Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,720 --> 00:00:05,996
Edition
www.trigon-film.org
2
00:00:47,880 --> 00:00:49,360
Hat sie dir geschrieben?
3
00:00:51,200 --> 00:00:52,919
Wer hat es dir gesagt?
4
00:00:55,640 --> 00:00:57,438
Vorgestern kam ein Brief.
5
00:01:01,040 --> 00:01:02,394
Was steht drin?
6
00:01:07,200 --> 00:01:09,510
Ich hab ihn noch nicht geöffnet.
7
00:02:09,200 --> 00:02:12,511
EINE GROSSE LIEBE
8
00:02:35,880 --> 00:02:37,360
Hallo.
9
00:02:39,840 --> 00:02:41,069
Danke.
10
00:03:01,920 --> 00:03:03,593
Bruno!
11
00:03:07,360 --> 00:03:08,953
Bruno!
12
00:03:11,320 --> 00:03:13,118
Pussy!
13
00:03:19,000 --> 00:03:21,515
Lässt du mich hier draußen stehen?
14
00:03:28,080 --> 00:03:29,230
Ist das deine Arbeit?
15
00:03:29,400 --> 00:03:31,471
Ja, das ist ein Drehbuch.
16
00:03:32,360 --> 00:03:33,714
Du bist Schriftsteller.
17
00:03:34,640 --> 00:03:35,676
Ich schreibe fürs Fernsehen
18
00:03:35,840 --> 00:03:36,637
seit ein paar Jahren.
19
00:03:36,800 --> 00:03:37,995
Seit ich aus Spanien zurück bin.
20
00:03:38,160 --> 00:03:39,116
Warst du lange fort?
21
00:03:40,480 --> 00:03:41,357
Drei Jahre in Madrid
22
00:03:41,520 --> 00:03:42,431
und eines in Barcelona.
23
00:03:42,920 --> 00:03:44,752
An Neujahr kam ich zu Besuch
24
00:03:44,920 --> 00:03:46,479
und entschied mich, hier zu bleiben.
25
00:03:46,920 --> 00:03:48,513
Sind deine Eltern noch in Victoria?
26
00:03:48,680 --> 00:03:49,557
Nein, sie sind hier.
27
00:03:49,760 --> 00:03:50,557
Und gehst du noch zurück?
28
00:03:50,720 --> 00:03:51,790
Nach Spanien geh ich nicht mehr.
29
00:03:51,960 --> 00:03:53,314
Nein, ich meinte nach Victoria.
30
00:03:53,480 --> 00:03:54,550
Victoria? Nein!
31
00:03:55,440 --> 00:03:57,238
Nein.
32
00:04:03,760 --> 00:04:05,114
Und Lalo?
33
00:04:05,880 --> 00:04:08,076
Der ist immer noch dort, glaube ich.
34
00:04:09,240 --> 00:04:10,469
Seht ihr euch nicht mehr?
35
00:04:11,120 --> 00:04:12,600
Ich habe ihn nicht mehr gesehen.
36
00:04:14,720 --> 00:04:16,393
Willst du auch?
37
00:04:16,560 --> 00:04:18,279
Nein, ich hab aufgehört.
38
00:04:18,440 --> 00:04:19,794
Ich nutzte das Alleinsein.
39
00:04:19,960 --> 00:04:20,871
Versteckt von den Kindern.
40
00:04:21,040 --> 00:04:22,076
Ganz wie meine Mutter,
41
00:04:22,240 --> 00:04:23,674
sie versteckte sich auch vor mir.
42
00:04:23,960 --> 00:04:26,316
Einmal ertappte ich sie auf meinem Balkon,
43
00:04:26,520 --> 00:04:28,273
wie sie geduckt meine Pflanze schnitt.
44
00:04:30,440 --> 00:04:32,272
Rufen wir ihn an?
45
00:04:33,040 --> 00:04:34,520
Kennst du die Nummer? - Nein.
46
00:04:34,680 --> 00:04:36,512
Wahrscheinlich steht sie
47
00:04:36,680 --> 00:04:37,830
in irgendeiner Agenda.
48
00:04:38,000 --> 00:04:39,070
Was weißt du von ihm?
49
00:04:39,240 --> 00:04:40,310
Nichts, sagte ich doch.
50
00:04:40,480 --> 00:04:42,551
Er heiratete und lebt dort.
51
00:04:42,720 --> 00:04:44,677
Aber wir haben uns nicht mehr gesehen.
52
00:04:44,840 --> 00:04:45,717
Rufen wir ihn an.
53
00:04:45,880 --> 00:04:47,678
Keine Ahnung, vielleicht zog er um.
54
00:04:47,840 --> 00:04:48,751
Rufen wir ihn an.
55
00:04:48,920 --> 00:04:50,115
Komm schon, Bruno.
56
00:04:50,440 --> 00:04:51,920
Such die Nummer.
57
00:04:55,000 --> 00:04:56,878
Also, ruf ihn an.
58
00:04:57,440 --> 00:04:59,477
855456.
59
00:04:59,640 --> 00:05:01,472
Zuerst musst du die 3436 wählen.
60
00:05:01,640 --> 00:05:03,518
034...
61
00:05:05,160 --> 00:05:07,311
Und wenn er sich nicht erinnert?
62
00:05:08,280 --> 00:05:09,873
Er wird sich erinnern.
63
00:05:13,200 --> 00:05:14,475
Es klingelt.
64
00:05:24,960 --> 00:05:27,031
Oli, Hübsches! Eine Umarmung für Papa.
65
00:05:27,200 --> 00:05:28,554
Er schläft seit vier Blöcken,
66
00:05:28,720 --> 00:05:29,597
ich bin tod.
67
00:05:29,760 --> 00:05:30,910
Gib ihn mir.
68
00:05:31,480 --> 00:05:32,630
Wer ist das?
69
00:05:34,600 --> 00:05:37,513
Lisa. Eine Jugendfreundin.
70
00:05:38,600 --> 00:05:40,239
Ich verstehe nicht.
71
00:05:40,920 --> 00:05:42,513
Ich auch nicht, sie stand plötzlich
72
00:05:42,680 --> 00:05:43,875
vor der Tür.
73
00:05:45,120 --> 00:05:46,634
Ok...
74
00:05:46,800 --> 00:05:48,792
Ich bring ihn ins Bett. - Ok.
75
00:05:49,000 --> 00:05:50,195
Komm mein Schatz, Badezeit.
76
00:05:50,360 --> 00:05:51,953
Heute Abend lese ich dir was vor.
77
00:06:59,800 --> 00:07:00,950
Sorry, das war ich.
78
00:07:01,120 --> 00:07:02,793
Willst du mich weiter nass spritzen?
79
00:07:02,960 --> 00:07:04,394
Komm schon, es ist heiß.
80
00:07:05,760 --> 00:07:07,479
Ich hab dich nicht kommen sehen.
81
00:07:07,640 --> 00:07:09,950
Entschuldige dich nicht, mach mich nass.
82
00:07:11,040 --> 00:07:13,191
Komm näher.
83
00:07:14,800 --> 00:07:16,280
Ich mein's ernst.
84
00:07:18,160 --> 00:07:19,719
Im Ernst.
85
00:07:32,600 --> 00:07:34,193
Wieso kommt ihr nicht zum Pool?
86
00:07:34,360 --> 00:07:35,510
Bist du von hier?
87
00:07:35,720 --> 00:07:37,757
Ja, seit ein paar Tagen bin ich das.
88
00:07:38,400 --> 00:07:39,550
Wo wohnst du?
89
00:07:40,200 --> 00:07:41,793
Dort drüben.
90
00:07:48,080 --> 00:07:49,480
Gehen wir?
91
00:08:07,240 --> 00:08:08,720
Ziehst du dein Shirt nicht aus?
92
00:08:08,880 --> 00:08:10,200
Ich mag die Sonne nicht.
93
00:08:10,360 --> 00:08:11,191
Und das Wasser?
94
00:08:11,360 --> 00:08:12,396
Gehst du nicht rein?
95
00:08:14,480 --> 00:08:15,834
Es ist sehr schmutzig.
96
00:08:16,040 --> 00:08:17,394
Sollen wir den Pool leeren und
97
00:08:17,560 --> 00:08:18,835
mit Mineralwasser auffüllen?
98
00:08:21,720 --> 00:08:23,518
Mit wessen Erlaubnis seid ihr hier?
99
00:08:24,680 --> 00:08:26,160
Bist du das, Lalo?
100
00:08:27,120 --> 00:08:28,679
Muss ich Pepo rufen?
101
00:08:30,040 --> 00:08:31,394
Wir sind Freunde von ihr,
102
00:08:31,600 --> 00:08:32,590
der neuen Besitzerin.
103
00:08:33,080 --> 00:08:34,196
Wessen Tochter bist du?
104
00:08:34,360 --> 00:08:35,191
Wie heißt du?
105
00:08:35,360 --> 00:08:36,476
Lisa Mariategui, warum?
106
00:08:36,640 --> 00:08:37,710
Ich kenne dich nicht.
107
00:08:37,880 --> 00:08:38,996
Ich kenn dich auch nicht,
108
00:08:39,160 --> 00:08:40,037
bist du der Besitzer?
109
00:08:40,200 --> 00:08:40,917
Nein, ich...
110
00:08:41,080 --> 00:08:42,230
Wieso mischst du dich dann ein?
111
00:08:42,400 --> 00:08:43,516
Wenn das Haus leer steht,
112
00:08:43,680 --> 00:08:44,557
wieso stört's dich dann?
113
00:08:44,720 --> 00:08:46,473
Schau dir das Wasser an. - Freche Göre...
114
00:08:46,640 --> 00:08:47,630
Wasser ist ein öffentliches Gut.
115
00:08:47,800 --> 00:08:48,950
Sie ist die Besitzerin, Lalo.
116
00:08:49,120 --> 00:08:50,349
Raus aus dem Wasser, Dante,
117
00:08:50,520 --> 00:08:51,749
sie ist nicht die Besitzerin.
118
00:09:05,360 --> 00:09:08,000
Mit wem spricht sie? - Mit Lalo...
119
00:09:08,760 --> 00:09:09,637
Aus Victoria.
120
00:09:09,800 --> 00:09:11,359
Ich hab dir von ihm erzählt, oder?
121
00:09:11,520 --> 00:09:13,034
Gehen wir ihn besuchen.
122
00:09:14,120 --> 00:09:15,713
Entschuldigung, du musst Nora sein.
123
00:09:15,880 --> 00:09:17,473
Nein, nein, du BIST Nora!
124
00:09:17,640 --> 00:09:19,120
Ja. Wie geht's?
125
00:09:19,280 --> 00:09:21,237
Ich bin Lisa. Hat Bruno erzählt...?
126
00:09:21,400 --> 00:09:22,880
Ja, gerade eben. Wie geht's?
127
00:09:23,040 --> 00:09:25,509
Gut, ich bin etwas reingeplatzt.
128
00:09:25,960 --> 00:09:27,474
Habt ihr euch lange nicht gesehen?
129
00:09:27,640 --> 00:09:28,471
Seit du weggingst,
130
00:09:28,640 --> 00:09:29,710
vor über dreißig Jahren.
131
00:09:29,880 --> 00:09:30,757
Eine Ewigkeit!
132
00:09:30,920 --> 00:09:33,196
Sind deine Eltern noch in Brasilien?
133
00:09:33,360 --> 00:09:34,680
Nein, sie leben jetzt in Caracas.
134
00:09:34,840 --> 00:09:35,830
Also bloß meine Mutter.
135
00:09:36,000 --> 00:09:36,911
Mein Vater verstarb
136
00:09:37,080 --> 00:09:38,150
vor ein paar Jahren.
137
00:09:38,320 --> 00:09:40,152
Aber alles gut, uns geht's gut.
