All language subtitles for profile.2018.480p.web.x264.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,561 --> 00:00:29,663 * * 2 00:00:44,011 --> 00:00:45,846 ... are planning to attack us here at home, 3 00:00:45,979 --> 00:00:47,681 in the United Kingdom. 4 00:00:47,815 --> 00:00:49,917 ...and Sunni fighters continued... 5 00:00:54,054 --> 00:00:56,124 * * 6 00:01:18,078 --> 00:01:20,148 * * 7 00:02:19,139 --> 00:02:22,176 * Like the legend of the phoenix * 8 00:02:24,111 --> 00:02:26,814 * All ends with beginnings * 9 00:02:28,916 --> 00:02:31,485 * What keeps the planet spinning * 10 00:02:33,787 --> 00:02:36,490 * The force of love beginning * 11 00:02:39,827 --> 00:02:43,864 * Oh, we've come too far * 12 00:02:43,997 --> 00:02:48,035 * To give up who we are * 13 00:02:49,503 --> 00:02:53,641 * So let's raise the bar * 14 00:02:53,774 --> 00:02:58,011 * And our cups to the stars * 15 00:02:59,547 --> 00:03:01,682 * I'm up all night to the sun * 16 00:03:01,815 --> 00:03:04,017 - * He's up all night to get some * - 17 00:03:04,151 --> 00:03:06,487 * I'm up all night for good fun * 18 00:03:06,620 --> 00:03:08,822 * He's up all night to get lucky * 19 00:03:08,956 --> 00:03:11,158 * We're up all night to the sun * 20 00:03:11,292 --> 00:03:13,494 * We're up all night to get some * 21 00:03:13,627 --> 00:03:15,896 * We're up all night for good fun * 22 00:03:16,029 --> 00:03:18,198 * We're up all night to get lucky * 23 00:03:18,332 --> 00:03:20,501 * We're up all night to get lucky * 24 00:03:20,634 --> 00:03:22,903 * We're up all night to get lucky * 25 00:03:23,036 --> 00:03:25,205 * We're up all night to get lucky * 26 00:03:25,339 --> 00:03:27,741 * We're up all night to get lucky * 27 00:03:35,483 --> 00:03:38,185 * The present has no ribbon * 28 00:03:40,153 --> 00:03:42,856 * Your gift keeps on giving * 29 00:03:45,125 --> 00:03:48,061 * What is this I'm feeling? * 30 00:03:49,997 --> 00:03:53,567 * If you want to leave, I'm ready, oh * 31 00:03:55,636 --> 00:03:59,640 * 'Cause we've come too far * 32 00:03:59,773 --> 00:04:04,445 * To give up who we are * 33 00:04:04,578 --> 00:04:07,315 * So let's raise the bar * 34 00:04:11,352 --> 00:04:13,321 Look, you got 38 hours to fill the gap, all right? 35 00:04:13,454 --> 00:04:15,122 I can't have a gap in the schedule. 36 00:04:15,255 --> 00:04:17,291 -Yeah, can you get me a witness in an hour? -Thanks, Vick. 37 00:04:17,425 --> 00:04:21,462 * Cups to the stars * 38 00:04:22,796 --> 00:04:25,132 * I'm up all night to the sun * 39 00:04:25,265 --> 00:04:27,401 * He's up all night to get some * 40 00:04:27,535 --> 00:04:29,903 * I'm up all night for good fun * 41 00:04:30,037 --> 00:04:32,072 * He's up all night to get lucky * 42 00:04:32,205 --> 00:04:34,107 * We're up all night to the sun * 43 00:04:34,241 --> 00:04:36,744 * We're up all night for good fun * 44 00:04:36,877 --> 00:04:38,979 * We're up all night to get some * 45 00:04:39,112 --> 00:04:41,315 * We're up all night to get lucky * 46 00:04:41,449 --> 00:04:43,617 * We're up all night to get lucky * 47 00:04:43,751 --> 00:04:45,986 * We're up all night to get lucky * 48 00:04:46,119 --> 00:04:48,121 * We're up all night to get lucky * 49 00:04:48,255 --> 00:04:51,091 * We're up all night to get lucky * 50 00:04:59,433 --> 00:05:01,201 * Oh, we've come too far... * 51 00:05:01,335 --> 00:05:05,305 We are an Islamic army and a state that has been accepted 52 00:05:05,439 --> 00:05:07,575 by a large number of Muslims worldwide. 53 00:05:07,708 --> 00:05:11,244 So, effectively, any aggression towards the Islamic State 54 00:05:11,379 --> 00:05:13,113 is an aggression towards Mus... 55 00:05:21,188 --> 00:05:23,223 Lovely and spacious. 56 00:05:23,357 --> 00:05:26,460 Uh, nice fresh white walls. 57 00:05:26,594 --> 00:05:28,796 Lovely wooden floors. 58 00:05:28,929 --> 00:05:31,799 Nice sturdy pillar in the middle of the room. 59 00:05:32,933 --> 00:05:35,202 And then we got lovely huge windows 60 00:05:35,335 --> 00:05:38,138 with a great view of London. 61 00:05:38,271 --> 00:05:40,674 We've got, uh, the Gherkin... 62 00:05:40,808 --> 00:05:42,142 and the Shard... 63 00:05:42,275 --> 00:05:43,844 I-I don't know about those windows, Matt. 64 00:05:43,977 --> 00:05:46,279 -Why not? -Oh, I don't know. 65 00:05:46,414 --> 00:05:48,015 Just they'll feel like we're in a fish tank. 66 00:05:48,148 --> 00:05:50,017 - Everyone will look in at us. - No... 67 00:05:50,150 --> 00:05:51,519 There's, like, a curtain railing. 68 00:05:51,652 --> 00:05:54,121 We can put curtains up. No problem at all. 69 00:05:54,254 --> 00:05:55,523 But I think it's brilliant. I think you'll love it. 70 00:05:55,656 --> 00:05:56,890 Why do you like this one so much? 71 00:05:57,024 --> 00:05:58,058 I think it does the job. 72 00:05:58,191 --> 00:05:59,226 It's exactly what we need. 73 00:05:59,359 --> 00:06:01,862 It's-it's only-- it's 1,312, 74 00:06:01,995 --> 00:06:04,331 and the one you love, the Richmond Road one, 75 00:06:04,465 --> 00:06:08,135 is 1,912 a month, so that's... a difference of 600 pounds. 76 00:06:08,268 --> 00:06:10,571 Sparky, shut up! I can't hear! 77 00:06:12,372 --> 00:06:14,041 Listen, the other one's much nicer 78 00:06:14,174 --> 00:06:15,743 because it has the garden for Sparky. 79 00:06:15,876 --> 00:06:18,345 -I prefer it. -Um... 80 00:06:20,047 --> 00:06:22,616 Well, listen. 81 00:06:22,750 --> 00:06:24,317 -Babe. -Mm-hmm? 82 00:06:24,452 --> 00:06:26,286 I can go to the office and look over the numbers 83 00:06:26,420 --> 00:06:28,522 and see what I can do, okay? 84 00:06:35,228 --> 00:06:37,798 -Matt, I'm gonna have to call you back. -Okay. 85 00:07:03,924 --> 00:07:07,628 Allahu Akbar! Allahu Akbar! 86 00:07:07,761 --> 00:07:12,065 Allahu Akbar! Allahu Akbar! Allahu Akbar! 87 00:08:57,871 --> 00:09:00,007 We have brothers from Bangladesh, 88 00:09:00,140 --> 00:09:03,877 from Iraq, from Cambodia, Australia, UK. 89 00:09:04,011 --> 00:09:07,447 We-- Nothing has gathered us except to make Allah... 90 00:10:19,787 --> 00:10:21,121 Yes. 91 00:10:24,224 --> 00:10:26,526 Uh, um... 92 00:11:09,569 --> 00:11:11,038 Allahu Akbar! 93 00:11:13,807 --> 00:11:15,008 Amy. 94 00:11:15,142 --> 00:11:17,110 -You got it? -This is brilliant. 95 00:11:17,244 --> 00:11:19,246 Yeah, brilliant. You know what? 96 00:11:19,379 --> 00:11:21,548 I think the lawyers are gonna say we're on shaky ground 97 00:11:21,681 --> 00:11:24,217 if we interview him, but my gut is you should go for it. 98 00:11:24,351 --> 00:11:27,154 - Yeah, I think so. - How'd you make contact? 99 00:11:27,287 --> 00:11:29,522 I just, I just shared his video, 100 00:11:29,656 --> 00:11:32,392 and he messaged me on Facebook. 101 00:11:32,525 --> 00:11:34,094 If you're gonna talk to him on Skype, 102 00:11:34,227 --> 00:11:35,528 we're gonna need to record it. 103 00:11:35,662 --> 00:11:37,865 Can we have a camera operator in the room? 104 00:11:37,998 --> 00:11:39,332 Mm, no, I don't think that's gonna work. 105 00:11:39,466 --> 00:11:41,534 Hang on a sec. Let me... 106 00:11:43,036 --> 00:11:45,572 Okay. Right. 107 00:11:45,705 --> 00:11:48,842 The I.T. guy says that he can record your desktop remotely. 108 00:11:50,377 --> 00:11:52,012 -All right. -So any idea how you're gonna 109 00:11:52,145 --> 00:11:53,246 play a young Muslim girl? 110 00:11:53,380 --> 00:11:55,148 Is that my paper? Thank you. 111 00:11:55,282 --> 00:11:57,751 I'll read up on it, I guess, while I'm Botoxing. 112 00:11:57,885 --> 00:11:59,286 Yeah. 113 00:11:59,419 --> 00:12:00,921 Well, keep me posted, won't you? 114 00:12:01,054 --> 00:12:02,689 Mm-hmm. 115 00:12:02,823 --> 00:12:05,058 -Thanks, Vick. -You know what? 116 00:12:05,192 --> 00:12:07,260 I'm gonna have the I.T. guy call you after lunch. 117 00:12:07,394 --> 00:12:09,396 Can you make sure that Lou calls Amy after lunch? 118 00:12:09,529 --> 00:12:10,697 Great, Vick. Oh, hey, Vick? 119 00:12:10,831 --> 00:12:12,532 Yeah, all right, babe. 120 00:12:12,665 --> 00:12:14,234 Uh, do you think I could get an advance on this one? 121 00:12:14,367 --> 00:12:16,369 Uh, if I'm not mistaken, you've already had an advance 122 00:12:16,503 --> 00:12:18,571 on the Taylor story, haven't you? 123 00:12:19,840 --> 00:12:21,708 All right. Thank you, Vick. 124 00:12:21,842 --> 00:12:23,911 * * 125 00:12:26,579 --> 00:12:29,883 I'm gonna show you how you can look a couple years younger 126 00:12:30,017 --> 00:12:31,952 with just a couple of products. 127 00:12:32,085 --> 00:12:34,454 And place it right into the inner corner of the eye... 128 00:12:40,327 --> 00:12:42,095 Assalamu alaikum, everybody. 129 00:12:42,229 --> 00:12:43,430 My name is Sarah. 130 00:12:43,563 --> 00:12:45,632 So, I was raised Christian... 131 00:12:47,400 --> 00:12:50,737 ...former friends, um, started to go to parties, 132 00:12:50,871 --> 00:12:52,472 and they were drinking on the weekends. 133 00:12:52,605 --> 00:12:56,944 I remember asking my one friend, and he responded, 134 00:12:57,077 --> 00:13:00,480 "I can't text you right now. I'm at mosque." 135 00:13:00,613 --> 00:13:03,483 And I was like, "What? You can't text there? 136 00:13:03,616 --> 00:13:05,785 That is actually amazing." 137 00:13:07,387 --> 00:13:10,157 Place the material at the top of your head. 138 00:13:10,290 --> 00:13:14,594 You may need to adjust it a bit to get it in place. 139 00:13:16,096 --> 00:13:18,565 So, with the eyeliner, all you're gonna do is 140 00:13:18,698 --> 00:13:22,135 put it on the edge and just f... 141 00:13:23,670 --> 00:13:24,838 Oh, my God. 142 00:13:24,972 --> 00:13:26,273 Hi, guys. 143 00:13:26,406 --> 00:13:28,075 As you can see, I'm not good at eyeliner. 144 00:13:28,208 --> 00:13:29,843 It's so nice to meet you all. 145 00:13:29,977 --> 00:13:31,845 I'm so thankful for everyone that's watching. 146 00:13:31,979 --> 00:13:34,181 I'd love you so much if you subscribed. 147 00:13:34,314 --> 00:13:35,648 The button is down below... 148 00:13:35,782 --> 00:13:37,918 Less than four months ago, 149 00:13:38,051 --> 00:13:41,388 Taylor was just a typical London schoolgirl, studying, 150 00:13:41,521 --> 00:13:43,123 struggling with loneliness, 151 00:13:43,256 --> 00:13:45,158 arguing with her parents, 152 00:13:45,292 --> 00:13:48,461 -trying hard to find some support online. -Bye. 153 00:13:48,595 --> 00:13:49,997 So, a lot of you have been asking 154 00:13:50,130 --> 00:13:52,365 how to get more followers on Instagram. 155 00:13:52,499 --> 00:13:54,567 This is Taylor now. 156 00:13:57,370 --> 00:14:00,107 She's just one of the 750 European women 157 00:14:00,240 --> 00:14:02,542 that have abandoned their lives 158 00:14:02,675 --> 00:14:05,045 to make a dangerous journey to Syria, 159 00:14:05,178 --> 00:14:07,814 where they are controlled by jihadi groups. 160 00:14:07,948 --> 00:14:11,184 Her new Arabic name is Umm Saladine. 161 00:14:11,318 --> 00:14:13,020 She created a new page on Facebook 162 00:14:13,153 --> 00:14:15,488 and posted the news about her trip to Syria 163 00:14:15,622 --> 00:14:18,892 and a photo showing that she had married an ISIS fighter. 164 00:14:19,026 --> 00:14:21,228 Made a huge mistake. 165 00:14:21,361 --> 00:14:23,196 I'm going home tomorrow, 166 00:14:23,330 --> 00:14:26,566 and I'll tell you everything when I get to Turkey. Just... 167 00:14:26,699 --> 00:14:28,535 You have to ask yourself why these average 168 00:14:28,668 --> 00:14:31,871 American or European teenagers leave their lives behind 169 00:14:32,005 --> 00:14:33,240 to join the ranks of ISIS. 170 00:14:33,373 --> 00:14:34,607 It's because they have that feeling 171 00:14:34,741 --> 00:14:36,243 we all had as teenagers. 172 00:14:36,376 --> 00:14:38,845 They feel like they don't belong, they don't fit in. 173 00:14:38,979 --> 00:14:41,915 -I don't fit. -They feel like they need a-a purpose. 174 00:14:42,049 --> 00:14:43,416 I don't fit. 175 00:14:43,550 --> 00:14:46,019 I don't belong here. 176 00:14:46,153 --> 00:14:49,356 I want to do something better with my life. 177 00:14:52,859 --> 00:14:54,427 Ahabak. 178 00:14:55,628 --> 00:14:57,630 Ahabak... 179 00:14:57,764 --> 00:14:59,232 Bilel. 180 00:15:05,238 --> 00:15:07,574 The prime minister says ISIS fighters are planning 181 00:15:07,707 --> 00:15:10,043 to attack us here at home in the United King... 182 00:15:10,177 --> 00:15:12,745 And they're said to be discussing plans 183 00:15:12,879 --> 00:15:18,618 to send Islamic State militants disguised as Syrian refugees 184 00:15:18,751 --> 00:15:21,989 into Western Europe to commit acts of terror. 185 00:15:22,122 --> 00:15:23,923 They're said to be planning on traveling 186 00:15:24,057 --> 00:15:26,226 - in groups of up to four people. - 187 00:15:26,359 --> 00:15:27,627 And... 188 00:15:50,050 --> 00:15:51,951 Fuck. 189 00:15:52,085 --> 00:15:54,654 Hey, Amy, it's Lou from the I.T. department. 190 00:15:54,787 --> 00:15:56,123 - Nice to meet you. - Likewise. 191 00:15:56,256 --> 00:15:57,790 Uh, listen, uh, first thing you got to do is 192 00:15:57,924 --> 00:15:59,926 you got to create a separate Skype account for Melody. 193 00:16:00,060 --> 00:16:02,162 -Yeah, I've already done that. -Okay, great. 