:47:17,835
Melody.
721
00:47:17,969 --> 00:47:19,971
I-I wanted to show you
something really horrible.
722
00:47:20,105 --> 00:47:22,740
I'm sorry this is the only
place I could find for you.
723
00:47:22,874 --> 00:47:24,409
This is where we're gonna be
swimming together.
724
00:47:24,542 --> 00:47:26,177
Should I show you the rest of
725
00:47:26,311 --> 00:47:28,179
the really small house
that I found?
726
00:47:28,313 --> 00:47:30,281
I'll show you now.
727
00:47:31,316 --> 00:47:33,384
This is, uh,
the first living room.
728
00:47:33,518 --> 00:47:35,486
I apologize.
729
00:47:40,025 --> 00:47:42,193
This is
where I'm gonna relax.
730
00:47:44,195 --> 00:47:46,864
After fighting every day, and
then you give me foot massage.
731
00:47:50,035 --> 00:47:51,903
I'll take you to, uh...
732
00:48:03,781 --> 00:48:07,585
And then I'm just gonna
take you upstairs.
733
00:48:07,718 --> 00:48:09,820
I'm sorry there's no lift.
734
00:48:12,523 --> 00:48:14,359
I know marble's not good enough.
It should be gold.
735
00:48:14,492 --> 00:48:16,694
I will find you gold, baby,
don't worry.
736
00:48:18,563 --> 00:48:22,200
Bedroom number one
for baby number one.
737
00:48:24,235 --> 00:48:27,872
Bedroom number two
for baby number two!
738
00:48:29,340 --> 00:48:30,976
Now, this,
what I'm about to show you
739
00:48:31,109 --> 00:48:32,210
is where the magic's
gonna happen.
740
00:48:32,343 --> 00:48:34,345
This is a very special room.
741
00:48:34,479 --> 00:48:36,547
This is the master bedroom.
742
00:48:37,748 --> 00:48:41,052
And this...
743
00:48:41,186 --> 00:48:42,587
is where we're gonna
lie together
744
00:48:42,720 --> 00:48:45,290
and we're gonna sleep together.
745
00:48:45,423 --> 00:48:48,359
And where you're gonna show me
your pretty lingerie, baby.
746
00:49:03,975 --> 00:49:06,211
As I get older,
it seems my well-meaning aunts
747
00:49:06,344 --> 00:49:08,579
always ask, "When are you
gonna have a baby?
748
00:49:08,713 --> 00:49:10,381
You're not gonna be
young forever."
749
00:49:10,515 --> 00:49:12,817
Well, Aunt Gale,
I might not be young forever,
750
00:49:12,950 --> 00:49:15,053
but there is a way
I can keep my eggs young
751
00:49:15,186 --> 00:49:17,255
for quite some time.
752
00:50:07,938 --> 00:50:09,940
Hey. He's calling
in like ten or 15 minutes,
753
00:50:10,075 --> 00:50:11,309
so I don't have long.
754
00:50:11,442 --> 00:50:12,610
Okay, well, can you
tell me some more?
755
00:50:12,743 --> 00:50:14,612
We've got these ten minutes.
756
00:50:14,745 --> 00:50:15,946
Um...
757
00:50:16,081 --> 00:50:18,349
Hey, that makes you look sexy.
758
00:50:19,417 --> 00:50:21,819
-Does it?
-Yeah.
759
00:50:24,122 --> 00:50:27,192
Does he really believe
that you're 20?
760
00:50:27,325 --> 00:50:28,759
I don't know.
761
00:50:28,893 --> 00:50:30,528
He never questions my age.
762
00:50:30,661 --> 00:50:32,663
As long as I adore him,
I don't think he cares.
763
00:50:32,797 --> 00:50:34,031
Really?
764
00:50:34,165 --> 00:50:36,667
Yeah. He's a narcissistic
teenager, Kathy.
765
00:50:36,801 --> 00:50:39,370
Hey, show me a video.
766
00:50:39,504 --> 00:50:41,506
Absolutely not.
767
00:50:41,639 --> 00:50:43,308
Come on.
768
00:50:44,275 --> 00:50:46,144
Please, go on.
769
00:50:48,279 --> 00:50:50,748
Fine. I'm gonna share my screen.
770
00:50:56,087 --> 00:50:58,789
Melody, good morning, my baby.
771
00:50:58,923 --> 00:51:01,025
Good morning, Bilel.
772
00:51:03,594 --> 00:51:04,729
Are you working out?
773
00:51:04,862 --> 00:51:06,464
Yeah...
774
00:51:07,432 --> 00:51:09,800
Kathy, I'm hanging up.
775
00:51:09,934 --> 00:51:11,502
Okay. Good luck.
776
00:51:16,507 --> 00:51:18,276
Oh, sorry, my phone died.
777
00:51:18,409 --> 00:51:20,611
What were you asking?
778
00:51:20,745 --> 00:51:23,080
I just wanted to know
that if, uh...
779
00:51:23,214 --> 00:51:27,285
if I did decide to come,
how would I get there?
780
00:51:27,418 --> 00:51:29,954
-Would you meet me? -Are you...
are you ready to come?
781
00:51:32,056 --> 00:51:34,259
What if I did come, and then...
782
00:51:34,392 --> 00:51:36,394
I wanted to come back
for some reason?
783
00:51:36,527 --> 00:51:38,596
That won't happen.
You'll love it here.
784
00:51:38,729 --> 00:51:41,466
Yeah, but I-I heard about
those suicide bombers.
785
00:51:41,599 --> 00:51:43,634
Their only reason that
they become suicide bombers
786
00:51:43,768 --> 00:51:46,404
is because they want
to come back to Europe
787
00:51:46,537 --> 00:51:48,072
and they know
there's no way out of Syria.
788
00:51:48,206 --> 00:51:49,640
At least not without
going to prison.
789
00:51:49,774 --> 00:51:51,142
That's bullshit.
790
00:51:51,276 --> 00:51:53,744
Suicide bombers are
our strongest fighters.
791
00:51:53,878 --> 00:51:57,648
We evaluate strength based on
two things: faith and courage.
792
00:51:57,782 --> 00:51:59,684
Person brave enough
to blow themself up for Allah
793
00:51:59,817 --> 00:52:01,852
will go to paradise with honors.
794
00:52:04,755 --> 00:52:07,425
What's the training program
like for arriving girls?
795
00:52:07,558 --> 00:52:09,294
Is it different
for converts like us?
796
00:52:11,396 --> 00:52:13,898
We jihadists prefer converts.
797
00:52:15,600 --> 00:52:17,067
Why is that?
798
00:52:17,202 --> 00:52:19,504
Because you're more serious
about religion.
799
00:52:19,637 --> 00:52:22,106
And at the same time,
more open about life.
800
00:52:22,240 --> 00:52:24,008
Not like these Syrian women.
801
00:52:24,141 --> 00:52:25,576
I grew up in Britain
and they grew up here;
802
00:52:25,710 --> 00:52:27,645
the cultural gap's too wide.
803
00:52:27,778 --> 00:52:30,481
They don't know how to make
a man happy, inshallah.
804
00:52:31,982 --> 00:52:34,785
What do you mean that
we're more open? Hmm?
805
00:52:34,919 --> 00:52:37,522
You know what I mean.
806
00:52:37,655 --> 00:52:39,524
No.
807
00:52:39,657 --> 00:52:41,158
I don't.
808
00:52:41,292 --> 00:52:44,329
You're more affectionate,
if you know what I mean.
809
00:52:45,963 --> 00:52:48,533
No, I still don't.
810
00:52:48,666 --> 00:52:51,135
You're more imaginative
with your husband.
811
00:52:52,670 --> 00:52:54,672
Isn't it haram to be more
imaginative in that domain?
812
00:52:54,805 --> 00:52:56,541
You can do what you want
with your husband
813
00:52:56,674 --> 00:52:58,175
when you're alone with him.
814
00:52:58,309 --> 00:53:00,311
You owe him anything
and everything, but only him.
815
00:53:00,445 --> 00:53:02,146
You have to fulfill
his every wish.
816
00:53:02,280 --> 00:53:04,815
You can wear whatever you want
underneath your sartorial burka.
817
00:53:04,949 --> 00:53:07,017
Garter belts...
818
00:53:07,151 --> 00:53:08,553
fishnet stockings.
819
00:53:08,686 --> 00:53:10,755
Anything you think
your husband might like.
820
00:53:12,490 --> 00:53:14,392
Do you like
pretty lingerie, baby?
821
00:53:16,361 --> 00:53:20,030
Well, I'll wear whatever
my husband pleases me to wear.
822
00:53:20,164 --> 00:53:21,566
But since I'm not married,
823
00:53:21,699 --> 00:53:23,200
I can't have
this conversation with a man.
824
00:53:23,334 --> 00:53:24,969
Yeah, that's good. That's good.
825
00:53:25,102 --> 00:53:26,737
I knew you were pure before I,
before I saw your face.
826
00:53:26,871 --> 00:53:28,573
I knew you were beautiful.
827
00:53:28,706 --> 00:53:30,741
But you told me that religion
isn't concerned with beauty.
828
00:53:30,875 --> 00:53:32,577
That's true.
829
00:53:32,710 --> 00:53:35,346
But you and I will have
extremely beautiful children.
830
00:53:42,587 --> 00:53:44,255
Am I your type?
831
00:53:45,556 --> 00:53:46,824
I don't really have a type.
832
00:53:46,957 --> 00:53:48,493
But you said
you thought I was hot.
833
00:53:48,626 --> 00:53:49,894
So, if you don't have a type,
834
00:53:50,027 --> 00:53:52,196
allow me to ask you again
to be my wife.