138
00:09:40,440 --> 00:09:42,352
Als Junge beneidete ich Lisa um ihr Haus,
139
00:09:42,720 --> 00:09:45,189
ihre modernen, intellektuellen Eltern.
140
00:09:46,240 --> 00:09:47,674
Sie hatten Super 8.
141
00:09:47,840 --> 00:09:49,877
Revolutionäre mit Super 8!
142
00:09:50,480 --> 00:09:51,755
Hast du mit Lalo gesprochen?
143
00:09:51,920 --> 00:09:53,593
Nein, es kam der Anrufbeantworter.
144
00:09:54,840 --> 00:09:56,160
Gehen wir hin? - Wohin?
145
00:09:56,360 --> 00:09:58,192
Nach Victoria. Wann? - Am Sonntag.
146
00:09:58,360 --> 00:10:01,080
Ein Tagesausflug. Warst du schon mal dort?
147
00:10:01,720 --> 00:10:04,235
Nein, wir kamen nur mal kurz vorbei.
148
00:10:04,400 --> 00:10:05,880
Es ist herrlich dort.
149
00:10:06,040 --> 00:10:07,360
Fahren wir am Sonntag hin!
150
00:10:07,960 --> 00:10:08,837
Nein, das geht nicht.
151
00:10:09,000 --> 00:10:10,798
Mit Kindern ist das nicht mehr so einfach.
152
00:10:10,960 --> 00:10:13,634
Zudem haben wir ein Bat Mitzwa am Abend.
153
00:10:14,720 --> 00:10:16,120
Wie schade.
154
00:10:17,320 --> 00:10:18,674
Dein Haus ist sehr schön.
155
00:10:19,160 --> 00:10:21,834
Danke. Wir sind vor kurzem eingezogen.
156
00:10:23,200 --> 00:10:24,634
Bist du hier in den Ferien?
157
00:10:24,800 --> 00:10:26,393
Nein, ich kam an einen Kongress.
158
00:10:27,720 --> 00:10:29,439
In ein paar Tagen geh ich wieder.
159
00:10:30,600 --> 00:10:32,239
Konntest du etwas schreiben?
160
00:10:32,400 --> 00:10:33,436
Ein bisschen, ja.
161
00:10:37,080 --> 00:10:38,992
Es wird langsam spät. Ich gehe.
162
00:10:39,160 --> 00:10:41,038
Ich begleite dich raus.
163
00:10:42,800 --> 00:10:44,473
Also. - Tschüss, hat mich gefreut.
164
00:10:44,760 --> 00:10:47,434
Mich auch. - Tschüss.
165
00:11:11,360 --> 00:11:14,080
Sehen wir uns? Morgen, oder...
166
00:11:14,240 --> 00:11:15,276
Morgen arbeite ich,
167
00:11:15,440 --> 00:11:17,238
aber um 7 bin ich zurück im Hotel.
168
00:11:17,520 --> 00:11:19,557
Kommst du vorbei? - Ok.
169
00:11:21,680 --> 00:11:23,637
Fast vergaß ich, dir das zu geben.
170
00:11:24,800 --> 00:11:25,790
Tschüss.
171
00:11:29,640 --> 00:11:31,154
Schau mal einer an...
172
00:11:45,720 --> 00:11:48,872
Nun rauf mit dem Hebel, Pigmeo. Sehr gut.
173
00:11:49,040 --> 00:11:50,156
Ich kann das selber.
174
00:11:50,320 --> 00:11:51,356
Mach es selber, gut!
175
00:11:51,520 --> 00:11:54,399
Ich mache gar nichts. - Ganz alleine.
176
00:11:54,560 --> 00:11:56,119
Gut, jetzt hier lang.
177
00:11:56,320 --> 00:11:58,835
Genau so. Sehr gut.
178
00:12:12,560 --> 00:12:15,394
Komm schon, runter mit dir.
179
00:12:16,480 --> 00:12:17,834
Nimm deinen Rucksack.
180
00:12:18,040 --> 00:12:20,350
Geh rein, komm.
181
00:12:27,880 --> 00:12:29,394
Es ist schon spät.
182
00:12:31,320 --> 00:12:32,800
Gaby...
183
00:12:40,360 --> 00:12:41,271
Gaby...
184
00:13:05,480 --> 00:13:06,994
Wir machen jetzt was, tauch runter.
185
00:13:07,160 --> 00:13:08,150
Ganz alleine.
186
00:13:08,640 --> 00:13:10,313
Genau so.
187
00:13:12,880 --> 00:13:14,109
Ok.
188
00:13:14,680 --> 00:13:16,194
Das brennt. - Nein, tut es nicht.
189
00:13:16,400 --> 00:13:17,516
Das Telefon klingelt.
190
00:13:17,680 --> 00:13:19,000
Mach keinen Aufruhr, ja?
191
00:13:28,680 --> 00:13:30,000
Hallo, Lalo.
192
00:13:31,240 --> 00:13:33,436
Ich bin's nochmals, Lisa.
193
00:13:33,720 --> 00:13:37,270
Ich hoffe, das ist dein Haus.
194
00:13:40,040 --> 00:13:41,872
Ich rief dich heute von Bruno aus an,
195
00:13:42,040 --> 00:13:43,759
weil ich dich gerne besuchen möchte.
196
00:13:45,080 --> 00:13:47,151
Ich bin für ein paar Tage in Buenos Aires,
197
00:13:47,320 --> 00:13:48,674
in einem Hotel.
198
00:13:49,680 --> 00:13:54,232
Meine Nummer ist 57767777.
199
00:13:54,480 --> 00:13:56,233
Zimmer 824.
200
00:13:58,520 --> 00:14:01,240
Ruf mich an. Ich küss dich.
201
00:14:02,040 --> 00:14:03,554
Tschüss. Ich bin Lisa.
202
00:14:22,520 --> 00:14:24,034
Hallo. - Hallo.
203
00:14:24,200 --> 00:14:25,600
Hallo.
204
00:14:31,000 --> 00:14:32,798
Zuerst fragt man.
205
00:14:33,040 --> 00:14:33,951
Darf ich?
206
00:14:38,600 --> 00:14:39,795
Was treibt ihr?
207
00:14:42,320 --> 00:14:43,231
Nichts, und du?
208
00:14:43,880 --> 00:14:44,677
Auch nichts.
209
00:14:44,840 --> 00:14:47,036
Ich langweilte mich zuhause zu Tode,
210
00:14:47,200 --> 00:14:48,793
bis mein Papa kam und mir sagte,
211
00:14:48,960 --> 00:14:51,031
er baue morgen den Super 8-Projektor auf,
212
00:14:52,120 --> 00:14:53,679
damit ich Leute einladen könne,
213
00:14:53,840 --> 00:14:54,876
um Filme zu schauen.
214
00:14:58,840 --> 00:15:00,240
Will jemand zu mir kommen,
215
00:15:00,400 --> 00:15:01,390
um Filme zu schauen?
216
00:15:02,560 --> 00:15:04,597
Morgen arbeite ich. - Du arbeitest?
217
00:15:05,760 --> 00:15:07,274
In der Autowerkstatt.
218
00:15:11,600 --> 00:15:13,910
Arbeitest du auch? - Ich? Nein.
219
00:15:14,640 --> 00:15:16,871
Kommst du? - Bruno hat Super 8.
220
00:15:21,800 --> 00:15:23,632
Willst du oder nicht?
221
00:15:29,160 --> 00:15:30,230
Komm kurz mit.
222
00:15:35,600 --> 00:15:37,239
Was ist los? Bist du sein Freund?
223
00:15:37,400 --> 00:15:38,720
Lass ihn entscheiden!
224
00:16:00,120 --> 00:16:01,474
Lalo...
225
00:16:02,240 --> 00:16:04,152
Ich habe kein Super 8.
226
00:16:26,680 --> 00:16:27,591
Willst du eins?
227
00:16:27,760 --> 00:16:29,353
Da ist aber Likör drin.
228
00:16:34,200 --> 00:16:37,193
Für dich, mit meiner ganzen Liebe.
229
00:17:40,800 --> 00:17:42,553
Gehen wir, sie arbeiten.
230
00:17:58,200 --> 00:17:59,714
Pepo...
231
00:18:00,000 --> 00:18:01,753
Pepo! - Hallo.
232
00:18:01,920 --> 00:18:03,513
Hallo. Ist Lalo hier?
233
00:18:03,680 --> 00:18:04,909
Ja, er muss drinnen sein,
234
00:18:05,080 --> 00:18:06,355
sieh mal nach.
235
00:18:30,280 --> 00:18:32,078
Ist Lalo der Sohn des Mechanikers?
236
00:18:32,760 --> 00:18:33,830
Nein, er arbeitet für Pepo
237
00:18:34,000 --> 00:18:35,036
während des Sommers.
238
00:18:35,200 --> 00:18:36,600
Seid ihr gute Freunde?
239
00:18:37,160 --> 00:18:38,435
Wie Brüder.
240
00:18:39,040 --> 00:18:40,474
Hast du Geschwister?
241
00:18:41,280 --> 00:18:42,839
Einen älteren Bruder. Du?
242
00:18:43,000 --> 00:18:46,391
Weder Geschwister noch Freunde wie solche.
243
00:18:49,240 --> 00:18:50,833
Wie alt ist er?
244
00:18:51,120 --> 00:18:52,918
Mein Bruder? - Nein, Lalo.
245
00:18:53,080 --> 00:18:54,355
Er ist sechzehn.
246
00:18:54,520 --> 00:18:56,716
Er sieht älter aus, sechzehn oder mehr.
247
00:18:56,960 --> 00:18:58,030
Ja, aber er ist sechzehn.
248
00:18:58,200 --> 00:18:59,475
Bloß ein Jahr älter als ich.
249
00:18:59,680 --> 00:19:01,239
Eigentlich nur ein paar Monate.
250
00:19:27,640 --> 00:19:29,074
AUFSCHNITT UND WÜRSTE vereint
251
00:19:29,240 --> 00:19:30,754
unterliegen nie dem Feind.
252
00:19:31,280 --> 00:19:32,270
Der ist gut! Gehen wir.
253
00:19:32,440 --> 00:19:33,351
Los geht's, Bocha.
254
00:19:33,680 --> 00:19:36,479
Wohin geht ihr? - Steig ein.
255
00:19:41,880 --> 00:19:43,917
Warte, Bruno sitzt neben mir.
256
00:19:45,480 --> 00:19:47,312
Ihr Jungs seid kein Liebespaar,
257
00:19:47,520 --> 00:19:48,715
Pimmel und Pussy
258
00:19:48,920 --> 00:19:49,797
mit Idioten drumrum.
259
00:19:56,080 --> 00:19:57,594
Steigst du ein oder nicht?
260
00:20:05,440 --> 00:20:08,080
Dich an diesem Herbstmorgen
261
00:20:08,600 --> 00:20:10,796
an meiner Seite zu haben,
262
00:20:13,000 --> 00:20:15,913
ist meinen Sinnen
263
00:20:16,600 --> 00:20:19,069
heilig.
264
00:20:20,280 --> 00:20:22,954
Denn du vertreibst meinen Kummer,
265
00:20:23,120 --> 00:20:25,112
entzündest meine Liebe,
266
00:20:25,280 --> 00:20:29,115
entfachst unsere Leidenschaft,
267
00:20:29,280 --> 00:20:33,274
leuchtest mit deinem Herzen
268
00:20:33,720 --> 00:20:36,235
in mein Leben und verwandelst es.
269
00:20:43,760 --> 00:20:46,878
Ich glaube wir wurden geschaffen,
270
00:20:47,040 --> 00:20:49,271
uns zu verlieben,
271
00:20:51,480 --> 00:20:53,312
unser Leben zu teilen,
272
00:20:53,480 --> 00:20:56,871
stets beieinander zu weilen.
