All language subtitles for The-Flash-S07E15-English-Subtitles-STAGATV.COM_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,666 --> 00:00:16,146 Dad? 2 00:00:19,019 --> 00:00:20,237 Nora? 3 00:00:22,196 --> 00:00:23,588 How... how are you... 4 00:00:23,632 --> 00:00:25,112 Don't worry, Dad. 5 00:00:25,155 --> 00:00:26,939 I know we've been through a lot, 6 00:00:26,983 --> 00:00:29,464 but everything's gonna work out like it's supposed to. 7 00:00:29,507 --> 00:00:30,943 I promise. 8 00:00:30,987 --> 00:00:32,293 It's really you. 9 00:00:32,336 --> 00:00:33,642 I love you. 10 00:00:33,685 --> 00:00:34,904 I love you too. 11 00:00:34,947 --> 00:00:37,254 We've missed you so much. 12 00:01:02,149 --> 00:01:03,628 Iris, hey. 13 00:01:04,716 --> 00:01:07,676 This is gonna sound crazy, but... 14 00:01:09,417 --> 00:01:11,375 I think we're pregnant. 15 00:01:31,656 --> 00:01:35,138 This must be why you're feelin' so sick, you know? 16 00:01:35,182 --> 00:01:39,447 And since meta-DNA signatures can misrepresent HCG levels, 17 00:01:39,490 --> 00:01:40,665 I gotta... 18 00:01:42,014 --> 00:01:44,104 Hey, do you know where my keys are? 19 00:01:45,105 --> 00:01:47,542 I gotta drive these samples to S.T.A.R. Labs 20 00:01:47,585 --> 00:01:51,546 otherwise the chemical integrity could be compromised. 21 00:01:51,589 --> 00:01:53,200 Of course, right here. 22 00:01:53,243 --> 00:01:55,637 I'll call you as soon as I know the test results. 23 00:01:57,552 --> 00:01:58,727 - Cecile! - Oh, hey! 24 00:01:58,770 --> 00:02:00,250 Hey. What are you doing here? 25 00:02:00,294 --> 00:02:02,470 Oh, uh, I have a file that Iris needed 26 00:02:02,513 --> 00:02:03,664 for the Kord case. Is she in? 27 00:02:03,688 --> 00:02:05,821 No... um, she is 28 00:02:05,864 --> 00:02:08,171 at work already. 29 00:02:08,215 --> 00:02:10,130 Isn't that her work computer right there? 30 00:02:12,784 --> 00:02:13,872 Yes, it is. 31 00:02:13,916 --> 00:02:15,483 But she's been more of a 32 00:02:15,526 --> 00:02:18,355 pen and paper kind of reporter lately, you know? 33 00:02:18,399 --> 00:02:19,487 Old school. 34 00:02:19,530 --> 00:02:20,966 You're feeling very nervous. 35 00:02:21,010 --> 00:02:22,838 - No, I'm not. - Yeah, you are. 36 00:02:22,881 --> 00:02:26,058 You're feeling nervous and excited... 37 00:02:26,102 --> 00:02:28,539 Ecstatic, even. 38 00:02:28,583 --> 00:02:30,019 Barry, what's going on? 39 00:02:30,062 --> 00:02:31,388 - I'm just... - running late for work. 40 00:02:31,412 --> 00:02:32,891 It makes me kinda nervous... 41 00:02:32,935 --> 00:02:34,304 And ecstatic, 'cause I love my job, so... 42 00:02:34,328 --> 00:02:35,285 And I'll make sure she gets this, 43 00:02:35,329 --> 00:02:36,808 and I'll see you later! 44 00:02:36,852 --> 00:02:37,916 Hey, I thought we were having lunch today. 45 00:02:37,940 --> 00:02:39,115 - Us? - Yeah. 46 00:02:39,159 --> 00:02:40,508 Th... oh, uh, y... 47 00:02:40,551 --> 00:02:41,833 No, our monthly Tuesday lunch date! 48 00:02:41,857 --> 00:02:43,206 - Yeah. - Yeah, oh, yeah. 49 00:02:43,250 --> 00:02:44,488 No, I'm really looking forward to that. 50 00:02:44,512 --> 00:02:46,557 As always. This is just a 51 00:02:46,601 --> 00:02:48,820 bag of... protein bars. 52 00:02:48,864 --> 00:02:50,300 It speeds your metabolism. 53 00:02:50,344 --> 00:02:52,215 I'm always hungry, so, um, 54 00:02:52,259 --> 00:02:53,521 see you later. 55 00:02:53,564 --> 00:02:55,087 - Bye. - Uh, okay, I... 56 00:03:09,972 --> 00:03:11,079 Girl, you gettin' your art mojo on. 57 00:03:11,103 --> 00:03:12,714 I can dig it! 58 00:03:13,889 --> 00:03:15,673 Ooh. Okay, well, my bad. 59 00:03:15,717 --> 00:03:18,154 I did not mean to disturb the artist at work. 60 00:03:18,198 --> 00:03:20,852 But a friend of yours is out and about. 61 00:03:20,896 --> 00:03:22,637 - Who, Mark? - Yeah. 62 00:03:22,680 --> 00:03:24,726 And I just figured it was something you should see. 63 00:03:25,292 --> 00:03:26,249 Why? 64 00:03:26,293 --> 00:03:27,729 What do you know? 65 00:03:27,772 --> 00:03:29,252 Caity told you everything, didn't she? 66 00:03:29,296 --> 00:03:31,254 Nothing, I just remembered you two fought 67 00:03:31,298 --> 00:03:32,864 at that bar the night you got arrested? 68 00:03:32,908 --> 00:03:35,563 Yeah, and again the night of the Force Storm. 69 00:03:35,606 --> 00:03:37,565 Well, says here that 70 00:03:37,608 --> 00:03:40,611 he handed in state's evidence and got parole, so, 71 00:03:40,655 --> 00:03:42,222 maybe he's turned over a new leaf. 72 00:03:42,265 --> 00:03:45,007 Like Captain Cold! 73 00:03:45,050 --> 00:03:47,270 - Uh-uh, I don't buy it. - Not for a second. 74 00:03:47,314 --> 00:03:49,533 I'm just waiting till he shows his true colors, 75 00:03:49,577 --> 00:03:50,857 and then I'm gonna kick his butt 76 00:03:50,882 --> 00:03:52,232 right back to Iron Heights. 77 00:03:53,798 --> 00:03:55,863 Sounds kinda like you're gonna stalk him or something. 78 00:03:55,887 --> 00:03:57,237 You know, like, 79 00:03:57,280 --> 00:03:58,542 watch his every step. 80 00:03:58,586 --> 00:04:00,196 That would be crazy. 81 00:04:00,240 --> 00:04:01,676 Great idea, Chester. 82 00:04:03,112 --> 00:04:04,418 Wait, what? No. 83 00:04:04,461 --> 00:04:06,724 I said that sounds like it's crazy. 84 00:04:06,768 --> 00:04:09,074 I said "crazy," right? 