All language subtitles for The.Operative.2000.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,273 --> 00:00:09,477 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TRIMARK HOME VIDEO 2 00:00:25,393 --> 00:00:28,096 [TECHNO MUSIC PLAYS] 3 00:01:24,885 --> 00:01:30,624 * IF I'M IN THIS WORLD, GUESS WHO I AM * 4 00:01:32,860 --> 00:01:38,766 * WANT TO BE YOUR HERO, MAKE ME YOUR MAN * 5 00:01:52,880 --> 00:01:58,519 * IF I'M IN THIS WORLD, GUESS WHO I AM * 6 00:02:01,255 --> 00:02:06,794 * WANT TO BE YOUR HERO, MAKE ME YOUR MAN * 7 00:02:09,430 --> 00:02:13,201 * A MASQUERADE, A MASQUERADE * 8 00:02:13,234 --> 00:02:17,271 * A MASQUERADE, A MASQUERADE * 9 00:02:17,305 --> 00:02:21,242 * A MASQUERADE, A MASQUERADE * 10 00:02:21,275 --> 00:02:26,180 * A MASQUERADE, A MASQUERADE * 11 00:02:33,554 --> 00:02:35,323 [GASPS] 12 00:02:35,356 --> 00:02:37,825 [RUSSIAN ACCENT] WHEN I SAID THE EARTH WAS MOVING, 13 00:02:37,858 --> 00:02:40,294 I DIDN'T MEAN LITERALLY. 14 00:02:42,230 --> 00:02:43,497 I'M DISAPPOINTED. 15 00:02:43,531 --> 00:02:45,266 NOT FOR LONG. 16 00:02:45,299 --> 00:02:47,368 [MOANS] 17 00:02:58,512 --> 00:03:00,514 [LAUGHING] 18 00:03:23,271 --> 00:03:25,973 I CAN MAKE YOU HAPPY. 19 00:03:28,976 --> 00:03:30,978 [MOANING] 20 00:04:28,736 --> 00:04:30,003 [SIGHS] 21 00:04:30,037 --> 00:04:31,972 23:30. 22 00:04:32,506 --> 00:04:34,608 23:30. 23 00:04:34,642 --> 00:04:36,810 YOU GOT 15 MINUTES. 24 00:04:37,578 --> 00:04:40,881 WHY DOES LANGLEY WANT KITOVER SO BAD? 25 00:04:40,914 --> 00:04:43,351 'CAUSE HE'S A TOP SOVIET CHEMIST. 26 00:04:43,384 --> 00:04:46,754 URQUHART THINKS HE'S WORKING ON SOMETHING BIG. 27 00:04:48,389 --> 00:04:49,990 SUNITSKA... 28 00:04:50,924 --> 00:04:53,060 WHEN THIS ONE'S OVER, I WANT YOU TO COME WITH ME. 29 00:04:53,093 --> 00:04:56,564 CAN YOU HANDLE ME 24 HOURS A DAY? 30 00:04:56,597 --> 00:04:58,332 [CHUCKLES] 31 00:04:59,567 --> 00:05:02,403 YOU HAVE 14 MINUTES. 32 00:06:01,495 --> 00:06:04,031 [RUSSIAN ACCENT] ALEC, DA? 33 00:06:05,433 --> 00:06:07,635 ARKADY KITOVER. 34 00:06:08,135 --> 00:06:11,171 WHAT YOU ARE DOING, ALEC, IS A GREAT THING. 35 00:06:11,204 --> 00:06:14,642 NOT JUST FOR ME, BUT FOR THE WHOLE WORLD. 36 00:06:14,675 --> 00:06:17,445 I WANT YOU TO KNOW THAT. 37 00:06:19,647 --> 00:06:20,681 YOU DON'T BELIEVE ME. 38 00:06:20,714 --> 00:06:23,083 LET'S JUST SAY I'VE HEARD A LOT OF TALK 39 00:06:23,116 --> 00:06:25,118 ABOUT SAVING THE WORLD, DOC. 40 00:06:25,152 --> 00:06:26,720 [CHUCKLES] 41 00:06:26,754 --> 00:06:29,089 I UNDERSTAND. 42 00:06:29,122 --> 00:06:31,459 YOU'RE CYNICAL. 43 00:06:31,492 --> 00:06:32,893 IN YOUR PROFESSION, 44 00:06:32,926 --> 00:06:36,163 I WOULD BE, TOO. 45 00:06:44,738 --> 00:06:46,474 SHIT. 46 00:06:46,507 --> 00:06:49,477 WE GOT A SHADOW. 47 00:06:49,810 --> 00:06:50,511 I DON'T SEE ANYTHING. 48 00:06:50,544 --> 00:06:53,514 BACK THERE. THE LIGHTS ARE OFF. 49 00:06:56,049 --> 00:06:57,851 WHAT IS THE PROBLEM? 50 00:06:57,885 --> 00:06:58,486 WE GOT A TAIL, DOC. 51 00:06:58,519 --> 00:06:59,920 TELL ME YOU'RE AS IMPORTANT 52 00:06:59,953 --> 00:07:02,022 AS URQUHART SAYS YOU ARE. 53 00:07:03,524 --> 00:07:04,892 GOOD, 'CAUSE I'D HATE TO DIE 54 00:07:04,925 --> 00:07:07,194 FOR THE COLONEL'S SECRET RECIPE. 55 00:07:07,227 --> 00:07:08,596 HANG ON. 56 00:07:08,629 --> 00:07:11,465 [TIRES SQUEALING] 57 00:07:13,534 --> 00:07:14,201 DAMMIT! 58 00:07:14,234 --> 00:07:15,769 CAN'T WE OUTRUN THEM? 59 00:07:15,803 --> 00:07:17,638 SONYA, HEAD FOR THE SAFE HOUSE 60 00:07:17,671 --> 00:07:18,972 ON LENINSKY PROSPEKT. 61 00:07:19,006 --> 00:07:19,707 ALEC-- 62 00:07:19,740 --> 00:07:23,043 JUST GO. WE DON'T HAVE A CHOICE. 63 00:07:23,076 --> 00:07:25,746 HE'S PRIORITY ONE. 64 00:07:25,779 --> 00:07:27,748 I'LL BE OK. 65 00:07:27,781 --> 00:07:30,718 YOU KNOW WHAT TO DO. 66 00:07:31,151 --> 00:07:33,787 [TIRES SCREECH] 67 00:07:41,094 --> 00:07:43,230 ALEC, BE CAREFUL. 68 00:07:46,534 --> 00:07:48,101 GO. 69 00:08:09,890 --> 00:08:12,259 [TIRES SCREECHING] 70 00:08:20,267 --> 00:08:23,103 [ENGINE KNOCKS AND SPUTTERS] 71 00:08:24,872 --> 00:08:27,641 [HELICOPTER APPROACHING] 72 00:08:33,981 --> 00:08:36,650 [SOLDIERS YELLING] 73 00:08:37,685 --> 00:08:39,286 SONYA. 74 00:08:43,356 --> 00:08:45,826 [SOLDIERS COCKING WEAPONS] 75 00:08:48,662 --> 00:08:50,297 [GRUNTS] 76 00:09:00,908 --> 00:09:03,176 ROOM SERVICE. 77 00:09:04,612 --> 00:09:08,315 Man: DO YOU LIKE BASEBALL, MR. CARVILLE? 78 00:09:11,318 --> 00:09:13,887 WHEN I WAS A BOY, 79 00:09:13,921 --> 00:09:17,658 I WAS A BIG FAN OF AMERICAN BASEBALL. 80 00:09:17,691 --> 00:09:19,126 ALL I WANTED TO DO WAS PLAY 81 00:09:19,159 --> 00:09:22,863 IN THE MAJOR LEAGUES FOR THE RED SOX. 82 00:09:23,931 --> 00:09:25,298 RED SOX SUCK. 83 00:09:25,332 --> 00:09:26,700 THEY HAVEN'T WON A SERIES 84 00:09:26,734 --> 00:09:28,101 SINCE RUTH WENT TO THE YANKEES. 85 00:09:28,135 --> 00:09:31,972 LET'S JUST SAY I LIKE TO ROOT FOR THE UNDERDOG. 86 00:09:32,005 --> 00:09:32,606 UNNH. 87 00:09:32,640 --> 00:09:36,209 NOW A WORD ABOUT THE RULES. 88 00:09:36,243 --> 00:09:39,312 EVERY TIME YOU ANSWER INCORRECTLY 89 00:09:39,346 --> 00:09:42,683 OR REFUSE TO ANSWER, THAT'S A STRIKE. 90 00:09:42,716 --> 00:09:46,754 TELL ME WHAT I WANT TO KNOW, YOU TAKE A BASE. 91 00:09:46,787 --> 00:09:47,821 ARE WE CLEAR? 92 00:09:47,855 --> 00:09:51,058 WHAT IF I HIT A HOME RUN? 93 00:09:51,659 --> 00:09:54,294 THE CHEMIST... 94 00:09:54,327 --> 00:09:56,229 WHERE IS HE? 95 00:09:59,166 --> 00:10:00,768 SOMEWHERE... 96 00:10:00,801 --> 00:10:04,638 BETWEEN HERE AND THERE. 97 00:10:04,672 --> 00:10:06,707 [GROANS] 98 00:10:06,740 --> 00:10:08,642 STRIKE ONE. 99 00:10:12,145 --> 00:10:15,048 YOU HAVE AN ACCOMPLICE. 100 00:10:15,082 --> 00:10:17,685 RED FOX. 101 00:10:17,718 --> 00:10:19,419 WHO IS SHE? 102 00:10:19,452 --> 00:10:21,889 [SPEAKS RUSSIAN] SISTER. 103 00:10:21,922 --> 00:10:25,025 [GRUNTS AND COUGHS] 104 00:10:25,058 --> 00:10:26,393 STRIKE TWO! 105 00:10:26,426 --> 00:10:28,962 [COUGHING] 106 00:10:31,131 --> 00:10:33,834 YOU ARE IN A BAD WAY, MY FRIEND. 107 00:10:33,867 --> 00:10:35,903 TELL ME WHAT I WANT TO KNOW, 108 00:10:35,936 --> 00:10:39,306 AND YOU CAN SPEND THE REST OF THE INNING ON THE BENCH. 109 00:10:39,339 --> 00:10:40,908 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 110 00:10:40,941 --> 00:10:43,911 I'M EATING PINE ANYWAY... 111 00:10:43,944 --> 00:10:47,815 BASIL BELLANIN. 112 00:10:47,848 --> 00:10:49,282 UNH. 113 00:10:50,250 --> 00:10:54,722 I SEE WE HAVE FILES ON EACH OTHER, CHAMELEON. 114 00:10:54,755 --> 00:10:58,959 YOU DON'T MIND IF I USE YOUR CODE NAME, DO YOU? 115 00:10:59,960 --> 00:11:02,429 [SPEAKING RUSSIAN] 116 00:11:03,330 --> 00:11:04,297 WHERE DID YOU-- 117 00:11:04,331 --> 00:11:09,269 YOUR WIFE LIKES TO TALK IN MY FAVORITE POSITION. 118 00:11:09,302 --> 00:11:11,671 STRIKE THREE! 119 00:11:11,939 --> 00:11:12,906 UNGH! AAAH! 120 00:11:12,940 --> 00:11:15,776 [GROANING AND PANTING] 121 00:11:15,809 --> 00:11:17,778 YOU ARE GONNA REGRET THAT. 122 00:11:17,811 --> 00:11:18,746 I PROMISE. 123 00:11:18,779 --> 00:11:19,913 TSK TSK TSK. 124 00:11:19,947 --> 00:11:21,448 TALKING BACK TO AN OFFICIAL. 125 00:11:21,481 --> 00:11:25,986 I'M AFRAID YOU'RE OUT OF THE GAME. 126 00:11:44,371 --> 00:11:46,506 Alec: AN INTERESTING PIECE. 127 00:11:46,539 --> 00:11:47,775 SELF PORTRAIT. 128 00:11:47,808 --> 00:11:49,743 IT'S SO DARK. 129 00:12:02,790 --> 00:12:05,358 Sonya: I CREATE WHAT I FEEL. 130 00:12:05,392 --> 00:12:07,294 Alec: ANGER. 131 00:12:11,999 --> 00:12:13,200 I FEEL SADNESS. 132 00:12:13,233 --> 00:12:16,269 SADNESS FOR MY COUNTRY. 133 00:12:18,405 --> 00:12:20,040 Alec: SUNITSKA. 134 00:12:20,073 --> 00:12:23,811 ONE DAY YOU AND YOUR COUNTRY WILL BE FREE. 135 00:12:23,844 --> 00:12:26,213 [FOOTSTEPS] 136 00:12:28,816 --> 00:12:30,317 [MAN SPEAKS RUSSIAN] 137 00:12:39,860 --> 00:12:42,362 [SPEAKING RUSSIAN] 138 00:12:49,069 --> 00:12:52,772 HOW ARE WE FEELING TODAY, ALEC, HMM? 139 00:12:54,842 --> 00:12:57,945 GOOD. GLAD TO HEAR IT. 140 00:13:01,882 --> 00:13:04,784 IT'S MARCH 21st TODAY. 141 00:13:05,018 --> 00:13:07,420 MARCH 21st. 142 00:13:07,955 --> 00:13:10,423 SPECIAL DAY. 143 00:13:10,958 --> 00:13:12,492 DO YOU KNOW WHY? 144 00:13:12,525 --> 00:13:14,427 HMM? 145 00:13:14,461 --> 00:13:16,429 TSK TSK TSK TSK. 146 00:13:17,530 --> 00:13:19,566 IT IS VERNAL EQUINOX. 147 00:13:19,599 --> 00:13:21,501 FIRST DAY OF SPRING. 148 00:13:21,534 --> 00:13:26,940 EVERYTHING IS ABOUT TO CHANGE. 149 00:13:32,179 --> 00:13:34,014 BUT I SUPPOSE 150 00:13:34,047 --> 00:13:36,950 NOTHING EVER CHANGES IN HERE, DOES IT. 151 00:13:36,984 --> 00:13:40,854 IF IT WILL MAKE YOU FEEL ANY BETTER, 152 00:13:40,888 --> 00:13:44,925 I'VE HAD QUITE A CHANGE OF FORTUNE LATELY. 153 00:13:44,958 --> 00:13:45,959 AND IN A WAY, 154 00:13:45,993 --> 00:13:50,130 I HAVE YOU TO THANK FOR IT, HMM. 155 00:13:52,565 --> 00:13:55,268 [SPEAKING RUSSIAN] 156 00:13:55,602 --> 00:13:57,004 ALEC! 157 00:13:57,037 --> 00:13:59,139 DOCTOR. 158 00:14:00,173 --> 00:14:01,608 [SPEAKS RUSSIAN] 159 00:14:02,575 --> 00:14:03,510 [SPEAKS RUSSIAN] 160 00:14:03,543 --> 00:14:06,479 [MUFFLED YELLING] 161 00:14:10,583 --> 00:14:13,553 [MAN SPEAKING RUSSIAN OVER P.A.] 162 00:14:21,628 --> 00:14:22,896 DOCTOR... 163 00:14:22,930 --> 00:14:23,596 [SPEAKING RUSSIAN] 164 00:14:23,630 --> 00:14:25,999 DA. 165 00:14:29,937 --> 00:14:32,605 [SPEAKING RUSSIAN] 166 00:14:41,514 --> 00:14:44,184 [SPEAKING RUSSIAN] 167 00:14:45,953 --> 00:14:47,921 [ALARM RINGING] 168 00:14:47,955 --> 00:14:50,590 [PEOPLE TALKING AND YELLING] 169 00:15:00,400 --> 00:15:03,070 [SPEAKING RUSSIAN] 170 00:15:06,039 --> 00:15:08,341 [SPEAKING RUSSIAN] 171 00:15:53,620 --> 00:15:55,255 [BUZZ] 172 00:15:56,623 --> 00:15:58,725 Man: DA? 173 00:15:58,758 --> 00:16:01,995 [SPEAKING RUSSIAN] ...SONYA ORLOVA. 174 00:16:02,029 --> 00:16:04,964 [MAN SPEAKING RUSSIAN] 175 00:16:15,208 --> 00:16:17,977 [FOOTSTEPS] 176 00:16:26,786 --> 00:16:28,455 SONYA? 177 00:16:41,768 --> 00:16:44,037 SONYA! 178 00:16:44,337 --> 00:16:46,139 [SPEAKS RUSSIAN] 179 00:16:57,184 --> 00:16:58,785 UNNH! 180 00:17:21,508 --> 00:17:22,209 [GRUNTS] 181 00:17:22,242 --> 00:17:25,178 WAKEY, WAKEY. [SPEAKING RUSSIAN] 182 00:17:25,212 --> 00:17:27,680 I APOLOGIZE FOR THE RESTRAINTS. 183 00:17:27,714 --> 00:17:30,817 WHEN A MAN'S HAD HIS FIRST TASTE OF FREEDOM 184 00:17:30,850 --> 00:17:31,818 IN A LONG TIME, 185 00:17:31,851 --> 00:17:33,753 THERE'S NO TELLING HOW HE'LL REACT 186 00:17:33,786 --> 00:17:36,789 TO BEING HELD AGAINST HIS WILL. 187 00:17:36,823 --> 00:17:37,524 BELLANIN. 188 00:17:37,557 --> 00:17:39,559 I THOUGHT I SMELLED YOUR STYLE. 189 00:17:39,592 --> 00:17:43,263 ROBERT ALEC CARVILLE, CIA. 190 00:17:43,296 --> 00:17:45,132 A GENUINE COLD WARRIOR. 191 00:17:45,165 --> 00:17:50,203 LIKE A STONE-AGE MOSQUITO PRESERVED IN AMBER. 192 00:17:50,237 --> 00:17:53,373 A LIVING, BREATHING FOSSIL OF A DEAD AGE. 193 00:17:53,406 --> 00:17:55,875 I DIDN'T KNOW THE KGB WAS INTO PALEONTOLOGY. 194 00:17:55,908 --> 00:17:59,446 THE KGB NO LONGER EXISTS, MY FRIEND. 195 00:18:01,314 --> 00:18:04,151 I SEE YOU DON'T BELIEVE ME. 196 00:18:04,684 --> 00:18:08,321 DO YOU KNOW HOW LONG YOU WERE IN THAT CELL? 197 00:18:11,858 --> 00:18:14,227 11 YEARS. 198 00:18:16,929 --> 00:18:20,567 THINGS HAVE CHANGED WHILE YOU WERE GONE. 199 00:18:21,468 --> 00:18:22,835 AMERICA WON THE COLD WAR. 200 00:18:22,869 --> 00:18:25,572 THE SOVIET UNION COLLAPSED... 201 00:18:26,639 --> 00:18:30,377 AND I WENT INTO BUSINESS FOR MYSELF. 202 00:18:31,244 --> 00:18:32,212 DON'T TELL ME. 203 00:18:32,245 --> 00:18:34,214 YOU BOUGHT THE RED SOX. 204 00:18:34,247 --> 00:18:35,248 [CHUCKLES] 205 00:18:35,282 --> 00:18:37,484 AN INTERESTING IDEA. 206 00:18:37,517 --> 00:18:39,686 ACTUALLY, I'M IN SHIPPING. 207 00:18:39,719 --> 00:18:40,853 IMPORT-EXPORT. 208 00:18:40,887 --> 00:18:41,721 A SMUGGLER. 209 00:18:41,754 --> 00:18:44,357 I PREFER THE TERM "COMMODITIES BROKER," 210 00:18:44,391 --> 00:18:45,392 BUT YOU ARE CORRECT. 211 00:18:45,425 --> 00:18:49,429 I RUN MY OPERATION FROM THIS SIDE OF THE ATLANTIC, 212 00:18:49,462 --> 00:18:51,198 AND I ENJOY SEASONS TICKETS 213 00:18:51,231 --> 00:18:53,500 TO BOTH THE SOX AND THE SYMPHONY. 