194 00:16:02,295 --> 00:16:05,132 So, um, go to your browser and just open a window 195 00:16:05,265 --> 00:16:08,768 and, uh, sign in on Skype.com as the other girl. 196 00:16:10,437 --> 00:16:11,971 Now, from here, you're gonna call Bilel, 197 00:16:12,105 --> 00:16:13,773 and I'm gonna stay on the call in your Skype. 198 00:16:13,906 --> 00:16:15,275 Can you make two calls at once? 199 00:16:15,408 --> 00:16:17,177 Yeah, yeah, of course you can. -Okay. 200 00:16:17,310 --> 00:16:19,079 And now share your screen with me. 201 00:16:19,212 --> 00:16:21,481 The special button, it says "share screen." 202 00:16:26,653 --> 00:16:30,223 And, Amy, um, you should find a way to cover up that tattoo. 203 00:16:30,357 --> 00:16:32,859 Um, what is that? Is that a skull? 204 00:16:34,261 --> 00:16:36,129 -Yeah. -Tattoos are haram. 205 00:16:36,263 --> 00:16:38,331 They're-- it means they're prohibited. 206 00:16:41,201 --> 00:16:43,836 Are you Muslim, Lou? 207 00:16:43,970 --> 00:16:45,972 Uh, my mother's Syrian. 208 00:16:48,007 --> 00:16:50,877 Okay, do you mind if I just call you back in a second? 209 00:16:51,811 --> 00:16:53,580 Fine. No prob. 210 00:16:59,452 --> 00:17:02,722 Why would she choose him of all fucking people? 211 00:17:07,026 --> 00:17:08,361 Yes. 212 00:17:11,631 --> 00:17:13,766 Amy, his mother's lived in England for 30 years. 213 00:17:13,900 --> 00:17:15,068 -Oh, uh-huh. -He was born here. 214 00:17:15,202 --> 00:17:17,504 You know who else was born here, Vick? 215 00:17:17,637 --> 00:17:19,005 The terrorist I'm about to speak to! 216 00:17:19,139 --> 00:17:22,175 Do you understand how racist and prejudiced 217 00:17:22,309 --> 00:17:25,212 and politically incorrect you sound right now? 218 00:17:25,345 --> 00:17:27,247 Yeah, yeah. I do, I do, I do. 219 00:17:27,380 --> 00:17:28,781 And I'm sorry. 220 00:17:28,915 --> 00:17:30,750 -Um, I'm just under a lot of pressure. -Amy... 221 00:17:30,883 --> 00:17:32,652 Uh, the terrorist is Facebooking me... 222 00:17:32,785 --> 00:17:34,387 -Can you just calm down... -...and I'm supposed to speak 223 00:17:34,521 --> 00:17:35,888 -to him in five minutes. -...and take a breath? 224 00:17:36,022 --> 00:17:37,524 -I want to feel safe, and I don't. -All right? 225 00:17:37,657 --> 00:17:39,726 This is a terrible idea. I-I... 226 00:18:20,567 --> 00:18:21,901 Uh-huh. 227 00:18:33,946 --> 00:18:35,782 Oh, shit. 228 00:19:45,151 --> 00:19:47,053 Look, will you help me with a dress for tomorrow? 229 00:19:48,721 --> 00:19:50,657 Okay. So, have a look at this black dress. 230 00:19:50,790 --> 00:19:53,293 -Okay. -Old favorite. 231 00:19:53,426 --> 00:19:56,529 Looks great, but I kind of feel like a nun in it. 232 00:19:56,663 --> 00:19:58,698 But what about the pink one? 233 00:20:00,199 --> 00:20:02,335 Or... yeah. 234 00:20:02,469 --> 00:20:04,537 I'll show you some sparkles. 235 00:20:09,041 --> 00:20:10,310 Do you remember? 236 00:20:31,398 --> 00:20:35,968 Can we talk about how big my guitar is in comparison to me? 237 00:20:36,102 --> 00:20:38,838 It's literally bigger than my entire body. 238 00:20:38,971 --> 00:20:40,039 What is going on? 239 00:21:00,427 --> 00:21:04,497 * When you were here before * 240 00:21:05,732 --> 00:21:09,969 * Couldn't look you in the eye * 241 00:21:10,970 --> 00:21:14,707 * You're just like an angel * 242 00:21:15,842 --> 00:21:18,611 * Your skin makes me... * 243 00:21:27,119 --> 00:21:30,122 -Hi. -Hey, Lou, sorry. 244 00:21:30,256 --> 00:21:33,125 I just had to get some foundation for the tattoo. 245 00:21:33,259 --> 00:21:34,661 That's all right. 246 00:21:38,431 --> 00:21:41,000 You know, if you just-- any point you think 247 00:21:41,133 --> 00:21:44,504 you can't bear it anymore, you can always finish the call. 248 00:21:44,637 --> 00:21:46,839 No problem. 249 00:21:46,973 --> 00:21:51,143 I suggest you just take a deep breath and you just go for it. 250 00:21:54,113 --> 00:21:55,515 Yeah. Much better. 251 00:21:55,648 --> 00:21:57,617 Just-- Yeah, that's it. 252 00:21:57,750 --> 00:21:59,952 -I like it. -Can you see the tattoo? 253 00:22:00,086 --> 00:22:02,088 No, no. Good job with that. 254 00:22:02,221 --> 00:22:03,523 -Yeah. Nice. Okay. -Perfect. 255 00:22:03,656 --> 00:22:05,825 -Ready to go. -Mm. 256 00:22:05,958 --> 00:22:06,959 Thank you, Lou. 257 00:22:07,093 --> 00:22:08,528 Not a problem. I'll be here. 258 00:22:08,661 --> 00:22:10,162 All right, deep breath. 259 00:22:10,296 --> 00:22:11,831 Go for it. 260 00:22:11,964 --> 00:22:13,466 I'll be here. 261 00:23:11,023 --> 00:23:13,726 Salaam alaikum, my sister. 262 00:23:13,860 --> 00:23:16,062 I'm sorry. 263 00:23:16,195 --> 00:23:18,264 I've just started to learn Arabic. 264 00:23:20,032 --> 00:23:22,535 It's okay. 265 00:23:22,669 --> 00:23:24,303 I'll teach you. 266 00:23:34,080 --> 00:23:35,782 What's up? 267 00:23:38,685 --> 00:23:40,553 It's crazy to be talking 268 00:23:40,687 --> 00:23:42,722 to a mujahideen in Syria. 269 00:23:44,256 --> 00:23:47,694 It's like you can get online easier than I can in London. 270 00:23:48,895 --> 00:23:50,763 Syria's amazing. 271 00:23:50,897 --> 00:23:52,965 We have everything here, Mashallah. 272 00:23:59,606 --> 00:24:01,440 Wow. 273 00:24:13,219 --> 00:24:14,353 We've liberated the city. 274 00:24:14,487 --> 00:24:16,623 The citizens respect us. 275 00:24:16,756 --> 00:24:18,224 You have to believe me, it's paradise. 276 00:24:18,357 --> 00:24:20,760 But every day, people die in your paradise. 277 00:24:22,094 --> 00:24:23,496 That's true. 278 00:24:23,630 --> 00:24:25,164 And every day, I fight to stop the killing. 279 00:24:25,297 --> 00:24:27,466 Here the enemy is the devil; you have no idea. 280 00:24:29,802 --> 00:24:32,038 The enemy steals from and kills poor Syrians. 281 00:24:32,171 --> 00:24:34,173 And rapes women, too. 282 00:24:34,306 --> 00:24:36,175 He's attacking us, and we're defending peace. 283 00:24:36,308 --> 00:24:38,444 Is the enemy the president of Syria? 284 00:24:38,578 --> 00:24:40,947 Tell me, what guided you to Allah's path? 285 00:24:41,080 --> 00:24:44,350 My dad left when I was little. 286 00:24:44,483 --> 00:24:47,119 My mum died a few years later, and... 287 00:24:47,253 --> 00:24:49,822 everything just started falling apart. 288 00:24:51,257 --> 00:24:55,494 All my friends, their life was, like, leading nowhere. 289 00:24:55,628 --> 00:24:59,566 They started partying and drinking, smoking weed, 290 00:24:59,699 --> 00:25:01,734 taking selfies and posting them on Facebook. 291 00:25:01,868 --> 00:25:04,370 And I just thought... 292 00:25:04,503 --> 00:25:05,705 "I don't fit in. 293 00:25:05,838 --> 00:25:08,440 I don't belong here." 294 00:25:08,575 --> 00:25:11,477 And then one day, I texted one of my classmates, 295 00:25:11,611 --> 00:25:13,880 -and he told... -How old are you, Melody? 296 00:25:16,315 --> 00:25:18,350 I'm almost 20. 297 00:25:22,855 --> 00:25:24,957 Really? Can you come closer to the camera? 298 00:25:25,091 --> 00:25:26,693 I want to see you better. 299 00:25:32,965 --> 00:25:35,034 You don't look 20 to me. 300 00:25:36,002 --> 00:25:38,037 How old do you think I look? 301 00:25:39,872 --> 00:25:41,641 19 and a half. 302 00:25:43,409 --> 00:25:45,678 Can I ask you what your job is? 303 00:25:46,813 --> 00:25:48,247 Killing people. 304 00:25:50,349 --> 00:25:52,018 Killing people? 305 00:25:53,485 --> 00:25:55,655 That's your job? I mean, that's-- 306 00:25:55,788 --> 00:25:57,657 It's not a job, is it? 307 00:25:57,790 --> 00:25:59,391 Of course it is. I work hard here. 308 00:25:59,525 --> 00:26:01,594 If I was in a Mexican cartel whose members represented 309 00:26:01,728 --> 00:26:04,563 each kill with a tattoo, I'd be completely covered in ink. 310 00:26:04,697 --> 00:26:06,498 Islam prohibits those, as you know. 311 00:26:06,633 --> 00:26:10,236 If your cause is so noble, why do you do such terrible things? 312 00:26:11,203 --> 00:26:12,872 Watch this. 313 00:26:21,881 --> 00:26:23,950 Yeah. 314 00:26:32,124 --> 00:26:33,726 Oh, my God. 315 00:26:33,860 --> 00:26:35,127 Have you seen what they're doing 316 00:26:35,261 --> 00:26:37,063 with drones in Iraq? 317 00:26:37,196 --> 00:26:40,566 70 air strikes since August 8. 318 00:26:40,700 --> 00:26:42,234 Do you know how many civilians they killed 319 00:26:42,368 --> 00:26:44,070 while trying to reach us? 320 00:26:44,203 --> 00:26:45,772 So, just as their bombs and missiles 321 00:26:45,905 --> 00:26:47,506 continue to strike our people, 322 00:26:47,640 --> 00:26:49,141 our knife will continue to strike the neck of theirs. 323 00:26:49,275 --> 00:26:51,410 But enough of that. Tell me about you. 324 00:26:51,543 --> 00:26:53,946 What's the weather like in London? 325 00:26:54,914 --> 00:26:56,983 Mm... 326 00:26:57,116 --> 00:26:58,918 It's cold. 327 00:26:59,051 --> 00:27:01,087 It's, like, October here. 328 00:27:02,321 --> 00:27:03,656 And where do you live? 329 00:27:03,790 --> 00:27:05,825 What's that behind you? 330 00:27:05,958 --> 00:27:07,760 What's that? I can't see. 331 00:27:11,430 --> 00:27:13,565 Do you, do you like guns? 332 00:27:13,700 --> 00:27:14,834 I'll give you plenty. 333 00:27:14,967 --> 00:27:16,669 Starting with this lovely Kalashnikov. 334 00:27:16,803 --> 00:27:18,537 Kalash... Kalash...? 335 00:27:18,671 --> 00:27:21,808 -"Kalash." "Kalash." -"Kalash." 336 00:27:21,941 --> 00:27:23,676 -"Ni." -"Ni." 337 00:27:23,810 --> 00:27:25,077 -"Kov." -"Kov." 338 00:27:25,211 --> 00:27:27,279 -Kalashnikov. -Kalashnikov. 339 00:27:27,413 --> 00:27:30,282 When are you gonna come to al-Sham? 340 00:27:30,416 --> 00:27:31,818 - Lou! - Amy, Amy, I'm sorry. 341 00:27:31,951 --> 00:27:33,285 I'm just-- I'm running out of disk space. 342 00:27:33,419 --> 00:27:34,486 Just give me a minute. Just hang on. 343 00:27:34,620 --> 00:27:36,055 Quick. 344 00:27:36,188 --> 00:27:37,857 Lou, h-how do I respond to the Syria question? 345 00:27:37,990 --> 00:27:39,525 Okay, look, you can't travel alone 346 00:27:39,658 --> 00:27:42,128 as a respectable woman, so you should say that 347 00:27:42,261 --> 00:27:43,963 - you need to be accompanied by a man. - 348 00:27:44,096 --> 00:27:45,431 - Yeah, someone like your cousin. - Amy, 349 00:27:45,564 --> 00:27:46,799 - you're doing just great... - Mm-hmm. 350 00:27:46,933 --> 00:27:48,500 ...but you need to get to the topic 351 00:27:48,634 --> 00:27:50,202 -and figure out how they recruit the girls. -Okay. 352 00:27:50,336 --> 00:27:51,804 We need to wrap up this investigation 353 00:27:51,938 --> 00:27:53,740 as soon as possible for your own safety. 354 00:27:53,873 --> 00:27:55,541 Yeah. Look, Amy, you just got to be careful. 355 00:27:55,674 --> 00:27:57,609 Look, the risk to blow your cover is huge. 356 00:27:57,744 --> 00:27:59,345 -They've got a giant I.T. department. -Okay. 357 00:27:59,478 --> 00:28:01,047 They've got some powerful hackers all over the world. 358 00:28:01,180 --> 00:28:02,815 -Okay, okay. So... -These guys are no joke, okay? 359 00:28:02,949 --> 00:28:04,516 Okay, he's calling. Can you stay there? 360 00:28:04,650 --> 00:28:06,185 -Yeah, I'm here, I'm here. -And the hijab, it's fine? 361 00:28:06,318 --> 00:28:07,419 You look great. It's fine. 362 00:28:07,553 --> 00:28:08,855 Just cover your ear a bit there. 363 00:28:08,988 --> 00:28:10,089 That's fine. 364 00:28:10,222 --> 00:28:11,690 Yeah, it looks good. 365 00:28:20,499 --> 00:28:22,068 Sorry. 366 00:28:22,201 --> 00:28:24,236 I got disconnected. 367 00:28:24,370 --> 00:28:25,704 It happens. 368 00:28:25,838 --> 00:28:27,874 So where were we? 369 00:28:29,441 --> 00:28:31,010 You were showing me your guns. 370 00:28:31,143 --> 00:28:33,712 I asked you when you're gonna come to al-Sham. 371 00:28:35,181 --> 00:28:38,084 I'm not sure that I do want to go. 372 00:28:38,217 --> 00:28:42,388 But if I do decide to, I want to travel with my cousin. 373 00:28:44,690 --> 00:28:46,492 If you want, but I don't see why. 374 00:28:46,625 --> 00:28:47,994 You don't need him. 375 00:28:48,127 --> 00:28:49,695 Dozens of girls make this trip every week. 376 00:28:49,829 --> 00:28:52,364 You're not as brave as I thought, Melody. 377 00:28:52,498 --> 00:28:53,900 Do what you want, but don't you have 378 00:28:54,033 --> 00:28:56,102 any girlfriends interested in hegira? 379 00:28:57,103 --> 00:28:59,105 Mm... 380 00:28:59,238 --> 00:29:00,406 My friend Kathy. 381 00:29:00,539 --> 00:29:02,374 She's Muslim. 382 00:29:02,508 --> 00:29:04,877 Maybe I could invite her to come. 383 00:29:05,011 --> 00:29:07,046 -She's only 15. -Of course she can come. 384 00:29:07,179 --> 00:29:08,881 Here, women are supposed to get married when they're 14. 385 00:29:09,015 --> 00:29:10,749 If Kathy comes, I'll find her a good man, 386 00:29:10,883 --> 00:29:12,651 someone to take good care of her. 387 00:29:13,920 --> 00:29:15,221 Ho! 388 00:29:15,354 --> 00:29:16,688 Got a good feeling about you. 389 00:29:16,823 --> 00:29:18,024 And I can't wait to help you 390 00:29:18,157 --> 00:29:19,625 lead the life that's awaiting you. 391 00:29:19,758 --> 00:29:21,560 I'm gonna be here tomorrow from 3:00 p.m., okay? 392 00:29:21,693 --> 00:29:22,895 Okay. 393 00:29:23,029 --> 00:29:25,597 -Goodbye, Melody. -Goodbye. 394 00:29:32,171 --> 00:29:33,439 Amy? 395 00:29:37,743 --> 00:29:40,312 What a fucking asshole. 396 00:29:41,480 --> 00:29:43,816 -Oh, my God. -Can you believe this guy? 397 00:29:44,783 --> 00:29:46,819 What a fucking little kid. 398 00:29:48,720 --> 00:29:50,890 I've got twins, right? 