All language subtitles for The.Kissing.Booth.2018.WebRip.720p.Hindi.English.ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:17,976 --> 00:00:21,855 [woman on intercom] Dr. Weissler report to delivery. 3 00:00:22,564 --> 00:00:25,650 [Elle Evans] Look at that cute baby! That's me, Elle Evans. 4 00:00:25,775 --> 00:00:29,446 And the smelly, less-cute baby right next to me? That's my best friend Lee. 5 00:00:29,821 --> 00:00:33,158 Lee and I were born on the same day, at the same time, 6 00:00:33,241 --> 00:00:34,868 here in Los Angeles, California. 7 00:00:35,243 --> 00:00:38,747 Our moms were BFFs before people even used the term "BFF," 8 00:00:38,872 --> 00:00:40,290 so we were raised like twins 9 00:00:40,373 --> 00:00:43,126 and we've been pretty much inseparable ever since. 10 00:00:43,501 --> 00:00:45,503 ♪ Be together, be together... ♪ 11 00:00:45,879 --> 00:00:48,339 I don't remember a lot from before high school, 12 00:00:49,007 --> 00:00:51,051 but for as long as I can remember, 13 00:00:51,134 --> 00:00:53,678 Lee and I have absolutely 14 00:00:53,762 --> 00:00:55,472 loved to dance. 15 00:00:55,597 --> 00:00:58,349 ♪ Watching the moonlight You dance in shadow ♪ 16 00:00:58,433 --> 00:01:01,102 ♪ Fantastic dream of a dream ♪ 17 00:01:01,186 --> 00:01:04,647 ♪ The moon and the stars are a lover's creation... ♪ 18 00:01:04,981 --> 00:01:08,526 Anyway a lot of stuff has happened between now and then. 19 00:01:08,610 --> 00:01:11,210 Let me get you up to speed. First Christmas I remember, I was six. 20 00:01:11,237 --> 00:01:13,490 I got a Barbie dance party. Lee got a scooter. 21 00:01:13,573 --> 00:01:14,933 Broke my leg riding Lee's scooter. 22 00:01:15,283 --> 00:01:18,578 Had my cast signed by Lee, who bought me ice cream to make up for breaking my leg. 23 00:01:18,661 --> 00:01:21,414 Dressed as a cowboy for Halloween, Lee went as a doctor. 24 00:01:21,498 --> 00:01:23,666 Learned how to ride a bike, learned how to swim. 25 00:01:24,709 --> 00:01:26,628 Got protected by Lee's older brother Noah, 26 00:01:26,711 --> 00:01:28,963 who chased off some bullies who were hassling us. 27 00:01:29,047 --> 00:01:30,632 Had to pay protection tax, though. 28 00:01:30,715 --> 00:01:33,426 Discovered the place that we loved to dance most. 29 00:01:33,510 --> 00:01:35,095 ♪ Let's just dance ♪ 30 00:01:35,178 --> 00:01:38,139 ♪ Rip it up When they open the rule book ♪ 31 00:01:38,223 --> 00:01:41,309 ♪ Rip it up Forget about your school work ♪ 32 00:01:41,392 --> 00:01:43,019 ♪ Rip it up, yeah ♪ 33 00:01:43,186 --> 00:01:44,747 [Elle] Watched Lee catch his first fish. 34 00:01:44,771 --> 00:01:46,940 Watched Noah in his first fight. He won. 35 00:01:47,023 --> 00:01:48,733 Dressed as a fireman for Halloween. 36 00:01:48,817 --> 00:01:50,443 Lee went as some weird bird. 37 00:01:51,611 --> 00:01:53,279 Found out that my mom was sick. 38 00:01:54,280 --> 00:01:56,991 Went to visit her in the hospital for the first time. 39 00:01:58,034 --> 00:01:59,994 Tried to get used to seeing her there. 40 00:02:00,578 --> 00:02:02,556 Got in a fight with Lee over who's the best dancer. 41 00:02:02,580 --> 00:02:04,124 Made up by getting him ice cream. 42 00:02:04,207 --> 00:02:06,251 Got in a fight with Noah for beating up Lee. 43 00:02:06,334 --> 00:02:08,128 Made up with Noah by letting him fix my bike. 44 00:02:08,211 --> 00:02:09,629 He is so handy! 45 00:02:09,712 --> 00:02:12,090 Got my first bra. Didn't really need it. 46 00:02:12,173 --> 00:02:13,424 Discovered I like soccer. 47 00:02:13,508 --> 00:02:16,427 Discovered a way to get to our favorite place to dance. 48 00:02:16,511 --> 00:02:18,680 ♪ Looking for love in all the wrong places ♪ 49 00:02:18,763 --> 00:02:20,598 ♪ No fine girls just ugly faces ♪ 50 00:02:20,682 --> 00:02:22,684 ♪ Says she wanna dance to a different groove ♪ 51 00:02:22,767 --> 00:02:24,769 ♪ Now you know what to do G bust a move ♪ 52 00:02:25,311 --> 00:02:28,356 ♪ What you want baby you got it Just bust a move ♪ 53 00:02:28,773 --> 00:02:31,025 Discovered that I wasn't gonna be a fashion icon. 54 00:02:31,109 --> 00:02:33,361 Discovered I am good at sports. 55 00:02:33,820 --> 00:02:35,405 Had a tough talk with Dad. 56 00:02:35,822 --> 00:02:37,365 Sat with mom in the hospital. 57 00:02:37,991 --> 00:02:39,868 I tried to help her put makeup on. 58 00:02:40,243 --> 00:02:41,744 Not much help. 59 00:02:42,203 --> 00:02:43,203 Hey... 60 00:02:44,497 --> 00:02:45,857 [Elle] Held her hand a long time. 61 00:02:47,375 --> 00:02:49,252 Only cried when she was asleep. 62 00:02:50,253 --> 00:02:52,338 Tried to score my first kiss with Randy Melrose. 63 00:02:52,422 --> 00:02:54,424 Wasn't exactly a love connection. 64 00:02:54,507 --> 00:02:56,885 Watched Noah getting really, really cute! 65 00:02:56,968 --> 00:02:59,304 Watched Noah in yet another fight. He won. 66 00:02:59,387 --> 00:03:01,347 Got my period! Finally! 67 00:03:01,431 --> 00:03:03,057 Went as a pirate for Halloween. 68 00:03:03,141 --> 00:03:04,225 Lee was the Black Swan. 69 00:03:05,101 --> 00:03:06,561 Said goodbye to my mom. 70 00:03:08,021 --> 00:03:09,105 Had a lot to say. 71 00:03:09,898 --> 00:03:11,191 Told her all about Noah. 72 00:03:11,733 --> 00:03:14,110 Watched Noah ride his motorcycle for the first time. 73 00:03:14,194 --> 00:03:16,487 Watched Lee try to ride Noah's motorcycle. 74 00:03:16,571 --> 00:03:19,282 Watched Noah teach Lee a lesson for sitting on his motorcycle. 75 00:03:19,657 --> 00:03:22,243 Celebrated with Lee when he got his dream car. 76 00:03:22,327 --> 00:03:24,621 Learned that girls can be really mean. 77 00:03:24,704 --> 00:03:26,831 Played Seven Minutes in Heaven. Fail! 78 00:03:26,915 --> 00:03:29,125 Got a bra I suddenly did need! 79 00:03:29,209 --> 00:03:32,003 Wondered why I still hadn't been kissed yet or even been on a date. 80 00:03:32,086 --> 00:03:33,504 No big deal, I guess. 81 00:03:33,588 --> 00:03:35,673 Realized I had a crush on Noah. 82 00:03:35,757 --> 00:03:37,300 Got over my crush on Noah... 83 00:03:37,926 --> 00:03:39,177 mostly. 84 00:03:39,260 --> 00:03:41,262 ♪ Everybody holding hands... ♪ 85 00:03:42,222 --> 00:03:43,222 Well... 86 00:03:44,015 --> 00:03:45,642 I think that's about it. 87 00:03:46,643 --> 00:03:48,728 ♪ It's gonna be a good night ♪ 88 00:03:50,772 --> 00:03:51,981 And that's me today, 89 00:03:52,523 --> 00:03:56,569 savoring the last fleeting moments of summer at Lee's totally awesome house. 90 00:03:56,653 --> 00:04:01,449 It's moments like this that make me wish things could stay this way forever. 91 00:04:01,532 --> 00:04:02,867 [phone chimes] 92 00:04:04,911 --> 00:04:07,080 Ew! Perv! 93 00:04:07,163 --> 00:04:10,875 Hey, Lee, guess what Warren texted the entire school! 94 00:04:13,169 --> 00:04:14,170 Lee? 95 00:04:14,504 --> 00:04:17,632 - Lee? - Geronimo! 96 00:04:17,715 --> 00:04:18,967 Oh, no. 97 00:04:25,765 --> 00:04:29,018 Oh, my God! That was a good one! 98 00:04:29,310 --> 00:04:30,561 That was a good one! 99 00:04:31,521 --> 00:04:33,106 Here, come here, take a seat. 100 00:04:33,189 --> 00:04:36,067 So, tomorrow, first day of school, 101 00:04:36,150 --> 00:04:38,945 the student council is expecting our dance club idea 102 00:04:39,028 --> 00:04:41,197 this week for the fall fundraiser. 103 00:04:41,281 --> 00:04:43,881 We're gonna be in trouble if we don't come up with something fast. 104 00:04:44,158 --> 00:04:45,076 [groans] 105 00:04:45,159 --> 00:04:46,160 Yeah. 106 00:04:46,619 --> 00:04:48,705 ["You're so Damn Hot" by OK Go playing] 107 00:04:48,788 --> 00:04:51,249 ♪ I saw you sliding out the bar... ♪ 108 00:04:53,209 --> 00:04:54,395 [Elle] I know what you're thinking. 109 00:04:54,419 --> 00:04:57,130 Noah Flynn is stupid hot, 110 00:04:57,547 --> 00:05:00,341 but Lee and I developed a list of friendship rules. 111 00:05:00,591 --> 00:05:02,802 Lee was responsible for Rule Number Nine, 112 00:05:03,219 --> 00:05:05,847 which specifically states, "relatives of your best friend 113 00:05:06,264 --> 00:05:08,057 are totally off-limits." 114 00:05:08,182 --> 00:05:10,101 This is a really big one for Lee. 115 00:05:10,184 --> 00:05:13,855 I guess it comes from living in the shadow of a high school legend. 116 00:05:13,938 --> 00:05:15,857 Lee, you seen my athletic cup? 117 00:05:16,399 --> 00:05:17,399 Yes, asshat. 118 00:05:17,442 --> 00:05:21,154 I needed it for all those varsity sports I'm constantly playing, you know? 119 00:05:23,614 --> 00:05:24,614 Hey, Shelly. 120 00:05:24,991 --> 00:05:26,993 [Elle] He knows I hate being called Shelly. 121 00:05:27,076 --> 00:05:28,328 Yes, Noah? 122 00:05:28,411 --> 00:05:30,830 I know he hates being called Noah. 123 00:05:30,913 --> 00:05:32,081 When did you get the boobs? 124 00:05:32,165 --> 00:05:33,666 [Lee chuckles] 125 00:05:33,875 --> 00:05:36,315 When you were at football camp learning to be a better douche. 126 00:05:36,544 --> 00:05:39,630 It was almost like she was on human growth hormones or something. 127 00:05:40,214 --> 00:05:42,592 Lee! Rule Number Two, please! 128 00:05:42,675 --> 00:05:45,636 Rule Number Two: Never share our secrets with anyone else. 129 00:05:46,304 --> 00:05:50,141 Whatever. Listen. M and D are out of town Friday night, so party starts at eight. 130 00:05:50,683 --> 00:05:52,435 Don't invite any jackasses. 131 00:05:53,603 --> 00:05:54,771 Does that include you? 132 00:05:55,438 --> 00:05:57,440 Ay! [cackles] 133 00:05:58,441 --> 00:05:59,817 Ah! 134 00:06:01,110 --> 00:06:03,446 - Ow. - [Elle laughing] 135 00:06:04,614 --> 00:06:06,157 [Lee] What an ass! 136 00:06:06,657 --> 00:06:07,658 I know! 137 00:06:08,034 --> 00:06:10,328 Hey, hey, hey! Rule Number Nine, young lady! 138 00:06:11,037 --> 00:06:12,538 Oh, come on! 139 00:06:12,622 --> 00:06:13,456 [Elle] As if! 140 00:06:13,539 --> 00:06:16,334 Yeah, well, you got a little bit of drool on the corner of your mouth. 141 00:06:16,417 --> 00:06:17,627 - Right here? Oh, do I? - Yeah. 142 00:06:17,710 --> 00:06:18,836 - Do I really? - You do. 143 00:06:19,545 --> 00:06:21,047 [giggling] 144 00:06:23,966 --> 00:06:25,968 ["Run" by the Vampire Weekend playing] 145 00:06:28,179 --> 00:06:31,766 ♪ Every dollar counts... ♪ 146 00:06:32,934 --> 00:06:33,976 [gasps] 147 00:06:34,102 --> 00:06:36,354 Oh, no! Are you kidding me? 148 00:06:36,437 --> 00:06:39,148 - Oh, my God! - [horn honking] 149 00:06:39,315 --> 00:06:42,318 Hey, Dad, where are my other pairs of school pants? 150 00:06:42,402 --> 00:06:44,028 [Dad] They're at the cleaners. 151 00:06:45,321 --> 00:06:46,823 [honking continues] 152 00:06:46,948 --> 00:06:48,032 Come on! 153 00:06:49,075 --> 00:06:52,495 ♪ But changing roles... ♪ 154 00:06:52,620 --> 00:06:54,747 Ninth grade skirt on eleventh grade body. 155 00:06:55,665 --> 00:06:56,665 Perfect! 156 00:06:59,877 --> 00:07:01,045 Okay. 157 00:07:01,504 --> 00:07:02,338 Good morning! 158 00:07:02,422 --> 00:07:04,173 - Morning. - Morning. 159 00:07:05,591 --> 00:07:06,634 Elle... 160 00:07:06,717 --> 00:07:09,220 Dad, my pants ripped. This is literally all I had. 161 00:07:09,971 --> 00:07:11,806 I swear. I promise. 162 00:07:12,974 --> 00:07:15,226 Okay, I suppose I could swing by the cleaners, 163 00:07:15,309 --> 00:07:16,727 drop them off at school. 164 00:07:17,103 --> 00:07:17,937 Really? 165 00:07:18,020 --> 00:07:20,148 Oh, my God, that would be amazing! 166 00:07:20,231 --> 00:07:21,649 - Thank you! - [honking continues] 167 00:07:21,732 --> 00:07:22,732 Bye! I love you! 168 00:07:22,775 --> 00:07:25,445 - I love you more! - Bye! I love you! 169 00:07:26,654 --> 00:07:28,823 ♪ 'Cause honey with you... ♪ 170 00:07:29,449 --> 00:07:31,659 Don't say anything! 171 00:07:31,742 --> 00:07:33,286 Okay? My pants ripped. 172 00:07:35,163 --> 00:07:37,558 - You should have back-ups. - My backups are at the cleaners. 173 00:07:37,582 --> 00:07:40,262 - What about your back-up back-ups? - These are my back-up back-ups! 174 00:07:40,293 --> 00:07:41,752 - Okay, okay! - Come on, let's go! 175 00:07:41,836 --> 00:07:43,596 Okay, I'm trying. Seriously though, cover up. 176 00:07:43,671 --> 00:07:46,549 - Like, I'm trying to drive. - [Elle] Stop! You're so stupid! 177 00:07:48,301 --> 00:07:51,471 ♪ There's nowhere left to go ♪ 178 00:07:52,597 --> 00:07:58,436 ♪ It struck me That the two of us could run ♪ 179 00:08:04,275 --> 00:08:05,902 Nice landing, ace! 180 00:08:05,985 --> 00:08:07,545 Well, if you got your driver's license, 181 00:08:07,570 --> 00:08:09,530 you wouldn't have to put up with my driving. 182 00:08:09,614 --> 00:08:13,034 Okay, but why would I do that when I have you as my personal chauffeur? 183 00:08:13,117 --> 00:08:14,035 True. 184 00:08:14,118 --> 00:08:15,912 Oh! And today, 185 00:08:16,204 --> 00:08:17,455 fundraiser ideas. 186 00:08:18,372 --> 00:08:20,082 - Fine. - Thank you! 187 00:08:23,169 --> 00:08:24,670 Hey, man, is that girl new? 188 00:08:26,589 --> 00:08:28,132 Jeez, guys! Check out that. 189 00:08:30,510 --> 00:08:31,594 Oh, my word! 190 00:08:31,677 --> 00:08:33,471 [students whistling] 191 00:08:34,222 --> 00:08:35,806 Yo! I think that's Elle Evans! 192 00:08:36,516 --> 00:08:37,767 Everybody's looking at us. 193 00:08:38,935 --> 00:08:41,521 Allow me to revise. Everyone is looking at you. 194 00:08:41,604 --> 00:08:44,357 - Damn! - What? No, they're not! 195 00:08:45,024 --> 00:08:48,653 Elle, you are aware that your lady shape sort of changed over the summer, right? 196 00:08:48,986 --> 00:08:49,820 [Elle] It was true. 197 00:08:49,904 --> 00:08:52,406 This was the moment that happens to all of us 198 00:08:52,490 --> 00:08:56,327 when you suddenly go from invisible to everyone staring at you. 199 00:08:57,245 --> 00:08:59,997 - What the hell, Tuppen? - It's fine, Lee. I got this. 200 00:09:00,081 --> 00:09:01,749 Relax, tiny Flynn. 201 00:09:01,832 --> 00:09:03,376 How about I relax your face? 202 00:09:03,459 --> 00:09:05,211 Lee, it's fine! I got this! Lee! 203 00:09:07,046 --> 00:09:08,631 I did not think that through. 