273
00:20:58,800 --> 00:21:01,474
Denn du vertreibst meinen Kummer,
274
00:21:01,640 --> 00:21:03,677
entzündest meine Liebe,
275
00:21:03,840 --> 00:21:07,470
entfachst unsere Leidenschaft,
276
00:21:07,800 --> 00:21:10,110
leuchtest mit deinem Herzen in
277
00:21:10,280 --> 00:21:11,794
mein Leben und verwandelst es.
278
00:21:23,360 --> 00:21:24,589
Wenn ihr etwas wollt,
279
00:21:24,760 --> 00:21:26,114
sagt's mir und ich bestelle, ok?
280
00:23:38,880 --> 00:23:39,996
Gaby...
281
00:23:45,480 --> 00:23:46,311
Gaby...
282
00:23:53,800 --> 00:23:55,553
Hallo, Hugo. - Alles klar?
283
00:23:56,520 --> 00:23:58,079
Wie geht's dem Titanen?
284
00:23:58,720 --> 00:24:00,677
Silvia kommt gleich. - Ok.
285
00:24:01,040 --> 00:24:03,430
Alles in Ordnung? - Ja, danke.
286
00:24:04,000 --> 00:24:05,480
Mir ist am Auge was passiert.
287
00:24:05,640 --> 00:24:07,040
Als er im Fluss spielte.
288
00:24:07,200 --> 00:24:08,759
Wirklich? - Hey! Ihr seid früh dran.
289
00:24:08,920 --> 00:24:11,640
Hallo Mama. - Hallo mein Süßer.
290
00:24:12,840 --> 00:24:14,991
Wiedersehen, Lalo. - Wiedersehen.
291
00:24:15,560 --> 00:24:17,119
Lalo, könntest du morgen Nachmittag
292
00:24:17,280 --> 00:24:18,157
auf Gaby aufpassen?
293
00:24:18,320 --> 00:24:20,118
Morgen hab ich ein Rennen.
294
00:24:20,280 --> 00:24:22,112
Am Nachmittag, wir gehen...
295
00:24:23,080 --> 00:24:24,116
Ich kann nicht, Silvia.
296
00:24:24,320 --> 00:24:25,800
Ändere nicht die Abmachungen.
297
00:24:25,960 --> 00:24:28,077
Was soll das! Ich ändere gar nichts.
298
00:24:28,240 --> 00:24:29,993
Ich bat dich bloß um einen Gefallen.
299
00:24:30,280 --> 00:24:32,351
Tut mir leid, am Sonntag kann ich nicht.
300
00:24:35,680 --> 00:24:37,672
Nimm das. Wiedersehen.
301
00:24:44,520 --> 00:24:46,989
Tschüss, mein Sohn. - Tschüss.
302
00:25:00,160 --> 00:25:01,879
Das mochte ich, lass es. - Aufhören!
303
00:25:11,480 --> 00:25:13,278
Siehst du? Ich bin auch alleine unterwegs.
304
00:25:13,480 --> 00:25:15,153
Wir sind nicht wie Pimmel und Pussy.
305
00:25:15,640 --> 00:25:17,518
Und was von den beiden bist du?
306
00:25:18,600 --> 00:25:20,034
Vorsicht, was du sagst,
307
00:25:20,200 --> 00:25:21,395
es könnte wahr werden.
308
00:25:27,800 --> 00:25:29,234
Wann hast du begonnen?
309
00:25:31,200 --> 00:25:32,520
Zu fahren?
310
00:25:33,080 --> 00:25:34,070
Als ich klein war.
311
00:25:34,240 --> 00:25:35,390
Bringst du's mir bei?
312
00:25:35,560 --> 00:25:36,755
Es ist dunkel. - Und jetzt?
313
00:25:36,920 --> 00:25:37,592
Hast du einen
314
00:25:37,760 --> 00:25:38,910
Zeitplan für Fahrstunden?
315
00:25:39,080 --> 00:25:40,753
Nein, aber man sieht gar nichts.
316
00:25:41,080 --> 00:25:42,878
Hast du Angst im Dunkeln?
317
00:25:43,600 --> 00:25:44,875
Nein.
318
00:25:47,800 --> 00:25:49,519
Also?
319
00:25:54,280 --> 00:25:56,158
Warte, stopp!
320
00:25:56,680 --> 00:25:58,239
Kontrolliere zuerst die Spiegel.
321
00:25:58,400 --> 00:25:59,720
Wozu? Man sieht doch nichts!
322
00:25:59,880 --> 00:26:00,950
Mach schon.
323
00:26:01,640 --> 00:26:03,359
Hier, und da.
324
00:26:06,320 --> 00:26:07,470
Fertig.
325
00:26:07,640 --> 00:26:08,517
Ok. - Und jetzt?
326
00:26:08,680 --> 00:26:10,637
Kontrolliere, ob du im Leerlauf bist.
327
00:26:10,800 --> 00:26:12,200
Ich kenne alle Gänge.
328
00:26:12,360 --> 00:26:14,511
Fast hast du die ganze Schaltung ruiniert.
329
00:26:14,680 --> 00:26:15,955
Also? - Schau.
330
00:26:16,240 --> 00:26:17,993
Zeig's mir.
331
00:26:18,160 --> 00:26:20,720
Erster... - Warte, warte.
332
00:26:22,080 --> 00:26:23,309
Erster.
333
00:26:24,520 --> 00:26:26,000
Zweiter.
334
00:26:26,600 --> 00:26:27,920
Dritter...
335
00:26:30,040 --> 00:26:32,350
und Rückwärtsgang.
336
00:26:32,600 --> 00:26:33,954
Neutral.
337
00:26:34,440 --> 00:26:36,079
Kupplung. Bremse. Gaspedal.
338
00:26:36,240 --> 00:26:37,310
Lass ihn an.
339
00:26:37,480 --> 00:26:38,516
Bremsen, Gaspedal.
340
00:26:38,680 --> 00:26:39,716
Starte den Motor.
341
00:26:43,640 --> 00:26:45,199
Sehr gut. - Ungeheuerlich.
342
00:26:45,360 --> 00:26:46,953
Du bist eine gute Lenkerin.
343
00:26:49,360 --> 00:26:51,317
Was ist los?
344
00:26:54,640 --> 00:26:56,313
Was? - Was?
345
00:26:56,720 --> 00:26:58,200
Ich hab's gut hingekriegt.
346
00:26:58,840 --> 00:27:00,399
Ich würde nicht "gut" sagen.
347
00:27:00,560 --> 00:27:01,880
Lass mich runter!
348
00:27:02,040 --> 00:27:04,157
Das kitzelt!
349
00:27:08,040 --> 00:27:09,394
Was ist das?
350
00:27:10,600 --> 00:27:12,114
Ein Ehering.
351
00:27:12,440 --> 00:27:13,476
Wer gab ihn dir?
352
00:27:14,200 --> 00:27:15,554
Meine Frau.
353
00:27:20,440 --> 00:27:21,476
Niemand.
354
00:27:21,920 --> 00:27:23,513
Mein Vater gab ihn meiner Mutter
355
00:27:23,680 --> 00:27:24,670
an ihrem Hochzeitstag.
356
00:27:25,240 --> 00:27:27,277
Antonio? Ist das dein Vater?
357
00:27:33,720 --> 00:27:35,074
Also...
358
00:27:37,920 --> 00:27:39,559
Tschau. - Tschau.
359
00:28:14,080 --> 00:28:15,878
Küss mich, sonst hupe ich so laut,
360
00:28:16,040 --> 00:28:17,599
dass das ganze Dorf aufwacht!
361
00:29:03,800 --> 00:29:04,950
Hattest du einen Freund
362
00:29:05,120 --> 00:29:06,110
in Buenos Aires?
363
00:29:06,280 --> 00:29:07,999
Ja, und einen in Kanada.
364
00:29:09,840 --> 00:29:11,513
Du siehst nicht kanadisch aus.
365
00:29:12,680 --> 00:29:15,195
Ich bin dort geboren, mit 5 ging ich weg.
366
00:29:16,280 --> 00:29:17,600
Und du?
367
00:29:18,640 --> 00:29:19,710
Einen Freund?
368
00:29:20,840 --> 00:29:22,354
Natürlich nicht!
369
00:29:22,920 --> 00:29:24,400
Auch keine Freundin.
370
00:29:25,720 --> 00:29:27,393
Aber du hattest schon Sex.
371
00:29:29,880 --> 00:29:32,440
Woher weißt du das? - Das merkt man.
372
00:29:42,920 --> 00:29:44,149
Ja, hatte ich.
373
00:29:47,320 --> 00:29:48,913
Aber ich habe noch nie Liebe gemacht.
374
00:29:49,120 --> 00:29:51,032
Wieso lachst du? - Dieser Satz!
375
00:29:51,320 --> 00:29:53,357
Den habe ich von Pepo. - Wer ist Pepo?
376
00:29:54,320 --> 00:29:55,674
Der Besitzer der Autowerkstatt.
377
00:29:55,840 --> 00:29:56,990
Der Freund meiner Mutter.
378
00:29:57,160 --> 00:29:58,196
Exfreund.
379
00:29:58,360 --> 00:29:59,953
Und was ist mit deinem Vater?
380
00:30:00,880 --> 00:30:02,360
Den sah ich nicht mehr, seit er
381
00:30:02,520 --> 00:30:05,194
uns verlassen hat, als ich vier war.
382
00:30:11,160 --> 00:30:12,230
Und du?
383
00:30:12,920 --> 00:30:14,639
Wieso seid ihr hierhergezogen?
384
00:30:17,480 --> 00:30:20,393
Weil sie ihre Arbeit an der Uni verloren.
385
00:30:21,640 --> 00:30:23,279
Sie wurden gefeuert.
386
00:30:23,600 --> 00:30:25,319
Und was machen sie hier?
387
00:30:27,920 --> 00:30:29,036
Keine Ahnung.
388
00:30:31,840 --> 00:30:33,991
Lass uns über schöne Sachen reden.
389
00:30:38,080 --> 00:30:39,434
Atme auf meinen Nacken,
390
00:30:39,600 --> 00:30:40,750
das mag ich.
391
00:31:04,120 --> 00:31:05,634
Ich weiß jetzt, wie man Auto fährt
392
00:31:05,800 --> 00:31:06,677
und wie man küsst.
393
00:31:06,840 --> 00:31:08,593
Wenn du mir beibringst, Liebe zu machen,
394
00:31:08,760 --> 00:31:09,671
soll es hier sein.
395
00:31:09,840 --> 00:31:10,830
Hier?
396
00:31:12,600 --> 00:31:14,159
Bringst du's mir bei? - Nicht jetzt.
397
00:31:14,320 --> 00:31:16,277
Weshalb nicht? - Weil es zu früh ist.
398
00:31:16,840 --> 00:31:18,035
Wann wird es nicht mehr
399
00:31:18,200 --> 00:31:19,190
zu früh sein?
400
00:31:22,000 --> 00:31:23,593
Ich lass es dich wissen.
401
00:31:24,400 --> 00:31:25,277
Idiot.
402
00:32:18,680 --> 00:32:20,114
Ich möchte heiraten.
403
00:32:20,880 --> 00:32:23,270
Was? - Ich möchte sie heiraten.
404
00:32:25,760 --> 00:32:27,479
Willst du bumsen?
405
00:32:28,320 --> 00:32:29,993
Nein, heiraten.
406
00:32:31,360 --> 00:32:32,510
Bumsen. - Nein, Bruno.
407
00:32:32,680 --> 00:32:33,716
Ich möchte Lisa heiraten
408
00:32:33,880 --> 00:32:35,439
und ihr erster Mann sein.