13-year-olds. 399 00:29:51,023 --> 00:29:54,160 Just trying to imagine what that would be like. 400 00:29:54,293 --> 00:29:55,594 I know, I know. I'm gutted. 401 00:29:55,727 --> 00:29:57,029 Oh, shit. 402 00:29:57,163 --> 00:29:58,597 Listen, I've got to go, Lou. 403 00:29:58,730 --> 00:30:00,132 Tomorrow at 3:00 p.m.-- it's all right? 404 00:30:00,266 --> 00:30:01,733 Yeah, yeah. I want to help you with this, 405 00:30:01,868 --> 00:30:04,103 -so, yeah, don't worry. -Please do. Thank you. 406 00:30:14,813 --> 00:30:17,516 Thank you, Vick. 407 00:30:17,649 --> 00:30:19,185 Mm-hmm. 408 00:30:31,130 --> 00:30:32,965 Well, that went better than I thought it would, 409 00:30:33,099 --> 00:30:34,967 but I'm not sure you told him why you're not going. 410 00:30:35,101 --> 00:30:37,836 Because I read in the Al Qaeda recruitment tutorial 411 00:30:37,970 --> 00:30:41,007 that in the beginning, he will be testing the waters. 412 00:30:41,140 --> 00:30:44,010 He's a hunter. He wants to seduce me first. 413 00:30:44,143 --> 00:30:46,078 I need to let him. And only then, I suppose, 414 00:30:46,212 --> 00:30:48,514 will he give me a step-by-step guide into Raqqa. 415 00:30:48,647 --> 00:30:50,482 Well, how long is this love game gonna take, then? 416 00:30:50,616 --> 00:30:53,385 I don't know. It took Layla 26 days. 417 00:30:53,519 --> 00:30:55,254 It says in the Al Qaeda tutorial four to five months. 418 00:30:55,387 --> 00:30:57,056 I can't do it, all right? 419 00:30:57,189 --> 00:30:58,925 Jack wants a big splash every day, and I need something to 420 00:30:59,058 --> 00:31:01,227 -get people talking now and not in three months. -No, but... 421 00:31:01,360 --> 00:31:04,964 Get this file to me by the end of October, maximum, all right? 422 00:31:05,097 --> 00:31:07,299 Oh, Neil. God. 423 00:31:08,300 --> 00:31:09,635 Not gonna happen. 424 00:31:09,768 --> 00:31:11,203 "Kurds recapture Kobane hill." 425 00:31:11,337 --> 00:31:13,205 I need a Reuters feed now! 426 00:31:13,339 --> 00:31:15,341 * * 427 00:31:31,423 --> 00:31:33,225 Hey, baby, listen, I've been going over the numbers, 428 00:31:33,359 --> 00:31:35,494 and I finally found a way to make the two-bedroom 429 00:31:35,627 --> 00:31:37,930 on Richmond Road work. 430 00:31:38,064 --> 00:31:39,999 All hail. Um... 431 00:31:40,132 --> 00:31:41,633 -Yeah? -Yeah. I did. 432 00:31:41,767 --> 00:31:43,035 -I sent you a file. -Oh, amazing. 433 00:31:43,169 --> 00:31:44,070 Can you just have a look at it quickly? 434 00:31:44,203 --> 00:31:45,471 What? What file? 435 00:31:45,604 --> 00:31:47,306 You got it? 436 00:31:50,142 --> 00:31:52,411 -So, on the left... -Wow, this is so detailed, Matt. 437 00:31:52,544 --> 00:31:54,513 I know. Top of the left column 438 00:31:54,646 --> 00:31:56,282 is the rent for the two-bedroom. 439 00:31:56,415 --> 00:31:57,449 -Okay? -Mm-hmm. 440 00:31:57,583 --> 00:31:59,085 And so I basically split it 441 00:31:59,218 --> 00:32:00,953 according to our combined salaries. 442 00:32:01,087 --> 00:32:04,856 I earn 70% of our combined salary; you earn 30%. 443 00:32:04,991 --> 00:32:07,626 So, I thought it's better that I pay 70% of everything: 444 00:32:07,759 --> 00:32:10,229 70% of the rent, 70% of the bills, the electric, 445 00:32:10,362 --> 00:32:12,898 the water, you name it. 446 00:32:13,032 --> 00:32:14,900 And, also, I calculated that we're spending 447 00:32:15,034 --> 00:32:17,236 710 pounds a month on food. 448 00:32:17,369 --> 00:32:19,005 -So... -Sorry, what? 449 00:32:20,206 --> 00:32:22,408 - What? - So... 450 00:32:22,541 --> 00:32:24,943 -Do you want to pay 50%? -No, I'm just-- 451 00:32:25,077 --> 00:32:26,745 Are you making notes on how much we spend 452 00:32:26,878 --> 00:32:29,281 -on food every week? -Yeah. 453 00:32:29,415 --> 00:32:34,286 And we are spending 410 pounds a month on eating out. 454 00:32:34,420 --> 00:32:36,055 -So, we're gonna have... -Um, Matt, you know, 455 00:32:36,188 --> 00:32:38,057 -I'm so bad with money. I... -We're gonna have to start 456 00:32:38,190 --> 00:32:40,126 cooking at home, baby. 457 00:32:40,259 --> 00:32:42,628 We're gonna have to start cooking at home. 458 00:32:42,761 --> 00:32:45,031 Uh, we don't cook at home, though. 459 00:32:45,164 --> 00:32:47,099 I know, but we're gonna have to. 460 00:32:47,233 --> 00:32:48,967 I'm gonna get my apron on. Now... 461 00:32:50,736 --> 00:32:54,273 -Mm? -Babes, what's the problem? 462 00:32:54,406 --> 00:32:55,841 No, it's fine. Sorry, I'm just, um... 463 00:32:55,974 --> 00:32:58,477 When does your lease end? 464 00:33:00,346 --> 00:33:02,181 In five weeks. 465 00:33:02,314 --> 00:33:03,815 No, I know, I know. 466 00:33:03,949 --> 00:33:05,384 It's just there's a lot on right now, and, um... 467 00:33:05,517 --> 00:33:07,019 Babes, if you don't-- if-if you're not feeling 468 00:33:07,153 --> 00:33:09,755 ready for it, if you're not, we don't have to... 469 00:33:09,888 --> 00:33:11,490 No, I am. No, no, no. 470 00:33:11,623 --> 00:33:12,991 Let's-let's-let's do that. 471 00:33:13,125 --> 00:33:14,893 You want to do it? 472 00:33:15,027 --> 00:33:16,328 Let's get the Richmond Road place. 473 00:33:16,462 --> 00:33:18,864 -Yeah, yeah, yeah. -I love you, baby. 474 00:33:18,997 --> 00:33:19,998 I love you. 475 00:33:20,132 --> 00:33:21,900 All right. Speak in a bit. 476 00:33:28,840 --> 00:33:30,409 Amy. 477 00:33:30,542 --> 00:33:32,478 -Lou. -What time's the call? 478 00:33:32,611 --> 00:33:34,746 Now. Can you not join? 479 00:33:34,880 --> 00:33:36,582 No, I-I won't be able to see it, 480 00:33:36,715 --> 00:33:38,117 but I can hear it, so... 481 00:33:38,250 --> 00:33:39,551 He's ab-- he's about to call in two minutes. 482 00:33:39,685 --> 00:33:41,287 You'll be fine. I'll be on the line. 483 00:33:41,420 --> 00:33:42,521 I've already sent you the link 484 00:33:42,654 --> 00:33:44,022 to the recording program in Skype. 485 00:33:44,156 --> 00:33:46,825 -So just click it and download it. -Fuck. 486 00:33:46,958 --> 00:33:49,228 H-How exactly do I use this program? 487 00:33:49,361 --> 00:33:51,563 Just press record. You've got it. 488 00:33:51,697 --> 00:33:53,565 Lou, you told me that you would be here to do this. 489 00:33:53,699 --> 00:33:55,301 I don't know how to do technical stuff. 490 00:33:55,434 --> 00:33:56,635 I know. I'm sorry. I'm-- 491 00:33:56,768 --> 00:33:57,869 I can't move from here right now. 492 00:33:58,003 --> 00:33:59,405 I'm just waiting for the tow truck. 493 00:33:59,538 --> 00:34:00,906 Can't you go into a café and just use the Wi-Fi? 494 00:34:01,039 --> 00:34:02,441 No, I can't. I've got to stay with the car. 495 00:34:02,574 --> 00:34:04,176 -Just take the call. -Fine, he's literally-- 496 00:34:04,310 --> 00:34:05,877 He's calling. He's calling. 497 00:34:06,011 --> 00:34:07,079 -I know. Take it now. I'm tuning in. -Can you listen? 498 00:34:07,213 --> 00:34:09,181 -Put me on mute. -Okay. 499 00:34:11,650 --> 00:34:13,552 Amy, the music. 500 00:34:22,161 --> 00:34:23,395 Music is haram. 501 00:34:23,529 --> 00:34:25,697 Only nasheeds are acceptable lyrics. 502 00:34:34,039 --> 00:34:37,109 It was uploaded today by our hired media center. 503 00:34:41,980 --> 00:34:43,349 Share it. We need more views. 504 00:34:47,519 --> 00:34:49,255 Wow. 505 00:34:52,391 --> 00:34:53,992 I like it. 506 00:34:54,126 --> 00:34:55,661 I shared it. 507 00:34:55,794 --> 00:34:57,829 Yeah, I see. Good girl. 508 00:34:59,131 --> 00:35:01,333 I was worried about you today. 509 00:35:01,467 --> 00:35:04,370 I read about a really bloody battle for the city of Kobane. 510 00:35:04,503 --> 00:35:07,706 -You're worried about me, huh? -How many people died? 511 00:35:07,839 --> 00:35:10,576 We killed at least 20. 512 00:35:10,709 --> 00:35:12,778 I'll show you. Look, I got photos. 513 00:35:15,414 --> 00:35:17,216 You know, their bodies can rot in a mass grave. 514 00:35:17,349 --> 00:35:19,418 That's more than they deserve. 515 00:35:21,086 --> 00:35:23,121 You see? 516 00:35:24,890 --> 00:35:26,192 Anyway, I'm not in charge of logistics. 517 00:35:26,325 --> 00:35:27,859 -Oh, no, no, let me see. -Don't worry about it. 518 00:35:27,993 --> 00:35:29,027 -Let me see. I didn't see it. -Tell me about you. 519 00:35:29,161 --> 00:35:30,462 Show me again. 520 00:35:30,596 --> 00:35:31,597 I'll save the best for when you get here. 521 00:35:31,730 --> 00:35:33,199 No, I want to see it now. 522 00:35:33,332 --> 00:35:36,335 Show me again. 523 00:35:38,370 --> 00:35:41,173 You never told me if you thought I was good-looking. 524 00:35:41,307 --> 00:35:42,841 Mm? 525 00:35:42,974 --> 00:35:44,676 Be honest. 526 00:35:47,746 --> 00:35:50,015 I think you're hot. Yeah. 527 00:35:51,116 --> 00:35:52,784 And you're brave. 528 00:35:52,918 --> 00:35:54,853 Which I admire in a man. 529 00:35:54,986 --> 00:35:56,855 Thank you. 530 00:35:56,988 --> 00:35:58,490 What else? 531 00:36:01,126 --> 00:36:03,862 -You got beautiful eyes. -That's a girlie compliment. 532 00:36:03,995 --> 00:36:05,697 -Come on. -No. 533 00:36:08,099 --> 00:36:10,436 I can tell you're a serious man, Bilel. 534 00:36:12,471 --> 00:36:14,206 I've been doing jihad for a long time. 535 00:36:14,340 --> 00:36:16,275 But we'll talk more about that when you get here. 536 00:36:16,408 --> 00:36:18,277 How long have you been in Syria? 537 00:36:18,410 --> 00:36:19,611 One year. 538 00:36:19,745 --> 00:36:21,347 Before that, I did other things. 539 00:36:21,480 --> 00:36:24,015 What things did you do? 540 00:36:24,149 --> 00:36:25,851 Who's calling you? 541 00:36:25,984 --> 00:36:27,419 I'm sorry. 542 00:36:27,553 --> 00:36:29,855 My sister was calling. 543 00:36:31,156 --> 00:36:32,758 What things were you doing in Syria? 544 00:36:32,891 --> 00:36:34,593 I don't want to talk about it over the Internet. 545 00:36:34,726 --> 00:36:36,228 Why? You can talk to me. 546 00:36:36,362 --> 00:36:37,863 There's spies, journalists, everywhere. 547 00:36:37,996 --> 00:36:39,298 I need to keep some things for when you get here. 548 00:36:39,431 --> 00:36:40,866 Journalists. 549 00:36:40,999 --> 00:36:42,668 You know, they've got no principles, no morals. 550 00:36:42,801 --> 00:36:45,136 They're just... they're vultures, you know? 551 00:36:45,271 --> 00:36:46,672 Exactly. 552 00:36:46,805 --> 00:36:48,874 You're full of surprises, aren't you? 553 00:36:49,007 --> 00:36:51,142 Really interesting, my baby. 554 00:36:51,277 --> 00:36:53,612 Am I? 555 00:36:53,745 --> 00:36:55,514 Is that a dog? 556 00:36:55,647 --> 00:36:57,616 -Yeah. -Your dog? 557 00:36:57,749 --> 00:36:59,785 No, it's-it's my neighbor's dog. 558 00:36:59,918 --> 00:37:01,787 That's good. 559 00:37:01,920 --> 00:37:03,622 I hate dogs, man. Dogs are haram. 560 00:37:03,755 --> 00:37:05,457 They're dirty like pigs. 561 00:37:05,591 --> 00:37:07,225 I love cats. 562 00:37:07,359 --> 00:37:09,761 Yeah? Why cats? 563 00:37:09,895 --> 00:37:12,030 They're clean, you know? 564 00:37:12,163 --> 00:37:13,665 They're the only good listeners. 565 00:37:13,799 --> 00:37:15,000 There's nobody you can trust here. 566 00:37:15,133 --> 00:37:17,168 They'd never tell anybody anything. 567 00:37:26,011 --> 00:37:27,579 Yeah. That's me and my cat Tibs. 568 00:37:27,713 --> 00:37:30,215 Old-school photo. 569 00:37:30,349 --> 00:37:32,784 These are nice pictures. 570 00:37:32,918 --> 00:37:35,454 I really want a cat, but my sister, she's allergic, 571 00:37:35,587 --> 00:37:37,155 so we can't get one. 572 00:37:37,289 --> 00:37:40,058 When you get here, we'll get you a cat. 573 00:37:40,191 --> 00:37:41,460 If you come to al-Sham, 574 00:37:41,593 --> 00:37:42,794 you'll be really well taken care of, baby. 575 00:37:42,928 --> 00:37:44,563 You'll be important. 576 00:37:44,696 --> 00:37:46,865 If you're going to marry me, 577 00:37:46,998 --> 00:37:49,067 I'm gonna treat you like a queen. 578 00:37:50,936 --> 00:37:53,772 Oh, Bilel, I can't hear you. 579 00:37:59,411 --> 00:38:01,447 Do you want to go further with me? 580 00:38:09,455 --> 00:38:11,323 Oh, fuck. 581 00:38:24,035 --> 00:38:26,938 Sorry. I got disconnected. 582 00:38:27,072 --> 00:38:29,508 Thought I scared you away. 583 00:38:31,276 --> 00:38:33,111 Well... 584 00:38:33,244 --> 00:38:35,347 it's a bit unexpected. 585 00:38:35,481 --> 00:38:37,516 But what would you say? 586 00:38:41,787 --> 00:38:43,589 I don't know. 587 00:38:43,722 --> 00:38:45,524 I need some time to think about it. 588 00:38:45,657 --> 00:38:47,092 I want to get to know you better. 589 00:38:47,225 --> 00:38:48,960 First, you need to come. You'll see. 590 00:38:49,094 --> 00:38:51,797 We'll make a whole new life, a very happy one for yourself. 591 00:38:51,930 --> 00:38:55,200 I read this article about girls that went out to Syria, 592 00:38:55,333 --> 00:38:57,669 and they became sex slaves for your fighters. 593 00:38:57,803 --> 00:38:59,638 -Don't listen to what those idiots say. -No, no, no. 594 00:38:59,771 --> 00:39:02,508 -They're not here. I am. -Read this. 595 00:39:03,675 --> 00:39:05,343 What's this? 596 00:39:06,945 --> 00:39:08,079 So? 597 00:39:15,654 --> 00:39:17,856 There's a black sheep in every flock. Okay? 598 00:39:17,989 --> 00:39:21,493 But for sure, baby, I'll keep you safe. 599 00:39:21,627 --> 00:39:23,161 And when you're here, 600 00:39:23,294 --> 00:39:24,896 during the day while I'm out fighting, 601 00:39:25,030 --> 00:39:27,165 you'll spend your mornings perfecting your Arabic. 