204 00:09:08,714 --> 00:09:10,758 No, no, no! 205 00:09:11,717 --> 00:09:12,717 Noah! 206 00:09:14,220 --> 00:09:15,930 Noah, stop! 207 00:09:16,389 --> 00:09:18,724 Enough, Noah! Stop! Are you crazy? 208 00:09:20,434 --> 00:09:21,434 Knock it off! 209 00:09:22,478 --> 00:09:23,854 Knock it off! 210 00:09:24,230 --> 00:09:25,982 Now you three, in my office! 211 00:09:26,440 --> 00:09:27,692 - Me? - Now! 212 00:09:30,903 --> 00:09:32,154 [bell rings] 213 00:09:32,613 --> 00:09:35,074 Everyone, homeroom! Now! 214 00:09:35,950 --> 00:09:36,950 Douchebag! 215 00:09:37,118 --> 00:09:38,869 He even gets credit for my fights! 216 00:09:42,873 --> 00:09:44,083 Why did you do that? 217 00:09:44,584 --> 00:09:45,710 Lee was in trouble. 218 00:09:47,086 --> 00:09:49,046 Any excuse for a fight, right? 219 00:09:49,589 --> 00:09:50,965 I don't start fights, okay? 220 00:09:51,507 --> 00:09:52,592 I only finish them. 221 00:09:53,634 --> 00:09:56,304 And besides, no one should treat a girl like that. 222 00:09:56,387 --> 00:09:57,972 Especially if that girl is you. 223 00:09:59,724 --> 00:10:00,558 Me? 224 00:10:00,641 --> 00:10:04,061 Yeah. It's like those guys are trying to get in my little sister's pants, 225 00:10:05,146 --> 00:10:06,731 which is super gross. 226 00:10:07,565 --> 00:10:11,861 [Elle] Never great to hear your childhood crush say it's super gross in your pants. 227 00:10:11,944 --> 00:10:13,988 You know, you have zero experience with guys. 228 00:10:14,530 --> 00:10:15,890 You've never even had a boyfriend. 229 00:10:16,824 --> 00:10:17,700 Whatever! 230 00:10:17,783 --> 00:10:20,453 Wearing a skirt like that is asking for it. 231 00:10:21,412 --> 00:10:22,538 Seriously? 232 00:10:22,622 --> 00:10:24,040 You want to go down that road? 233 00:10:27,752 --> 00:10:28,752 No. 234 00:10:29,295 --> 00:10:33,007 I kind of just played the whole sexist conversation out in my head 235 00:10:33,090 --> 00:10:35,301 and it always ended with me sounding like a dick. 236 00:10:47,772 --> 00:10:48,856 Miss Evans. 237 00:10:50,399 --> 00:10:51,399 First off, 238 00:10:52,026 --> 00:10:53,110 that skirt is ridiculous. 239 00:10:53,194 --> 00:10:56,030 - My pants ripped! It's all I had. - What about your back-ups? 240 00:10:56,113 --> 00:10:57,673 - Dry cleaners. - Your back-up back-ups? 241 00:10:57,698 --> 00:11:00,326 - These are my back-up back-ups! - All right! Don't get so upset! 242 00:11:00,409 --> 00:11:03,329 I am upset. Dude touched my lady-bump. 243 00:11:05,414 --> 00:11:07,166 And Mr. Tuppen will be punished, 244 00:11:07,708 --> 00:11:10,628 but I also, unfortunately, must punish you. 245 00:11:11,754 --> 00:11:14,006 - Oh, my God! Am I being expelled? - Elle... 246 00:11:14,090 --> 00:11:17,218 I've never been in trouble before. I feel like it's hot in here. I'm sweating. 247 00:11:17,301 --> 00:11:18,761 - Elle! - What? 248 00:11:18,844 --> 00:11:20,304 You only broke the dress code. 249 00:11:21,472 --> 00:11:22,472 That's all. 250 00:11:22,848 --> 00:11:24,433 Detention tomorrow. 251 00:11:30,106 --> 00:11:32,650 ["Say Yeah" by the Shapes of Race Cars playing] 252 00:11:34,694 --> 00:11:39,073 ♪ Say yeah, say yea h ♪ 253 00:11:39,198 --> 00:11:41,200 ♪ Say yeah ♪ 254 00:11:41,325 --> 00:11:43,327 ♪ Say yeah... ♪ 255 00:11:47,123 --> 00:11:48,624 Oh, my God! 256 00:11:48,708 --> 00:11:50,292 How crazy was that fight? 257 00:11:50,376 --> 00:11:51,877 Flynn was so savage! 258 00:11:52,420 --> 00:11:54,004 Have you made out with him yet? 259 00:11:54,755 --> 00:11:57,717 [Elle] These three super-popular juniors are kind of package deal. 260 00:11:58,008 --> 00:12:00,010 I call them the OMG Girls. 261 00:12:00,094 --> 00:12:03,180 Olivia, Mia, and Gwyneth. 262 00:12:03,264 --> 00:12:05,433 And I have no idea why they're sitting with me. 263 00:12:05,516 --> 00:12:06,851 Oh, my God. 264 00:12:06,934 --> 00:12:09,603 I would totally have babies with Noah. 265 00:12:09,687 --> 00:12:11,480 One girl, one boy. 266 00:12:11,564 --> 00:12:13,566 But not at the same time though. 267 00:12:13,649 --> 00:12:14,984 [All] Mm-mmm. 268 00:12:15,109 --> 00:12:18,195 Yeah, you don't really get to pick the gender so much. 269 00:12:18,821 --> 00:12:21,157 I hear he's into blondes. Too bad, Elle. 270 00:12:21,991 --> 00:12:24,577 Give me your numerals. We should def catch up. 271 00:12:24,660 --> 00:12:26,996 - Okay, yeah! It's 310... - [phone dings] 272 00:12:27,079 --> 00:12:28,079 Oh, my God. 273 00:12:29,373 --> 00:12:30,249 Oooh. 274 00:12:30,332 --> 00:12:31,375 Got to go, Elle. 275 00:12:31,834 --> 00:12:33,502 There's a shemergency in the locker room. 276 00:12:34,044 --> 00:12:35,254 Oh, okay. 277 00:12:35,337 --> 00:12:37,757 Sorry it didn't work out with you and Noah. 278 00:12:37,840 --> 00:12:38,960 Guess it wasn't meant to be. 279 00:12:41,260 --> 00:12:45,389 [Elle] What just happened? And why were the OMG Girls being so nice to me? 280 00:12:45,931 --> 00:12:48,684 But more importantly, when did they eat those? 281 00:12:51,812 --> 00:12:53,314 - Was that Mia? - Did you see that? 282 00:12:53,397 --> 00:12:55,542 She say anything about me? You tell her about my dimples? 283 00:12:55,566 --> 00:12:56,776 What did she smell like today? 284 00:12:56,859 --> 00:13:00,780 Sometimes she smells like apples or kind of like blueberry-coconut fusion. 285 00:13:02,907 --> 00:13:03,907 What? 286 00:13:10,956 --> 00:13:12,236 [Lee] What are you doing anyway? 287 00:13:12,541 --> 00:13:15,461 I am trying to find a good idea for our carnival fundraiser. 288 00:13:16,212 --> 00:13:17,797 Somebody has to. 289 00:13:18,547 --> 00:13:20,299 - Come on. - [sighs] 290 00:13:20,382 --> 00:13:23,427 What about the strength game, the one with the sledgehammer and the bell? 291 00:13:23,511 --> 00:13:26,764 Yeah, the chess team picked that one. I know. 292 00:13:27,973 --> 00:13:29,951 [Lee] What about... Ooh! What about a dunking booth? 293 00:13:29,975 --> 00:13:31,852 - Swimming team picked it. - [Lee] Damn it! 294 00:13:32,478 --> 00:13:34,814 I know, dude! Who saw that one coming? 295 00:13:36,398 --> 00:13:38,943 Okay, do you think Mia would like this one? 296 00:13:39,026 --> 00:13:42,488 Because I think it makes my eyes pop, and I really want to kiss her on Friday. 297 00:13:42,571 --> 00:13:46,033 Come on! Today was the first time the OMGs ever spoke to me. 298 00:13:46,617 --> 00:13:48,702 Do you really think Mia knows who you are? 299 00:13:50,079 --> 00:13:52,832 Baby steps, Elle. Baby steps. 300 00:13:52,915 --> 00:13:55,835 Lee, come on. She's a varsity cheerleader. 301 00:13:55,918 --> 00:13:59,672 Basically, the only way she'd ever make out with you is if you paid for it. 302 00:14:03,384 --> 00:14:04,760 - Kissing booth! - Kissing booth! 303 00:14:04,844 --> 00:14:07,346 Oh, that is the perfect carnival fundraiser! 304 00:14:08,097 --> 00:14:09,890 Yes! Oh, also, 305 00:14:09,974 --> 00:14:13,727 I love the irony. The girl who's never been kissed does a kissing booth? What? 306 00:14:13,811 --> 00:14:16,480 Yes, irony is a cruel mistress indeed. 307 00:14:16,897 --> 00:14:19,457 Okay, well, now all we need is the student council to approve it. 308 00:14:19,525 --> 00:14:21,110 Yes. Don't worry. Leave that to me. 309 00:14:21,193 --> 00:14:23,070 Okay. Wait. 310 00:14:25,281 --> 00:14:26,365 What about this one? 311 00:14:28,284 --> 00:14:29,284 Mia will love it. 312 00:14:29,660 --> 00:14:32,079 - Really? - No, dude! It's awful! 313 00:14:32,538 --> 00:14:33,538 Dammit! 314 00:14:38,669 --> 00:14:39,669 Psst. 315 00:15:01,108 --> 00:15:02,108 [student] Psst. 316 00:15:19,126 --> 00:15:21,503 [chuckles] 317 00:15:24,506 --> 00:15:25,506 [Elle] Psst. 318 00:15:49,490 --> 00:15:51,033 [teacher snoring] 319 00:15:56,205 --> 00:15:57,748 [door opens] 320 00:15:57,831 --> 00:15:59,917 ["Hey Mickey" by Toni Basil playing] 321 00:16:01,293 --> 00:16:03,963 ♪ Oh Mickey you're so fine You're so fine you blow my mind... ♪ 322 00:16:04,046 --> 00:16:05,046 Yearbook! 323 00:16:07,383 --> 00:16:10,552 ♪ Oh, Mickey, what a pity you don't understand ♪ 324 00:16:10,636 --> 00:16:13,681 ♪ You take me by the heart and you take me by the hand ♪ 325 00:16:13,764 --> 00:16:16,934 ♪ Oh, Mickey, you're so pretty, can't you understand? ♪ 326 00:16:17,059 --> 00:16:19,937 ♪ It's guys like you, Mickey... ♪ 327 00:16:20,729 --> 00:16:22,690 I can't believe you actually gave him your number. 328 00:16:22,773 --> 00:16:24,566 Well, it was a really nice apology. 329 00:16:24,984 --> 00:16:27,611 Plus, that whole skirt thing was priceless! 330 00:16:27,695 --> 00:16:30,739 If word gets out that fighting me is a way of getting your number, 331 00:16:30,823 --> 00:16:33,033 I am in for a super long junior year. 332 00:16:33,117 --> 00:16:35,577 Oh, I wouldn't really call it a fight. 333 00:16:36,745 --> 00:16:37,745 Mmm. 334 00:16:38,372 --> 00:16:40,165 I think I'm gonna go out with Tuppen. 335 00:16:40,249 --> 00:16:43,210 - Unless you think I shouldn't. - No, actually, I think you should. 336 00:16:44,044 --> 00:16:46,171 You're gonna have to go on a date eventually. 337 00:16:46,296 --> 00:16:47,214 - Right? - You know? 338 00:16:47,297 --> 00:16:48,297 [Elle] So? 339 00:16:48,674 --> 00:16:50,154 God, what do people even do on dates? 340 00:16:50,718 --> 00:16:53,220 I don't know. Sit around and eat food, I guess. 341 00:16:55,723 --> 00:16:57,641 [both laughing] 342 00:16:57,766 --> 00:16:59,143 [dance music playing] 343 00:16:59,476 --> 00:17:00,476 ♪ Hey, you ♪ 344 00:17:01,020 --> 00:17:02,563 ♪ You wanna learn the Yippie? ♪ 345 00:17:04,023 --> 00:17:05,649 ♪ Let me show you how it's done... ♪ 346 00:17:06,650 --> 00:17:07,776 All right! 347 00:17:07,860 --> 00:17:08,860 Okay. 348 00:17:09,987 --> 00:17:12,114 My heart is beating so fast. 349 00:17:12,698 --> 00:17:14,658 That is just fine. 350 00:17:15,034 --> 00:17:16,994 Okay, listen. Can you just keep your phone on you? 351 00:17:17,077 --> 00:17:20,122 Because I know myself and I'm gonna run out of things to talk about 352 00:17:20,205 --> 00:17:22,249 - and I really want to call you... - No. 353 00:17:22,332 --> 00:17:24,126 - I know myself. - No! Do not call me. 354 00:17:24,209 --> 00:17:27,296 Okay? If he can't see how completely baller you are, 355 00:17:28,547 --> 00:17:30,090 Then he's not the right guy for you. 356 00:17:31,008 --> 00:17:34,178 Oh! You can be so sweet when you want to be. 357 00:17:34,261 --> 00:17:35,471 Oh, I know! 358 00:17:38,932 --> 00:17:39,932 Kill it. 359 00:17:40,434 --> 00:17:42,728 - Okay, thank you for driving me. - Totally. 360 00:17:42,811 --> 00:17:44,438 - Love you. Bye! - Love you. 361 00:17:44,813 --> 00:17:47,399 [Lee] Have a good time! But not too good of a time! 362 00:18:04,666 --> 00:18:06,168 [Elle] God! What is wrong with me? 363 00:18:07,002 --> 00:18:08,002 Is my butt too big? 364 00:18:08,712 --> 00:18:10,380 Am I some sort of freak or something? 365 00:18:10,464 --> 00:18:12,466 No! You're awesome, all right? 366 00:18:12,549 --> 00:18:16,011 Tuppen is just a dick. I don't know why I told you to go out with him. 367 00:18:16,095 --> 00:18:18,639 Maybe because he's the only guy that's ever asked me out. 368 00:18:18,722 --> 00:18:21,642 Stop it, all right? Tuppen isn't worth it. 369 00:18:21,725 --> 00:18:23,227 You're way too good for him. 370 00:18:24,728 --> 00:18:27,314 Plus I heard he's got like, three nipples. 371 00:18:29,066 --> 00:18:30,400 [Lee] Just saying. 372 00:18:30,901 --> 00:18:32,903 Thanks for doing this for me. 373 00:18:32,986 --> 00:18:35,280 Are you kidding me? I live for this shit. 374 00:18:40,911 --> 00:18:42,996 Alrighty. Hit the road. 375 00:18:43,497 --> 00:18:45,874 You had your shot. Keep on moving, bud. 376 00:18:46,500 --> 00:18:47,751 I need to talk to Elle. 377 00:18:48,669 --> 00:18:49,669 Lee, it's okay. 378 00:18:55,008 --> 00:18:56,008 [Elle] So, 379 00:18:56,510 --> 00:18:58,387 running a bit late now, are we? 380 00:18:59,138 --> 00:19:01,140 Look. I'm sorry I stood you up. 381 00:19:01,557 --> 00:19:03,433 I really did want to go out with you. 382 00:19:03,517 --> 00:19:05,978 I just thought you deserve a little bit of an explanation. 383 00:19:06,979 --> 00:19:08,230 That would be nice. 384 00:19:10,440 --> 00:19:11,441 Flynn... 385 00:19:11,942 --> 00:19:14,778 told me that it wouldn't be smart if I showed up for our date tonight. 386 00:19:15,904 --> 00:19:16,738 Noah? 387 00:19:16,822 --> 00:19:17,823 Yeah. 388 00:19:17,906 --> 00:19:19,950 That literally makes no sense. 389 00:19:20,033 --> 00:19:22,035 It's true, and it's not just me. 390 00:19:22,119 --> 00:19:24,997 He's been going around telling all the guys not to ask you out 391 00:19:25,080 --> 00:19:26,080 for a while now. 392 00:19:26,790 --> 00:19:27,790 What? 393 00:19:28,041 --> 00:19:29,168 Shit. 394 00:19:29,251 --> 00:19:30,251 There's others? 395 00:19:30,294 --> 00:19:31,879 You can't tell him I told you. 396 00:19:31,962 --> 00:19:33,130 Why do you care? 397 00:19:33,213 --> 00:19:36,091 No boobs are worth a broken nose. 398 00:19:37,551 --> 00:19:38,385 Fine! 399 00:19:38,468 --> 00:19:39,595 I got to go. 400 00:19:39,678 --> 00:19:41,388 Go! Whatever! 401 00:19:41,471 --> 00:19:42,471 Leave! 402 00:19:42,514 --> 00:19:46,018 But just so you know, my boobs are fantastic! 403 00:19:46,602 --> 00:19:48,687 Yes, some would even say breathtaking! 404 00:19:55,903 --> 00:19:56,904 Shit. 405 00:19:56,987 --> 00:19:59,364 You do realize that you're not my dad, right? 406 00:19:59,448 --> 00:20:01,283 Look, you still got a lot to learn, kiddo. 407 00:20:02,868 --> 00:20:04,745 Kiddo? Oh, my God. 408 00:20:04,828 --> 00:20:07,539 Oh, if you were here, I would beat you with my shoe, 409 00:20:07,623 --> 00:20:08,749 Tuppen is a player. 410 00:20:08,832 --> 00:20:09,875 So are you! 411 00:20:09,958 --> 00:20:12,044 And that's why I know he's wrong for you. 412 00:20:12,669 --> 00:20:14,755 - You're gonna thank me one day. - Okay. 413 00:20:14,838 --> 00:20:16,590 Well, today is not that day. 414 00:20:16,673 --> 00:20:20,844 It is not your job to monitor my dating life. Do you understand me? 415 00:20:20,928 --> 00:20:23,931 The days of you controlling my life are over! 416 00:20:25,724 --> 00:20:26,808 We'll see about that. 417 00:20:30,062 --> 00:20:31,563 [grunts] 418 00:20:34,942 --> 00:20:37,736 [British Beauty] Next proposal is from the dance club. 419 00:20:37,819 --> 00:20:40,197 Elle Evans and Lee Flynn. 