835
00:53:52,330 --> 00:53:53,664
I said I'm not ready, Bilel.
836
00:53:53,798 --> 00:53:55,833
Can you stop pushing me?
837
00:53:58,503 --> 00:54:00,938
What do you want as a dowry?
838
00:54:02,507 --> 00:54:04,074
I don't have a right to a dowry.
839
00:54:04,208 --> 00:54:06,043
It's the bride's father
which provides the dowry.
840
00:54:06,176 --> 00:54:08,245
I don't have a father.
841
00:54:08,379 --> 00:54:10,047
Here, it's the man who gives
his future wife a dowry
842
00:54:10,180 --> 00:54:11,716
to show he'll take care of her
for the rest of his life.
843
00:54:11,849 --> 00:54:13,784
So, what do you want?
844
00:54:17,988 --> 00:54:19,624
A Kalashnikov.
845
00:54:21,892 --> 00:54:24,529
Oh, that's what you want?
That's it? I'm proud of you.
846
00:54:24,662 --> 00:54:26,897
Ba-Baby, you know, you can ask
for much more than that.
847
00:54:27,031 --> 00:54:29,099
Yeah? Like what?
What could I ask for?
848
00:54:29,233 --> 00:54:33,304
I don't know, a palace,
a castle, some pretty horses,
849
00:54:33,438 --> 00:54:35,940
or the life of someone
who's offended you.
850
00:54:37,942 --> 00:54:40,244
All I want is a Kalashnikov.
851
00:54:40,378 --> 00:54:41,812
Why?
852
00:54:42,980 --> 00:54:44,449
Well, 'cause with a Kalashnikov,
853
00:54:44,582 --> 00:54:46,651
I can take
whatever I want, right?
854
00:54:48,218 --> 00:54:50,455
Good girl, good girl.
855
00:54:53,858 --> 00:54:57,061
I got one more question for you,
and it's really important.
856
00:55:00,130 --> 00:55:02,066
- Ask me.
- I want you to promise me
857
00:55:02,199 --> 00:55:03,734
that you'll give me
an honest answer
858
00:55:03,868 --> 00:55:06,036
because we take this
kind of thing very seriously.
859
00:55:07,338 --> 00:55:09,940
I promise. Ask me anything.
860
00:55:12,843 --> 00:55:14,945
You a virgin?
861
00:55:15,079 --> 00:55:16,647
Mm-hmm.
862
00:55:16,781 --> 00:55:18,349
Really?
863
00:55:18,483 --> 00:55:20,184
'Cause this information
will be included
864
00:55:20,317 --> 00:55:21,519
in our marriage certificate,
and, you know, lying about it
865
00:55:21,652 --> 00:55:23,153
is punishable by death.
866
00:55:23,287 --> 00:55:24,855
And there'll be women
to check if you're pure
867
00:55:24,989 --> 00:55:26,991
on our wedding night.
868
00:55:27,124 --> 00:55:29,093
You wouldn't lie to me,
would you?
869
00:55:29,226 --> 00:55:32,129
No, I would never lie to you.
870
00:55:33,664 --> 00:55:35,866
But you have before.
871
00:55:36,000 --> 00:55:38,369
You're not who you say
you are, Melody.
872
00:55:39,570 --> 00:55:42,172
Oh, I understand why.
I understand why.
873
00:55:43,774 --> 00:55:46,210
You're not 20 years old,
are you?
874
00:55:46,343 --> 00:55:48,045
It's okay.
You're ashamed to be this old
875
00:55:48,178 --> 00:55:50,247
and still not married.
I understand.
876
00:55:52,683 --> 00:55:54,151
So?
877
00:55:55,520 --> 00:55:57,187
How old are you?
878
00:56:02,993 --> 00:56:04,895
All right.
879
00:56:05,029 --> 00:56:07,064
I'm 26.
880
00:56:07,197 --> 00:56:08,899
-Can I ask you another question?
-No.
881
00:56:09,033 --> 00:56:10,535
No more questions.
882
00:56:12,737 --> 00:56:14,839
Then do you have long hair?
883
00:56:16,407 --> 00:56:18,342
Yeah. Why do you ask?
884
00:56:18,476 --> 00:56:20,344
Is it really long
or just mid-length?
885
00:56:20,478 --> 00:56:22,146
'Cause most girls say they have
long hair, but they're lying.
886
00:56:22,279 --> 00:56:24,214
Really, it's just mid-length.
887
00:56:24,348 --> 00:56:26,083
Yeah, my hair touches
the middle of my back.
888
00:56:26,216 --> 00:56:27,918
So, it's mid-length;
it's not long.
889
00:56:28,052 --> 00:56:30,220
-So what?
-Nothing.
890
00:56:30,354 --> 00:56:32,022
It's just...
891
00:56:32,156 --> 00:56:33,924
I love long hair.
892
00:56:34,058 --> 00:56:35,593
It's okay.
893
00:56:35,726 --> 00:56:37,562
It can grow, innit?
894
00:56:37,695 --> 00:56:39,797
It's not teeth.
895
00:56:39,930 --> 00:56:41,732
Is it curly?
896
00:56:42,767 --> 00:56:45,035
No, it's wavy.
897
00:56:45,169 --> 00:56:46,437
Perfect.
898
00:56:46,571 --> 00:56:47,905
I asked Allah to put
899
00:56:48,038 --> 00:56:49,440
a converted blue-eyed brunette
on my path.
900
00:56:49,574 --> 00:56:51,576
Bilel, my eyes are brown.
901
00:56:51,709 --> 00:56:53,778
Really?
902
00:56:57,414 --> 00:56:59,450
Huh.
903
00:57:03,187 --> 00:57:04,689
I always wanted
blue eyes, actually.
904
00:57:04,822 --> 00:57:07,124
When I was younger,
my mum used to always tell me
905
00:57:07,257 --> 00:57:09,960
that I would have blue eyes
if I ate my carrots.
906
00:57:11,962 --> 00:57:13,598
How many lies
we are told as kids.
907
00:57:13,731 --> 00:57:15,600
Yeah, I know.
908
00:57:15,733 --> 00:57:17,802
Believed her as well,
until I was like eight
909
00:57:17,935 --> 00:57:20,270
and someone in school
told me it was bullshit.
910
00:57:20,404 --> 00:57:23,307
She just wanted me
to eat my vegetables.
911
00:57:23,440 --> 00:57:25,876
Anyway, here you are.
912
00:57:26,010 --> 00:57:28,378
My Melody.
913
00:57:28,513 --> 00:57:30,047
My future wife.
914
00:57:30,180 --> 00:57:32,750
I haven't said yes yet.
915
00:57:32,883 --> 00:57:34,619
Is that train tracks?
916
00:57:35,853 --> 00:57:38,656
-Yeah.
-Where is... where is that?
917
00:57:38,789 --> 00:57:41,025
Um, it's East London.
918
00:57:43,561 --> 00:57:45,462
I fucking hate London.
919
00:57:46,731 --> 00:57:47,765
Yeah.
920
00:57:47,898 --> 00:57:49,366
It's expensive, innit?
921
00:57:49,500 --> 00:57:51,969
And people ignore you
if you're in trouble.
922
00:57:52,102 --> 00:57:53,604
It's true.
923
00:57:53,738 --> 00:57:55,139
Last time I was searching
for a job in London, I failed.
924
00:57:55,272 --> 00:57:56,807
I needed money.
925
00:57:56,941 --> 00:57:58,175
When I applied, what do you
think they said to me?
926
00:57:58,308 --> 00:58:00,077
"You're a Paki.
Go back to your country."
927
00:58:00,210 --> 00:58:02,079
I showed them my passport and
said, "I'm born in Britain."
928
00:58:02,212 --> 00:58:03,648
They said, "No,
but your country of origin.
929
00:58:03,781 --> 00:58:05,115
You're a Paki."
930
00:58:05,249 --> 00:58:06,584
And that's when
I got angry, you know.
931
00:58:06,717 --> 00:58:08,085
If you live in a society
that don't respect you...
932
00:58:09,820 --> 00:58:12,022
I found a way to channel
my energy, and when I got here,
933
00:58:12,156 --> 00:58:13,824
believe me, the first thing
I did is I burned
934
00:58:13,958 --> 00:58:16,493
that piece of toilet paper
I call a British passport.
935
00:58:16,627 --> 00:58:18,996
Yeah. We're so prejudiced
here in Britain sometimes.
936
00:58:19,129 --> 00:58:21,198
-I...
-I miss it sometimes.
937
00:58:21,331 --> 00:58:22,900
Now, my mum,
she-she used to take me
938
00:58:23,033 --> 00:58:24,902
to this sweet shop
at Edgware Road.
939
00:58:25,035 --> 00:58:27,371
And the guy who owned the shop,
this proper saint guy, Nabil.
940
00:58:27,504 --> 00:58:29,306
He'd always slip
a little chocolate bar
941
00:58:29,439 --> 00:58:30,808
without my mum knowing anyway.
But you know what I used to do?
942
00:58:30,941 --> 00:58:32,276
You know
the see-through plastic bags,
943
00:58:32,409 --> 00:58:33,978
the ones that sweets come in?
944
00:58:34,111 --> 00:58:36,313
-Hmm?
-I used to, um, fill it
945
00:58:36,446 --> 00:58:37,815
with the sour,
fizzy, sugar powder.
946
00:58:37,948 --> 00:58:39,650
So, most of the sweets,
I'd leave them
947
00:58:39,784 --> 00:58:41,686
- and just have the sugar,
innit? -
948
00:58:41,819 --> 00:58:43,153
You know the little
beach-pail-looking things,
949
00:58:43,287 --> 00:58:44,655
the...