602 00:39:27,298 --> 00:39:29,768 And in the afternoons, you can do whatever you want. 603 00:39:31,470 --> 00:39:32,838 Really? 604 00:39:32,971 --> 00:39:35,441 I could hang out with my girlfriends 605 00:39:35,574 --> 00:39:37,676 even if there wasn't a man to accompany us? 606 00:39:37,809 --> 00:39:39,277 You can if you behave appropriately. 607 00:39:39,411 --> 00:39:41,880 Anyway, you European converts are insane. 608 00:39:42,013 --> 00:39:43,882 Oh, there's other British women out there, are there? 609 00:39:44,015 --> 00:39:46,017 There's tons. Some Belgian and French women. 610 00:39:46,151 --> 00:39:47,853 I swear they're worse than us. 611 00:39:47,986 --> 00:39:51,356 These days, they're obsessed with fucking explosive belts. 612 00:39:51,490 --> 00:39:54,325 Wow. 613 00:39:54,460 --> 00:39:56,061 Do you like them wearing them? 614 00:39:56,194 --> 00:39:57,663 Yeah. 615 00:39:57,796 --> 00:39:59,765 They'll blow themselves up if need be, as well. 616 00:40:03,835 --> 00:40:05,804 Wha... What's that, baby? 617 00:40:07,005 --> 00:40:09,140 What are you looking at? 618 00:40:09,274 --> 00:40:11,477 Nothing. I'm looking at you. 619 00:40:11,610 --> 00:40:14,145 Show me your screen. 620 00:40:14,279 --> 00:40:15,914 What? 621 00:40:16,047 --> 00:40:18,216 There's a special bar in the Skype, the screen share. 622 00:40:18,349 --> 00:40:20,418 Just press the button. 623 00:40:22,220 --> 00:40:24,122 Oh, it says it's only in paid version. 624 00:40:24,255 --> 00:40:26,525 I... I don't have any money to pay. 625 00:40:26,658 --> 00:40:28,727 Just, uh, use my card. 626 00:40:30,261 --> 00:40:32,631 Here's the number. 627 00:40:32,764 --> 00:40:34,065 You see it? 628 00:40:34,199 --> 00:40:35,333 Bilel, I can hear my sister at the door. 629 00:40:35,467 --> 00:40:36,568 I'm gonna have to call you back. 630 00:40:36,702 --> 00:40:38,436 I'm sorry. Can I call you back? 631 00:40:38,570 --> 00:40:39,971 Of course, baby. 632 00:40:40,105 --> 00:40:41,607 Bye. 633 00:40:47,112 --> 00:40:50,281 Lou? Hey. He's just asked to see my desktop. 634 00:40:50,415 --> 00:40:52,551 -What do I do? -Why weren't you answering the call? 635 00:40:52,684 --> 00:40:53,985 -Did you record it? -Uh, yes. 636 00:40:54,119 --> 00:40:56,221 -Just create a new user. -Well, how do I do that? 637 00:40:56,354 --> 00:40:58,456 Um, go to your system preferences. 638 00:40:59,691 --> 00:41:01,727 - User and groups? - Yeah. Yeah. 639 00:41:01,860 --> 00:41:03,662 - Can you step over, sir? - Just hang on. 640 00:41:03,795 --> 00:41:05,964 Lou! Listen. No, no, no, no, no. Lou, please. 641 00:41:06,097 --> 00:41:07,666 -Please, he's gonna call in a second. -I know, yeah. 642 00:41:07,799 --> 00:41:09,100 Click the plus sign. 643 00:41:09,234 --> 00:41:10,602 And enter a new name for your new user. 644 00:41:10,736 --> 00:41:12,303 Add a new password, 645 00:41:12,437 --> 00:41:14,105 and then in the "verify" field, type it in again. 646 00:41:14,239 --> 00:41:16,307 -And click "create new user." -Done. 647 00:41:16,441 --> 00:41:18,476 Now, you need to log in as a new user. 648 00:41:18,610 --> 00:41:19,911 - Okay. - Listen, Amy, I'm-I'm sorry. 649 00:41:20,045 --> 00:41:21,446 -I've got to go. -Oh, all right. 650 00:41:21,580 --> 00:41:23,081 -Thanks, Lou. -Okay. 651 00:41:59,250 --> 00:42:00,652 Sorry. 652 00:42:00,786 --> 00:42:02,788 My sister forgot her keys. 653 00:42:02,921 --> 00:42:04,990 What's her name again? 654 00:42:05,123 --> 00:42:07,258 Gemma. 655 00:42:07,392 --> 00:42:09,394 That's pretty regular. 656 00:42:09,527 --> 00:42:11,563 Why are you called Melody? It's not your real name, is it? 657 00:42:11,697 --> 00:42:13,498 No, it is. 658 00:42:13,632 --> 00:42:15,366 My father, he was French. 659 00:42:15,500 --> 00:42:17,002 And his last name was Nelson. 660 00:42:17,135 --> 00:42:18,570 So when he heard that song 661 00:42:18,704 --> 00:42:21,539 "Melody Nelson" by Serge Gainsbourg, he thought, 662 00:42:21,673 --> 00:42:24,309 "That's what I'm gonna call my first daughter." 663 00:42:25,644 --> 00:42:28,747 Abu Bilel is not your real name, is it? 664 00:42:28,880 --> 00:42:30,381 Yeah. It's my Arabic name. 665 00:42:30,515 --> 00:42:31,983 Other one's dead. 666 00:42:32,117 --> 00:42:35,486 You're gonna have an Arabic name soon, too. Okay? 667 00:42:35,621 --> 00:42:37,288 Show it to me. 668 00:42:37,422 --> 00:42:38,590 What? 669 00:42:38,724 --> 00:42:40,759 -Screen, baby. -Ah. 670 00:42:48,667 --> 00:42:50,736 Baby, why is it so clean? 671 00:42:52,503 --> 00:42:54,740 Because my mother always said, 672 00:42:54,873 --> 00:42:57,275 "The order on your table is the order in your head." 673 00:42:59,244 --> 00:43:00,511 Baby, I need to-- I'll call you the day after tomorrow. 674 00:43:00,646 --> 00:43:01,680 -I need to go. -All right. 675 00:43:01,813 --> 00:43:02,914 Around 7:00 p.m. 676 00:43:54,099 --> 00:43:55,433 If you don't like it hot, 677 00:43:55,566 --> 00:43:57,635 don't put too much chili powder, yeah? 678 00:43:59,137 --> 00:44:00,972 You got to mix it hard. 679 00:44:05,576 --> 00:44:07,979 -Harder, baby! -I'm mixing. 680 00:44:08,113 --> 00:44:09,681 Harder! 681 00:44:09,815 --> 00:44:11,482 I don't want to do the fighting and the cooking. 682 00:44:13,985 --> 00:44:15,887 You won't have to. 683 00:44:16,021 --> 00:44:17,956 I'll look after you. 684 00:44:20,191 --> 00:44:22,293 I can't wait. 685 00:44:28,834 --> 00:44:31,369 It's delicious. Mmm. 686 00:44:33,271 --> 00:44:35,106 L'Aziza. 687 00:44:35,240 --> 00:44:36,875 That means delicious. 688 00:44:37,008 --> 00:44:38,476 - L'Aziza. - Wow. 689 00:44:38,609 --> 00:44:39,845 - L'Aziza? - He's kind of hot. 690 00:44:39,978 --> 00:44:41,646 - Do you think? - Yeah. 691 00:44:41,780 --> 00:44:44,482 The curry actually tasted good, you know. 692 00:44:44,615 --> 00:44:48,319 Hey, that thing looks very... warm. 693 00:44:50,822 --> 00:44:53,258 I mean, look at the way you look at each other. 694 00:44:53,391 --> 00:44:54,726 It's just not proper. 695 00:44:54,860 --> 00:44:56,561 Did you really make Matt eat that curry? 696 00:44:56,694 --> 00:44:58,997 Oh, God, Kathy. Stop it. 697 00:44:59,130 --> 00:45:02,333 It's all just part of the recruitment process. 698 00:45:02,467 --> 00:45:04,569 Stage two of Al Qaeda tutorial: 699 00:45:04,702 --> 00:45:06,671 invite them to have food with you, 700 00:45:06,805 --> 00:45:08,306 as it breaks the barriers between you. 701 00:45:08,439 --> 00:45:10,909 Oh. Okay. 702 00:45:11,042 --> 00:45:12,610 If you say so. 703 00:45:14,145 --> 00:45:15,947 Oh. 704 00:45:16,081 --> 00:45:18,083 That's a fighter's wife, all right. 705 00:45:18,216 --> 00:45:20,285 Oh, my God, I'm sharing my screen still. - 706 00:45:20,418 --> 00:45:22,587 -I'm hanging up. -Good luck. 707 00:45:26,724 --> 00:45:30,228 * Had a good dude * 708 00:45:31,729 --> 00:45:34,532 * Brought me a rabbit * 709 00:45:37,135 --> 00:45:38,569 * She was a queen * 710 00:45:42,140 --> 00:45:48,079 * Wearing white gloves * 711 00:45:52,583 --> 00:45:55,286 * But she kept 'em clean * 712 00:45:58,423 --> 00:46:01,259 * Classy lady * 713 00:46:03,161 --> 00:46:06,564 * But she wasn't quiet * 714 00:46:08,199 --> 00:46:11,069 * She was a queen * 715 00:46:31,722 --> 00:46:33,424 Whoa. 716 00:46:40,065 --> 00:46:42,500 * One day she was gone * 717 00:46:44,970 --> 00:46:47,672 * She died in a fight * 718 00:46:50,108 --> 00:46:53,344 * 'Cause she was a fighter * 719 00:46:55,480 --> 00:46:58,049 * She was a queen. * 720 00:47:16,067 --> 00:47:17,835 Melody. 721 00:47:17,969 --> 00:47:19,971 I-I wanted to show you something really horrible. 722 00:47:20,105 --> 00:47:22,740 I'm sorry this is the only place I could find for you. 723 00:47:22,874 --> 00:47:24,409 This is where we're gonna be swimming together. 724 00:47:24,542 --> 00:47:26,177 Should I show you the rest of 725 00:47:26,311 --> 00:47:28,179 the really small house that I found? 726 00:47:28,313 --> 00:47:30,281 I'll show you now. 727 00:47:31,316 --> 00:47:33,384 This is, uh, the first living room. 728 00:47:33,518 --> 00:47:35,486 I apologize. 729 00:47:40,025 --> 00:47:42,193 This is where I'm gonna relax. 730 00:47:44,195 --> 00:47:46,864 After fighting every day, and then you give me foot massage. 731 00:47:50,035 --> 00:47:51,903 I'll take you to, uh... 732 00:48:03,781 --> 00:48:07,585 And then I'm just gonna take you upstairs. 733 00:48:07,718 --> 00:48:09,820 I'm sorry there's no lift. 734 00:48:12,523 --> 00:48:14,359 I know marble's not good enough. It should be gold. 735 00:48:14,492 --> 00:48:16,694 I will find you gold, baby, don't worry. 736 00:48:18,563 --> 00:48:22,200 Bedroom number one for baby number one. 737 00:48:24,235 --> 00:48:27,872 Bedroom number two for baby number two! 738 00:48:29,340 --> 00:48:30,976 Now, this, what I'm about to show you 739 00:48:31,109 --> 00:48:32,210 is where the magic's gonna happen. 740 00:48:32,343 --> 00:48:34,345 This is a very special room. 741 00:48:34,479 --> 00:48:36,547 This is the master bedroom. 742 00:48:37,748 --> 00:48:41,052 And this... 743 00:48:41,186 --> 00:48:42,587 is where we're gonna lie together 744 00:48:42,720 --> 00:48:45,290 and we're gonna sleep together. 745 00:48:45,423 --> 00:48:48,359 And where you're gonna show me your pretty lingerie, baby. 746 00:49:03,975 --> 00:49:06,211 As I get older, it seems my well-meaning aunts 747 00:49:06,344 --> 00:49:08,579 always ask, "When are you gonna have a baby? 748 00:49:08,713 --> 00:49:10,381 You're not gonna be young forever." 749 00:49:10,515 --> 00:49:12,817 Well, Aunt Gale, I might not be young forever, 750 00:49:12,950 --> 00:49:15,053 but there is a way I can keep my eggs young 751 00:49:15,186 --> 00:49:17,255 for quite some time. 752 00:50:07,938 --> 00:50:09,940 Hey. He's calling in like ten or 15 minutes, 753 00:50:10,075 --> 00:50:11,309 so I don't have long. 754 00:50:11,442 --> 00:50:12,610 Okay, well, can you tell me some more? 755 00:50:12,743 --> 00:50:14,612 We've got these ten minutes. 756 00:50:14,745 --> 00:50:15,946 Um... 757 00:50:16,081 --> 00:50:18,349 Hey, that makes you look sexy. 758 00:50:19,417 --> 00:50:21,819 -Does it? -Yeah. 759 00:50:24,122 --> 00:50:27,192 Does he really believe that you're 20? 760 00:50:27,325 --> 00:50:28,759 I don't know. 761 00:50:28,893 --> 00:50:30,528 He never questions my age. 762 00:50:30,661 --> 00:50:32,663 As long as I adore him, I don't think he cares. 763 00:50:32,797 --> 00:50:34,031 Really? 764 00:50:34,165 --> 00:50:36,667 Yeah. He's a narcissistic teenager, Kathy. 765 00:50:36,801 --> 00:50:39,370 Hey, show me a video. 766 00:50:39,504 --> 00:50:41,506 Absolutely not. 767 00:50:41,639 --> 00:50:43,308 Come on. 768 00:50:44,275 --> 00:50:46,144 Please, go on. 769 00:50:48,279 --> 00:50:50,748 Fine. I'm gonna share my screen. 770 00:50:56,087 --> 00:50:58,789 Melody, good morning, my baby. 771 00:50:58,923 --> 00:51:01,025 Good morning, Bilel. 772 00:51:03,594 --> 00:51:04,729 Are you working out? 773 00:51:04,862 --> 00:51:06,464 Yeah... 774 00:51:07,432 --> 00:51:09,800 Kathy, I'm hanging up. 775 00:51:09,934 --> 00:51:11,502 Okay. Good luck. 776 00:51:16,507 --> 00:51:18,276 Oh, sorry, my phone died. 777 00:51:18,409 --> 00:51:20,611 What were you asking? 778 00:51:20,745 --> 00:51:23,080 I just wanted to know that if, uh... 779 00:51:23,214 --> 00:51:27,285 if I did decide to come, how would I get there? 780 00:51:27,418 --> 00:51:29,954 -Would you meet me? -Are you... are you ready to come? 781 00:51:32,056 --> 00:51:34,259 What if I did come, and then... 782 00:51:34,392 --> 00:51:36,394 I wanted to come back for some reason? 783 00:51:36,527 --> 00:51:38,596 That won't happen. You'll love it here. 784 00:51:38,729 --> 00:51:41,466 Yeah, but I-I heard about those suicide bombers. 785 00:51:41,599 --> 00:51:43,634 Their only reason that they become suicide bombers 786 00:51:43,768 --> 00:51:46,404 is because they want to come back to Europe 787 00:51:46,537 --> 00:51:48,072 and they know there's no way out of Syria. 788 00:51:48,206 --> 00:51:49,640 At least not without going to prison. 789 00:51:49,774 --> 00:51:51,142 That's bullshit. 790 00:51:51,276 --> 00:51:53,744 Suicide bombers are our strongest fighters. 791 00:51:53,878 --> 00:51:57,648 We evaluate strength based on two things: faith and courage. 792 00:51:57,782 --> 00:51:59,684 Person brave enough to blow themself up for Allah 793 00:51:59,817 --> 00:52:01,852 will go to paradise with honors. 794 00:52:04,755 --> 00:52:07,425 What's the training program like for arriving girls? 795 00:52:07,558 --> 00:52:09,294 Is it different for converts like us? 796 00:52:11,396 --> 00:52:13,898 We jihadists prefer converts. 797 00:52:15,600 --> 00:52:17,067 Why is that? 798 00:52:17,202 --> 00:52:19,504 Because you're more serious about religion. 799 00:52:19,637 --> 00:52:22,106 And at the same time, more open about life. 800 00:52:22,240 --> 00:52:24,008 Not like these Syrian women. 801 00:52:24,141 --> 00:52:25,576 I grew up in Britain and they grew up here; 802 00:52:25,710 --> 00:52:27,645 the cultural gap's too wide. 803 00:52:27,778 --> 00:52:30,481 They don't know how to make a man happy, inshallah. 