Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,790 --> 00:00:29,428
24. oktobra 1980. Hong Kong je
objavio da �e ilegalni imigranti
2
00:00:29,429 --> 00:00:32,698
biti detaljno saslu�avani
�im budu uhva�eni.
3
00:00:32,699 --> 00:00:38,270
Ljudi su se tiskali pred Odeljenjem za
imigrante Ministarstva ratne mornarice.
4
00:00:38,271 --> 00:00:41,840
Nadali su se da bi mogli
tokom poslednja 72 sata
5
00:00:41,841 --> 00:00:46,178
da dobiju dozvolu
stalnog boravka.
6
00:00:46,179 --> 00:00:50,716
Uprkos lo�em vremenu
nisu odustajali.
7
00:00:50,717 --> 00:00:54,286
U njima je bilo
radosti i nade.
8
00:00:54,287 --> 00:00:59,291
Nadali su se da �e biti
me�u �a�icom sre�nika.
9
00:00:59,292 --> 00:01:02,961
Da li mi u Hong Kongu
zaista shvatamo
10
00:01:02,962 --> 00:01:07,733
koliko im je bilo te�ko
11
00:01:07,734 --> 00:01:13,572
da pro�u putovanje
od granice do Hong Konga?
12
00:01:13,573 --> 00:01:19,375
Pogledajmo kakve neprilike su imali
i kako su pojedini stradali.
13
00:01:31,276 --> 00:01:35,876
Izgubljene du�e
14
00:02:35,021 --> 00:02:36,521
Hajde!
15
00:03:10,290 --> 00:03:14,459
Tung, nemam vi�e snage.
Mogu li da predahnem?
16
00:03:14,460 --> 00:03:18,263
Blizu je Dajmond Hil.
Budi jaka.
17
00:03:18,264 --> 00:03:21,366
Dajmond Hil je
pun dijamanata.
18
00:03:21,367 --> 00:03:25,237
Obogati�emo se.
19
00:03:25,238 --> 00:03:29,238
Sestro, dr�i se za mene.
20
00:03:37,584 --> 00:03:43,256
Uskoro �e nam se snovi
ostvariti. Ho�e, vrlo brzo.
21
00:03:44,857 --> 00:03:48,860
Samo polako,
skoro smo stigli.
22
00:03:48,861 --> 00:03:53,265
Benzin ko�ta kao voda,
meso kupi� bez �ekanja u redu.
23
00:03:53,266 --> 00:03:55,966
Nema redova.
Zamisli!
24
00:04:15,154 --> 00:04:17,024
Brzo!
25
00:04:19,025 --> 00:04:21,025
Penjite se!
26
00:04:39,178 --> 00:04:40,778
Brzo!
27
00:04:50,356 --> 00:04:53,458
Sestro, poka�i nam telefonski
broj da ga svi zapamtimo.
28
00:04:53,459 --> 00:04:56,561
Nema potrebe,
kod Tunga je.
29
00:04:56,562 --> 00:05:00,032
�ta ako se razdvojimo?
- Ne brini.
30
00:05:00,033 --> 00:05:04,505
Dolazi �amac! - Da!
- �amac! - Idemo!
31
00:05:11,878 --> 00:05:14,878
Stanite!
Svi stanite!
32
00:05:27,160 --> 00:05:29,161
Drugovi!
33
00:05:29,162 --> 00:05:32,064
Ne pu�taj ih gore.
34
00:05:32,065 --> 00:05:34,032
Dajte nam da se popnemo.
35
00:05:34,033 --> 00:05:36,435
�ta to radite? - Molim vas,
pustite nas na �amac!
36
00:05:36,436 --> 00:05:39,671
Pustite ih da u�u.
- Ne!
37
00:05:39,672 --> 00:05:43,408
Ne mo�ete ih
ostaviti da umru.
38
00:05:43,409 --> 00:05:47,579
Ko �e da plati za njih?
- Sa�alite se na nas.
39
00:05:47,580 --> 00:05:50,482
Silazi!
- Ne�emo da si�emo!
40
00:05:50,483 --> 00:05:52,784
�to me vu�e� za noge?
41
00:05:52,785 --> 00:05:56,886
Dosta mi vas je. Kad pristanemo,
ne mo�ete sa nama.
42
00:06:03,262 --> 00:06:07,262
Jedan, dva...
43
00:06:44,404 --> 00:06:46,004
Hvala.
44
00:07:06,926 --> 00:07:09,861
Di�i se, ne spavaj!
- Razumem.
45
00:07:30,550 --> 00:07:33,218
Lezi!
46
00:07:33,219 --> 00:07:34,653
Brzo!
47
00:07:34,654 --> 00:07:36,891
�alji signal!
Brzo!
48
00:07:39,892 --> 00:07:41,592
Lezi!
49
00:07:49,502 --> 00:07:51,137
Idemo!
50
00:07:52,138 --> 00:07:54,110
Hej, skupimo se!
51
00:07:59,011 --> 00:08:01,011
U redu, hajdemo.
52
00:08:08,688 --> 00:08:13,225
Hajde! �ta radi�? - Gazda je
rekao da ne mo�ete s nama.
53
00:08:13,226 --> 00:08:15,731
Gubite se!
Idite!
54
00:08:19,732 --> 00:08:24,339
�ta �emo sad? - Pusti�emo ih
da odmaknu. Polako �emo za njima.
55
00:08:27,340 --> 00:08:28,940
Hajde.
56
00:08:59,705 --> 00:09:02,605
Gospodine, pristiglo
je mnogo Ijudi.
57
00:09:09,115 --> 00:09:11,815
Ispali signalnu raketu.
58
00:09:26,632 --> 00:09:29,632
Stoj!
Nemojte da be�ite!
59
00:09:33,806 --> 00:09:35,777
Nemojte da be�ite!
60
00:09:39,478 --> 00:09:41,278
Gde �e�?
61
00:09:47,620 --> 00:09:50,620
Stoj!
Ne mrdaj!
62
00:09:56,696 --> 00:09:58,696
Dr�i ga!