950
00:58:44,789 --> 00:58:46,056
I put as much sugar
as I could in a bag,
951
00:58:46,190 --> 00:58:47,391
and my mum be like,
"You're crazy.
952
00:58:47,524 --> 00:58:49,159
Your teeth are gonna melt."
953
00:58:49,293 --> 00:58:51,228
My teeth ain't that bad,
are they? Look.
954
00:58:51,361 --> 00:58:52,863
They're nice
and straight, innit?
955
00:58:52,997 --> 00:58:54,498
-Yeah, good.
-And I'd walk out
956
00:58:54,632 --> 00:58:56,767
looking like
a little tiny drug dealer.
957
00:58:58,869 --> 00:59:01,238
Yeah, I miss those days.
958
00:59:01,371 --> 00:59:02,973
And my mum.
959
00:59:04,508 --> 00:59:08,078
But we got other things here.
The M&M's, Nutella, everything.
960
00:59:11,015 --> 00:59:13,083
Didn't know
that your mother died.
961
00:59:15,519 --> 00:59:17,387
I spent my childhood
in my neighbor's garden,
962
00:59:17,521 --> 00:59:20,024
like, fixing old bikes,
you know, motorcycle engines.
963
00:59:20,157 --> 00:59:22,760
I wanted to be
a mechanical engineer.
964
00:59:22,893 --> 00:59:27,765
And when I was 16, I got
stabbed three times in a fight.
965
00:59:27,898 --> 00:59:29,366
And my older brother Saeed,
966
00:59:29,499 --> 00:59:31,836
he fought for me
and the police came.
967
00:59:31,969 --> 00:59:35,339
And he got sentenced to 16 years
for killing the guy.
968
00:59:35,472 --> 00:59:38,943
And I was like, "What happened?
969
00:59:39,076 --> 00:59:42,212
Why's he spending years behind
bars because he defended me?"
970
00:59:42,346 --> 00:59:43,948
And Saeed, he was like
the support system
971
00:59:44,081 --> 00:59:45,415
in my family, like...
972
00:59:45,549 --> 00:59:47,251
When my father walked out,
I went here,
973
00:59:47,384 --> 00:59:49,787
the small one followed me.
974
00:59:49,920 --> 00:59:51,989
And he got killed in Iraq.
975
00:59:54,124 --> 00:59:56,426
And then my mum was sick
after that.
976
01:00:06,370 --> 01:00:08,438
And I couldn't
say goodbye to her.
977
01:00:09,539 --> 01:00:11,441
My phone wasn't working here.
978
01:00:11,575 --> 01:00:14,478
Sorry, I d...
didn't know all that.
979
01:00:14,611 --> 01:00:16,747
All alone in this world, innit?
980
01:00:16,881 --> 01:00:19,016
Born alone and die alone.
981
01:00:23,620 --> 01:00:25,255
I'll see you tomorrow.
982
01:00:25,389 --> 01:00:27,091
Sure.
983
01:00:54,685 --> 01:00:56,787
* *
984
01:01:24,782 --> 01:01:26,817
* *
985
01:01:51,809 --> 01:01:53,844
* *
986
01:02:55,705 --> 01:02:57,774
What the fuck am I doing?
987
01:03:04,381 --> 01:03:06,416
Sorry.
988
01:03:06,550 --> 01:03:08,252
Didn't know all that.
989
01:03:12,022 --> 01:03:15,960
* With your feet on the air
and your head on the ground *
990
01:03:19,429 --> 01:03:22,166
* Try this trick and spin it *
991
01:03:22,299 --> 01:03:24,101
* Yeah *
992
01:03:25,069 --> 01:03:26,770
* Your head will collapse *
993
01:03:26,904 --> 01:03:28,372
* But there's nothing in it *
994
01:03:28,505 --> 01:03:30,640
* And you'll ask yourself *
995
01:03:30,774 --> 01:03:35,512
* Where is my mind?
Where is my mind? *
996
01:03:35,645 --> 01:03:39,516
* Where is my mind? *
997
01:03:59,836 --> 01:04:01,571
Tariq.
998
01:04:01,705 --> 01:04:03,807
Tariq. Tariq.
999
01:04:16,820 --> 01:04:18,822
Hello, baby!
1000
01:04:18,956 --> 01:04:20,290
Hi.
1001
01:04:20,424 --> 01:04:22,026
Where are you?
1002
01:04:23,460 --> 01:04:26,530
The boys decided to play.
1003
01:04:26,663 --> 01:04:27,932
That's cool.
1004
01:04:31,635 --> 01:04:33,670
European team
against Eastern team.
1005
01:04:33,803 --> 01:04:35,372
That's how we play.
1006
01:04:35,505 --> 01:04:36,941
-You see the guy in goal?
-Mm-hmm.
1007
01:04:37,074 --> 01:04:39,243
That's Jeff from West Yorkshire.
1008
01:04:39,376 --> 01:04:40,577
English boy.
1009
01:04:44,982 --> 01:04:47,817
This guy here, the bald guy,
that's Charlie from Toulouse.
1010
01:04:47,952 --> 01:04:49,186
He got shot in the leg.
1011
01:04:49,319 --> 01:04:50,187
He can't run no more,
but he tries.
1012
01:04:54,458 --> 01:04:57,027
Where is he?
Raffi from Tajikistan.
1013
01:04:58,828 --> 01:05:00,965
Wow, it's...
it's a real melting pot.
1014
01:05:01,098 --> 01:05:02,933
It's like a World Cup out there.
1015
01:05:03,067 --> 01:05:05,802
Melody, open your eyes.
Watch this. Yo!
1016
01:05:11,041 --> 01:05:12,742
- Get the ball!
- Look at the camera.
1017
01:05:12,876 --> 01:05:14,911
-Where'd it go?
-Go, lion!
1018
01:05:15,946 --> 01:05:17,914
You ready?
1019
01:05:18,048 --> 01:05:19,683
-Go, go, go, go!
-He's too strong!
1020
01:05:19,816 --> 01:05:21,518
He's too strong!
1021
01:05:35,365 --> 01:05:37,167
Oh! -Goal!
1022
01:05:39,936 --> 01:05:41,338
You see?
1023
01:05:41,471 --> 01:05:42,572
Yes, I saw.
1024
01:05:42,706 --> 01:05:43,773
That's how Bilel does.
1025
01:05:43,907 --> 01:05:45,775
Thank you.
1026
01:05:45,909 --> 01:05:47,644
You see that?
1027
01:05:47,777 --> 01:05:49,879
- I saw it.
- Left foot.
1028
01:05:51,515 --> 01:05:53,583
How are you, baby?
1029
01:05:54,851 --> 01:05:56,987
Yeah, I'm good.
1030
01:05:58,222 --> 01:06:00,957
Uh, lost my phone today, and...
1031
01:06:01,091 --> 01:06:03,360
now I've got to beg my sister
to buy me a new one,
1032
01:06:03,493 --> 01:06:05,795
and I hate to beg.
1033
01:06:05,929 --> 01:06:08,432
She worked so hard
after our mother died.
1034
01:06:08,565 --> 01:06:10,534
She's the only breadwinner,
you know?
1035
01:06:10,667 --> 01:06:12,502
That's why you should come here.
1036
01:06:15,539 --> 01:06:17,974
I'll give everything you need.
1037
01:06:18,108 --> 01:06:20,744
Life is beautiful
and it's cheap.
1038
01:06:22,712 --> 01:06:24,614
Yeah, it may be cheap,
1039
01:06:24,748 --> 01:06:27,784
but according to Sharia law,
I can't work.
1040
01:06:27,917 --> 01:06:29,553
It's different for you;
you're a woman
1041
01:06:29,686 --> 01:06:32,122
and my future wife, inshallah.
1042
01:06:32,256 --> 01:06:33,723
Organization gives all believers
1043
01:06:33,857 --> 01:06:36,360
a monthly salary of $50 to $250.
1044
01:06:36,493 --> 01:06:38,562
You'll have more money in Syria
than in Britain.
1045
01:06:38,695 --> 01:06:40,797
You'll be rich.
In Britain, you're fucked.
1046
01:06:40,930 --> 01:06:43,067
I'm telling you,
there's no future there.
1047
01:06:43,200 --> 01:06:44,901
Bilel, what if I do
decide to go?
1048
01:06:45,035 --> 01:06:46,770
How would I get there?
1049
01:06:49,439 --> 01:06:50,840
Shit.
1050
01:07:15,532 --> 01:07:17,367
* Will understand *
1051
01:07:20,937 --> 01:07:23,240
-* Oh *
-* Anyone *
1052
01:07:23,373 --> 01:07:25,575
* They'll understand *
1053
01:07:26,876 --> 01:07:28,478
* Anyone *
1054
01:07:28,612 --> 01:07:31,148
* If they try love,
they'll understand... *
1055
01:07:31,281 --> 01:07:32,182
Promise.
1056
01:07:33,750 --> 01:07:36,253
...people ignore you
if you're in trouble.
1057
01:07:36,386 --> 01:07:37,954
That's true.
1058
01:07:38,088 --> 01:07:39,389
Last time I was searching
for a job in London, I failed.
1059
01:07:39,523 --> 01:07:41,057
I needed money.
1060
01:07:41,191 --> 01:07:42,526
When I applied, what do you
think they said to me?
1061
01:07:42,659 --> 01:07:44,428
"You're a Paki.
Go back to your country."
1062
01:07:44,561 --> 01:07:46,596
I showed them my passport and
said, "I'm born in Britain."