804 00:52:31,982 --> 00:52:34,785 What do you mean that we're more open? Hmm? 805 00:52:34,919 --> 00:52:37,522 You know what I mean. 806 00:52:37,655 --> 00:52:39,524 No. 807 00:52:39,657 --> 00:52:41,158 I don't. 808 00:52:41,292 --> 00:52:44,329 You're more affectionate, if you know what I mean. 809 00:52:45,963 --> 00:52:48,533 No, I still don't. 810 00:52:48,666 --> 00:52:51,135 You're more imaginative with your husband. 811 00:52:52,670 --> 00:52:54,672 Isn't it haram to be more imaginative in that domain? 812 00:52:54,805 --> 00:52:56,541 You can do what you want with your husband 813 00:52:56,674 --> 00:52:58,175 when you're alone with him. 814 00:52:58,309 --> 00:53:00,311 You owe him anything and everything, but only him. 815 00:53:00,445 --> 00:53:02,146 You have to fulfill his every wish. 816 00:53:02,280 --> 00:53:04,815 You can wear whatever you want underneath your sartorial burka. 817 00:53:04,949 --> 00:53:07,017 Garter belts... 818 00:53:07,151 --> 00:53:08,553 fishnet stockings. 819 00:53:08,686 --> 00:53:10,755 Anything you think your husband might like. 820 00:53:12,490 --> 00:53:14,392 Do you like pretty lingerie, baby? 821 00:53:16,361 --> 00:53:20,030 Well, I'll wear whatever my husband pleases me to wear. 822 00:53:20,164 --> 00:53:21,566 But since I'm not married, 823 00:53:21,699 --> 00:53:23,200 I can't have this conversation with a man. 824 00:53:23,334 --> 00:53:24,969 Yeah, that's good. That's good. 825 00:53:25,102 --> 00:53:26,737 I knew you were pure before I, before I saw your face. 826 00:53:26,871 --> 00:53:28,573 I knew you were beautiful. 827 00:53:28,706 --> 00:53:30,741 But you told me that religion isn't concerned with beauty. 828 00:53:30,875 --> 00:53:32,577 That's true. 829 00:53:32,710 --> 00:53:35,346 But you and I will have extremely beautiful children. 830 00:53:42,587 --> 00:53:44,255 Am I your type? 831 00:53:45,556 --> 00:53:46,824 I don't really have a type. 832 00:53:46,957 --> 00:53:48,493 But you said you thought I was hot. 833 00:53:48,626 --> 00:53:49,894 So, if you don't have a type, 834 00:53:50,027 --> 00:53:52,196 allow me to ask you again to be my wife. 835 00:53:52,330 --> 00:53:53,664 I said I'm not ready, Bilel. 836 00:53:53,798 --> 00:53:55,833 Can you stop pushing me? 837 00:53:58,503 --> 00:54:00,938 What do you want as a dowry? 838 00:54:02,507 --> 00:54:04,074 I don't have a right to a dowry. 839 00:54:04,208 --> 00:54:06,043 It's the bride's father which provides the dowry. 840 00:54:06,176 --> 00:54:08,245 I don't have a father. 841 00:54:08,379 --> 00:54:10,047 Here, it's the man who gives his future wife a dowry 842 00:54:10,180 --> 00:54:11,716 to show he'll take care of her for the rest of his life. 843 00:54:11,849 --> 00:54:13,784 So, what do you want? 844 00:54:17,988 --> 00:54:19,624 A Kalashnikov. 845 00:54:21,892 --> 00:54:24,529 Oh, that's what you want? That's it? I'm proud of you. 846 00:54:24,662 --> 00:54:26,897 Ba-Baby, you know, you can ask for much more than that. 847 00:54:27,031 --> 00:54:29,099 Yeah? Like what? What could I ask for? 848 00:54:29,233 --> 00:54:33,304 I don't know, a palace, a castle, some pretty horses, 849 00:54:33,438 --> 00:54:35,940 or the life of someone who's offended you. 850 00:54:37,942 --> 00:54:40,244 All I want is a Kalashnikov. 851 00:54:40,378 --> 00:54:41,812 Why? 852 00:54:42,980 --> 00:54:44,449 Well, 'cause with a Kalashnikov, 853 00:54:44,582 --> 00:54:46,651 I can take whatever I want, right? 854 00:54:48,218 --> 00:54:50,455 Good girl, good girl. 855 00:54:53,858 --> 00:54:57,061 I got one more question for you, and it's really important. 856 00:55:00,130 --> 00:55:02,066 - Ask me. - I want you to promise me 857 00:55:02,199 --> 00:55:03,734 that you'll give me an honest answer 858 00:55:03,868 --> 00:55:06,036 because we take this kind of thing very seriously. 859 00:55:07,338 --> 00:55:09,940 I promise. Ask me anything. 860 00:55:12,843 --> 00:55:14,945 You a virgin? 861 00:55:15,079 --> 00:55:16,647 Mm-hmm. 862 00:55:16,781 --> 00:55:18,349 Really? 863 00:55:18,483 --> 00:55:20,184 'Cause this information will be included 864 00:55:20,317 --> 00:55:21,519 in our marriage certificate, and, you know, lying about it 865 00:55:21,652 --> 00:55:23,153 is punishable by death. 866 00:55:23,287 --> 00:55:24,855 And there'll be women to check if you're pure 867 00:55:24,989 --> 00:55:26,991 on our wedding night. 868 00:55:27,124 --> 00:55:29,093 You wouldn't lie to me, would you? 869 00:55:29,226 --> 00:55:32,129 No, I would never lie to you. 870 00:55:33,664 --> 00:55:35,866 But you have before. 871 00:55:36,000 --> 00:55:38,369 You're not who you say you are, Melody. 872 00:55:39,570 --> 00:55:42,172 Oh, I understand why. I understand why. 873 00:55:43,774 --> 00:55:46,210 You're not 20 years old, are you? 874 00:55:46,343 --> 00:55:48,045 It's okay. You're ashamed to be this old 875 00:55:48,178 --> 00:55:50,247 and still not married. I understand. 876 00:55:52,683 --> 00:55:54,151 So? 877 00:55:55,520 --> 00:55:57,187 How old are you? 878 00:56:02,993 --> 00:56:04,895 All right. 879 00:56:05,029 --> 00:56:07,064 I'm 26. 880 00:56:07,197 --> 00:56:08,899 -Can I ask you another question? -No. 881 00:56:09,033 --> 00:56:10,535 No more questions. 882 00:56:12,737 --> 00:56:14,839 Then do you have long hair? 883 00:56:16,407 --> 00:56:18,342 Yeah. Why do you ask? 884 00:56:18,476 --> 00:56:20,344 Is it really long or just mid-length? 885 00:56:20,478 --> 00:56:22,146 'Cause most girls say they have long hair, but they're lying. 886 00:56:22,279 --> 00:56:24,214 Really, it's just mid-length. 887 00:56:24,348 --> 00:56:26,083 Yeah, my hair touches the middle of my back. 888 00:56:26,216 --> 00:56:27,918 So, it's mid-length; it's not long. 889 00:56:28,052 --> 00:56:30,220 -So what? -Nothing. 890 00:56:30,354 --> 00:56:32,022 It's just... 891 00:56:32,156 --> 00:56:33,924 I love long hair. 892 00:56:34,058 --> 00:56:35,593 It's okay. 893 00:56:35,726 --> 00:56:37,562 It can grow, innit? 894 00:56:37,695 --> 00:56:39,797 It's not teeth. 895 00:56:39,930 --> 00:56:41,732 Is it curly? 896 00:56:42,767 --> 00:56:45,035 No, it's wavy. 897 00:56:45,169 --> 00:56:46,437 Perfect. 898 00:56:46,571 --> 00:56:47,905 I asked Allah to put 899 00:56:48,038 --> 00:56:49,440 a converted blue-eyed brunette on my path. 900 00:56:49,574 --> 00:56:51,576 Bilel, my eyes are brown. 901 00:56:51,709 --> 00:56:53,778 Really? 902 00:56:57,414 --> 00:56:59,450 Huh. 903 00:57:03,187 --> 00:57:04,689 I always wanted blue eyes, actually. 904 00:57:04,822 --> 00:57:07,124 When I was younger, my mum used to always tell me 905 00:57:07,257 --> 00:57:09,960 that I would have blue eyes if I ate my carrots. 906 00:57:11,962 --> 00:57:13,598 How many lies we are told as kids. 907 00:57:13,731 --> 00:57:15,600 Yeah, I know. 908 00:57:15,733 --> 00:57:17,802 Believed her as well, until I was like eight 909 00:57:17,935 --> 00:57:20,270 and someone in school told me it was bullshit. 910 00:57:20,404 --> 00:57:23,307 She just wanted me to eat my vegetables. 911 00:57:23,440 --> 00:57:25,876 Anyway, here you are. 912 00:57:26,010 --> 00:57:28,378 My Melody. 913 00:57:28,513 --> 00:57:30,047 My future wife. 914 00:57:30,180 --> 00:57:32,750 I haven't said yes yet. 915 00:57:32,883 --> 00:57:34,619 Is that train tracks? 916 00:57:35,853 --> 00:57:38,656 -Yeah. -Where is... where is that? 917 00:57:38,789 --> 00:57:41,025 Um, it's East London. 918 00:57:43,561 --> 00:57:45,462 I fucking hate London. 919 00:57:46,731 --> 00:57:47,765 Yeah. 920 00:57:47,898 --> 00:57:49,366 It's expensive, innit? 921 00:57:49,500 --> 00:57:51,969 And people ignore you if you're in trouble. 922 00:57:52,102 --> 00:57:53,604 It's true. 923 00:57:53,738 --> 00:57:55,139 Last time I was searching for a job in London, I failed. 924 00:57:55,272 --> 00:57:56,807 I needed money. 925 00:57:56,941 --> 00:57:58,175 When I applied, what do you think they said to me? 926 00:57:58,308 --> 00:58:00,077 "You're a Paki. Go back to your country." 927 00:58:00,210 --> 00:58:02,079 I showed them my passport and said, "I'm born in Britain." 928 00:58:02,212 --> 00:58:03,648 They said, "No, but your country of origin. 929 00:58:03,781 --> 00:58:05,115 You're a Paki." 930 00:58:05,249 --> 00:58:06,584 And that's when I got angry, you know. 931 00:58:06,717 --> 00:58:08,085 If you live in a society that don't respect you... 932 00:58:09,820 --> 00:58:12,022 I found a way to channel my energy, and when I got here, 933 00:58:12,156 --> 00:58:13,824 believe me, the first thing I did is I burned 934 00:58:13,958 --> 00:58:16,493 that piece of toilet paper I call a British passport. 935 00:58:16,627 --> 00:58:18,996 Yeah. We're so prejudiced here in Britain sometimes. 936 00:58:19,129 --> 00:58:21,198 -I... -I miss it sometimes. 937 00:58:21,331 --> 00:58:22,900 Now, my mum, she-she used to take me 938 00:58:23,033 --> 00:58:24,902 to this sweet shop at Edgware Road. 939 00:58:25,035 --> 00:58:27,371 And the guy who owned the shop, this proper saint guy, Nabil. 940 00:58:27,504 --> 00:58:29,306 He'd always slip a little chocolate bar 941 00:58:29,439 --> 00:58:30,808 without my mum knowing anyway. But you know what I used to do? 942 00:58:30,941 --> 00:58:32,276 You know the see-through plastic bags, 943 00:58:32,409 --> 00:58:33,978 the ones that sweets come in? 944 00:58:34,111 --> 00:58:36,313 -Hmm? -I used to, um, fill it 945 00:58:36,446 --> 00:58:37,815 with the sour, fizzy, sugar powder. 946 00:58:37,948 --> 00:58:39,650 So, most of the sweets, I'd leave them 947 00:58:39,784 --> 00:58:41,686 - and just have the sugar, innit? - 948 00:58:41,819 --> 00:58:43,153 You know the little beach-pail-looking things, 949 00:58:43,287 --> 00:58:44,655 the... 950 00:58:44,789 --> 00:58:46,056 I put as much sugar as I could in a bag, 951 00:58:46,190 --> 00:58:47,391 and my mum be like, "You're crazy. 952 00:58:47,524 --> 00:58:49,159 Your teeth are gonna melt." 953 00:58:49,293 --> 00:58:51,228 My teeth ain't that bad, are they? Look. 954 00:58:51,361 --> 00:58:52,863 They're nice and straight, innit? 955 00:58:52,997 --> 00:58:54,498 -Yeah, good. -And I'd walk out 956 00:58:54,632 --> 00:58:56,767 looking like a little tiny drug dealer. 957 00:58:58,869 --> 00:59:01,238 Yeah, I miss those days. 958 00:59:01,371 --> 00:59:02,973 And my mum. 959 00:59:04,508 --> 00:59:08,078 But we got other things here. The M&M's, Nutella, everything. 960 00:59:11,015 --> 00:59:13,083 Didn't know that your mother died. 961 00:59:15,519 --> 00:59:17,387 I spent my childhood in my neighbor's garden, 962 00:59:17,521 --> 00:59:20,024 like, fixing old bikes, you know, motorcycle engines. 963 00:59:20,157 --> 00:59:22,760 I wanted to be a mechanical engineer. 964 00:59:22,893 --> 00:59:27,765 And when I was 16, I got stabbed three times in a fight. 965 00:59:27,898 --> 00:59:29,366 And my older brother Saeed, 966 00:59:29,499 --> 00:59:31,836 he fought for me and the police came. 967 00:59:31,969 --> 00:59:35,339 And he got sentenced to 16 years for killing the guy. 968 00:59:35,472 --> 00:59:38,943 And I was like, "What happened? 969 00:59:39,076 --> 00:59:42,212 Why's he spending years behind bars because he defended me?" 970 00:59:42,346 --> 00:59:43,948 And Saeed, he was like the support system 971 00:59:44,081 --> 00:59:45,415 in my family, like... 972 00:59:45,549 --> 00:59:47,251 When my father walked out, I went here, 973 00:59:47,384 --> 00:59:49,787 the small one followed me. 974 00:59:49,920 --> 00:59:51,989 And he got killed in Iraq. 975 00:59:54,124 --> 00:59:56,426 And then my mum was sick after that. 976 01:00:06,370 --> 01:00:08,438 And I couldn't say goodbye to her. 977 01:00:09,539 --> 01:00:11,441 My phone wasn't working here. 978 01:00:11,575 --> 01:00:14,478 Sorry, I d... didn't know all that. 979 01:00:14,611 --> 01:00:16,747 All alone in this world, innit? 980 01:00:16,881 --> 01:00:19,016 Born alone and die alone. 981 01:00:23,620 --> 01:00:25,255 I'll see you tomorrow. 982 01:00:25,389 --> 01:00:27,091 Sure. 983 01:00:54,685 --> 01:00:56,787 * * 984 01:01:24,782 --> 01:01:26,817 * * 985 01:01:51,809 --> 01:01:53,844 * * 986 01:02:55,705 --> 01:02:57,774 What the fuck am I doing? 987 01:03:04,381 --> 01:03:06,416 Sorry. 988 01:03:06,550 --> 01:03:08,252 Didn't know all that. 989 01:03:12,022 --> 01:03:15,960 * With your feet on the air and your head on the ground * 990 01:03:19,429 --> 01:03:22,166 * Try this trick and spin it * 991 01:03:22,299 --> 01:03:24,101 * Yeah * 992 01:03:25,069 --> 01:03:26,770 * Your head will collapse * 993 01:03:26,904 --> 01:03:28,372 * But there's nothing in it * 994 01:03:28,505 --> 01:03:30,640 * And you'll ask yourself * 995 01:03:30,774 --> 01:03:35,512 * Where is my mind? Where is my mind? * 996 01:03:35,645 --> 01:03:39,516 * Where is my mind? * 997 01:03:59,836 --> 01:04:01,571 Tariq. 998 01:04:01,705 --> 01:04:03,807 Tariq. Tariq. 999 01:04:16,820 --> 01:04:18,822 Hello, baby! 1000 01:04:18,956 --> 01:04:20,290 Hi. 1001 01:04:20,424 --> 01:04:22,026 Where are you? 1002 01:04:23,460 --> 01:04:26,530 The boys decided to play. 1003 01:04:26,663 --> 01:04:27,932 That's cool. 1004 01:04:31,635 --> 01:04:33,670 European team against Eastern team. 1005 01:04:33,803 --> 01:04:35,372 That's how we play. 1006 01:04:35,505 --> 01:04:36,941 -You see the guy in goal? -Mm-hmm. 1007 01:04:37,074 --> 01:04:39,243 That's Jeff from West Yorkshire. 