85 00:04:10,772 --> 00:04:12,426 Now, you're a damn good detective. 86 00:04:12,469 --> 00:04:14,819 You dug up more on Operation Griffin 87 00:04:14,863 --> 00:04:16,821 in one week than I did in years. 88 00:04:16,865 --> 00:04:18,693 And hit the same dead end. 89 00:04:18,736 --> 00:04:22,000 So the last we saw your perp, Warrant Officer Adam Creyke, 90 00:04:22,044 --> 00:04:23,654 was on a security camera 91 00:04:23,698 --> 00:04:26,570 stealing five M18 Claymore Mines 92 00:04:26,614 --> 00:04:28,572 from the barracks armory. 93 00:04:28,616 --> 00:04:31,096 Which he used to eliminate my unit. 94 00:04:31,140 --> 00:04:32,533 One thing I don't get: 95 00:04:32,576 --> 00:04:35,884 The explosive output in close proximity 96 00:04:35,927 --> 00:04:37,538 of five Claymores? 97 00:04:37,581 --> 00:04:39,279 That would have been lethal. 98 00:04:39,322 --> 00:04:40,715 Creyke would have known that. 99 00:04:41,846 --> 00:04:43,500 How did you survive? 100 00:04:43,544 --> 00:04:46,329 Honestly, I have asked myself that same question 101 00:04:46,373 --> 00:04:47,722 over and over. 102 00:04:47,765 --> 00:04:49,637 Well, what exactly do you remember 103 00:04:49,680 --> 00:04:50,812 about the attack? 104 00:04:52,161 --> 00:04:53,554 Fragments. 105 00:04:54,990 --> 00:04:56,296 Just... 106 00:04:57,427 --> 00:04:58,863 Screams, mostly. 107 00:05:00,343 --> 00:05:02,171 The heat of the explosion. 108 00:05:03,607 --> 00:05:05,348 Adam's eyes. 109 00:05:07,002 --> 00:05:09,874 Somehow, I could tell he knew he'd survive, 110 00:05:09,918 --> 00:05:13,008 thanks to whatever his damn meta ability is. 111 00:05:13,878 --> 00:05:15,271 Creyke was like a brother to you. 112 00:05:15,315 --> 00:05:16,446 What... 113 00:05:16,490 --> 00:05:18,230 What drove him? 114 00:05:18,274 --> 00:05:20,972 Adam and I are both Wet'suwet'en First Nations. 115 00:05:22,234 --> 00:05:24,019 Adam loved open waters. 116 00:05:24,976 --> 00:05:26,587 He wanted to join the navy 117 00:05:26,630 --> 00:05:29,024 and followed me into the army. 118 00:05:29,067 --> 00:05:32,332 Said he didn't trust anyone else to look out for me. 119 00:05:33,333 --> 00:05:35,441 I had an uncle who used to take me fishing every summer 120 00:05:35,465 --> 00:05:36,771 on a schooner. 121 00:05:36,814 --> 00:05:39,382 Sailors take naming their vessels 122 00:05:39,426 --> 00:05:41,645 as seriously as they name their firstborn. 123 00:05:41,689 --> 00:05:43,386 Did Adam have a call sign? 124 00:05:43,430 --> 00:05:46,041 - Yeah, "Rasputin." - "Rasputin." 125 00:05:47,347 --> 00:05:50,306 Yo, a schooner named "Rasputin" 126 00:05:50,350 --> 00:05:52,917 is registered in Midway City 127 00:05:52,961 --> 00:05:56,051 six weeks after Operation Griffin. 128 00:05:56,921 --> 00:05:58,923 He's been a few hours away this whole time. 129 00:05:59,837 --> 00:06:02,362 There's no way in hell I'm letting him get away again. 130 00:06:03,624 --> 00:06:05,103 Kramer. 131 00:06:05,147 --> 00:06:06,801 What are you gonna do when you find him? 132 00:06:08,890 --> 00:06:10,674 This has to be about justice. 133 00:06:10,718 --> 00:06:12,633 If this is gonna be about vengeance, 134 00:06:12,676 --> 00:06:14,548 you can do this by yourself. 135 00:06:23,426 --> 00:06:25,167 Lead the way. 136 00:07:07,688 --> 00:07:09,167 Did you drive here? 137 00:07:09,211 --> 00:07:10,473 What's up, party person? 138 00:07:10,517 --> 00:07:11,822 Yo! 139 00:07:11,866 --> 00:07:14,999 So, why is the Flash driving a car? 140 00:07:17,393 --> 00:07:19,003 Oh, wait. 141 00:07:19,047 --> 00:07:21,005 Do you have a Flashmobile? 142 00:07:21,049 --> 00:07:24,835 No, i-it just isn't safe to zoop these samples. 143 00:07:24,879 --> 00:07:26,358 Samples for what? 144 00:07:27,838 --> 00:07:30,319 Blood and urine 145 00:07:30,362 --> 00:07:32,756 for my annual physical with Caitlin, 146 00:07:32,800 --> 00:07:34,628 who is my GP. 147 00:07:34,671 --> 00:07:36,456 Right 148 00:07:36,499 --> 00:07:39,197 isn't it kinda weird to have a teammate as your doctor? 149 00:07:39,241 --> 00:07:40,677 Yeah, yeah, no. 150 00:07:40,721 --> 00:07:44,202 I mean, it was at first, but it's cool now. 151 00:07:44,246 --> 00:07:45,813 I should get to the med lab. 152 00:07:45,856 --> 00:07:47,423 Hey, good luck. 153 00:07:47,467 --> 00:07:49,445 'Cause Caitlin's in there running a medical consult 154 00:07:49,469 --> 00:07:51,993 with... Ultraviolet. 155 00:07:52,036 --> 00:07:53,560 - Oh. - I guess she accidentally 156 00:07:53,603 --> 00:07:55,039 double-booked your appointments. 157 00:07:55,562 --> 00:07:57,215 Yeah. 158 00:07:57,259 --> 00:07:58,976 - Catch you later. - Not if I catch you first! 159 00:07:59,000 --> 00:08:01,437 - I get it, 'cause you're fast. 160 00:08:01,481 --> 00:08:02,743 - Right, yeah. - Yes, yeah. 161 00:08:05,006 --> 00:08:06,834 Iris, Caitlin's in the med lab 162 00:08:06,877 --> 00:08:09,053 and we don't want anyone to know yet until we're sure. 163 00:08:10,228 --> 00:08:11,534 Yeah, yeah, yeah, you're right. 164 00:08:11,578 --> 00:08:12,946 My lab at CCPD has everything I need 165 00:08:12,970 --> 00:08:14,624 to create a neutralizing meta-gene variant 166 00:08:14,668 --> 00:08:16,626 that'll track your HCG levels. 