1063
01:07:46,730 --> 01:07:47,897
They said, "No,
but your country of origin.
1064
01:07:48,031 --> 01:07:49,366
You're a Paki."
1065
01:07:49,499 --> 01:07:50,700
And that's when
I got angry, you know.
1066
01:07:50,834 --> 01:07:52,035
If you live in a society
that don't res...
1067
01:08:02,412 --> 01:08:04,548
I understand
everything now, Vick.
1068
01:08:04,681 --> 01:08:06,750
I understand exactly why
he does what he does.
1069
01:08:06,883 --> 01:08:08,385
You know, this-this process of
1070
01:08:08,518 --> 01:08:10,587
recruiting new devotees
over the Internet,
1071
01:08:10,720 --> 01:08:12,956
it's just a way for him
to combat his solitude.
1072
01:08:13,089 --> 01:08:15,859
His deepest desire
is vengeance, Vick.
1073
01:08:15,992 --> 01:08:17,627
He left Britain
when he lost hope.
1074
01:08:17,761 --> 01:08:20,096
He tried to get a job here;
they called him a Paki.
1075
01:08:20,230 --> 01:08:21,898
You know what?
This has gone far enough.
1076
01:08:22,031 --> 01:08:23,233
You've become
somebody else, right?
1077
01:08:23,367 --> 01:08:24,601
I want you to delete
those messages.
1078
01:08:24,734 --> 01:08:26,370
-No, no, I can't. Listen.
-Listen to me.
1079
01:08:26,503 --> 01:08:27,637
I've been playing this game,
seducing this motherfucker
1080
01:08:27,771 --> 01:08:29,473
-for too long...
-What's happened to you?
1081
01:08:29,606 --> 01:08:31,208
-What's happening? -...to not
follow this through, Vick.
1082
01:08:31,341 --> 01:08:32,976
Please, you're not listening me.
1083
01:08:33,109 --> 01:08:34,344
You're not listening
to me, Vick.
1084
01:08:34,478 --> 01:08:35,745
Amy, what the hell
are you wearing?
1085
01:08:35,879 --> 01:08:36,646
You do know
how dangerous it is to be
1086
01:08:36,780 --> 01:08:38,114
walking around like that?
1087
01:08:38,248 --> 01:08:40,250
I'm in a sweet shop
that he told me about.
1088
01:08:40,384 --> 01:08:42,252
I've got the fucking sugar
in the bag.
1089
01:08:42,386 --> 01:08:43,953
It's exactly the story
he told me.
1090
01:08:44,087 --> 01:08:45,522
-I'm reeling him in
to get everything. -Listen.
1091
01:08:45,655 --> 01:08:47,324
You get me my story
if you want your paycheck
1092
01:08:47,457 --> 01:08:49,626
-at the end of the month.
-What are you talking about?
1093
01:08:49,759 --> 01:08:51,595
I haven't even got the process
of transportation.
1094
01:08:51,728 --> 01:08:53,263
-I haven't found the tariq.
-Tariq?
1095
01:08:53,397 --> 01:08:54,764
I don't give a fuck about tariq.
1096
01:08:54,898 --> 01:08:56,132
That's the most important
thing, Vick.
1097
01:08:56,266 --> 01:08:57,601
Amy, there isn't
any more time, all right?
1098
01:08:57,734 --> 01:08:58,802
You have lost it. Enough.
1099
01:09:22,426 --> 01:09:24,761
Oh, baby.
1100
01:09:24,894 --> 01:09:26,162
Uh, it's dangerous for me, baby.
1101
01:09:26,296 --> 01:09:27,764
They could try to locate,
so I need to go.
1102
01:09:27,897 --> 01:09:29,999
No, no, no, no. Look.
1103
01:09:32,336 --> 01:09:34,871
Where are you? What's that?
1104
01:09:35,004 --> 01:09:36,906
-Is that sugar?
-Mm-hmm.
1105
01:09:37,040 --> 01:09:39,075
- On your lips?
- Mm-hmm.
1106
01:09:43,046 --> 01:09:45,849
Where are you?
1107
01:09:45,982 --> 01:09:47,384
You don't know?
1108
01:09:47,517 --> 01:09:48,918
Why are you so happy?
1109
01:09:49,052 --> 01:09:50,420
-Look.
-Baby, I need to go.
1110
01:09:50,554 --> 01:09:52,422
No, no, no, no, no. Don't go.
1111
01:09:52,556 --> 01:09:54,391
Please don't go. Look.
1112
01:10:01,064 --> 01:10:02,699
-Do you know where we are?
-What's going on, Melody?
1113
01:10:02,832 --> 01:10:04,768
What's going on?
I don't know what you're doing.
1114
01:10:06,636 --> 01:10:08,538
I've got someone
that wants to speak to you.
1115
01:10:13,310 --> 01:10:15,044
Whoa.
1116
01:10:15,178 --> 01:10:16,746
Hey, man, Nabil.
1117
01:10:16,880 --> 01:10:19,148
Long-long time, no see.
1118
01:10:19,283 --> 01:10:21,651
I'm good, I'm good, I'm good.
1119
01:10:21,785 --> 01:10:23,653
How's Rashid?
1120
01:10:23,787 --> 01:10:25,755
Good. Good.
1121
01:10:25,889 --> 01:10:27,324
She's-she's good.
1122
01:10:27,457 --> 01:10:30,527
No, she is also catering,
catering, uh, business.
1123
01:10:30,660 --> 01:10:32,362
I-I don't understand.
I'm sorry, man.
1124
01:10:32,496 --> 01:10:33,930
Nabil, I need to go.
I need to go.
1125
01:10:34,063 --> 01:10:36,266
She send her best. Oh, oh...
1126
01:10:36,400 --> 01:10:38,201
-It's good to see you,
my friend. -Okay. Okay.
1127
01:10:38,335 --> 01:10:40,036
Melody, what are you
doing to me?
1128
01:10:40,169 --> 01:10:41,571
What are you doing to me?
1129
01:10:43,373 --> 01:10:45,542
Surprise me like that.
Baby, I need to go.
1130
01:10:45,675 --> 01:10:47,877
No, no, no, no, no. No, no, no.
1131
01:10:48,011 --> 01:10:50,914
No. I'm ready for my hegira.
1132
01:10:52,616 --> 01:10:54,984
Did you hear me?
1133
01:10:55,118 --> 01:10:57,220
I'm ready to come to al-Sham.
1134
01:10:59,356 --> 01:11:01,391
Do you hear that sound?
1135
01:11:04,628 --> 01:11:06,730
That's my heart.
1136
01:11:06,863 --> 01:11:08,465
Boom-boom, boom-boom.
1137
01:11:08,598 --> 01:11:10,066
I need to know more.
1138
01:11:10,199 --> 01:11:11,935
If-if I, if I want
to come to Syria,
1139
01:11:12,068 --> 01:11:13,737
I-I need to know
how I get there.
1140
01:11:13,870 --> 01:11:15,739
-I can't believe I'm alive
to hear these words. -Baby...
1141
01:11:15,872 --> 01:11:17,240
You're making me
so happy right now.
1142
01:11:17,374 --> 01:11:19,242
Baby, tell me how to get there.
1143
01:11:19,376 --> 01:11:20,977
-How does it work?
-Okay, okay, okay, okay.
1144
01:11:21,110 --> 01:11:22,746
You take a flight to Amsterdam,
and when you get there,
1145
01:11:22,879 --> 01:11:24,280
y-you're gonna
turn off your phone.
1146
01:11:26,282 --> 01:11:27,551
-No, no, no, no, no.
-I'll call you tomorrow.
1147
01:11:27,684 --> 01:11:29,285
Bilel, Bilel, Bilel,
come back to me.
1148
01:11:29,419 --> 01:11:30,754
Yeah, I got to clear
the area after the fire.
1149
01:11:30,887 --> 01:11:32,489
Baby, listen.
1150
01:11:32,622 --> 01:11:33,823
No, no, no, listen.
1151
01:11:33,957 --> 01:11:36,059
If I want to go,
how do I get there?
1152
01:11:36,192 --> 01:11:37,327
Baby...
1153
01:11:43,132 --> 01:11:45,201
Baby, can you hear me?
1154
01:11:50,774 --> 01:11:54,210
Oh, I thought
something happened to you.
1155
01:11:54,344 --> 01:11:56,346
Baby, please be careful.
1156
01:11:56,480 --> 01:11:58,014
It's okay, baby.
1157
01:11:58,147 --> 01:11:59,949
It's okay. It happens.
1158
01:12:00,083 --> 01:12:02,686
I'm not scared of these
fucking kafirs, because of you.
1159
01:12:11,260 --> 01:12:12,796
Baby, can you talk to me?
1160
01:12:12,929 --> 01:12:14,364
Ma'am, can you turn this off?
1161
01:12:14,498 --> 01:12:15,932
- No, no, no, no!
- Wait! Wait!
1162
01:12:17,434 --> 01:12:19,035
Something's happening to him!
1163
01:12:19,168 --> 01:12:20,870
Bilel! Bilel, talk to me!
1164
01:12:21,004 --> 01:12:23,773
Pick up the phone!
1165
01:12:23,907 --> 01:12:26,643
No, something's happening
to him.
1166
01:12:26,776 --> 01:12:28,812
Bilel, please pick up the phone!
1167
01:12:28,945 --> 01:12:31,280
No! He's not there.
Something happened.
1168
01:12:41,958 --> 01:12:43,660
Vick.
1169
01:12:43,793 --> 01:12:45,194
Vick.
1170
01:12:45,328 --> 01:12:46,763
Amy?