1008 01:04:39,376 --> 01:04:40,577 English boy. 1009 01:04:44,982 --> 01:04:47,817 This guy here, the bald guy, that's Charlie from Toulouse. 1010 01:04:47,952 --> 01:04:49,186 He got shot in the leg. 1011 01:04:49,319 --> 01:04:50,187 He can't run no more, but he tries. 1012 01:04:54,458 --> 01:04:57,027 Where is he? Raffi from Tajikistan. 1013 01:04:58,828 --> 01:05:00,965 Wow, it's... it's a real melting pot. 1014 01:05:01,098 --> 01:05:02,933 It's like a World Cup out there. 1015 01:05:03,067 --> 01:05:05,802 Melody, open your eyes. Watch this. Yo! 1016 01:05:11,041 --> 01:05:12,742 - Get the ball! - Look at the camera. 1017 01:05:12,876 --> 01:05:14,911 -Where'd it go? -Go, lion! 1018 01:05:15,946 --> 01:05:17,914 You ready? 1019 01:05:18,048 --> 01:05:19,683 -Go, go, go, go! -He's too strong! 1020 01:05:19,816 --> 01:05:21,518 He's too strong! 1021 01:05:35,365 --> 01:05:37,167 Oh! -Goal! 1022 01:05:39,936 --> 01:05:41,338 You see? 1023 01:05:41,471 --> 01:05:42,572 Yes, I saw. 1024 01:05:42,706 --> 01:05:43,773 That's how Bilel does. 1025 01:05:43,907 --> 01:05:45,775 Thank you. 1026 01:05:45,909 --> 01:05:47,644 You see that? 1027 01:05:47,777 --> 01:05:49,879 - I saw it. - Left foot. 1028 01:05:51,515 --> 01:05:53,583 How are you, baby? 1029 01:05:54,851 --> 01:05:56,987 Yeah, I'm good. 1030 01:05:58,222 --> 01:06:00,957 Uh, lost my phone today, and... 1031 01:06:01,091 --> 01:06:03,360 now I've got to beg my sister to buy me a new one, 1032 01:06:03,493 --> 01:06:05,795 and I hate to beg. 1033 01:06:05,929 --> 01:06:08,432 She worked so hard after our mother died. 1034 01:06:08,565 --> 01:06:10,534 She's the only breadwinner, you know? 1035 01:06:10,667 --> 01:06:12,502 That's why you should come here. 1036 01:06:15,539 --> 01:06:17,974 I'll give everything you need. 1037 01:06:18,108 --> 01:06:20,744 Life is beautiful and it's cheap. 1038 01:06:22,712 --> 01:06:24,614 Yeah, it may be cheap, 1039 01:06:24,748 --> 01:06:27,784 but according to Sharia law, I can't work. 1040 01:06:27,917 --> 01:06:29,553 It's different for you; you're a woman 1041 01:06:29,686 --> 01:06:32,122 and my future wife, inshallah. 1042 01:06:32,256 --> 01:06:33,723 Organization gives all believers 1043 01:06:33,857 --> 01:06:36,360 a monthly salary of $50 to $250. 1044 01:06:36,493 --> 01:06:38,562 You'll have more money in Syria than in Britain. 1045 01:06:38,695 --> 01:06:40,797 You'll be rich. In Britain, you're fucked. 1046 01:06:40,930 --> 01:06:43,067 I'm telling you, there's no future there. 1047 01:06:43,200 --> 01:06:44,901 Bilel, what if I do decide to go? 1048 01:06:45,035 --> 01:06:46,770 How would I get there? 1049 01:06:49,439 --> 01:06:50,840 Shit. 1050 01:07:15,532 --> 01:07:17,367 * Will understand * 1051 01:07:20,937 --> 01:07:23,240 -* Oh * -* Anyone * 1052 01:07:23,373 --> 01:07:25,575 * They'll understand * 1053 01:07:26,876 --> 01:07:28,478 * Anyone * 1054 01:07:28,612 --> 01:07:31,148 * If they try love, they'll understand... * 1055 01:07:31,281 --> 01:07:32,182 Promise. 1056 01:07:33,750 --> 01:07:36,253 ...people ignore you if you're in trouble. 1057 01:07:36,386 --> 01:07:37,954 That's true. 1058 01:07:38,088 --> 01:07:39,389 Last time I was searching for a job in London, I failed. 1059 01:07:39,523 --> 01:07:41,057 I needed money. 1060 01:07:41,191 --> 01:07:42,526 When I applied, what do you think they said to me? 1061 01:07:42,659 --> 01:07:44,428 "You're a Paki. Go back to your country." 1062 01:07:44,561 --> 01:07:46,596 I showed them my passport and said, "I'm born in Britain." 1063 01:07:46,730 --> 01:07:47,897 They said, "No, but your country of origin. 1064 01:07:48,031 --> 01:07:49,366 You're a Paki." 1065 01:07:49,499 --> 01:07:50,700 And that's when I got angry, you know. 1066 01:07:50,834 --> 01:07:52,035 If you live in a society that don't res... 1067 01:08:02,412 --> 01:08:04,548 I understand everything now, Vick. 1068 01:08:04,681 --> 01:08:06,750 I understand exactly why he does what he does. 1069 01:08:06,883 --> 01:08:08,385 You know, this-this process of 1070 01:08:08,518 --> 01:08:10,587 recruiting new devotees over the Internet, 1071 01:08:10,720 --> 01:08:12,956 it's just a way for him to combat his solitude. 1072 01:08:13,089 --> 01:08:15,859 His deepest desire is vengeance, Vick. 1073 01:08:15,992 --> 01:08:17,627 He left Britain when he lost hope. 1074 01:08:17,761 --> 01:08:20,096 He tried to get a job here; they called him a Paki. 1075 01:08:20,230 --> 01:08:21,898 You know what? This has gone far enough. 1076 01:08:22,031 --> 01:08:23,233 You've become somebody else, right? 1077 01:08:23,367 --> 01:08:24,601 I want you to delete those messages. 1078 01:08:24,734 --> 01:08:26,370 -No, no, I can't. Listen. -Listen to me. 1079 01:08:26,503 --> 01:08:27,637 I've been playing this game, seducing this motherfucker 1080 01:08:27,771 --> 01:08:29,473 -for too long... -What's happened to you? 1081 01:08:29,606 --> 01:08:31,208 -What's happening? -...to not follow this through, Vick. 1082 01:08:31,341 --> 01:08:32,976 Please, you're not listening me. 1083 01:08:33,109 --> 01:08:34,344 You're not listening to me, Vick. 1084 01:08:34,478 --> 01:08:35,745 Amy, what the hell are you wearing? 1085 01:08:35,879 --> 01:08:36,646 You do know how dangerous it is to be 1086 01:08:36,780 --> 01:08:38,114 walking around like that? 1087 01:08:38,248 --> 01:08:40,250 I'm in a sweet shop that he told me about. 1088 01:08:40,384 --> 01:08:42,252 I've got the fucking sugar in the bag. 1089 01:08:42,386 --> 01:08:43,953 It's exactly the story he told me. 1090 01:08:44,087 --> 01:08:45,522 -I'm reeling him in to get everything. -Listen. 1091 01:08:45,655 --> 01:08:47,324 You get me my story if you want your paycheck 1092 01:08:47,457 --> 01:08:49,626 -at the end of the month. -What are you talking about? 1093 01:08:49,759 --> 01:08:51,595 I haven't even got the process of transportation. 1094 01:08:51,728 --> 01:08:53,263 -I haven't found the tariq. -Tariq? 1095 01:08:53,397 --> 01:08:54,764 I don't give a fuck about tariq. 1096 01:08:54,898 --> 01:08:56,132 That's the most important thing, Vick. 1097 01:08:56,266 --> 01:08:57,601 Amy, there isn't any more time, all right? 1098 01:08:57,734 --> 01:08:58,802 You have lost it. Enough. 1099 01:09:22,426 --> 01:09:24,761 Oh, baby. 1100 01:09:24,894 --> 01:09:26,162 Uh, it's dangerous for me, baby. 1101 01:09:26,296 --> 01:09:27,764 They could try to locate, so I need to go. 1102 01:09:27,897 --> 01:09:29,999 No, no, no, no. Look. 1103 01:09:32,336 --> 01:09:34,871 Where are you? What's that? 1104 01:09:35,004 --> 01:09:36,906 -Is that sugar? -Mm-hmm. 1105 01:09:37,040 --> 01:09:39,075 - On your lips? - Mm-hmm. 1106 01:09:43,046 --> 01:09:45,849 Where are you? 1107 01:09:45,982 --> 01:09:47,384 You don't know? 1108 01:09:47,517 --> 01:09:48,918 Why are you so happy? 1109 01:09:49,052 --> 01:09:50,420 -Look. -Baby, I need to go. 1110 01:09:50,554 --> 01:09:52,422 No, no, no, no, no. Don't go. 1111 01:09:52,556 --> 01:09:54,391 Please don't go. Look. 1112 01:10:01,064 --> 01:10:02,699 -Do you know where we are? -What's going on, Melody? 1113 01:10:02,832 --> 01:10:04,768 What's going on? I don't know what you're doing. 1114 01:10:06,636 --> 01:10:08,538 I've got someone that wants to speak to you. 1115 01:10:13,310 --> 01:10:15,044 Whoa. 1116 01:10:15,178 --> 01:10:16,746 Hey, man, Nabil. 1117 01:10:16,880 --> 01:10:19,148 Long-long time, no see. 1118 01:10:19,283 --> 01:10:21,651 I'm good, I'm good, I'm good. 1119 01:10:21,785 --> 01:10:23,653 How's Rashid? 1120 01:10:23,787 --> 01:10:25,755 Good. Good. 1121 01:10:25,889 --> 01:10:27,324 She's-she's good. 1122 01:10:27,457 --> 01:10:30,527 No, she is also catering, catering, uh, business. 1123 01:10:30,660 --> 01:10:32,362 I-I don't understand. I'm sorry, man. 1124 01:10:32,496 --> 01:10:33,930 Nabil, I need to go. I need to go. 1125 01:10:34,063 --> 01:10:36,266 She send her best. Oh, oh... 1126 01:10:36,400 --> 01:10:38,201 -It's good to see you, my friend. -Okay. Okay. 1127 01:10:38,335 --> 01:10:40,036 Melody, what are you doing to me? 1128 01:10:40,169 --> 01:10:41,571 What are you doing to me? 1129 01:10:43,373 --> 01:10:45,542 Surprise me like that. Baby, I need to go. 1130 01:10:45,675 --> 01:10:47,877 No, no, no, no, no. No, no, no. 1131 01:10:48,011 --> 01:10:50,914 No. I'm ready for my hegira. 1132 01:10:52,616 --> 01:10:54,984 Did you hear me? 1133 01:10:55,118 --> 01:10:57,220 I'm ready to come to al-Sham. 1134 01:10:59,356 --> 01:11:01,391 Do you hear that sound? 1135 01:11:04,628 --> 01:11:06,730 That's my heart. 1136 01:11:06,863 --> 01:11:08,465 Boom-boom, boom-boom. 1137 01:11:08,598 --> 01:11:10,066 I need to know more. 1138 01:11:10,199 --> 01:11:11,935 If-if I, if I want to come to Syria, 1139 01:11:12,068 --> 01:11:13,737 I-I need to know how I get there. 1140 01:11:13,870 --> 01:11:15,739 -I can't believe I'm alive to hear these words. -Baby... 1141 01:11:15,872 --> 01:11:17,240 You're making me so happy right now. 1142 01:11:17,374 --> 01:11:19,242 Baby, tell me how to get there. 1143 01:11:19,376 --> 01:11:20,977 -How does it work? -Okay, okay, okay, okay. 1144 01:11:21,110 --> 01:11:22,746 You take a flight to Amsterdam, and when you get there, 1145 01:11:22,879 --> 01:11:24,280 y-you're gonna turn off your phone. 1146 01:11:26,282 --> 01:11:27,551 -No, no, no, no, no. -I'll call you tomorrow. 1147 01:11:27,684 --> 01:11:29,285 Bilel, Bilel, Bilel, come back to me. 1148 01:11:29,419 --> 01:11:30,754 Yeah, I got to clear the area after the fire. 1149 01:11:30,887 --> 01:11:32,489 Baby, listen. 1150 01:11:32,622 --> 01:11:33,823 No, no, no, listen. 1151 01:11:33,957 --> 01:11:36,059 If I want to go, how do I get there? 1152 01:11:36,192 --> 01:11:37,327 Baby... 1153 01:11:43,132 --> 01:11:45,201 Baby, can you hear me? 1154 01:11:50,774 --> 01:11:54,210 Oh, I thought something happened to you. 1155 01:11:54,344 --> 01:11:56,346 Baby, please be careful. 1156 01:11:56,480 --> 01:11:58,014 It's okay, baby. 1157 01:11:58,147 --> 01:11:59,949 It's okay. It happens. 1158 01:12:00,083 --> 01:12:02,686 I'm not scared of these fucking kafirs, because of you. 1159 01:12:11,260 --> 01:12:12,796 Baby, can you talk to me? 1160 01:12:12,929 --> 01:12:14,364 Ma'am, can you turn this off? 1161 01:12:14,498 --> 01:12:15,932 - No, no, no, no! - Wait! Wait! 1162 01:12:17,434 --> 01:12:19,035 Something's happening to him! 1163 01:12:19,168 --> 01:12:20,870 Bilel! Bilel, talk to me! 1164 01:12:21,004 --> 01:12:23,773 Pick up the phone! 1165 01:12:23,907 --> 01:12:26,643 No, something's happening to him. 1166 01:12:26,776 --> 01:12:28,812 Bilel, please pick up the phone! 1167 01:12:28,945 --> 01:12:31,280 No! He's not there. Something happened. 1168 01:12:41,958 --> 01:12:43,660 Vick. 1169 01:12:43,793 --> 01:12:45,194 Vick. 1170 01:12:45,328 --> 01:12:46,763 Amy? 1171 01:12:48,231 --> 01:12:50,066 What's going on? 1172 01:12:50,199 --> 01:12:51,501 He's dead. 1173 01:12:51,635 --> 01:12:53,269 No. - He's dead. 1174 01:12:53,403 --> 01:12:55,071 -No, no, no. He's here. -Shut up! 1175 01:12:55,204 --> 01:12:56,906 -Re-Return it. He's not. -He's dead! 1176 01:12:57,040 --> 01:13:00,076 -It's the connection. -Shush, please, please! 1177 01:13:00,209 --> 01:13:03,413 Vick, I killed him. 1178 01:13:05,081 --> 01:13:06,450 You told me to contact him, 1179 01:13:06,583 --> 01:13:08,885 and I-I made him call me, and-and the drones, 1180 01:13:09,018 --> 01:13:10,353 - they, they, they... - What's going on? 1181 01:13:10,487 --> 01:13:11,855 How did he have your phone number, Amy? 1182 01:13:11,988 --> 01:13:14,123 I just watched him die on my screen, Vick! 1183 01:13:14,257 --> 01:13:17,727 He just exploded in front of me! 1184 01:13:17,861 --> 01:13:19,896 Did you record the video? 1185 01:13:28,071 --> 01:13:30,774 Listen to yourself. 1186 01:13:30,907 --> 01:13:33,543 I just fucking killed someone, Vick! 1187 01:13:33,677 --> 01:13:35,111 I just watched him blow up on my screen! 1188 01:13:35,244 --> 01:13:37,113 He's a fucking terrorist, Amy, all right? 1189 01:13:37,246 --> 01:13:39,683 You did the world a favor. You're a fucking hero. 1190 01:13:39,816 --> 01:13:42,952 Just listen to me. Listen. Did you record video? 1191 01:13:46,355 --> 01:13:48,091 Did you? 1192 01:13:50,894 --> 01:13:54,931 Yes, Vick, but I don't want to use it. 1193 01:13:55,064 --> 01:13:56,800 -Listen, Amy. -I don't want to use it. 1194 01:13:56,933 --> 01:13:59,302 The story's over, all right? Send me the video right now. 1195 01:13:59,435 --> 01:14:00,637 I'm gonna call Jack. 1196 01:14:00,770 --> 01:14:02,005 No, no, no. 1197 01:14:02,138 --> 01:14:04,073 Vick, Vick, Vick, I don't want to... 1198 01:15:09,272 --> 01:15:11,340 * * 1199 01:15:41,537 --> 01:15:42,706 Hey, baby. 1200 01:15:44,473 --> 01:15:46,042 I-I sent you the prices for the movers. 1201 01:15:46,175 --> 01:15:47,844 Can you just stop calling me "baby..." 1202 01:15:47,977 --> 01:15:50,046 -Did you check it? -...please? 1203 01:15:52,015 --> 01:15:54,117 Okay. All right. 1204 01:15:54,250 --> 01:15:57,186 Um, did you get the invitation for Alex's dinner? 