420 00:20:40,781 --> 00:20:42,532 [British accent] You have an accent. 421 00:20:45,202 --> 00:20:47,371 Sorry. I thought that was gonna be funnier. 422 00:20:47,788 --> 00:20:50,207 And what is your idea for the fundraiser? 423 00:20:50,999 --> 00:20:52,459 Um... [stammers] 424 00:20:52,584 --> 00:20:53,584 Sorry. 425 00:20:53,961 --> 00:20:54,878 [Elle] Okay. 426 00:20:54,962 --> 00:20:59,007 We have an idea that we think everyone will be very excited about. 427 00:20:59,675 --> 00:21:02,511 But first, we want to thank you for your time 428 00:21:02,594 --> 00:21:04,096 and ask that you withold any... 429 00:21:04,179 --> 00:21:05,347 Kissing booth! 430 00:21:09,059 --> 00:21:11,228 Yeah, we want to do a kissing booth. 431 00:21:12,229 --> 00:21:13,229 Hmm. 432 00:21:16,233 --> 00:21:18,694 Okay, I think I speak for everyone 433 00:21:18,777 --> 00:21:21,363 when I say kissing is the number one cause 434 00:21:21,446 --> 00:21:23,657 of all germs, cavities, 435 00:21:23,740 --> 00:21:25,284 shingles, gingivitis, 436 00:21:25,367 --> 00:21:27,035 - cold sores... - Ew. 437 00:21:27,327 --> 00:21:28,829 Uh, it would be totally voluntary. 438 00:21:29,329 --> 00:21:32,124 And no tongue, because we're not the French. 439 00:21:32,207 --> 00:21:33,750 [all laugh] 440 00:21:34,251 --> 00:21:35,251 Most of us. 441 00:21:35,752 --> 00:21:37,004 I'm British, you wanker! 442 00:21:37,087 --> 00:21:38,463 [student] Excuse me, 443 00:21:38,547 --> 00:21:41,758 - but would you be working the booth? - Me? 444 00:21:43,051 --> 00:21:44,428 No. 445 00:21:44,511 --> 00:21:45,929 We're just the organizers. 446 00:21:46,013 --> 00:21:50,684 But I can assure you, we have some real A-listers lined up. 447 00:21:50,767 --> 00:21:52,269 [Elle] You can count on that. 448 00:21:52,352 --> 00:21:54,688 Would Flynn be working the kissing booth? 449 00:21:54,813 --> 00:21:56,690 Ha! Noah? 450 00:21:56,773 --> 00:21:59,544 [Lee] You'd have a better chance getting Miley Cyrus to become a nun... 451 00:21:59,568 --> 00:22:01,778 Absolutely! No, Flynn will be working the booth. 452 00:22:02,112 --> 00:22:05,699 I promise. Flynn will be there. 453 00:22:07,034 --> 00:22:08,368 [gulps] 454 00:22:09,911 --> 00:22:10,911 Hmph. 455 00:22:13,040 --> 00:22:15,542 [Elle] You're about to witness a family tradition. 456 00:22:15,625 --> 00:22:17,210 For as long as I can remember, 457 00:22:17,669 --> 00:22:20,339 we've had lunch with the Flynns every Sunday. 458 00:22:20,422 --> 00:22:22,716 - Hey, guys. - Hey! 459 00:22:22,799 --> 00:22:24,176 [Elle] That's Mrs. Flynn. 460 00:22:24,301 --> 00:22:25,844 She's sort of a surrogate mom to me. 461 00:22:25,927 --> 00:22:28,138 I couldn't have made it through the years without her. 462 00:22:29,097 --> 00:22:30,097 How's school going? 463 00:22:31,099 --> 00:22:32,601 Let's just say, "interesting." 464 00:22:33,143 --> 00:22:36,980 I don't know what that means, but I want to hear all the gory details later. 465 00:22:38,440 --> 00:22:39,440 [Mrs. Flynn] Hey. 466 00:22:40,609 --> 00:22:41,526 Hi. 467 00:22:41,610 --> 00:22:42,610 Hi there. 468 00:22:43,528 --> 00:22:46,782 - [Flynn] And how's my favorite little man? - I'm okay. 469 00:22:47,616 --> 00:22:50,786 Hey, Noah! I haven't seen you since you got back from football camp. 470 00:22:50,869 --> 00:22:52,496 They got you starting again? 471 00:22:52,579 --> 00:22:55,832 Well... he'll be lucky if he makes it through the season. 472 00:22:56,458 --> 00:22:59,753 He goes and gets into a fight on the first day of school. 473 00:23:00,045 --> 00:23:01,880 Really? What happened? 474 00:23:02,506 --> 00:23:03,506 Tell him. 475 00:23:06,510 --> 00:23:07,886 [Elle] Here it comes. 476 00:23:09,471 --> 00:23:13,016 It was just an argument over something that happened at football camp. 477 00:23:14,768 --> 00:23:15,977 Excuse me. 478 00:23:18,980 --> 00:23:21,024 [Elle] Wonder why he didn't say anything. 479 00:23:21,858 --> 00:23:24,653 Our booth is going to kick ass at the carnival. 480 00:23:25,821 --> 00:23:27,072 Oh, and news update: 481 00:23:27,155 --> 00:23:30,075 Mia stopped me in the hall and said that she's going to the party tonight. 482 00:23:30,784 --> 00:23:32,828 She wanted to make sure that I would be there. 483 00:23:33,412 --> 00:23:36,248 Well, sir, I wish you the best of luck with that. 484 00:23:36,915 --> 00:23:39,042 Oh, I have to go to practice right now. 485 00:23:39,126 --> 00:23:40,877 Can you still give me a ride afterwards? 486 00:23:40,961 --> 00:23:43,880 Oh, I can't. I'm taking my parents to the airport. 487 00:23:45,298 --> 00:23:46,550 But Noah can give you a ride. 488 00:23:47,008 --> 00:23:48,008 [sighs] 489 00:23:48,051 --> 00:23:49,594 Convince him to do the booth. 490 00:23:50,512 --> 00:23:52,514 You're gonna have to ask him eventually. 491 00:23:59,187 --> 00:24:00,021 [bell rings] 492 00:24:00,105 --> 00:24:02,250 [Noah] We're having a party at my place tonight if you guys want to come. 493 00:24:02,274 --> 00:24:05,193 My parents aren't going to be home, so there's gonna be drinks. 494 00:24:05,277 --> 00:24:07,654 - My brother will be there, but you know. - Hey. 495 00:24:11,450 --> 00:24:12,784 I'll catch you guys later. 496 00:24:12,868 --> 00:24:13,868 [cheerleader] Bye. 497 00:24:14,119 --> 00:24:15,370 He's so cute! 498 00:24:15,454 --> 00:24:16,329 Hey. 499 00:24:16,413 --> 00:24:18,373 Lee said that you're gonna give me a ride. 500 00:24:18,832 --> 00:24:20,250 - Yeah. - Where's your car? 501 00:24:24,629 --> 00:24:26,131 Yeah, that's not gonna happen. 502 00:24:26,214 --> 00:24:28,216 Look, I have a spare helmet. You'll be fine. 503 00:24:28,300 --> 00:24:31,803 I'm not gonna get on that thing like one of your make-out girls. 504 00:24:31,887 --> 00:24:33,167 They don't all make out with me. 505 00:24:36,475 --> 00:24:37,601 Okay, so like, 506 00:24:37,684 --> 00:24:40,937 95% of them make out with me, but that is clearly not what's happening here, 507 00:24:41,021 --> 00:24:43,106 so if you could just get on the damned bike please. 508 00:24:43,190 --> 00:24:45,817 It's so beautiful outside, I think I'm gonna go for a run. 509 00:24:45,901 --> 00:24:48,111 - Are you serious? It's like five miles. - What? 510 00:24:48,195 --> 00:24:50,363 - Are you serious? - I'm sorry. Can't hear you. 511 00:24:50,447 --> 00:24:52,115 I'll see you at the party, okay? 512 00:24:52,199 --> 00:24:54,576 No, you won't. I told you not to come. 513 00:24:54,659 --> 00:24:56,369 [Elle] Better get used to disappointment! 514 00:24:56,453 --> 00:24:58,205 See? I knew that you could hear me. 515 00:24:58,872 --> 00:25:02,042 ♪ You and me in silhouette... ♪ 516 00:25:02,167 --> 00:25:03,043 What? 517 00:25:03,126 --> 00:25:04,526 ♪ We gonna hip shake, escape... ♪ 518 00:25:04,586 --> 00:25:05,586 No. 519 00:25:05,629 --> 00:25:08,340 ♪ Do the things we never did... ♪ 520 00:25:08,465 --> 00:25:09,465 [Elle] Hey guys! 521 00:25:09,508 --> 00:25:12,344 Need peeps to work our kissing booth. You in? 522 00:25:13,428 --> 00:25:16,097 ♪ You know how it feels like nicotine... ♪ 523 00:25:16,223 --> 00:25:18,058 No thanks. I'd rather be a customer. 524 00:25:18,141 --> 00:25:20,477 - Not in this lifetime, girl! - Never gonna happen. 525 00:25:20,560 --> 00:25:22,437 - You're kidding, right? - Oh, hell no! 526 00:25:23,230 --> 00:25:24,564 [Elle] This could be a problem. 527 00:25:24,648 --> 00:25:26,650 ♪ Heart attack ♪ 528 00:25:34,157 --> 00:25:37,077 ["Just Our Style" by the Wayfarers playing] 529 00:25:37,911 --> 00:25:40,580 ♪ Hey, uh-huh uh-huh ♪ 530 00:25:41,540 --> 00:25:43,542 ♪ Hey, uh-huh uh-huh ♪ 531 00:25:43,625 --> 00:25:47,337 ♪ Heartbeat, rewind Turned up, amplified ♪ 532 00:25:47,420 --> 00:25:49,422 ♪ We can do it how we like ♪ 533 00:25:49,589 --> 00:25:51,258 ♪ Whoa uh oh ♪ 534 00:25:51,383 --> 00:25:53,093 ♪ Bang bang, young drunk... ♪ 535 00:25:53,510 --> 00:25:54,344 Hey! 536 00:25:54,427 --> 00:25:55,804 So nobody wants to work the booth. 537 00:25:56,429 --> 00:25:58,640 Getting those A-listers may be harder than I thought. 538 00:25:58,723 --> 00:26:01,017 We need to up our game. I really want to pull this off. 539 00:26:01,101 --> 00:26:02,101 Cool. 540 00:26:02,894 --> 00:26:05,188 You see? I told you she'd come. 541 00:26:07,482 --> 00:26:09,192 Hey, Ellen! Come here! 542 00:26:10,110 --> 00:26:12,904 The OMGs want to talk to me twice in one week! 543 00:26:13,196 --> 00:26:14,030 [Elle] All right! 544 00:26:14,114 --> 00:26:15,865 Oh, and tell Mia I'm awesome. 545 00:26:15,949 --> 00:26:17,951 Yeah, for sure. 546 00:26:18,952 --> 00:26:19,952 Hey! 547 00:26:19,995 --> 00:26:21,871 Hey, girl! 548 00:26:21,955 --> 00:26:23,373 What's Gucci? 549 00:26:25,166 --> 00:26:26,960 You will love this. 550 00:26:27,043 --> 00:26:28,253 Tastes like green. 551 00:26:28,712 --> 00:26:30,255 Oh, no, I really don't drink. 552 00:26:30,338 --> 00:26:31,590 Just shoot it, girl! 553 00:26:31,673 --> 00:26:33,216 Go! 554 00:26:33,550 --> 00:26:34,551 Get it, girl. 555 00:26:34,634 --> 00:26:35,677 - Mmm! - Ooh. 556 00:26:36,219 --> 00:26:39,055 Wow! That does taste like green! 557 00:26:39,139 --> 00:26:40,557 I know, right? 558 00:26:41,766 --> 00:26:42,892 So have you asked him yet? 559 00:26:43,310 --> 00:26:44,144 Asked who? 560 00:26:44,227 --> 00:26:45,687 Flynn, silly! 561 00:26:46,771 --> 00:26:47,981 [Gwyneth] About the booth. 562 00:26:49,149 --> 00:26:50,775 Oh, he looks busy. 563 00:26:50,859 --> 00:26:52,027 You're funny! 564 00:26:52,110 --> 00:26:53,987 I love this hoe! 565 00:26:54,070 --> 00:26:55,280 I love you! 566 00:26:55,363 --> 00:26:56,698 - Go! - Go! 567 00:26:56,781 --> 00:26:58,283 - Right now? - Go! 568 00:26:59,367 --> 00:27:00,368 Okay! 569 00:27:00,452 --> 00:27:01,870 Yes, honey! Get it! 570 00:27:10,545 --> 00:27:11,838 I haven't seen Lee. 571 00:27:15,383 --> 00:27:16,384 What? 572 00:27:16,468 --> 00:27:19,763 The OMG Girls want to know if you'll do our kissing booth. 573 00:27:20,013 --> 00:27:21,056 No. 574 00:27:21,973 --> 00:27:25,602 Okay, you win, Noah. You want me to wash your motorcycle? 575 00:27:25,685 --> 00:27:27,854 Polish your trophies? [gasps] 576 00:27:29,147 --> 00:27:30,982 Did you just put hands on me? 577 00:27:31,066 --> 00:27:33,193 Easybake Oven is downstairs, bitch! 578 00:27:34,778 --> 00:27:37,364 Okay, you should probably leave. 579 00:27:37,447 --> 00:27:38,447 What? 580 00:27:39,282 --> 00:27:43,286 She's like important to my family, which kind of makes her important to me. 581 00:27:44,037 --> 00:27:45,622 Are you for serious? 582 00:27:46,164 --> 00:27:47,164 Leave. 583 00:27:51,169 --> 00:27:52,170 [squealing] 584 00:27:52,754 --> 00:27:55,840 Uh, sorry I ruined your make-out sesh. 585 00:27:56,508 --> 00:27:59,469 Oh, it's fine. She kind of tasted like Cheetos anyway. 586 00:28:00,011 --> 00:28:01,346 That's gross. 587 00:28:02,847 --> 00:28:04,140 So... 588 00:28:04,474 --> 00:28:05,809 Kissing booth? 589 00:28:06,351 --> 00:28:07,435 Absolutely not. 590 00:28:08,144 --> 00:28:08,978 Awesome. 591 00:28:09,062 --> 00:28:11,690 Oh, my God! That was so savage! 592 00:28:11,773 --> 00:28:13,817 - That girl totally left! - Yeah. 593 00:28:14,484 --> 00:28:15,860 You'll love this. 594 00:28:15,944 --> 00:28:16,944 Tastes like pink. 595 00:28:17,195 --> 00:28:18,571 Ooh! 596 00:28:18,697 --> 00:28:20,490 So, Flynn's still doing the booth? 597 00:28:22,075 --> 00:28:23,368 Between us girls, 598 00:28:24,911 --> 00:28:28,289 Noah Flynn basically does whatever I tell him. 599 00:28:29,207 --> 00:28:30,667 [chuckling] 600 00:28:35,046 --> 00:28:37,340 Woo! 601 00:28:38,174 --> 00:28:39,759 ♪ We can dance if you want to ♪ 602 00:28:40,009 --> 00:28:42,011 ♪ We can leave your friends behind... ♪ 603 00:28:42,762 --> 00:28:43,930 Oh, shit! 604 00:28:44,013 --> 00:28:46,975 Oh, yeah! That's right! That's what happens when you mess with me. 605 00:28:48,476 --> 00:28:50,311 You're holding it completely wrong. Just... 606 00:28:50,395 --> 00:28:53,314 Warren! Can you just play the game? I know how to hold a controller. 607 00:28:53,398 --> 00:28:55,567 - Oh, yes! Come on! You got it! - Boring! 608 00:28:55,650 --> 00:29:00,655 [all chanting] Drink! Drink! Drink! 609 00:29:01,781 --> 00:29:03,700 ♪ We can dance, we can dance ♪ 610 00:29:03,783 --> 00:29:05,452 ♪ We're doing it wall to wall ♪ 611 00:29:06,536 --> 00:29:08,663 ♪ We can dance, we can dance ♪ 612 00:29:08,747 --> 00:29:10,373 ♪ Everybody look at your hands ♪ 613 00:29:11,040 --> 00:29:13,126 ♪ We can dance, we can dance ♪ 614 00:29:13,293 --> 00:29:16,463 ♪ Everybody's takin' a chance ♪ 615 00:29:17,088 --> 00:29:18,089 ♪ Safety dance... ♪ 616 00:29:18,173 --> 00:29:20,383 Holy shit, bro! Check it out. 617 00:29:21,885 --> 00:29:23,303 [chuckles] 618 00:29:25,346 --> 00:29:26,347 Oh, my gosh! 619 00:29:27,307 --> 00:29:28,349 It's hot out here! 620 00:29:29,017 --> 00:29:30,560 - Dude! - Oh, no 621 00:29:30,643 --> 00:29:31,770 I'm totally dying. 622 00:29:32,562 --> 00:29:33,688 No! 623 00:29:33,772 --> 00:29:34,772 I'm taking this off. 624 00:29:34,814 --> 00:29:36,608 - I bet you she does. I bet you. - No. 625 00:29:36,691 --> 00:29:37,776 Who cares? 626 00:29:40,111 --> 00:29:41,738 [crowd cheering] 627 00:29:43,406 --> 00:29:45,033 [groans] 628 00:29:45,158 --> 00:29:47,285 We should go skinny dipping! 629 00:29:47,368 --> 00:29:50,246 - Absolutely! - Yearbook! 630 00:29:50,330 --> 00:29:52,165 - Yeah! - Dude, let's do it! 631 00:29:53,082 --> 00:29:54,083 Woo! 632 00:29:59,672 --> 00:30:00,924 Okay... 633 00:30:03,760 --> 00:30:05,470 Here I come. I'm gonna... 634 00:30:06,596 --> 00:30:11,184 Who is this? Are you... are you a girl princess or a boy princess? 635 00:30:12,227 --> 00:30:13,561 You smell good. 636 00:30:22,612 --> 00:30:23,863 [groans] 637 00:30:31,162 --> 00:30:32,163 [Elle] Oh, my God! 638 00:30:33,873 --> 00:30:34,916 Oh, my God! 639 00:30:35,875 --> 00:30:37,126 Oh, my God! 640 00:30:38,336 --> 00:30:39,629 I'm in Noah's t-shirt! 