409
00:32:35,880 --> 00:32:36,996
Was ist denn?
410
00:32:37,160 --> 00:32:38,640
Ich verstehe das nicht.
411
00:32:40,640 --> 00:32:42,279
Pepo erklärte mir mal:
412
00:32:43,400 --> 00:32:44,959
Es gibt zwei Arten von Mädchen.
413
00:32:45,120 --> 00:32:46,440
Solche zum Vögeln,
414
00:32:46,760 --> 00:32:48,638
und solche zum Heiraten. Klar?
415
00:32:48,800 --> 00:32:49,950
Was soll das denn, du Idiot?
416
00:32:50,120 --> 00:32:51,634
Vögelt man seine Frau etwa nicht?
417
00:32:51,800 --> 00:32:53,280
Was ist denn mit dir los, du Arsch?
418
00:32:57,480 --> 00:32:59,039
Schon gut.
419
00:33:00,600 --> 00:33:02,512
Wenn du keinen Sex willst, ist das ok.
420
00:33:03,400 --> 00:33:05,278
Komm! Komm, schau mal!
421
00:34:18,080 --> 00:34:19,878
Wie schön. - So schlecht ist es nicht.
422
00:34:20,040 --> 00:34:20,917
Als ich dich suchte,
423
00:34:21,080 --> 00:34:22,070
stand da "single".
424
00:34:22,240 --> 00:34:23,071
Single? - Ja.
425
00:34:23,240 --> 00:34:24,196
Ich benütze es nicht.
426
00:34:24,360 --> 00:34:26,033
Ein Freund meldete mich an.
427
00:34:26,280 --> 00:34:28,749
Er gab mir auch das Geburtsjahr 1928.
428
00:34:30,400 --> 00:34:31,720
Ich suchte dich auch mal.
429
00:34:31,880 --> 00:34:33,234
Ich fand keine Fotos,
430
00:34:33,400 --> 00:34:34,834
aber dein Namen war einzigartig.
431
00:34:35,000 --> 00:34:36,593
Natürlich, Pussy.
432
00:34:36,760 --> 00:34:37,910
Wieso nennst du mich so?
433
00:34:38,080 --> 00:34:40,356
Weißt du nicht mehr, wie ich das hasste?
434
00:34:40,520 --> 00:34:42,591
Aber wir nannten dich so! - Du nicht.
435
00:34:43,720 --> 00:34:45,279
Zuerst ja, aber dann nicht mehr,
436
00:34:45,440 --> 00:34:46,476
weil es mich nervte.
437
00:34:48,960 --> 00:34:50,952
Tut mir leid. - Nur zu.
438
00:34:51,560 --> 00:34:52,471
Hallo?
439
00:34:53,440 --> 00:34:54,396
Wie geht's?
440
00:34:55,240 --> 00:34:56,879
Mir geht's gut, viel besser.
441
00:34:58,080 --> 00:34:59,355
Ich wollte wissen, ob du
442
00:34:59,520 --> 00:35:01,591
diese Nachrichten verschicken konntest.
443
00:35:02,360 --> 00:35:03,476
Perfekt.
444
00:35:04,200 --> 00:35:05,919
Wir sehen uns dort.
445
00:35:06,800 --> 00:35:07,836
Tschüss.
446
00:35:10,200 --> 00:35:11,919
Tut mir leid. - Kein Problem.
447
00:35:12,080 --> 00:35:13,799
Schau, jetzt ist es deines.
448
00:35:15,080 --> 00:35:15,911
Es ist Nora.
449
00:35:16,080 --> 00:35:17,753
Wir haben ein Essen mit Freunden heute.
450
00:35:17,920 --> 00:35:20,480
Sie fragt, ob du kommen willst...
451
00:35:20,920 --> 00:35:22,195
Es sind sowieso ihre Freunde.
452
00:35:22,360 --> 00:35:23,237
Lass uns hingehen.
453
00:35:23,400 --> 00:35:25,756
Ok, ich antworte ihr später.
454
00:35:29,560 --> 00:35:30,994
Ich mag sie gut.
455
00:35:31,640 --> 00:35:32,790
Sie kümmert sich um dich
456
00:35:32,960 --> 00:35:34,076
und ist lieb.
457
00:35:35,360 --> 00:35:37,511
Ja, sie ist lieb und schaut zu mir.
458
00:35:37,680 --> 00:35:39,160
Versteht ihr euch nicht gut?
459
00:35:42,760 --> 00:35:45,355
Wir verstehen uns nicht schlecht.
460
00:35:46,880 --> 00:35:48,553
Also?
461
00:35:50,680 --> 00:35:54,071
Nun... Vor einer Weile
462
00:35:54,280 --> 00:35:55,794
wollte ich mich trennen.
463
00:35:57,200 --> 00:35:58,839
Ich weiß nicht, was mit mir los war.
464
00:35:59,600 --> 00:36:01,080
Ich streunte durch die Straßen
465
00:36:01,240 --> 00:36:02,879
und wollte nicht nach Hause zurück.
466
00:36:04,240 --> 00:36:05,594
Bei der Haussuche
467
00:36:05,760 --> 00:36:06,750
sah ich mir plötzlich
468
00:36:07,200 --> 00:36:09,510
eine Einzimmerwohnung an.
469
00:36:09,680 --> 00:36:11,273
Zur gleichen Zeit.
470
00:36:11,440 --> 00:36:12,920
Ich habe es ihr nie erzählt,
471
00:36:13,120 --> 00:36:14,759
das konnte ich nicht.
472
00:36:21,320 --> 00:36:22,834
Und du?
473
00:36:25,520 --> 00:36:26,431
Was?
474
00:36:27,160 --> 00:36:29,436
Bist du alleine oder vergeben?
475
00:36:30,600 --> 00:36:32,557
Ich habe einen Mann und drei Kinder.
476
00:36:39,320 --> 00:36:40,834
Nein, ich mache Witze.
477
00:36:41,400 --> 00:36:43,915
Ich habe weder Mann noch Kinder.
478
00:36:45,320 --> 00:36:47,198
Ich habe Freunde. - Freunde?
479
00:36:47,360 --> 00:36:49,033
Liebhaber.
480
00:36:49,200 --> 00:36:53,114
Ein Freund, eine Trennung, ein Liebhaber,
481
00:36:53,320 --> 00:36:54,800
Echt? - Ja.
482
00:36:55,680 --> 00:36:57,751
Eine Katastrophe. - Nein, ich meine...
483
00:36:58,680 --> 00:37:00,353
Im Moment bin ich alleine.
484
00:37:06,080 --> 00:37:08,914
Du wirst mich für bescheuert halten,
485
00:37:10,800 --> 00:37:12,519
aber seit ich dich wiedergesehen habe,
486
00:37:12,680 --> 00:37:14,399
merke ich, dass ich uns drei
487
00:37:15,000 --> 00:37:16,514
in all diesen Jahren
488
00:37:16,680 --> 00:37:18,034
nie vergessen konnte.
489
00:37:23,480 --> 00:37:24,550
Willst du nicht mit mir
490
00:37:24,720 --> 00:37:26,074
nach Victoria kommen?
491
00:37:29,080 --> 00:37:30,833
Das Wollen ist nicht das Problem.
492
00:37:33,000 --> 00:37:34,070
Und wir tauchen einfach
493
00:37:34,240 --> 00:37:35,037
aus dem Nichts auf?
494
00:37:35,200 --> 00:37:36,031
Als Überraschung.
495
00:37:36,200 --> 00:37:38,032
Und wenn er nicht mehr dort lebt?
496
00:37:45,320 --> 00:37:47,277
Er muss dir das von Brasilien erzählen.
497
00:37:47,480 --> 00:37:48,630
Was denn?
498
00:37:48,800 --> 00:37:50,393
Nein, das ist seine Geschichte.
499
00:37:50,560 --> 00:37:52,040
Er soll es dir erzählen.
500
00:38:13,320 --> 00:38:15,471
Dante, du bist ein Schlitzohr!
501
00:38:19,240 --> 00:38:21,152
Ein Betrüger!
502
00:38:23,320 --> 00:38:25,277
Ich hab's euch gezeigt!
503
00:38:26,520 --> 00:38:28,193
Prost. - Prost.
504
00:38:53,200 --> 00:38:55,556
Nein, ich bin immer noch in Buenos Aires.
505
00:38:57,680 --> 00:38:59,194
Gut...
506
00:39:02,800 --> 00:39:04,678
Wenn du willst, sag Paul, er solle es tun.
507
00:39:04,840 --> 00:39:06,115
Ich könnte schon, aber...
508
00:39:10,720 --> 00:39:12,439
Nein, ich fühle mich schon viel besser.
509
00:39:13,040 --> 00:39:14,679
Noch ein paar Untersuchungen,
510
00:39:14,840 --> 00:39:15,990
wenn ich zurück bin.
511
00:39:22,000 --> 00:39:23,753
Ok, hole ihn ans Telefon.
512
00:39:32,200 --> 00:39:33,873
Ok, gut.
513
00:39:34,040 --> 00:39:35,554
Keine Sorge, ich rufe ihn an.
514
00:39:35,720 --> 00:39:36,870
Klar schaffe ich das.
515
00:39:41,120 --> 00:39:43,237
Wir sehen uns am Dienstag.
516
00:39:43,440 --> 00:39:44,191
Ja.
517
00:39:44,920 --> 00:39:47,435
Ok, danke. Wiedersehen.
518
00:39:53,320 --> 00:39:55,232
Alles ok? - Ja.
519
00:39:56,000 --> 00:39:57,116
Läuft das immer so?
520
00:39:57,280 --> 00:39:59,237
Rufen sie dich zu irgendeiner Stunde an?
521
00:39:59,400 --> 00:40:02,438
Nein, nur wenn ich gerade Spaß habe.
522
00:40:09,560 --> 00:40:11,950
Pussy. - Hör auf damit!
523
00:40:47,160 --> 00:40:48,674
Tut mir leid.
524
00:40:52,120 --> 00:40:53,839
Alles ok.
525
00:40:58,320 --> 00:41:00,073
Belassen wir es dabei.
526
00:41:12,080 --> 00:41:13,594
Hallo.
527
00:41:14,040 --> 00:41:16,396
Ja, ok. Ich warte.
528
00:41:22,720 --> 00:41:23,710
Hallo.
529
00:41:24,040 --> 00:41:25,872
Seit 24 Stunden habe ich
530
00:41:26,040 --> 00:41:28,111
eine Nachricht auf dem Beantworter,
531
00:41:28,280 --> 00:41:29,634
die mich etwas nervös macht.
532
00:41:30,640 --> 00:41:31,790
Bist du's wirklich?
533
00:41:36,480 --> 00:41:37,596
Ja.
534
00:41:43,480 --> 00:41:45,358
Kennst du noch eine andere Lisa?
535
00:41:46,360 --> 00:41:47,760
Also?
536
00:41:48,560 --> 00:41:51,120
Wie weiß ich, dass du dieselbe Lisa bist?
537
00:41:51,400 --> 00:41:53,756
Nun, ich bin wohl nicht genau dieselbe.
538
00:41:55,280 --> 00:41:56,919
Frag mich, was du willst.
539
00:41:59,440 --> 00:42:01,318
Du bleibst für kurze Zeit an einem Ort
540
00:42:01,480 --> 00:42:03,199
und gehst, ohne dich zu verabschieden?
541
00:42:04,520 --> 00:42:05,874
Ja.
542
00:42:06,040 --> 00:42:07,633
Dann bist du dieselbe, die eine Lücke
543
00:42:07,800 --> 00:42:09,519
zwischen den Vorderzähnen hat.
544
00:42:11,640 --> 00:42:13,632
Früher, jetzt nicht mehr.
545
00:42:13,800 --> 00:42:15,314
Wie geht es dir?