1205 01:15:58,521 --> 01:15:59,789 -No, no. -What... 1206 01:15:59,923 --> 01:16:02,458 I'm not really in the mood, Matt. 1207 01:16:02,592 --> 01:16:06,630 Uh, fancy the cinema? 1208 01:16:06,763 --> 01:16:08,932 There's this new film, uh, Pride, 1209 01:16:09,065 --> 01:16:10,867 with, uh, Im-Imelda Staunton and Bill Nighy. 1210 01:16:11,000 --> 01:16:12,468 It's about the mining strikes 1211 01:16:12,602 --> 01:16:15,304 and l-lesbian and gay activities around it. 1212 01:16:15,438 --> 01:16:17,273 Sounds exciting. 1213 01:16:17,406 --> 01:16:19,976 But I've got a lot of work to do, babe. 1214 01:16:20,109 --> 01:16:22,411 Okay, baby-- 1215 01:16:22,545 --> 01:16:24,247 Sorry, I mean Amy. 1216 01:16:25,882 --> 01:16:27,550 This is like the third time this week 1217 01:16:27,684 --> 01:16:30,219 you've been working late. 1218 01:16:30,353 --> 01:16:31,888 And it doesn't look like you're working. 1219 01:16:32,021 --> 01:16:34,523 It looks like you're drinking, babe. 1220 01:16:34,658 --> 01:16:37,393 Is everything all right? 1221 01:16:37,526 --> 01:16:39,595 Yeah, I'm fine. 1222 01:16:39,729 --> 01:16:42,231 Just been a tough couple of days, all right? 1223 01:16:44,000 --> 01:16:46,602 Is it connected with, um, Bilel? 1224 01:16:50,373 --> 01:16:52,041 What? 1225 01:16:54,210 --> 01:16:56,145 What are you talking about? What do you mean? 1226 01:16:56,279 --> 01:16:58,147 Your Facebook post. 1227 01:17:14,764 --> 01:17:17,100 Oy. 1228 01:17:17,233 --> 01:17:19,769 Sparky misses you. 1229 01:17:21,070 --> 01:17:22,271 So do I. 1230 01:17:28,077 --> 01:17:30,513 I miss you, too. I'm s... 1231 01:17:34,317 --> 01:17:36,585 All right, let-let's, let's-let's go to the movies. 1232 01:17:36,720 --> 01:17:38,354 Yeah? 1233 01:17:41,657 --> 01:17:43,459 Does it look funny? 1234 01:17:43,592 --> 01:17:45,762 The trailer looks quite promising, yeah. 1235 01:17:48,564 --> 01:17:51,300 All right. Can you, um... can you come pick me up? 1236 01:17:51,434 --> 01:17:53,102 I'll be ready in like 15 minutes. 1237 01:17:53,236 --> 01:17:54,971 Yeah, okay. 1238 01:17:59,542 --> 01:18:01,010 ...because of you. 1239 01:19:36,005 --> 01:19:37,640 Fuck you! 1240 01:19:37,773 --> 01:19:40,043 -Babe, baby, it's a joke. It's a joke. -Fuck you! 1241 01:19:45,548 --> 01:19:47,416 Baby, baby, baby. I'm so sorry. 1242 01:19:47,550 --> 01:19:48,985 No, that is not okay, Bilel! 1243 01:19:49,118 --> 01:19:50,753 -Listen to me. -I-I watched you die 1244 01:19:50,887 --> 01:19:52,055 -three days ago. -Baby, understand, I can't... 1245 01:19:52,188 --> 01:19:53,322 S-Saw a fucking explosion. 1246 01:19:53,456 --> 01:19:54,991 I can't live another day without you. 1247 01:19:55,124 --> 01:19:56,292 I can't stand to think of you in that corrupt country. 1248 01:19:56,425 --> 01:19:58,327 I love you for the sake of Allah. 1249 01:19:58,461 --> 01:19:59,863 I love you more than I loved anyone. 1250 01:19:59,996 --> 01:20:02,131 You should be here with me. 1251 01:20:03,099 --> 01:20:05,101 So we're gonna get married now. 1252 01:20:06,635 --> 01:20:08,771 What are you talking about? 1253 01:20:08,905 --> 01:20:10,874 What do you mean married? 1254 01:20:11,007 --> 01:20:13,209 We're gonna do it over Skype. 1255 01:20:19,682 --> 01:20:21,484 What? 1256 01:20:21,617 --> 01:20:23,452 Baby, all you have to do is pronounce, "Qabilt." 1257 01:20:23,586 --> 01:20:25,454 It means "I accept." 1258 01:20:25,588 --> 01:20:27,656 It's not legal, is it? 1259 01:20:31,294 --> 01:20:32,795 Melody. 1260 01:20:34,563 --> 01:20:36,199 Do you love me? 1261 01:20:39,735 --> 01:20:42,138 -I can't do this. -Baby... 1262 01:20:42,271 --> 01:20:45,341 I thought you died a few days ago. 1263 01:20:45,474 --> 01:20:46,943 There was... there was no connection. 1264 01:20:47,076 --> 01:20:48,777 I couldn't call you. 1265 01:20:48,912 --> 01:20:50,546 I'm here now. 1266 01:20:50,679 --> 01:20:53,316 Say one word and we'll be together forever, please, baby. 1267 01:20:55,084 --> 01:20:58,021 Do you love me? 1268 01:20:58,154 --> 01:20:59,889 "Qabilt." 1269 01:21:00,023 --> 01:21:02,691 Stop it. 1270 01:21:02,825 --> 01:21:04,860 Just, just... 1271 01:21:22,811 --> 01:21:23,947 Qabilt. 1272 01:21:25,148 --> 01:21:27,283 Now we're-- baby, we need two witnesses to do this. 1273 01:21:27,416 --> 01:21:28,851 I've got two of my friends here, 1274 01:21:28,985 --> 01:21:30,553 but I don't want them to see your beauty, 1275 01:21:30,686 --> 01:21:33,189 so just cover your face and leave your eyes, okay? 1276 01:21:59,182 --> 01:22:00,883 Qabilt. 1277 01:22:06,389 --> 01:22:08,257 As long as I'm alive, inshallah. 1278 01:22:08,391 --> 01:22:10,893 You're really mine now. You're really my wife now. 1279 01:22:15,798 --> 01:22:18,267 What? No, no, no, no, no. 1280 01:22:18,401 --> 01:22:21,404 N... No, it's not serious. It's not real. 1281 01:22:21,537 --> 01:22:23,906 It's just a joke, isn't it? 1282 01:22:24,040 --> 01:22:25,774 No joke. 1283 01:22:25,908 --> 01:22:27,443 As soon as you come to Syria, our marriage will be validated. 1284 01:22:27,576 --> 01:22:29,812 What? I mean, I just have to... 1285 01:22:29,945 --> 01:22:33,349 to set foot into Syria, and then I'll be Mrs. Al-Britani? 1286 01:22:33,482 --> 01:22:34,783 No, no, no. She's only mine. 1287 01:22:34,917 --> 01:22:37,053 I told you, she... 1288 01:22:37,186 --> 01:22:38,954 Only mine. 1289 01:22:58,307 --> 01:23:00,009 Melody. 1290 01:23:05,081 --> 01:23:07,116 Ah, okay, okay. 1291 01:23:07,250 --> 01:23:10,653 Melody, I got a wedding present for you. 1292 01:23:22,598 --> 01:23:24,500 Eh? 1293 01:23:24,633 --> 01:23:26,502 I love you! 1294 01:23:34,543 --> 01:23:37,380 I'm ready to go. 1295 01:23:37,513 --> 01:23:39,182 Tell me what to do. 1296 01:23:40,749 --> 01:23:42,451 Okay. The day you depart, 1297 01:23:42,585 --> 01:23:45,121 you tell your sister you're staying at your friend's house. 1298 01:23:45,254 --> 01:23:47,990 You leave early in the morning, and you go to the airport. 1299 01:23:48,124 --> 01:23:50,126 You take a bag the same size as normal. 1300 01:23:50,259 --> 01:23:52,861 And don't get caught, baby. There's police everywhere. 1301 01:23:54,330 --> 01:23:57,133 What if someone asks me questions at the airport? 1302 01:23:57,266 --> 01:23:58,967 -What do I say? -You tell them you're with 1303 01:23:59,102 --> 01:24:00,536 Doctors Without Borders. 1304 01:24:00,669 --> 01:24:02,138 Now, I'll tell you more over a secure line 1305 01:24:02,271 --> 01:24:03,872 once you complete the first leg of your trip. 1306 01:24:04,006 --> 01:24:06,842 In Amsterdam, you stay in the Hotel Birdcage. 1307 01:24:06,975 --> 01:24:09,178 Why can't I fly directly to Istanbul? 1308 01:24:09,312 --> 01:24:11,046 Direct way isn't always the closest. 1309 01:24:11,180 --> 01:24:13,416 I'll meet you in Turkey, then take you across the border. 1310 01:24:13,549 --> 01:24:15,551 Just want to tell you one more time that I love you. 1311 01:24:15,684 --> 01:24:17,720 You're my jewel, and don't forget you're mine forever. 1312 01:24:20,556 --> 01:24:22,525 Get out! Get out! Out! 1313 01:24:22,658 --> 01:24:24,927 -Melody? -Get out! 1314 01:24:25,060 --> 01:24:27,062 Get out of here! 1315 01:24:27,196 --> 01:24:28,897 -Get out! -Melody? 1316 01:24:30,866 --> 01:24:32,768 Hey, I'm sorry. I-I don't know how he just got in here. 1317 01:24:32,901 --> 01:24:34,370 He just fucking got in the door. I'm sorry. 1318 01:24:34,503 --> 01:24:35,904 Baby, baby, baby, baby, baby, it's fine. 1319 01:24:36,038 --> 01:24:37,273 -I love you. -I'm sorry. 1320 01:24:37,406 --> 01:24:38,474 I have to go wash my hands and face. I'm... 1321 01:24:38,607 --> 01:24:40,309 Don't worry. 1322 01:24:49,752 --> 01:24:51,520 -Babe, hi. -So now you're his jewel? 1323 01:24:51,654 --> 01:24:53,422 No, no, listen. Listen to me. 1324 01:24:53,556 --> 01:24:54,890 -Listen. -No, no, no, listen. 1325 01:24:55,023 --> 01:24:56,592 It was this thing that I was doing for Vick. 1326 01:24:56,725 --> 01:24:58,294 -All right? -I can't-- I'm not doing this anymore. 1327 01:24:58,427 --> 01:24:59,862 -Please just listen to me. -This is fucking ridiculous. 1328 01:24:59,995 --> 01:25:01,297 -It was this undercover thing I was doing. -No! 1329 01:25:01,430 --> 01:25:02,765 I got so much good information from him. 1330 01:25:02,898 --> 01:25:04,433 No, I can't! You're fucking with my head! 1331 01:25:04,567 --> 01:25:06,235 And I just had to lie with-- and I just had to lie. 1332 01:25:06,369 --> 01:25:07,736 -I didn't lie to you about it. -No, I-I'm done. I'm done. 1333 01:25:07,870 --> 01:25:09,238 -No, no, no. Please don't... -I'm done. 1334 01:25:09,372 --> 01:25:10,539 No, no, no! 1335 01:25:12,141 --> 01:25:14,243 * * 1336 01:25:31,727 --> 01:25:34,163 * * 1337 01:26:07,296 --> 01:26:09,365 * * 1338 01:27:09,392 --> 01:27:12,094 Salaam alaikum. 1339 01:27:12,227 --> 01:27:13,929 My beautiful baby. 1340 01:27:15,298 --> 01:27:17,199 Are you really in Amsterdam? 1341 01:27:17,333 --> 01:27:19,768 I'm-I'm here. I'm really here. 1342 01:27:19,902 --> 01:27:22,438 Flight to Istanbul tomorrow. 1343 01:27:22,571 --> 01:27:23,972 Can you tell me what to do? 1344 01:27:24,106 --> 01:27:26,141 How did you pay for your tickets? 1345 01:27:27,376 --> 01:27:29,578 Stole my sister's card and bought them online. 1346 01:27:29,712 --> 01:27:31,647 So strong, my wife. 1347 01:27:31,780 --> 01:27:32,915 I'm proud of you. 1348 01:27:33,048 --> 01:27:34,750 If you still have the credit card, 1349 01:27:34,883 --> 01:27:37,320 feel free to buy me some stuff. 1350 01:27:37,453 --> 01:27:39,254 What do you want? 1351 01:27:40,356 --> 01:27:42,425 -You know. -No, I don't. 1352 01:27:43,726 --> 01:27:45,160 Well, cologne. 1353 01:27:45,294 --> 01:27:46,562 Well, a good brand. 1354 01:27:46,695 --> 01:27:47,796 Like, a good brand, a good kind. 1355 01:27:47,930 --> 01:27:49,365 What brands do you like? 1356 01:27:49,498 --> 01:27:51,700 I love Egoiste by Chanel. 1357 01:27:51,834 --> 01:27:54,036 Something nice from Dior. 1358 01:27:54,169 --> 01:27:56,138 I trust you. 1359 01:27:56,271 --> 01:27:58,374 Okay. Anything else? 1360 01:27:59,942 --> 01:28:02,044 Maybe surprise me. 1361 01:28:03,946 --> 01:28:06,081 Okay, baby. 1362 01:28:07,249 --> 01:28:08,951 Can we talk about tomorrow and how I get there? 1363 01:28:09,084 --> 01:28:11,286 Where will you be waiting? 1364 01:28:12,388 --> 01:28:13,756 Actually, I'll not be able to meet you. 1365 01:28:13,889 --> 01:28:15,558 But you need to buy a ticket for a flight 1366 01:28:15,691 --> 01:28:18,327 across the country, 'cause driving will take too long. 1367 01:28:20,896 --> 01:28:22,498 What do you mean that you won't be there waiting for me? 1368 01:28:22,631 --> 01:28:23,666 You promised. 1369 01:28:23,799 --> 01:28:25,167 I know. You'll be okay. 1370 01:28:25,300 --> 01:28:27,470 You're a big girl, aren't you, my wife? 1371 01:28:27,603 --> 01:28:30,205 Dozens of Europeans make this trip every week. 1372 01:28:30,339 --> 01:28:32,541 You can do this, my lioness. 1373 01:28:32,675 --> 01:28:35,110 That wasn't the plan, was it? 1374 01:28:35,243 --> 01:28:37,012 We went over this many times, Bilel, 1375 01:28:37,145 --> 01:28:39,348 and you told me that you'd be there waiting for me. 1376 01:28:39,482 --> 01:28:41,283 You said that you would be there waiting for me. 1377 01:28:41,417 --> 01:28:42,985 You promised. You said that I'd be safe. 1378 01:28:43,118 --> 01:28:44,387 You said that nothing was more important than my safety, 1379 01:28:44,520 --> 01:28:46,121 -didn't you? -Listen to me. 1380 01:28:46,254 --> 01:28:47,623 -Are you lying to me? -You gonna shut up for a minute 1381 01:28:47,756 --> 01:28:49,124 and let me speak. 1382 01:28:49,257 --> 01:28:50,759 - Shut up! - It'll be a piece of cake. 1383 01:28:50,893 --> 01:28:51,994 When you arrive at the airport in Istanbul, 1384 01:28:52,127 --> 01:28:53,429 you buy a one-way ticket for Urfa. 1385 01:28:53,562 --> 01:28:54,663 -It doesn't cost anything. -What? 1386 01:28:54,797 --> 01:28:56,365 Like 50 euros. You pay in cash. 1387 01:28:56,499 --> 01:28:58,000 -Otherwise, I'll pay for it. -No, no, no, I-I can't. 1388 01:28:58,133 --> 01:28:59,868 -I can't do this, Bilel. -Before you leave Amsterdam, 1389 01:29:00,002 --> 01:29:01,169 -you withdraw your money... -I need you to be-- I need... 1390 01:29:01,303 --> 01:29:03,105 Listen to me. 1391 01:29:03,238 --> 01:29:04,673 -Can you shut up with your crap for a second? -Bilel, please. 1392 01:29:04,807 --> 01:29:06,141 -Everything's gonna be fine, okay? -I need to-- 1393 01:29:06,274 --> 01:29:07,510 Meet me where you said you would meet me. 1394 01:29:07,643 --> 01:29:08,811 You promised that you would meet me there. 1395 01:29:08,944 --> 01:29:10,345 Just stop shouting at me like that, okay? 1396 01:29:10,479 --> 01:29:11,947 No, no, but I can't, I can't do this by myself. 1397 01:29:12,080 --> 01:29:13,616 I'm the one who gives the orders around here, 1398 01:29:13,749 --> 01:29:15,183 not you, do you understand? 1399 01:29:15,317 --> 01:29:16,519 -No, no, listen to me. -Who is there with you? 1400 01:29:16,652 --> 01:29:18,186 -Who is at the door? -I don't know. 1401 01:29:18,320 --> 01:29:19,021 -Someone knocked at the door. -Show me your room. 1402 01:29:19,154 --> 01:29:20,288 Show me your room. 1403 01:29:20,423 --> 01:29:20,856 -What? -Where are you exactly? 