167 00:08:16,670 --> 00:08:18,454 All right, thanks. Love you too, bye. 168 00:08:19,542 --> 00:08:21,370 What did they do to me? 169 00:08:25,156 --> 00:08:27,637 Black Hole introduced a deliberate irregularity 170 00:08:27,681 --> 00:08:29,030 into your vascular system, 171 00:08:29,073 --> 00:08:30,771 one that creates a 40% decrease 172 00:08:30,814 --> 00:08:33,513 in your body's ability to maintain oxygen intake. 173 00:08:33,556 --> 00:08:35,210 He made it so the mask keeps her alive 174 00:08:35,253 --> 00:08:36,820 to ensure her loyalty. 175 00:08:36,864 --> 00:08:39,344 Actually, the mask is hiding the real damage: 176 00:08:39,388 --> 00:08:42,304 Implantation circuitry grafted to your vocal cords. 177 00:08:42,347 --> 00:08:44,785 Okay, how do we help my cousin? 178 00:08:44,828 --> 00:08:46,177 So the software in the chip 179 00:08:46,221 --> 00:08:47,570 requires regular software updates 180 00:08:47,614 --> 00:08:49,224 just like your smartphone. 181 00:08:49,267 --> 00:08:52,009 But no Black Hole means no more software updates. 182 00:08:52,053 --> 00:08:54,272 So pretty soon, it'll stop working 183 00:08:54,316 --> 00:08:55,665 and I won't be able to repair it. 184 00:08:57,711 --> 00:08:59,277 No. 185 00:08:59,321 --> 00:09:01,584 Caitlin thinks she has a way to fix this. 186 00:09:01,628 --> 00:09:03,194 - Permanently. - Right. 187 00:09:03,238 --> 00:09:05,457 It's risky, but I think I can repair the damage. 188 00:09:06,023 --> 00:09:08,199 - It doesn't matter. - I won't do it. 189 00:09:11,855 --> 00:09:13,378 I'll leave you two alone. 190 00:09:25,042 --> 00:09:26,914 Esperanza 191 00:09:26,957 --> 00:09:28,829 why won't you let Caitlin operate? 192 00:09:30,482 --> 00:09:33,268 - But you trust me. - And I know this team. 193 00:09:33,311 --> 00:09:34,791 I fought with them. 194 00:09:34,835 --> 00:09:37,315 Suffered losses alongside them. 195 00:09:38,490 --> 00:09:40,101 They're good people. 196 00:09:40,144 --> 00:09:42,364 So if Caitlin thinks she can help you, let her. 197 00:09:42,407 --> 00:09:44,105 I don't need help. 198 00:09:44,148 --> 00:09:47,587 Unlike you, I don't fear dying. 199 00:09:53,331 --> 00:09:54,768 Maybe so. 200 00:10:01,165 --> 00:10:02,732 Look, I get it. 201 00:10:02,776 --> 00:10:04,576 Surgery is how this nightmare started for you. 202 00:10:04,604 --> 00:10:06,475 But Caitlin isn't Black Hole. 203 00:10:07,607 --> 00:10:09,783 It's my life, not yours. 204 00:10:09,826 --> 00:10:12,176 Then why am I the only one who gives a damn about it? 205 00:10:12,220 --> 00:10:13,613 Don't you get it? 206 00:10:13,656 --> 00:10:16,050 This isn't about saving Ultraviolet. 207 00:10:16,093 --> 00:10:18,618 It's about saving Esperanza Garcia. 208 00:10:19,575 --> 00:10:21,055 Mi familia. 209 00:10:33,720 --> 00:10:34,677 Oh! 210 00:10:39,813 --> 00:10:42,008 You boys really know how to throw a "welcome home" party. 211 00:10:42,032 --> 00:10:45,122 Yeah, well, the only rats welcome here 212 00:10:45,166 --> 00:10:46,123 are the ones in the kitchen. 213 00:10:47,734 --> 00:10:49,866 Yeah, that's funny coming from you, punk. 214 00:10:49,910 --> 00:10:51,433 Leave! 215 00:10:57,613 --> 00:10:58,745 Now. 216 00:11:25,728 --> 00:11:27,164 Snowflake. 217 00:11:27,208 --> 00:11:28,862 As always. 218 00:11:28,905 --> 00:11:30,515 Perfect timing. 219 00:11:30,559 --> 00:11:31,995 So what happened? 220 00:11:32,039 --> 00:11:33,756 Came to ask your old boss for your job back? 221 00:11:33,780 --> 00:11:35,105 - Didn't go so well? 222 00:11:35,129 --> 00:11:37,087 That... 223 00:11:37,131 --> 00:11:38,741 Plus something about 224 00:11:38,785 --> 00:11:41,048 "snitches get stitches." 225 00:11:41,091 --> 00:11:42,745 Oh, no one's buying this whole 226 00:11:42,789 --> 00:11:44,616 "turned over a new leaf" crap. 227 00:11:45,574 --> 00:11:46,967 Look... 228 00:11:48,664 --> 00:11:50,535 You ready for that dinner date yet? 229 00:11:52,537 --> 00:11:53,800 I mean... 230 00:11:53,843 --> 00:11:55,540 I should probably be a gentleman 231 00:11:55,584 --> 00:11:57,020 and change first. 232 00:11:57,064 --> 00:11:58,848 Whoa, whoa, whoa. No. 233 00:11:58,892 --> 00:12:00,521 Come on, I'm taking you to Danville General. 234 00:12:00,545 --> 00:12:01,851 No. No, no, no. 235 00:12:01,895 --> 00:12:03,287 They're probably still pretty upset 236 00:12:03,331 --> 00:12:04,506 about the CAT scan machine 237 00:12:04,549 --> 00:12:06,160 that I sabotaged a few years back. 238 00:12:06,203 --> 00:12:08,075 Okay, fine. Leawood Med, then. 239 00:12:08,118 --> 00:12:10,120 Kinda blew up their bio-chem lab. 240 00:12:10,164 --> 00:12:12,383 Okay, um 241 00:12:12,427 --> 00:12:14,864 fine, there is a shady vet down on Fairview. 242 00:12:14,908 --> 00:12:16,431 - He won't ask... - Hey. 243 00:12:16,474 --> 00:12:17,693 Dr. Haley. 244 00:12:17,737 --> 00:12:19,521 Yeah, I love that guy. 245 00:12:19,564 --> 00:12:21,871 He's wanted to kill me ever since Tijuana, though. 246 00:12:21,915 --> 00:12:24,700 That's actually a really funny story for some other time. 247 00:12:26,354 --> 00:12:28,182 I can't believe I'm about to say this. 248 00:12:29,096 --> 00:12:30,924 I will take you to S.T.A.R. Labs 249 00:12:30,967 --> 00:12:32,708 and have Caity fix you. 250 00:12:33,970 --> 00:12:35,798 But if you step out of line... 251 00:12:35,842 --> 00:12:37,278 I will let you bleed out. 252 00:12:39,497 --> 00:12:41,325 I wouldn't expect anything less. 253 00:12:52,206 --> 00:12:53,250 Is that urine? 