641 00:30:41,422 --> 00:30:42,632 Oh, no! 642 00:30:43,299 --> 00:30:45,468 Dress is missing but underwear is still on. 643 00:30:46,302 --> 00:30:48,304 Okay. We can work with that. 644 00:30:57,647 --> 00:30:59,732 Oh, sweet mercy! 645 00:31:01,025 --> 00:31:02,025 Sorry. 646 00:31:02,902 --> 00:31:03,902 It's okay. 647 00:31:04,237 --> 00:31:07,240 I didn't mean to wake you. I was just grabbing some clothes. 648 00:31:07,574 --> 00:31:10,660 So, how bad was I? 649 00:31:11,661 --> 00:31:14,789 You were about to strip on the pool table in front of a bunch of guys 650 00:31:15,206 --> 00:31:16,374 and then go skinny dipping. 651 00:31:17,208 --> 00:31:19,335 I carried you out before too much came off. 652 00:31:20,628 --> 00:31:22,255 Oh, and you threw up on your dress. 653 00:31:22,881 --> 00:31:25,383 Noah, I am so sorry. 654 00:31:25,800 --> 00:31:30,263 It's okay. But I mean, this is exactly what I was talking about, Shelly. 655 00:31:30,638 --> 00:31:32,473 Oh, this is so embarrassing! 656 00:31:33,933 --> 00:31:36,019 Oh, I hope I didn't snore. 657 00:31:37,770 --> 00:31:38,855 Elle, I... 658 00:31:39,439 --> 00:31:41,274 I slept in the guest room. 659 00:31:43,401 --> 00:31:45,236 Oh, yeah. 660 00:31:45,320 --> 00:31:47,238 Of course. 661 00:31:47,322 --> 00:31:48,322 Okay. 662 00:31:49,449 --> 00:31:53,745 I am assuming the t-shirt means you saw me in my underwear? 663 00:31:53,828 --> 00:31:55,663 - Yep. - Oh, my God. 664 00:31:56,915 --> 00:31:58,458 Oh, my God! Okay! 665 00:32:00,126 --> 00:32:01,377 Shorts, please! 666 00:32:01,878 --> 00:32:03,671 Can you... please? 667 00:32:05,048 --> 00:32:06,048 Noah! 668 00:32:07,634 --> 00:32:08,927 - Noah! - All right, fine. 669 00:32:09,010 --> 00:32:10,261 I'll just get it myself! 670 00:32:12,597 --> 00:32:14,641 - Stop pulling! - I'm not pulling anything! 671 00:32:14,724 --> 00:32:17,018 Okay, well my arm is caught! Let me just reach down and... 672 00:32:17,101 --> 00:32:18,603 Oh, my God! I just touched it! 673 00:32:18,686 --> 00:32:19,729 I said stop wiggling! 674 00:32:23,107 --> 00:32:24,107 Sorry! 675 00:32:27,278 --> 00:32:28,780 Aren't you forgetting something? 676 00:32:29,697 --> 00:32:30,697 My t-shirt. 677 00:32:30,990 --> 00:32:33,201 - Your t-shirt. Right. I'm sorry. - Elle! 678 00:32:33,284 --> 00:32:34,494 - What? - Jesus! 679 00:32:35,036 --> 00:32:35,870 I was kidding! 680 00:32:35,954 --> 00:32:37,997 - So, I should... - Just get out, dork. 681 00:32:38,081 --> 00:32:40,083 Okay, yeah. Yeah. 682 00:32:41,834 --> 00:32:43,628 Never let me drink again. 683 00:32:45,505 --> 00:32:47,632 It's okay. I got it covered. 684 00:32:48,675 --> 00:32:50,510 Made you an emergency survival kit. 685 00:32:50,593 --> 00:32:56,391 Some granola, sports drinks, antacids, and an epic dose of awkward shame! 686 00:32:56,849 --> 00:32:57,976 Thank you. 687 00:32:59,811 --> 00:33:02,605 Oh, and... really good work last night. 688 00:33:03,398 --> 00:33:04,607 What do you mean? 689 00:33:04,941 --> 00:33:07,819 You told everybody that Noah and the OMGs 690 00:33:07,902 --> 00:33:09,570 would be doing the kissing booth. 691 00:33:12,281 --> 00:33:13,616 Come on! 692 00:33:14,742 --> 00:33:18,121 And even though I felt like I was about to puke my liver out, 693 00:33:18,538 --> 00:33:20,707 I couldn't stop thinking about Noah. 694 00:33:21,207 --> 00:33:22,875 Our accidental groping. 695 00:33:23,668 --> 00:33:26,421 It seemed like he just saw me as a little sister, 696 00:33:26,504 --> 00:33:31,175 but I couldn't help wondering if he had a different reason for protecting me. 697 00:33:31,718 --> 00:33:33,636 Listen, it's all about the OMGs. 698 00:33:33,720 --> 00:33:35,880 We get them to do the booth, everyone else will follow. 699 00:33:35,930 --> 00:33:39,058 - Do you want to go over the plan again? - No, I think I got it. 700 00:33:39,559 --> 00:33:41,269 - Okay, wish me luck! - Good luck. 701 00:33:41,602 --> 00:33:42,602 Okay! 702 00:33:45,440 --> 00:33:47,567 Have you guys seen this text? 703 00:33:52,613 --> 00:33:53,613 [OMG Girl] Hey, Ellen! 704 00:33:56,075 --> 00:33:57,118 Hey... 705 00:33:58,244 --> 00:34:00,621 It's "Elle," actually. No "N." 706 00:34:00,955 --> 00:34:04,459 Why are you standing and talking instead of sitting and talking? 707 00:34:06,210 --> 00:34:08,087 Oh, yeah, okay. 708 00:34:11,799 --> 00:34:13,468 Ask Mia about me! 709 00:34:16,012 --> 00:34:18,723 - Lee wants to know if you like him. - Flynn's brother? 710 00:34:23,728 --> 00:34:26,481 Yeah, he's cute. Needs to learn to dress, though. 711 00:34:28,066 --> 00:34:29,400 But more importantly, 712 00:34:29,901 --> 00:34:32,403 everything's set for the kissing booth, right? 713 00:34:33,321 --> 00:34:36,032 Okay, so here's what I just heard. 714 00:34:37,450 --> 00:34:40,161 Flynn likes one of you. Yeah. 715 00:34:40,244 --> 00:34:44,791 And rumor has it that if the person he likes is working the booth, 716 00:34:44,874 --> 00:34:46,125 then he'll be there, too. 717 00:34:46,918 --> 00:34:49,087 [all squeal] 718 00:34:50,463 --> 00:34:52,173 Wait! Didn't we tell you? 719 00:34:52,256 --> 00:34:53,341 Tell me what? 720 00:34:53,424 --> 00:34:55,301 Now that we're all besties, 721 00:34:55,802 --> 00:34:59,680 we would totally do the kissing booth, girl. Just for you. 722 00:34:59,764 --> 00:35:01,808 - Really? - You're one of us now, girl. 723 00:35:01,891 --> 00:35:02,767 Totally! 724 00:35:02,850 --> 00:35:04,268 - Thank you, guys. - Sure! 725 00:35:04,352 --> 00:35:06,104 You can call us bitches. 726 00:35:06,938 --> 00:35:07,939 Thank you! 727 00:35:09,816 --> 00:35:10,816 Bitches! 728 00:35:11,651 --> 00:35:12,860 [all] You're welcome! 729 00:35:14,028 --> 00:35:16,114 [Elle] So we've got a pretty solid line up now, 730 00:35:16,197 --> 00:35:18,616 but we're still down one Noah Flynn, though. 731 00:35:18,699 --> 00:35:20,076 But let's focus on the booth. 732 00:35:20,159 --> 00:35:21,744 I'm going to make the letters, 733 00:35:21,828 --> 00:35:24,580 and then you are going to make everything else. Okay? 734 00:35:24,664 --> 00:35:28,709 We're only two days away from the carnival so we need to move. Chop-chop! 735 00:35:28,793 --> 00:35:30,353 Have I ever told you that you're bossy? 736 00:35:30,753 --> 00:35:33,673 Yes, but then I told you not to tell me that anymore. 737 00:35:33,798 --> 00:35:36,342 - Ha-ha-ha. You're funny. - I prefer the term "witty." 738 00:35:37,093 --> 00:35:39,428 - I'm more of a slapstick guy myself. - Really? 739 00:35:39,762 --> 00:35:40,972 [gasps] 740 00:35:42,849 --> 00:35:45,518 I am sorry. Was that the wrong color? 741 00:35:47,019 --> 00:35:48,020 Oh, you're gonna... 742 00:35:48,104 --> 00:35:49,104 [shrieks] 743 00:35:56,404 --> 00:35:58,406 Oh, you're so dead! 744 00:36:06,539 --> 00:36:07,539 Hello. 745 00:36:26,434 --> 00:36:28,811 Holy shit! She looks like a hot Braveheart! 746 00:36:29,353 --> 00:36:30,646 - You need to leave. - Stop it! 747 00:36:30,730 --> 00:36:32,315 I told you before, stop messing around. 748 00:36:32,398 --> 00:36:33,816 I'll leave when I want to! 749 00:36:34,233 --> 00:36:35,651 You're not the boss of me, Noah. 750 00:36:36,652 --> 00:36:37,904 Yearbook! 751 00:36:38,029 --> 00:36:40,198 [shutter snapping] 752 00:36:42,658 --> 00:36:44,660 I'll just delete this immediately. 753 00:36:45,119 --> 00:36:46,996 Come on, let's just go, huh? 754 00:36:47,079 --> 00:36:48,080 I mean it. 755 00:36:48,539 --> 00:36:50,875 Now put your shirt on and get out. 756 00:36:51,417 --> 00:36:54,629 [Elle] What he said made sense. It also meant he cared. 757 00:36:55,129 --> 00:36:56,589 But what came out of my mouth was... 758 00:36:56,672 --> 00:36:59,592 I told you to stop telling me what to do. 759 00:36:59,800 --> 00:37:02,303 [crowd] Oh! 760 00:37:07,141 --> 00:37:09,393 [Elle] Watch this, Noah Flynn. 761 00:37:16,943 --> 00:37:17,943 Go, Elle! 762 00:37:21,572 --> 00:37:22,698 Go, Elle! 763 00:37:40,466 --> 00:37:42,927 ["New Direction" by The Black Lips playing] 764 00:37:48,432 --> 00:37:50,935 ♪ Going on a vision quest ♪ 765 00:37:51,018 --> 00:37:53,729 ♪ Surf the mountain, ride the crest ♪ 766 00:37:53,854 --> 00:37:57,400 ♪ I've been looking in a new direction ♪ 767 00:37:58,901 --> 00:38:01,487 ♪ Starting down, I'm gettin' in store ♪ 768 00:38:01,654 --> 00:38:04,323 ♪ The world is clear from upper cores ♪ 769 00:38:04,448 --> 00:38:07,660 ♪ I've been looking in a new direction ♪ 770 00:38:09,620 --> 00:38:12,123 ♪ I want to laugh and I want to cry ♪ 771 00:38:12,206 --> 00:38:15,042 ♪ I wanna spit but my mouth is dry ♪ 772 00:38:15,209 --> 00:38:18,713 ♪ I wanna run but I can't 'Cause my legs won't go ♪ 773 00:38:18,796 --> 00:38:21,966 ♪ Where did they go... ♪ 774 00:38:22,842 --> 00:38:24,510 - Hey. - Hey. 775 00:38:25,052 --> 00:38:27,054 Um, listen... 776 00:38:28,055 --> 00:38:30,850 I know that we don't really see eye-to-eye on things, 777 00:38:31,142 --> 00:38:33,311 but I'm... I'm desperate. 778 00:38:33,728 --> 00:38:37,106 So maybe if you could just stop by the booth for a little. 779 00:38:37,648 --> 00:38:38,941 I don't know. I just... 780 00:38:39,400 --> 00:38:40,943 It would mean a lot to me. 781 00:38:41,736 --> 00:38:42,736 Wow. 782 00:38:43,154 --> 00:38:44,322 The independent Elle Evans 783 00:38:44,405 --> 00:38:47,199 who doesn't want to be told what to do by anyone, 784 00:38:47,283 --> 00:38:49,869 is begging somebody else for help. 785 00:38:55,374 --> 00:38:56,709 It is what it is, Noah. 786 00:38:57,543 --> 00:39:01,630 I mean, I just really thought that maybe it would be nice for you to do something 787 00:39:02,381 --> 00:39:03,924 for people that care about you. 788 00:39:13,976 --> 00:39:16,437 Step right up, ladies and gentlemen! 789 00:39:16,520 --> 00:39:19,732 Come one, come all, behold the power and raw intensity of a kiss 790 00:39:19,815 --> 00:39:22,777 from one of our beautiful people! 791 00:39:22,860 --> 00:39:26,447 A ticket and a mint, which we encourage each and every single one of you to use! 792 00:39:27,031 --> 00:39:28,407 Just gonna be $5. 793 00:39:28,491 --> 00:39:32,036 All sales and epic smooches are final! 794 00:39:33,162 --> 00:39:35,923 As you may have noticed, there's a slight twist to this kissing booth. 795 00:39:35,956 --> 00:39:39,752 The people you will be kissing are blindfolded! 796 00:39:40,211 --> 00:39:42,671 First up, for the ladies. 797 00:39:42,755 --> 00:39:45,424 The one and only Ollie! 798 00:39:47,718 --> 00:39:48,886 All right! 799 00:39:49,011 --> 00:39:50,262 And for the guys, 800 00:39:50,679 --> 00:39:54,183 the breathtakingly hot Olivia! 801 00:39:57,269 --> 00:39:58,938 Alrighty, let's do this thing! 802 00:40:02,775 --> 00:40:05,528 - I'll take that. - Thank you! A great smootch! 803 00:40:06,153 --> 00:40:09,824 ♪ We get lost in foggy fantasies ♪ 804 00:40:09,907 --> 00:40:12,618 ♪ Walk the line of dreams and sanity... ♪ 805 00:40:12,743 --> 00:40:13,744 Ollie! 806 00:40:13,828 --> 00:40:17,998 ♪ In our eyes, we'll be fine ♪ 807 00:40:19,041 --> 00:40:21,877 ♪ Oh come on and shout it out ♪ 808 00:40:22,002 --> 00:40:23,629 ♪ One two three four ♪ 809 00:40:23,838 --> 00:40:27,133 ♪ Twist shake shout Come on and let it out ♪ 810 00:40:27,216 --> 00:40:30,761 ♪ Twist shake shout Come on and let it out ♪ 811 00:40:30,845 --> 00:40:33,722 ♪ Just like that, just like that ♪ 812 00:40:34,265 --> 00:40:39,186 ♪ Twist shake shout, twist shake shout, twist shake shout... ♪ 813 00:40:42,356 --> 00:40:44,108 Yeah! 814 00:40:44,191 --> 00:40:46,485 He needs a $20! 815 00:40:46,569 --> 00:40:47,945 Yeah! 816 00:40:48,446 --> 00:40:49,738 Okay, give this guy two mints. 817 00:40:50,156 --> 00:40:53,576 ♪ All our stuff in trunks and paper bags ♪ 818 00:40:53,742 --> 00:40:57,872 ♪ We're on our way We're gonna be okay ♪ 819 00:41:00,249 --> 00:41:02,251 [shutter snapping] 820 00:41:06,130 --> 00:41:08,007 ♪ One two three four ♪ 821 00:41:08,090 --> 00:41:11,385 ♪ Twist shake shout Come on and let it out ♪ 822 00:41:11,469 --> 00:41:14,972 ♪ Twist shake shout Come on and let it out ♪ 823 00:41:15,055 --> 00:41:18,350 ♪ Just like that, just like that ♪ 824 00:41:27,651 --> 00:41:30,738 ♪ I say no one ♪ 825 00:41:30,821 --> 00:41:32,490 ♪ No one ♪ 826 00:41:32,573 --> 00:41:34,158 ♪ Is too cool ♪ 827 00:41:34,241 --> 00:41:36,035 ♪ Is too cool... ♪ 828 00:41:36,118 --> 00:41:41,081 ♪ We're gonna lose our minds ♪ 829 00:41:44,210 --> 00:41:46,295 - We are killing it. - Yeah! 830 00:41:46,378 --> 00:41:47,796 But we do have one problem. 831 00:41:48,297 --> 00:41:49,798 The girls are asking for Flynn, 832 00:41:50,841 --> 00:41:52,885 and I have a solution. 833 00:42:01,519 --> 00:42:02,853 Alrighty! 834 00:42:02,937 --> 00:42:07,942 As promised, the next kisser is Flynn! 835 00:42:10,569 --> 00:42:12,530 Hold on. That is not Flynn. 836 00:42:12,905 --> 00:42:14,698 That is Lee Flynn. 837 00:42:19,954 --> 00:42:22,373 The only reason I ever talked to that dork 838 00:42:22,456 --> 00:42:25,834 was to make sure he'd get his brother to come to the booth tonight. 839 00:42:26,961 --> 00:42:28,254 Let's go. 840 00:42:37,221 --> 00:42:38,514 I guess I'm next. 841 00:42:56,949 --> 00:42:57,949 Oh. 842 00:42:59,034 --> 00:43:00,536 I hope you like what you see. 843 00:43:09,044 --> 00:43:10,044 Hey, Elle. 844 00:43:10,588 --> 00:43:12,590 So, we're gonna hang out now. 845 00:43:13,465 --> 00:43:15,426 Oh, but there's another hour left. 846 00:43:17,094 --> 00:43:18,094 Okay. 847 00:43:18,429 --> 00:43:19,471 Yeah. 848 00:43:19,930 --> 00:43:21,890 Just don't do anything I wouldn't do. 849 00:43:24,310 --> 00:43:25,561 All right, see you later. 850 00:43:27,605 --> 00:43:31,650 [Elle] Rule number 18: always be happy for your bestie's successes. 851 00:43:32,067 --> 00:43:34,903 For me, that one has always been easy to follow. 