1171
01:12:48,231 --> 01:12:50,066
What's going on?
1172
01:12:50,199 --> 01:12:51,501
He's dead.
1173
01:12:51,635 --> 01:12:53,269
No.
- He's dead.
1174
01:12:53,403 --> 01:12:55,071
-No, no, no. He's here.
-Shut up!
1175
01:12:55,204 --> 01:12:56,906
-Re-Return it. He's not.
-He's dead!
1176
01:12:57,040 --> 01:13:00,076
-It's the connection.
-Shush, please, please!
1177
01:13:00,209 --> 01:13:03,413
Vick, I killed him.
1178
01:13:05,081 --> 01:13:06,450
You told me to contact him,
1179
01:13:06,583 --> 01:13:08,885
and I-I made him call me,
and-and the drones,
1180
01:13:09,018 --> 01:13:10,353
- they, they, they...
- What's going on?
1181
01:13:10,487 --> 01:13:11,855
How did he have
your phone number, Amy?
1182
01:13:11,988 --> 01:13:14,123
I just watched him die
on my screen, Vick!
1183
01:13:14,257 --> 01:13:17,727
He just exploded
in front of me!
1184
01:13:17,861 --> 01:13:19,896
Did you record the video?
1185
01:13:28,071 --> 01:13:30,774
Listen to yourself.
1186
01:13:30,907 --> 01:13:33,543
I just fucking
killed someone, Vick!
1187
01:13:33,677 --> 01:13:35,111
I just watched him
blow up on my screen!
1188
01:13:35,244 --> 01:13:37,113
He's a fucking terrorist,
Amy, all right?
1189
01:13:37,246 --> 01:13:39,683
You did the world a favor.
You're a fucking hero.
1190
01:13:39,816 --> 01:13:42,952
Just listen to me. Listen.
Did you record video?
1191
01:13:46,355 --> 01:13:48,091
Did you?
1192
01:13:50,894 --> 01:13:54,931
Yes, Vick,
but I don't want to use it.
1193
01:13:55,064 --> 01:13:56,800
-Listen, Amy.
-I don't want to use it.
1194
01:13:56,933 --> 01:13:59,302
The story's over, all right?
Send me the video right now.
1195
01:13:59,435 --> 01:14:00,637
I'm gonna call Jack.
1196
01:14:00,770 --> 01:14:02,005
No, no, no.
1197
01:14:02,138 --> 01:14:04,073
Vick, Vick, Vick,
I don't want to...
1198
01:15:09,272 --> 01:15:11,340
* *
1199
01:15:41,537 --> 01:15:42,706
Hey, baby.
1200
01:15:44,473 --> 01:15:46,042
I-I sent you the prices
for the movers.
1201
01:15:46,175 --> 01:15:47,844
Can you just stop
calling me "baby..."
1202
01:15:47,977 --> 01:15:50,046
-Did you check it?
-...please?
1203
01:15:52,015 --> 01:15:54,117
Okay. All right.
1204
01:15:54,250 --> 01:15:57,186
Um, did you get the invitation
for Alex's dinner?
1205
01:15:58,521 --> 01:15:59,789
-No, no.
-What...
1206
01:15:59,923 --> 01:16:02,458
I'm not really
in the mood, Matt.
1207
01:16:02,592 --> 01:16:06,630
Uh, fancy the cinema?
1208
01:16:06,763 --> 01:16:08,932
There's this new film,
uh, Pride,
1209
01:16:09,065 --> 01:16:10,867
with, uh, Im-Imelda Staunton
and Bill Nighy.
1210
01:16:11,000 --> 01:16:12,468
It's about the mining strikes
1211
01:16:12,602 --> 01:16:15,304
and l-lesbian and gay
activities around it.
1212
01:16:15,438 --> 01:16:17,273
Sounds exciting.
1213
01:16:17,406 --> 01:16:19,976
But I've got
a lot of work to do, babe.
1214
01:16:20,109 --> 01:16:22,411
Okay, baby--
1215
01:16:22,545 --> 01:16:24,247
Sorry, I mean Amy.
1216
01:16:25,882 --> 01:16:27,550
This is like
the third time this week
1217
01:16:27,684 --> 01:16:30,219
you've been working late.
1218
01:16:30,353 --> 01:16:31,888
And it doesn't look like
you're working.
1219
01:16:32,021 --> 01:16:34,523
It looks like
you're drinking, babe.
1220
01:16:34,658 --> 01:16:37,393
Is everything all right?
1221
01:16:37,526 --> 01:16:39,595
Yeah, I'm fine.
1222
01:16:39,729 --> 01:16:42,231
Just been a tough
couple of days, all right?
1223
01:16:44,000 --> 01:16:46,602
Is it connected
with, um, Bilel?
1224
01:16:50,373 --> 01:16:52,041
What?
1225
01:16:54,210 --> 01:16:56,145
What are you talking about?
What do you mean?
1226
01:16:56,279 --> 01:16:58,147
Your Facebook post.
1227
01:17:14,764 --> 01:17:17,100
Oy.
1228
01:17:17,233 --> 01:17:19,769
Sparky misses you.
1229
01:17:21,070 --> 01:17:22,271
So do I.
1230
01:17:28,077 --> 01:17:30,513
I miss you, too.
I'm s...
1231
01:17:34,317 --> 01:17:36,585
All right, let-let's,
let's-let's go to the movies.
1232
01:17:36,720 --> 01:17:38,354
Yeah?
1233
01:17:41,657 --> 01:17:43,459
Does it look funny?
1234
01:17:43,592 --> 01:17:45,762
The trailer looks
quite promising, yeah.
1235
01:17:48,564 --> 01:17:51,300
All right. Can you, um...
can you come pick me up?
1236
01:17:51,434 --> 01:17:53,102
I'll be ready
in like 15 minutes.
1237
01:17:53,236 --> 01:17:54,971
Yeah, okay.
1238
01:17:59,542 --> 01:18:01,010
...because of you.
1239
01:19:36,005 --> 01:19:37,640
Fuck you!
1240
01:19:37,773 --> 01:19:40,043
-Babe, baby, it's a joke.
It's a joke. -Fuck you!
1241
01:19:45,548 --> 01:19:47,416
Baby, baby, baby. I'm so sorry.
1242
01:19:47,550 --> 01:19:48,985
No, that is not okay, Bilel!
1243
01:19:49,118 --> 01:19:50,753
-Listen to me.
-I-I watched you die
1244
01:19:50,887 --> 01:19:52,055
-three days ago.
-Baby, understand, I can't...
1245
01:19:52,188 --> 01:19:53,322
S-Saw a fucking explosion.
1246
01:19:53,456 --> 01:19:54,991
I can't live another day
without you.
1247
01:19:55,124 --> 01:19:56,292
I can't stand to think of you
in that corrupt country.
1248
01:19:56,425 --> 01:19:58,327
I love you
for the sake of Allah.
1249
01:19:58,461 --> 01:19:59,863
I love you more than
I loved anyone.
1250
01:19:59,996 --> 01:20:02,131
You should be here with me.
1251
01:20:03,099 --> 01:20:05,101
So we're gonna get married now.
1252
01:20:06,635 --> 01:20:08,771
What are you talking about?
1253
01:20:08,905 --> 01:20:10,874
What do you mean married?
1254
01:20:11,007 --> 01:20:13,209
We're gonna do it over Skype.
1255
01:20:19,682 --> 01:20:21,484
What?
1256
01:20:21,617 --> 01:20:23,452
Baby, all you have to do
is pronounce, "Qabilt."
1257
01:20:23,586 --> 01:20:25,454
It means "I accept."
1258
01:20:25,588 --> 01:20:27,656
It's not legal, is it?
1259
01:20:31,294 --> 01:20:32,795
Melody.
1260
01:20:34,563 --> 01:20:36,199
Do you love me?
1261
01:20:39,735 --> 01:20:42,138
-I can't do this.
-Baby...
1262
01:20:42,271 --> 01:20:45,341
I thought
you died a few days ago.
1263
01:20:45,474 --> 01:20:46,943
There was...
there was no connection.
1264
01:20:47,076 --> 01:20:48,777
I couldn't call you.
1265
01:20:48,912 --> 01:20:50,546
I'm here now.
1266
01:20:50,679 --> 01:20:53,316
Say one word and we'll be
together forever, please, baby.
1267
01:20:55,084 --> 01:20:58,021
Do you love me?
1268
01:20:58,154 --> 01:20:59,889
"Qabilt."
1269
01:21:00,023 --> 01:21:02,691
Stop it.
1270
01:21:02,825 --> 01:21:04,860
Just, just...
1271
01:21:22,811 --> 01:21:23,947
Qabilt.
1272
01:21:25,148 --> 01:21:27,283
Now we're-- baby, we need
two witnesses to do this.
1273
01:21:27,416 --> 01:21:28,851
I've got two of my friends here,
1274
01:21:28,985 --> 01:21:30,553
but I don't want them
to see your beauty,
1275
01:21:30,686 --> 01:21:33,189
so just cover your face
and leave your eyes, okay?
1276
01:21:59,182 --> 01:22:00,883
Qabilt.
1277
01:22:06,389 --> 01:22:08,257
As long as I'm alive, inshallah.
1278
01:22:08,391 --> 01:22:10,893
You're really mine now.
You're really my wife now.
1279
01:22:15,798 --> 01:22:18,267
What? No, no, no, no, no.
1280
01:22:18,401 --> 01:22:21,404
N... No, it's not serious.
It's not real.
1281
01:22:21,537 --> 01:22:23,906
It's just a joke, isn't it?