254 00:12:53,903 --> 00:12:55,775 Hey! Um... 255 00:12:55,818 --> 00:12:57,559 Is it lunch already, or... 256 00:12:57,602 --> 00:12:59,474 Yes, and I'm starving. 257 00:12:59,517 --> 00:13:00,973 Please tell me you're not still in the middle of something. 258 00:13:00,997 --> 00:13:02,912 No. Um... 259 00:13:02,956 --> 00:13:05,480 Yeah, I'm just waiting to see if this 260 00:13:05,523 --> 00:13:07,569 chemical compound reacts and turns blue. 261 00:13:07,612 --> 00:13:09,136 Oh, cool. 262 00:13:09,179 --> 00:13:10,790 What does blue mean? 263 00:13:16,665 --> 00:13:17,622 Barry. 264 00:13:17,666 --> 00:13:18,841 Cecile. 265 00:13:18,885 --> 00:13:20,843 - Are you and Iris... - No. 266 00:13:20,887 --> 00:13:22,279 N-n-n... oh, no, no, no. 267 00:13:22,323 --> 00:13:23,977 We... we're not... 268 00:13:37,817 --> 00:13:39,209 Are you all right? 269 00:13:46,826 --> 00:13:48,175 It was Godspeed? 270 00:13:48,218 --> 00:13:50,220 He must have broken out of Iron Heights. 271 00:13:50,264 --> 00:13:52,788 Either that or there's another clone in Central City. 272 00:13:52,832 --> 00:13:54,094 Great. 273 00:13:54,137 --> 00:13:55,878 Why would they attack downtown? 274 00:13:55,922 --> 00:13:57,619 I thought they wanted to steal your speed? 275 00:13:57,662 --> 00:13:58,968 The last one did. 276 00:13:59,012 --> 00:14:00,709 When Rathaway and I took him down, 277 00:14:00,752 --> 00:14:03,190 he said whoever sent him wants infinite velocity. 278 00:14:03,233 --> 00:14:05,670 Well, now it looks like he wants infinite chaos. 279 00:14:05,714 --> 00:14:08,151 Oh, man. 280 00:14:08,195 --> 00:14:10,173 I just picked up two different reports in progress. 281 00:14:10,197 --> 00:14:11,870 One has Godspeed causing a multi-car collision 282 00:14:11,894 --> 00:14:13,548 near City Hall. 283 00:14:13,591 --> 00:14:14,917 And the other one has him at a gas station, 284 00:14:14,941 --> 00:14:15,985 like, three miles away. 285 00:14:16,029 --> 00:14:17,726 Man, he's fast. 286 00:14:17,769 --> 00:14:19,329 Even you can't be in two places at once. 287 00:14:19,946 --> 00:14:21,295 Neither can he. 288 00:14:21,338 --> 00:14:23,079 There's two of them. 289 00:14:23,123 --> 00:14:24,602 Frost, if I run you downtown... 290 00:14:24,646 --> 00:14:26,102 - I'm already ahead of you. - All right, 291 00:14:26,126 --> 00:14:27,726 - I'm gonna take the gas station. - Wait. 292 00:14:29,129 --> 00:14:30,695 Where'd they go? 293 00:14:30,739 --> 00:14:32,306 Satellites aren't picking up anything, 294 00:14:32,349 --> 00:14:34,134 They're just... gone. 295 00:14:34,177 --> 00:14:36,658 Okay, maybe Iris can rally Team Citizen. 296 00:14:36,701 --> 00:14:38,138 They can canvas the sites, 297 00:14:38,181 --> 00:14:39,139 find out what they were looking for? 298 00:14:39,182 --> 00:14:40,618 No. 299 00:14:40,662 --> 00:14:41,837 Uh, what I mean is... 300 00:14:41,881 --> 00:14:43,578 There's two of them, so, 301 00:14:43,621 --> 00:14:45,121 that means they have the advantage now. 302 00:14:45,145 --> 00:14:47,103 So anybody that's not a speedster 303 00:14:47,147 --> 00:14:49,714 should stay put where it's safe. 304 00:14:49,758 --> 00:14:52,108 And Iris is already home sick anyway, 305 00:14:52,152 --> 00:14:53,952 so she's already in the safest place possible. 306 00:14:53,980 --> 00:14:56,678 Okay, what are we supposed to do? 307 00:14:56,721 --> 00:14:58,462 I've been thinking about that. 308 00:14:58,506 --> 00:15:00,116 A cryptographic algorithm 309 00:15:00,160 --> 00:15:01,988 might help us decode their modem-speak 310 00:15:02,031 --> 00:15:02,989 and figure out why they're back. 311 00:15:03,032 --> 00:15:04,207 All right, do it, yeah. 312 00:15:04,251 --> 00:15:05,905 I'm gonna search the city. 313 00:15:08,864 --> 00:15:10,779 So here's a question. 314 00:15:10,822 --> 00:15:12,955 Confidentially speaking, I mean, 315 00:15:12,999 --> 00:15:14,696 what is your sister into? 316 00:15:14,739 --> 00:15:16,219 Is it horror movies, Westerns, 317 00:15:16,263 --> 00:15:18,047 single malt, blended? 318 00:15:18,091 --> 00:15:19,329 "Cardigan" or "Blinding Lights"? 319 00:15:19,353 --> 00:15:20,658 Go. 320 00:15:20,702 --> 00:15:22,922 - Confidentially speaking? - Uh-huh. 321 00:15:25,533 --> 00:15:27,230 You can't handle her. 322 00:15:28,318 --> 00:15:29,406 Rest up. 323 00:15:33,280 --> 00:15:35,717 Hey, what's with our sonic booms? 324 00:15:37,414 --> 00:15:38,720 Don't mind me. 325 00:15:40,243 --> 00:15:42,115 Let's play... 326 00:15:42,158 --> 00:15:43,420 A guessing game. 327 00:15:43,464 --> 00:15:44,465 Shall we? 328 00:15:44,508 --> 00:15:45,596 Let's see. 329 00:15:45,640 --> 00:15:47,642 A sonic boom at ground level. 330 00:15:48,686 --> 00:15:51,428 And with this being Central City, AKA meta heaven, 331 00:15:51,472 --> 00:15:53,517 I am guessing a speedster's behind it. 332 00:15:53,561 --> 00:15:56,781 And since there have been one, two... that's math. 333 00:15:56,825 --> 00:15:59,219 Five Godspeeds running around Central City 334 00:15:59,262 --> 00:16:01,090 in the last year and a half alone, 335 00:16:01,134 --> 00:16:04,093 I am also guessing another one just showed up to the party. 