852 00:43:35,237 --> 00:43:36,071 No ways! 853 00:43:36,155 --> 00:43:38,616 I can't. 854 00:43:38,699 --> 00:43:40,159 What's wrong? Is everything okay? 855 00:43:42,661 --> 00:43:44,079 Ew! 856 00:43:44,204 --> 00:43:46,040 [Mia] Imagine having to kiss that! 857 00:43:46,457 --> 00:43:47,875 I can't do it! Not with him! 858 00:43:48,375 --> 00:43:51,337 - Gross. - It's payback time for lying about Flynn. 859 00:43:51,420 --> 00:43:53,505 - Who? Who's out there? - It's Olivia's ex. 860 00:43:53,797 --> 00:43:56,133 And the problem is we're all really good friends. 861 00:43:56,216 --> 00:43:57,635 Right, Olivia? 862 00:43:57,843 --> 00:43:58,719 [Olivia] Oh! 863 00:43:58,844 --> 00:44:01,138 - Yeah.Totally. - Yeah. 864 00:44:04,183 --> 00:44:05,100 [Mia] Say, Elle, 865 00:44:05,184 --> 00:44:07,394 you don't know Olivia's ex at all, do you? 866 00:44:08,228 --> 00:44:10,731 - No, well... - Then it's solved! 867 00:44:10,814 --> 00:44:13,651 Oh, no, Mia, please! I don't think this is a good idea. 868 00:44:14,318 --> 00:44:16,195 - Cutsies? - What? 869 00:44:16,528 --> 00:44:17,363 Cutsies. 870 00:44:17,446 --> 00:44:19,686 - [Elle] No, Mia! - [Mia] Time to get your dirty-girl on! 871 00:44:20,532 --> 00:44:21,408 Thanks, dude. 872 00:44:21,492 --> 00:44:22,826 [Elle] Guys, I've never... 873 00:44:28,999 --> 00:44:30,501 Sorry. 874 00:44:31,168 --> 00:44:32,168 Oh, muscles! 875 00:44:33,045 --> 00:44:34,045 [gasps] 876 00:44:34,588 --> 00:44:37,007 Sorry. Okay. Thank you. 877 00:44:37,633 --> 00:44:39,510 Oh, my God. 878 00:44:39,593 --> 00:44:41,679 Sorry. I know that you were 879 00:44:42,304 --> 00:44:46,308 probably expecting Olivia, so we don't have to do anything if you don't want to. 880 00:44:47,226 --> 00:44:50,062 Truth be told, I've never kissed anyone before. 881 00:44:50,145 --> 00:44:52,545 [Elle] It's not that I haven't wanted to, don't get me wrong. 882 00:44:52,606 --> 00:44:54,858 For example, I punched Ron Getler 883 00:44:54,942 --> 00:44:57,111 in the sixth grade during Seven Minutes in Heaven. 884 00:44:58,445 --> 00:45:00,114 Sophomore year, Spring Fling, 885 00:45:00,197 --> 00:45:02,658 I was dancing with Randy Melrose. 886 00:45:03,033 --> 00:45:04,576 You know, a romantic song came on. 887 00:45:04,660 --> 00:45:07,287 I was like, "Oh, it's gonna happen!" But... until... 888 00:45:07,371 --> 00:45:09,081 it just didn't, cause... 889 00:45:09,164 --> 00:45:10,332 [shutter snapping] 890 00:45:13,627 --> 00:45:15,337 [Elle] This isn't so bad. 891 00:45:16,296 --> 00:45:17,631 Not so bad at all. 892 00:45:18,340 --> 00:45:19,340 Wait! 893 00:45:27,850 --> 00:45:29,601 ♪ So many stars ♪ 894 00:45:29,727 --> 00:45:32,521 ♪ Oh ♪ 895 00:45:32,646 --> 00:45:33,897 ♪ So many stars ♪ 896 00:45:33,981 --> 00:45:36,442 ♪ Oh ♪ 897 00:45:36,525 --> 00:45:39,820 ♪ So many stars ♪ 898 00:45:40,654 --> 00:45:41,947 ♪ So many stars ♪ 899 00:45:42,030 --> 00:45:45,033 ♪ Oh ♪ 900 00:45:45,159 --> 00:45:48,787 ♪ There's so many stars ♪ 901 00:45:48,871 --> 00:45:51,498 ♪ So many stars ♪ 902 00:45:56,462 --> 00:45:57,462 There... 903 00:46:12,519 --> 00:46:14,897 Everyone... everyone just saw that, didn't they? 904 00:46:15,397 --> 00:46:17,107 Yup. Pretty much. 905 00:46:19,568 --> 00:46:21,862 Oh, my God! Kill me now! 906 00:46:22,488 --> 00:46:25,157 Come on. Relax, Shelly. It was just a kiss. 907 00:46:26,158 --> 00:46:29,578 [Elle] Was it, Noah? Was it just a kiss? 908 00:46:29,912 --> 00:46:31,163 Yeah. Of course. 909 00:46:32,915 --> 00:46:33,915 All right. 910 00:46:34,500 --> 00:46:37,044 So I'll... I'll see you around. 911 00:46:37,127 --> 00:46:38,712 [Crowd chanting] Noah! Noah! Noah! 912 00:46:38,879 --> 00:46:40,255 Keep up the good work, huh? 913 00:46:43,967 --> 00:46:45,302 "Good word?" What the...? 914 00:46:47,054 --> 00:46:48,055 Oh. 915 00:46:49,807 --> 00:46:50,849 "Good work." 916 00:46:51,975 --> 00:46:53,352 And then it hit me. 917 00:46:53,811 --> 00:46:56,563 Holy crap! What am I going to tell Lee? 918 00:47:03,612 --> 00:47:06,031 [Lee] That was really close. 919 00:47:06,114 --> 00:47:07,115 Hey. 920 00:47:07,199 --> 00:47:10,369 Oh, hey. I'll be right back, okay? Oh! That was really close! 921 00:47:12,246 --> 00:47:13,806 - [Elle] Hey. - Hey. Is everything okay? 922 00:47:13,997 --> 00:47:16,166 Yeah, the booth is crushing it! 923 00:47:16,250 --> 00:47:18,460 We have made more than all the other booths combined. 924 00:47:18,544 --> 00:47:20,462 - No way! - It turns out people 925 00:47:21,129 --> 00:47:22,339 really like to kiss! 926 00:47:22,422 --> 00:47:23,422 What? 927 00:47:25,717 --> 00:47:30,264 And get this: I even wound up kissing your brother! 928 00:47:36,019 --> 00:47:37,019 What? 929 00:47:37,646 --> 00:47:41,525 Come on, Lee. It's no big deal. Seriously. 930 00:47:41,608 --> 00:47:42,608 What? 931 00:47:43,235 --> 00:47:45,112 It's for charity, right? 932 00:47:47,698 --> 00:47:48,698 Yeah... 933 00:47:50,158 --> 00:47:51,201 I guess so. 934 00:47:55,163 --> 00:47:58,125 Just don't end up grinding coochies with my brother, 935 00:47:58,208 --> 00:48:00,419 or I'll literally never talk to you again. 936 00:48:01,920 --> 00:48:04,214 That and Rule Number Nine, of course. 937 00:48:04,298 --> 00:48:06,466 Of course! Right. 938 00:48:06,550 --> 00:48:08,427 Come on, Lee. Seriously. As if. 939 00:48:08,927 --> 00:48:11,972 [both chuckling] 940 00:48:34,703 --> 00:48:36,038 [Elle] As I ran home, 941 00:48:36,121 --> 00:48:38,707 I wondered if our kiss meant anything to Noah. 942 00:48:39,082 --> 00:48:41,168 If I meant anything. 943 00:48:46,715 --> 00:48:47,715 How about a ride? 944 00:48:50,969 --> 00:48:52,095 Come on, Shelly. 945 00:48:52,179 --> 00:48:54,765 You know my mom will kill me if I leave you out here. 946 00:49:00,270 --> 00:49:01,647 [Elle] Holding on to Noah, 947 00:49:02,356 --> 00:49:05,776 I couldn't stop thinking about the promise I had made to Lee. 948 00:49:08,487 --> 00:49:10,822 It's getting too dangerous. I'm pulling over. 949 00:49:18,789 --> 00:49:21,625 [Elle] But who knows if Noah even wanted to kiss me again. 950 00:49:23,293 --> 00:49:24,836 That didn't really matter though. 951 00:49:27,714 --> 00:49:29,883 Because I still wanted to kiss him. 952 00:49:35,222 --> 00:49:37,933 You know, if we wait out this rain, we should be fine. 953 00:49:56,827 --> 00:49:57,911 Wait, no. 954 00:50:00,288 --> 00:50:03,166 I cannot just be another one of your conquests. 955 00:50:05,043 --> 00:50:06,503 Is that what you think of me? 956 00:50:09,381 --> 00:50:11,174 It's what everyone thinks of you. 957 00:50:28,150 --> 00:50:29,359 You want to know the truth? 958 00:50:33,405 --> 00:50:36,241 You are the only girl who doesn't fall at my feet. 959 00:50:37,492 --> 00:50:39,661 And it is driving me crazy. 960 00:50:41,496 --> 00:50:45,125 It's one of the things I like about you. 961 00:50:45,208 --> 00:50:46,209 You're sweet. 962 00:50:47,085 --> 00:50:49,671 But you're not afraid to call me out on things. 963 00:50:53,216 --> 00:50:56,762 And here I was thinking I was just your brother's annoying best friend. 964 00:50:57,846 --> 00:50:59,514 Well, yeah. There's that too. 965 00:50:59,765 --> 00:51:01,016 [chuckles] 966 00:51:02,934 --> 00:51:04,978 [Noah] Look, I don't know what all this means. 967 00:51:05,562 --> 00:51:07,731 I just like hanging out with you. 968 00:51:09,399 --> 00:51:10,484 It feels right. 969 00:51:12,778 --> 00:51:13,779 I'm just... 970 00:51:14,863 --> 00:51:16,656 I'm so confused right now. 971 00:51:30,212 --> 00:51:31,630 Did that clear anything up? 972 00:51:35,092 --> 00:51:37,094 No, I think we'd better try again. 973 00:51:47,479 --> 00:51:49,856 - [man] Security. - Oh, my God! We're gonna die! 974 00:51:51,274 --> 00:51:52,794 [security officer] Is that you, Flynn? 975 00:51:53,568 --> 00:51:56,613 I thought I told you not to bring girls around here anymore. 976 00:51:56,696 --> 00:51:57,696 What? 977 00:51:58,365 --> 00:52:00,325 You just took me to your hookup spot? 978 00:52:00,408 --> 00:52:02,786 No! You know what? Unbelievable! 979 00:52:06,248 --> 00:52:07,248 Thanks, Andrew. 980 00:52:08,250 --> 00:52:09,292 [chuckles] 981 00:52:09,459 --> 00:52:12,504 Still mad at you, but I am cold as shit! 982 00:52:12,587 --> 00:52:14,506 And you are taking me home. 983 00:52:16,216 --> 00:52:17,216 Now! 984 00:52:23,682 --> 00:52:24,766 Thanks for the ride. 985 00:52:25,642 --> 00:52:27,185 You know, I meant when I said, Elle. 986 00:52:27,352 --> 00:52:28,352 Good for you. 987 00:52:30,438 --> 00:52:31,565 So I'll see you tomorrow? 988 00:52:42,242 --> 00:52:43,368 - Hey. - Hey. 989 00:52:45,078 --> 00:52:46,872 Why didn't Lee give you a ride home tonight? 990 00:52:48,039 --> 00:52:48,874 Um... 991 00:52:48,999 --> 00:52:50,458 He just got busy. 992 00:52:51,042 --> 00:52:52,169 But that is the only reason 993 00:52:52,252 --> 00:52:54,880 you're on the back of Noah Flynn's motorcycle, right? 994 00:52:57,257 --> 00:53:00,135 Of course. Duh. Come on. 995 00:53:03,180 --> 00:53:05,015 In spite of what happened tonight, 996 00:53:05,098 --> 00:53:08,310 I couldn't stop thinking about what Noah said to me. 997 00:53:09,269 --> 00:53:11,104 And even though I know I shouldn't, 998 00:53:11,938 --> 00:53:13,857 how much I wanted to believe him. 999 00:53:14,274 --> 00:53:15,275 [sighs] 1000 00:53:15,567 --> 00:53:17,569 [phone beeps] 1001 00:53:22,657 --> 00:53:23,742 Rule Number Six. 1002 00:53:24,201 --> 00:53:27,829 If you can't tell your best friend about something you're doing, 1003 00:53:27,913 --> 00:53:29,873 you probably shouldn't be doing it. 1004 00:53:46,348 --> 00:53:49,559 ["Young at Heart" by Tim Myers feat. The Rondo Brothers playing] 1005 00:53:51,311 --> 00:53:52,771 ♪ All right ♪ 1006 00:53:56,816 --> 00:53:58,610 ♪ I'm gonna carry it out ♪ 1007 00:53:59,110 --> 00:54:01,571 ♪ I'm gonna be I wanna save the day ♪ 1008 00:54:02,405 --> 00:54:05,367 ♪ I say oh my mama m'oh my ma... ♪ 1009 00:54:05,533 --> 00:54:09,537 [crowd] Five, four, three, two, one. 1010 00:54:09,621 --> 00:54:11,665 Go! 1011 00:54:14,042 --> 00:54:15,252 Yeah! 1012 00:54:15,919 --> 00:54:17,212 Go, Elle! 1013 00:54:20,924 --> 00:54:22,133 Yeah! 1014 00:54:22,217 --> 00:54:23,385 Go, Elle! 1015 00:54:23,468 --> 00:54:25,804 Chug! Chug! Chug! 1016 00:54:39,776 --> 00:54:41,361 ♪ I keep it up till it's down ♪ 1017 00:54:42,445 --> 00:54:44,322 ♪ You better not fade away ♪ 1018 00:54:45,573 --> 00:54:49,536 ♪ I said oh my mama m'oh my ma you're gonna do it my way ♪ 1019 00:55:01,256 --> 00:55:07,595 [all chanting] Chug! Chug! Chug! 1020 00:55:19,816 --> 00:55:21,234 Looking good, Evans. 1021 00:55:22,027 --> 00:55:23,194 Oh, um... 1022 00:55:23,403 --> 00:55:24,403 Thanks. 1023 00:55:24,696 --> 00:55:27,407 We never did get to finish your skinny dip at Flynn's party. 1024 00:55:28,158 --> 00:55:29,534 Oh, um... 1025 00:55:29,993 --> 00:55:33,163 I was just way too drunk that night, so... 1026 00:55:33,830 --> 00:55:35,415 - You know what you need? - Hmm? 1027 00:55:36,041 --> 00:55:37,459 Hot tub. Come on. 1028 00:55:37,542 --> 00:55:38,877 Oh, no, that's okay, Warren. 1029 00:55:38,960 --> 00:55:40,760 - Come on, Evans. It'll be nice. - No, Warren. 1030 00:55:40,837 --> 00:55:43,214 - Evans, come on! Don't make me beg. - Warren? 1031 00:55:43,298 --> 00:55:45,467 - I'm not feeling well, Warren. - She said no, Warren! 1032 00:55:45,550 --> 00:55:47,344 Okay. That's okay. 1033 00:55:47,427 --> 00:55:48,803 [Elle] Okay. I'm fine. 1034 00:55:48,887 --> 00:55:51,848 It's all right. Can we... Can you just take me home, please? 1035 00:55:53,933 --> 00:55:57,020 Okay. Just walk away. Hey, just walk away. 1036 00:55:58,480 --> 00:55:59,480 Let's go. 1037 00:56:02,609 --> 00:56:05,028 Hey, come on, man. It's all good. 1038 00:56:05,111 --> 00:56:07,489 I guess I'd also be pretty pissed if I was slumming it 1039 00:56:07,572 --> 00:56:09,783 with my little brother's sloppy seconds. 1040 00:56:12,410 --> 00:56:14,287 Oh, shit! 1041 00:56:27,801 --> 00:56:28,801 Elle, wait! 1042 00:56:29,344 --> 00:56:30,344 Wait! 1043 00:56:31,763 --> 00:56:32,763 Elle! 1044 00:56:33,014 --> 00:56:34,391 Just get in the car, Elle. 1045 00:56:36,935 --> 00:56:38,103 Just get in the car, Elle. 1046 00:56:39,229 --> 00:56:40,772 Get in the car, Elle! 1047 00:56:47,112 --> 00:56:48,112 Please. 1048 00:56:58,289 --> 00:56:59,707 Look, I'm sorry, okay? 1049 00:57:01,918 --> 00:57:05,088 What do you think? You think I meant to fall for my brother's best friend? 1050 00:57:16,266 --> 00:57:17,934 Wait, this isn't the way home. 1051 00:57:19,561 --> 00:57:20,895 I want to show you something. 1052 00:57:30,989 --> 00:57:34,617 How many girls have you made out with in this spot? 1053 00:57:35,994 --> 00:57:37,245 I only come here alone. 1054 00:57:40,123 --> 00:57:41,249 Until now. 1055 00:57:43,918 --> 00:57:46,629 Oh, you are good! 1056 00:57:46,713 --> 00:57:49,507 That sounds so great when you say it. 1057 00:57:50,049 --> 00:57:51,426 You must know that, right? 1058 00:57:52,260 --> 00:57:53,386 Such a player. 1059 00:57:55,597 --> 00:57:56,639 You haven't changed. 1060 00:57:57,640 --> 00:58:00,185 I mean, what is the difference between what just happened... 1061 00:58:00,268 --> 00:58:01,936 The difference is you. 1062 00:58:03,313 --> 00:58:04,147 You're crazy. 1063 00:58:04,230 --> 00:58:05,940 I'm crazy about you, Elle. 1064 00:58:07,192 --> 00:58:08,818 [Elle] He is good. 1065 00:58:13,865 --> 00:58:14,908 Okay. 1066 00:58:16,284 --> 00:58:17,284 Okay. 1067 00:58:17,744 --> 00:58:19,621 Here's how this is gonna work. 1068 00:58:20,330 --> 00:58:23,666 Rules. Number one: 1069 00:58:25,001 --> 00:58:26,127 No more fighting. 1070 00:58:26,211 --> 00:58:27,253 Done. 1071 00:58:28,713 --> 00:58:29,713 Number two: 1072 00:58:31,674 --> 00:58:33,176 No more telling me what to do. 1073 00:58:33,676 --> 00:58:34,844 Cross my heart. 1074 00:58:36,679 --> 00:58:38,097 And number three: 1075 00:58:38,806 --> 00:58:41,684 If we do this, nobody can know. 1076 00:58:42,143 --> 00:58:43,686 Okay? At least until... 1077 00:58:44,145 --> 00:58:46,940 I figure out a way to tell Lee. It has to be that way. 1078 00:58:47,899 --> 00:58:49,526 You know, you're cute when you're bossy. 