546
00:42:44,840 --> 00:42:46,115
Es war Lalo.
547
00:42:46,840 --> 00:42:48,240
Ja, hab's gehört.
548
00:42:49,560 --> 00:42:50,880
Wie geht es ihm?
549
00:42:52,160 --> 00:42:53,674
Ich gehe ihn besuchen.
550
00:42:54,520 --> 00:42:56,000
Morgen.
551
00:42:58,040 --> 00:42:59,554
Du schälst dich.
552
00:43:05,560 --> 00:43:06,994
Ich gefalle dir.
553
00:43:08,680 --> 00:43:10,160
Wieso sagst du so was?
554
00:43:11,360 --> 00:43:12,953
Ich merke, wie du mich ansiehst,
555
00:43:13,120 --> 00:43:14,156
wie du uns beobachtest.
556
00:43:15,680 --> 00:43:17,672
Jetzt setzt du dieses Engelsgesicht auf,
557
00:43:17,840 --> 00:43:18,956
das ich küssen könnte.
558
00:43:31,960 --> 00:43:33,314
Frohe zwei Monate.
559
00:43:33,480 --> 00:43:34,800
Ich liebe dich. Lalo.
560
00:43:44,360 --> 00:43:45,999
Her damit, Pussy!
561
00:43:46,560 --> 00:43:48,756
Deine Schwester ist die Pussy!
562
00:44:07,440 --> 00:44:08,351
Was ist denn?
563
00:44:08,520 --> 00:44:10,113
Hör auf, fass mich nicht an.
564
00:44:10,520 --> 00:44:12,591
Falsche Stelle. - Spinner.
565
00:44:17,560 --> 00:44:18,710
Was ist los?
566
00:44:18,880 --> 00:44:19,996
Er! Hast du nicht gesehen,
567
00:44:20,160 --> 00:44:21,435
was soeben passiert ist?
568
00:44:21,600 --> 00:44:23,159
Er ist so langsam! Die alte Geschichte,
569
00:44:23,320 --> 00:44:24,754
aber es wird immer schlimmer.
570
00:44:25,200 --> 00:44:26,919
Wir sind seit einer Ewigkeit zusammen,
571
00:44:27,080 --> 00:44:29,072
aber der hat keine Ahnung, was er will.
572
00:44:29,320 --> 00:44:30,720
Heiraten.
573
00:44:31,560 --> 00:44:33,756
Ich weiß, aber er ist seltsam.
574
00:44:34,720 --> 00:44:37,554
Ich würde ihn sofort heiraten,
575
00:44:37,720 --> 00:44:39,234
aber wir sind noch Kinder.
576
00:44:39,520 --> 00:44:40,351
Und was ich ihm
577
00:44:40,520 --> 00:44:41,636
geben kann, ist meine Liebe,
578
00:44:41,800 --> 00:44:43,473
aber die findet er weiß-ich-was!
579
00:44:43,640 --> 00:44:44,391
Ist die Liebe
580
00:44:44,560 --> 00:44:45,311
weiß-ich-was?
581
00:44:45,480 --> 00:44:46,516
Du kriegst schon,
582
00:44:46,680 --> 00:44:47,716
was du willst.
583
00:44:48,280 --> 00:44:49,600
Und was will ich?
584
00:44:50,000 --> 00:44:52,037
Was weiß ich... Bumsen?
585
00:44:54,600 --> 00:44:55,875
Was?
586
00:44:56,280 --> 00:44:57,760
Nichts.
587
00:44:59,720 --> 00:45:00,676
Warte.
588
00:45:02,160 --> 00:45:03,833
Bin ich dir wichtig?
589
00:45:04,200 --> 00:45:04,997
Ja.
590
00:45:05,160 --> 00:45:06,833
Dann red mit Lalo, und sag ihm,
591
00:45:07,000 --> 00:45:09,117
er solle nicht so idiotisch tun.
592
00:45:49,440 --> 00:45:50,954
Gehen wir ins Bett?
593
00:45:51,360 --> 00:45:52,589
Ich komme gleich.
594
00:45:54,120 --> 00:45:55,998
Geht's dir gut? - Ja.
595
00:45:57,160 --> 00:45:58,071
Dann gehe ich.
596
00:45:58,240 --> 00:45:59,640
Ich komme gleich nach.
597
00:46:16,760 --> 00:46:17,671
Ich gehe zu Mary.
598
00:46:17,840 --> 00:46:19,160
Will jemand mitkommen?
599
00:46:19,440 --> 00:46:21,113
Ich muss einen Kittel kaufen.
600
00:46:21,480 --> 00:46:22,391
Sicher?
601
00:46:22,560 --> 00:46:23,437
Du wolltest doch
602
00:46:23,600 --> 00:46:24,829
unbedingt bumsen, oder?
603
00:46:25,520 --> 00:46:26,351
Es geht schnell.
604
00:46:26,520 --> 00:46:28,113
Vor allem das erste Mal.
605
00:46:28,280 --> 00:46:29,634
Halt den Mund!
606
00:46:29,800 --> 00:46:31,029
Wieso schläfst du mit Huren
607
00:46:31,200 --> 00:46:32,475
statt mit deiner Freundin?
608
00:46:33,840 --> 00:46:35,797
Das ist nicht dein Problem.
609
00:47:03,640 --> 00:47:04,790
Lange ist's her, Lalito.
610
00:47:04,960 --> 00:47:05,871
Wie geht's dir? - Gut.
611
00:47:06,040 --> 00:47:08,236
Du warst lange nicht mehr hier.
612
00:47:08,800 --> 00:47:10,075
Viel Arbeit?
613
00:47:10,760 --> 00:47:11,671
Ja.
614
00:47:17,560 --> 00:47:19,153
Wie geht's deinem Alten?
615
00:47:22,000 --> 00:47:24,390
Ihn sah ich auch länger nicht mehr.
616
00:47:31,240 --> 00:47:32,071
Ich muss...
617
00:48:02,200 --> 00:48:03,873
Was tust du hier?
618
00:48:06,040 --> 00:48:07,360
Ich kam gerade vorbei.
619
00:48:15,120 --> 00:48:16,998
Weinst du wegen Lalo?
620
00:48:19,080 --> 00:48:21,356
Ich weine nicht.
621
00:48:24,320 --> 00:48:25,993
Ich bin einfach wütend auf alles.
622
00:48:26,360 --> 00:48:28,317
Auf alles, was endet.
623
00:48:35,520 --> 00:48:37,591
Es wird voller Rotz sein.
624
00:51:12,720 --> 00:51:14,154
Lisa...
625
00:51:15,040 --> 00:51:16,872
Sag niemandem was davon.
626
00:51:17,400 --> 00:51:19,312
Kein Wort zu Lalo und niemandem.
627
00:52:07,800 --> 00:52:09,359
Hast du etwas verloren?
628
00:52:33,240 --> 00:52:34,469
Brauchst du Hilfe?
629
00:52:40,760 --> 00:52:42,114
Was suchen wir denn?
630
00:52:42,560 --> 00:52:44,233
Wenn du suchen willst, suche!
631
00:53:18,480 --> 00:53:19,834
Danke, Pussy.
632
00:53:57,040 --> 00:53:58,713
Iss, bevor dein Essen kalt wird.
633
00:53:58,880 --> 00:53:59,836
Ja, mein Sohn, ja.
634
00:54:29,640 --> 00:54:31,279
Ich wollte dich sehen.
635
00:54:34,080 --> 00:54:36,072
Ich dich auch.
636
00:54:52,520 --> 00:54:54,034
Gehen wir woanders hin?
637
00:54:54,200 --> 00:54:55,190
Meine Mutter ist hier.
638
00:54:55,360 --> 00:54:56,680
Nein. Weshalb?
639
00:55:12,120 --> 00:55:13,554
Hallo mein Kind.
640
00:55:15,760 --> 00:55:17,353
Lalo hat mir von dir erzählt.
641
00:55:17,520 --> 00:55:19,318
Ja, mir auch von Ihnen.
642
00:55:19,480 --> 00:55:20,834
Wie geht es Ihnen?
643
00:55:24,080 --> 00:55:25,833
Du hast kalte Hände.
644
00:55:26,280 --> 00:55:28,351
Ich weiß, draußen ist es frisch.
645
00:56:15,000 --> 00:56:16,116
Hallo Dante.
646
00:56:16,280 --> 00:56:17,555
Bist du nicht beim Rennen?
647
00:56:18,080 --> 00:56:20,231
Ich hab die Zwillinge geschickt.
648
00:56:20,400 --> 00:56:22,119
Alles ok bei dir? - Ja, und bei dir?
649
00:56:22,320 --> 00:56:24,152
Auch. - Gut...
650
00:56:33,520 --> 00:56:34,749
Lalo...
651
00:56:35,120 --> 00:56:36,349
Hallo.
652
00:56:36,920 --> 00:56:38,400
Ich wollte mit dir reden.
653
00:56:38,560 --> 00:56:40,040
Schon vorbei, Bruno.
654
00:56:40,320 --> 00:56:42,073
Wirklich, ich... - Es ist ok.
655
00:56:43,360 --> 00:56:44,510
Außerdem hattest du recht.
656
00:56:44,680 --> 00:56:45,511
Womit?
657
00:56:45,680 --> 00:56:47,080
Mit dem, was du sagtest.
658
00:56:48,160 --> 00:56:49,480
Es ist schwierig,
659
00:56:49,640 --> 00:56:50,710
Lisa und Mary zu sehen.
660
00:56:50,880 --> 00:56:51,836
Was?
661
00:56:52,480 --> 00:56:54,153
Dass es schwierig ist mit Lisa...
662
00:56:54,320 --> 00:56:55,197
Hattet ihr Sex?
663
00:56:56,560 --> 00:56:58,153
Wo? Im verlassenen Haus?
664
00:57:03,640 --> 00:57:04,915
Wann?
665
00:57:06,960 --> 00:57:08,758
Was zum Teufel geht dich das an?
666
00:57:14,560 --> 00:57:16,597
Geh rein. Ich warte auf sie.
667
00:57:55,240 --> 00:57:56,276
Lisa...
668
00:57:56,440 --> 00:57:58,033
Der Fluss gibt nichts zurück.
669
00:58:00,040 --> 00:58:02,999
Ich hab's gefunden. Das war ein Wunder.
670
00:58:11,960 --> 00:58:14,714
Versprich mir, dass du das nie vergisst.
671
00:58:15,080 --> 00:58:16,230
Was denn?
672
00:58:16,560 --> 00:58:18,791
Ich werde dich niemals vergessen.
673
00:58:20,720 --> 00:58:22,439
Selbst wenn wir alt werden, uns nie
674
00:58:22,600 --> 00:58:24,353
wiedersehen und du eine andere heiratest.
675
00:58:24,520 --> 00:58:25,670
Eine andere?
676
00:58:26,600 --> 00:58:28,478
Warum sagst du das alles?
677
00:58:29,760 --> 00:58:31,353
Ich liebe dich, Lisa.
678
00:58:33,640 --> 00:58:35,916
Ich liebe dich auch, Lalo.
679
01:00:48,480 --> 01:00:49,436
Hallo.
680
01:00:51,160 --> 01:00:52,116
Hallo.
681
01:00:54,440 --> 01:00:55,760
Du bist früh, oder?
682
01:00:55,920 --> 01:00:57,240
Es hatte wenig Verkehr.
683
01:00:57,400 --> 01:00:59,232
Ich wollte schnell hier sein.
684
01:00:59,760 --> 01:01:01,672
Ich dachte, du würdest dich umentscheiden!
685
01:01:01,960 --> 01:01:03,553
Wieso sollte ich das?
686
01:01:08,120 --> 01:01:08,997
Alles gut gegangen?
687
01:01:09,160 --> 01:01:10,594
War die Reise ok? - Ja.