336 00:16:05,007 --> 00:16:07,009 I hate you. 337 00:16:07,053 --> 00:16:08,663 There's two more. 338 00:16:08,706 --> 00:16:10,467 Yup, you heroic types have quite the dilemma. 339 00:16:10,491 --> 00:16:12,611 How are we gonna stop both of them at the same time? 340 00:16:13,015 --> 00:16:14,451 - That's a good question. 341 00:16:14,495 --> 00:16:16,410 "We" aren't doing anything. 342 00:16:16,453 --> 00:16:18,629 You need to focus on Ultraviolet's surgery. 343 00:16:18,673 --> 00:16:20,109 Who's Ultraviolet? Is sh... 344 00:16:20,153 --> 00:16:22,024 - Will you just be quiet? - Shut up. 345 00:16:25,680 --> 00:16:28,030 Stay here. I've got a job to do. 346 00:16:28,074 --> 00:16:29,640 Do you need any help? 347 00:16:30,815 --> 00:16:32,121 I could stay, you know. 348 00:16:32,817 --> 00:16:34,515 C'mon, put me in coach? 349 00:16:35,081 --> 00:16:37,561 You just got patched up. 350 00:16:37,605 --> 00:16:38,736 You're benched. 351 00:16:39,302 --> 00:16:40,651 Right. 352 00:16:42,088 --> 00:16:44,003 You, Caitlin, 353 00:16:44,046 --> 00:16:46,092 and whoever else is part of your S.T.A.R. Labs posse 354 00:16:46,135 --> 00:16:48,442 think you get to just sit up here in your ivory tower 355 00:16:48,485 --> 00:16:50,052 judging who's good and who's bad. 356 00:16:50,096 --> 00:16:51,532 Well, guess what? 357 00:16:51,575 --> 00:16:54,448 Life. Isn't. Binary. 358 00:16:54,491 --> 00:16:56,189 It's everything in between. 359 00:16:56,232 --> 00:16:58,104 Now, you don't trust me? That's fine. 360 00:16:58,887 --> 00:17:01,672 But you cannot decide who someone's gonna be today 361 00:17:01,716 --> 00:17:03,196 based on what they did yesterday. 362 00:17:03,805 --> 00:17:06,242 And you should know that better than anybody else... 363 00:17:07,417 --> 00:17:08,984 Killer Frost. 364 00:17:12,205 --> 00:17:15,121 I'm sorry I-I just wanna help you. 365 00:17:17,384 --> 00:17:19,081 - No. 366 00:17:22,650 --> 00:17:24,086 Okay. 367 00:17:24,130 --> 00:17:26,697 Is this really necessary? 368 00:17:28,917 --> 00:17:30,440 Great. 369 00:17:42,583 --> 00:17:45,455 She's gonna be okay, right? 370 00:17:45,499 --> 00:17:47,414 Of course. Hey. 371 00:17:48,458 --> 00:17:50,243 She's in good hands. 372 00:18:01,341 --> 00:18:03,125 - They're back, aren't they? 373 00:18:03,169 --> 00:18:04,822 One of the Godspeed clones is attacking 374 00:18:04,866 --> 00:18:06,563 the Central City power plant, 375 00:18:06,607 --> 00:18:08,672 and if he takes it out like he did with the gas station, 376 00:18:08,696 --> 00:18:10,195 the blast radius will be over 40 square miles. 377 00:18:10,219 --> 00:18:11,786 - All right. - You should take Allegra 378 00:18:11,829 --> 00:18:13,135 - and Frost with you. - No, 379 00:18:13,179 --> 00:18:14,528 if the other Godspeed attacks, 380 00:18:14,571 --> 00:18:15,964 they're our last line of defense. 381 00:18:29,064 --> 00:18:31,284 Look, I know you're not the real Godspeed, 382 00:18:31,327 --> 00:18:33,547 but I won't let you harm this city anymore. 383 00:18:33,590 --> 00:18:35,766 So why don't you just tell me who sent you. 384 00:18:40,989 --> 00:18:43,600 Barry, my algorithm is translating what Godspeed said. 385 00:18:43,644 --> 00:18:44,688 What is it? 386 00:18:47,909 --> 00:18:49,432 "I have him." 387 00:18:49,476 --> 00:18:50,912 Oh, frak, it's a trap! 388 00:18:50,955 --> 00:18:52,653 Get out of there! 389 00:18:57,266 --> 00:18:58,920 Barry, get out of there! 390 00:19:04,012 --> 00:19:06,101 Chester, initiate Babel Protocols! 391 00:19:06,145 --> 00:19:07,426 But Barry, if I drop the force field, 392 00:19:07,450 --> 00:19:08,408 you'll be locked out. 393 00:19:08,451 --> 00:19:09,713 Do it now! 394 00:19:59,546 --> 00:20:01,243 - So what? - They couldn't phase through, 395 00:20:01,287 --> 00:20:02,853 so now they're trying to punch through? 396 00:20:02,897 --> 00:20:04,464 How long will the force field hold? 397 00:20:04,507 --> 00:20:06,640 At the rate they're going, an hour maybe? 398 00:20:10,209 --> 00:20:11,732 Wait, what are you gonna do? 399 00:20:11,775 --> 00:20:12,950 Get reinforcements. 400 00:20:13,821 --> 00:20:15,083 Maybe. 401 00:20:22,612 --> 00:20:23,831 Barry, are you okay? 402 00:20:24,745 --> 00:20:26,486 Yeah, yeah, I'm just 403 00:20:26,529 --> 00:20:29,576 just thinking I'm glad Iris is home and not here. 404 00:20:29,619 --> 00:20:31,273 At least she's safe there. 405 00:20:32,753 --> 00:20:34,450 But I still put the rest of you in danger. 406 00:20:34,494 --> 00:20:35,582 Hey, man. 407 00:20:35,625 --> 00:20:37,279 Look, we're Team Flash. 408 00:20:37,323 --> 00:20:39,020 Hey, we can handle this. 409 00:20:39,063 --> 00:20:40,717 Plus, look at it this way: 410 00:20:40,761 --> 00:20:43,067 With all the clones here, the city's safe. 411 00:20:44,330 --> 00:20:46,506 Wait, Chester, is there a way to evacuate 412 00:20:46,549 --> 00:20:48,029 without raising the force field? 413 00:20:48,072 --> 00:20:49,683 Even if there was, 414 00:20:49,726 --> 00:20:52,207 Caitlin's mid-surgery with Ultraviolet right now. 415 00:20:52,251 --> 00:20:54,296 So if she stops... 