1282
01:22:24,040 --> 01:22:25,774
No joke.
1283
01:22:25,908 --> 01:22:27,443
As soon as you come to Syria,
our marriage will be validated.
1284
01:22:27,576 --> 01:22:29,812
What? I mean, I just have to...
1285
01:22:29,945 --> 01:22:33,349
to set foot into Syria, and
then I'll be Mrs. Al-Britani?
1286
01:22:33,482 --> 01:22:34,783
No, no, no. She's only mine.
1287
01:22:34,917 --> 01:22:37,053
I told you, she...
1288
01:22:37,186 --> 01:22:38,954
Only mine.
1289
01:22:58,307 --> 01:23:00,009
Melody.
1290
01:23:05,081 --> 01:23:07,116
Ah, okay, okay.
1291
01:23:07,250 --> 01:23:10,653
Melody, I got
a wedding present for you.
1292
01:23:22,598 --> 01:23:24,500
Eh?
1293
01:23:24,633 --> 01:23:26,502
I love you!
1294
01:23:34,543 --> 01:23:37,380
I'm ready to go.
1295
01:23:37,513 --> 01:23:39,182
Tell me what to do.
1296
01:23:40,749 --> 01:23:42,451
Okay. The day you depart,
1297
01:23:42,585 --> 01:23:45,121
you tell your sister you're
staying at your friend's house.
1298
01:23:45,254 --> 01:23:47,990
You leave early in the morning,
and you go to the airport.
1299
01:23:48,124 --> 01:23:50,126
You take a bag
the same size as normal.
1300
01:23:50,259 --> 01:23:52,861
And don't get caught, baby.
There's police everywhere.
1301
01:23:54,330 --> 01:23:57,133
What if someone asks me
questions at the airport?
1302
01:23:57,266 --> 01:23:58,967
-What do I say?
-You tell them you're with
1303
01:23:59,102 --> 01:24:00,536
Doctors Without Borders.
1304
01:24:00,669 --> 01:24:02,138
Now, I'll tell you more
over a secure line
1305
01:24:02,271 --> 01:24:03,872
once you complete
the first leg of your trip.
1306
01:24:04,006 --> 01:24:06,842
In Amsterdam,
you stay in the Hotel Birdcage.
1307
01:24:06,975 --> 01:24:09,178
Why can't I fly
directly to Istanbul?
1308
01:24:09,312 --> 01:24:11,046
Direct way
isn't always the closest.
1309
01:24:11,180 --> 01:24:13,416
I'll meet you in Turkey,
then take you across the border.
1310
01:24:13,549 --> 01:24:15,551
Just want to tell you
one more time that I love you.
1311
01:24:15,684 --> 01:24:17,720
You're my jewel, and don't
forget you're mine forever.
1312
01:24:20,556 --> 01:24:22,525
Get out! Get out! Out!
1313
01:24:22,658 --> 01:24:24,927
-Melody?
-Get out!
1314
01:24:25,060 --> 01:24:27,062
Get out of here!
1315
01:24:27,196 --> 01:24:28,897
-Get out!
-Melody?
1316
01:24:30,866 --> 01:24:32,768
Hey, I'm sorry. I-I don't know
how he just got in here.
1317
01:24:32,901 --> 01:24:34,370
He just fucking got
in the door. I'm sorry.
1318
01:24:34,503 --> 01:24:35,904
Baby, baby, baby, baby, baby,
it's fine.
1319
01:24:36,038 --> 01:24:37,273
-I love you.
-I'm sorry.
1320
01:24:37,406 --> 01:24:38,474
I have to go wash
my hands and face. I'm...
1321
01:24:38,607 --> 01:24:40,309
Don't worry.
1322
01:24:49,752 --> 01:24:51,520
-Babe, hi.
-So now you're his jewel?
1323
01:24:51,654 --> 01:24:53,422
No, no, listen. Listen to me.
1324
01:24:53,556 --> 01:24:54,890
-Listen.
-No, no, no, listen.
1325
01:24:55,023 --> 01:24:56,592
It was this thing
that I was doing for Vick.
1326
01:24:56,725 --> 01:24:58,294
-All right? -I can't--
I'm not doing this anymore.
1327
01:24:58,427 --> 01:24:59,862
-Please just listen to me.
-This is fucking ridiculous.
1328
01:24:59,995 --> 01:25:01,297
-It was this undercover thing
I was doing. -No!
1329
01:25:01,430 --> 01:25:02,765
I got so much
good information from him.
1330
01:25:02,898 --> 01:25:04,433
No, I can't!
You're fucking with my head!
1331
01:25:04,567 --> 01:25:06,235
And I just had to lie with--
and I just had to lie.
1332
01:25:06,369 --> 01:25:07,736
-I didn't lie to you about it.
-No, I-I'm done. I'm done.
1333
01:25:07,870 --> 01:25:09,238
-No, no, no. Please don't...
-I'm done.
1334
01:25:09,372 --> 01:25:10,539
No, no, no!
1335
01:25:12,141 --> 01:25:14,243
* *
1336
01:25:31,727 --> 01:25:34,163
* *
1337
01:26:07,296 --> 01:26:09,365
* *
1338
01:27:09,392 --> 01:27:12,094
Salaam alaikum.
1339
01:27:12,227 --> 01:27:13,929
My beautiful baby.
1340
01:27:15,298 --> 01:27:17,199
Are you really in Amsterdam?
1341
01:27:17,333 --> 01:27:19,768
I'm-I'm here. I'm really here.
1342
01:27:19,902 --> 01:27:22,438
Flight to Istanbul tomorrow.
1343
01:27:22,571 --> 01:27:23,972
Can you tell me what to do?
1344
01:27:24,106 --> 01:27:26,141
How did you pay
for your tickets?
1345
01:27:27,376 --> 01:27:29,578
Stole my sister's card
and bought them online.
1346
01:27:29,712 --> 01:27:31,647
So strong, my wife.
1347
01:27:31,780 --> 01:27:32,915
I'm proud of you.
1348
01:27:33,048 --> 01:27:34,750
If you still have
the credit card,
1349
01:27:34,883 --> 01:27:37,320
feel free to buy me some stuff.
1350
01:27:37,453 --> 01:27:39,254
What do you want?
1351
01:27:40,356 --> 01:27:42,425
-You know.
-No, I don't.
1352
01:27:43,726 --> 01:27:45,160
Well, cologne.
1353
01:27:45,294 --> 01:27:46,562
Well, a good brand.
1354
01:27:46,695 --> 01:27:47,796
Like, a good brand, a good kind.
1355
01:27:47,930 --> 01:27:49,365
What brands do you like?
1356
01:27:49,498 --> 01:27:51,700
I love Egoiste by Chanel.
1357
01:27:51,834 --> 01:27:54,036
Something nice from Dior.
1358
01:27:54,169 --> 01:27:56,138
I trust you.
1359
01:27:56,271 --> 01:27:58,374
Okay. Anything else?
1360
01:27:59,942 --> 01:28:02,044
Maybe surprise me.
1361
01:28:03,946 --> 01:28:06,081
Okay, baby.
1362
01:28:07,249 --> 01:28:08,951
Can we talk about tomorrow
and how I get there?
1363
01:28:09,084 --> 01:28:11,286
Where will you be waiting?
1364
01:28:12,388 --> 01:28:13,756
Actually, I'll not be able
to meet you.
1365
01:28:13,889 --> 01:28:15,558
But you need to buy a ticket
for a flight
1366
01:28:15,691 --> 01:28:18,327
across the country, 'cause
driving will take too long.
1367
01:28:20,896 --> 01:28:22,498
What do you mean that you won't
be there waiting for me?
1368
01:28:22,631 --> 01:28:23,666
You promised.
1369
01:28:23,799 --> 01:28:25,167
I know. You'll be okay.
1370
01:28:25,300 --> 01:28:27,470
You're a big girl,
aren't you, my wife?
1371
01:28:27,603 --> 01:28:30,205
Dozens of Europeans
make this trip every week.
1372
01:28:30,339 --> 01:28:32,541
You can do this, my lioness.
1373
01:28:32,675 --> 01:28:35,110
That wasn't the plan, was it?
1374
01:28:35,243 --> 01:28:37,012
We went over this
many times, Bilel,
1375
01:28:37,145 --> 01:28:39,348
and you told me that
you'd be there waiting for me.
1376
01:28:39,482 --> 01:28:41,283
You said that you would
be there waiting for me.
1377
01:28:41,417 --> 01:28:42,985
You promised.
You said that I'd be safe.
1378
01:28:43,118 --> 01:28:44,387
You said that nothing was
more important than my safety,
1379
01:28:44,520 --> 01:28:46,121
-didn't you?
-Listen to me.
1380
01:28:46,254 --> 01:28:47,623
-Are you lying to me?
-You gonna shut up for a minute
1381
01:28:47,756 --> 01:28:49,124
and let me speak.
1382
01:28:49,257 --> 01:28:50,759
- Shut up!
- It'll be a piece of cake.
1383
01:28:50,893 --> 01:28:51,994
When you arrive
at the airport in Istanbul,
1384
01:28:52,127 --> 01:28:53,429
you buy a one-way ticket
for Urfa.
1385
01:28:53,562 --> 01:28:54,663
-It doesn't cost anything.
-What?
1386
01:28:54,797 --> 01:28:56,365
Like 50 euros. You pay in cash.
1387
01:28:56,499 --> 01:28:58,000
-Otherwise, I'll pay for it.
-No, no, no, I-I can't.
1388
01:28:58,133 --> 01:28:59,868
-I can't do this, Bilel.