63
00:10:07,707 --> 00:10:09,207
Hajde!
64
00:10:33,432 --> 00:10:34,932
Ne!
65
00:10:56,589 --> 00:10:58,328
Polazi!
66
00:11:03,329 --> 00:11:05,097
Ne!
67
00:11:06,298 --> 00:11:08,298
Hajde, polazi!
68
00:11:24,150 --> 00:11:27,150
Polazi!
Umukni!
69
00:11:39,465 --> 00:11:42,734
Obi�no ima mnogo ilegalaca po�etkom
meseca. �to ih je sad tako malo?
70
00:11:42,735 --> 00:11:46,071
Zato �to je stavljena vi�a
bodljikava �ica. - A, da.
71
00:11:46,072 --> 00:11:50,775
Jesu spremne lisice?
- Sve je odavno spremljeno.
72
00:11:50,776 --> 00:11:57,482
I ta grupa Hok Loa nam
pravi probleme, zar ne?
73
00:11:57,483 --> 00:12:02,056
Moramo ne�to da smislimo ili
ne�emo imati od �ega da �ivimo.
74
00:12:05,057 --> 00:12:06,693
Tamo!
75
00:12:08,694 --> 00:12:10,294
Silazi!
76
00:12:24,243 --> 00:12:28,145
Ovde je isto kao u na�em kraju.
- Druga�ije je u Dajmond Hilu.
77
00:12:42,528 --> 00:12:46,364
�ta to radite?
Za�to ne odgovarate?
78
00:12:46,365 --> 00:12:49,033
Pitao sam �ta radite?
79
00:12:49,034 --> 00:12:51,870
U�unjali ste se ovamo?
80
00:12:52,371 --> 00:12:57,371
Opasno je ovde.
Policija stalno pretra�uje.
81
00:13:03,849 --> 00:13:09,420
�ta mislite da do�ete i
sklonite se u mojoj ku�i?
82
00:13:09,421 --> 00:13:11,457
Hvala, gospodine.
83
00:13:12,158 --> 00:13:14,993
Ima�ete muke ako
vas policajci uhvate.
84
00:13:14,994 --> 00:13:17,832
Ne�e vas tek tako
deportovati nazad.
85
00:13:20,833 --> 00:13:23,535
Neko je do�ao.
86
00:13:23,536 --> 00:13:26,504
Imamo goste.
Raspremite ku�u. - U redu.
87
00:13:33,012 --> 00:13:35,680
U�ite. Sedite.
88
00:13:35,681 --> 00:13:38,651
Poslu�ite se.
Kao kod svoje ku�e.
89
00:13:40,152 --> 00:13:41,953
Done�u vam �aja.
- Hvala.
90
00:13:41,954 --> 00:13:45,356
Policija je uhapsila 256 osoba.
Do�li su �amcima ili su preplivali.
91
00:13:45,357 --> 00:13:49,561
To su ilegalni imigranti iz Kine.
Nekolicina je pobegla.
92
00:13:49,562 --> 00:13:50,628
Uzmite gutljaj.
93
00:13:50,629 --> 00:13:52,897
Na putevima u oblasti Lau Fau �an
postavljene su prepreke
94
00:13:52,898 --> 00:13:55,466
da spre�e imigrante
da u�u u grad.
95
00:13:55,467 --> 00:13:57,535
Kraj najnovijih vesti.
96
00:13:57,536 --> 00:14:00,208
Nastavljamo sa
muzikom za opu�tanje.
97
00:14:03,209 --> 00:14:07,213
Uzmite �aja, momci.
- Hvala. - Nema na �emu.
98
00:14:08,214 --> 00:14:11,214
Mo�ete nam pomo�i da
telefoniramo, gospodine?
99
00:14:15,621 --> 00:14:19,523
Da telefonirate?
- Da�u vam ovaj sat.
100
00:14:24,730 --> 00:14:27,165
Nema potrebe.
Ming!
101
00:14:27,166 --> 00:14:30,201
Molim, tata? - Prvo njih
izvedi napolje. - U redu.
102
00:14:30,202 --> 00:14:34,606
Ljudi prolaze ovuda.
Imali biste problema ako vas vide.
103
00:14:34,607 --> 00:14:38,478
Vas dvojica se sakrijte.
- Dobro.
104
00:14:40,779 --> 00:14:42,415
Do�ite.
105
00:14:44,016 --> 00:14:45,517
U�ite.
106
00:14:46,518 --> 00:14:49,091
Neudobno je,
ali samo privremeno.
107
00:14:53,092 --> 00:14:55,660
Halo, g. Luk?
108
00:14:55,661 --> 00:14:58,529
G. Luk �ang Heng?
109
00:14:58,530 --> 00:15:03,167
Radi se o slede�em. Troje ro�aka
vam je stiglo u Hong Kong.
110
00:15:03,168 --> 00:15:05,837
Sad su kod mene.
111
00:15:05,838 --> 00:15:09,073
5.000 dolara po osobi.
112
00:15:09,074 --> 00:15:12,543
Nije skupo. Uobi�ajena cena.
Nema popusta.
113
00:15:12,544 --> 00:15:15,749
Ukupno 15.000 dolara.
114
00:15:17,750 --> 00:15:20,750
Dobro, �ekam vas.
115
00:15:29,461 --> 00:15:33,468
Va� ro�ak �e do�i po vas.
Po�ite za mnom.
116
00:15:37,169 --> 00:15:40,172
Evo, uzmi tvoj sat.
- Hvala.
117
00:15:52,051 --> 00:15:55,555
Strpite se.
Pazite na njih.
118
00:15:57,556 --> 00:16:00,494
G. Luk, sti�ete na vreme!
119
00:16:02,995 --> 00:16:05,995
Bez �urbe.
Prvo da platite.
120
00:16:15,975 --> 00:16:19,444
Imam samo 10.000.
Molim vas da prihvatite.
121
00:16:19,445 --> 00:16:24,449
Ako imate samo 10.000,
122
00:16:24,450 --> 00:16:27,988
onda prvo uzmite dvoje.