416 00:20:54,340 --> 00:20:56,342 Allegra's cousin might die. 417 00:20:56,385 --> 00:20:58,082 All right, we need a new plan. 418 00:20:58,126 --> 00:20:59,432 - Fast. - Yeah, on it. 419 00:20:59,475 --> 00:21:01,172 I'm gonna check in with Iris. 420 00:21:06,221 --> 00:21:07,614 Hey, Iris. 421 00:21:07,657 --> 00:21:09,616 You must still be resting, that's good. 422 00:21:09,659 --> 00:21:11,313 Um... 423 00:21:11,357 --> 00:21:13,750 I'd come check on you in person, only it's kinda 424 00:21:13,794 --> 00:21:16,492 turned into a hell of a day here at the ole office. 425 00:21:18,102 --> 00:21:20,191 Anyway, um... 426 00:21:20,235 --> 00:21:21,778 I know it's supposed to be one of the happiest days 427 00:21:21,802 --> 00:21:23,847 of our lives, and I don't want you to worry. 428 00:21:23,891 --> 00:21:25,196 Just rest. 429 00:21:25,240 --> 00:21:28,765 But know that whatever happens, 430 00:21:28,809 --> 00:21:31,551 I'm gonna do everything I can to keep you and the baby safe. 431 00:21:31,594 --> 00:21:32,943 A-ha! 432 00:21:32,987 --> 00:21:34,641 I knew it! 433 00:21:34,684 --> 00:21:36,599 You're having a baby! 434 00:21:36,643 --> 00:21:38,340 I'll check in with you later, love you. 435 00:21:38,384 --> 00:21:39,646 Congratulations. 436 00:21:39,689 --> 00:21:40,908 Thank you, Chester, 437 00:21:40,951 --> 00:21:42,562 but we haven't told anybody yet. 438 00:21:42,605 --> 00:21:44,191 So if you could please help me keep it that way... 439 00:21:44,215 --> 00:21:45,608 Oh, no, no, I got you, I got you. 440 00:21:45,652 --> 00:21:47,654 - Consider it locked and zipped. - Okay. 441 00:21:47,697 --> 00:21:49,177 But whoa 442 00:21:49,220 --> 00:21:51,788 a little baby speedster! 443 00:21:51,832 --> 00:21:53,462 Maybe his first steps will be a "fathwoom." 444 00:21:53,486 --> 00:21:55,879 It's a girl, not a boy. 445 00:21:55,923 --> 00:21:58,055 Wait, have... have you already met this kid? 446 00:21:58,099 --> 00:21:59,361 - Um... - Is this like a. 447 00:21:59,405 --> 00:22:00,469 "Back to the Future" type thing? 448 00:22:00,493 --> 00:22:01,668 Yeah, well, not exactly. 449 00:22:01,711 --> 00:22:03,104 Then how do you know the gender? 450 00:22:03,147 --> 00:22:04,671 'Cause relatively speaking, 451 00:22:04,714 --> 00:22:06,368 you just knowing you have a kid 452 00:22:06,412 --> 00:22:08,805 introduces a whole new set of temporal variables, 453 00:22:08,849 --> 00:22:10,590 all of which can have an effect on present 454 00:22:10,633 --> 00:22:12,418 and future timelines, 455 00:22:12,461 --> 00:22:15,029 and change what was once predetermined outcomes. 456 00:22:15,072 --> 00:22:16,726 I guess I don't know for sure. 457 00:22:17,945 --> 00:22:19,381 I mean, I have seen so many 458 00:22:19,425 --> 00:22:20,904 different versions of our future. 459 00:22:23,080 --> 00:22:24,778 Just like the Godspeeds. 460 00:22:24,821 --> 00:22:26,451 If it looks like those clones are gonna break through, 461 00:22:26,475 --> 00:22:28,129 I want you to hide in the Time Vault. 462 00:22:28,172 --> 00:22:30,784 Cisco turned it into a panic room before he left, 463 00:22:30,827 --> 00:22:33,221 just in case I ever went Dark Flash again. 464 00:22:33,264 --> 00:22:34,788 Nothing can get inside. 465 00:22:34,831 --> 00:22:37,573 Oh, snap, I completely forgot why I came here! 466 00:22:37,617 --> 00:22:39,009 I have a plan. 467 00:22:39,053 --> 00:22:40,453 So, remember that trap from earlier? 468 00:22:40,489 --> 00:22:42,361 Yeah? 469 00:22:42,404 --> 00:22:43,816 That was the Godspeed clones creating a set of variables 470 00:22:43,840 --> 00:22:45,799 designed to predict a fixed outcome... 471 00:22:45,842 --> 00:22:47,801 That you would come to save the power plant. 472 00:22:47,844 --> 00:22:49,803 But they didn't predict that you'd get away. 473 00:22:49,846 --> 00:22:52,588 Which means that our best defense against them would be... 474 00:22:52,632 --> 00:22:54,111 The unpredictable. 475 00:22:58,028 --> 00:22:59,378 H-how much longer? 476 00:22:59,421 --> 00:23:01,597 Allegra, honey, she's gonna be fine. 477 00:23:01,641 --> 00:23:03,643 - Okay, but... 478 00:23:03,686 --> 00:23:05,079 how can you do that 479 00:23:05,122 --> 00:23:06,733 with all hell breaking loose out there? 480 00:23:06,776 --> 00:23:08,256 I don't have a choice. 481 00:23:15,132 --> 00:23:17,439 Oh, like you're really surprised. 482 00:23:19,528 --> 00:23:21,312 Well, that's getting worse. 483 00:23:21,356 --> 00:23:23,576 Guess those two Godspeeds need a place to crash, huh? 484 00:23:23,619 --> 00:23:24,620 Can't be good. 485 00:23:24,664 --> 00:23:26,230 There's six of them now. 486 00:23:26,274 --> 00:23:28,407 And if they get in here, they could kill us all. 487 00:23:30,452 --> 00:23:32,628 You brought Derek and Nancy. 488 00:23:32,672 --> 00:23:34,021 It's worse than I thought. 489 00:23:34,064 --> 00:23:35,805 First, 490 00:23:35,849 --> 00:23:37,566 I need you to promise me that if I give these to you, 491 00:23:37,590 --> 00:23:39,481 you won't stab me in the back the first chance you get. 492 00:23:39,505 --> 00:23:41,332 - I'm serious, Mark. 493 00:23:41,376 --> 00:23:43,422 Today, you need to be a good guy. 494 00:23:44,379 --> 00:23:46,250 - I can't do that. - Why not? 495 00:23:46,294 --> 00:23:47,817 Because I'm not a good guy. 496 00:23:47,861 --> 00:23:49,384 Don't you know that? 497 00:23:49,428 --> 00:23:50,820 It's why you're attracted to me. 498 00:23:50,864 --> 00:23:53,301 Please, can we not do that right now? 499 00:23:53,344 --> 00:23:54,998 - Fair enough. 