214 00:18:53,533 --> 00:18:55,235 AND THESE TWO? 215 00:18:55,268 --> 00:18:56,569 UNEMPLOYED CELLISTS 216 00:18:56,603 --> 00:18:58,238 OR YOUR DESIGNATED HITTERS? 217 00:18:58,271 --> 00:19:01,641 NORVID AND IASHIN USED TO WORK FOR SPETSNAZ. 218 00:19:01,674 --> 00:19:04,477 NOW THEY WORK FOR ME. THE JOB'S THE SAME... 219 00:19:04,511 --> 00:19:06,513 BUT THE PAY IS BETTER. 220 00:19:06,546 --> 00:19:08,281 SHUT UP. 221 00:19:09,282 --> 00:19:12,319 I ARRANGED YOUR ESCAPE, ALEC. 222 00:19:12,352 --> 00:19:13,820 THE DRUGS THEY WERE GIVING YOU 223 00:19:13,853 --> 00:19:16,223 WERE REPLACED WITH A PLACEBO. 224 00:19:16,256 --> 00:19:18,525 I HAD SOMEONE ON THE INSIDE TAKE CARE OF IT. 225 00:19:18,558 --> 00:19:21,594 AND I'M SUPPOSED TO BE GRATEFUL FOR THAT. 226 00:19:21,628 --> 00:19:22,895 YOU PUT ME IN THERE! 227 00:19:22,929 --> 00:19:25,965 AND I CAN SEND YOU BACK. 228 00:19:25,998 --> 00:19:28,235 WE KNEW YOU'D COME LOOKING FOR HER. 229 00:19:28,268 --> 00:19:30,237 YOU KNOW WHERE SHE IS. 230 00:19:33,440 --> 00:19:37,444 QUID PRO QUO, ALEC. 231 00:19:37,477 --> 00:19:38,611 [WHISPERS] Sonya. 232 00:19:38,645 --> 00:19:39,479 DO AS I SAY, 233 00:19:39,512 --> 00:19:42,949 AND THE RED FOX DOES NOT BECOME EXTINCT. 234 00:19:42,982 --> 00:19:44,217 LET ME SEE HER. 235 00:19:44,251 --> 00:19:46,586 YOU HAVE SEEN HER. 236 00:19:46,619 --> 00:19:47,754 WHEN THE JOB IS DONE, 237 00:19:47,787 --> 00:19:49,789 YOU WILL BOTH BE FREE TO GO. 238 00:19:49,822 --> 00:19:50,923 YOU HAVE MY WORD. 239 00:19:50,957 --> 00:19:53,626 YOUR WORD. 240 00:19:53,660 --> 00:19:58,498 YOU BREAK IT, AND I WILL BREAK YOU. 241 00:20:01,268 --> 00:20:05,472 YOU SHOULD LEARN TO BE MORE TRUSTING, ALEC. 242 00:20:06,806 --> 00:20:08,241 AFTER ALL... 243 00:20:08,275 --> 00:20:10,777 I AM THE ONLY FRIEND YOU HAVE LEFT. 244 00:20:10,810 --> 00:20:13,212 BUNYO? 245 00:20:16,549 --> 00:20:18,351 BUNYO. 246 00:20:23,990 --> 00:20:25,825 [HANDCUFFS UNLOCKING] 247 00:20:25,858 --> 00:20:30,597 COME. I HAVE SOMETHING TO SHOW YOU. 248 00:20:41,908 --> 00:20:43,276 VOILA! 249 00:20:43,310 --> 00:20:46,313 THE ORIGINAL IS CALLED SPRING. 250 00:20:46,346 --> 00:20:47,146 NOW IT'S IN THE VAULT 251 00:20:47,179 --> 00:20:50,450 AT THE ATLANTIC GLOBAL BANK IN BOSTON. 252 00:20:50,483 --> 00:20:54,954 IN 2 DAYS, THE OWNER WILL COME TO COLLECT IT. 253 00:20:54,987 --> 00:20:57,324 I WANT YOUR HELP TO OBTAIN IT 254 00:20:57,357 --> 00:20:59,025 BEFORE THAT HAPPENS. 255 00:20:59,559 --> 00:21:03,596 YOU WANT ME TO HELP YOU OBTAIN THIS PAINTING? 256 00:21:03,630 --> 00:21:04,397 I WAS PLANNING 257 00:21:04,431 --> 00:21:06,633 TO SIMPLY SWITCH IT WITH THIS COPY, 258 00:21:06,666 --> 00:21:08,668 BUT THE SVOLOCH MOVED IT 259 00:21:08,701 --> 00:21:10,403 TO A MORE SECURE LOCATION 260 00:21:10,437 --> 00:21:12,805 BEFORE MY PEOPLE COULD ACT. 261 00:21:12,839 --> 00:21:15,808 THE PAINTING WAS RECENTLY PURCHASED 262 00:21:15,842 --> 00:21:19,078 BY A RATHER FLAMBOYANT AMERICAN BILLIONAIRE 263 00:21:19,111 --> 00:21:22,014 BY THE NAME OF FELIX J. GRADY. 264 00:21:22,048 --> 00:21:24,617 HE MADE HIS FORTUNE IN THE OIL BUSINESS 265 00:21:24,651 --> 00:21:28,588 AND NOW DABBLES IN COMMUNICATIONS. 266 00:21:29,856 --> 00:21:33,893 THE RESEMBLANCE IS REMARKABLE, CHAMELEON. 267 00:21:34,427 --> 00:21:37,029 WITH A LITTLE WORK AND YOUR TALENT, 268 00:21:37,063 --> 00:21:39,832 NO ONE WOULD BE ABLE TO TELL THE DIFFERENCE. 269 00:21:39,866 --> 00:21:42,068 LIKE YOU SAID, IT'S BEEN 11 YEARS. 270 00:21:42,101 --> 00:21:45,104 WHAT IF I'M A LITTLE RUSTY? 271 00:21:45,137 --> 00:21:47,740 YOU CAN HANDLE IT. 272 00:21:47,774 --> 00:21:49,376 GRADY HAS A REPUTATION 273 00:21:49,409 --> 00:21:51,978 FOR RUNNING ON HIS OWN SCHEDULE. 274 00:21:52,011 --> 00:21:54,046 THIS TIME, YOU'RE A DAY EARLY. 275 00:21:54,080 --> 00:21:57,517 YOU WALK RIGHT INTO THE BANK 276 00:21:57,550 --> 00:22:00,920 AND WALK RIGHT OUT WITH THE PAINTING. 277 00:22:01,388 --> 00:22:04,090 THAT'S EASY FOR YOU TO SAY. 278 00:22:04,924 --> 00:22:07,460 EASY FOR YOU TO DO. 279 00:22:08,861 --> 00:22:11,097 THE PAINTING FOR SONYA. 280 00:22:11,130 --> 00:22:13,966 THE CHOICE IS YOURS. 281 00:22:15,935 --> 00:22:18,605 Bellanin: I THINK YOU WILL FIND THE GUEST ROOM COZY 282 00:22:18,638 --> 00:22:21,441 AFTER YOUR RECENT ACCOMMODATIONS. 283 00:22:21,474 --> 00:22:24,511 THE LIQUOR CABINET IS FULLY STOCKED. 284 00:22:24,544 --> 00:22:26,379 I RECOMMEND THE COGNAC. 285 00:22:26,413 --> 00:22:31,083 IT'S '89-- A VERY GOOD YEAR. 286 00:22:31,117 --> 00:22:34,521 WELL, FOR SOME OF US. 287 00:22:38,090 --> 00:22:39,426 OH, AND, UH, 288 00:22:39,459 --> 00:22:42,128 BIG BROTHER IS WATCHING. 289 00:22:45,064 --> 00:22:50,102 THERE'S SOME HOMEWORK ON THE TABLE FOR YOU. 290 00:22:50,136 --> 00:22:52,138 [SPEAKS RUSSIAN] 291 00:23:23,536 --> 00:23:25,572 '89 SUCKED. 292 00:23:30,677 --> 00:23:32,178 [SIGHS] 293 00:23:34,814 --> 00:23:38,485 FELIX J. GRADY. 294 00:23:49,261 --> 00:23:50,897 MMM. 295 00:23:50,930 --> 00:23:53,466 SMOKES A GOOD CIGAR. 296 00:24:04,911 --> 00:24:06,546 HMM. 297 00:24:19,025 --> 00:24:20,059 [SOUTHERN ACCENT] THANK YOU VERY MUCH. 298 00:24:20,092 --> 00:24:23,930 I'D LIKE TO THANK COLIN FOR THAT FINE INTRODUCTION. 299 00:24:23,963 --> 00:24:26,566 HE'S GONNA GET A RAISE TOMORROW. 300 00:24:26,599 --> 00:24:30,069 I CAN'T TELL YOU HOW PROUD I AM TO BE HERE TODAY 301 00:24:30,102 --> 00:24:33,105 AT THE CHRISTENING OF OUR FIRST SATELLITE 302 00:24:33,139 --> 00:24:36,242 OF OUR NEW COMMUNICATION DIVISION. 303 00:24:36,275 --> 00:24:38,511 I--WE NAMED IT, 304 00:24:38,545 --> 00:24:42,615 IN MY HONOR, THE GRADY STAR! 305 00:24:45,284 --> 00:24:47,253 GRADY STAR. 306 00:24:47,820 --> 00:24:49,622 [CLEARS THROAT] 307 00:24:51,323 --> 00:24:54,260 [IMITATING GRADY] GRADY STAR! 308 00:24:58,330 --> 00:25:00,299 MM-MMM. JUST LOOK AT HER. 309 00:25:00,332 --> 00:25:02,935 FINE PIECE OF MACHINERY SHE IS. 310 00:25:02,969 --> 00:25:03,836 MM-MMM. 311 00:25:03,870 --> 00:25:05,972 ONE DAY WE'LL BE ABLE TO CONTROL THE SKIES 312 00:25:06,005 --> 00:25:06,773 WITH THIS PUPPY. 313 00:25:06,806 --> 00:25:09,308 I LIKE TO CALL HER MY TICKET TO FLY. 314 00:25:09,341 --> 00:25:11,544 [IMITATING GRADY] MY TICKET TO FLY. 315 00:25:11,578 --> 00:25:15,014 Grady: THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. 316 00:25:15,047 --> 00:25:16,683 LIKE MY DADDY ALWAYS TOLD ME, 317 00:25:16,716 --> 00:25:18,918 HE SAID, "SONNY, AS LONG AS YOU GOT POWER 318 00:25:18,951 --> 00:25:20,987 "AND A WHOLE LOT OF MONEY, 319 00:25:21,020 --> 00:25:23,556 "EVERYBODY LOVES YOU. 320 00:25:23,590 --> 00:25:25,124 ESPECIALLY THE HONEYS." 321 00:25:25,157 --> 00:25:26,092 THANK YOU ALL. 322 00:25:26,125 --> 00:25:30,296 THANK YOU ALL VERY MUCH. THANK YOU FOR COMING. 323 00:25:30,329 --> 00:25:33,600 * SHE'S KIND OF GONE INSANE 324 00:25:33,633 --> 00:25:35,334 * IT DON'T MATTER, WHAT THE HELL * 325 00:25:35,367 --> 00:25:38,237 * HE LOVES HER JUST THE SAME * 326 00:25:38,270 --> 00:25:40,840 * HIS MOTHER TOLD HIM, STAY AWAY * 327 00:25:40,873 --> 00:25:43,810 * SHE'LL GET YOU IN THE END * 328 00:25:43,843 --> 00:25:46,245 * SHE'S A PRIZED POSSESSION 329 00:25:46,278 --> 00:25:50,149 * IN LOVE WITH HIS BEST FRIEND * 330 00:25:53,319 --> 00:25:57,624 * AIN'T THAT A SHAME HE WANTS HER * 331 00:25:57,657 --> 00:26:02,595 * YOU KNOW, IT'S ALL OVER NOW * 332 00:26:05,231 --> 00:26:06,833 * EVERYBODY'S TALKING 'BOUT * 333 00:26:06,866 --> 00:26:09,936 [COUNTRY MUSIC CONTINUES INDISTINCTLY] 334 00:26:49,408 --> 00:26:51,610 [YAWNS] 335 00:27:13,399 --> 00:27:15,101 [SPITS] 336 00:28:04,083 --> 00:28:08,354 GRADY'S OWN MOTHER WOULDN'T BE ABLE TO TELL YOU APART. 337 00:28:08,387 --> 00:28:12,291 HIS MISTRESS, MAYBE. HA HA HA HA. 338 00:28:12,892 --> 00:28:15,427 I'M SURE YOU KNOW WHAT THIS IS? 339 00:28:15,461 --> 00:28:17,696 PUT IT ON. 340 00:28:18,297 --> 00:28:21,768 THE BANK WILL WANT A SCAN OF YOUR THUMBPRINT. 341 00:28:21,801 --> 00:28:22,769 DON'T WORRY. 342 00:28:22,802 --> 00:28:25,004 MY PEOPLE HAVE ALREADY PENETRATED THEIR COMPUTER. 343 00:28:25,037 --> 00:28:27,740 THEY WILL MAKE SURE THE SYSTEM THINKS IT'S A MATCH. 344 00:28:27,774 --> 00:28:29,141 AND WHAT HAPPENS IF YOUR PEOPLE 345 00:28:29,175 --> 00:28:30,843 AREN'T AS GOOD AS YOU THINK THEY ARE? 346 00:28:30,877 --> 00:28:33,880 I PREFER TO PLAY THE ODDS. 347 00:28:33,913 --> 00:28:35,481 LIKE WE SAY IN RUSSIA-- 348 00:28:35,514 --> 00:28:38,751 KAK DVA'TSA OBOSSAT. 349 00:28:40,887 --> 00:28:42,922 PIECE OF CAKE. 350 00:28:42,955 --> 00:28:44,857 RIGHT. 351 00:29:00,172 --> 00:29:02,541 TESTING, TESTING. 1, 2, 3. 352 00:29:02,574 --> 00:29:03,509 JOSEF? 353 00:29:03,542 --> 00:29:04,844 READING YOU. 354 00:29:04,877 --> 00:29:05,511 GREGOR? 355 00:29:05,544 --> 00:29:06,478 Iashin: DA. 356 00:29:06,512 --> 00:29:07,379 CARVILLE? 357 00:29:07,413 --> 00:29:09,782 I THINK THERE'S SOMETHING WRONG WITH MINE. 358 00:29:09,816 --> 00:29:12,885 ALL I HEAR IS AN IRRITATING VOICE. 359 00:29:15,822 --> 00:29:18,324 REMEMBER WHY YOU ARE HERE, ALEC, 360 00:29:18,357 --> 00:29:21,527 AND WHAT WILL HAPPEN IF YOU FAIL. 361 00:29:21,560 --> 00:29:24,096 Y'ALL JUST KEEP THE CAR RUNNIN', 362 00:29:24,130 --> 00:29:25,531 YA HEAR? 363 00:29:52,391 --> 00:29:54,093 [CHUCKLES] 364 00:30:00,967 --> 00:30:02,501 EXCUSE ME. 365 00:30:11,944 --> 00:30:13,412 CAN I HELP YOU, SIR? 366 00:30:13,445 --> 00:30:14,280 MMM MMM. 367 00:30:14,313 --> 00:30:15,882 THE BETTER QUESTION IS, CAN I HELP YOU? 368 00:30:15,915 --> 00:30:19,085 FELIX J. GRADY AT YOUR SERVICE. 369 00:30:19,118 --> 00:30:22,154 AND IF I MAY BE OF SERVICE... 370 00:30:22,188 --> 00:30:23,455 OH, MR. GRADY. 371 00:30:23,489 --> 00:30:24,390 I'LL LET VICKY-- 372 00:30:24,423 --> 00:30:26,592 I MEAN, MISS BEST, MY BOSS-- 373 00:30:26,625 --> 00:30:28,227 I'LL LET HER KNOW YOU'RE HERE. 374 00:30:28,260 --> 00:30:29,295 YOU DO THAT. 375 00:30:29,328 --> 00:30:30,296 AND WHEN YOU CALL, 376 00:30:30,329 --> 00:30:32,431 YOU CALL ME COLLECT NOW, YA HEAR? 377 00:30:32,464 --> 00:30:34,533 [GIGGLES] 378 00:30:36,468 --> 00:30:37,636 MMM MMM. 379 00:30:37,669 --> 00:30:39,906 PERHAPS JUST A LITTLE LESS CHARM. 380 00:30:39,939 --> 00:30:42,241 WELL, ANY TIME YOU'D LIKE TO TAKE OVER, 381 00:30:42,274 --> 00:30:43,976 YOU JUST LET ME KNOW. 382 00:30:44,010 --> 00:30:45,411 JUST CONCENTRATE 383 00:30:45,444 --> 00:30:48,380 ON THE TASK AT HAND. 384 00:30:53,685 --> 00:30:55,054 RELAX, BOYS! 385 00:30:55,087 --> 00:30:57,123 THEY AIN'T GOT VARMINTS IN NEW ENGLAND 386 00:30:57,156 --> 00:30:58,324 LIKE WE GOTS BACK HOME. 387 00:30:58,357 --> 00:31:00,259 A FELLA CAN WALK INTO A BANK WITHOUT WORRYIN' 388 00:31:00,292 --> 00:31:03,329 HE'S GONNA GET CAUGHT IN THE MIDDLE OF A STICKUP. 389 00:31:14,006 --> 00:31:15,641 GOOD AFTERNOON. 390 00:31:17,676 --> 00:31:19,045 MADE A FRIEND. 391 00:31:19,078 --> 00:31:20,947 FIRST TIME? 392 00:31:21,347 --> 00:31:23,049 VERY AMUSING. 393 00:31:24,683 --> 00:31:26,418 MR. GRADY. 394 00:31:27,519 --> 00:31:28,420 YES, MA'AM. 395 00:31:28,454 --> 00:31:29,088 I'M VICKY BEST, 396 00:31:29,121 --> 00:31:31,057 V.P. INTERNATIONAL ACCOUNTS. 397 00:31:31,090 --> 00:31:32,158 PLEASURE TO MAKE YOUR ACQUAINTANCE. 398 00:31:32,191 --> 00:31:34,393 WE HEARD ABOUT YOUR CHANGE OF SCHEDULE. 399 00:31:34,426 --> 00:31:37,129 YES. I, UH, MUST APOLOGIZE FOR THAT. 400 00:31:37,163 --> 00:31:37,863 NO, THAT'S FINE. 401 00:31:37,896 --> 00:31:39,966 MY OFFICE IS UPSTAIRS. SHALL WE? 402 00:31:39,999 --> 00:31:41,600 CERTAINLY. 403 00:31:42,001 --> 00:31:44,070 UH, EXCUSE ME. 404 00:31:44,103 --> 00:31:48,107 MAYBE YOU SHOULD WAIT HERE UNTIL WE'RE DONE. 405 00:31:48,140 --> 00:31:50,242 WE DON'T WANT TO INTIMIDATE THE LADY, 406 00:31:50,276 --> 00:31:53,012 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 407 00:31:53,045 --> 00:31:54,680 LET HIM GO. 408 00:32:01,620 --> 00:32:03,956 SORRY ABOUT THAT. 409 00:32:03,990 --> 00:32:05,724 CAN I GET YOU A COFFEE...TEA? 410 00:32:05,757 --> 00:32:08,727 COFFEE. YES, COFFEE WOULD BE WONDERFUL. 411 00:32:08,760 --> 00:32:11,297 OH, LYNN, WOULD YOU BRING COFFEE 412 00:32:11,330 --> 00:32:12,431 FOR MR. GRADY? 413 00:32:12,464 --> 00:32:13,932 SURE. 414 00:32:17,303 --> 00:32:20,372 THIS SHOULDN'T TAKE LONG, MR. GRADY. 