688
01:01:11,120 --> 01:01:12,031
Was machst du hier?
689
01:01:12,200 --> 01:01:13,520
Ich wollte zu dir nach Hause.
690
01:01:13,680 --> 01:01:14,636
Lebst du hier?
691
01:01:14,800 --> 01:01:16,837
Ja, ich lebe mit all denen hier!
692
01:01:17,760 --> 01:01:18,910
Nein.
693
01:01:20,800 --> 01:01:22,359
Ich kam früh, um das Rennen zu sehen.
694
01:01:22,520 --> 01:01:24,352
Dann lass uns hierbleiben. - Nein, nein...
695
01:01:24,520 --> 01:01:26,477
Im Ernst. - Nein, vergiss es.
696
01:01:26,640 --> 01:01:28,472
Wo willst du hin?
697
01:01:28,720 --> 01:01:31,315
Wohin du willst. Fahren wir etwas rum.
698
01:01:31,480 --> 01:01:32,994
Ich komme später wieder.
699
01:01:33,640 --> 01:01:35,074
Kann ich das Auto hier lassen?
700
01:01:35,240 --> 01:01:36,117
Ja, kein Problem.
701
01:01:36,280 --> 01:01:37,111
Guter Wagen.
702
01:01:37,280 --> 01:01:39,317
Ein bisschen protzig. Ein Mietauto.
703
01:01:39,520 --> 01:01:41,955
Dann nehmen wir den Pickup? - Ja.
704
01:01:42,680 --> 01:01:44,672
Fluss und Pickup.
705
01:02:35,440 --> 01:02:37,159
Komm her Oli, dein Haarreif.
706
01:02:40,520 --> 01:02:42,079
Ich gehe nach Victoria.
707
01:02:42,480 --> 01:02:43,277
Bruno...
708
01:02:43,440 --> 01:02:45,830
Wir gehen nie zu deinem Cousin.
709
01:02:46,680 --> 01:02:48,319
Ich sagte es dir schon lange.
710
01:02:48,480 --> 01:02:49,800
Sie erwarten dich.
711
01:02:51,200 --> 01:02:52,919
Wozu gehst du nach Victoria?
712
01:03:03,920 --> 01:03:05,513
Wozu?
713
01:03:06,400 --> 01:03:08,278
Damit wir drei wieder zusammen sind.
714
01:03:17,720 --> 01:03:19,040
Sie erlischt gleich.
715
01:03:19,200 --> 01:03:20,600
Schmeckt sie dir?
716
01:03:21,640 --> 01:03:23,154
Muss ich mir Sorgen machen?
717
01:03:23,320 --> 01:03:26,154
Nein, eine harmlose Hindu-Zigarette.
718
01:03:29,280 --> 01:03:30,600
Nein danke, ich rauche nicht.
719
01:03:30,760 --> 01:03:32,240
Hab vor vier Tagen aufgehört.
720
01:03:32,400 --> 01:03:33,959
Was für ein Glück!
721
01:03:36,440 --> 01:03:37,794
Ich fiel in Ohnmacht,
722
01:03:37,960 --> 01:03:39,360
mitten in meinem Kongress.
723
01:03:39,520 --> 01:03:41,830
Sie behielten mich zwei Tage im Spital
724
01:03:42,000 --> 01:03:44,310
und machten viele Herzuntersuchungen.
725
01:03:44,480 --> 01:03:45,516
Was hast du?
726
01:03:46,400 --> 01:03:48,039
Nichts Ernstes, hoffe ich!
727
01:03:48,200 --> 01:03:49,554
Aber ich erschrak.
728
01:03:52,080 --> 01:03:53,878
Wie kommt man dorthin?
729
01:03:54,800 --> 01:03:56,359
Wozu willst du dorthin gehen,
730
01:03:56,520 --> 01:03:58,273
wenn wir gerade erst angekommen sind?
731
01:03:59,280 --> 01:04:01,397
Ich will nicht genau dorthin...
732
01:04:01,840 --> 01:04:03,559
Das ist wohl die Gewohnheit! - Welche?
733
01:04:03,720 --> 01:04:05,473
Mich zu bewegen.
734
01:04:05,640 --> 01:04:08,280
Bist du viel auf Reisen? - Ja, sehr viel.
735
01:04:08,760 --> 01:04:10,513
Das muss hart sein, oder?
736
01:04:12,560 --> 01:04:14,199
Gut, kannst du fort,
737
01:04:14,360 --> 01:04:15,476
wenn's dir nicht gefällt.
738
01:04:15,640 --> 01:04:16,756
Und wenn's dir gefällt?
739
01:04:16,920 --> 01:04:18,274
Dann musst du trotzdem fort!
740
01:04:20,320 --> 01:04:22,391
Wenn du dorthin möchtest,
741
01:04:22,560 --> 01:04:24,199
können wir das Boot nehmen.
742
01:04:25,000 --> 01:04:27,834
Das spielt mir wirklich keine Rolle.
743
01:04:28,240 --> 01:04:29,754
Ich kam, um dich zu sehen.
744
01:04:30,280 --> 01:04:32,317
Ich sagte es nur, weil es auf dieser Insel
745
01:04:32,480 --> 01:04:34,199
einen wunderschönen Strand gibt.
746
01:04:34,760 --> 01:04:36,877
Um sich zu räkeln, zu schwimmen,
747
01:04:37,160 --> 01:04:38,719
ans andere Ufer zu kommen.
748
01:04:38,880 --> 01:04:41,679
Es ist Nacht, bis wir dort ankommen.
749
01:04:42,440 --> 01:04:43,317
Na und?
750
01:04:43,480 --> 01:04:44,231
Es ist gefährlich,
751
01:04:44,400 --> 01:04:45,959
wenn du die Strömungen nicht kennst.
752
01:04:46,120 --> 01:04:47,634
Dann gehe ich mit dir,
753
01:04:47,800 --> 01:04:49,154
weil du die Strömungen kennst!
754
01:04:50,400 --> 01:04:52,676
Du magst die Herausforderung noch immer.
755
01:04:55,000 --> 01:04:56,229
Weißt du noch, wo wir
756
01:04:56,400 --> 01:04:57,959
Katzen aßen? Dort drüben.
757
01:05:00,520 --> 01:05:01,795
Bist du jemals zurückgegangen?
758
01:05:01,960 --> 01:05:03,872
Nein, ich esse keine Katzen mehr.
759
01:05:06,280 --> 01:05:07,999
Alles sieht noch gleich aus.
760
01:05:08,160 --> 01:05:09,310
Aber anders.
761
01:05:09,480 --> 01:05:11,039
Wie schön du das sagst.
762
01:05:11,200 --> 01:05:12,600
Idiot!
763
01:05:12,880 --> 01:05:14,837
Im Ernst. - Mach dich nicht lustig!
764
01:05:20,680 --> 01:05:22,239
Worüber lachst du nun?
765
01:05:23,760 --> 01:05:25,160
Das muss ein Fluch sein.
766
01:05:25,560 --> 01:05:26,994
In dieser Stadt
767
01:05:27,160 --> 01:05:28,753
habe ich immer Autoprobleme.
768
01:05:29,160 --> 01:05:30,196
Am Tag unserer Abreise
769
01:05:30,360 --> 01:05:32,033
blieb unser Auto stehen.
770
01:05:32,200 --> 01:05:33,680
Papa hatte einen Platten.
771
01:05:34,280 --> 01:05:37,432
Der Ersatzpneu war natürlich auch kaputt.
772
01:05:37,800 --> 01:05:39,519
Wir warteten etwa drei Stunden
773
01:05:39,680 --> 01:05:40,716
auf einen neuen Reifen.
774
01:05:41,640 --> 01:05:43,074
Ich sah das Auto.
775
01:05:43,640 --> 01:05:45,393
Ich dachte, ich sei verrückt.
776
01:05:45,880 --> 01:05:47,075
Ich konnte es nicht fassen,
777
01:05:47,240 --> 01:05:49,152
dass du einfach weg warst,
778
01:05:49,320 --> 01:05:50,800
Ich durfte es dir nicht sagen.
779
01:05:50,960 --> 01:05:52,189
Weder dir, noch sonst wem.
780
01:05:52,480 --> 01:05:53,914
Sie ließen mich nicht.
781
01:05:55,840 --> 01:05:57,433
Weshalb seid ihr hierher gekommen?
782
01:05:58,000 --> 01:05:59,593
Aus keinem speziellen Grund.
783
01:06:00,200 --> 01:06:01,919
Es hätte jeder Ort sein können.
784
01:06:02,080 --> 01:06:04,436
Wir mussten bloß weg von Buenos Aires.
785
01:06:05,560 --> 01:06:07,199
Ich hörte, dass es denen, die das Land
786
01:06:07,360 --> 01:06:09,033
verließen, nicht gut ging.
787
01:06:11,480 --> 01:06:13,358
Ich habe so oft an dich gedacht!
788
01:06:19,360 --> 01:06:21,317
Weshalb hast du mir nie geantwortet?
789
01:06:25,200 --> 01:06:26,873
Du hörtest auf, mir zu schreiben.
790
01:06:27,600 --> 01:06:29,398
Ich hatte nichts mehr zu erzählen,
791
01:06:29,560 --> 01:06:31,472
nach etwa 200 Briefen...
792
01:06:31,640 --> 01:06:33,359
Waren's 300?
793
01:06:35,000 --> 01:06:37,117
19 Briefe und eine Postkarte.
794
01:06:39,360 --> 01:06:40,840
Hast du sie noch?
795
01:06:42,320 --> 01:06:44,152
Das ist lange her.
796
01:06:46,840 --> 01:06:48,354
Ja...
797
01:06:49,960 --> 01:06:51,440
Du hast meine Briefe nicht mehr,
798
01:06:51,600 --> 01:06:53,432
aber ich habe noch den Ring deines Vaters.
799
01:06:53,800 --> 01:06:56,315
Etwas Älteres habe ich kaum.
800
01:06:58,960 --> 01:07:00,599
Weißt du, dass ich nie mehr
801
01:07:00,760 --> 01:07:01,750
einen Ehering bekam?
802
01:07:01,920 --> 01:07:02,956
Weißt du, dass ich nie
803
01:07:03,120 --> 01:07:04,031
mehr einen schenkte?
804
01:07:04,200 --> 01:07:05,919
Du Lügner! Du hast doch geheiratet!
805
01:07:06,080 --> 01:07:07,514
Wer hat dir das erzählt?
806
01:07:07,680 --> 01:07:08,750
Wieso lügst du mich an?
807
01:07:08,920 --> 01:07:11,310
Bruno! - Was für ein Schwätzer!
808
01:07:11,480 --> 01:07:13,711
Niemals...
809
01:07:14,840 --> 01:07:16,752
Ich habe nie geheiratet.
810
01:07:17,040 --> 01:07:20,033
Aber ich habe einen kleinen Jungen
811
01:07:20,200 --> 01:07:22,590
namens Gaby, und ich nenne ihn Pigmeo.
812
01:07:25,440 --> 01:07:26,999
Was ist mit dir passiert?
813
01:07:27,160 --> 01:07:29,231
Womit? - Deinem Haar.
814
01:07:30,880 --> 01:07:32,360
Ich schnitt es mir zur Begrüßung.
815
01:07:32,520 --> 01:07:33,920
Ist dir die Hand ausgerutscht?
816
01:07:34,080 --> 01:07:35,150
Ein bisschen.
817
01:07:35,720 --> 01:07:37,154
Und du, hast viel gelogen
818
01:07:37,320 --> 01:07:38,595
im Laufe deines Lebens?
819
01:08:04,160 --> 01:08:06,629
Schau mal. Die waren für dich.
820
01:08:07,280 --> 01:08:08,919
Sie waren sehr schön.