123
00:16:29,989 --> 00:16:34,592
Kad budete imali jo�
5.000 uzmite i preostalog.
124
00:16:34,593 --> 00:16:40,064
Dogovorili smo se telefonom.
Ne dolazi u obzir. To je to.
125
00:16:40,065 --> 00:16:42,567
Ming, pusti dvoje.
126
00:16:43,068 --> 00:16:45,768
Ko �e prvi od vas dvoje?
127
00:16:51,076 --> 00:16:53,345
Idite prvo vas dvoje.
128
00:16:53,946 --> 00:16:55,750
A ti?
129
00:16:58,951 --> 00:17:01,819
Ne brini. Ako sad odemo nas
dvoje, u�ini�emo ne�to.
130
00:17:01,820 --> 00:17:04,158
Dobro, kre�ite.
131
00:17:07,159 --> 00:17:09,060
Uja�e.
- �uen.
132
00:17:09,061 --> 00:17:12,430
�ang Tung, ovo mi je ujak.
- Idemo, pri�a�ete kasnije.
133
00:17:12,431 --> 00:17:16,601
Hajde, presvucite se.
Daj mu ne�to da obu�e.
134
00:17:16,602 --> 00:17:17,635
Hvala.
135
00:17:17,636 --> 00:17:19,241
Ajde!
136
00:17:23,442 --> 00:17:27,011
Ne dajte mu da pobegne.
Ode nam 5.000 dolara! - Dai �ung!
137
00:17:27,012 --> 00:17:28,847
Ne be�i!
138
00:17:29,548 --> 00:17:34,218
Vrati ovo dvoje da nadoknadimo
gubitak. Ne prilazi! Ubi�u!
139
00:17:34,219 --> 00:17:36,125
Polako, �ove�e.
140
00:17:41,126 --> 00:17:42,726
Pusti me!
141
00:17:48,233 --> 00:17:50,033
Idemo ku�i.
142
00:18:16,061 --> 00:18:18,061
Njih vra�aj nazad.
143
00:18:30,008 --> 00:18:31,746
Ulazi.
144
00:18:35,347 --> 00:18:37,347
Idete pod klju�!
145
00:18:42,521 --> 00:18:45,423
Gospodine!
- Zave�i!
146
00:18:45,424 --> 00:18:48,224
Ubi�u te ako ne za�epi�!
147
00:19:04,943 --> 00:19:08,012
O �emu se radi, Ijudi?
148
00:19:08,013 --> 00:19:11,016
�ujem da si uhvatio
neke imigrante.
149
00:19:11,717 --> 00:19:13,451
Nisam.
150
00:19:13,452 --> 00:19:18,189
Ima� mu�ko i �ensko.
Bogat si �ovek.
151
00:19:18,190 --> 00:19:23,195
Dugo se bavim ovim poslom.
�im pogledam, sve mi je jasno.
152
00:19:23,896 --> 00:19:27,698
Nikad nisam varao, g. Hok.
- Reci mi ako ima� pameti.
153
00:19:27,699 --> 00:19:30,835
Nemam ni�ta.
- Nema�?
154
00:19:38,310 --> 00:19:40,610
Da sredimo ovo!
155
00:20:21,787 --> 00:20:24,358
Mi�ite se!
Izlazi!
156
00:20:27,059 --> 00:20:29,059
�ta je ovo?
157
00:20:37,202 --> 00:20:39,802
�ta je bilo?
Jesu li oti�li?
158
00:21:07,366 --> 00:21:09,166
Otvori vrata.
159
00:21:56,481 --> 00:21:58,081
Pobegli su.
160
00:23:02,848 --> 00:23:04,648
Upomo�!
161
00:23:28,473 --> 00:23:30,210
Pogledaj.
162
00:23:33,211 --> 00:23:34,711
Do�i.
163
00:23:59,137 --> 00:24:00,938
Dai �ung!
164
00:24:00,939 --> 00:24:02,939
Ulazi!
Br�e!
165
00:24:14,553 --> 00:24:16,590
Gde ste po�li?
166
00:24:19,591 --> 00:24:21,591
Gde ste po�li?
167
00:24:31,570 --> 00:24:35,974
Uhvatili su imigrante.
- Da se vratimo i smislimo ne�to.
168
00:24:36,975 --> 00:24:40,411
Ful.
Izgubio si.
169
00:24:40,412 --> 00:24:42,182
Ja izgubio?
170
00:24:44,683 --> 00:24:46,986
Ustaj!
Polazite!
171
00:24:48,487 --> 00:24:52,890
Prokleti bili! Penjite se
gore da �uvate stra�u!
172
00:24:52,891 --> 00:24:54,891
Polazi!
Br�e!
173
00:25:54,019 --> 00:25:56,987
Ovo dvoje stvarno
prave probleme.
174
00:27:38,657 --> 00:27:41,325
�ega se to igra�?
Sebi�an si!
175
00:27:41,326 --> 00:27:43,496
Uzmite je ako ho�ete.
176
00:27:45,497 --> 00:27:47,297
Divota jedna!
177
00:28:01,046 --> 00:28:04,983
�ta je vama?
Celog ste me isprskali!
178
00:28:06,384 --> 00:28:07,886
To je za sre�u.
179
00:28:08,887 --> 00:28:10,721
Kako je, gazda?
180
00:28:10,722 --> 00:28:12,507
Nema broj telefona.
181
00:28:13,308 --> 00:28:15,293
Prodaj je nekom kupleraju.
182
00:28:16,294 --> 00:28:18,094
Ja �u to da sredim.
183
00:29:25,330 --> 00:29:27,301
Je li to Min?
184
00:29:30,602 --> 00:29:31,802
Jeste.
185
00:29:37,642 --> 00:29:39,078
Gazda.
186
00:29:41,679 --> 00:29:45,349
Uhvatili smo dvoje imigranata.
Jedno �ensko, jedno mu�ko.
187
00:29:45,950 --> 00:29:48,586
Lepo je vreme.
Za�to nema imigranata?