415 00:32:20,406 --> 00:32:23,275 PLEASE, HAVE A SEAT. 416 00:32:25,511 --> 00:32:26,745 AFTER YOU. 417 00:32:26,778 --> 00:32:28,280 [SIGHS] 418 00:32:30,382 --> 00:32:31,250 OK. 419 00:32:31,283 --> 00:32:34,153 I AM GOING TO NEED TO SEE SOME PICTURE I.D. 420 00:32:34,186 --> 00:32:37,056 AND YOUR SOCIAL SECURITY CARD, PLEASE. 421 00:32:37,089 --> 00:32:38,690 I'M VERY SORRY ABOUT THIS. 422 00:32:38,724 --> 00:32:41,093 IT'S--THE CLIENT DID INSIST. 423 00:32:41,127 --> 00:32:43,329 I UNDERSTAND PERFECTLY. 424 00:32:43,362 --> 00:32:45,764 AFTER ALL, RULES ARE RULES. 425 00:32:45,797 --> 00:32:49,668 I THINK YOU'LL RATHER ENJOY THAT PICTURE. 426 00:32:50,169 --> 00:32:52,304 [DOOR OPENS] 427 00:32:57,109 --> 00:32:59,011 ARE YOU OK? 428 00:32:59,045 --> 00:33:00,746 YES. 429 00:33:00,779 --> 00:33:03,282 SPENDING MY MONEY ALWAYS MAKES ME TENSE. 430 00:33:03,315 --> 00:33:07,053 I CAN'T EVEN IMAGINE HAVING THIS MUCH MONEY TO SPEND. 431 00:33:07,086 --> 00:33:07,753 [KNOCK AT DOOR] 432 00:33:07,786 --> 00:33:08,720 LYNN, IS THAT YOU? 433 00:33:08,754 --> 00:33:10,556 YES, MISS BEST. COME ON IN. 434 00:33:10,589 --> 00:33:11,590 THANK YOU. 435 00:33:11,623 --> 00:33:12,491 MM-HMM. 436 00:33:12,524 --> 00:33:14,760 YOU'RE DOING WELL, ALEC. 437 00:33:15,261 --> 00:33:17,496 WELL, THANK YOU, SWEETHEART. 438 00:33:40,386 --> 00:33:42,288 Vicki: OK. NOW, 439 00:33:42,321 --> 00:33:44,190 IF I COULD JUST GET YOU 440 00:33:44,223 --> 00:33:48,094 TO PUT YOUR RIGHT THUMB ON THE GLASS, PLEASE. 441 00:33:53,699 --> 00:33:55,201 [BEEPS] 442 00:33:56,135 --> 00:33:58,170 [COMPUTER BEEPING] 443 00:34:10,182 --> 00:34:11,750 GREAT. 444 00:34:11,783 --> 00:34:13,619 OK. 445 00:34:13,652 --> 00:34:16,555 JUST A FEW MORE MINUTES. 446 00:34:18,424 --> 00:34:19,291 LAST STEP. 447 00:34:19,325 --> 00:34:21,427 NOW, IF I COULD JUST GET YOU 448 00:34:21,460 --> 00:34:23,329 TO ENTER YOUR PASSWORD, 449 00:34:23,362 --> 00:34:25,197 WE'LL BE DONE. 450 00:34:27,533 --> 00:34:28,567 MY PASSWORD. 451 00:34:28,600 --> 00:34:30,136 [SWEARS IN RUSSIAN] 452 00:34:30,169 --> 00:34:31,503 MM-HMM. 453 00:34:32,204 --> 00:34:33,272 Bellanin: WE NEED MORE TIME. 454 00:34:33,305 --> 00:34:36,074 KEEP HER TALKING A LITTLE LONGER. 455 00:34:36,308 --> 00:34:38,544 SO SOON? I WAS HOPING 456 00:34:38,577 --> 00:34:40,212 THAT WE COULD CHAT A LITTLE LONGER. 457 00:34:40,246 --> 00:34:42,581 GET TO KNOW EACH OTHER A LITTLE BETTER. 458 00:34:42,614 --> 00:34:44,850 IT APPEARS SPENDING MONEY ALSO TURNS YOU 459 00:34:44,883 --> 00:34:47,786 INTO A BIT OF A FLIRT, MR. GRADY. 460 00:34:47,819 --> 00:34:49,888 YOU KNOW, THEY SAY THAT DANGER 461 00:34:49,921 --> 00:34:51,690 IS THE ULTIMATE APHRODISIAC. 462 00:34:51,723 --> 00:34:55,727 I THINK THAT'S A LOAD OF HOGWASH MYSELF. 463 00:34:55,761 --> 00:34:58,797 PERSONALLY, I DON'T THINK YOU NEED DANGER 464 00:34:58,830 --> 00:35:00,732 TO BE HORNY. 465 00:35:02,268 --> 00:35:04,770 A-ARE YOU GOING TO ENTER YOUR PASSWORD, 466 00:35:04,803 --> 00:35:08,207 OR ARE WE GONNA CONTINUE DISCUSSING YOUR LOVE LIFE? 467 00:35:08,240 --> 00:35:09,241 STALL HER. 468 00:35:09,275 --> 00:35:11,277 MY PASSWORD. 469 00:35:12,444 --> 00:35:16,782 SO MANY THINGS TO FORGET IN LIFE. 470 00:35:16,815 --> 00:35:18,317 MY PASSWORD... 471 00:35:18,350 --> 00:35:21,119 IS NOT ONE. 472 00:35:26,958 --> 00:35:28,260 [BEEP] 473 00:35:28,294 --> 00:35:29,895 NOT YET! 474 00:35:33,699 --> 00:35:34,300 [BEEP] 475 00:35:34,333 --> 00:35:35,401 [BELLANIN SWEARS IN RUSSIAN] 476 00:35:35,434 --> 00:35:39,238 WE HAVE A FIREWALL THAT JUST CAME DOWN AND SHUT US OUT. 477 00:35:39,271 --> 00:35:42,174 MY PEOPLE ARE RE-ROUTING. 5 SECONDS. 478 00:35:43,242 --> 00:35:44,510 [BEEP] 479 00:35:45,877 --> 00:35:48,280 [BEEP] 480 00:35:52,218 --> 00:35:53,485 [BEEP] 481 00:35:56,455 --> 00:35:57,923 [SIGHS] 482 00:35:57,956 --> 00:36:00,426 THAT WAS CLOSE. 483 00:36:04,230 --> 00:36:05,697 GREAT. 484 00:36:07,266 --> 00:36:09,368 Bellanin: SONYA. 485 00:36:09,401 --> 00:36:13,639 I'M GLAD TO SEE SHE'S NEVER FAR FROM YOUR MIND. 486 00:36:13,672 --> 00:36:17,309 NO. NO, SHE'S NOT. 487 00:36:17,743 --> 00:36:18,477 I BEG YOUR PARDON? 488 00:36:18,510 --> 00:36:22,214 NOTHING. JUST AN INTERNAL THOUGHT. 489 00:36:22,248 --> 00:36:24,750 AH. THAT'S IT. 490 00:36:24,783 --> 00:36:27,619 UM, CONGRATULATIONS. 491 00:36:27,653 --> 00:36:29,355 THANK YOU. 492 00:36:29,555 --> 00:36:30,989 SHALL WE GO TO THE VAULT? 493 00:36:31,022 --> 00:36:34,660 DARLIN', I WILL FOLLOW YOU ANYWHERE. 494 00:36:37,963 --> 00:36:40,732 ONE OF YOU GO WITH HIM. 495 00:36:42,301 --> 00:36:44,270 [SPEAKS RUSSIAN] 496 00:36:49,975 --> 00:36:50,942 THAT'S ALL RIGHT, DICK. 497 00:36:50,976 --> 00:36:52,578 I CAN HANDLE THIS BY MYSELF. 498 00:36:52,611 --> 00:36:55,981 I THINK SONYA WOULD WANT HIM TO GO ALONG, 499 00:36:56,014 --> 00:36:56,948 MR. GRADY. 500 00:36:56,982 --> 00:36:59,851 YOU KNOW, ON SECOND THOUGHT... 501 00:36:59,885 --> 00:37:02,254 MAYBE YOU SHOULD JOIN US. 502 00:37:02,288 --> 00:37:05,424 A LITTLE CULTURE NEVER HURT ANYONE. 503 00:37:05,457 --> 00:37:06,992 ESPECIALLY YOU. 504 00:37:07,025 --> 00:37:08,327 YOU DON'T MIND, DO YOU? 505 00:37:08,360 --> 00:37:10,329 NO, THAT'S-- THAT'S FINE. 506 00:37:10,362 --> 00:37:11,797 GOOD. 507 00:37:26,545 --> 00:37:28,447 [KEYPAD BEEPING] 508 00:37:28,814 --> 00:37:30,349 SO, WHERE DO YOU CALL HOME 509 00:37:30,382 --> 00:37:32,484 WHEN YOU'RE NOT JET-SETTING AROUND? 510 00:37:32,518 --> 00:37:35,287 FORT WORTH. BUT I WAS BORN 511 00:37:35,321 --> 00:37:37,356 IN A LITTLE TOWN IN TENNESSEE. 512 00:37:37,389 --> 00:37:37,956 TENNESSEE? 513 00:37:37,989 --> 00:37:39,791 THE HOME OF DAVY CROCKETT. 514 00:37:39,825 --> 00:37:43,329 THOSE ARE SOME BIG SHOES TO FILL. 515 00:37:48,900 --> 00:37:53,038 Alec: ONE DAY YOU AND YOUR COUNTRY WILL BE FREE. 516 00:38:03,915 --> 00:38:05,684 Alec: I DON'T SUPPOSE YOU COULD TELL ME 517 00:38:05,717 --> 00:38:07,319 WHO THE PREVIOUS OWNER WAS? 518 00:38:07,353 --> 00:38:08,454 NO. I'VE NEVER MET THEM. 519 00:38:08,487 --> 00:38:10,356 ALL OF OUR TRANSACTIONS WITH THIS CLIENT 520 00:38:10,389 --> 00:38:13,759 HAVE BEEN DONE THROUGH AN OFFSHORE CORPORATION. 521 00:38:13,792 --> 00:38:15,026 IS THAT A FACT? 522 00:38:15,060 --> 00:38:16,762 MM-HMM. 523 00:38:27,739 --> 00:38:28,474 Alec: OH, MY. 524 00:38:28,507 --> 00:38:30,075 THE RELATIONSHIP BETWEEN THE ARTIST 525 00:38:30,108 --> 00:38:31,777 AND THE APPLICATIONS OF COLORS 526 00:38:31,810 --> 00:38:33,679 SEEM RATHER HURRIED. 527 00:38:33,712 --> 00:38:38,617 AND YET, THERE'S A RAW, HIDDEN TALENT HERE. 528 00:38:39,117 --> 00:38:41,052 YOU'RE NOT HAVING SECOND THOUGHTS, 529 00:38:41,086 --> 00:38:43,321 ARE YOU, MR. GRADY? 530 00:38:44,456 --> 00:38:45,591 MR. GRADY? 531 00:38:45,624 --> 00:38:47,125 HMM? 532 00:38:47,158 --> 00:38:50,028 OH, NO. NO, NO, NOT AT ALL. 533 00:38:50,061 --> 00:38:51,597 BELIEVE ME, 534 00:38:51,630 --> 00:38:54,966 IT IS A LIFESAVER. 535 00:38:56,902 --> 00:38:59,438 * WHAT'S THAT? YOU THINK YOU'RE A COWBOY? * 536 00:38:59,471 --> 00:39:03,375 * HUH, YOU'RE MESSIN' WITH A REAL OUTLAW * 537 00:39:06,478 --> 00:39:09,080 * I GOT A SICK FASCINATION WITH THE DRIVE-BY NATION * 538 00:39:09,114 --> 00:39:12,083 * I'VE BEEN LIVING MY LIFE ON THE EDGE OF INFLATION * 539 00:39:12,117 --> 00:39:14,920 * AMERICAN WANNABES AND CADILLAC BEAUTIES * 540 00:39:14,953 --> 00:39:17,489 * MY BRAIN IS FIXIN' ON THE BACKSEAT... * 541 00:39:17,523 --> 00:39:20,058 [SWEARING IN RUSSIAN] 542 00:39:20,091 --> 00:39:22,928 * 'CAUSE I'M BLACK AND I'M LUCKY... * 543 00:39:22,961 --> 00:39:24,696 CARVILLE, CAN YOU READ ME? 544 00:39:24,730 --> 00:39:25,797 * WHAT AN IMPLICATION 545 00:39:25,831 --> 00:39:27,433 * IT OVERLOOKS THE VALUE... * 546 00:39:27,466 --> 00:39:29,535 ALEC. JOSEF. 547 00:39:29,568 --> 00:39:31,036 GET OUT OF THERE. 548 00:39:31,069 --> 00:39:31,870 IT'S GRADY. 549 00:39:31,903 --> 00:39:34,139 THE RE GRADY JUST ARRIVED. 550 00:39:34,172 --> 00:39:37,409 * A NEW SENSATION, MY SOUL SALVATION * 551 00:39:37,443 --> 00:39:40,446 GREGOR, THEY MUST NOT BE ABLE TO HEAR ME 552 00:39:40,479 --> 00:39:41,847 DOWN IN THE VAULT. 553 00:39:41,880 --> 00:39:43,782 GET THEM OUT OF THERE. 554 00:39:43,815 --> 00:39:44,416 HURRY. 555 00:39:44,450 --> 00:39:45,250 * YOU'LL BE LEFT TO THAW 556 00:39:45,283 --> 00:39:46,985 * 'CAUSE I'LL BEAT YOU TO THE DRAW * 557 00:39:47,018 --> 00:39:49,588 * I'M A 21st CENTURY OUTLAW 558 00:39:49,621 --> 00:39:53,091 * I'M A 21st CENTURY OUTLAW 559 00:39:53,124 --> 00:39:54,993 * BEAT YOU TO THE DRAW 560 00:39:55,026 --> 00:39:57,529 * BEEN LEFT TO THAW 561 00:39:57,563 --> 00:40:00,466 * BY A 21st CENTURY OUTLAW 562 00:40:00,499 --> 00:40:03,769 * I'M A 21st CENTURY OUTLAW 563 00:40:03,802 --> 00:40:05,604 * BEAT YOU TO THE DRAW 564 00:40:05,637 --> 00:40:07,773 * I'M A 21st CENTURY OUTLAW 565 00:40:07,806 --> 00:40:08,807 NYET! 566 00:40:08,840 --> 00:40:10,609 * LEFT YOU OUT TO THAW 567 00:40:10,642 --> 00:40:13,445 * WHAT'S THAT YOU SAY? YOU'RE STARTIN' THE COUNTDOWN? * 568 00:40:13,479 --> 00:40:16,615 * BUT YOU DON'T CARE, I THINK IT'S FAIR... * 569 00:40:16,648 --> 00:40:18,584 JOSEF! DA! 570 00:40:18,617 --> 00:40:20,151 JOSEF! 571 00:40:20,185 --> 00:40:21,186 DA. 572 00:40:21,219 --> 00:40:23,154 GRADY! WE HAVE TO LEAVE NOW! 573 00:40:23,188 --> 00:40:25,524 Alec: MY, OH, MY, LOOK AT THE TIME. 574 00:40:25,557 --> 00:40:26,725 I DO HATE TO CUT THIS SHORT, 575 00:40:26,758 --> 00:40:28,193 BUT WE DO HAVE A PREVIOUS ENGAGEMENT 576 00:40:28,226 --> 00:40:29,227 ON THE OTHER SIDE OF TOWN. 577 00:40:29,260 --> 00:40:30,328 HOPE YOU DON'T THINK I'M BEING RUDE. 578 00:40:30,361 --> 00:40:33,198 NO. UH, I AM HOWEVER GONNA NEED YOU TO SIGN THIS FORM. 579 00:40:33,231 --> 00:40:35,801 NOT A PROBLEM. HAVE THAT SENT OVER TO MY OFFICE. 580 00:40:35,834 --> 00:40:38,804 [RAPPING CONTINUES INDISTINCTLY] 581 00:40:42,240 --> 00:40:44,576 [SPEAKING RUSSIAN] 582 00:40:53,852 --> 00:40:56,788 * I'M A 21st CENTURY OUTLAW 583 00:40:56,822 --> 00:40:58,957 * I BEAT YOU TO THE DRAW 584 00:40:58,990 --> 00:41:01,993 * I'M A 21st CENTURY OUTLAW 585 00:41:02,027 --> 00:41:04,129 * I LEFT YOU OUT TO THAW 586 00:41:04,162 --> 00:41:07,265 * I'M A 21st CENTURY OUTLAW 587 00:41:07,298 --> 00:41:09,501 * I BEAT YOU TO THE DRAW 588 00:41:09,535 --> 00:41:12,137 * BEEN LEFT TO THAW 589 00:41:12,170 --> 00:41:15,507 * BY A 21st CENTURY, 21st, 21st * 590 00:41:15,541 --> 00:41:18,109 * 21st CENTURY OUTLAW 591 00:41:18,143 --> 00:41:20,846 * YEAH, BE RIDING TO POLK TOWN * 592 00:41:20,879 --> 00:41:25,617 * OUTLAW 593 00:41:27,986 --> 00:41:31,957 WHAT KINDA CHEAP PARLOR TRICK IS THIS? 594 00:41:31,990 --> 00:41:33,525 MUST BE HALLOWEEN, BOYS, 595 00:41:33,559 --> 00:41:36,562 'CAUSE WE GOT OURSELVES AN IMPOSTOR! 596 00:41:36,595 --> 00:41:39,297 [CHUCKLING] 597 00:41:39,330 --> 00:41:40,799 NOW, THAT'S FUNNY. 598 00:41:40,832 --> 00:41:42,067 [LAUGHING] 599 00:41:42,100 --> 00:41:43,602 THAT GUY'S A TOTAL JERK. 600 00:41:43,635 --> 00:41:45,571 WHAT IN THE HELL IS GOING ON IN THERE? 601 00:41:45,604 --> 00:41:47,806 SOMEBODY ANSWER ME! 602 00:41:50,742 --> 00:41:54,646 I NEED THAT PAINTING. 603 00:41:59,017 --> 00:42:01,553 DON'T JUST STAND THERE. WOULD YOU DO SOMETHING? 604 00:42:01,587 --> 00:42:03,288 OK. 605 00:42:07,626 --> 00:42:10,328 EVERYBODY, ON THE FLOOR! 606 00:42:10,361 --> 00:42:12,664 People: GO! GO! GO! 607 00:42:12,698 --> 00:42:15,100 DO IT NOW! 608 00:42:16,635 --> 00:42:18,737 DID YOU HEAR ME? 609 00:42:18,770 --> 00:42:23,274 I SAID ON THE FLOOR, NOW! 610 00:42:23,308 --> 00:42:25,611 NORVID? 611 00:42:29,114 --> 00:42:30,916 DON'T DO IT. 612 00:42:30,949 --> 00:42:32,818 IT'S NOT WORTH IT. 613 00:42:38,690 --> 00:42:41,259 GET DOWN! 614 00:42:44,195 --> 00:42:46,965 [WOMAN SCREAMS] 615 00:42:58,243 --> 00:42:59,945 [WOMAN SCREAMS] 616 00:42:59,978 --> 00:43:02,981 Man: GET BACK! GET BACK! 617 00:43:06,885 --> 00:43:08,353 Grady: SHIT! 618 00:43:08,386 --> 00:43:11,222 Man: I DON'T WANT TO DIE! 619 00:43:12,123 --> 00:43:16,662 TEACH YOU TO MESS WITH ME, YOU SON OF A BITCH! 620 00:43:19,430 --> 00:43:22,067 [WOMAN SCREAMS] 621 00:43:23,034 --> 00:43:26,672 YEAH-HAW! NOW THIS IS THE WAY I LIKE IT! 622 00:43:34,379 --> 00:43:35,981 HEY! 623 00:43:36,882 --> 00:43:40,752 WHERE ARE YOU GOING? STAY DOWN! 624 00:43:40,786 --> 00:43:43,955 [SPEAKING RUSSIAN] 625 00:43:43,989 --> 00:43:47,225 [SIRENS] 626 00:44:00,071 --> 00:44:03,008 HEADS UP! FREEZE! POLICE! 