1079 00:58:49,609 --> 00:58:52,070 - I'm serious, Noah. - So am I. 1080 00:58:54,072 --> 00:58:55,823 You're really, really cute! 1081 00:59:04,207 --> 00:59:05,458 Promise. 1082 00:59:06,417 --> 00:59:07,417 Hey. 1083 00:59:10,213 --> 00:59:11,213 I promise. 1084 00:59:37,323 --> 00:59:38,323 Um... 1085 00:59:40,076 --> 00:59:42,704 You know, we don't have to. 1086 01:00:36,674 --> 01:00:38,551 [Elle] You know when the time is right. 1087 01:00:39,927 --> 01:00:41,054 And this was our time. 1088 01:00:42,221 --> 01:00:46,434 Noah and his stupid, sexy smirk got the best of me. 1089 01:00:47,268 --> 01:00:48,519 And I was happy about it. 1090 01:00:50,188 --> 01:00:51,481 But now what am I going to do? 1091 01:00:54,484 --> 01:00:56,861 This is all your fault, kissing booth! 1092 01:01:56,879 --> 01:01:58,923 Nope. No. Nope. Never work. 1093 01:01:59,507 --> 01:02:00,550 What's wrong? 1094 01:02:00,633 --> 01:02:03,219 We're supposed to be in a logistics meeting right now. Okay? 1095 01:02:03,302 --> 01:02:05,638 We're trying to figure out how not to get caught. 1096 01:02:05,722 --> 01:02:07,223 I don't see what the big deal is. 1097 01:02:07,306 --> 01:02:09,684 It's not like anyone's gonna think that I have a girlfriend. 1098 01:02:09,767 --> 01:02:12,645 Oh, yeah, God forbid anyone actually thinks you're in a relationship. 1099 01:02:13,020 --> 01:02:14,981 Hey! I have my reputation to think of. 1100 01:02:15,940 --> 01:02:16,940 Is that so? 1101 01:02:16,983 --> 01:02:19,235 - Oh, 'tis so! - Really? 1102 01:02:20,945 --> 01:02:22,321 [knocking] 1103 01:02:22,405 --> 01:02:24,323 Shit! Hide! 1104 01:02:24,407 --> 01:02:27,160 - Just a minute. - [Mrs. Flynn] I need to get your laundry. 1105 01:02:27,243 --> 01:02:29,829 Go, go down there. Yeah! Just one second, Mom! 1106 01:02:30,163 --> 01:02:31,789 Hold on. 1107 01:02:31,873 --> 01:02:32,874 Yup, come in 1108 01:02:34,000 --> 01:02:35,168 Ew! 1109 01:02:36,169 --> 01:02:37,795 - Hi, honey. - Hey, Mom. 1110 01:02:39,505 --> 01:02:41,841 You know, I could have brought the laundry down. 1111 01:02:41,924 --> 01:02:45,261 It's okay. I have an hour to kill before your dad and I will meet the Andersons. 1112 01:02:48,055 --> 01:02:49,182 Oh, no. 1113 01:02:49,932 --> 01:02:51,017 Shit! 1114 01:03:01,277 --> 01:03:03,029 Oh, and by the way, don't forget. 1115 01:03:03,112 --> 01:03:05,323 We're going out on Saturday to celebrate your big news. 1116 01:03:05,823 --> 01:03:08,075 - We don't have to, Mom. - Of course, we do. 1117 01:03:08,159 --> 01:03:11,412 It's not every day you get accepted to an Ivy League school. 1118 01:03:12,955 --> 01:03:15,750 Oh! And I invited the Evanses. 1119 01:03:15,833 --> 01:03:16,833 Do me a favor. 1120 01:03:17,627 --> 01:03:18,961 Be sweet to Elle. 1121 01:03:19,462 --> 01:03:20,838 She kind of has a crush on you. 1122 01:03:21,339 --> 01:03:23,424 Really? I had no idea. 1123 01:03:23,508 --> 01:03:26,135 Of course you didn't. Boys never do. 1124 01:03:29,680 --> 01:03:31,224 - [snorts] - Shut up! 1125 01:03:31,349 --> 01:03:34,227 - [laughing] - Elle has a crush on you. 1126 01:03:34,811 --> 01:03:36,562 She's not even supposed to be here. 1127 01:03:37,313 --> 01:03:41,067 I have to be downstairs in ten minutes and work on the prom banner with Lee. 1128 01:03:42,318 --> 01:03:43,318 Um... 1129 01:03:43,528 --> 01:03:45,488 So, Ivy League school, huh? 1130 01:03:46,113 --> 01:03:47,532 It's not a big deal. 1131 01:03:48,366 --> 01:03:49,366 Which school? 1132 01:03:50,451 --> 01:03:51,451 Harvard. 1133 01:03:53,037 --> 01:03:55,122 Are you shitting me? 1134 01:03:55,206 --> 01:03:56,415 That's amazing! 1135 01:03:58,417 --> 01:04:00,795 I don't even know if I'm gonna go or not yet. 1136 01:04:04,006 --> 01:04:06,968 Listen, you can't tell anybody about this, okay? 1137 01:04:08,219 --> 01:04:10,137 [Elle] And that was the first time it hit me. 1138 01:04:10,513 --> 01:04:13,683 Noah would be leaving for college. Soon. 1139 01:04:15,768 --> 01:04:18,312 But we need to get you out of here, and lucky for you, 1140 01:04:18,396 --> 01:04:20,648 I've got your escape route all figured out. 1141 01:04:20,731 --> 01:04:21,731 Okay. 1142 01:04:28,030 --> 01:04:29,282 You've got to be kidding me. 1143 01:04:30,074 --> 01:04:31,742 Or we could just go tell Lee now. 1144 01:04:48,009 --> 01:04:49,677 - Hey! - Hey! 1145 01:04:50,052 --> 01:04:51,721 Are you still wearing your clothes? 1146 01:04:52,388 --> 01:04:54,432 Um... yes. 1147 01:04:55,850 --> 01:04:58,728 Oh. Okay. I'll be down in a second. 1148 01:04:58,811 --> 01:04:59,811 Okay. 1149 01:05:02,315 --> 01:05:04,775 Geronimo! 1150 01:05:07,945 --> 01:05:08,779 [phone beeps] 1151 01:05:08,863 --> 01:05:10,799 [Lee] Oh, hey, I think you got a text from someone. 1152 01:05:10,823 --> 01:05:12,658 - I'll see who it is. - That's okay. I got it. 1153 01:05:13,326 --> 01:05:14,410 Lee, I said I'll get it. 1154 01:05:14,493 --> 01:05:16,203 Why, is it from a boy? 1155 01:05:17,038 --> 01:05:18,038 Yeah, right. 1156 01:05:18,998 --> 01:05:20,718 Since when do you have a lock on your phone? 1157 01:05:21,334 --> 01:05:24,003 Um... little bro keeps getting into it. 1158 01:05:26,130 --> 01:05:27,130 Hmm. 1159 01:05:38,184 --> 01:05:41,646 ["Love Grows (Where my Rosemary Goes) by Edison Lighthouse playing] 1160 01:05:43,439 --> 01:05:45,441 ♪ She ain't got no money ♪ 1161 01:05:45,524 --> 01:05:47,026 ♪ Her clothes are kinda funny ♪ 1162 01:05:47,151 --> 01:05:50,279 ♪ Her hair is kinda wild and free ♪ 1163 01:05:50,780 --> 01:05:55,493 ♪ But love grows where my rosemary goes ♪ 1164 01:05:55,618 --> 01:05:57,203 ♪ And nobody knows but me... ♪ 1165 01:05:57,328 --> 01:05:58,329 Elle! 1166 01:05:58,412 --> 01:06:00,206 - Hey! - [Mrs. Flynn] Hi! 1167 01:06:01,582 --> 01:06:03,709 Put your foot over the bike. 1168 01:06:03,793 --> 01:06:04,793 Sit. 1169 01:06:05,169 --> 01:06:07,797 ♪ And her life's a mystery... ♪ 1170 01:06:08,881 --> 01:06:10,174 Yes, Elle! 1171 01:06:10,257 --> 01:06:13,052 ♪ But love grows where my rosemary goes ♪ 1172 01:06:13,135 --> 01:06:19,392 ♪ And nobody knows like me ♪ 1173 01:06:19,850 --> 01:06:22,770 ♪ There's something about her hand holding mine ♪ 1174 01:06:22,895 --> 01:06:24,730 ♪ It's a feeling that's fine ♪ 1175 01:06:24,814 --> 01:06:28,526 ♪ And I just gotta say ♪ 1176 01:06:28,734 --> 01:06:31,320 ♪ She's really got a magical spell ♪ 1177 01:06:31,404 --> 01:06:33,781 ♪ And it's working so well... ♪ 1178 01:06:34,031 --> 01:06:35,031 Come on! 1179 01:06:36,492 --> 01:06:37,410 I can't! 1180 01:06:37,493 --> 01:06:41,872 ♪ I'm a lucky fella And I just gotta tell her ♪ 1181 01:06:41,998 --> 01:06:43,708 ♪ That I love her endlessly... ♪ 1182 01:06:43,791 --> 01:06:44,792 Hello! 1183 01:06:46,127 --> 01:06:47,878 - Hey! - I heard moaning! 1184 01:06:49,380 --> 01:06:50,673 I was watching porn. 1185 01:06:51,966 --> 01:06:53,551 - Oh. - Yeah. 1186 01:06:54,051 --> 01:06:56,762 - Can I watch? - Do you want to wait for me downstairs? 1187 01:06:56,846 --> 01:06:59,015 - Yeah. - Thank you. I'll be there in a second. 1188 01:06:59,890 --> 01:07:02,309 ♪ It's a feeling that's fine ♪ 1189 01:07:02,435 --> 01:07:05,521 ♪ And I just gotta say ♪ 1190 01:07:05,646 --> 01:07:08,524 ♪ She's really got a magical spell ♪ 1191 01:07:08,649 --> 01:07:10,651 ♪ And it's working so well ♪ 1192 01:07:10,901 --> 01:07:13,821 ♪ That I can't get away... ♪ 1193 01:07:15,072 --> 01:07:17,533 Seriously? In here? Noah! 1194 01:07:17,616 --> 01:07:22,371 ♪ I just gotta tell her That I love her endlessly ♪ 1195 01:07:22,455 --> 01:07:26,625 ♪ Because love grows Where my rosemary goes... ♪ 1196 01:07:26,751 --> 01:07:28,544 - Yes! - I did it! 1197 01:07:28,627 --> 01:07:30,087 That's incredible. 1198 01:07:30,171 --> 01:07:32,173 ♪ And nobody knows like me ♪ 1199 01:07:41,640 --> 01:07:42,641 Um... 1200 01:07:45,352 --> 01:07:48,564 Stink bomb? Are you kidding me? Where did you even learn that? 1201 01:07:48,647 --> 01:07:50,024 Miss Evans? 1202 01:07:50,566 --> 01:07:51,984 Listen, I'm so sorry. 1203 01:07:52,068 --> 01:07:54,487 I just thought it was gonna make a little bit of fog. 1204 01:07:54,904 --> 01:07:57,156 ♪ And it's working so well ♪ 1205 01:07:57,239 --> 01:08:02,453 ♪ That I can't get away ♪ 1206 01:08:02,828 --> 01:08:07,249 ♪ I'm a lucky fella and I just gotta tell her ♪ 1207 01:08:07,416 --> 01:08:10,711 ♪ That I love her endlessly ♪ 1208 01:08:10,795 --> 01:08:15,633 ♪ Because love grows Where my rosemary goes ♪ 1209 01:08:15,716 --> 01:08:21,764 ♪ And nobody knows like me ♪ 1210 01:08:36,445 --> 01:08:38,864 Hey, this is great. I really needed this. 1211 01:08:38,948 --> 01:08:41,200 Yeah, we really haven't been hanging out much, right? 1212 01:08:42,284 --> 01:08:45,204 You've been, like, acting really weird recently. 1213 01:08:46,831 --> 01:08:47,831 Wait. 1214 01:08:48,874 --> 01:08:50,876 Is this because you don't have a date to prom? 1215 01:08:50,960 --> 01:08:53,587 Because if that's it, you can come with Rachel and I. 1216 01:08:53,671 --> 01:08:54,671 Um. 1217 01:08:54,713 --> 01:08:57,591 [Elle] Stop lying to your best friend. It's time. 1218 01:09:01,762 --> 01:09:04,598 Lee, there is something I wanted to tell you. 1219 01:09:04,682 --> 01:09:07,101 - [Rachel] Hey, guys! - Hey, you made it! 1220 01:09:07,184 --> 01:09:09,270 - [Rachel] Sorry. Traffic was crazy. - Hey! 1221 01:09:09,353 --> 01:09:10,353 Hey! 1222 01:09:10,396 --> 01:09:13,357 So, it's okay if Elle comes to prom with us, right? 1223 01:09:13,440 --> 01:09:15,860 Absolutely! The more, the merrier! 1224 01:09:15,943 --> 01:09:16,943 See? 1225 01:09:17,862 --> 01:09:19,405 So, what was it you were saying? 1226 01:09:20,072 --> 01:09:21,072 Oh, nothing. 1227 01:09:22,491 --> 01:09:25,035 It was about prom. So... 1228 01:09:26,787 --> 01:09:28,706 - Okay. Off. My turn. - [Lee] Bully! 1229 01:09:29,290 --> 01:09:30,124 Stupid. 1230 01:09:30,207 --> 01:09:32,001 I swear to God. Says it right here. 1231 01:09:32,084 --> 01:09:33,169 It's so her! 1232 01:09:35,796 --> 01:09:37,798 Hey, could you pass me the wrench, please? 1233 01:09:38,799 --> 01:09:41,177 The little black tool box on top of the shelf. 1234 01:09:41,260 --> 01:09:42,636 - Thank you. - You're welcome. 1235 01:09:48,100 --> 01:09:49,100 Elle! 1236 01:09:55,691 --> 01:09:57,610 When'd you become such a doctor? 1237 01:09:58,110 --> 01:09:59,612 Since I started getting into fights. 1238 01:09:59,695 --> 01:10:02,823 You kind of learn to take care of yourself when that happens. 1239 01:10:04,450 --> 01:10:06,285 Why do you get in all those fights anyway? 1240 01:10:08,746 --> 01:10:09,747 I think I... 1241 01:10:11,415 --> 01:10:13,918 I guess it's kind of just how I'm wired. 1242 01:10:15,628 --> 01:10:16,837 I don't believe that. 1243 01:10:17,755 --> 01:10:20,716 My parents even sent me to see a couple of counselors. 1244 01:10:22,134 --> 01:10:25,221 But you know, we're all fucked up one way or another, right? 1245 01:10:26,764 --> 01:10:28,182 You could change. 1246 01:10:30,476 --> 01:10:31,977 You think I can change? 1247 01:10:32,686 --> 01:10:33,896 You're Noah Flynn. 1248 01:10:36,732 --> 01:10:38,359 I don't think there's much you can't do. 1249 01:10:40,194 --> 01:10:41,737 [Lee] Hey, Noah, have you seen Elle? 1250 01:10:45,866 --> 01:10:46,866 [Elle] Hey. 1251 01:10:47,493 --> 01:10:48,744 [Lee] What's going on in here? 1252 01:10:49,703 --> 01:10:51,080 Jesus! What happened your face? 1253 01:10:51,830 --> 01:10:55,417 Oh, I had an accident and Noah offered to help. 1254 01:10:58,295 --> 01:11:00,381 - Did you do that to her? - What did you just say? 1255 01:11:00,464 --> 01:11:02,633 I said did you do that to her? Did you hit Elle? 1256 01:11:02,716 --> 01:11:05,116 - You really think I'd hit her? - I wouldn't put it past you. 1257 01:11:05,177 --> 01:11:07,429 Hey, no. Lee, I'm fine. 1258 01:11:07,513 --> 01:11:09,306 I just tripped in the garage. 1259 01:11:09,390 --> 01:11:10,766 I was looking for you. 1260 01:11:15,729 --> 01:11:17,849 You really expect me to believe that she just tripped? 1261 01:11:17,898 --> 01:11:20,276 - Get a clue, Lee! You weren't even here! - I swear to God, 1262 01:11:20,359 --> 01:11:22,945 - if you laid a hand on her.... - All right, that's it! 1263 01:11:23,028 --> 01:11:25,197 Noah! Hey! Stop! Noah! Stop! 1264 01:11:25,739 --> 01:11:28,784 Look at me. Noah, look at me! 1265 01:11:33,664 --> 01:11:34,664 Come on. 1266 01:11:39,837 --> 01:11:41,797 Is there something going on between you two? 1267 01:11:43,382 --> 01:11:44,382 What? 1268 01:11:44,591 --> 01:11:46,844 No, nothing is going on. 1269 01:11:49,263 --> 01:11:50,263 Okay. 1270 01:11:50,681 --> 01:11:51,681 Fine. 1271 01:11:52,891 --> 01:11:54,685 But I really need to get out of here. 1272 01:11:54,768 --> 01:11:56,729 Do you want to go downstairs and start the car? 1273 01:11:56,812 --> 01:11:58,314 I just need to grab my things. 1274 01:12:02,276 --> 01:12:04,028 Look, I have to tell him tonight. 1275 01:12:05,237 --> 01:12:06,280 Yeah. 1276 01:12:06,780 --> 01:12:07,780 It's time. 1277 01:12:09,241 --> 01:12:10,951 That way I can take you to prom. 1278 01:12:17,958 --> 01:12:19,376 What the fuck? 1279 01:12:20,085 --> 01:12:21,837 Lee, I can explain. 1280 01:12:22,421 --> 01:12:23,422 Unbelievable. 1281 01:12:23,505 --> 01:12:25,090 Wait, no. Lee. Lee, wait. 1282 01:12:25,174 --> 01:12:27,843 Wait, Noah. Stay here, please. 1283 01:12:27,926 --> 01:12:29,136 Let me handle this. 1284 01:12:33,349 --> 01:12:34,183 Lee! 1285 01:12:34,266 --> 01:12:35,267 Lee, wait! 1286 01:12:35,934 --> 01:12:37,728 Lee, wait! Wait. 1287 01:12:41,148 --> 01:12:43,108 So this is what you've been keeping from me? 1288 01:12:43,859 --> 01:12:45,903 You were never meant to find out this way. 1289 01:12:45,986 --> 01:12:48,155 Seems I was never meant to find out at all, doesn't it? 1290 01:12:48,238 --> 01:12:50,616 Hey, lay off her, Lee. It's not like it's all Elle's fault. 