188
00:29:49,087 --> 00:29:51,990
Kod Debelog ima pun �ator.
189
00:29:52,991 --> 00:29:55,996
�ta mislite da ih preotmemo?
190
00:29:58,997 --> 00:30:02,735
Mislite da biste uspeli?
- Ne brinite. Prosto ko pasulj.
191
00:30:04,736 --> 00:30:09,004
Jesi li im uzeo brojeve telefona?
- Sad odoh po njih.
192
00:30:14,746 --> 00:30:18,550
Voli� da bude� �ista, je li?
Onda �e� pro�i kao ona.
193
00:30:19,551 --> 00:30:24,985
Stavi malo kravlje balege na nju. �to
prljavije, to bolje. To �e ih odbiti.
194
00:30:48,780 --> 00:30:52,450
Koji je broj telefona?
- Kakav broj?
195
00:30:53,151 --> 00:30:55,419
Va�ih ro�aka u Hong Kongu.
196
00:30:55,420 --> 00:30:57,355
Zaboravio sam.
197
00:30:58,356 --> 00:31:00,624
Ti?
- I ja sam zaboravila.
198
00:31:01,125 --> 00:31:03,363
Pravi� nas budalama!
199
00:31:05,864 --> 00:31:08,164
Opet tvoji trikovi.
200
00:32:11,195 --> 00:32:12,934
Umukni!
201
00:32:22,774 --> 00:32:25,774
Dosta ti je bilo.
Red je na mene.
202
00:33:13,758 --> 00:33:15,758
Kakva sam ja ni�tarija!
203
00:33:24,469 --> 00:33:26,069
Dobra si.
204
00:35:16,881 --> 00:35:20,749
Sre�a vam se osmehnula.
Izlazite!
205
00:35:29,660 --> 00:35:32,529
Ne, molim vas!
- Izlazi!
206
00:35:32,530 --> 00:35:35,530
Udrite ih i ve�ite!
207
00:36:27,451 --> 00:36:32,820
G. Hok je rekao da spalimo Ijude Debelog.
- Pazi da ne spali� i ove ilegalce.
208
00:37:18,836 --> 00:37:23,006
Ovo je sedmi put da ilegalno ulazim.
Dvaput me hvatala britanska vojska.
209
00:37:23,007 --> 00:37:26,176
�etiri puta banda krijum�ara.
210
00:37:26,177 --> 00:37:29,779
Sedam puta?
- Ovo je zadnji put.
211
00:37:29,780 --> 00:37:32,449
Bori�u se do smrti sa
onim ko me zaustavi.
212
00:37:32,450 --> 00:37:36,519
Ima� dugu kosu i bradu.
Nimalo ne li�i� na imigranta.
213
00:37:36,520 --> 00:37:40,190
�etiri meseca sam ovde.
- Toliko?
214
00:37:40,191 --> 00:37:45,095
Pustio sam da mi izrastu kosa i brada
i da pomalo upoznam Hong Kong.
215
00:37:45,096 --> 00:37:50,133
Nema� ro�ake u Hong Kongu? - Imam,
ali nemaju pare da plate �vercerima.
216
00:37:50,134 --> 00:37:54,539
�ive u Hong Kongu, a nemaju pare?
- Neki imaju, drugi ne�e da plate.
217
00:37:56,040 --> 00:37:59,542
Seadam puta sam dolazio
i sve sam video.
218
00:37:59,543 --> 00:38:03,313
Za ova �etiri meseca sam zaklju�io
da je �ef krijum�ara poludeo.
219
00:38:03,314 --> 00:38:07,651
Dajte im telefon va�ih ro�aka i dobro �e
postupati sa vama. Ina�e ste u nevolji.
220
00:38:07,652 --> 00:38:12,355
Devojke prodaju kuplerajima.
A mu�karce bacaju u more da umru.
221
00:38:12,356 --> 00:38:14,724
Prema tebi su bili dobri.
222
00:38:14,725 --> 00:38:17,360
Ostao si ovde �etiri meseca.
223
00:38:17,361 --> 00:38:19,763
Nisu oni dobri ni prema kome.
224
00:38:19,764 --> 00:38:21,731
Pre nego �to sam do�ao,
225
00:38:21,732 --> 00:38:25,068
ukrao sam granatu od vojske.
- Granatu?
226
00:38:25,069 --> 00:38:28,305
Zahvaljuju�i ovome
sam dobio hranu, pi�e
227
00:38:28,306 --> 00:38:33,677
i novine. Kad budem
vi�e znao o Hong Kongu,
228
00:38:33,678 --> 00:38:36,179
ne�e mi trebati neko
da pla�a za mene.
229
00:38:36,180 --> 00:38:40,150
Do tamo ima svega
30-40 kilometara.
230
00:38:40,151 --> 00:38:43,353
Nije ni daleko, a nije ni blizu.
231
00:38:43,354 --> 00:38:46,356
Pitanje je kako sti�i tamo!
232
00:38:46,757 --> 00:38:50,126
Je li ovo vredno toga?
Mislim...
233
00:38:50,127 --> 00:38:55,865
Mora� da ide� bez obzira na sve!
Dogovorili smo se pre polaska.
234
00:38:55,866 --> 00:38:58,036
Makar da ga vidimo.
235
00:39:00,037 --> 00:39:03,273
Muke? Podnosili
smo ih i ranije.
236
00:39:03,274 --> 00:39:04,908
Ali...
237
00:39:04,909 --> 00:39:06,944
Evo ilegalaca!
238
00:39:07,945 --> 00:39:10,945
Mi�i se!
Br�e!
239
00:39:22,626 --> 00:39:25,528
Gotovo je, �efe.
- Koliko ih je?
240
00:39:25,529 --> 00:39:28,202
26.
- Zaklju�aj ih.
241
00:40:02,800 --> 00:40:05,300
Ni u snu ne�e� pobe�i!
242
00:40:11,675 --> 00:40:14,444
�ta blenete?
243
00:40:14,445 --> 00:40:16,681
Dai �ung!
- Sestro!
244
00:40:18,682 --> 00:40:21,382
�ta gledate?