627 00:44:16,354 --> 00:44:18,023 DAMN! GETS MORE AND MORE. 628 00:44:18,056 --> 00:44:22,193 STICK YOUR HEAD OUT THERE, BOY, AND LET ME PICK IT OFF! 629 00:44:22,227 --> 00:44:23,962 AAH! 630 00:44:26,097 --> 00:44:29,434 WHERE'D YOU GO, YOU SNAKE IN THE GRASS? 631 00:44:29,467 --> 00:44:31,770 YOU LOOKIN' FOR ME, HOSS? 632 00:44:44,816 --> 00:44:46,718 BASIL. BASIL! 633 00:44:46,752 --> 00:44:47,786 [FAINT SIREN] 634 00:44:47,819 --> 00:44:49,454 WHERE IS HE? 635 00:44:49,487 --> 00:44:51,256 [SPEAKING RUSSIAN] 636 00:44:51,289 --> 00:44:53,859 [GROANING] 637 00:44:54,993 --> 00:44:57,295 [GRADY CHUCKLING] 638 00:44:59,297 --> 00:45:00,832 I'LL TAKE THAT, MR. GRADY. 639 00:45:00,866 --> 00:45:02,400 WELL, AIN'T THIS A PICKLE? 640 00:45:02,433 --> 00:45:04,970 NOT MUCH OF A SQUARE DANCE, IS IT? 641 00:45:05,003 --> 00:45:07,372 WHAT DO WE DO NOW? 642 00:45:07,839 --> 00:45:09,140 CLOSE THE BLINDS. 643 00:45:09,174 --> 00:45:10,108 HUH? 644 00:45:10,141 --> 00:45:13,711 IF THEY CAN'T SEE US, THEY CAN'T SHOOT US. GO! 645 00:45:22,487 --> 00:45:25,757 WE'RE GONNA NEED MORE BACKUP ON THIS. 646 00:45:25,791 --> 00:45:28,193 ALL RIGHT, 2 BY 2. NICE AND EASY. 647 00:45:28,226 --> 00:45:29,494 EASY. 648 00:45:33,331 --> 00:45:34,265 EASY, MEN. EASY. 649 00:45:34,299 --> 00:45:35,533 SOMEONE'S COMING OUT! 650 00:45:35,566 --> 00:45:37,836 DOWN! TAKE COVER! 651 00:45:37,869 --> 00:45:41,039 TAKE COVER! TAKE COVER! 652 00:45:45,343 --> 00:45:47,913 Norvid: LET'S GO! MOVE! COME ON! MOVE! LET'S GO! 653 00:45:47,946 --> 00:45:49,447 EVERYBODY MOVE! 654 00:45:49,480 --> 00:45:51,249 COME ON, COME ON! INTO THE CORNER. LET'S GO. 655 00:45:51,282 --> 00:45:53,518 COME ON! COME ON! INTO THE CORNER! 656 00:45:53,551 --> 00:45:54,352 LET'S GO! LET'S GO! 657 00:45:54,385 --> 00:45:56,554 YOU! HEY, COME ON! OVER TO THE CORNER! 658 00:45:56,587 --> 00:45:59,257 [SPEAKING RUSSIAN] 659 00:45:59,524 --> 00:46:01,559 ALL RIGHT, WE'RE GONNA NEED A SQUADRON IN HERE. 660 00:46:01,592 --> 00:46:03,328 ALL RIGHT, JUST KEEP YOUR WEAPONS DRAWN, 661 00:46:03,361 --> 00:46:05,463 BUT NO FIRING TILL I SAY SO. 662 00:46:05,496 --> 00:46:07,899 THE FRONT WINDOW'S COVERED... 663 00:46:09,901 --> 00:46:11,837 SHUT THE DOORS... 664 00:46:13,972 --> 00:46:15,807 YES, SIR. 665 00:46:15,841 --> 00:46:18,276 IF THAT SOMETHING GETS HERE, YOU LET ME KNOW. 666 00:46:18,309 --> 00:46:19,845 YES, SIR. 667 00:46:23,581 --> 00:46:25,516 MARSHALL. 668 00:46:26,517 --> 00:46:27,452 YES, SIR? 669 00:46:27,485 --> 00:46:28,887 WHAT'S THE STORY? 670 00:46:28,920 --> 00:46:29,855 GREGOR! GET DOWN THOSE BLINDS! 671 00:46:29,888 --> 00:46:33,959 CLOSE THE BLINDS! CLOSE THE BLINDS RIGHT NOW! 672 00:46:33,992 --> 00:46:35,360 SHUT UP! SHUT UP! 673 00:46:35,393 --> 00:46:36,828 DON'T LOOK AT ME! SHUT UP! 674 00:46:36,862 --> 00:46:41,299 DON'T LOOK AT ME! DON'T LOOK AT ME! SHUT UP! 675 00:46:41,332 --> 00:46:42,267 [SPEAKING RUSSIAN] 676 00:46:42,300 --> 00:46:43,301 Grady: HOLD ON HERE A MINUTE! 677 00:46:43,334 --> 00:46:44,435 YOU'RE NOT GONNA HERD ME AROUND 678 00:46:44,469 --> 00:46:45,336 LIKE SOME KIND OF CATTLE. 679 00:46:45,370 --> 00:46:48,439 NOW, YOU BOYS, YOU JUST MADE A BIG MISTAKE. 680 00:46:49,975 --> 00:46:51,142 YOU TALKIN' TO ME? 681 00:46:51,176 --> 00:46:54,212 WELL, I WAS JUST MERELY TRYIN' TO... 682 00:46:54,245 --> 00:46:56,014 STATE MY POINT, THAT'S ALL. 683 00:46:56,047 --> 00:46:57,415 [GUN COCKS] 684 00:46:57,448 --> 00:46:58,316 THAT'S ENOUGH. 685 00:46:58,349 --> 00:47:00,518 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 686 00:47:00,551 --> 00:47:01,386 ENDING THIS INSANITY 687 00:47:01,419 --> 00:47:04,956 BEFORE YOU GET US ALL KILLED, YOU IDIOT! 688 00:47:04,990 --> 00:47:06,357 I HAVE MY INSTRUCTIONS. 689 00:47:06,391 --> 00:47:07,258 YOU HAVE AN EMPLOYER 690 00:47:07,292 --> 00:47:09,861 WHO'D RATHER SAVE HIS OWN ASS THAN YOURS. 691 00:47:09,895 --> 00:47:10,962 THINK ABOUT IT, NORVID. 692 00:47:10,996 --> 00:47:15,901 ARE YOU READY TO DIE FOR A PAYCHECK? 693 00:47:17,969 --> 00:47:21,639 WE HAVE A JOB TO DO, COMPANY MAN. 694 00:47:21,672 --> 00:47:23,942 IF YOU'RE NOT PART OF THE SOLUTION, 695 00:47:23,975 --> 00:47:25,143 YOU'RE PART OF THE PROBLEM. 696 00:47:25,176 --> 00:47:30,381 AND I DON'T NEED ANY MORE PROBLEMS RIGHT NOW. 697 00:47:30,415 --> 00:47:31,516 IASHIN! 698 00:47:31,549 --> 00:47:33,384 [VICKY GRUNTS] 699 00:47:33,418 --> 00:47:35,020 [GUN COCKS] 700 00:47:36,487 --> 00:47:38,089 WELL, WELL, WELL. LOOKY HERE. 701 00:47:38,123 --> 00:47:39,891 LOOKS LIKE WE GOT OURSELVES 702 00:47:39,925 --> 00:47:42,260 AN OLD-FASHIONED MEXICAN STANDOFF. 703 00:47:44,963 --> 00:47:46,932 HMM. 704 00:47:55,006 --> 00:47:59,911 SIT DOWN AND SHUT UP! 705 00:48:00,711 --> 00:48:02,513 ALL RIGHTY. 706 00:48:07,718 --> 00:48:08,553 [GRUNTS] 707 00:48:08,586 --> 00:48:12,290 WHAT'S IT GOING TO BE, COMPANY MAN? HMM? 708 00:48:12,323 --> 00:48:12,924 [FEEDBACK] 709 00:48:12,958 --> 00:48:15,293 Delaney: HELLO IN THE BANK! 710 00:48:15,326 --> 00:48:17,996 I'M UNARMED! 711 00:48:18,496 --> 00:48:21,899 I WANNA COME IN AND TALK! 712 00:48:23,368 --> 00:48:25,170 [GRUNTS] 713 00:48:30,608 --> 00:48:32,477 MAN GOING IN. 714 00:48:32,677 --> 00:48:34,579 HOLD YOUR FIRE. 715 00:48:41,152 --> 00:48:44,222 I'M UNARMED. I WANNA COME IN AND TALK. 716 00:48:50,261 --> 00:48:51,329 I'M DETECTIVE DELANEY. 717 00:48:51,362 --> 00:48:53,965 I'LL BE YOUR NEGOTIATOR TODAY. 718 00:48:53,999 --> 00:48:55,666 JUST YOU! 719 00:48:55,700 --> 00:48:56,601 MOVE. 720 00:48:56,634 --> 00:48:59,670 YOU'RE, UH, RUSSIAN, RIGHT? IT'S THE ACCENT. 721 00:48:59,704 --> 00:49:01,706 DOESN'T TAKE MUCH. I CAN ALWAYS TELL. 722 00:49:01,739 --> 00:49:04,309 YEAH. SHUT UP. 723 00:49:10,681 --> 00:49:12,517 WHAT'S THIS? 724 00:49:12,550 --> 00:49:14,719 IT'S A TAPE RECORDER. 725 00:49:15,620 --> 00:49:17,722 FOR YOUR DEMANDS. 726 00:49:17,755 --> 00:49:18,589 MY DEMANDS? 727 00:49:18,623 --> 00:49:19,490 Grady: OH, CHRIST, SON. 728 00:49:19,524 --> 00:49:21,326 THERE'S OBVIOUSLY A LANGUAGE PROBLEM HERE. 729 00:49:21,359 --> 00:49:23,694 DEMANDS, BOY! HE WANTS TO KNOW WHAT YOU WANT. 730 00:49:23,728 --> 00:49:25,363 WELL, HELL, I GOT ONE. 731 00:49:25,396 --> 00:49:26,764 YOU SHUT UP, OR I WILL KILL HER! 732 00:49:26,797 --> 00:49:29,400 WELL, GO AHEAD. HELL, I PREFER BLONDES ANYWAY. 733 00:49:29,434 --> 00:49:32,037 GREGOR! PUT HER DOWN! 734 00:49:32,337 --> 00:49:35,006 OFFICER, IF YOU'LL JUST CALL MY HOTEL, THE EXCELSIOR, 735 00:49:35,040 --> 00:49:36,707 AND ASK FOR URQUHART, NOW HE'LL COME DOWN 736 00:49:36,741 --> 00:49:39,277 AND STRAIGHTEN THE WHOLE FOOL MESS OUT! 737 00:49:39,310 --> 00:49:41,179 SHUT UP! 738 00:49:42,213 --> 00:49:44,149 Delaney: WHO'S IN CHARGE HERE? 739 00:49:44,182 --> 00:49:45,216 I AM. 740 00:49:45,250 --> 00:49:47,185 MY DEMANDS. 741 00:49:47,818 --> 00:49:51,056 I WANT A JET WAITING AT THE AIRPORT. 742 00:49:51,089 --> 00:49:53,324 AND BUS TO TAKE US THERE. 743 00:49:53,358 --> 00:49:57,195 AND 10 MILLION. CASH. 744 00:49:57,228 --> 00:50:00,031 I BETTER TAKE THAT DOWN. 745 00:50:00,065 --> 00:50:02,800 JET, BUS, 10 MILLION RUBLES. 746 00:50:02,833 --> 00:50:05,736 DOLLARS, ASSHOLE! AMERICAN DOLLARS! 747 00:50:05,770 --> 00:50:08,039 AMERICAN DOLLARS, NOT RUBLES. 748 00:50:08,073 --> 00:50:10,241 DON'T FUCK WITH ME! 749 00:50:10,275 --> 00:50:14,212 OH, UH, 10 MILLION. THAT'S GONNA TAKE SOME TIME. 750 00:50:14,245 --> 00:50:15,180 WELL... 751 00:50:15,213 --> 00:50:19,617 NORVID, WE NEED TO LET SOME OF THE HOSTAGES GO. 752 00:50:19,650 --> 00:50:22,153 [SPEAKING RUSSIAN] 753 00:50:23,154 --> 00:50:23,754 IS HE WITH YOU? 754 00:50:23,788 --> 00:50:27,125 WE DON'T NEED THEM. 755 00:50:27,158 --> 00:50:30,261 IT MAY... SPEED THINGS UP? 756 00:50:30,295 --> 00:50:31,396 YEAH, YEAH, HE'S RIGHT. 757 00:50:31,429 --> 00:50:36,134 IT COULD, UH, GREASE THE WHEELS WITH THE SUITS DOWNTOWN. 758 00:50:38,203 --> 00:50:39,237 BRING THEM OUT! 759 00:50:39,270 --> 00:50:40,538 NYET! 760 00:50:40,571 --> 00:50:41,506 GREGOR! 761 00:50:41,539 --> 00:50:44,742 [SPEAKING RUSSIAN] 762 00:50:46,444 --> 00:50:47,778 [SPEAKING RUSSIAN] 763 00:50:47,812 --> 00:50:48,713 SHUT UP! 764 00:50:48,746 --> 00:50:51,082 WHO YOU CALLING STUPID? 765 00:50:51,116 --> 00:50:51,849 [SPEAKING RUSSIAN] 766 00:50:51,882 --> 00:50:54,352 BOTH OF YOU, SHUT UP! 767 00:50:54,385 --> 00:50:57,855 GREGOR, I KNOW WHAT I'M DOING. BELIEVE ME. 768 00:50:57,888 --> 00:51:00,625 NOW GO GET THE HOSTAGES! 769 00:51:00,658 --> 00:51:02,193 NOW! 770 00:51:08,599 --> 00:51:09,634 OUT! OUT! 771 00:51:09,667 --> 00:51:13,538 OUT! OUT! FAST! MOVE! 772 00:51:13,571 --> 00:51:15,440 Norvid: SIT DOWN! 773 00:51:15,473 --> 00:51:16,441 NOT ME. 774 00:51:16,474 --> 00:51:17,508 SHUT UP! 775 00:51:17,542 --> 00:51:20,378 [IASHIN YELLING IN RUSSIAN] 776 00:51:30,155 --> 00:51:31,422 COME ON. 777 00:51:31,456 --> 00:51:33,858 NOT YOU. YOU STAY. 778 00:51:40,565 --> 00:51:41,299 I'M SORRY. 779 00:51:41,332 --> 00:51:43,434 IT'S ALL RIGHT. GO. 780 00:51:44,335 --> 00:51:45,236 [GUN COCKS, GUNSHOT] 781 00:51:45,270 --> 00:51:48,339 [MAN GRUNTS, BODY FALLS] 782 00:51:48,373 --> 00:51:50,908 I MAKE RULES HERE, POLICEMAN. DO YOU UNDERSTAND? 783 00:51:50,941 --> 00:51:54,579 YOU CAN'T EAT YOUR PIE AND HAVE IT, TOO. 784 00:51:54,612 --> 00:51:57,515 IF WE ARE NOT ON PLANE BY TONIGHT, 785 00:51:57,548 --> 00:51:58,783 THE BILLIONAIRE GETS IT, 786 00:51:58,816 --> 00:52:00,418 AND THERE WILL BE MORE LIKE HIM. 787 00:52:00,451 --> 00:52:02,387 DO YOU UNDERSTAND? 788 00:52:03,221 --> 00:52:04,355 GO! 789 00:52:04,389 --> 00:52:08,193 IT'S CAKE. 790 00:52:18,936 --> 00:52:20,871 [SPITS] 791 00:52:33,418 --> 00:52:34,752 I GOT YOUR BACK. 792 00:52:34,785 --> 00:52:35,686 IT'S DELANEY. 793 00:52:35,720 --> 00:52:37,755 MOVE, MOVE! GET HIM OUT OF THE LINE OF FIRE! 794 00:52:37,788 --> 00:52:39,857 GIVE HIM A HAND! 795 00:52:41,259 --> 00:52:43,728 [SIREN] 796 00:52:46,997 --> 00:52:50,167 [TIRES SCREECH] 797 00:52:51,269 --> 00:52:53,271 HAS ANYBODY BEEN INJURED? 798 00:52:53,904 --> 00:52:56,307 LET'S GO! GO! GO! GO! 799 00:52:56,341 --> 00:52:58,443 MOVE IT OUT! GO! GO! GO! 800 00:52:58,476 --> 00:52:59,344 MOVE IT OUT! 801 00:52:59,377 --> 00:53:00,611 FROM BAD TO WORSE. 802 00:53:00,645 --> 00:53:01,912 I WANT YOU THERE. 803 00:53:01,946 --> 00:53:02,980 YOU UP THERE. AND YOU OVER THERE. 804 00:53:03,013 --> 00:53:06,617 I WANT EVERY ENTRANCE IN OR OUT OF THIS BANK COVERED. 805 00:53:06,651 --> 00:53:08,719 LET'S GO. DOUBLE TIME. LOOK ALIVE! 806 00:53:08,753 --> 00:53:09,920 OH, IT IF ISN'T DON QUIXOTE. 807 00:53:09,954 --> 00:53:12,223 ALBRIGHT. WHAT ARE YOU DOING HERE? 808 00:53:12,257 --> 00:53:13,858 UH, IT'S A BANK, IT'S BEING ROBBED. 809 00:53:13,891 --> 00:53:15,260 UM, HOSTAGE SITUATION. 810 00:53:15,293 --> 00:53:16,761 SMELLS LIKE FEDERAL JURISDICTION TO ME. 811 00:53:16,794 --> 00:53:19,230 YOU'RE NOT TURNING THIS INTO YOUR OWN PRIVATE WACO. 812 00:53:19,264 --> 00:53:20,731 NOT LIKE LAST TIME. NOT ON MY WATCH. 813 00:53:20,765 --> 00:53:22,533 THOSE WERE ANTI-GOVERNMENT EXTREMISTS, 814 00:53:22,567 --> 00:53:24,369 AND I DID WHAT WAS NECESSARY. 815 00:53:24,402 --> 00:53:25,803 JUST KEEP TELLING YOURSELF THAT. 816 00:53:25,836 --> 00:53:27,872 LET'S TRY TO WORK TOGETHER ON THIS ONE, DELANEY. 817 00:53:27,905 --> 00:53:30,241 THOSE HOSTAGES IN THERE ARE COUNTING ON IT. 818 00:53:30,275 --> 00:53:31,008 YOU'RE NOT GONNA LISTEN 819 00:53:31,041 --> 00:53:33,010 TO ANYTHING I HAVE TO SAY ANYWAY. 820 00:53:33,043 --> 00:53:34,845 SUIT YOURSELF. 821 00:53:36,347 --> 00:53:38,316 ALL RIGHT. 822 00:53:38,349 --> 00:53:40,951 WE GOT 2, MAYBE 3 PERPS. 823 00:53:40,985 --> 00:53:43,421 SEMI AUTOS, HEAVY CALIBER. 824 00:53:43,454 --> 00:53:45,390 OK. 825 00:53:45,423 --> 00:53:47,425 BOUGHT US A LITTLE TIME. 826 00:53:47,458 --> 00:53:50,328 NOW WE JUST HAVE TO FIGURE A WAY OUT. 827 00:53:50,361 --> 00:53:53,798 BASIL WILL FIND A WAY. 828 00:53:53,831 --> 00:53:54,832 YOU TRUST HIM? 829 00:53:54,865 --> 00:53:56,867 YOU'RE DUMBER THAN I THOUGHT. 830 00:53:56,901 --> 00:53:57,668 GRESHA. 831 00:53:57,702 --> 00:53:59,570 THEY KILLED SOME POOR SON OF A BITCH 832 00:53:59,604 --> 00:54:02,039 JUST TO SHOW THEY WERE SERIOUS. 833 00:54:02,072 --> 00:54:03,240 YOU'RE A GOOD COP, DELANEY. 