821
01:08:11,760 --> 01:08:12,716
Danke!
822
01:08:20,960 --> 01:08:22,633
Willst du nach...? - Willst du...?
823
01:08:23,120 --> 01:08:25,396
Du zuerst. - Nein, sag du's.
824
01:10:33,640 --> 01:10:35,120
Um welche Zeit gehst du?
825
01:10:43,320 --> 01:10:45,357
Um acht Uhr morgens.
826
01:10:51,400 --> 01:10:52,754
Und wenn du hierbleibst,
827
01:10:52,920 --> 01:10:53,910
verpasst du deinen Flug?
828
01:10:54,080 --> 01:10:55,878
Wirklich? - Ja.
829
01:11:01,440 --> 01:11:03,875
Hat dir Brasilien gefallen? - Ja, sehr!
830
01:11:04,040 --> 01:11:05,872
Das war meine dritte Reise.
831
01:11:06,040 --> 01:11:07,838
Bruno sagte, ich solle dich danach fragen.
832
01:11:08,240 --> 01:11:09,993
Das hat er dir auch erzählt?
833
01:11:12,680 --> 01:11:14,956
Im '85 ging ich nach Rio in die Ferien.
834
01:11:15,120 --> 01:11:17,760
Ich wollte den Zuckerhut sehen,
835
01:11:17,920 --> 01:11:19,559
das Meer, die Frauen...
836
01:11:21,080 --> 01:11:22,036
Pubertäres Zeug.
837
01:11:22,200 --> 01:11:23,998
Ich kaufte mir ein Ticket und zog los.
838
01:11:26,120 --> 01:11:27,554
Und eines Nachts
839
01:11:27,920 --> 01:11:29,354
suchte ich dich.
840
01:11:29,520 --> 01:11:30,317
Lügner!
841
01:11:30,480 --> 01:11:33,154
Rua Joaquim Nabuco 45, Ipanema.
842
01:11:33,320 --> 01:11:34,959
Ein Block vom Strand entfernt.
843
01:11:36,440 --> 01:11:38,113
Als ich klingelte, öffnete ein Riese
844
01:11:38,280 --> 01:11:39,396
von zwei Metern die Tür.
845
01:11:39,560 --> 01:11:41,040
Ein riesiger Schwarzer.
846
01:11:41,200 --> 01:11:43,112
Ich hatte noch nie einen Schwarzen gesehn!
847
01:11:43,400 --> 01:11:44,231
Da wurde mir klar,
848
01:11:44,400 --> 01:11:45,993
dass ich dich nie wiedersehen würde.
849
01:11:46,480 --> 01:11:48,949
Wir zogen nach Caracas im '79.
850
01:11:50,640 --> 01:11:52,154
Dann kam ich also sechs Jahre
851
01:11:52,320 --> 01:11:53,879
zu spät ins falsche Land.
852
01:11:54,960 --> 01:11:56,394
Schau mal.
853
01:12:06,680 --> 01:12:08,000
Mal sehen.
854
01:12:14,120 --> 01:12:15,474
Sieh dir das an.
855
01:12:16,760 --> 01:12:18,160
Ich glaube, in dieser Ecke
856
01:12:18,320 --> 01:12:19,231
müsste dein Haus sein.
857
01:12:19,400 --> 01:12:20,311
Leblon.
858
01:12:22,080 --> 01:12:24,390
Ja, und hier auch. Schau. Da.
859
01:12:29,080 --> 01:12:31,754
Und das ist mit Gaby hier im Haus.
860
01:12:31,920 --> 01:12:32,831
Wie süß!
861
01:12:37,480 --> 01:12:39,915
Hallo, Sohn! Hallo.
862
01:12:42,240 --> 01:12:43,720
Was hast du gesehen?
863
01:12:44,120 --> 01:12:46,077
Das mit den Autos?
864
01:12:47,360 --> 01:12:48,714
Ah...
865
01:14:09,760 --> 01:14:11,194
Was machst du hier?
866
01:14:11,840 --> 01:14:13,035
Na was denn wohl?
867
01:14:13,200 --> 01:14:15,157
Ich fuhr 300 Kilometer, um euch zu sehen.
868
01:14:15,360 --> 01:14:16,680
345.
869
01:14:23,400 --> 01:14:25,517
Und? Wie findest du alles?
870
01:14:26,160 --> 01:14:28,072
Sehr schön. Wie früher.
871
01:14:28,240 --> 01:14:29,230
Ja, wie früher.
872
01:14:30,360 --> 01:14:31,999
Die Hausfassade ist anders.
873
01:14:32,160 --> 01:14:33,674
Die Autowerkstatt habt ihr verändert.
874
01:14:33,840 --> 01:14:34,990
Ja, die haben wir ausgebaut.
875
01:14:35,320 --> 01:14:36,993
Wir kauften das Lager nebenan.
876
01:14:37,160 --> 01:14:38,992
Jetzt arbeite ich mit Rennwagen.
877
01:14:39,160 --> 01:14:40,913
Ah... - Mit den kleinen.
878
01:14:42,160 --> 01:14:44,072
Procar 850? Kennst du?
879
01:14:44,240 --> 01:14:47,233
Die Minileague der Straßenrennen.
880
01:14:53,080 --> 01:14:55,549
Wir müssen diesen Moment feiern.
881
01:14:56,080 --> 01:14:57,673
Klar. - Gehen wir nach draußen?
882
01:14:57,840 --> 01:14:59,672
Ja. - Gehen wir.
883
01:14:59,840 --> 01:15:00,671
Lange her,
884
01:15:00,840 --> 01:15:01,990
seit ich hier war.
885
01:15:02,560 --> 01:15:04,233
Ich ziehe mich um.
886
01:15:04,400 --> 01:15:06,437
Gib ihm ein Bier. - Ja.
887
01:15:11,240 --> 01:15:12,435
Dieses Foto seiner Mutter
888
01:15:12,600 --> 01:15:14,193
machte mir stets Angst als Kind.
889
01:15:14,360 --> 01:15:15,396
Wenn ich das sah,
890
01:15:15,560 --> 01:15:16,630
bekam ich Gänsehaut.
891
01:15:18,240 --> 01:15:20,072
Alles sieht genau gleich aus, nicht?
892
01:15:47,880 --> 01:15:49,200
Hier. - Danke.
893
01:15:53,040 --> 01:15:54,474
Alles ok wegen gestern Nacht?
894
01:15:55,440 --> 01:15:56,510
Ich frage, weil ich...
895
01:15:56,680 --> 01:15:58,273
Alles ok, Bruno, alles ok!
896
01:15:59,920 --> 01:16:00,717
Was machst du hier?
897
01:16:00,880 --> 01:16:01,757
Du kamst extra her...
898
01:16:01,920 --> 01:16:02,831
Weshalb wohl?
899
01:16:03,000 --> 01:16:04,753
Musstest du nicht ans Bar Bitzwah?
900
01:16:04,920 --> 01:16:06,673
Bat, mit einem "t" am Schluss.
901
01:16:06,960 --> 01:16:08,280
Nora ging mit den Kindern hin.
902
01:16:08,440 --> 01:16:10,432
Ich ließ sie am Fest und kam hierher.
903
01:16:10,600 --> 01:16:12,751
Arme Nora. - Warum? Sie amüsiert sich.
904
01:16:12,920 --> 01:16:14,479
Noras Familie mag
905
01:16:14,640 --> 01:16:16,154
große Familientreffen.
906
01:16:24,080 --> 01:16:26,595
Schau, das ist Lalos Sohn.
907
01:16:27,160 --> 01:16:28,799
Gaby. - Ach wie toll.
908
01:16:28,960 --> 01:16:30,314
Süß, nicht wahr? - Ja.
909
01:16:30,480 --> 01:16:31,960
Sie gleichen sich. - Ja.
910
01:16:32,120 --> 01:16:33,554
Ok. Gehen wir? - Ja, los geht's.
911
01:16:33,720 --> 01:16:35,234
Süßer Junge. - Ja.
912
01:17:00,600 --> 01:17:02,114
Folgt mir. - Meister Lalo!
913
01:17:02,280 --> 01:17:04,670
Wir sprachen soeben vom Rennen.
914
01:17:04,840 --> 01:17:05,990
Gratuliere!
915
01:17:06,160 --> 01:17:08,436
Lisa, Bruno, zwei alte Freunde.
916
01:17:09,680 --> 01:17:11,239
Winki, Dinki, zwei Gehilfen.
917
01:17:11,400 --> 01:17:12,800
Hey, erinnerst du dich an sie?
918
01:17:12,960 --> 01:17:13,996
Lange ist's her.
919
01:17:14,160 --> 01:17:16,197
Wie geht's?
920
01:17:19,640 --> 01:17:20,835
Der Abend geht erst los,
921
01:17:21,000 --> 01:17:22,593
aber es sieht vielversprechend aus.
922
01:17:25,680 --> 01:17:27,512
Legen wir los?
923
01:17:28,360 --> 01:17:29,589
Ein Drink.
924
01:17:31,000 --> 01:17:32,719
Wartet auf mich.
925
01:17:34,760 --> 01:17:36,114
Prost!
926
01:17:36,360 --> 01:17:37,953
Wie seltsam, zu dritt
927
01:17:38,120 --> 01:17:39,156
wieder hier zu sein.
928
01:17:39,960 --> 01:17:41,838
Sie kriegt immer, was sie will.
929
01:17:42,000 --> 01:17:43,719
Du wolltest uns drei zusammenhaben,
930
01:17:43,880 --> 01:17:44,597
hier sind wir.
931
01:17:45,360 --> 01:17:47,272
Ich habe niemanden gezwungen! - Stimmt!
932
01:17:47,440 --> 01:17:48,999
Du brachtest diesen Typen her?
933
01:17:49,160 --> 01:17:50,480
Das hast du gut gemacht.
934
01:19:53,880 --> 01:19:56,918
Das ist eklig, Bruno. Warte, stopp!
935
01:19:58,800 --> 01:19:59,790
Das sieht doch aus
936
01:19:59,960 --> 01:20:00,916
wie ein Pollock.
937
01:20:02,560 --> 01:20:04,233
Jackson Pollock war ein Künstler,
938
01:20:04,400 --> 01:20:05,675
der solche Dinge malte.
939
01:20:05,840 --> 01:20:07,911
Bis ihn eine durchgeknallte Frau erschoss.
940
01:20:09,200 --> 01:20:10,759
Ich schrieb einen Dokumentarfilm über
941
01:20:10,920 --> 01:20:12,991
Pollocks Leben, wusstest du das?
942
01:20:13,160 --> 01:20:14,389
Das war eine tolle Serie
943
01:20:14,560 --> 01:20:15,471
von Dokumentarfilmen.
944
01:20:15,640 --> 01:20:17,233
Die hätten dir gefallen. - Bestimmt.
945
01:20:17,400 --> 01:20:18,880
Die Frau hieß Kira Solari?
946
01:20:19,040 --> 01:20:19,996
Ich glaube, ja.
947
01:20:21,840 --> 01:20:23,991
Lief er im Fernsehen? - Nein, nein.
948
01:20:24,360 --> 01:20:26,272
Hier nicht. Er war für die BBC.
949
01:20:26,440 --> 01:20:28,193
Nicht schlecht. - Ein britischer Sender.
950
01:20:31,640 --> 01:20:33,199
Worüber lachst du? - Tut mir leid.
951
01:20:34,240 --> 01:20:36,072
Beim Maler musste ich ans Auto denken.
952
01:20:36,240 --> 01:20:37,993
Welches Auto?
953
01:20:38,200 --> 01:20:39,554
Den "Polo".
954
01:20:51,520 --> 01:20:53,273
Woran schreibst du gerade?