Odbij!
245
00:40:29,960 --> 00:40:31,932
Jo� bi da ode�?
246
00:40:35,633 --> 00:40:38,633
Ho�ete da vas prebijem?
247
00:40:43,107 --> 00:40:45,475
�ta ti gleda�?
248
00:40:45,476 --> 00:40:46,978
Ro�a�e!
249
00:40:48,979 --> 00:40:50,815
Br�e!
250
00:40:57,688 --> 00:40:59,688
Obesite ga!
251
00:41:08,098 --> 00:41:09,968
Be�i�, je li?
252
00:41:12,269 --> 00:41:14,206
Svi koji bi da pobegnu
�e pro�i kao on!
253
00:41:16,507 --> 00:41:18,107
Skinite im ode�u!
254
00:41:18,108 --> 00:41:21,108
Da vidimo da li
�e onda be�ati!
255
00:41:28,786 --> 00:41:30,486
Ne!
256
00:42:49,033 --> 00:42:50,770
Donesi benzin!
257
00:42:53,571 --> 00:42:55,071
Sestro!
258
00:43:00,978 --> 00:43:02,778
Zapali je!
259
00:43:12,556 --> 00:43:13,857
Ne!
260
00:43:14,258 --> 00:43:15,961
Nazad!
261
00:43:18,462 --> 00:43:21,162
Dakle, ho�e� li da se skine�?
262
00:43:41,051 --> 00:43:42,651
Sestro!
263
00:45:02,499 --> 00:45:05,099
Spustite me!
264
00:45:21,085 --> 00:45:22,585
Sestro!
265
00:45:32,496 --> 00:45:35,996
Spustite me!
266
00:45:40,704 --> 00:45:43,104
Ne, spustite me!
267
00:46:37,995 --> 00:46:39,995
Jedite!
268
00:46:48,372 --> 00:46:51,374
Dru�e, oni piju sodu.
Za�to nema i za nas?
269
00:46:51,975 --> 00:46:55,344
Idiote, oni imaju
telefonske brojeve.
270
00:46:55,345 --> 00:46:58,681
O tome se radi?
Imam i ja broj.
271
00:46:58,682 --> 00:47:01,918
Ima� broj?
- Naravno da imam.
272
00:47:01,919 --> 00:47:05,289
Dajte mi sodu, molim vas.
- Stvarno ima� broj? - Da, hvala.
273
00:47:06,290 --> 00:47:10,029
Koji je? - 5354!
- Idi do�avola!
274
00:47:13,430 --> 00:47:15,565
Mi smo iz Hong Konga.
Nismo glupi!
275
00:47:15,566 --> 00:47:17,502
Selja�e, budalo jedna!
276
00:47:19,403 --> 00:47:20,903
A moje jelo?
277
00:47:28,345 --> 00:47:30,045
A novine?
278
00:47:36,286 --> 00:47:41,190
Ti nema� broj! - Nemam,
ali pravda je na mojoj strani.
279
00:47:41,191 --> 00:47:43,160
Kakva pravda?
280
00:47:44,661 --> 00:47:46,561
Ovo je pravda!
281
00:47:57,407 --> 00:48:00,407
Mora da ih ima jo� sa
brojevima. Pitaj ih.
282
00:48:04,781 --> 00:48:06,717
Broj telefona?
283
00:48:08,318 --> 00:48:11,053
Gledaj ovo ako ne�e� da ka�e�!
284
00:48:11,054 --> 00:48:13,256
Gledaj!
285
00:48:14,957 --> 00:48:16,626
Gledaj!
286
00:48:36,213 --> 00:48:37,815
Ne, molim vas!
287
00:48:41,285 --> 00:48:45,988
Koji je broj?
- Zaboravila sam! Zaista!
288
00:48:45,989 --> 00:48:47,525
�ekaj!
289
00:48:49,526 --> 00:48:51,364
Prestanite, molim vas!
290
00:48:54,665 --> 00:48:57,266
Molim vas, ne budite
takvi prema meni!
291
00:48:57,267 --> 00:49:02,267
Preklinjem vas!
Uradi�u sve �to �elite!
292
00:49:04,341 --> 00:49:06,778
Sve �u uraditi za vas!
293
00:49:09,179 --> 00:49:10,780
Stvarno?
294
00:49:11,481 --> 00:49:13,284
Da, sve.
295
00:49:14,985 --> 00:49:17,353
Samo ne budite takvi.
296
00:49:17,354 --> 00:49:19,991
Sve �u uraditi.
297
00:49:22,392 --> 00:49:25,829
Pustite me...
- Dobro.
298
00:49:44,448 --> 00:49:46,648
Rekla si da �e�
sve uraditi za mene?
299
00:49:52,222 --> 00:49:53,922
Da.
300
00:50:26,223 --> 00:50:27,823
Ti�ina!
301
00:50:38,035 --> 00:50:39,635
Di�i se!
302
00:50:46,910 --> 00:50:49,111
Broj?
303
00:50:49,112 --> 00:50:50,881
Ne znam.
304
00:50:52,282 --> 00:50:55,387
Ne zna�? Bolje ti je
da �to pre ka�e�.
305
00:50:58,388 --> 00:51:04,388
Mislim da je 268579.
306
00:51:12,736 --> 00:51:15,536
Policijska stanica, halo...
307
00:51:19,810 --> 00:51:21,810
Sad si gotov!
308
00:51:30,253 --> 00:51:33,125
Usu�uje� se da nas la�e�!
309
00:51:36,126 --> 00:51:38,493
Gotov si!
Sme� da me la�e�?
310
00:51:49,806 --> 00:51:51,410
�ta ho�e�?
311
00:51:54,711 --> 00:51:56,311
Mi�i se!
312
00:52:07,290 --> 00:52:11,527
Ho�e� opet da me izvede�?
Da ti opet gledam kitu?
313
00:52:11,528 --> 00:52:14,100
Mala je, nije niza�ta.
314
00:52:18,101 --> 00:52:19,869
Daj da je vidim!