834 00:54:03,274 --> 00:54:05,910 THAT'S WHY I'M GONNA LET YOU STAY ON IN AN ADVISORY CAPACITY. 835 00:54:05,943 --> 00:54:08,045 SO, WHEN YOU'RE DONE TILTING THE WINDMILLS, 836 00:54:08,078 --> 00:54:09,780 I'LL BE IN THE VAN. 837 00:54:09,814 --> 00:54:11,616 THANKS, ROBOCOP. 838 00:54:12,417 --> 00:54:15,420 SOMEBODY GET ME A PAPER TOWEL! 839 00:54:15,453 --> 00:54:17,922 ALL RIGHT, SO WHICH ONE OF YOU IS THE REAL FELIX GRADY? 840 00:54:17,955 --> 00:54:19,657 NOW, YOU'VE GOT TO BE KIDDIN' ME. 841 00:54:19,690 --> 00:54:21,992 WELL, THAT BOY DON'T LOOK NOTHIN' LIKE ME. 842 00:54:22,026 --> 00:54:23,628 WELL, LOOK AT ME. 843 00:54:23,661 --> 00:54:27,332 I'M PLUMP. I'M PROUD. 844 00:54:27,365 --> 00:54:28,966 HELL, I'M ONE SEXY FELLA. 845 00:54:28,999 --> 00:54:30,468 SO THEN WHO IS HE? 846 00:54:30,501 --> 00:54:32,503 THAT'S A GOOD QUESTION, MY LITTLE FILLY. 847 00:54:32,537 --> 00:54:36,341 I'M NOT YOUR LITTLE FILLY, YOU GOT THAT? 848 00:54:36,374 --> 00:54:38,343 HILLBILLY JERK. 849 00:54:43,781 --> 00:54:46,351 WELL, WELL, WELL. LOOKY HERE. 850 00:54:49,954 --> 00:54:51,589 SEE WHAT I MEAN? 851 00:54:52,122 --> 00:54:53,791 WELL, WHAT THE HELL ARE YOU LOOKIN' AT? 852 00:54:53,824 --> 00:54:54,392 A PATSY. 853 00:54:54,425 --> 00:54:55,192 WHAT'D YOU JUST CALL ME? 854 00:54:55,225 --> 00:54:57,027 YOU WORK FOR THE COMPANY, DON'T YOU? 855 00:54:57,061 --> 00:54:58,796 NOW, WHAT MAKES YOU THINK 856 00:54:58,829 --> 00:55:01,065 I'D HAVE ANYTHING TO DO WITH THEM PEOPLE? 857 00:55:01,098 --> 00:55:02,667 URQUHART. 858 00:55:02,700 --> 00:55:05,770 THOMAS WAYNE URQUHART. 859 00:55:06,003 --> 00:55:07,071 YOU MENTIONED HIS NAME TO THE COP. 860 00:55:07,104 --> 00:55:11,342 SEE, I USED TO WORK FOR HIM, TOO, GRADY. 861 00:55:11,742 --> 00:55:13,911 A LONG TIME AGO. 862 00:55:14,512 --> 00:55:16,814 AND THEY WANT THE PAINTING, RIGHT? 863 00:55:16,847 --> 00:55:18,716 THEY'RE USING YOU AS COVER 864 00:55:18,749 --> 00:55:21,452 FOR PURCHASE AND PICK UP. 865 00:55:22,019 --> 00:55:24,422 THEY DID THE SAME THING BACK IN THE SEVENTIES 866 00:55:24,455 --> 00:55:26,323 WITH HOWARD HUGHES. 867 00:55:26,824 --> 00:55:27,592 HIDE IN PLAIN SIGHT. 868 00:55:27,625 --> 00:55:28,426 THAT WAY YOU DON'T ATTRACT ATTENTION. 869 00:55:28,459 --> 00:55:29,560 YEAH, BUT THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 870 00:55:29,594 --> 00:55:32,963 I MEAN, WHY IS A PAINTING WORTH KILLING EACH OTHER OVER? 871 00:55:32,997 --> 00:55:35,132 THAT'S THE MILLION DOLLAR QUESTION. 872 00:55:35,165 --> 00:55:38,002 TRY 100 MILLION. 873 00:55:38,035 --> 00:55:38,769 IT DON'T MATTER. 874 00:55:38,803 --> 00:55:40,070 I'M THE ONLY ONE COMIN' OUT OF HERE 875 00:55:40,104 --> 00:55:41,672 SMELLIN' LIKE A ROSE. 876 00:55:41,706 --> 00:55:42,540 HA. 877 00:55:42,573 --> 00:55:44,875 YOU'RE BLIND, GRADY. THEY'RE PLAYIN' YOU. 878 00:55:44,909 --> 00:55:46,477 CAN'T YOU SEE THAT? 879 00:55:46,511 --> 00:55:47,945 DO YOU EVEN KNOW WHY YOU SHELLED OUT 880 00:55:47,978 --> 00:55:50,014 FOR THAT THING? 881 00:55:50,781 --> 00:55:52,717 YOU DON'T, DO YOU? 882 00:55:53,551 --> 00:55:56,454 YOU'RE JUST THEIR STOOGE... 883 00:55:56,487 --> 00:55:58,088 THEIR BAGMAN. 884 00:55:59,123 --> 00:56:01,392 IT'S TIME YOU AND I SQUARED OFF. 885 00:56:01,426 --> 00:56:02,493 ENOUGH TALKING! 886 00:56:02,527 --> 00:56:03,360 SIT DOWN, I SAID. 887 00:56:03,394 --> 00:56:06,931 AND YOU...REMEMBER, I AM IN CHARGE NOW. 888 00:56:06,964 --> 00:56:09,066 THEN I GUESS WE CAN KISS OUR ASSES GOOD-BYE. 889 00:56:09,099 --> 00:56:09,967 DON'T THINK I WON'T KILL YOU 890 00:56:10,000 --> 00:56:12,770 BECAUSE I'M SCARED OF PISSING OFF BELLANIN. 891 00:56:12,803 --> 00:56:14,639 YOU MEAN LESS THAN SHIT TO ME. 892 00:56:14,672 --> 00:56:17,007 I'M GLAD WE GOT THAT SORTED OUT. 893 00:56:17,041 --> 00:56:19,544 HMM. 894 00:56:21,211 --> 00:56:22,680 I COULD KILL YOU NOW. 895 00:56:22,713 --> 00:56:25,149 I HAVE NOTHING ELSE TO DO TODAY. 896 00:56:28,886 --> 00:56:31,155 Vicky: NO! [CLICK, GUNSHOT] 897 00:56:41,499 --> 00:56:42,900 EAGLES, THAT WAS A GUNSHOT. 898 00:56:42,933 --> 00:56:43,834 TELL ME YOU SEE SOMETHING. OVER. 899 00:56:43,868 --> 00:56:47,572 Eagles: NEGATIVE. WE'VE GOT ZERO VISIBILITY. 900 00:56:47,605 --> 00:56:49,106 WINDOWS COVERED. OVER. 901 00:56:49,139 --> 00:56:50,007 SHIT'S HITTIN' THE FAN. 902 00:56:50,040 --> 00:56:50,975 I'M GONNA WARM UP THE BOYS. 903 00:56:51,008 --> 00:56:53,944 CAN YOU KEEP YOUR PANTS ON FOR JUST ONE MINUTE? 904 00:56:53,978 --> 00:56:57,181 WE DON'T KNOW WHAT'S GOIN' ON IN THERE. 905 00:57:24,509 --> 00:57:26,176 YOU KNOW... 906 00:57:26,210 --> 00:57:29,547 I'VE BEEN WANTING TO DO THIS TO ONE OF YOU 907 00:57:29,580 --> 00:57:32,517 FOR A LONG TIME. 908 00:57:33,718 --> 00:57:39,023 FOR FALLEN COMRADES. 909 00:57:40,591 --> 00:57:44,094 JOSEF...DO YOU READ ME? 910 00:57:44,762 --> 00:57:47,164 NEVER THOUGHT I'D BE HAPPY TO HEAR YOUR VOICE. 911 00:57:47,197 --> 00:57:50,601 Bellanin: ALEC, WHERE IS THE PAINTING? 912 00:57:57,608 --> 00:57:58,543 BASIL. 913 00:57:58,576 --> 00:58:00,578 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 914 00:58:00,611 --> 00:58:01,278 CONTROL YOURSELF. 915 00:58:01,311 --> 00:58:02,647 YOU ARE THERE FOR ONE REASON-- 916 00:58:02,680 --> 00:58:04,214 TO GET ME THAT PAINTING. 917 00:58:04,248 --> 00:58:07,552 I NEED ALL THREE OF YOU ALIVE FOR THAT. 918 00:58:07,585 --> 00:58:08,352 FOR YOUR INFORMATION, 919 00:58:08,385 --> 00:58:10,988 THE BUILDING IS SURROUNDED BY POLICE. 920 00:58:11,021 --> 00:58:12,657 I KNOW. 921 00:58:12,690 --> 00:58:14,725 IS THE PAINTING SAFE? 922 00:58:14,759 --> 00:58:15,826 YES. 923 00:58:15,860 --> 00:58:17,628 GOOD. 924 00:58:17,662 --> 00:58:18,729 ALEC, COME IN. 925 00:58:18,763 --> 00:58:21,632 HE CAN'T HEAR YOU ANYMORE. 926 00:58:22,567 --> 00:58:23,400 I AM IN CHARGE HERE. 927 00:58:23,433 --> 00:58:25,269 I NEED ALEC TO COMPLETE THIS OPERATION. 928 00:58:25,302 --> 00:58:29,073 WHAT YOU NEED, BELLANIN, IS TO GET US OUT OF HERE! 929 00:58:29,106 --> 00:58:31,642 I'M WORKING ON IT AS WE SPEAK. 930 00:58:31,676 --> 00:58:33,944 THIS IS A DELICATE SITUATION. 931 00:58:33,978 --> 00:58:38,515 YOU HAVE DONE A FINE JOB FOR ME, JOSEF. 932 00:58:39,083 --> 00:58:41,318 I WILL NOT FORGET IT. 933 00:58:41,351 --> 00:58:43,854 YOU JUST HAVE TO TRUST ME. 934 00:58:43,888 --> 00:58:48,593 I WILL NOT GO BACK TO PRISON. 935 00:58:48,793 --> 00:58:51,596 YOU GET US OUT OF HERE, BELLANIN... 936 00:58:51,629 --> 00:58:53,030 OR THE POLICE WILL BE KNOCKING 937 00:58:53,063 --> 00:58:57,968 ON YOU DOOR TOMORROW... COMRADE! 938 00:59:02,272 --> 00:59:04,875 HE WILL HELP US. 939 00:59:04,909 --> 00:59:07,745 I TRUST HIM. 940 00:59:12,082 --> 00:59:13,851 GRESHA. 941 00:59:18,088 --> 00:59:19,824 ALL RIGHT, DELANEY. WHAT'S UP? 942 00:59:19,857 --> 00:59:21,358 LOOK, THERE WAS THIS GUY-- 943 00:59:21,391 --> 00:59:23,661 A GUY. A PERP? WELL, NO. 944 00:59:23,694 --> 00:59:24,294 WAS HE ARMED? 945 00:59:24,328 --> 00:59:24,962 YES, BUT... 946 00:59:24,995 --> 00:59:26,296 LOOK, IF IT WASN'T FOR HIM, 947 00:59:26,330 --> 00:59:28,032 WE'D BE DEALIN' WITH 10 HOSTAGES 948 00:59:28,065 --> 00:59:28,866 INSTEAD OF JUST 2. 949 00:59:28,899 --> 00:59:30,635 I THINK HE MAY BE THE VOICE OF REASON. 950 00:59:30,668 --> 00:59:31,769 MAYBE DOESN'T CUT IT. 951 00:59:31,802 --> 00:59:33,303 GET ME AN INSIDE LINE. 952 00:59:33,337 --> 00:59:35,372 EITHER I CALL HIM ON THE PHONE, 953 00:59:35,405 --> 00:59:37,808 OR I GO IN THERE. IT'S UP TO YOU. 954 00:59:41,779 --> 00:59:46,216 [SIGHS] YOU'RE A PAIN IN THE ASS, YOU KNOW THAT? 955 00:59:47,184 --> 00:59:48,252 MAKE IT SHORT. 956 00:59:48,285 --> 00:59:51,622 [TELEPHONE RINGS] 957 00:59:51,656 --> 00:59:53,357 [RING] 958 00:59:54,124 --> 00:59:55,893 [RING] 959 00:59:56,727 --> 00:59:58,663 [RING] 960 01:00:00,731 --> 01:00:01,498 HELLO. 961 01:00:01,531 --> 01:00:04,001 HELLO, UH, THIS IS DETECTIVE DELANEY. 962 01:00:04,034 --> 01:00:05,836 WE HEARD SOME SHOOTIN' IN THERE. 963 01:00:05,870 --> 01:00:07,271 IS EVERYBODY ALL RIGHT? 964 01:00:07,304 --> 01:00:08,338 EVERYONE IS FINE. 965 01:00:08,372 --> 01:00:10,641 WE HAD A LITTLE MISUNDERSTANDING. 966 01:00:10,675 --> 01:00:11,676 THAT'S ALL. 967 01:00:11,709 --> 01:00:12,877 I'M GLAD TO HEAR THAT. 968 01:00:12,910 --> 01:00:15,312 LISTEN, WE'RE WORKIN' ON YOUR PLANE 969 01:00:15,345 --> 01:00:16,013 AND YOUR MONEY, 970 01:00:16,046 --> 01:00:17,314 BUT IT'S GONNA TAKE SOME TIME. 971 01:00:17,347 --> 01:00:18,683 WHY DON'T YOU DO ME A FAVOR 972 01:00:18,716 --> 01:00:19,650 AND LET THE WOMAN GO? 973 01:00:19,684 --> 01:00:21,385 HEH HEH HEH. 974 01:00:21,418 --> 01:00:23,253 YOU HAVE BALLS, DETECTIVE. 975 01:00:23,287 --> 01:00:25,756 I HEAR A LOT OF TALK BUT NO ACTION. 976 01:00:25,790 --> 01:00:27,758 LOOK, YOU LET SOME PEOPLE GO, 977 01:00:27,792 --> 01:00:29,860 BUT THEN YOU KILLED AN INNOCENT MAN 978 01:00:29,894 --> 01:00:30,594 FOR NO REASON. 979 01:00:30,627 --> 01:00:32,863 DOESN'T SHOW A LOT OF GOOD FAITH. 980 01:00:32,897 --> 01:00:35,165 MY SUPERIORS WANT SOMEBODY RATIONAL 981 01:00:35,199 --> 01:00:35,966 TO DEAL WITH, 982 01:00:36,000 --> 01:00:37,702 NOT A RAVING PSYCHOTIC. 983 01:00:37,735 --> 01:00:41,305 LET ME TELL YOU WHO YOU'RE DEALING WITH, DETECTIVE. 984 01:00:41,338 --> 01:00:44,408 I AM A COSSACK. 985 01:00:44,441 --> 01:00:46,677 MY FATHER FOUGHT AGAINST THE GERMANS 986 01:00:46,711 --> 01:00:47,778 IN THE GREAT PATRIOTIC WAR. 987 01:00:47,812 --> 01:00:52,449 MY GRANDFATHER FOUGHT AGAINST THE BOLSHEVIKS IN 1917, 988 01:00:52,482 --> 01:00:54,451 AND MY GREAT-GRANDFATHER LED POGROMS 989 01:00:54,484 --> 01:00:57,087 AGAINST THE JEWS FOR THE CZAR. 990 01:00:57,121 --> 01:01:01,025 WE DID NOT GET OUR REPUTATION BY ACTING IN GOOD FAITH. 991 01:01:01,058 --> 01:01:06,330 YOU NOW HAVE 2 HOURS TO GET ME WHAT I WANT. 992 01:01:10,234 --> 01:01:12,402 SMOOTH, DELANEY. 993 01:01:12,436 --> 01:01:15,205 REAL SMOOTH. 994 01:01:17,875 --> 01:01:20,110 YOUR HARD-ON'S SHOWING. 995 01:01:20,144 --> 01:01:21,779 YOU HAD YOUR CHANCE. 996 01:01:21,812 --> 01:01:24,414 2 HOURS? THAT'S 7:15. 997 01:01:24,448 --> 01:01:26,683 I'M GOIN' IN AFTER DARK. 998 01:01:27,351 --> 01:01:28,986 DELANEY. 999 01:01:31,321 --> 01:01:33,690 THANKS. 1000 01:01:35,025 --> 01:01:36,260 NOW, THAT'S INTERESTING. 1001 01:01:36,293 --> 01:01:38,328 YEAH, APPARENTLY THE PERP 1002 01:01:38,362 --> 01:01:39,463 WHO WAS KILLED IN FRONT OF THE BANK 1003 01:01:39,496 --> 01:01:40,765 WAS ALREADY DEAD. 1004 01:01:40,798 --> 01:01:41,598 HIS I.D. TOOK A BULLET, 1005 01:01:41,631 --> 01:01:43,133 SO THEY HAD TO RUN HIS FINGERPRINTS 1006 01:01:43,167 --> 01:01:44,334 THROUGH THE FBI DATABASE. 1007 01:01:44,368 --> 01:01:47,371 HIS REAL NAME IS CALEB DERBITZ. 1008 01:01:47,404 --> 01:01:48,939 HE'S A MARINE FROM WISCONSIN. 1009 01:01:48,973 --> 01:01:52,409 APPARENTLY, HE WAS KILLED IN DESERT STORM. 1010 01:01:52,442 --> 01:01:54,711 SHIT. 1011 01:01:57,547 --> 01:02:00,150 AGENT ALBRIGHT, MY NAME'S URQUHART. 1012 01:02:00,184 --> 01:02:01,251 JUSTICE DEPARTMENT. 1013 01:02:01,285 --> 01:02:03,720 WE NEED A WORD WITH YOU IN PRIVATE. 1014 01:02:04,521 --> 01:02:08,225 DETECTIVE, WOULD YOU EXCUSE US, PLEASE? 1015 01:02:18,535 --> 01:02:22,239 THIS IS DEFINITELY GONNA NEED A STITCH. 1016 01:02:23,007 --> 01:02:26,310 ARE YOU SURE YOU KNOW WHAT YOU'RE... 1017 01:02:26,343 --> 01:02:27,511 DOING? 1018 01:02:27,544 --> 01:02:30,781 E.R. NURSE, 5 YEARS. 1019 01:02:30,815 --> 01:02:32,216 THEN I DECIDED TO TRY SOMETHING 1020 01:02:32,249 --> 01:02:35,019 A LITTLE LESS STRESSFUL. 1021 01:02:37,387 --> 01:02:38,222 OK, SHOOT. 1022 01:02:38,255 --> 01:02:40,390 I WANT YOU TO KNOW ABOUT WHAT'S GOING ON 1023 01:02:40,424 --> 01:02:41,025 INSIDE THAT BANK. 1024 01:02:41,058 --> 01:02:42,326 3 MEN HAVE TAKEN HOSTAGES. 1025 01:02:42,359 --> 01:02:43,260 THEY WANT MONEY, A PLANE. 1026 01:02:43,293 --> 01:02:44,494 AND THE CORPSE AT THE MORGUE? 1027 01:02:44,528 --> 01:02:46,831 DON'T TELL ME JUSTICE DEPARTMENT. 1028 01:02:46,864 --> 01:02:47,564 I WASN'T BORN YESTERDAY. 1029 01:02:47,597 --> 01:02:49,099 NO, HE DIDN'T WORK FOR JUSTICE, 1030 01:02:49,133 --> 01:02:50,000 AND NEITHER DO I. 1031 01:02:50,034 --> 01:02:52,870 CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY. 1032 01:02:52,903 --> 01:02:54,571 WHAT I'M ABOUT TO TELL YOU 1033 01:02:54,604 --> 01:02:56,040 IS EYES ONLY INFORMATION. 