500 00:23:55,042 --> 00:23:56,652 If you really want my help, 501 00:23:56,696 --> 00:23:58,369 then you need to at least try to speak to me 502 00:23:58,393 --> 00:24:00,526 in a way that someone like me can understand. 503 00:24:00,569 --> 00:24:02,353 'Cause I'm no hero. 504 00:24:03,311 --> 00:24:05,008 I'm never gonna be. 505 00:24:05,052 --> 00:24:06,445 Fair enough. 506 00:24:07,402 --> 00:24:10,492 If those six speedsters get in here, we're screwed. 507 00:24:10,536 --> 00:24:12,320 So I need all the backup I can get. 508 00:24:13,190 --> 00:24:14,496 'Cause I don't wanna die, 509 00:24:14,540 --> 00:24:15,980 and I'm pretty sure you don't either. 510 00:24:24,027 --> 00:24:25,420 I'm in. 511 00:24:36,562 --> 00:24:38,651 It takes a lot to gain my trust. 512 00:24:39,521 --> 00:24:42,002 Break it, you won't get it back. 513 00:24:51,315 --> 00:24:53,535 So what's the plan? 514 00:24:53,579 --> 00:24:55,015 So here's the plan. 515 00:24:55,058 --> 00:24:56,558 You know how those Godspeed clones use that 516 00:24:56,582 --> 00:24:57,776 - modem-speak to communicate? - Yeah, yeah. 517 00:24:57,800 --> 00:24:59,454 Well... 518 00:24:59,498 --> 00:25:01,214 I can take audio of it, and then I can transmit 519 00:25:01,238 --> 00:25:03,676 that sound through CCPD's emergency alert system. 520 00:25:03,719 --> 00:25:05,765 Like this. 521 00:25:05,808 --> 00:25:07,854 Yeah, okay, now, 522 00:25:07,897 --> 00:25:10,596 imagine one of these staticky clone voices 523 00:25:10,639 --> 00:25:13,468 coming through every speaker, every radio, 524 00:25:13,512 --> 00:25:15,557 and every cell phone in Central City. 525 00:25:15,601 --> 00:25:17,080 It would be like trying to 526 00:25:17,124 --> 00:25:18,449 talk to a friend over a loud dance floor. 527 00:25:18,473 --> 00:25:20,170 Impossible, right? And... 528 00:25:20,214 --> 00:25:22,956 They wouldn't be able to predict where to go first. 529 00:25:22,999 --> 00:25:24,914 And in the confusion, Frost, Mark, and I 530 00:25:24,958 --> 00:25:26,588 would have a chance to take them down one at a time. 531 00:25:26,612 --> 00:25:28,309 And I can boost the signal loud enough 532 00:25:28,352 --> 00:25:30,572 to scramble their brains like eggs for good measure. 533 00:25:30,616 --> 00:25:33,227 But first, I gotta prep the CCPD server 534 00:25:33,270 --> 00:25:34,315 by uploading the signal. 535 00:25:34,358 --> 00:25:35,490 How long will that take? 536 00:25:35,534 --> 00:25:37,623 - Five minutes? 537 00:25:38,885 --> 00:25:40,321 Make it four. 538 00:25:40,364 --> 00:25:42,149 - Got it. 539 00:25:46,196 --> 00:25:48,155 Is... is that supposed to be happening? 540 00:25:48,198 --> 00:25:49,156 No. 541 00:25:49,199 --> 00:25:50,592 Whatever Black Hole did, 542 00:25:50,636 --> 00:25:52,222 removing the chip has caused some sort of 543 00:25:52,246 --> 00:25:54,335 systemic neural trauma. 544 00:25:54,378 --> 00:25:55,815 I-I don't understand. 545 00:25:55,858 --> 00:25:57,643 The anesthesia should be working. 546 00:25:57,686 --> 00:26:00,297 W... she's hurting, you have to do something. 547 00:26:00,341 --> 00:26:02,909 What I have to do is finish this and close the wound. 548 00:26:03,779 --> 00:26:04,911 Okay, hey, 549 00:26:04,954 --> 00:26:06,477 Caitlin 550 00:26:06,521 --> 00:26:07,870 can I try something? 551 00:26:38,031 --> 00:26:39,772 Her reaction's stabilizing. 552 00:26:45,734 --> 00:26:46,996 What did you do? 553 00:26:51,044 --> 00:26:52,393 The only thing I could. 554 00:26:54,438 --> 00:26:56,527 I can share my feelings with others now. 555 00:26:57,616 --> 00:27:01,271 So I gave Esperanza the peace that I feel 556 00:27:01,315 --> 00:27:05,101 knowing that you and Caitlin 557 00:27:05,145 --> 00:27:08,409 and the rest of Team Flash are out there 558 00:27:08,452 --> 00:27:10,150 saving the world, 559 00:27:10,193 --> 00:27:12,065 one day at a time. 560 00:27:47,230 --> 00:27:49,058 Barry, we have a big problem. 561 00:27:49,102 --> 00:27:50,902 Brute force and phasing didn't work, so now... 562 00:27:50,930 --> 00:27:52,366 They figured out something better. 563 00:27:52,409 --> 00:27:54,281 Draining energy from the forcefield itself, 564 00:27:54,324 --> 00:27:56,109 like they would with my speed. 565 00:28:17,957 --> 00:28:19,785 We have a perimeter breach. 566 00:28:24,833 --> 00:28:26,530 He's calling the others. 567 00:28:26,574 --> 00:28:28,228 Chester, get out of here. 568 00:28:42,503 --> 00:28:43,591 Gideon. 569 00:28:43,634 --> 00:28:45,027 Gideon, secure the room! 570 00:28:45,071 --> 00:28:46,376 Tachyon nullifiers activated, 571 00:28:46,420 --> 00:28:47,682 Chester P. Runk. 572 00:28:47,726 --> 00:28:48,857 Time Vault secured. 573 00:29:00,042 --> 00:29:01,740 Can I change my mind about helping? 574 00:29:01,783 --> 00:29:02,784 Too late. 575 00:29:08,007 --> 00:29:10,226 Chester P. Runk, multiple Godspeeds 576 00:29:10,270 --> 00:29:11,924 are assaulting S.T.A.R. Labs. 577 00:29:11,967 --> 00:29:14,056 Do you need assistance formulating a plan? 578 00:29:14,100 --> 00:29:15,884 I already had one, Gideon. 579 00:29:15,928 --> 00:29:18,757 I was gonna pipe their clone-speak into CCPD systems 580 00:29:18,800 --> 00:29:20,106 and confuse the hell out of them, 581 00:29:20,149 --> 00:29:21,803 but, you know, I'm stuck in a room. 582 00:29:21,847 --> 00:29:23,346 Would you like to play the signal through. 