315
00:52:20,570 --> 00:52:24,141
�ta ho�e�?
- Zar ne �eli� da je gledam?
316
00:52:25,342 --> 00:52:30,646
Do�i, volim da je gledam!
317
00:52:30,647 --> 00:52:32,516
Pusti me!
318
00:52:33,817 --> 00:52:38,187
�ta je, ho�e� da mu vidi� kitu?
- Luda�a.
319
00:52:38,188 --> 00:52:40,258
Daj onda da vidim tvoju!
320
00:52:42,259 --> 00:52:44,428
Koja luda ku�ka!
321
00:52:46,429 --> 00:52:51,404
Dobro, svima vam je mali.
Nikome od vas nije veliki.
322
00:52:55,105 --> 00:52:58,109
Luda je, idemo!
- Skrenula je!
323
00:53:00,410 --> 00:53:02,179
Operi ih!
324
00:54:28,765 --> 00:54:30,437
Okreni ih.
325
00:54:34,838 --> 00:54:38,110
Dopada vam se?
Na kolena!
326
00:54:41,311 --> 00:54:42,911
Slede�a.
327
00:54:50,654 --> 00:54:52,255
Slede�a.
328
00:54:53,456 --> 00:54:56,256
�ta blenete?
Sedi mirno!
329
00:55:04,801 --> 00:55:06,339
Ova.
330
00:55:10,340 --> 00:55:11,940
Slede�a.
331
00:55:20,183 --> 00:55:24,953
Molim vas da mi oprostite za
neprijatnosti zbog... - U redu je.
332
00:55:24,954 --> 00:55:26,554
Molim vas.
333
00:57:33,850 --> 00:57:35,521
Prokletinjo!
334
00:57:38,922 --> 00:57:43,556
Izvinite zbog ovoga.
Da�u vam popust. Samo 3.000.
335
00:57:50,400 --> 00:57:51,900
Do�ite.
336
00:58:01,611 --> 00:58:03,111
Gledaj!
337
00:58:09,085 --> 00:58:10,854
Okreni se!
338
00:58:12,255 --> 00:58:14,556
Okreni se, �uje�?
339
00:58:14,557 --> 00:58:16,257
Gore ruke!
340
00:58:23,700 --> 00:58:25,670
Ska�i!
Vi�e!
341
00:58:28,071 --> 00:58:30,343
�uen!
342
00:58:35,111 --> 00:58:37,082
Hajde, ska�i!
343
00:58:40,283 --> 00:58:41,718
�uen!
344
00:58:45,588 --> 00:58:48,060
Sestro!
- Ska�i! Br�e!
345
00:58:52,061 --> 00:58:54,029
Pustite je!
346
00:58:54,030 --> 00:58:55,430
Slu�ajte me!
347
00:58:55,431 --> 00:59:00,100
Ako mi ne date brojeve telefona,
pro�i �ete kao ona!
348
00:59:13,650 --> 00:59:16,351
Sestro...
- Gadovi!
349
00:59:16,352 --> 00:59:21,256
Rekao sam ti da zapamti� broj.
A nisi mi verovao.
350
00:59:21,257 --> 00:59:25,561
Ne mogu mi ni�ta.
351
00:59:25,562 --> 00:59:28,562
Onaj mali ima broj
koji ne�e da ka�e.
352
00:59:59,195 --> 01:00:00,697
�ta?
353
01:00:02,198 --> 01:00:04,469
Da ti ne�to ka�em.
354
01:00:07,070 --> 01:00:10,205
Onaj mali �to pi�e po zemlji
ima telefonski broj.
355
01:00:10,206 --> 01:00:13,006
Dr�i ga u glavi
i ne�e da ka�e.
356
01:00:17,380 --> 01:00:18,915
Dobro.
357
01:00:20,416 --> 01:00:23,416
Pru�i mi priliku.
Odvedi me u grad.
358
01:00:47,310 --> 01:00:48,944
Broj?
359
01:00:49,545 --> 01:00:52,081
Ne znam!
- Ne zna�?
360
01:00:53,082 --> 01:00:55,918
Reci ako ima� pameti!
361
01:00:56,419 --> 01:01:00,154
Ne bih rekao i da znam!
Da ne�ete da me silujete?
362
01:01:06,729 --> 01:01:08,734
Dai �ung!
363
01:01:12,735 --> 01:01:19,735
Sre�an ti ro�endan...
364
01:01:25,581 --> 01:01:28,381
Brate, sre�an ti ro�endan!
365
01:05:00,062 --> 01:05:01,662
Skloni se!
366
01:05:12,008 --> 01:05:13,408
Dai �ung!
367
01:06:53,175 --> 01:06:54,880
Izdajni�e!
368
01:06:59,281 --> 01:07:01,583
Gotov si!
369
01:07:01,584 --> 01:07:04,584
Osudio si Dai �unga
na smrt, zna� li to?
370
01:07:09,258 --> 01:07:11,130
Ne udaraj me!
371
01:07:15,831 --> 01:07:17,831
Ne udaraj me!
372
01:07:26,509 --> 01:07:28,877
�ta �emo sad kad
je gazda mrtav?
373
01:07:28,878 --> 01:07:31,013
Bez vo�e smo nemo�ni.
374
01:07:32,014 --> 01:07:35,150
Moramo da izaberemo novog �efa.
Ne mo�emo bez njega.
375
01:07:35,151 --> 01:07:40,488
Ne znam �ta vi mislite, ali ja
biram Ajkulu da bude novi �ef.
376
01:07:40,489 --> 01:07:42,459
�ta vi predla�ete?
377
01:07:44,460 --> 01:07:47,896
lako je on najstariji,
378
01:07:47,897 --> 01:07:50,065
ja sam najdu�e
radio sa �efom.
379
01:07:50,066 --> 01:07:54,367
Nije me briga ko je �ef.
Va�no je da odradimo ove imigrante.
380
01:08:05,314 --> 01:08:07,153
Otrovnice...
381
01:08:11,454 --> 01:08:13,256
Oti�i �u.