1291 01:12:50,699 --> 01:12:52,618 You! Don't even get me started on you, okay? 1292 01:12:52,701 --> 01:12:55,371 Telling other guys to stay away from Elle to protect her. 1293 01:12:55,454 --> 01:12:58,534 And there you are, treating her like some slut that you picked up at the club. 1294 01:12:58,957 --> 01:13:01,418 You have no idea what you're talking about. 1295 01:13:01,919 --> 01:13:05,005 So you're trying to tell me that you two have not slept together. 1296 01:13:14,098 --> 01:13:15,098 I knew it. 1297 01:13:15,516 --> 01:13:19,019 So you really just have been fucking my brother and lying to me. 1298 01:13:19,103 --> 01:13:21,063 - No. - Okay, Lee. That is enough. 1299 01:13:21,146 --> 01:13:24,274 No, it's not enough. She has no clue what she's gotten herself into with you! 1300 01:13:24,358 --> 01:13:27,069 This is bullshit. You're acting like a hurt, little bitch. 1301 01:13:30,280 --> 01:13:32,866 - Noah, get off of him! - Stop! 1302 01:13:32,950 --> 01:13:34,451 - Noah, get off of him! - Calm down! 1303 01:13:34,535 --> 01:13:38,038 That is enough! Calm down! I'm not letting you go until you chill out! 1304 01:13:38,122 --> 01:13:39,748 - Get off of me! - Chill out! 1305 01:13:39,832 --> 01:13:42,418 - Get off! - Get off him! Get off! 1306 01:13:42,501 --> 01:13:43,544 Please! 1307 01:13:43,627 --> 01:13:44,627 Stop! 1308 01:13:56,890 --> 01:13:57,890 Here. 1309 01:14:05,107 --> 01:14:06,107 Please. 1310 01:14:08,485 --> 01:14:09,862 Please, Lee! 1311 01:14:10,404 --> 01:14:12,865 [Elle] Stop, Lee! Please! 1312 01:14:13,490 --> 01:14:14,741 Lee, please! 1313 01:14:15,909 --> 01:14:18,036 Please, Lee, don't leave like this. 1314 01:14:18,704 --> 01:14:20,247 So much for Rule Number Nine, huh? 1315 01:14:20,581 --> 01:14:22,458 I didn't mean for this to happen. 1316 01:14:26,462 --> 01:14:28,505 You know, my whole life, 1317 01:14:31,633 --> 01:14:34,261 Noah has gotten everything that he has ever wanted. 1318 01:14:37,222 --> 01:14:41,018 The only thing that I had that he didn't.... 1319 01:14:42,436 --> 01:14:43,436 was you. 1320 01:14:47,941 --> 01:14:49,776 And now he has that too. 1321 01:14:51,111 --> 01:14:52,111 Lee. 1322 01:14:53,363 --> 01:14:54,406 It's okay. 1323 01:14:56,492 --> 01:14:57,868 You two deserve each other. 1324 01:15:05,375 --> 01:15:06,375 Elle. 1325 01:15:07,461 --> 01:15:09,213 Look, it's okay. He'll get over it. 1326 01:15:11,548 --> 01:15:13,967 Why? Why did you come downstairs? 1327 01:15:14,051 --> 01:15:16,136 I told you to stay inside! 1328 01:15:16,220 --> 01:15:18,263 Like you wanted to make things worse! 1329 01:15:20,307 --> 01:15:21,975 What is wrong with you? 1330 01:15:22,976 --> 01:15:25,562 You can not pin all this on me. 1331 01:15:29,733 --> 01:15:30,943 Just leave me alone. 1332 01:15:33,153 --> 01:15:34,238 No problem. 1333 01:15:38,867 --> 01:15:40,953 [Elle] Some people say you'll fall in love. 1334 01:15:41,495 --> 01:15:43,580 And that's the person you'll spend forever with. 1335 01:15:45,457 --> 01:15:49,169 They'll be the one who, no matter what, you can't live without. 1336 01:15:50,796 --> 01:15:52,005 But at that moment 1337 01:15:52,548 --> 01:15:54,091 all I cared about was Lee. 1338 01:15:55,384 --> 01:15:57,553 And I was pretty sure I'd lost him forever. 1339 01:16:03,225 --> 01:16:04,225 [knocking] 1340 01:16:07,604 --> 01:16:08,604 Hey. 1341 01:16:09,022 --> 01:16:10,023 Hey. 1342 01:16:13,318 --> 01:16:15,195 There's someone here to see you. 1343 01:16:15,779 --> 01:16:16,779 Lee? 1344 01:16:20,576 --> 01:16:21,576 Hi, Elle. 1345 01:16:24,621 --> 01:16:26,456 I was hoping maybe we could talk. 1346 01:16:34,798 --> 01:16:36,758 There's really nothing to talk about. 1347 01:16:38,218 --> 01:16:41,179 I'm just really sorry for lying to Lee about Noah and... 1348 01:16:43,140 --> 01:16:44,891 Now I've ruined our friendship. 1349 01:16:45,934 --> 01:16:50,105 Elle, I was friends with your mom for over 20 years. 1350 01:16:50,439 --> 01:16:53,483 She was my best, best friend. 1351 01:16:54,067 --> 01:16:56,570 But if you think that we didn't fight sometimes, 1352 01:16:56,945 --> 01:16:58,447 you got another thing coming. 1353 01:16:59,197 --> 01:17:00,115 Really? 1354 01:17:00,198 --> 01:17:01,198 Sure. 1355 01:17:01,992 --> 01:17:06,705 But you know, I can't really remember what a single fight was really about. 1356 01:17:07,873 --> 01:17:09,374 But what I do remember 1357 01:17:10,000 --> 01:17:12,628 is that we always forgave each other. 1358 01:17:13,795 --> 01:17:16,048 It doesn't really feel like that right now. 1359 01:17:16,506 --> 01:17:17,758 Don't give up on him. 1360 01:17:18,759 --> 01:17:23,597 You're lucky if you can get even one really good best friend in your life. 1361 01:17:25,891 --> 01:17:28,310 You just have to figure out how to make it right. 1362 01:17:34,524 --> 01:17:37,861 [Elle] I gotta admit, the next couple of weeks were pretty lonely. 1363 01:17:39,821 --> 01:17:42,032 Noah was totally MIA. 1364 01:17:42,115 --> 01:17:44,493 His attendance at school got so bad, 1365 01:17:44,576 --> 01:17:46,495 he was in danger of not graduating. 1366 01:17:48,372 --> 01:17:49,247 Worst of all, 1367 01:17:49,331 --> 01:17:52,334 - [phone ringing] - Lee was completely ignoring me. 1368 01:17:53,710 --> 01:17:57,214 At least Dad had forgiven me. He even paid for my driving lessons. 1369 01:17:57,839 --> 01:18:00,342 Decided it was about time I got my license. 1370 01:18:03,136 --> 01:18:04,930 Then one day it hit me. 1371 01:18:08,016 --> 01:18:10,102 Holy crap! Rule Number Seven! 1372 01:18:11,728 --> 01:18:14,064 No matter how mad you are at your best friend, 1373 01:18:14,439 --> 01:18:17,067 you have to forgive them if they give you ice cream. 1374 01:18:19,236 --> 01:18:20,278 I'm sorry. 1375 01:18:47,305 --> 01:18:48,557 [Noah] Hey, Mr. Evans. 1376 01:18:57,190 --> 01:18:58,316 Where have you been, Noah? 1377 01:19:00,485 --> 01:19:01,820 I had to get away and think. 1378 01:19:02,362 --> 01:19:03,362 I'm... 1379 01:19:03,947 --> 01:19:05,115 I'm on my way home now. 1380 01:19:05,198 --> 01:19:06,198 Good. 1381 01:19:07,284 --> 01:19:08,702 Listen, Elle's not here. 1382 01:19:10,495 --> 01:19:12,247 I'm actually here to talk to you. 1383 01:19:14,166 --> 01:19:15,166 Oh? 1384 01:19:16,293 --> 01:19:17,293 I just... 1385 01:19:18,420 --> 01:19:19,921 I wanted to apologize. 1386 01:19:20,839 --> 01:19:22,007 About everything. 1387 01:19:22,716 --> 01:19:24,301 I shouldn't have let it happen. 1388 01:19:24,843 --> 01:19:26,052 It was all my fault. 1389 01:19:26,928 --> 01:19:27,928 Not Elle's. 1390 01:19:30,766 --> 01:19:32,601 But I'm not sorry that it did happen. 1391 01:19:32,684 --> 01:19:35,061 Or for the way that I feel about your daughter. 1392 01:19:37,939 --> 01:19:38,939 Oh, Noah. 1393 01:19:41,026 --> 01:19:43,528 I can't say I support the two of you. I can't. 1394 01:19:44,196 --> 01:19:46,573 But it's got to be Elle's choice. 1395 01:19:47,240 --> 01:19:51,077 I just think that Elle is gonna have to figure out what's best for Elle. 1396 01:19:53,413 --> 01:19:54,413 I understand. 1397 01:20:57,143 --> 01:20:59,145 ♪ Be together, be together ♪ 1398 01:21:00,689 --> 01:21:05,443 ♪ Shake my soul ♪ 1399 01:21:08,488 --> 01:21:11,658 ♪ Watching the moonlight You dance in shadow ♪ 1400 01:21:11,741 --> 01:21:14,035 ♪ Fantastic dream of a dream ♪ 1401 01:21:14,744 --> 01:21:18,456 ♪ The night is the moment of love's illusions ♪ 1402 01:21:18,540 --> 01:21:21,209 ♪ Things are never what they seem ♪ 1403 01:21:21,710 --> 01:21:25,130 ♪ The moon and the stars are a lover's creation ♪ 1404 01:21:25,213 --> 01:21:28,758 ♪ The only reality's you and me ♪ 1405 01:21:28,842 --> 01:21:31,887 ♪ The touch of your lips would be such a sensation ♪ 1406 01:21:31,970 --> 01:21:35,724 ♪ You're so sweet my angel ♪ 1407 01:21:35,807 --> 01:21:38,727 ♪ Give it to me all through the night ♪ 1408 01:21:38,852 --> 01:21:40,854 ♪ Be together, be together ♪ 1409 01:21:41,021 --> 01:21:42,814 ♪ Sing the music ♪ 1410 01:21:42,898 --> 01:21:45,567 ♪ Sing along, we sing along to the moment ♪ 1411 01:21:45,650 --> 01:21:47,819 ♪ Be together, be together ♪ 1412 01:21:47,944 --> 01:21:49,529 ♪ Can you hear it ♪ 1413 01:21:49,654 --> 01:21:52,532 ♪ Shake my soul ♪ 1414 01:21:54,409 --> 01:21:56,411 ♪ Shake my soul ♪ 1415 01:21:58,038 --> 01:22:00,040 ♪ Shake my soul ♪ 1416 01:22:03,668 --> 01:22:07,130 Hey... so I have been thinking about our birthday party after prom, 1417 01:22:07,213 --> 01:22:11,301 and I was leaning towards like a costume party, maybe? 1418 01:22:11,384 --> 01:22:12,510 - Hells yes! - Yes. 1419 01:22:12,594 --> 01:22:13,595 Come on, you know me. 1420 01:22:13,678 --> 01:22:15,764 Any excuse to cross-dress and I'm in! 1421 01:22:15,847 --> 01:22:17,140 [laughs] 1422 01:22:39,996 --> 01:22:41,081 Holy... 1423 01:22:47,921 --> 01:22:48,921 I know, right? 1424 01:22:51,341 --> 01:22:52,384 [sniffling] 1425 01:22:53,176 --> 01:22:54,511 Dad, are you...? 1426 01:22:56,554 --> 01:22:57,554 Come here! 1427 01:23:05,230 --> 01:23:07,023 You have fun tonight. Okay, Ellie-bear? 1428 01:23:07,440 --> 01:23:08,525 - Okay. - Okay. 1429 01:23:16,074 --> 01:23:17,701 No way! 1430 01:23:24,624 --> 01:23:26,084 This is amazing! 1431 01:23:30,046 --> 01:23:31,046 Look! 1432 01:23:32,257 --> 01:23:33,842 Oh, come on! 1433 01:23:36,011 --> 01:23:37,721 Hey, Yearbook Guy. 1434 01:23:37,804 --> 01:23:39,097 - Yeah? - These pictures... 1435 01:23:40,265 --> 01:23:41,265 really good, dude. 1436 01:23:41,891 --> 01:23:43,893 Kind of makes you a little less annoying. 1437 01:23:44,519 --> 01:23:45,519 Thanks! 1438 01:23:45,562 --> 01:23:49,024 ♪ Feels good to be alive ♪ 1439 01:23:49,107 --> 01:23:53,028 ♪ I'm alive and I'm waiting, waiting ♪ 1440 01:23:53,153 --> 01:23:56,448 ♪ I'm alive and I'm waiting for this ♪ 1441 01:23:56,906 --> 01:23:59,492 ♪ Right here right now ♪ 1442 01:23:59,576 --> 01:24:03,288 ♪ There is no other place I wanna be ♪ 1443 01:24:04,873 --> 01:24:07,625 ♪ Right here right now ♪ 1444 01:24:08,126 --> 01:24:11,796 ♪ Watching the world wake up from history ♪ 1445 01:24:12,964 --> 01:24:15,258 ♪ Right here right now ♪ 1446 01:24:15,341 --> 01:24:19,262 ♪ There's no other place I wanna be ♪ 1447 01:24:30,482 --> 01:24:33,860 Hello, Los Angeles Country Day Prom! 1448 01:24:40,992 --> 01:24:43,995 Now, I'd like to introduce this year's theme: 1449 01:24:44,329 --> 01:24:45,371 Memories. 1450 01:24:45,830 --> 01:24:48,500 Photographs which show images of great moments 1451 01:24:48,583 --> 01:24:51,086 from a truly fantastic year. 1452 01:24:51,836 --> 01:24:53,505 The moments that stood out 1453 01:24:53,588 --> 01:24:56,591 and helped to define who we are as a class. 1454 01:24:57,425 --> 01:24:59,803 It's a final look back on who we were, 1455 01:25:00,553 --> 01:25:05,141 at the very moment that we're looking forward to who we want to become. 1456 01:25:09,020 --> 01:25:12,273 [British Beauty] So, for everyone out there, 1457 01:25:12,357 --> 01:25:14,859 let's make this prom the very best! 1458 01:25:19,948 --> 01:25:21,991 Onward to Memory Lane! 1459 01:25:22,158 --> 01:25:24,536 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 1460 01:25:25,870 --> 01:25:29,415 ♪ Oooh ♪ 1461 01:25:29,541 --> 01:25:31,876 ♪ Won't you come see about me... ♪ 1462 01:25:32,001 --> 01:25:32,836 Oh, my! 1463 01:25:32,919 --> 01:25:35,171 ♪ I'll be alone ♪ 1464 01:25:35,296 --> 01:25:38,258 ♪ Dancing you know it baby... ♪ 1465 01:25:39,467 --> 01:25:41,010 It's amazing! 1466 01:25:41,094 --> 01:25:42,470 This is so cool! 1467 01:25:44,264 --> 01:25:46,141 Who did this? It's beautiful! 1468 01:25:46,808 --> 01:25:51,938 ♪ Don't you forget about me ♪ 1469 01:25:52,647 --> 01:25:55,150 ♪ Don't, don't, don't, don't ♪ 1470 01:25:55,233 --> 01:25:59,320 ♪ Don't you forget about me... ♪ 1471 01:25:59,445 --> 01:26:00,445 Oh, my God. 1472 01:26:03,575 --> 01:26:06,244 ♪ Will you stand above me... ♪ 1473 01:26:06,452 --> 01:26:07,579 What's that all about? 1474 01:26:08,163 --> 01:26:09,163 I don't know. 1475 01:26:09,956 --> 01:26:12,083 ♪ Never love me ♪ 1476 01:26:12,208 --> 01:26:14,210 ♪ Rain keeps falling ♪ 1477 01:26:14,377 --> 01:26:18,173 ♪ Rain keeps falling down... ♪ 1478 01:26:18,339 --> 01:26:19,339 Guys! 1479 01:26:20,466 --> 01:26:22,010 You guys are too much. 1480 01:26:22,093 --> 01:26:24,762 ♪ Will you recognize me? ♪ 1481 01:26:25,180 --> 01:26:29,225 ♪ Call my name or walk on by ♪ 1482 01:26:29,350 --> 01:26:31,144 ♪ Rain keeps falling ♪ 1483 01:26:31,603 --> 01:26:34,898 ♪ Rain keeps falling down... ♪ 1484 01:26:35,023 --> 01:26:36,023 [Rachel] Hey! 1485 01:26:40,278 --> 01:26:43,907 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 1486 01:26:43,990 --> 01:26:45,992 ♪ Oooh... ♪ 1487 01:26:46,201 --> 01:26:49,996 [Elle] It was at this exact moment that I finally felt okay. 1488 01:26:50,622 --> 01:26:52,248 I wasn't thinking about Noah, 1489 01:26:52,707 --> 01:26:54,667 or Lee, or anybody. 1490 01:26:55,084 --> 01:26:57,337 I was a small part of something that mattered. 1491 01:26:58,087 --> 01:27:00,006 The kissing booth meant something to people. 1492 01:27:00,715 --> 01:27:02,592 It was gonna be remembered by everybody. 1493 01:27:04,302 --> 01:27:05,637 And that made me happy. 1494 01:27:06,971 --> 01:27:08,640 Until I saw him. 1495 01:27:08,723 --> 01:27:13,228 ♪ I'll put us back together at heart baby ♪ 1496 01:27:13,311 --> 01:27:14,979 ♪ Don't you... ♪ 1497 01:27:15,146 --> 01:27:15,980 Elle. 1498 01:27:16,064 --> 01:27:17,649 ♪ Forget about me... ♪ 1499 01:27:18,274 --> 01:27:19,442 I think you're next up. 1500 01:27:19,525 --> 01:27:23,196 ♪ As you walk on by ♪ 1501 01:27:23,321 --> 01:27:26,366 ♪ Will you call my name... ♪ 1502 01:27:28,451 --> 01:27:29,535 I'm sorry, Noah. 1503 01:27:31,079 --> 01:27:32,079 I can't. 1504 01:27:32,830 --> 01:27:34,082 No, Elle, wait, please! 1505 01:27:34,540 --> 01:27:35,540 Elle. 1506 01:27:36,918 --> 01:27:38,795 ♪ When you walk away... ♪ 1507 01:27:40,880 --> 01:27:41,880 Why? 1508 01:27:43,549 --> 01:27:44,676 Why should I? 1509 01:27:45,176 --> 01:27:48,179 ♪ Oh will you walk away... ♪ 1510 01:27:48,721 --> 01:27:49,847 Because I love you. 1511 01:27:54,352 --> 01:27:55,395 And standing here, 1512 01:27:56,604 --> 01:27:58,314 in front of everyone, 1513 01:27:59,148 --> 01:28:00,149 I'm telling you 1514 01:28:01,150 --> 01:28:02,402 that I love you. 1515 01:28:08,741 --> 01:28:09,909 I'm sorry. 