1034 01:02:56,073 --> 01:02:57,507 IT DOES NOT LEAVE THIS VAN. 1035 01:02:57,541 --> 01:02:58,442 YOU UNDERSTAND ME? 1036 01:02:58,475 --> 01:03:00,978 A NUMBER OF OUR AGENTS WERE INSIDE THAT BANK 1037 01:03:01,011 --> 01:03:01,711 ON AN OPERATION 1038 01:03:01,745 --> 01:03:03,580 OF THE HIGHEST NATIONAL SECURITY. 1039 01:03:03,613 --> 01:03:04,882 I CAN'T TELL YOU THE DETAILS, 1040 01:03:04,915 --> 01:03:06,550 BUT I NEED THAT BUILDING SECURED 1041 01:03:06,583 --> 01:03:07,384 AS QUICKLY AS POSSIBLE. 1042 01:03:07,417 --> 01:03:09,887 ALL OTHER CONSIDERATIONS ARE SECONDARY. 1043 01:03:09,920 --> 01:03:11,889 NOW, WE CAN'T JUST GO IN THERE OPENLY 1044 01:03:11,922 --> 01:03:12,890 AND TAKE OVER. 1045 01:03:12,923 --> 01:03:13,757 IT WOULD VIOLATE OUR CHARTER. 1046 01:03:13,790 --> 01:03:15,425 IT WOULD RAISE ALL KINDS OF QUESTIONS 1047 01:03:15,459 --> 01:03:16,193 ON CAPITOL HILL. 1048 01:03:16,226 --> 01:03:18,262 THIS HAS TO STAY AN FBI OPERATION. 1049 01:03:18,295 --> 01:03:20,497 NOW, I CAN GO OVER YOUR HEAD IF NECESSARY, 1050 01:03:20,530 --> 01:03:22,967 BUT THAT WOULD TAKE TIME I DO NOT HAVE, 1051 01:03:23,000 --> 01:03:25,970 SO I NEED TO KNOW THAT I CAN COUNT ON YOU. 1052 01:03:26,003 --> 01:03:28,038 THANKS. 1053 01:03:28,072 --> 01:03:29,907 YOU'RE WELCOME. 1054 01:03:32,642 --> 01:03:34,912 SO, UM... 1055 01:03:34,945 --> 01:03:35,812 WHO ARE YOU? 1056 01:03:35,846 --> 01:03:39,616 I MEAN, ARE YOU RUSSIAN? ARE YOU AMERICAN? 1057 01:03:39,649 --> 01:03:42,086 I--I KNOW WHAT I SAW, 1058 01:03:42,119 --> 01:03:45,289 AND YOU WERE TRYING TO STOP ALL OF THIS. 1059 01:03:47,124 --> 01:03:48,926 OK, UH, A NAME. 1060 01:03:48,959 --> 01:03:51,896 COULD YOU AT LEAST TELL ME YOUR NAME? 1061 01:03:53,097 --> 01:03:55,432 OK. 1062 01:03:55,465 --> 01:03:56,466 NO NAME. 1063 01:03:56,500 --> 01:03:57,601 ALEC. 1064 01:03:57,634 --> 01:04:00,871 MY NAME IS ALEC, 1065 01:04:00,905 --> 01:04:03,473 AND I'M EX-CIA. 1066 01:04:03,507 --> 01:04:05,109 LET ME GET THIS STRAIGHT. 1067 01:04:05,142 --> 01:04:09,646 YOU'RE ASKING ME TO VIOLATE NORMAL FBI PROTOCOLS 1068 01:04:09,679 --> 01:04:10,915 AND RULES OF ENGAGEMENT 1069 01:04:10,948 --> 01:04:14,518 TO UNDERMINE AN ONGOING INVESTIGATION 1070 01:04:14,551 --> 01:04:16,186 AND CONCEAL EVIDENCE. 1071 01:04:16,220 --> 01:04:18,088 THAT'S CORRECT. 1072 01:04:18,388 --> 01:04:19,256 I'VE SEEN YOUR FILE. 1073 01:04:19,289 --> 01:04:21,425 YOU HAVE A PREDILECTION FOR SHOOTING FIRST 1074 01:04:21,458 --> 01:04:23,260 AND ASKING QUESTIONS LATER. 1075 01:04:23,293 --> 01:04:25,429 JUST THE KIND OF MAN I NEED. 1076 01:04:27,231 --> 01:04:28,065 SO... 1077 01:04:28,098 --> 01:04:30,367 HOW DOES A BLANK SLATE SOUND, AND, UH... 1078 01:04:30,400 --> 01:04:33,203 I DON'T KNOW, LET'S SAY A CORNER OFFICE, 1079 01:04:33,237 --> 01:04:36,340 ASSISTANT DIRECTOR ALBRIGHT? 1080 01:04:37,641 --> 01:04:41,912 WELL, IT SOUNDS LIKE I'M GONNA NEED A NEW SUIT. 1081 01:04:45,983 --> 01:04:47,617 Vicky: WHAT DO YOU MEAN, EX? 1082 01:04:47,651 --> 01:04:50,587 I MEAN I'VE BEEN IN A RUSSIAN MENTAL INSTITUTION 1083 01:04:50,620 --> 01:04:53,390 SINCE 1989. 1084 01:04:53,958 --> 01:04:55,993 WELL, IF YOU'RE TELLING THE TRUTH, 1085 01:04:56,026 --> 01:04:58,095 THEN WHY DIDN'T THE CIA GET YOU OUT? 1086 01:04:58,128 --> 01:05:00,597 STANDARD PROCEDURE. 1087 01:05:00,630 --> 01:05:04,034 WHEN AN OPERATIVE'S CAUGHT IN THE FIELD, 1088 01:05:04,068 --> 01:05:06,170 DENY ANY KNOWLEDGE. 1089 01:05:06,203 --> 01:05:07,671 YEAH, BUT THE WALL CAME DOWN IN '89. 1090 01:05:07,704 --> 01:05:09,206 I MEAN, THE COLD WAR WAS OVER. 1091 01:05:09,239 --> 01:05:11,075 FOR YOU, MAYBE. 1092 01:05:11,641 --> 01:05:12,576 BUT WHEN IT CAME DOWN, 1093 01:05:12,609 --> 01:05:13,543 I WAS STUCK ON THE WRONG SIDE, 1094 01:05:13,577 --> 01:05:18,282 CAUGHT IN ONE LONG NIGHTMARE THAT NEVER ENDED. 1095 01:05:22,319 --> 01:05:24,955 11 YEARS. 1096 01:05:25,555 --> 01:05:27,691 GONE. 1097 01:05:27,724 --> 01:05:31,996 JUST ANOTHER EXPENDABLE ASSET. 1098 01:05:32,462 --> 01:05:34,031 BULLSHIT. 1099 01:05:34,064 --> 01:05:36,300 HE'S JUST TRYIN' TO SCARE US. 1100 01:05:36,333 --> 01:05:39,303 FREAK BOY AIN'T SAID NOTHIN' THAT MAKES SENSE 1101 01:05:39,336 --> 01:05:41,071 SINCE HE'S BEEN IN HERE. 1102 01:05:41,105 --> 01:05:42,739 HELL, YOU HEARD HIM. HE'S... 1103 01:05:42,772 --> 01:05:45,575 HE'S BEEN TAKIN' LOONY PILLS FOR 11 YEARS. 1104 01:05:45,609 --> 01:05:49,546 YES, I HEARD HIM. 1105 01:05:49,579 --> 01:05:51,715 WHAT'S YOUR EXCUSE? 1106 01:06:23,413 --> 01:06:26,050 [TAPE REWINDING] 1107 01:06:27,784 --> 01:06:31,055 Albright: VIOLATE NORMAL FBI PROTOCOLS 1108 01:06:31,088 --> 01:06:32,189 AND RULES OF ENGAGEMENT 1109 01:06:32,222 --> 01:06:35,125 TO UNDERMINE AN ONGOING INVESTIGATION 1110 01:06:35,159 --> 01:06:36,093 AND CONCEAL EVIDENCE. 1111 01:06:36,126 --> 01:06:37,727 Urquhart: THAT'S CORRECT. I'VE SEE YOUR FILE. 1112 01:06:37,761 --> 01:06:40,230 YOU HAVE A PREDILECTION FOR SHOOTING FIRST 1113 01:06:40,264 --> 01:06:41,398 AND ASKING QUESTIONS LATER. 1114 01:06:41,431 --> 01:06:44,534 YOU'RE JUST THE KIND OF MAN I NEED. 1115 01:07:07,857 --> 01:07:09,559 A LOT TO THINK ABOUT, HUH? 1116 01:07:09,593 --> 01:07:12,329 YEAH, AND YOU LAY IT ON PRETTY THICK, TOO. 1117 01:07:12,362 --> 01:07:14,764 JUST BECAUSE I SAID I WAS IN AN ASYLUM, 1118 01:07:14,798 --> 01:07:15,665 THAT... 1119 01:07:15,699 --> 01:07:17,067 THAT DOESN'T MEAN I'M CRAZY. 1120 01:07:17,101 --> 01:07:20,170 NO. YOU JUST LIKE TO IMPERSONATE BILLIONAIRES 1121 01:07:20,204 --> 01:07:22,139 FOR KICKS, RIGHT? 1122 01:07:25,275 --> 01:07:27,677 TOUCH�. 1123 01:07:28,578 --> 01:07:31,181 BACK IN '89... 1124 01:07:31,215 --> 01:07:34,251 I HAD A PARTNER. 1125 01:07:36,486 --> 01:07:38,655 ACTUALLY, SHE WAS... 1126 01:07:38,688 --> 01:07:41,625 SHE WAS MUCH MORE THAN A PARTNER. 1127 01:07:42,226 --> 01:07:44,594 SO WHEN I ESCAPED FROM THE INSTITUTION, 1128 01:07:44,628 --> 01:07:46,196 I TRIED TO FIND HER, 1129 01:07:46,230 --> 01:07:48,498 BUT THE PEOPLE WHO PUT ME UP TO THIS, 1130 01:07:48,532 --> 01:07:50,200 THEY FOUND ME FIRST, 1131 01:07:50,234 --> 01:07:55,139 AND UNLESS I LEAVE HERE WITH THAT PAINTING, 1132 01:07:55,172 --> 01:07:57,107 THEY'RE GONNA KILL HER. 1133 01:07:58,675 --> 01:08:03,247 SO YOU'RE SAYING YOU'RE DOING ALL OF THIS FOR HER? 1134 01:08:05,482 --> 01:08:08,585 I JUST WANT MY LIFE BACK. 1135 01:08:09,886 --> 01:08:11,855 SHE WAS MY LIFE. 1136 01:08:13,490 --> 01:08:16,126 AND I WANT HER BACK. 1137 01:08:22,832 --> 01:08:24,501 IT'S GETTIN' DARK. 1138 01:08:24,534 --> 01:08:26,236 MM-HMM. 1139 01:08:27,371 --> 01:08:30,440 Alec: THE POLICE'LL BE MAKIN' THEIR MOVE SOON. 1140 01:08:32,942 --> 01:08:35,479 I COULD USE YOUR HELP. 1141 01:08:55,732 --> 01:08:56,933 I NEED YOUR CONTACT NUMBER, GRADY. 1142 01:08:56,966 --> 01:08:58,868 AIN'T NO CRAZY HERE, BOY. 1143 01:08:58,902 --> 01:09:01,238 SO JUST TAKE IT SOMEWHERES ELSE. 1144 01:09:01,271 --> 01:09:02,606 IF YOU EVER WANT TO SMOKE ANOTHER CIGAR 1145 01:09:02,639 --> 01:09:04,874 OR HAVE ANOTHER SATELLITE NAMED AFTER YOU, 1146 01:09:04,908 --> 01:09:05,909 I SUGGEST YOU COUGH IT UP. 1147 01:09:05,942 --> 01:09:07,811 YOU KNOW, YOU DON'T HEARS TOO WELL. 1148 01:09:07,844 --> 01:09:11,215 I SAID YOU'RE PISSIN' IN THE WIND. 1149 01:09:12,882 --> 01:09:13,750 YEP. 1150 01:09:13,783 --> 01:09:15,652 YOU GOT THE LOOK. 1151 01:09:15,685 --> 01:09:17,854 MORE OF THAT CRAZY TALK, 1152 01:09:17,887 --> 01:09:19,656 AND WHAT THE HELL IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 1153 01:09:19,689 --> 01:09:21,858 IF I THOUGHT FOR ONE MOMENT YOU'D LISTEN, 1154 01:09:21,891 --> 01:09:23,560 I'D TELL YOU. 1155 01:09:23,593 --> 01:09:25,329 YOU LOOK SCARED, FELIX. 1156 01:09:25,362 --> 01:09:28,898 LIKE A DEER IN HEADLIGHTS. 1157 01:09:28,932 --> 01:09:31,268 NOW, DOWN DEEP INSIDE, YOU KNOW I'M RIGHT. 1158 01:09:31,301 --> 01:09:33,970 NOW, WE CAN ALL GET OUT OF HERE ALIVE, 1159 01:09:34,003 --> 01:09:36,240 BUT IT STARTS WITH YOU. 1160 01:09:36,273 --> 01:09:39,943 I NEED THAT NUMBER. 1161 01:09:42,479 --> 01:09:45,249 [HELICOPTER] 1162 01:09:46,015 --> 01:09:48,618 TV: THIS IS CHANNEL 13 COMING TO YOU LIVE 1163 01:09:48,652 --> 01:09:49,686 FROM DOWNTOWN BOSTON 1164 01:09:49,719 --> 01:09:52,489 WHERE AN APPARENT ROBBERY ATTEMPT AT ATLANTIC GLOBAL 1165 01:09:52,522 --> 01:09:54,824 HAS EVOLVED INTO A HOSTAGE SITUATION. 1166 01:09:54,858 --> 01:09:57,694 THERE IS NO WORD YET ON THE NUMBER OF INJURIES, 1167 01:09:57,727 --> 01:09:58,628 BUT GUNFIRE... 1168 01:09:58,662 --> 01:10:01,298 [CELL PHONE RINGS] 1169 01:10:02,799 --> 01:10:04,534 [RING] 1170 01:10:04,568 --> 01:10:05,869 DA. 1171 01:10:05,902 --> 01:10:06,870 JOSEF. 1172 01:10:06,903 --> 01:10:07,871 BASIL. 1173 01:10:07,904 --> 01:10:10,907 WHAT ARE YOU DOING ABOUT GETTING US OUT OF HERE? 1174 01:10:10,940 --> 01:10:12,309 I'M WORKING ON IT. 1175 01:10:12,342 --> 01:10:13,643 YOU SAID THAT 2 HOURS AGO. 1176 01:10:13,677 --> 01:10:14,744 PUT ALEC ON THE PHONE. 1177 01:10:14,778 --> 01:10:16,012 I NEED TO TALK TO HIM. 1178 01:10:16,045 --> 01:10:17,614 WHAT? 1179 01:10:17,647 --> 01:10:18,982 [WHISPERS] Our time is up. 1180 01:10:19,015 --> 01:10:19,716 WHAT FOR? 1181 01:10:19,749 --> 01:10:23,587 NEVER MIND WHAT FOR. JUST DO IT. 1182 01:10:24,488 --> 01:10:25,889 HEY! 1183 01:10:25,922 --> 01:10:29,359 BELLANIN FOR YOU. 1184 01:10:31,828 --> 01:10:33,697 [SPEAKS RUSSIAN] 1185 01:10:37,334 --> 01:10:39,269 Bellanin: DON'T TALK. JUST LISTEN. 1186 01:10:39,303 --> 01:10:42,439 YOUR TIME IS RUNNING OUT, COMPANY MAN. 1187 01:10:42,472 --> 01:10:43,740 I CHOSE YOU FOR THIS JOB 1188 01:10:43,773 --> 01:10:45,041 BECAUSE I KNEW YOU COULD ADAPT 1189 01:10:45,074 --> 01:10:47,043 TO UNFORESEEN CIRCUMSTANCES. 1190 01:10:47,076 --> 01:10:49,446 IT'S TIME TO PROVE ME CORRECT. 1191 01:10:49,479 --> 01:10:51,748 SONYA'S LIFE DEPENDS ON IT. 1192 01:10:51,781 --> 01:10:54,851 NORVID AND IASHIN ARE EXPENDABLE. 1193 01:10:54,884 --> 01:10:57,020 THE PAINTING IS NOT. 1194 01:10:57,053 --> 01:10:58,922 SAY YES IF YOU UNDERSTAND. 1195 01:10:58,955 --> 01:11:00,590 YES. 1196 01:11:00,624 --> 01:11:04,027 PUT OUR FRIEND BACK ON. 1197 01:11:04,060 --> 01:11:04,728 DA. 1198 01:11:04,761 --> 01:11:07,397 JOSEF, ALEC IS NOW IN CHARGE. 1199 01:11:07,431 --> 01:11:08,665 YOU'LL DO AS HE SAYS. 1200 01:11:08,698 --> 01:11:09,599 BUT-- 1201 01:11:09,633 --> 01:11:10,767 IF YOU WANT TO GET OUT OF THERE IN ONE PIECE, 1202 01:11:10,800 --> 01:11:13,036 DON'T ARGUE! BUT-- 1203 01:11:15,505 --> 01:11:17,507 SO WHAT'S HAPPENING? 1204 01:11:17,541 --> 01:11:19,609 BELLANIN SAYS WE HAVE TO TAKE ORDERS 1205 01:11:19,643 --> 01:11:21,645 FROM THIS PIDAR NOW. 1206 01:11:21,678 --> 01:11:24,381 BULLSHIT! 1207 01:11:30,554 --> 01:11:32,456 WHO ARE YOU CALLING? 1208 01:11:33,857 --> 01:11:36,393 [DIALING] 1209 01:11:37,561 --> 01:11:38,328 Man: YES? 1210 01:11:38,362 --> 01:11:40,364 I NEED TO SPEAK WITH THE PIANO MAN. 1211 01:11:40,397 --> 01:11:42,799 I'M SORRY, SIR. YOU MUST HAVE THE WRONG NUMBER. 1212 01:11:42,832 --> 01:11:46,370 YEAH. TELL HIM IT'S THE CHAMELEON. 1213 01:11:46,403 --> 01:11:48,338 HE'LL TAKE THE CALL. 1214 01:11:48,372 --> 01:11:50,540 ONE MOMENT. [RING] 1215 01:11:51,975 --> 01:11:52,976 YEAH. 1216 01:11:53,009 --> 01:11:55,412 Man: UH, PIANO MAN, I HAVE A CHAMELEON ON THE LINE. 1217 01:11:55,445 --> 01:11:58,615 PATCHING YOU THROUGH. 1218 01:12:03,052 --> 01:12:04,120 Man: I'LL CONNECT YOU NOW. 1219 01:12:04,153 --> 01:12:06,356 Urquhart: ALEC? ALEC CARVILLE? 1220 01:12:06,390 --> 01:12:07,391 HELLO, TOM. 1221 01:12:07,424 --> 01:12:08,925 JESUS, I THOUGHT YOU WERE DEAD. 1222 01:12:08,958 --> 01:12:09,826 WHERE ARE YOU? 1223 01:12:09,859 --> 01:12:10,560 UNLESS I MISS MY GUESS, 1224 01:12:10,594 --> 01:12:12,596 RIGHT ACROSS THE STREET FROM YOU. 1225 01:12:12,629 --> 01:12:13,196 GOOD GOD. 1226 01:12:13,229 --> 01:12:14,431 WHO ARE YOU WORKING FOR, 1227 01:12:14,464 --> 01:12:16,065 THE CHINESE, THE NORTH KOREANS? 1228 01:12:16,099 --> 01:12:17,834 DOES IT MATTER? 1229 01:12:17,867 --> 01:12:19,403 YOU SEE, I HAVE THE PAINTING, TOM. 1230 01:12:19,436 --> 01:12:21,137 SO TELL THE FBI TO BACK OFF, 1231 01:12:21,170 --> 01:12:22,105 OR I'LL TORCH IT. 1232 01:12:22,138 --> 01:12:24,641 GO RIGHT AHEAD. YOU'D BE DOING US BOTH A FAVOR. 