382
01:08:15,257 --> 01:08:18,829
Otrovnice, ho�e� da ode�?
Povedi i mene.
383
01:08:20,830 --> 01:08:22,765
Povedi me sa sobom.
384
01:08:23,866 --> 01:08:25,471
Molim te.
385
01:08:30,172 --> 01:08:32,842
Povedi nas sve!
386
01:08:34,043 --> 01:08:38,217
Dobro, pod jednim uslovom.
Morate da me slu�ate.
387
01:08:42,918 --> 01:08:45,120
Slu�ajte me dobro.
388
01:08:45,121 --> 01:08:48,490
Moramo da smislimo
kako da ih sredimo.
389
01:08:48,491 --> 01:08:50,727
Povedi me, molim te.
390
01:08:52,328 --> 01:08:55,797
Imigranti nemaju ni brojeve telefona
ni adrese. Jedu svaki dan sve vi�e.
391
01:08:55,798 --> 01:08:59,033
Ne mo�emo ni da se zabavljamo sa njima
ni da ih prodamo. Za�to ih dr�imo ovde?
392
01:08:59,034 --> 01:09:03,104
Ne brini. Dobri su oni.
Jedino me brine Otrovnica.
393
01:09:03,105 --> 01:09:06,574
On je problem.
Moramo da ga ubijemo.
394
01:09:06,575 --> 01:09:10,512
Dajte odobrenje da ga ubijemo!
- Idi ti, meni se jo� ne umire.
395
01:09:10,513 --> 01:09:12,413
Nosi granatu sa sobom.
396
01:09:12,414 --> 01:09:14,782
Moramo ne�to da smislimo.
397
01:09:14,783 --> 01:09:16,284
Slu�ajte.
398
01:09:16,285 --> 01:09:20,855
Ovde �emo postaviti mre�u.
Onda �emo ih ubaciti u nju.
399
01:09:20,856 --> 01:09:25,560
Kad budu u mre�i, obesi�emo ih.
Onda �emo ih umlatiti batinama.
400
01:09:25,561 --> 01:09:28,563
Jeste li razumeli?
- Jesmo.
401
01:09:28,564 --> 01:09:30,364
Ko zna da vozi?
402
01:09:45,915 --> 01:09:47,752
Znam ja.
403
01:09:50,753 --> 01:09:52,653
Umem da vozim.
404
01:10:31,026 --> 01:10:32,826
Idi da �uva� stra�u.
405
01:11:12,234 --> 01:11:14,236
Nema nikog napolju.
406
01:11:15,237 --> 01:11:17,572
�ta da radimo?
407
01:11:17,573 --> 01:11:20,573
Da uzmemo �amac i
pobacamo ih u more.
408
01:11:51,140 --> 01:11:55,209
Ne mo�emo to. - �to da ne?
Ne�e� ih valjda hraniti doveka?
409
01:11:55,210 --> 01:11:56,946
Vatra!
410
01:11:58,947 --> 01:12:00,847
Gasite po�ar!
411
01:12:30,879 --> 01:12:33,879
Nemojte ih vi�e tu�i.
Obesimo ih.
412
01:12:40,489 --> 01:12:42,824
Spu�tajte nas!
413
01:12:42,825 --> 01:12:45,293
Doneo sam dve lopate.
- Dobro. - Ja imam makaze.
414
01:12:45,294 --> 01:12:47,830
Prvo im odsecite kosu.
415
01:12:50,599 --> 01:12:53,005
Ne mrdaj se!
416
01:12:59,007 --> 01:13:01,007
Rekoh ti da se ne mrda�!
417
01:13:08,384 --> 01:13:10,187
Spustite nas!
418
01:13:12,588 --> 01:13:13,823
Ne!
419
01:13:15,824 --> 01:13:17,328
Ne mrdaj!
420
01:13:21,029 --> 01:13:22,931
Ne seci mi kosu!
421
01:13:23,632 --> 01:13:26,600
Daj mi ne�to bolje.
- Probaj ovo!
422
01:13:42,618 --> 01:13:44,418
Crkni!
423
01:13:52,561 --> 01:13:53,961
�ai!
424
01:14:02,171 --> 01:14:04,538
Gde da parkiram?
- Tamo.
425
01:14:10,579 --> 01:14:12,913
Dugoprsti!
- Hvala!
426
01:14:20,355 --> 01:14:22,259
Imamo ode�u!
427
01:14:24,860 --> 01:14:26,561
Pregledaj kola.
428
01:14:27,162 --> 01:14:28,762
Gotovi smo.
429
01:14:43,245 --> 01:14:45,446
Odvedi ih tamo.
430
01:14:49,485 --> 01:14:50,985
Br�e!
431
01:15:12,374 --> 01:15:19,374
Ja sam olo�...
432
01:15:48,844 --> 01:15:51,579
Odgovara li?
- Taman mi je.
433
01:15:51,580 --> 01:15:54,485
Neka se i oni presvuku
kad vi zavr�ite.
434
01:15:57,986 --> 01:16:00,621
Pusti mene.
Idi da se presvu�e�.
435
01:16:00,622 --> 01:16:02,958
Derite se ja�e!
436
01:16:03,959 --> 01:16:05,859
Ja�e, prokletni�e!
437
01:16:23,078 --> 01:16:24,845
Daj ih ovamo!
438
01:16:24,846 --> 01:16:27,714
Vodi ih tamo.
- Polazi!
439
01:16:41,029 --> 01:16:43,029
Ne mrdajte!
440
01:17:03,485 --> 01:17:05,085
Ne mi�i se!
441
01:17:13,161 --> 01:17:14,661
Ne mrdaj!
442
01:17:33,548 --> 01:17:40,548
Svi �emo se obogatiti...
443
01:18:12,454 --> 01:18:14,025
Gotovo.
444
01:18:17,626 --> 01:18:19,661
I zaslu�ili su to.
445
01:18:20,562 --> 01:18:22,362
Jedan fali?
446
01:18:33,408 --> 01:18:35,145
Li�na karta.
447
01:18:37,446 --> 01:18:40,584
�ta ka�e� za sat?