955
01:20:53,440 --> 01:20:55,113
An einer Miniserie, und ich koordiniere
956
01:20:55,280 --> 01:20:56,430
zwei Gruppen von Autoren.
957
01:20:56,680 --> 01:20:57,670
Für eine Reality Show
958
01:20:57,840 --> 01:20:59,115
und ein brasilianisches Comic
959
01:20:59,280 --> 01:21:00,794
über die Formel 1. - Super!
960
01:21:01,640 --> 01:21:02,994
Autos... Wie schön.
961
01:21:04,320 --> 01:21:06,880
Man braucht Einfälle für diese Dramen!
962
01:21:07,720 --> 01:21:09,279
Von uns allen war Bruno
963
01:21:10,520 --> 01:21:13,115
stets derjenige mit den Ideen.
964
01:21:13,280 --> 01:21:14,873
Er stöberte immer herum,
965
01:21:15,040 --> 01:21:16,633
in allen möglichen Dingen.
966
01:21:17,800 --> 01:21:19,519
Für mich kamst immer du zuerst,
967
01:21:19,680 --> 01:21:21,512
und dann alle anderen.
968
01:21:24,880 --> 01:21:26,109
Wenn Victoria der einzige
969
01:21:26,280 --> 01:21:27,430
Ort auf der Welt wäre,
970
01:21:27,680 --> 01:21:29,353
und ihr nicht fortgegangen wärt,
971
01:21:30,520 --> 01:21:32,512
würden wir uns wie früher lieben, nicht?
972
01:21:33,920 --> 01:21:37,152
Wir wären uns so nahe wie Geschwister.
973
01:21:37,320 --> 01:21:38,959
Nicht wie Geschwister...
974
01:21:41,760 --> 01:21:43,638
Das ist eine gute Idee für ein Drehbuch!
975
01:21:46,680 --> 01:21:48,273
Victoria ist die Welt.
976
01:21:49,520 --> 01:21:50,795
Ich weiß nicht...
977
01:21:51,160 --> 01:21:52,480
aber ich hätte sicher
978
01:21:52,640 --> 01:21:54,154
ein viel ruhigeres Leben.
979
01:21:55,920 --> 01:21:58,071
Mein letztes Glas erhebe ich
980
01:21:58,480 --> 01:22:00,756
auf das ruhige Leben in Victoria.
981
01:22:07,720 --> 01:22:09,916
Ich kann mir dich nicht ruhig vorstellen.
982
01:22:10,640 --> 01:22:12,871
Und auch nicht in Victoria. - Weshalb?
983
01:22:13,480 --> 01:22:14,880
Das wärst nicht du.
984
01:22:15,640 --> 01:22:17,393
Du warst seltsam, Lisa.
985
01:22:18,880 --> 01:22:20,917
Zu eigenartig für unser
986
01:22:21,080 --> 01:22:23,072
normales Dorfleben.
987
01:22:28,280 --> 01:22:30,351
Deine Ankunft hier
988
01:22:33,600 --> 01:22:35,990
war wie ein Schnitt in meinem Leben.
989
01:22:39,400 --> 01:22:40,914
In unseren Leben.
990
01:22:43,520 --> 01:22:45,034
Und deine Abreise
991
01:22:46,720 --> 01:22:48,234
wie ein tiefer Abgrund.
992
01:22:50,520 --> 01:22:52,318
Was denkt ihr denn?
993
01:22:53,040 --> 01:22:54,793
Dass es einfach für mich war?
994
01:22:58,800 --> 01:23:01,235
Ich wäre mein Leben lang hier geblieben.
995
01:23:02,880 --> 01:23:04,599
Ich hatte Freunde.
996
01:23:04,880 --> 01:23:06,837
Ich hatte euch.
997
01:23:07,800 --> 01:23:09,598
Ich hatte dich.
998
01:23:11,520 --> 01:23:13,193
Ich hatte einen Freund.
999
01:23:16,920 --> 01:23:19,276
Ich schrieb Tausende von Briefen,
1000
01:23:19,440 --> 01:23:21,671
um die Distanz zu verringern.
1001
01:23:21,840 --> 01:23:22,990
Ihm schriebst du Briefe.
1002
01:23:23,160 --> 01:23:24,196
Ich bekam nur Postkarten.
1003
01:23:24,360 --> 01:23:26,272
Ich schrieb dir auch Briefe! - Postkarten!
1004
01:23:26,800 --> 01:23:27,995
Obschon ich der Einzige war,
1005
01:23:28,160 --> 01:23:29,116
der sie las.
1006
01:23:31,200 --> 01:23:33,032
Lalo las sie auch.
1007
01:23:33,560 --> 01:23:34,755
Er schrieb mir nicht,
1008
01:23:34,920 --> 01:23:35,876
aber er las sie, oder?
1009
01:23:36,040 --> 01:23:37,235
Nein, er öffnete sie nicht.
1010
01:23:37,400 --> 01:23:39,039
Ich war so neugierig,
1011
01:23:39,200 --> 01:23:40,759
aber er öffnete sie nicht.
1012
01:23:59,000 --> 01:24:00,559
Einen Toast.
1013
01:24:03,400 --> 01:24:05,915
Einen Toast auf uns drei!
1014
01:24:15,600 --> 01:24:16,920
Wir erinnerten uns doch nur,
1015
01:24:17,080 --> 01:24:18,150
oder etwa nicht?
1016
01:24:18,440 --> 01:24:20,397
Wir drei immer zusammen, überall?
1017
01:24:20,680 --> 01:24:22,114
So war es doch, oder?
1018
01:24:22,280 --> 01:24:24,078
Auf der Straße, am Strand, überall.
1019
01:24:24,240 --> 01:24:25,071
Es ist genug Bruno!
1020
01:24:25,240 --> 01:24:26,435
"It's gonna be a bumpy night".
1021
01:24:26,600 --> 01:24:27,477
Hör bitte auf.
1022
01:24:27,640 --> 01:24:29,393
Erinnerst du dich an den Bette-Davis-Film?
1023
01:24:29,560 --> 01:24:31,711
Schluss damit! - Ist ja gut, ist ja gut.
1024
01:24:35,120 --> 01:24:36,839
Habt ihr euren Sinn für Humor verloren?
1025
01:24:37,000 --> 01:24:38,400
Und du auch?
1026
01:24:38,560 --> 01:24:40,472
Erinnerst du dich nicht gerne daran?
1027
01:24:40,640 --> 01:24:41,596
Es reicht, Pussy!
1028
01:24:43,280 --> 01:24:45,272
Wir haben uns genug erinnert.
1029
01:24:45,440 --> 01:24:46,510
Ich will nicht mehr.
1030
01:24:47,640 --> 01:24:49,393
Ich will nicht mehr daran denken.
1031
01:24:59,760 --> 01:25:01,160
Kann ich eine Zigarette haben?
1032
01:25:39,840 --> 01:25:41,991
Hallo Nora, kamt ihr gut nach Hause?
1033
01:25:44,400 --> 01:25:47,359
Geht es euch gut? Warte einen Moment.
1034
01:25:52,320 --> 01:25:53,913
Ja, hallo.
1035
01:25:54,080 --> 01:25:55,833
Ja, ich hinterließ ein paar Nachrichten.
1036
01:25:56,000 --> 01:25:57,559
Ich wollte wissen, wie es euch geht.
1037
01:25:57,720 --> 01:25:59,598
Ein bisschen. Nicht viel.
1038
01:25:59,760 --> 01:26:01,114
Keine Sorge.
1039
01:26:01,280 --> 01:26:02,919
Gut, mach dir keine Sorgen.
1040
01:26:03,600 --> 01:26:06,069
Sobald es Tag wird, fahre ich zurück.
1041
01:26:06,240 --> 01:26:08,277
Ja, mein Schatz.
1042
01:26:09,640 --> 01:26:11,597
Ok, ein Küsschen. Tschüss.
1043
01:26:19,120 --> 01:26:20,440
Bruno?
1044
01:26:21,120 --> 01:26:22,793
Ich bin es, Dante, erinnerst du dich?
1045
01:26:22,960 --> 01:26:25,316
Dante, wie geht es dir?
1046
01:26:47,720 --> 01:26:49,518
Und wenn ich ihn verpasse?
1047
01:26:52,280 --> 01:26:53,953
Oder du mitkommst?
1048
01:26:54,600 --> 01:26:56,080
Wohin?
1049
01:26:56,440 --> 01:26:58,671
Irgendwohin, das ist doch egal!
1050
01:27:03,720 --> 01:27:05,154
Damit wir zusammen sind.
1051
01:27:05,320 --> 01:27:06,595
Lisa...
1052
01:27:06,800 --> 01:27:08,598
Was denkst du?
1053
01:27:11,280 --> 01:27:12,873
Ich...
1054
01:27:15,000 --> 01:27:16,992
Mein ganzes Leben
1055
01:27:17,560 --> 01:27:20,120
hat sich um dich gedreht.
1056
01:27:23,360 --> 01:27:24,476
Als du fortgingst
1057
01:27:24,640 --> 01:27:26,871
sah ich dich überall.
1058
01:27:28,400 --> 01:27:30,517
Als ich andere Mädchen kennenlernte,
1059
01:27:31,280 --> 01:27:33,192
suchte ich dich in ihnen.
1060
01:27:34,440 --> 01:27:36,193
In den Gemeinsamkeiten...
1061
01:27:36,440 --> 01:27:38,318
In den Unterschieden...
1062
01:27:41,480 --> 01:27:43,199
Wenn ich mit einer zusammen war,
1063
01:27:45,400 --> 01:27:47,392
dachte ich, wenn du zurückkämst,
1064
01:27:48,720 --> 01:27:50,712
und mir sagst, dass du mich noch liebst,
1065
01:27:51,840 --> 01:27:53,877
würde ich mich von ihr trennen.
1066
01:27:55,120 --> 01:27:56,918
Und wenn ich mich trennen würde,
1067
01:27:57,480 --> 01:27:58,994
wäre ich frei,
1068
01:27:59,280 --> 01:28:01,033
falls du zurückkämst.
1069
01:28:03,440 --> 01:28:04,430
Als ich erfuhr,
1070
01:28:04,600 --> 01:28:06,432
dass ich Vater werde,
1071
01:28:07,920 --> 01:28:09,479
war ich glücklich.
1072
01:28:13,360 --> 01:28:15,317
Aber ich bedauerte auch,
1073
01:28:15,480 --> 01:28:17,073
dass es nicht dein Kind war.
1074
01:28:17,240 --> 01:28:18,117
Ich hab's verstanden.
1075
01:28:18,280 --> 01:28:19,760
Hey, entschuldigt für vorhin.
1076
01:28:19,920 --> 01:28:22,116
Ich hab wohl etwas zu viel getrunken.
1077
01:28:45,360 --> 01:28:47,272
Was ist passiert?
1078
01:28:48,240 --> 01:28:49,993
Nichts ist passiert.
1079
01:29:08,800 --> 01:29:10,439
Gehst du auch?
1080
01:29:25,480 --> 01:29:26,880
Tut mir leid.
1081
01:29:33,320 --> 01:29:35,118
Ich möchte nach Hause gehen.
1082
01:31:42,080 --> 01:31:43,878
Siehst du? Ich habe meine Lektion gelernt.
1083
01:31:44,280 --> 01:31:46,476
Ich gehe nicht mehr ohne Abschied.
1084
01:31:48,880 --> 01:31:50,519
Gehst du dich ausruhen?
1085
01:31:51,680 --> 01:31:53,160
Ich gehe an den Fluss.
1086
01:31:59,200 --> 01:32:00,919
Kommst du mit?
1087
01:32:59,880 --> 01:33:03,317
Übersetzung: Meret Ruggle
1088
01:33:04,280 --> 01:33:07,557
Lektorat: Brigitte Siegrist
70309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.