-Before you leave Amsterdam,
1389
01:29:00,002 --> 01:29:01,169
-you withdraw your money...
-I need you to be-- I need...
1390
01:29:01,303 --> 01:29:03,105
Listen to me.
1391
01:29:03,238 --> 01:29:04,673
-Can you shut up with your crap
for a second? -Bilel, please.
1392
01:29:04,807 --> 01:29:06,141
-Everything's gonna be fine,
okay? -I need to--
1393
01:29:06,274 --> 01:29:07,510
Meet me where you said
you would meet me.
1394
01:29:07,643 --> 01:29:08,811
You promised that
you would meet me there.
1395
01:29:08,944 --> 01:29:10,345
Just stop shouting at me
like that, okay?
1396
01:29:10,479 --> 01:29:11,947
No, no, but I can't,
I can't do this by myself.
1397
01:29:12,080 --> 01:29:13,616
I'm the one who gives
the orders around here,
1398
01:29:13,749 --> 01:29:15,183
not you, do you understand?
1399
01:29:15,317 --> 01:29:16,519
-No, no, listen to me.
-Who is there with you?
1400
01:29:16,652 --> 01:29:18,186
-Who is at the door?
-I don't know.
1401
01:29:18,320 --> 01:29:19,021
-Someone knocked at the door.
-Show me your room.
1402
01:29:19,154 --> 01:29:20,288
Show me your room.
1403
01:29:20,423 --> 01:29:20,856
-What?
-Where are you exactly?
1404
01:29:23,125 --> 01:29:24,593
I'm in Amsterdam
at the Birdcage,
1405
01:29:24,727 --> 01:29:26,094
exactly where you told me to be.
1406
01:29:26,228 --> 01:29:27,663
Look at my room. Look.
1407
01:29:27,796 --> 01:29:28,997
Do you want to see
outside the room?
1408
01:29:29,131 --> 01:29:30,232
Do you want to see
my plane ticket?
1409
01:29:30,365 --> 01:29:31,734
Look. Look.
1410
01:29:31,867 --> 01:29:33,402
You're gonna shut your mouth.
1411
01:29:33,536 --> 01:29:34,870
You don't speak to me like that.
Do you know who I am?
1412
01:29:35,003 --> 01:29:36,539
I command a hundred soldiers
every day!
1413
01:29:36,672 --> 01:29:38,006
I haven't even told you
a quarter of the truth!
1414
01:29:38,140 --> 01:29:39,842
-No, no. Please.
-I'm wanted internationally.
1415
01:29:39,975 --> 01:29:41,744
-That's why I can't even go...
-Please don't be disappointed.
1416
01:29:41,877 --> 01:29:43,579
--I can't do this
by myself. Please, please...
1417
01:29:43,712 --> 01:29:45,013
-Who's in the room with you?!
-Just calm down. Calm down.
1418
01:29:45,147 --> 01:29:46,415
Just tell me what to do
and I will do it.
1419
01:29:46,549 --> 01:29:47,750
Fucking disappointed in you,
baby, okay?
1420
01:29:47,883 --> 01:29:49,552
I thought you were
a strong woman.
1421
01:29:55,958 --> 01:29:57,593
I am.
1422
01:29:59,294 --> 01:30:00,996
I'm sorry.
1423
01:30:02,798 --> 01:30:04,567
I'm sorry. I'm, uh...
1424
01:30:04,700 --> 01:30:06,234
-I'm sorry, baby.
-I'll call you back
1425
01:30:06,368 --> 01:30:08,003
-in ten minutes with the
instructions, okay? -No, no.
1426
01:30:08,136 --> 01:30:09,572
-Buy your ticket to Urfa now.
-Listen, listen, I-I'll...
1427
01:30:51,246 --> 01:30:54,817
Matt, somebody's calling you.
1428
01:30:54,950 --> 01:30:56,251
Uh, who is it?
1429
01:30:56,384 --> 01:30:58,453
Uh, it's Amy.
1430
01:31:00,689 --> 01:31:02,658
Matt!
1431
01:31:39,528 --> 01:31:41,630
Hi.
You've reached Vick Gillespie.
1432
01:31:45,300 --> 01:31:46,869
Um...
1433
01:32:04,486 --> 01:32:05,754
Fuck you.
1434
01:32:05,888 --> 01:32:08,123
* Oh, nothing's gonna change
my love for you *
1435
01:32:09,091 --> 01:32:10,358
* I wanna spend... *
1436
01:32:20,869 --> 01:32:22,070
I'm so sorry, baby.
1437
01:32:22,204 --> 01:32:23,338
I-I bought the-the tickets.
1438
01:32:23,471 --> 01:32:25,173
I found-- I'm coming. I-I...
1439
01:32:25,307 --> 01:32:26,675
I wouldn't--
I-I'm not trying to trick you.
1440
01:32:26,809 --> 01:32:29,044
You take off your veil.
1441
01:32:29,177 --> 01:32:30,412
Yeah, sorry. Fuck.
1442
01:32:30,545 --> 01:32:32,715
For a second. Um, um...
1443
01:32:32,848 --> 01:32:34,282
Just went downstairs
to get a drink.
1444
01:32:34,416 --> 01:32:36,084
I didn't want
to draw attention to myself.
1445
01:32:36,218 --> 01:32:38,086
I'm putting it back on.
I'm sorry.
1446
01:32:38,220 --> 01:32:40,956
No, no, no, no, no, no, no, no.
Don't do that. Don't do that.
1447
01:32:42,557 --> 01:32:44,559
Mashallah.
1448
01:32:44,693 --> 01:32:46,094
Our children are gonna be
really good-looking
1449
01:32:46,228 --> 01:32:48,030
with parents like us.
1450
01:32:54,837 --> 01:32:56,404
We should talk about
our wedding night.
1451
01:32:56,538 --> 01:32:59,041
We'll talk about it tomorrow.
1452
01:32:59,174 --> 01:33:00,876
Okay.
1453
01:33:03,011 --> 01:33:05,080
Anyway, we'll be together
tomorrow night.
1454
01:33:06,915 --> 01:33:08,617
-There's another problem in
the phone networks... -Mm-hmm.
1455
01:33:08,751 --> 01:33:10,385
...where I'm located about,
so you're gonna have to use
1456
01:33:10,518 --> 01:33:12,120
your new phone to call a number
I'm about to give you.
1457
01:33:12,254 --> 01:33:13,889
This is the guy in charge
of border safety, okay?
1458
01:33:14,022 --> 01:33:15,390
You can tell him you're my wife,
1459
01:33:15,523 --> 01:33:16,725
and you'll be treated
like a queen.
1460
01:33:16,859 --> 01:33:18,526
Write this number down.
1461
01:33:18,661 --> 01:33:20,929
Triple two,
1462
01:33:21,063 --> 01:33:23,465
eight, six,
1463
01:33:23,598 --> 01:33:25,768
triple four,
1464
01:33:25,901 --> 01:33:28,637
two, two, one,
1465
01:33:28,771 --> 01:33:30,505
six, seven.
1466
01:33:35,744 --> 01:33:37,012
Hello?
1467
01:33:39,648 --> 01:33:43,151
I-I-don't speak Arabic.
Can you speak English, please?
1468
01:33:44,753 --> 01:33:46,955
I don't speak--
I don't speak Arabic.
1469
01:33:47,089 --> 01:33:48,991
Babe, no, baby, don't hang up.
1470
01:33:49,124 --> 01:33:50,425
Put him on speakerphone.
1471
01:33:50,558 --> 01:33:52,627
Call him back.
Put him on speakerphone.
1472
01:34:02,805 --> 01:34:04,439
What's happened? What?
1473
01:34:04,572 --> 01:34:06,608
My-my phone died.
1474
01:34:06,742 --> 01:34:08,310
-Baby...
-I-I have another one.
1475
01:34:08,443 --> 01:34:10,746
-I have another one.
-Good.
1476
01:34:18,620 --> 01:34:19,922
Yeah.
1477
01:34:46,014 --> 01:34:47,482
Okay. Permission's set.
1478
01:34:47,615 --> 01:34:50,252
You're gonna call me
from Istanbul tomorrow.
1479
01:34:50,385 --> 01:34:51,887
I can't wait for you to be here.
1480
01:34:52,020 --> 01:34:53,421
I'm just scared.
1481
01:34:53,555 --> 01:34:55,223
Just hurry up and get
everything sorted, okay?
1482
01:34:55,357 --> 01:34:56,759
Be discreet.
1483
01:34:56,892 --> 01:34:58,393
Yeah.
1484
01:35:01,997 --> 01:35:03,665
Are you happy?
1485
01:35:06,468 --> 01:35:08,036
Yeah.
1486
01:35:10,705 --> 01:35:12,407
Are you scared?
1487
01:35:15,543 --> 01:35:18,146
You tell me not to be,
so I'm not.
1488
01:35:20,816 --> 01:35:22,684
See you tomorrow.
1489
01:35:23,952 --> 01:35:25,921
I'm the happiest man on Earth.
1490
01:35:35,497 --> 01:35:37,966
-I love you.
-I love you, too, baby.
1491
01:36:14,369 --> 01:36:16,238
-I love you.
-I love you, too, baby.
1492
01:36:52,640 --> 01:36:53,775
- Amy.
- Hey. Hi.
1493
01:36:53,909 --> 01:36:55,510
Hey, how you doing?
1494
01:36:55,643 --> 01:36:57,645
-Long time, no see.
-Could you, um,
1495
01:36:57,779 --> 01:36:59,181
translate something
for me, please?
1496
01:36:59,314 --> 01:37:00,815
Uh, I'm ju-- if it's urgent.