- Nosi ga ti.
448
01:18:43,585 --> 01:18:45,821
Gde �ivi�?
- �ek Kip Mei.
449
01:18:46,822 --> 01:18:50,157
Kako �e� do Hong Konga? - Metroom.
- Koliko ko�ta? - 2 dolara.
450
01:18:50,158 --> 01:18:52,761
Jedan i po.
Zapamti.
451
01:18:53,762 --> 01:18:58,935
Gde je Sinema Holivud?
- U Mongkoku. - Mongkok.
452
01:19:00,936 --> 01:19:02,705
Ovo je tvoje.
453
01:19:04,206 --> 01:19:06,676
To nije po modi.
Raskop�aj se.
454
01:19:08,677 --> 01:19:11,479
Ne zakop�avaj se do vrata.
Raskop�aj.
455
01:19:11,480 --> 01:19:13,217
I ti.
456
01:19:16,218 --> 01:19:18,152
Ovde?
- Da.
457
01:19:34,970 --> 01:19:36,937
Se�ate li me se?
458
01:19:36,938 --> 01:19:41,709
Onaj debeli. - Pamet u glavu.
Vratite se sa mnom u �ator.
459
01:19:41,710 --> 01:19:44,178
Ako ne�ete, najebali ste.
460
01:19:44,179 --> 01:19:45,579
Lezi!
461
01:20:52,714 --> 01:20:55,418
Pevaj, �ove�e!
462
01:21:16,638 --> 01:21:18,273
Policija!
463
01:21:19,574 --> 01:21:21,342
�ta da radimo?
464
01:21:22,143 --> 01:21:23,913
Smirite se.
465
01:21:25,614 --> 01:21:29,049
Pevajte!
Nastavite da pevate.
466
01:21:34,422 --> 01:21:36,491
Budi miran i ne boj se.
467
01:21:37,492 --> 01:21:39,227
To je AK213.
468
01:21:39,928 --> 01:21:41,528
Zapi�i broj.
469
01:21:49,437 --> 01:21:51,605
Trojica ilegalaca? Stvarno?
470
01:21:51,606 --> 01:21:53,409
Jeste li sigurni?
471
01:21:55,210 --> 01:21:57,913
�ta je?
- Ima ilegalaca.
472
01:21:59,514 --> 01:22:01,184
Sa�ekajte!
473
01:22:03,885 --> 01:22:05,590
Li�nu kartu.
474
01:22:09,591 --> 01:22:10,991
U redu.
475
01:22:10,992 --> 01:22:14,628
Ulazite u maricu.
Pri�a�emo u stanici.
476
01:22:14,629 --> 01:22:16,434
Vas dvojica ovamo.
477
01:22:20,135 --> 01:22:24,471
Mi smo gra�ani Hong Konga,
nismo ilegalni imigranti!
478
01:22:24,472 --> 01:22:26,273
Umukni.
Objasni�e� u stanici.
479
01:22:26,274 --> 01:22:29,046
Li�ne karte. Imate li
li�ne karte? - Imam.
480
01:22:32,447 --> 01:22:33,917
Ti?
481
01:22:36,418 --> 01:22:37,620
A ti?
482
01:22:39,921 --> 01:22:41,890
Poka�i, brzo.
483
01:22:42,891 --> 01:22:45,728
Ne tra�i mi vreme.
Iza�i napolje.
484
01:22:48,129 --> 01:22:49,731
Gde �ivi�?
485
01:22:51,132 --> 01:22:53,504
Dajmond Hil.
- Dajmond Hil?
486
01:22:57,105 --> 01:22:59,373
Ti�ina!
- Pustite ih.
487
01:22:59,374 --> 01:23:02,112
Idite.
- Hvala, dru�e!
488
01:23:05,113 --> 01:23:07,982
Zaustavi!
Stoj!
489
01:23:08,950 --> 01:23:10,720
Ja sam kriv.
490
01:23:13,321 --> 01:23:17,057
Zovi komandu.
- Jedan zeleni minibus.
491
01:23:17,058 --> 01:23:19,960
BC9542.
Unutra su imigranti, prijem.
492
01:23:19,961 --> 01:23:21,397
Brzo!
493
01:23:23,798 --> 01:23:26,198
Sti�e nas policija!
Nagazi!
494
01:23:46,187 --> 01:23:47,887
Ne be�i!
Stoj!
495
01:24:03,838 --> 01:24:05,877
Ovuda!
- Hvataj ih sve!
496
01:24:09,878 --> 01:24:11,678
Nema be�anja!
497
01:24:30,098 --> 01:24:31,798
Stoj!
498
01:24:39,140 --> 01:24:40,877
Pusti me!
499
01:24:54,322 --> 01:24:56,322
Ulazite u maricu!
500
01:25:11,539 --> 01:25:13,339
Da pogledamo tamo.
501
01:25:31,726 --> 01:25:33,126
Hajde.
502
01:25:47,242 --> 01:25:48,742
Policija.
503
01:27:00,848 --> 01:27:02,248
Ulazi.
504
01:27:52,100 --> 01:27:56,637
Gospodine, kako �u do Dajmond Hila?
- Samo pravo, pa skrenite desno.
505
01:27:56,638 --> 01:27:58,138
Hvala.
506
01:28:22,830 --> 01:28:25,532
Gospo�o, gde je Dajmond Hil?
- Samo pravo. - Hvala.
507
01:28:37,445 --> 01:28:41,849
Gospodine, gde je Dajmond Hil?
- Ovo je Dajmond Hil.
508
01:28:42,850 --> 01:28:44,751
Ovo?
- Da, ovo.
509
01:28:55,930 --> 01:29:02,930
Ovo ne mo�e biti Dajmond Hil!
510
01:29:10,712 --> 01:29:15,551
Ne! Nemogu�e da
je ovo Dajmond Hil!
511
01:29:17,552 --> 01:29:24,552
Ne! Ovo ne mo�e
biti Dajmond Hil...
512
01:29:47,953 --> 01:29:52,553
Kraj
34547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.