1516 01:28:10,994 --> 01:28:11,994 I just... 1517 01:28:12,412 --> 01:28:16,332 I can't keep hurting people that I care about because of you. 1518 01:28:17,000 --> 01:28:19,335 Okay? Nobody wants us to be together. 1519 01:28:21,671 --> 01:28:23,131 Well, that may be true. 1520 01:28:25,717 --> 01:28:27,260 But what do you want? 1521 01:28:29,804 --> 01:28:30,804 I want... 1522 01:28:41,399 --> 01:28:42,400 I want to go. 1523 01:28:42,483 --> 01:28:43,483 Elle. 1524 01:29:07,592 --> 01:29:09,927 Hey, Elle! Wait up! 1525 01:29:54,680 --> 01:29:55,680 Hey. 1526 01:29:59,560 --> 01:30:00,560 Hey. 1527 01:30:05,358 --> 01:30:06,358 Listen. 1528 01:30:07,443 --> 01:30:10,947 I just came to say I'm sorry about what happened on the lawn the other day. 1529 01:30:11,989 --> 01:30:13,533 And for everything with Elle. 1530 01:30:14,909 --> 01:30:16,828 I never should have been lying to you. 1531 01:30:17,745 --> 01:30:19,372 But I wanted you to know that... 1532 01:30:20,039 --> 01:30:21,666 I was never playing Elle. 1533 01:30:23,042 --> 01:30:25,545 And I meant everything that I said to her tonight. 1534 01:30:30,716 --> 01:30:32,343 And not that you care, 1535 01:30:34,637 --> 01:30:36,472 but I'm leaving for Boston tomorrow. 1536 01:30:38,474 --> 01:30:41,978 I figured I'd try to get settled in before the fall term. You know? 1537 01:30:46,691 --> 01:30:47,691 All right. 1538 01:30:48,860 --> 01:30:50,486 Well, I'll see you around, eh? 1539 01:30:53,489 --> 01:30:54,489 Oh, and... 1540 01:30:58,619 --> 01:30:59,912 Happy birthday, man. 1541 01:31:08,212 --> 01:31:09,964 [Lee] Rachel's getting here in ten minutes. 1542 01:31:11,090 --> 01:31:12,467 Is Noah gonna be here tonight? 1543 01:31:13,092 --> 01:31:16,053 He told me last night he was leaving for Harvard today. 1544 01:31:18,431 --> 01:31:20,349 He just didn't want to be around here. 1545 01:31:21,642 --> 01:31:23,102 But hey, it's for the best. 1546 01:31:23,478 --> 01:31:25,480 I mean, I think you did the right thing. 1547 01:31:27,565 --> 01:31:28,565 Don't you? 1548 01:31:31,277 --> 01:31:32,277 Yeah. 1549 01:31:42,955 --> 01:31:44,290 So, what'd you wish for? 1550 01:31:44,373 --> 01:31:46,083 No, you know the rules. 1551 01:31:46,918 --> 01:31:47,918 [Elle] Rule Number One: 1552 01:31:48,169 --> 01:31:51,797 Only your best friend gets to know your birthday wishes. 1553 01:31:53,466 --> 01:31:54,466 So, how about you? 1554 01:31:54,926 --> 01:31:56,260 No wish this year. 1555 01:31:59,138 --> 01:32:00,181 Okay. 1556 01:32:40,012 --> 01:32:41,681 Hey! 1557 01:32:42,598 --> 01:32:43,683 Where you going? 1558 01:32:44,976 --> 01:32:46,477 I can't keep doing this. 1559 01:32:46,561 --> 01:32:47,562 Doing what? 1560 01:32:54,944 --> 01:32:55,945 Elle, what's wrong? 1561 01:32:57,488 --> 01:32:58,488 Hey! 1562 01:32:58,823 --> 01:33:00,283 You're acting all weird. 1563 01:33:05,204 --> 01:33:06,455 I love you. 1564 01:33:08,291 --> 01:33:10,293 And I always, always 1565 01:33:10,835 --> 01:33:12,169 want to be close to you. 1566 01:33:14,463 --> 01:33:16,465 But being my best friend 1567 01:33:17,133 --> 01:33:20,845 doesn't give you the right to tell me who I can love. 1568 01:33:21,345 --> 01:33:22,680 It's like with Rachel. 1569 01:33:23,055 --> 01:33:26,601 What if I didn't like having her around? What would you do then? 1570 01:33:27,393 --> 01:33:29,520 - I guess I'd break up with her. - No, you see? 1571 01:33:29,604 --> 01:33:33,399 You shouldn't have to do that just because I didn't want you to be with her. 1572 01:33:33,482 --> 01:33:34,567 No. Come on, Elle. 1573 01:33:34,650 --> 01:33:36,890 This isn't the same thing as with Noah and you know that. 1574 01:33:36,944 --> 01:33:38,613 Okay. Listen to me, Lee. 1575 01:33:39,530 --> 01:33:42,366 We made up our rules when we were six. 1576 01:33:43,576 --> 01:33:44,577 What are you saying? 1577 01:33:47,538 --> 01:33:49,915 I'm saying that I love Noah. 1578 01:33:50,458 --> 01:33:51,751 And I want him. 1579 01:33:52,793 --> 01:33:54,670 And I'm sorry if that hurts you, 1580 01:33:54,754 --> 01:33:57,798 and I'm so sorry that I lied to you before. 1581 01:33:58,633 --> 01:33:59,633 I was wrong. 1582 01:34:00,468 --> 01:34:04,263 But I'd be lying to you again if I didn't tell you that I love him 1583 01:34:04,347 --> 01:34:06,682 with every bit of my heart. 1584 01:34:08,267 --> 01:34:10,394 And if you just can't accept that, 1585 01:34:12,688 --> 01:34:13,688 then... 1586 01:34:18,486 --> 01:34:21,072 Then maybe you can't be part of my life. 1587 01:34:30,247 --> 01:34:32,083 I think you're making a big mistake. 1588 01:34:34,335 --> 01:34:36,212 Then that's my decision to make. 1589 01:34:40,633 --> 01:34:41,633 [Lee] You're right. 1590 01:34:43,678 --> 01:34:45,930 I love you, Elle, and I just want you to be happy. 1591 01:34:46,639 --> 01:34:47,640 Thank you! 1592 01:34:52,269 --> 01:34:53,269 Okay. 1593 01:34:53,813 --> 01:34:56,023 I have to find him. Like now. 1594 01:34:56,107 --> 01:34:57,858 It's okay. I'll help you find him, okay? 1595 01:34:57,942 --> 01:35:00,653 Okay, let me go just make sure my dad knows where I'm going, okay? 1596 01:35:00,736 --> 01:35:02,905 Meet you outside in five, and you can drive the Stang. 1597 01:35:02,988 --> 01:35:05,241 - Thank you. I love you so much! Thank you! - Go! 1598 01:35:08,244 --> 01:35:09,244 [Elle] Here we go! 1599 01:35:10,454 --> 01:35:12,415 Thank you for doing this, by the way. 1600 01:35:12,498 --> 01:35:13,499 [Lee] No problem. 1601 01:35:14,500 --> 01:35:15,500 You know, 1602 01:35:15,751 --> 01:35:19,714 I think the hardest part was just seeing Noah's face at prom. 1603 01:35:19,797 --> 01:35:21,757 Gosh, I wish I had just told him then. 1604 01:35:22,216 --> 01:35:23,843 But you know what? No matter 1605 01:35:24,468 --> 01:35:27,847 how he feels now, I've just gotta find him and tell him how I feel. 1606 01:35:29,348 --> 01:35:30,348 You just did. 1607 01:35:33,519 --> 01:35:34,519 Oh, my God! 1608 01:35:35,354 --> 01:35:38,232 - Oh, my God! - Oh, Jesus, woman! Pull over! 1609 01:35:38,315 --> 01:35:40,151 Pull over! Pull the car over! 1610 01:35:40,234 --> 01:35:42,653 - My God! You're trying to kill us! - [Elle] Oh, my God! 1611 01:35:43,487 --> 01:35:45,156 I was not expecting that! 1612 01:35:45,823 --> 01:35:47,658 Oh, my God! Like, what? 1613 01:35:49,452 --> 01:35:50,494 Hi! 1614 01:35:51,245 --> 01:35:52,955 I thought you were leaving for Harvard. 1615 01:35:54,832 --> 01:35:56,751 Yeah, I was planning to, but... 1616 01:35:58,627 --> 01:36:01,380 I decided I had to see you one last time before I went. 1617 01:36:02,673 --> 01:36:03,673 Noah. 1618 01:36:05,468 --> 01:36:08,262 And then Lee came upstairs and he told me everything. 1619 01:36:08,679 --> 01:36:10,723 And the old switcheroo was his idea? 1620 01:36:11,599 --> 01:36:13,768 - It was like a classic Lee, huh? - Yeah! 1621 01:36:13,851 --> 01:36:16,479 He said something about Rule Number 18 or whatever. 1622 01:36:17,271 --> 01:36:18,689 [Elle] Rule Number 18: 1623 01:36:19,273 --> 01:36:22,485 Always be happy for your bestie's successes. 1624 01:36:23,027 --> 01:36:25,488 Yeah. Classic Lee. 1625 01:36:27,364 --> 01:36:29,408 Thanks for staying a little longer. 1626 01:36:29,492 --> 01:36:32,369 Well, I had to see you blow out the candles on your cake. 1627 01:36:33,078 --> 01:36:35,122 Happy birthday to me. 1628 01:36:39,668 --> 01:36:41,045 So, what about Harvard? 1629 01:36:41,629 --> 01:36:43,309 I don't want to talk about that right now. 1630 01:36:45,716 --> 01:36:50,346 You know, I want to know what it was that you wanted to tell me. 1631 01:36:51,639 --> 01:36:52,681 [exhales] 1632 01:36:52,848 --> 01:36:54,266 Um... 1633 01:36:59,522 --> 01:37:02,608 Sitting here in front of... 1634 01:37:04,151 --> 01:37:06,237 no one in particular, 1635 01:37:11,492 --> 01:37:13,118 I'm saying I love you. 1636 01:37:16,455 --> 01:37:17,455 And I love you. 1637 01:37:33,848 --> 01:37:36,392 [Elle] The next few weeks before Noah left for school 1638 01:37:36,767 --> 01:37:38,936 we spent every spare minute together... 1639 01:37:40,479 --> 01:37:42,106 up to the very last second. 1640 01:37:48,445 --> 01:37:49,445 Goodbye. 1641 01:37:49,905 --> 01:37:51,907 Come on, Shelly. Don't say it like that. 1642 01:37:51,991 --> 01:37:54,076 I'll see you soon, and you can come and visit. 1643 01:37:54,785 --> 01:37:57,037 - And we can make this work. - Okay, stop. 1644 01:37:57,580 --> 01:37:58,873 Don't say anything. 1645 01:37:59,415 --> 01:38:02,126 I just want to be with you for a few seconds more. 1646 01:38:02,585 --> 01:38:04,712 You are cute when you're being bossy! 1647 01:38:07,381 --> 01:38:09,717 And don't turn back for a final wave. 1648 01:38:10,509 --> 01:38:12,761 That is way too cheesy and romantic. 1649 01:38:13,637 --> 01:38:14,637 Even for me. 1650 01:38:30,821 --> 01:38:31,821 Okay. 1651 01:38:45,002 --> 01:38:46,002 See you. 1652 01:38:57,598 --> 01:39:00,142 [Elle] Maybe things really would work out with Noah. 1653 01:39:02,353 --> 01:39:03,646 I hoped they would. 1654 01:39:12,696 --> 01:39:14,239 But maybe they wouldn't. 1655 01:39:19,370 --> 01:39:21,413 And no matter how much I wanted it, 1656 01:39:22,831 --> 01:39:25,584 things couldn't stay the way they were forever. 1657 01:39:26,377 --> 01:39:27,962 But whatever happened, 1658 01:39:28,671 --> 01:39:30,339 I knew there was a part of me 1659 01:39:30,422 --> 01:39:32,925 that was always going to belong to Noah Flynn. 1660 01:39:34,510 --> 01:39:36,053 A little piece of my heart 1661 01:39:36,595 --> 01:39:38,681 that would always be Noah's. 1662 01:39:40,057 --> 01:39:41,350 And for the first time, 1663 01:39:44,103 --> 01:39:46,271 everything suddenly seemed... 1664 01:39:47,439 --> 01:39:48,439 possible. 1665 01:39:52,778 --> 01:39:54,655 But it's funny when I think about it. 1666 01:39:56,907 --> 01:39:58,659 Because all this happened 1667 01:39:59,618 --> 01:40:01,996 just because of a kissing booth. 1668 01:40:22,725 --> 01:40:24,601 Nine gold diggers, take two. 1669 01:40:24,685 --> 01:40:26,228 Common... A and B common mark. 1670 01:40:28,313 --> 01:40:29,313 Mark. 1671 01:40:33,235 --> 01:40:34,653 [laughing] 1672 01:40:34,778 --> 01:40:36,238 - No. - How could that happen? 1673 01:40:36,321 --> 01:40:37,321 Hell no! 1674 01:40:42,870 --> 01:40:45,581 ♪ Wishing on a shooting star ♪ 1675 01:40:46,040 --> 01:40:49,835 ♪ Keep my feet on the ground somehow... ♪ 1676 01:40:50,544 --> 01:40:52,880 - Who am I? - A total Comic-con dork? 1677 01:40:52,963 --> 01:40:53,797 - Hey. - Hey. 1678 01:40:53,881 --> 01:40:54,798 Check it out. 1679 01:40:54,882 --> 01:40:56,884 - Do it. - Oh, my... 1680 01:40:56,967 --> 01:40:58,927 Yearbook! 1681 01:40:59,720 --> 01:41:01,388 Yeah! 1682 01:41:03,182 --> 01:41:04,224 I'll make out with you. 1683 01:41:04,308 --> 01:41:07,895 So... sweet of you. I'm okay, though. Thank you. 1684 01:41:10,856 --> 01:41:11,899 Oh, you're dead! 1685 01:41:13,609 --> 01:41:17,112 ♪ It's my time ♪ 1686 01:41:17,196 --> 01:41:20,866 ♪ Gonna catch that star and fly away... ♪ 1687 01:41:20,991 --> 01:41:25,370 Oh, wait! Flynn wears Superman boxers? 1688 01:41:25,454 --> 01:41:27,539 Look! You're blushing! How cute! 1689 01:41:27,623 --> 01:41:30,876 First of all, if you mention this to anyone, and I mean anyone... 1690 01:41:30,959 --> 01:41:32,336 - Kissing booth. - What? 1691 01:41:33,128 --> 01:41:35,255 I save you, and now you're trying to blackmail me. 1692 01:41:35,339 --> 01:41:37,341 Oh, come on. 1693 01:41:37,424 --> 01:41:40,302 Sounds so tawdry when you put it that way, but yes, definitely. 1694 01:41:40,385 --> 01:41:42,054 - Out! - Okay. I'm going. 1695 01:41:44,223 --> 01:41:45,223 [Brad] Elle? 1696 01:41:45,849 --> 01:41:46,683 It's Brad! 1697 01:41:46,767 --> 01:41:47,767 [Brad] Elle? 1698 01:41:48,560 --> 01:41:52,356 ♪ It's my time ♪ 1699 01:41:53,107 --> 01:41:55,901 ♪ Stand up and shine ♪ 1700 01:41:55,984 --> 01:41:58,195 ♪ It's my time... ♪ 1701 01:41:58,278 --> 01:41:59,404 [flatuates] 1702 01:41:59,488 --> 01:42:03,200 ♪ Gonna catch that star and fly away... ♪ 1703 01:42:10,207 --> 01:42:13,418 Boom! I got you! In your face! 1704 01:42:14,628 --> 01:42:15,754 You can't do that! 1705 01:42:18,006 --> 01:42:19,800 What?! 1706 01:42:20,634 --> 01:42:23,262 It's a 1995 Ford Probe! 1707 01:42:23,345 --> 01:42:24,805 - Oh, my God! - You like it? 1708 01:42:24,888 --> 01:42:27,641 Are you crazy, Dad? I love it! 1709 01:42:31,812 --> 01:42:34,398 Good, now you can take Mr. Stinks-a-lot to baseball practice. 1710 01:42:34,481 --> 01:42:36,275 Hey, I don't stink that bad! 1711 01:42:39,194 --> 01:42:40,946 Disco rules! 1712 01:42:41,613 --> 01:42:45,242 ♪ I'm gonna shout it ♪ 1713 01:42:45,450 --> 01:42:48,328 ♪ Shout it... ♪ 1714 01:42:48,745 --> 01:42:52,499 Oh, my God! I won! 1715 01:42:53,125 --> 01:42:56,253 Do you think you could maybe get a ride home with somebody else? 1716 01:42:56,336 --> 01:42:58,922 I think she might even let me play with her boobies later. 1717 01:42:59,423 --> 01:43:02,134 You're picking boobies over my awesomeness? 1718 01:43:02,217 --> 01:43:05,429 Boobies. My answer is always gonna be boobies. 1719 01:43:05,512 --> 01:43:06,722 My new screen saver. 1720 01:43:06,805 --> 01:43:10,058 I'm just not really sure if I like that one more or that one. 1721 01:43:11,101 --> 01:43:13,187 [Lee] So appealing in their own way. Don't you think? 1722 01:43:13,270 --> 01:43:15,564 Oh, God! I can't look any more. 1723 01:43:18,650 --> 01:43:20,444 I know what room you're in, Vince! 1724 01:43:27,576 --> 01:43:30,412 ♪ Catch that, catch that star ♪ 1725 01:43:30,913 --> 01:43:34,583 ♪ And fly away... ♪ 1726 01:43:34,708 --> 01:43:36,460 Ten Beastmode. Ready? 1726 01:43:37,305 --> 01:44:37,691 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org122874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.