1233 01:12:24,674 --> 01:12:26,643 YOU FORGET WE PLAYED POKER TOGETHER, TOM. 1234 01:12:26,676 --> 01:12:28,412 I KNOW YOU'RE BLUFFING. 1235 01:12:28,445 --> 01:12:30,647 ALEC, DO YOU EVEN KNOW WHAT IT IS 1236 01:12:30,680 --> 01:12:31,781 THAT YOU'RE TRYING TO STEAL? 1237 01:12:31,815 --> 01:12:33,783 WELL, WHY DON'T YOU FILL ME IN? 1238 01:12:35,619 --> 01:12:37,821 COLD FUSION. 1239 01:12:37,854 --> 01:12:38,555 UNLIMITED ENERGY 1240 01:12:38,588 --> 01:12:40,390 FROM A SIMPLE CHEMICAL REACTION. 1241 01:12:40,424 --> 01:12:41,958 IT'S TOTALLY NON-POLLUTING 1242 01:12:41,991 --> 01:12:43,460 AND CHEAP AS DIRT. 1243 01:12:43,493 --> 01:12:45,395 IT WAS KITOVER'S BABY. 1244 01:12:45,429 --> 01:12:47,096 KITOVER? 1245 01:12:47,130 --> 01:12:48,465 THE CHEMIST? 1246 01:12:48,498 --> 01:12:49,265 YEAH. HE WAS KILLED 1247 01:12:49,298 --> 01:12:50,734 BEFORE THEY COULD GET IT OUT OF HIM. 1248 01:12:50,767 --> 01:12:52,502 FOR 11 YEARS, EVERYONE ASSUMED 1249 01:12:52,536 --> 01:12:53,870 HE TOOK THE SECRET WITH HIM 1250 01:12:53,903 --> 01:12:54,838 TO HIS GRAVE, 1251 01:12:54,871 --> 01:12:55,539 AND A FEW WEEKS AGO, 1252 01:12:55,572 --> 01:12:57,441 CIA GETS AN ANONYMOUS E-MAIL-- 1253 01:12:57,474 --> 01:12:59,976 100 MILLION AND THE FORMULA'S YOURS. 1254 01:13:00,009 --> 01:13:01,177 AND THAT'S WHERE GRADY COMES IN. 1255 01:13:01,210 --> 01:13:02,178 Urquhart: MM-HMM. 1256 01:13:02,211 --> 01:13:04,080 IN EXCHANGE FOR CERTAIN BLACK TECHNOLOGY RIGHTS, 1257 01:13:04,113 --> 01:13:05,649 HE BUYS THE PAINTING AND TURNS IT OVER TO US, 1258 01:13:05,682 --> 01:13:08,184 AND THE MONEY NEVER SHOWS UP ON ANY CONGRESSIONAL AUDIT. 1259 01:13:08,217 --> 01:13:10,554 SO WHY PAY 100 MILLION JUST TO BURY IT? 1260 01:13:10,587 --> 01:13:11,521 ARE YOU KIDDING? 1261 01:13:11,555 --> 01:13:14,691 CHEAP LIMITLESS POWER THAT ANYONE CAN AFFORD? 1262 01:13:14,724 --> 01:13:15,659 WE'D LOSE CONTROL. 1263 01:13:15,692 --> 01:13:17,594 IT WOULD BE THE END OF EVERYTHING WE'VE BUILT 1264 01:13:17,627 --> 01:13:19,162 SINCE THE SECOND WORLD WAR. 1265 01:13:19,195 --> 01:13:20,063 BURIED ALONG WITH THE CARBURETOR 1266 01:13:20,096 --> 01:13:22,165 THAT GETS A HUNDRED MILES TO THE GALLON... 1267 01:13:22,198 --> 01:13:23,633 AND THE ROSWELL UFO, RIGHT? 1268 01:13:23,667 --> 01:13:27,203 LOOK, ALEC, WHAT HAPPENED BACK IN '89 1269 01:13:27,236 --> 01:13:28,137 WAS A SHITTY DEAL, 1270 01:13:28,171 --> 01:13:29,606 BUT YOU KNEW THE PROTOCOLS. 1271 01:13:29,639 --> 01:13:32,208 ORDERS ARE ORDERS, AND WE HAVE TO FOLLOW THEM. 1272 01:13:32,241 --> 01:13:34,177 NOW, DON'T LET WHAT HAPPENED BACK THEN 1273 01:13:34,210 --> 01:13:35,645 AFFECT YOUR JUDGMENT NOW. 1274 01:13:35,679 --> 01:13:36,913 DO THE RIGHT THING. 1275 01:13:36,946 --> 01:13:37,814 DO-- 1276 01:13:37,847 --> 01:13:38,615 SURRENDER AND TURN THE PAINTING OVER TO US. 1277 01:13:38,648 --> 01:13:39,716 SINCE WHEN WAS DOING THE RIGHT THING 1278 01:13:39,749 --> 01:13:41,885 ABOUT SCREWING THE PEOPLE YOU'RE SUPPOSED TO PROTECT? 1279 01:13:41,918 --> 01:13:43,487 COME ON, ALEC. I'M YOUR FRIEND. 1280 01:13:43,520 --> 01:13:44,454 THIS IS NO GAME WE'RE PLAYING HERE. 1281 01:13:44,488 --> 01:13:46,222 WE'RE TALKING ABOUT THE FUTURE OF OUR COUNTRY. 1282 01:13:46,255 --> 01:13:47,991 THEN I GUESS IT'S MY TURN TO BE SELFISH, 1283 01:13:48,024 --> 01:13:49,826 'CAUSE I DON'T GIVE A DAMN ABOUT YOUR ORDERS. 1284 01:13:49,859 --> 01:13:52,028 SEE, I GOT SOMETHIN' MORE AT STAKE HERE. 1285 01:13:52,061 --> 01:13:53,463 THEY'RE GONNA KILL-- 1286 01:13:53,497 --> 01:13:55,198 ALEC? 1287 01:13:56,232 --> 01:14:00,036 BASIL WAS SUCH A FOOL TO TRUST YOU. 1288 01:14:01,671 --> 01:14:03,139 Man: ALL RIGHT, GUYS. LET'S MOVE IT OUT. 1289 01:14:03,172 --> 01:14:05,775 ALL TEAMS PREPARE TO MOVE ON MY SIGNAL. 1290 01:14:05,809 --> 01:14:08,111 LOCK AND LOAD. 1291 01:14:08,144 --> 01:14:11,080 OK, PEOPLE. 1292 01:14:11,114 --> 01:14:12,248 PUCKER TIME. 1293 01:14:12,281 --> 01:14:14,584 Man: I GOT POSITION 2. 1294 01:14:16,753 --> 01:14:18,555 WHAT THE HELL ARE YA DOIN', DELANEY? 1295 01:14:18,588 --> 01:14:19,523 I'M GOIN' WITH YA. 1296 01:14:19,556 --> 01:14:20,189 NO CHANCE. 1297 01:14:20,223 --> 01:14:21,157 SOMEBODY'S GOT TO THINK ABOUT 1298 01:14:21,190 --> 01:14:22,025 THOSE PEOPLE IN THERE. YOU SURE AS HELL AREN'T. 1299 01:14:22,058 --> 01:14:23,693 I'M NOT GONNA TELL YOU AGAIN, DETECTIVE. 1300 01:14:23,727 --> 01:14:24,427 WHAT'S THE MATTER, NEIL? 1301 01:14:24,460 --> 01:14:25,762 YOU AFRAID I MIGHT SEE SOMETHIN' 1302 01:14:25,795 --> 01:14:28,732 I'M NOT SUPPOSED TO? 1303 01:14:29,298 --> 01:14:30,534 YOU ENDANGER ANY OF MY MEN, 1304 01:14:30,567 --> 01:14:32,035 AND I'LL HAVE YOUR ASS. 1305 01:14:32,068 --> 01:14:33,703 THANKS FOR THE OFFER. 1306 01:14:33,737 --> 01:14:35,471 I'M MARRIED. 1307 01:14:36,606 --> 01:14:38,608 THEIR 2 HOURS ARE UP. 1308 01:14:38,875 --> 01:14:42,211 I WILL NOT SURRENDER. 1309 01:14:42,245 --> 01:14:44,548 NO! NO! 1310 01:14:45,248 --> 01:14:48,685 [SPEAKING RUSSIAN] 1311 01:14:54,591 --> 01:14:57,160 NOBODY ELSE NEEDS TO DIE. 1312 01:15:04,568 --> 01:15:07,503 THAT'S MY TICKET TO FLY. 1313 01:15:13,610 --> 01:15:16,980 Man: ALL RIGHT, GET THOSE MEN IN POSITION! 1314 01:15:18,181 --> 01:15:19,949 Man: LOCK AND LOAD! 1315 01:15:19,983 --> 01:15:23,019 UNH! [SPEAKING RUSSIAN] 1316 01:15:32,896 --> 01:15:34,664 UHH! CHRIST. 1317 01:15:34,698 --> 01:15:38,034 TALK ABOUT YOUR DEAD WEIGHT. 1318 01:15:46,309 --> 01:15:48,978 YOU'RE ON YOUR OWN, SUPERHERO. 1319 01:15:50,313 --> 01:15:52,181 GRADY, DON'T! 1320 01:15:52,215 --> 01:15:53,950 WHOA, NELLIE. 1321 01:15:54,718 --> 01:15:56,820 URQUHART! 1322 01:15:57,320 --> 01:16:00,289 IT'S ME! GRADY! 1323 01:16:24,313 --> 01:16:25,682 * OUTLAW 1324 01:16:25,715 --> 01:16:29,085 ELVIS HAS LEFT THE BUILDING. LET'S GO. 1325 01:16:52,942 --> 01:16:55,144 GET DOWN! 1326 01:17:12,161 --> 01:17:14,230 TAKE THIS AND HEAD FOR THE VAULT. 1327 01:17:14,263 --> 01:17:14,998 THE VAULT? 1328 01:17:15,031 --> 01:17:16,332 IT'S GOT A TIME LOCK, DOESN'T IT? 1329 01:17:16,365 --> 01:17:17,400 YES. 1330 01:17:17,433 --> 01:17:19,135 YOU GO WHEN I TELL YOU. 1331 01:17:19,168 --> 01:17:20,003 WH-- 1332 01:17:20,036 --> 01:17:21,370 JUST DO IT. 1333 01:17:21,404 --> 01:17:23,907 I'LL BE RIGHT BEHIND YOU. DON'T WORRY. 1334 01:17:24,440 --> 01:17:25,675 Alec: YOU READY? 1335 01:17:25,709 --> 01:17:26,743 Vicky: YES. 1336 01:17:26,776 --> 01:17:28,945 GO. NOW! 1337 01:17:35,218 --> 01:17:38,722 [SPEAKING RUSSIAN] 1338 01:17:38,755 --> 01:17:41,825 DIE FOR GRESHA. 1339 01:18:00,910 --> 01:18:03,780 [PUNCHING KEYPAD] 1340 01:18:06,983 --> 01:18:08,351 CARVILLE! 1341 01:18:08,384 --> 01:18:11,420 COME OUT AND FACE ME, YOU PIDAR GNOINYJ! 1342 01:18:11,454 --> 01:18:12,488 YOU DON'T GET IT, NORVID. 1343 01:18:12,521 --> 01:18:15,691 IT'S NOT ABOUT YOU. 1344 01:18:26,770 --> 01:18:30,974 Albright: MOVE OUT! GO, GO, GO! 1345 01:18:34,143 --> 01:18:36,012 OH, SHIT. 1346 01:18:58,067 --> 01:19:00,736 I HATE THIS COUNTRY. 1347 01:19:01,370 --> 01:19:04,140 I HATE THIS GODDAMN COUNTRY! 1348 01:19:08,244 --> 01:19:11,881 MOVE IN! GO! GO! 1349 01:19:21,524 --> 01:19:24,227 GET IN, GET IN, GET IN. 1350 01:19:33,002 --> 01:19:35,872 YOU SURE YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING? 1351 01:19:45,448 --> 01:19:47,550 YOU WANT A PIECE OF ME, FBI SCUM? 1352 01:19:47,583 --> 01:19:51,821 LET'S GO! I'LL TAKE YOU ALL TO HELL! 1353 01:19:51,855 --> 01:19:54,223 AAH! 1354 01:19:56,592 --> 01:20:01,097 YEAH, COME ON! [SPEAKS RUSSIAN] 1355 01:20:25,654 --> 01:20:27,924 HOW LONG TILL THIS THING CAN BE OPENED? 1356 01:20:27,957 --> 01:20:29,926 9:00 TOMORROW MORNING. 1357 01:20:31,394 --> 01:20:35,264 IT AT LEAST BUYS US SOME TIME. 1358 01:20:39,102 --> 01:20:40,069 AGENT PARIS? 1359 01:20:40,103 --> 01:20:41,604 2 OF THEM WENT INTO THE VAULT. 1360 01:20:41,637 --> 01:20:43,272 IT'S ON A TIME LOCK, AND WE WON'T BE ABLE 1361 01:20:43,306 --> 01:20:44,340 TO OPEN IT TILL MORNING. 1362 01:20:44,373 --> 01:20:46,209 Albright: GOOD WORK. 1363 01:20:46,242 --> 01:20:49,278 SHIT! 1364 01:20:49,678 --> 01:20:50,379 ALL RIGHT, SECURE THE BUILDING, 1365 01:20:50,413 --> 01:20:52,248 THEN GET YOUR MEN THE HELL OUT, 1366 01:20:52,281 --> 01:20:54,951 AND I NEED TO KNOW THE EXACT TIME 1367 01:20:54,984 --> 01:20:56,619 THAT VAULT OPENS. 1368 01:21:16,472 --> 01:21:18,341 WE'VE BEEN DOWN HERE FOR A FEW HOURS, 1369 01:21:18,374 --> 01:21:21,978 AND ALL YOU DO IS STARE AT THAT THING. 1370 01:21:27,984 --> 01:21:29,618 ALEC? 1371 01:21:30,453 --> 01:21:32,488 I KNOW. 1372 01:21:32,521 --> 01:21:34,523 I'M SORRY. 1373 01:21:34,557 --> 01:21:37,060 JUST GOT LOST. 1374 01:21:37,626 --> 01:21:39,495 OK. 1375 01:21:42,231 --> 01:21:42,999 URQUHART TOLD YOU 1376 01:21:43,032 --> 01:21:45,401 WHAT THIS WAS ALL ABOUT, DIDN'T HE? 1377 01:21:45,434 --> 01:21:46,102 YES. 1378 01:21:46,135 --> 01:21:49,973 I THINK I HAVE A RIGHT TO KNOW. 1379 01:21:50,473 --> 01:21:52,241 AND I THINK THE LESS YOU KNOW, THE BETTER. 1380 01:21:52,275 --> 01:21:54,643 HOW CAN YOU SAY THAT? 1381 01:21:55,378 --> 01:21:56,645 HOW MANY MORE PEOPLE NEED TO DIE? 1382 01:21:56,679 --> 01:21:58,181 THIS ISN'T YOUR FAULT. 1383 01:21:58,214 --> 01:21:59,949 ISN'T IT? 1384 01:21:59,983 --> 01:22:01,951 NO, IT ISN'T. 1385 01:22:02,485 --> 01:22:06,389 YOU'RE BLAMING YOURSELF FOR WHAT HAPPENED TO HER. 1386 01:22:06,422 --> 01:22:09,993 NO. NO. 1387 01:22:10,693 --> 01:22:11,627 THIS-- 1388 01:22:11,660 --> 01:22:14,497 IT'S BEEN 11 YEARS, ALEC. 1389 01:22:15,031 --> 01:22:16,665 IT'S BEEN 11 YEARS. 1390 01:22:16,699 --> 01:22:17,366 HOW DO YOU KNOW 1391 01:22:17,400 --> 01:22:18,968 THAT THEY'RE TELLING THE TRUTH? 1392 01:22:19,002 --> 01:22:21,037 HOW DO YOU KNOW THAT SHE'S STILL ALIVE? 1393 01:22:21,070 --> 01:22:23,039 STOP! 1394 01:22:23,272 --> 01:22:26,175 SHE IS ALIVE. 1395 01:22:26,209 --> 01:22:27,676 I FEEL IT. 1396 01:22:27,710 --> 01:22:30,213 SHE WAS A FLOWER... 1397 01:22:32,348 --> 01:22:34,383 OF SPRING. 1398 01:22:36,085 --> 01:22:41,424 SUNITSKA, ONE DAY YOU AND YOUR COUNTRY WILL BE FREE. 1399 01:22:41,457 --> 01:22:43,392 Alec: OH, MY GOD. 1400 01:22:43,426 --> 01:22:45,694 MAYBE I WILL CREATE SOMETHING HAPPY-- 1401 01:22:45,728 --> 01:22:48,697 FLOWERS MAYBE. 1402 01:22:48,731 --> 01:22:51,100 I THINK I KNOW WHO PAINTED THIS. 1403 01:22:54,470 --> 01:22:59,775 REMEMBER WHEN I SAID I COULD USE YOUR HELP? 1404 01:22:59,808 --> 01:23:01,744 YES. 1405 01:23:06,749 --> 01:23:10,053 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 1406 01:23:24,400 --> 01:23:26,502 Man: RISE AND SHINE. 1407 01:23:27,736 --> 01:23:30,073 ROOM SERVICE. 1408 01:23:30,106 --> 01:23:31,307 CAN I GIVE YOU A HAND? 1409 01:23:31,340 --> 01:23:32,375 THANK YOU. 1410 01:23:32,408 --> 01:23:34,310 SURE. 1411 01:23:34,343 --> 01:23:36,645 MS. BEST? YES? 1412 01:23:36,679 --> 01:23:37,613 YOU OK? 1413 01:23:37,646 --> 01:23:40,049 I'M FINE. THANK YOU. 1414 01:24:03,439 --> 01:24:06,609 Urquhart: HA. I'LL TAKE IT FROM HERE. 1415 01:24:09,478 --> 01:24:11,680 SHOW HER OUT, WILL YOU? 1416 01:24:14,183 --> 01:24:14,950 THANK YOU. 1417 01:24:14,983 --> 01:24:17,120 WE HAVE A COUNSELOR WAITING FOR YOU, 1418 01:24:17,153 --> 01:24:17,786 IF YOU'D LIKE. 1419 01:24:17,820 --> 01:24:18,621 I DON'T NEED A SHRINK. 1420 01:24:18,654 --> 01:24:22,291 I JUST NEED SOME FOOD AND A BATHROOM. 1421 01:24:44,713 --> 01:24:46,415 HMM. 1422 01:24:48,617 --> 01:24:50,586 IT'S BEEN A LONG TIME. 1423 01:24:54,390 --> 01:24:55,624 EXCUSE ME, MISS. 1424 01:24:55,658 --> 01:24:57,726 UM, CAN I ASK YOU A FEW QUESTIONS? 1425 01:24:57,760 --> 01:24:59,195 NO, CAN'T THIS WAIT? 1426 01:24:59,228 --> 01:25:00,263 I REALIZE... 1427 01:25:00,296 --> 01:25:02,831 VICKY! ARE YOU OK? 1428 01:25:02,865 --> 01:25:04,367 YEAH, I'M GREAT. I'M GREAT. 1429 01:25:04,400 --> 01:25:05,401 ARE YOU SURE? 1430 01:25:05,434 --> 01:25:06,135 I WAS SO WORRIED ABOUT YOU. 1431 01:25:06,169 --> 01:25:10,573 I COULDN'T-- I COULDN'T SLEEP. 1432 01:25:17,280 --> 01:25:19,515 OK, TOM, YOU GOT WHAT YOU WANT. 1433 01:25:19,548 --> 01:25:21,417 NOWNEED A FAVOR. 1434 01:25:21,450 --> 01:25:22,017 YEAH? 1435 01:25:22,050 --> 01:25:23,286 BASIL BELLANIN HAS SONYA. 