1404 01:29:23,125 --> 01:29:24,593 I'm in Amsterdam at the Birdcage, 1405 01:29:24,727 --> 01:29:26,094 exactly where you told me to be. 1406 01:29:26,228 --> 01:29:27,663 Look at my room. Look. 1407 01:29:27,796 --> 01:29:28,997 Do you want to see outside the room? 1408 01:29:29,131 --> 01:29:30,232 Do you want to see my plane ticket? 1409 01:29:30,365 --> 01:29:31,734 Look. Look. 1410 01:29:31,867 --> 01:29:33,402 You're gonna shut your mouth. 1411 01:29:33,536 --> 01:29:34,870 You don't speak to me like that. Do you know who I am? 1412 01:29:35,003 --> 01:29:36,539 I command a hundred soldiers every day! 1413 01:29:36,672 --> 01:29:38,006 I haven't even told you a quarter of the truth! 1414 01:29:38,140 --> 01:29:39,842 -No, no. Please. -I'm wanted internationally. 1415 01:29:39,975 --> 01:29:41,744 -That's why I can't even go... -Please don't be disappointed. 1416 01:29:41,877 --> 01:29:43,579 --I can't do this by myself. Please, please... 1417 01:29:43,712 --> 01:29:45,013 -Who's in the room with you?! -Just calm down. Calm down. 1418 01:29:45,147 --> 01:29:46,415 Just tell me what to do and I will do it. 1419 01:29:46,549 --> 01:29:47,750 Fucking disappointed in you, baby, okay? 1420 01:29:47,883 --> 01:29:49,552 I thought you were a strong woman. 1421 01:29:55,958 --> 01:29:57,593 I am. 1422 01:29:59,294 --> 01:30:00,996 I'm sorry. 1423 01:30:02,798 --> 01:30:04,567 I'm sorry. I'm, uh... 1424 01:30:04,700 --> 01:30:06,234 -I'm sorry, baby. -I'll call you back 1425 01:30:06,368 --> 01:30:08,003 -in ten minutes with the instructions, okay? -No, no. 1426 01:30:08,136 --> 01:30:09,572 -Buy your ticket to Urfa now. -Listen, listen, I-I'll... 1427 01:30:51,246 --> 01:30:54,817 Matt, somebody's calling you. 1428 01:30:54,950 --> 01:30:56,251 Uh, who is it? 1429 01:30:56,384 --> 01:30:58,453 Uh, it's Amy. 1430 01:31:00,689 --> 01:31:02,658 Matt! 1431 01:31:39,528 --> 01:31:41,630 Hi. You've reached Vick Gillespie. 1432 01:31:45,300 --> 01:31:46,869 Um... 1433 01:32:04,486 --> 01:32:05,754 Fuck you. 1434 01:32:05,888 --> 01:32:08,123 * Oh, nothing's gonna change my love for you * 1435 01:32:09,091 --> 01:32:10,358 * I wanna spend... * 1436 01:32:20,869 --> 01:32:22,070 I'm so sorry, baby. 1437 01:32:22,204 --> 01:32:23,338 I-I bought the-the tickets. 1438 01:32:23,471 --> 01:32:25,173 I found-- I'm coming. I-I... 1439 01:32:25,307 --> 01:32:26,675 I wouldn't-- I-I'm not trying to trick you. 1440 01:32:26,809 --> 01:32:29,044 You take off your veil. 1441 01:32:29,177 --> 01:32:30,412 Yeah, sorry. Fuck. 1442 01:32:30,545 --> 01:32:32,715 For a second. Um, um... 1443 01:32:32,848 --> 01:32:34,282 Just went downstairs to get a drink. 1444 01:32:34,416 --> 01:32:36,084 I didn't want to draw attention to myself. 1445 01:32:36,218 --> 01:32:38,086 I'm putting it back on. I'm sorry. 1446 01:32:38,220 --> 01:32:40,956 No, no, no, no, no, no, no, no. Don't do that. Don't do that. 1447 01:32:42,557 --> 01:32:44,559 Mashallah. 1448 01:32:44,693 --> 01:32:46,094 Our children are gonna be really good-looking 1449 01:32:46,228 --> 01:32:48,030 with parents like us. 1450 01:32:54,837 --> 01:32:56,404 We should talk about our wedding night. 1451 01:32:56,538 --> 01:32:59,041 We'll talk about it tomorrow. 1452 01:32:59,174 --> 01:33:00,876 Okay. 1453 01:33:03,011 --> 01:33:05,080 Anyway, we'll be together tomorrow night. 1454 01:33:06,915 --> 01:33:08,617 -There's another problem in the phone networks... -Mm-hmm. 1455 01:33:08,751 --> 01:33:10,385 ...where I'm located about, so you're gonna have to use 1456 01:33:10,518 --> 01:33:12,120 your new phone to call a number I'm about to give you. 1457 01:33:12,254 --> 01:33:13,889 This is the guy in charge of border safety, okay? 1458 01:33:14,022 --> 01:33:15,390 You can tell him you're my wife, 1459 01:33:15,523 --> 01:33:16,725 and you'll be treated like a queen. 1460 01:33:16,859 --> 01:33:18,526 Write this number down. 1461 01:33:18,661 --> 01:33:20,929 Triple two, 1462 01:33:21,063 --> 01:33:23,465 eight, six, 1463 01:33:23,598 --> 01:33:25,768 triple four, 1464 01:33:25,901 --> 01:33:28,637 two, two, one, 1465 01:33:28,771 --> 01:33:30,505 six, seven. 1466 01:33:35,744 --> 01:33:37,012 Hello? 1467 01:33:39,648 --> 01:33:43,151 I-I-don't speak Arabic. Can you speak English, please? 1468 01:33:44,753 --> 01:33:46,955 I don't speak-- I don't speak Arabic. 1469 01:33:47,089 --> 01:33:48,991 Babe, no, baby, don't hang up. 1470 01:33:49,124 --> 01:33:50,425 Put him on speakerphone. 1471 01:33:50,558 --> 01:33:52,627 Call him back. Put him on speakerphone. 1472 01:34:02,805 --> 01:34:04,439 What's happened? What? 1473 01:34:04,572 --> 01:34:06,608 My-my phone died. 1474 01:34:06,742 --> 01:34:08,310 -Baby... -I-I have another one. 1475 01:34:08,443 --> 01:34:10,746 -I have another one. -Good. 1476 01:34:18,620 --> 01:34:19,922 Yeah. 1477 01:34:46,014 --> 01:34:47,482 Okay. Permission's set. 1478 01:34:47,615 --> 01:34:50,252 You're gonna call me from Istanbul tomorrow. 1479 01:34:50,385 --> 01:34:51,887 I can't wait for you to be here. 1480 01:34:52,020 --> 01:34:53,421 I'm just scared. 1481 01:34:53,555 --> 01:34:55,223 Just hurry up and get everything sorted, okay? 1482 01:34:55,357 --> 01:34:56,759 Be discreet. 1483 01:34:56,892 --> 01:34:58,393 Yeah. 1484 01:35:01,997 --> 01:35:03,665 Are you happy? 1485 01:35:06,468 --> 01:35:08,036 Yeah. 1486 01:35:10,705 --> 01:35:12,407 Are you scared? 1487 01:35:15,543 --> 01:35:18,146 You tell me not to be, so I'm not. 1488 01:35:20,816 --> 01:35:22,684 See you tomorrow. 1489 01:35:23,952 --> 01:35:25,921 I'm the happiest man on Earth. 1490 01:35:35,497 --> 01:35:37,966 -I love you. -I love you, too, baby. 1491 01:36:14,369 --> 01:36:16,238 -I love you. -I love you, too, baby. 1492 01:36:52,640 --> 01:36:53,775 - Amy. - Hey. Hi. 1493 01:36:53,909 --> 01:36:55,510 Hey, how you doing? 1494 01:36:55,643 --> 01:36:57,645 -Long time, no see. -Could you, um, 1495 01:36:57,779 --> 01:36:59,181 translate something for me, please? 1496 01:36:59,314 --> 01:37:00,815 Uh, I'm ju-- if it's urgent. 1497 01:37:00,949 --> 01:37:03,318 -I'll play you the recording. -Yeah. Sure, y... 1498 01:37:05,587 --> 01:37:08,756 Uh, "I'm sending you another girl tomorrow." 1499 01:37:12,594 --> 01:37:14,762 "This is the third girl this month. 1500 01:37:14,897 --> 01:37:16,664 You're good." 1501 01:37:19,501 --> 01:37:22,104 Uh, "She's rotten meat. 1502 01:37:22,237 --> 01:37:23,271 Only pay 2,000." 1503 01:37:26,141 --> 01:37:28,977 "If she's got green eyes, they'll pay 200 extra." 1504 01:37:33,315 --> 01:37:35,483 "No, she's got brown eyes." 1505 01:37:35,617 --> 01:37:37,886 Amy, what's this about? 1506 01:37:38,020 --> 01:37:40,588 Amy, what-- Are you there? 1507 01:37:40,722 --> 01:37:42,657 Hello? You there? 1508 01:37:48,964 --> 01:37:50,765 I love you, too, baby. 1509 01:37:50,899 --> 01:37:52,400 These were the last words 1510 01:37:52,534 --> 01:37:54,736 that Bilel spoke to me. 1511 01:37:54,869 --> 01:37:58,373 At first, police weren't able to identify him. 1512 01:37:58,506 --> 01:38:00,275 And then I mentioned his brother in prison, 1513 01:38:00,408 --> 01:38:04,179 and it transpired they knew exactly who he was. 1514 01:38:04,312 --> 01:38:08,583 His real name is Abdul-Hamid Nazari. 1515 01:38:08,716 --> 01:38:10,352 He has three wives, 1516 01:38:10,485 --> 01:38:13,888 age 20, 28 and 31. 1517 01:38:14,022 --> 01:38:16,691 Two are converts like Melody. 1518 01:38:16,824 --> 01:38:19,094 They all live with him in Syria. 1519 01:38:19,227 --> 01:38:21,363 He is the father of at least three boys 1520 01:38:21,496 --> 01:38:23,932 under the age of five. 1521 01:38:24,066 --> 01:38:26,568 Who is there with you? Who is at the door? 1522 01:38:39,982 --> 01:38:41,416 - Vick. - Oh, that camera's too late. 1523 01:38:41,549 --> 01:38:43,418 Yes, Amy. I'm excited about the preview, 1524 01:38:43,551 --> 01:38:45,453 but I'm gonna need the rough cut to... 1525 01:38:45,587 --> 01:38:47,289 No, no, it's not gonna happen, Vick. 1526 01:38:47,422 --> 01:38:49,224 You need to look at the screenshot I've just sent you. 1527 01:38:49,357 --> 01:38:52,060 He's, um... he's threatened me. 1528 01:38:52,194 --> 01:38:55,130 I don't think we should run the piece. 1529 01:38:55,263 --> 01:38:58,100 Nick, can you get out, please? I'm sorry, mate. 1530 01:38:58,233 --> 01:38:59,801 Amy, why haven't you deleted your account? 1531 01:38:59,934 --> 01:39:01,636 Because I couldn't. Uh... 1532 01:39:01,769 --> 01:39:04,839 If I delete them, there's gonna be doubt and uncertainty. 1533 01:39:04,973 --> 01:39:06,574 I need to... I need to make sure 1534 01:39:06,708 --> 01:39:08,176 there's a connection, you know? 1535 01:39:08,310 --> 01:39:09,777 So I know where he is, 1536 01:39:09,911 --> 01:39:12,080 if he's behind my door or far away. 1537 01:39:17,052 --> 01:39:18,620 Yeah, don't come in here right now, please. 1538 01:39:18,753 --> 01:39:20,922 -Hello? -Yes, I'm-I'm here... 1539 01:39:22,724 --> 01:39:24,259 - Melody... - Bilel, please, please. 1540 01:39:24,392 --> 01:39:26,728 Calm down. I-I needed to return to London. 1541 01:39:26,861 --> 01:39:28,630 My-my sister, she found out I was in Amsterdam, 1542 01:39:28,763 --> 01:39:30,465 and she called the police. 1543 01:39:30,598 --> 01:39:32,467 Bilel, listen, she showed the cops the-- 1544 01:39:32,600 --> 01:39:34,469 all the messages, so I-I don't think 1545 01:39:34,602 --> 01:39:36,138 that you should call this number again, okay? 1546 01:39:36,271 --> 01:39:37,905 -I'm gonna disconnect it. -Are you fucking with me? 1547 01:39:38,040 --> 01:39:39,774 -No, no, no, I'm trying to protect you. -That's too much. 1548 01:39:39,907 --> 01:39:41,276 I'm trying to protect you, babe. 1549 01:39:41,409 --> 01:39:42,644 We can find you in a matter of minutes. 1550 01:39:42,777 --> 01:39:44,979 No, no, please, please, please, Bilel. 1551 01:39:45,113 --> 01:39:47,949 Please listen to me. I'm trying to protect you. 1552 01:39:48,083 --> 01:39:49,551 You're like the rest of them, okay? 1553 01:39:49,684 --> 01:39:51,553 You're gonna pay for what you did. 1554 01:39:55,190 --> 01:39:58,993 Amy... how did he get your British number? 1555 01:40:01,029 --> 01:40:03,331 I-I think, um... 1556 01:40:03,465 --> 01:40:04,999 I think I might have called him 1557 01:40:05,133 --> 01:40:07,502 from my... from my British number for a second. 1558 01:40:07,635 --> 01:40:09,404 Christ, look, just send me the number that he called you from, 1559 01:40:09,537 --> 01:40:11,639 and I'll try and trace it, okay? 1560 01:40:15,110 --> 01:40:16,611 Right. 1561 01:40:19,947 --> 01:40:21,116 Yeah. 1562 01:40:21,249 --> 01:40:22,484 That's a British number. 1563 01:40:22,617 --> 01:40:23,818 It belongs to someone called Hamza. 1564 01:40:23,951 --> 01:40:25,487 -He lives in Manchester. -No. 1565 01:40:25,620 --> 01:40:27,689 Could he have come back to the UK 1566 01:40:27,822 --> 01:40:30,125 -within the last 48 hours? -I don't know. I don't know. 1567 01:40:30,258 --> 01:40:32,894 -I'm gonna have to refer it to Jack. -Fuck! 1568 01:40:33,027 --> 01:40:34,629 Jesus Christ, Vick. 1569 01:40:36,198 --> 01:40:38,300 Let me just try and call the number. 1570 01:40:44,939 --> 01:40:46,941 Is this Hamza? 1571 01:40:49,844 --> 01:40:51,346 Your son has been calling my daughter, 1572 01:40:51,479 --> 01:40:52,747 and I don't think it's appropriate. 1573 01:40:52,880 --> 01:40:54,782 She's 20 years old. 1574 01:40:56,818 --> 01:40:58,720 Is he in Syria? 1575 01:41:01,189 --> 01:41:03,225 Hello? 1576 01:41:07,061 --> 01:41:08,863 Vick? 1577 01:41:10,898 --> 01:41:12,467 Can you see? 1578 01:41:14,202 --> 01:41:16,271 * * 1579 01:41:36,191 --> 01:41:38,260 * * 1580 01:41:53,308 --> 01:41:55,343 I'm calling police, Amy. 1581 01:41:56,878 --> 01:41:58,513 Look, you need to change your phone number 1582 01:41:58,646 --> 01:42:00,748 and your address, all right? 1583 01:42:03,485 --> 01:42:05,487 Yeah. I'll talk to you later. 1584 01:42:30,478 --> 01:42:32,780 Fuck! 1585 01:42:32,914 --> 01:42:34,516 Sparky! 1586 01:43:22,797 --> 01:43:27,201 * But I'm a creep * 1587 01:43:27,335 --> 01:43:30,171 * I'm a weirdo * 1588 01:43:30,305 --> 01:43:34,509 * What the hell am I doing here? * 1589 01:43:34,642 --> 01:43:38,646 * I don't belong here. * 1590 01:43:38,780 --> 01:43:40,648 * * 1591 01:43:45,387 --> 01:43:46,988 I'm afraid. 1592 01:43:47,121 --> 01:43:48,523 Oh, my God. 1593 01:44:04,506 --> 01:44:06,140 I'm sorry. 1594 01:44:06,274 --> 01:44:08,075 Oh, my God. 1595 01:44:17,051 --> 01:44:19,253 You're not who you say you are, Melody. 1596 01:44:19,387 --> 01:44:21,456 * * 1597 01:44:33,868 --> 01:44:35,937 Please, please, please... 1598 01:44:39,073 --> 01:44:40,942 * * 1599 01:44:41,075 --> 01:44:42,444 I love you, baby. 1600 01:44:42,577 --> 01:44:44,446 Baby, baby, baby. 1601 01:44:46,381 --> 01:44:49,083 Can you just stop? 1602 01:44:51,386 --> 01:44:52,887 I love you, baby. 1603 01:44:53,020 --> 01:44:54,389 Please, baby. 1604 01:44:55,623 --> 01:44:56,924 I love you! 1605 01:44:57,058 --> 01:44:59,260 Can you just... stop it! 1606 01:44:59,394 --> 01:45:01,463 * * 1607 01:45:06,133 --> 01:45:09,303 Can I just stop it? 1608 01:45:15,843 --> 01:45:18,613 Just stop. 1609 01:45:18,746 --> 01:45:20,782 * * 115509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.