1497
01:37:00,949 --> 01:37:03,318
-I'll play you the recording.
-Yeah. Sure, y...
1498
01:37:05,587 --> 01:37:08,756
Uh, "I'm sending you
another girl tomorrow."
1499
01:37:12,594 --> 01:37:14,762
"This is the third girl
this month.
1500
01:37:14,897 --> 01:37:16,664
You're good."
1501
01:37:19,501 --> 01:37:22,104
Uh, "She's rotten meat.
1502
01:37:22,237 --> 01:37:23,271
Only pay 2,000."
1503
01:37:26,141 --> 01:37:28,977
"If she's got green eyes,
they'll pay 200 extra."
1504
01:37:33,315 --> 01:37:35,483
"No, she's got brown eyes."
1505
01:37:35,617 --> 01:37:37,886
Amy, what's this about?
1506
01:37:38,020 --> 01:37:40,588
Amy, what-- Are you there?
1507
01:37:40,722 --> 01:37:42,657
Hello? You there?
1508
01:37:48,964 --> 01:37:50,765
I love you, too, baby.
1509
01:37:50,899 --> 01:37:52,400
These were the last words
1510
01:37:52,534 --> 01:37:54,736
that Bilel spoke to me.
1511
01:37:54,869 --> 01:37:58,373
At first, police weren't able
to identify him.
1512
01:37:58,506 --> 01:38:00,275
And then I mentioned
his brother in prison,
1513
01:38:00,408 --> 01:38:04,179
and it transpired
they knew exactly who he was.
1514
01:38:04,312 --> 01:38:08,583
His real name is
Abdul-Hamid Nazari.
1515
01:38:08,716 --> 01:38:10,352
He has three wives,
1516
01:38:10,485 --> 01:38:13,888
age 20, 28 and 31.
1517
01:38:14,022 --> 01:38:16,691
Two are converts like Melody.
1518
01:38:16,824 --> 01:38:19,094
They all live with him in Syria.
1519
01:38:19,227 --> 01:38:21,363
He is the father
of at least three boys
1520
01:38:21,496 --> 01:38:23,932
under the age of five.
1521
01:38:24,066 --> 01:38:26,568
Who is there with you?
Who is at the door?
1522
01:38:39,982 --> 01:38:41,416
- Vick.
- Oh, that camera's too late.
1523
01:38:41,549 --> 01:38:43,418
Yes, Amy.
I'm excited about the preview,
1524
01:38:43,551 --> 01:38:45,453
but I'm gonna need
the rough cut to...
1525
01:38:45,587 --> 01:38:47,289
No, no, it's not
gonna happen, Vick.
1526
01:38:47,422 --> 01:38:49,224
You need to look at the
screenshot I've just sent you.
1527
01:38:49,357 --> 01:38:52,060
He's, um... he's threatened me.
1528
01:38:52,194 --> 01:38:55,130
I don't think
we should run the piece.
1529
01:38:55,263 --> 01:38:58,100
Nick, can you get out, please?
I'm sorry, mate.
1530
01:38:58,233 --> 01:38:59,801
Amy, why haven't you
deleted your account?
1531
01:38:59,934 --> 01:39:01,636
Because I couldn't. Uh...
1532
01:39:01,769 --> 01:39:04,839
If I delete them, there's
gonna be doubt and uncertainty.
1533
01:39:04,973 --> 01:39:06,574
I need to... I need to make sure
1534
01:39:06,708 --> 01:39:08,176
there's a connection, you know?
1535
01:39:08,310 --> 01:39:09,777
So I know where he is,
1536
01:39:09,911 --> 01:39:12,080
if he's behind my door
or far away.
1537
01:39:17,052 --> 01:39:18,620
Yeah, don't come in here
right now, please.
1538
01:39:18,753 --> 01:39:20,922
-Hello?
-Yes, I'm-I'm here...
1539
01:39:22,724 --> 01:39:24,259
- Melody...
- Bilel, please, please.
1540
01:39:24,392 --> 01:39:26,728
Calm down.
I-I needed to return to London.
1541
01:39:26,861 --> 01:39:28,630
My-my sister, she found out
I was in Amsterdam,
1542
01:39:28,763 --> 01:39:30,465
and she called the police.
1543
01:39:30,598 --> 01:39:32,467
Bilel, listen,
she showed the cops the--
1544
01:39:32,600 --> 01:39:34,469
all the messages,
so I-I don't think
1545
01:39:34,602 --> 01:39:36,138
that you should call
this number again, okay?
1546
01:39:36,271 --> 01:39:37,905
-I'm gonna disconnect it.
-Are you fucking with me?
1547
01:39:38,040 --> 01:39:39,774
-No, no, no, I'm trying to
protect you. -That's too much.
1548
01:39:39,907 --> 01:39:41,276
I'm trying to protect you, babe.
1549
01:39:41,409 --> 01:39:42,644
We can find you
in a matter of minutes.
1550
01:39:42,777 --> 01:39:44,979
No, no, please, please,
please, Bilel.
1551
01:39:45,113 --> 01:39:47,949
Please listen to me.
I'm trying to protect you.
1552
01:39:48,083 --> 01:39:49,551
You're like
the rest of them, okay?
1553
01:39:49,684 --> 01:39:51,553
You're gonna pay
for what you did.
1554
01:39:55,190 --> 01:39:58,993
Amy... how did he get
your British number?
1555
01:40:01,029 --> 01:40:03,331
I-I think, um...
1556
01:40:03,465 --> 01:40:04,999
I think I might have called him
1557
01:40:05,133 --> 01:40:07,502
from my... from my
British number for a second.
1558
01:40:07,635 --> 01:40:09,404
Christ, look, just send me the
number that he called you from,
1559
01:40:09,537 --> 01:40:11,639
and I'll try and trace it, okay?
1560
01:40:15,110 --> 01:40:16,611
Right.
1561
01:40:19,947 --> 01:40:21,116
Yeah.
1562
01:40:21,249 --> 01:40:22,484
That's a British number.
1563
01:40:22,617 --> 01:40:23,818
It belongs to someone
called Hamza.
1564
01:40:23,951 --> 01:40:25,487
-He lives in Manchester.
-No.
1565
01:40:25,620 --> 01:40:27,689
Could he have
come back to the UK
1566
01:40:27,822 --> 01:40:30,125
-within the last 48 hours?
-I don't know. I don't know.
1567
01:40:30,258 --> 01:40:32,894
-I'm gonna have to refer it
to Jack. -Fuck!
1568
01:40:33,027 --> 01:40:34,629
Jesus Christ, Vick.
1569
01:40:36,198 --> 01:40:38,300
Let me just try
and call the number.
1570
01:40:44,939 --> 01:40:46,941
Is this Hamza?
1571
01:40:49,844 --> 01:40:51,346
Your son has been
calling my daughter,
1572
01:40:51,479 --> 01:40:52,747
and I don't think
it's appropriate.
1573
01:40:52,880 --> 01:40:54,782
She's 20 years old.
1574
01:40:56,818 --> 01:40:58,720
Is he in Syria?
1575
01:41:01,189 --> 01:41:03,225
Hello?
1576
01:41:07,061 --> 01:41:08,863
Vick?
1577
01:41:10,898 --> 01:41:12,467
Can you see?
1578
01:41:14,202 --> 01:41:16,271
* *
1579
01:41:36,191 --> 01:41:38,260
* *
1580
01:41:53,308 --> 01:41:55,343
I'm calling police, Amy.
1581
01:41:56,878 --> 01:41:58,513
Look, you need to change
your phone number
1582
01:41:58,646 --> 01:42:00,748
and your address, all right?
1583
01:42:03,485 --> 01:42:05,487
Yeah. I'll talk to you later.
1584
01:42:30,478 --> 01:42:32,780
Fuck!
1585
01:42:32,914 --> 01:42:34,516
Sparky!
1586
01:43:22,797 --> 01:43:27,201
* But I'm a creep *
1587
01:43:27,335 --> 01:43:30,171
* I'm a weirdo *
1588
01:43:30,305 --> 01:43:34,509
* What the hell am I
doing here? *
1589
01:43:34,642 --> 01:43:38,646
* I don't belong here. *
1590
01:43:38,780 --> 01:43:40,648
* *
1591
01:43:45,387 --> 01:43:46,988
I'm afraid.
1592
01:43:47,121 --> 01:43:48,523
Oh, my God.
1593
01:44:04,506 --> 01:44:06,140
I'm sorry.
1594
01:44:06,274 --> 01:44:08,075
Oh, my God.
1595
01:44:17,051 --> 01:44:19,253
You're not who
you say you are, Melody.
1596
01:44:19,387 --> 01:44:21,456
* *
1597
01:44:33,868 --> 01:44:35,937
Please, please, please...
1598
01:44:39,073 --> 01:44:40,942
* *
1599
01:44:41,075 --> 01:44:42,444
I love you, baby.
1600
01:44:42,577 --> 01:44:44,446
Baby, baby, baby.
1601
01:44:46,381 --> 01:44:49,083
Can you just stop?
1602
01:44:51,386 --> 01:44:52,887
I love you, baby.
1603
01:44:53,020 --> 01:44:54,389
Please, baby.
1604
01:44:55,623 --> 01:44:56,924
I love you!
1605
01:44:57,058 --> 01:44:59,260
Can you just... stop it!
1606
01:44:59,394 --> 01:45:01,463
* *
1607
01:45:06,133 --> 01:45:09,303
Can I just stop it?
1608
01:45:15,843 --> 01:45:18,613
Just stop.
1609
01:45:18,746 --> 01:45:20,782
* *
115509