1436 01:25:23,319 --> 01:25:25,554 IF I DON'T DELIVER THAT PAINTING, 1437 01:25:25,588 --> 01:25:27,156 HE'S GONNA KILL HER. 1438 01:25:27,190 --> 01:25:28,224 BASIL BELLANIN. 1439 01:25:28,257 --> 01:25:31,160 I HAVEN'T HEARD THAT NAME IN A WHILE. 1440 01:25:31,194 --> 01:25:34,230 [MUSIC PLAYING INDISTINCTLY] 1441 01:26:06,529 --> 01:26:10,666 I THINK IT'S BEST I GO TO BELLANIN'S ON MY OWN. 1442 01:26:10,699 --> 01:26:13,536 WHY DON'T I CONTACT YOU WHEN I'M THROUGH? 1443 01:26:13,569 --> 01:26:17,240 I'M AFRAID BELLANIN'S GONNA HAVE TO WAIT. 1444 01:26:18,641 --> 01:26:19,842 OH, ALEC, ALEC, 1445 01:26:19,875 --> 01:26:22,311 YOU SHOULD'VE STAYED DEAD. 1446 01:26:22,345 --> 01:26:23,246 [SIGHS] YOU KNOW, TOM, 1447 01:26:23,279 --> 01:26:25,448 I KINDA HOPED YOU'D BE ONE OF THE GOOD GUYS. 1448 01:26:25,481 --> 01:26:27,416 TOO MANY YEARS OF BUDGET CUTS 1449 01:26:27,450 --> 01:26:28,884 IN THE NEW WORLD ORDER. 1450 01:26:28,917 --> 01:26:29,918 NEW WORLD ORDER, HUH? 1451 01:26:29,952 --> 01:26:32,621 IS THAT WHY YOU DIDN'T COME GET ME? 1452 01:26:32,655 --> 01:26:33,589 SORRY, PAL. 1453 01:26:33,622 --> 01:26:35,291 YOU GOT IN TOO DEEP WITH YOUR RUSSIAN CONTACT. 1454 01:26:35,324 --> 01:26:37,326 TOO CLOSE TO THE OTHER SIDE. 1455 01:26:37,360 --> 01:26:39,395 WE THOUGHT YOU WERE GONNA TURN. 1456 01:26:39,428 --> 01:26:40,929 WASN'T ANYTHING PERSONAL. 1457 01:26:40,963 --> 01:26:42,631 NEVER IS. 1458 01:26:42,665 --> 01:26:43,632 LET'S GO. 1459 01:26:43,666 --> 01:26:46,402 [MUSIC PLAYING INDISTINCTLY] 1460 01:27:03,386 --> 01:27:05,254 COME ON. 1461 01:27:11,360 --> 01:27:13,028 NO FINAL PITCH, HUH? 1462 01:27:13,061 --> 01:27:16,299 TRY TO GET ME BACK ON SIDE? 1463 01:27:18,967 --> 01:27:20,536 WHERE'S MY SPEECH? 1464 01:27:20,569 --> 01:27:21,570 YOU KNOW, THE OLD... 1465 01:27:21,604 --> 01:27:24,307 "YOU'RE AN INVALUABLE ASSET, ALEC. 1466 01:27:24,340 --> 01:27:27,643 WE COULD REALLY USE YOU ON THIS MISSION." 1467 01:27:27,676 --> 01:27:29,044 YOU GONNA CLOSE THIS FILE? 1468 01:27:29,077 --> 01:27:31,614 YOU SHOOT ME IN THE BACK. 1469 01:27:31,647 --> 01:27:35,451 LET'S NOT MAKE THIS ANY HARDER THAN WE HAVE TO, OK? 1470 01:27:35,484 --> 01:27:37,520 DON'T SWEAT IT, TOM. 1471 01:27:37,786 --> 01:27:39,988 I'M ALREADY DEAD, REMEMBER? 1472 01:27:40,022 --> 01:27:43,959 ALL YOU GOTTA DO IS PULL THE TRIGGER. 1473 01:27:49,398 --> 01:27:51,266 [GUNSHOT] 1474 01:28:17,360 --> 01:28:18,394 NICE SHOT. 1475 01:28:18,427 --> 01:28:19,061 THANKS. 1476 01:28:19,094 --> 01:28:21,397 I HAVEN'T PULLED THIS TRIGGER 1477 01:28:21,430 --> 01:28:23,399 IN OVER 7 YEARS. 1478 01:28:23,732 --> 01:28:25,934 HOW COME EVERY TIME I SEE YOU, 1479 01:28:25,968 --> 01:28:28,437 SOMEBODY'S TRYING TO SHOOT SOMEBODY? 1480 01:28:28,471 --> 01:28:31,407 I DON'T KNOW. JUST LUCKY, I GUESS. 1481 01:28:31,440 --> 01:28:32,975 WHO THE HELL ARE YOU? 1482 01:28:33,008 --> 01:28:35,711 ALEC CARVILLE. 1483 01:28:35,744 --> 01:28:38,080 EX-CIA. 1484 01:28:39,382 --> 01:28:40,082 WELL, THEN WHY-- 1485 01:28:40,115 --> 01:28:41,049 MY WHOLE HISTORY'S IN THE CAR. 1486 01:28:41,083 --> 01:28:44,387 LOOK, I DON'T HAVE TIME TO EXPLAIN IT TO YOU. 1487 01:28:44,420 --> 01:28:48,391 I GOT THE BOTTOM HALF OF A DOUBLEHEADER TO CATCH. 1488 01:28:48,424 --> 01:28:50,526 I OWE YOU ONE. 1489 01:28:50,859 --> 01:28:54,597 SOURCES ARE NOW REPORTING THAT A THIRD SUSPECT 1490 01:28:54,630 --> 01:28:56,432 IN THE RECENTLY ENDED HOSTAGE INCIDENT 1491 01:28:56,465 --> 01:29:00,403 AT THE ATLANTIC GLOBAL BANK IN DOWNTOWN BOSTON 1492 01:29:00,436 --> 01:29:02,405 MAY STILL BE AT LARGE. 1493 01:29:02,438 --> 01:29:07,109 THIS IS JACKIE CASEY REPORTING FOR CHANNEL 13 WZIN. 1494 01:29:07,142 --> 01:29:09,545 Anchorman: A 49-YEAR-OLD UNIDENTIFIED MAN... 1495 01:29:09,578 --> 01:29:14,049 I KNEW I COULD COUNT ON YOU, ALEC. 1496 01:29:40,843 --> 01:29:43,011 [SIGHS] 1497 01:29:43,779 --> 01:29:47,015 [CHOKING] 1498 01:30:21,016 --> 01:30:22,951 [KNOCK ON DOOR] 1499 01:30:59,722 --> 01:31:01,924 I SEE YOU FOUND YOUR WAY IN. 1500 01:31:01,957 --> 01:31:05,093 I KNEW I COULD COUNT ON YOU, ALEC. 1501 01:31:05,127 --> 01:31:07,930 WHERE'S THE PAINTING? 1502 01:31:08,731 --> 01:31:10,966 OH, YES, THE PAINTING. 1503 01:31:10,999 --> 01:31:14,036 YOU SEE, I DIDN'T BRING IT... 1504 01:31:14,069 --> 01:31:16,204 'CAUSE YOU DON'T HAVE HER. 1505 01:31:16,238 --> 01:31:18,541 YOU NEVER DID. 1506 01:31:19,575 --> 01:31:24,947 LET ME SEE IF I REMEMBER THAT GAME WE PLAYED THAT NIGHT. 1507 01:31:25,147 --> 01:31:29,084 ANSWER INCORRECTLY OR REFUSE TO ANSWER, 1508 01:31:29,117 --> 01:31:30,285 THAT'S A STRIKE, RIGHT? 1509 01:31:30,318 --> 01:31:34,022 TELL ME WHAT I WANT TO KNOW... 1510 01:31:34,056 --> 01:31:35,891 AND YOU CAN TAKE YOUR BASE. 1511 01:31:35,924 --> 01:31:37,526 ARE YOU CRAZY? 1512 01:31:37,560 --> 01:31:40,162 ALL IT TAKES IS ONE PHONE CALL 1513 01:31:40,195 --> 01:31:42,230 AND SHE'S DEAD. 1514 01:31:53,576 --> 01:31:55,243 WHERE IS SHE, BASIL? 1515 01:31:55,277 --> 01:31:57,312 UNLESS YOU WANT SONYA TO DIE, 1516 01:31:57,345 --> 01:31:58,781 I SUGGEST YOU LOSE THAT THING 1517 01:31:58,814 --> 01:32:00,248 AND HAND OVER THE PAINTING. 1518 01:32:00,282 --> 01:32:02,718 OOH, BIG SWING AND A MISS. 1519 01:32:02,751 --> 01:32:04,519 STRIKE ONE. 1520 01:32:07,756 --> 01:32:12,895 CASH. I'LL GIVE YOU HALF THE VALUE OF THE PAINTING, 1521 01:32:12,928 --> 01:32:13,762 IN CASH. 1522 01:32:13,796 --> 01:32:16,064 THAT'S WHAT 11 YEARS OF MY LIFE IS WORTH? 1523 01:32:16,098 --> 01:32:18,934 HALF OF SOMETHING I ALREADY HAVE? 1524 01:32:18,967 --> 01:32:22,805 YOU'RE NOT DOING TOO WELL, BASIL. 1525 01:32:26,174 --> 01:32:27,275 STRIKE TWO. 1526 01:32:27,309 --> 01:32:29,778 [GROANS] 1527 01:32:30,846 --> 01:32:33,048 UHH. 1528 01:32:34,049 --> 01:32:35,217 [GRUNTS] 1529 01:32:35,250 --> 01:32:36,985 SHE'S IN YEZHOV, ISN'T SHE? 1530 01:32:37,019 --> 01:32:41,790 IN THE CELL NEXT TO YOURS. 1531 01:32:43,358 --> 01:32:44,126 SHE AND KITOVER 1532 01:32:44,159 --> 01:32:45,928 WERE ARRESTED THE SAME DAY YOU WERE. 1533 01:32:45,961 --> 01:32:48,831 AND YOU TORTURED ME FOR 2 DAYS? 1534 01:32:50,699 --> 01:32:53,702 AAH! 1535 01:32:54,770 --> 01:32:55,503 OHH. 1536 01:32:55,537 --> 01:32:59,675 WHO SOLD THE PAINTING TO THE CIA? 1537 01:32:59,708 --> 01:33:02,210 SCHROEDER. 1538 01:33:02,244 --> 01:33:07,282 THE DOCTOR THAT YOU'D KILLED ON THE WAY OUT OF YEZHOV. 1539 01:33:07,916 --> 01:33:09,985 WE WERE ASSOCIATES ONCE. 1540 01:33:10,018 --> 01:33:11,687 SO HE DOUBLE-CROSSED YOU. 1541 01:33:11,720 --> 01:33:13,789 YES. 1542 01:33:13,822 --> 01:33:17,159 BUT WE GOT HIM BACK, DIDN'T WE? 1543 01:33:17,192 --> 01:33:18,861 YOU JUST DON'T GET IT, BASIL. 1544 01:33:18,894 --> 01:33:24,800 YOU SEE, KITOVER TRUSTED SONYA WITH THE FORMULA THAT NIGHT. 1545 01:33:24,833 --> 01:33:31,006 HER PAINTING, SPRING, WAS A LEGACY TO ME. 1546 01:33:31,874 --> 01:33:33,676 FOR THAT ALONE, I THANK YOU. 1547 01:33:33,709 --> 01:33:37,412 IF YOU WANT TO SEE HER AGAIN, 1548 01:33:37,445 --> 01:33:40,015 YOU'LL HAVE TO GO BACK! 1549 01:33:40,048 --> 01:33:41,817 NOT A PROBLEM. 1550 01:33:41,850 --> 01:33:43,852 I ALREADY MADE A RESERVATION. 1551 01:33:43,886 --> 01:33:46,288 BUT I HAVE SOME TIME TO KILL. 1552 01:33:46,321 --> 01:33:48,691 WAIT! 1553 01:33:49,725 --> 01:33:52,227 THE PAINTING. 1554 01:33:53,028 --> 01:33:54,763 WHERE IS IT? 1555 01:33:57,032 --> 01:34:00,035 IT'S IN A SAFE PLACE. 1556 01:34:00,068 --> 01:34:01,403 NOW HOLD STILL. 1557 01:34:01,436 --> 01:34:04,439 I WANNA CLEAR THE GREEN MONSTER. 1558 01:34:04,472 --> 01:34:06,374 [CROWD CHEERING] 1559 01:34:06,408 --> 01:34:09,111 [SIREN] 1560 01:34:10,478 --> 01:34:13,048 [TIRES SCREECH] 1561 01:34:13,949 --> 01:34:16,218 Woman on radio: STILL WORKING ON IT. 1562 01:34:16,251 --> 01:34:18,787 I'LL GET TO IT WHEN I GET IT ALL AGAIN. 1563 01:34:18,821 --> 01:34:21,757 CAN I HELP YOU, DETECTIVE? 1564 01:34:22,958 --> 01:34:23,859 WHAT'S THIS? 1565 01:34:23,892 --> 01:34:27,229 EVERYTHING YOU AND URQUHART SAID IN THE VAN. 1566 01:34:27,262 --> 01:34:29,031 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 1567 01:34:29,064 --> 01:34:31,767 YOU CAN'T TOUCH ME. I GOT A DEAL. I'M PROTECTED. 1568 01:34:31,800 --> 01:34:34,169 YOU HAD A DEAL, WITH URQUHART. 1569 01:34:34,202 --> 01:34:34,970 URQUHART'S DEAD. 1570 01:34:35,003 --> 01:34:37,439 HEY! THE CONVERSATION WAS PROTECTED 1571 01:34:37,472 --> 01:34:39,041 UNDER NATIONAL SECURITY. 1572 01:34:39,074 --> 01:34:41,009 LOOK, THE JUDGE WILL NEVER ADMIT IT! 1573 01:34:41,043 --> 01:34:43,779 I CAN'T WAIT TO FIND OUT. 1574 01:34:46,882 --> 01:34:50,052 WINDMILLS MY ASS. 1575 01:34:52,955 --> 01:34:53,856 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 1576 01:34:53,889 --> 01:34:56,959 Woman: THE VICTIM'S GOING TO MERCY HOSPITAL. 1577 01:34:57,960 --> 01:34:59,795 Man: NEED A SHOT OF THIS OVER HERE. 1578 01:34:59,828 --> 01:35:02,464 Man: WE NEED SOME EVIDENCE DRAGGED UP TO THE SECOND LEVEL. 1579 01:35:02,497 --> 01:35:04,900 Woman: NO PROBLEM. I'LL BE RIGHT UP. 1580 01:35:04,933 --> 01:35:05,801 NO, DON'T TOUCH THAT. 1581 01:35:05,834 --> 01:35:09,437 DON'T TOUCH THAT WITHOUT RUBBER GLOVES ON. 1582 01:35:27,089 --> 01:35:29,792 SO THIS IS LOOKING GREAT. 1583 01:35:29,825 --> 01:35:32,394 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1584 01:36:07,896 --> 01:36:09,164 [DOOR OPENS] 1585 01:36:09,197 --> 01:36:11,766 [FOOTSTEPS] 1586 01:36:14,369 --> 01:36:18,206 [ALEC SPEAKING RUSSIAN] 1587 01:36:33,588 --> 01:36:36,791 THANK YOU FOR MY SPRING. 1588 01:36:54,542 --> 01:36:56,044 * I'VE BEEN ALL AROUND THE WORLD * 1589 01:36:56,078 --> 01:36:58,113 * YOU KNOW, BABE, I'VE SEEN THINGS * 1590 01:36:58,146 --> 01:37:01,950 * BUT NOTHING LIKE YOU HAS EVER COME ALONG BEFORE THIS * 1591 01:37:01,984 --> 01:37:06,154 * I THANK MY LUCKY STARS THE BOSSES HAVEN'T FOUND ME * 1592 01:37:06,188 --> 01:37:08,290 * AND I 1593 01:37:08,323 --> 01:37:09,925 * I 1594 01:37:09,958 --> 01:37:13,528 * NEVER BELIEVED YOU WOULD 1595 01:37:15,330 --> 01:37:18,901 * COME ON, COME ON, COME ON * 1596 01:37:18,934 --> 01:37:22,971 * WE'LL MAKE IT UP WAY IN THE SUNSHINE * 1597 01:37:23,005 --> 01:37:26,074 * COME ON, COME ON, COME ON * 1598 01:37:26,108 --> 01:37:30,545 * I FINALLY MADE IT TO YOUR BEACHES, BABY * 1599 01:37:30,578 --> 01:37:33,949 * I'VE BEEN WAITIN' SO LONG, YOU SIT AND WONDER * 1600 01:37:33,982 --> 01:37:38,386 * HOW COULD A MAN GET THIS FAR WITHOUT YOUR LOVE, GIRL? * 1601 01:37:38,420 --> 01:37:39,888 * AND I'M COMIN' HOME SOON 1602 01:37:39,922 --> 01:37:41,589 * YOU'LL NEVER HAVE TO WORRY AGAIN * 1603 01:37:41,623 --> 01:37:45,393 * BUT NOTHIN' LIKE YOU HAS EVER COME ALONG BEFORE THIS * 1604 01:37:45,427 --> 01:37:49,898 * I THANK MY LUCKY STARS THE BOSSES HAVEN'T FOUND ME * 1605 01:37:49,932 --> 01:37:51,967 * AND I 1606 01:37:52,000 --> 01:37:53,335 * I 1607 01:37:53,368 --> 01:37:56,939 * NEVER BELIEVED YOU WOULD 1608 01:37:58,941 --> 01:38:02,177 * COME ON, COME ON, COME ON * 1609 01:38:02,210 --> 01:38:06,248 * WE'LL MAKE IT UP WAY IN THE SUNSHINE * 1610 01:38:06,281 --> 01:38:09,584 * COME ON, COME ON, COME ON * 1611 01:38:09,617 --> 01:38:15,123 * I FINALLY MADE IT TO YOUR BEACHES, BABY * 1612 01:38:44,286 --> 01:38:45,487 * AND I 1613 01:38:45,520 --> 01:38:46,154 * I 1614 01:38:46,188 --> 01:38:47,722 * NEVER BELIEVED YOU WOULD 1615 01:38:47,755 --> 01:38:51,159 * COME ON, COME ON, COME ON * 1616 01:38:51,193 --> 01:38:55,397 * WE'LL MAKE IT UP WAY IN THE SUNSHINE * 1617 01:38:55,430 --> 01:38:58,733 * COME ON, COME ON, COME ON * 1618 01:38:58,766 --> 01:39:02,737 * COME ON, COME ON, COME ON * 1619 01:39:02,770 --> 01:39:05,740 * COME ON, COME ON, COME ON * 1620 01:39:05,773 --> 01:39:07,009 * I'M COMIN' HOME 1621 01:39:07,042 --> 01:39:09,677 * COME ON, COME ON, COME ON * 1622 01:39:09,711 --> 01:39:13,415 * I'M COMIN' HOME, YEAH 1623 01:39:13,448 --> 01:39:17,152 * I'M COMIN' HOME, YEAH 1624 01:39:17,185 --> 01:39:20,388 * I'M COMIN' HOME 1625 01:39:20,422 --> 01:39:22,324 * HOME 1626 01:39:22,357 --> 01:39:24,326 * HOME 1627 01:39:24,359 --> 01:39:27,262 * HOME 1628 01:39:27,295 --> 01:39:30,165 * HOME 1629 01:39:30,198 --> 01:39:33,001 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TRIMARK HOME VIDEO 1630 01:39:33,035 --> 01:39:37,072 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 107085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.