583 00:29:23,370 --> 00:29:25,328 S.T.A.R. Labs' intercom system instead? 584 00:29:25,372 --> 00:29:27,069 - Yes, Gideon! 585 00:29:27,113 --> 00:29:28,810 Yes, I would! 586 00:29:28,854 --> 00:29:30,135 And hopefully, this will give Barry and the others 587 00:29:30,159 --> 00:29:31,180 the distraction that they need. 588 00:29:31,204 --> 00:29:32,379 Okay, Gideon, 589 00:29:32,422 --> 00:29:34,555 pipe audio file number 2808 590 00:29:34,598 --> 00:29:36,818 into every room in this facility. 591 00:29:36,862 --> 00:29:38,733 And crank it... I mean, "P. Funk" loud. 592 00:29:39,560 --> 00:29:41,431 Of course. 593 00:31:30,758 --> 00:31:32,238 Oh, crap. 594 00:31:33,761 --> 00:31:34,849 Oh. 595 00:32:21,635 --> 00:32:23,202 Come on! 596 00:34:14,052 --> 00:34:15,923 What the hell? 597 00:34:21,668 --> 00:34:23,191 Ultraviolet's recovering, 598 00:34:23,235 --> 00:34:24,540 but she's gonna be okay. 599 00:34:24,584 --> 00:34:25,585 Good. 600 00:34:25,628 --> 00:34:27,978 Thanks, both of you. 601 00:34:28,022 --> 00:34:30,155 Without that chip, she's free. 602 00:34:30,198 --> 00:34:33,854 Now I just have to help her adjust back to 603 00:34:33,897 --> 00:34:35,943 you know, normal. 604 00:34:35,986 --> 00:34:37,355 Yeah, well, with you in her corner, 605 00:34:37,379 --> 00:34:38,598 that'll be easy-peasy. 606 00:34:38,641 --> 00:34:39,990 Thanks, Chuck. 607 00:34:40,034 --> 00:34:41,316 'Cause with everything that's going on, 608 00:34:41,340 --> 00:34:42,534 we're gonna need all the help we can get. 609 00:34:42,558 --> 00:34:43,864 Allegra's right. 610 00:34:43,907 --> 00:34:45,605 How do we stop a dozen Godspeeds? 611 00:34:45,648 --> 00:34:46,843 Oh, yeah, Barry, how much of 612 00:34:46,867 --> 00:34:47,998 your speed did they steal? 613 00:34:48,042 --> 00:34:49,565 Barely any. 614 00:34:49,609 --> 00:34:52,481 The other clones attacked the first ones 615 00:34:52,525 --> 00:34:53,965 before they could do any real damage. 616 00:34:54,004 --> 00:34:56,224 But why fight each other? 617 00:34:56,268 --> 00:34:57,965 Yeah, and why would any Godspeed 618 00:34:58,008 --> 00:34:59,401 wanna protect the Flash? 619 00:34:59,445 --> 00:35:01,925 I don't think they wanted to help me. 620 00:35:03,405 --> 00:35:05,364 I think they were trying to kill the other six. 621 00:35:05,407 --> 00:35:07,366 Speedsters fighting speedsters? 622 00:35:07,409 --> 00:35:09,977 Yeah, that ain't no regular bad guy battle. 623 00:35:10,020 --> 00:35:12,371 Whatever it is, we're stuck in the middle of it. 624 00:35:12,414 --> 00:35:13,850 All this time, 625 00:35:13,894 --> 00:35:15,417 we assumed the Godspeeds were aligned. 626 00:35:15,461 --> 00:35:17,767 But if they're not... 627 00:35:20,857 --> 00:35:23,469 It's a civil war. 628 00:35:28,387 --> 00:35:30,911 You know, technically 629 00:35:30,954 --> 00:35:32,695 we didn't win. 630 00:35:32,739 --> 00:35:35,176 But we are alive. 631 00:35:36,264 --> 00:35:38,658 Something I didn't think would be the case an hour ago. 632 00:35:42,227 --> 00:35:43,663 That 633 00:35:43,706 --> 00:35:45,360 is cause for celebration. 634 00:35:53,455 --> 00:35:55,109 Now I guess that you're done with me, 635 00:35:55,153 --> 00:35:56,304 you're not gonna let me spend the night, huh? 636 00:35:57,677 --> 00:35:58,808 Uh... 637 00:36:00,114 --> 00:36:02,421 No one's kicking you out. 638 00:36:02,464 --> 00:36:03,813 Not yet. 639 00:36:03,857 --> 00:36:05,163 Wow. 640 00:36:05,206 --> 00:36:07,165 One little near-death experience. 641 00:36:08,427 --> 00:36:10,211 Are we becoming friends? 642 00:36:10,255 --> 00:36:11,430 You tell me. 643 00:36:11,473 --> 00:36:13,214 Well, you gotta admit, 644 00:36:13,258 --> 00:36:15,129 we do have explosive chemistry. 645 00:36:15,173 --> 00:36:18,698 It's kinda like sucrose and potassium chlorate with heat. 646 00:36:20,265 --> 00:36:21,222 What a nerd. 647 00:36:27,010 --> 00:36:30,492 You know, when those two Godspeeds had us pinned, 648 00:36:30,536 --> 00:36:32,277 I really thought that was it. 649 00:36:33,887 --> 00:36:35,497 But somehow, 650 00:36:35,541 --> 00:36:37,107 I was okay with it. 651 00:36:38,674 --> 00:36:40,067 Can I tell you why? 652 00:36:44,289 --> 00:36:45,986 It was because you were with me. 653 00:36:47,292 --> 00:36:49,163 And somehow, 654 00:36:49,207 --> 00:36:52,906 knowing that you would be the last face that I would see 655 00:36:52,949 --> 00:36:55,735 or the last voice 656 00:36:55,778 --> 00:36:57,606 that I'd hear 657 00:36:57,650 --> 00:36:59,782 just made everything okay. 658 00:37:01,001 --> 00:37:02,524 Everything. 659 00:37:04,309 --> 00:37:06,180 I didn't think we were gonna make it, either. 660 00:37:07,616 --> 00:37:09,314 But we did. 661 00:37:13,100 --> 00:37:15,276 What are you thinking about now, Mark? 662 00:37:17,017 --> 00:37:19,454 You, Snowflake. 663 00:37:32,162 --> 00:37:33,686 What the hell was that? 664 00:37:46,829 --> 00:37:49,571 Sucrose and potassium chlorate my ass. 665 00:37:50,311 --> 00:37:51,834 Mark! 666 00:38:07,894 --> 00:38:10,157 - Barry? - Mm. 667 00:38:10,200 --> 00:38:11,245 Stop worrying. 668 00:38:11,289 --> 00:38:12,551 You're gonna be a great dad. 669 00:38:12,594 --> 00:38:14,292 - We all know it. 670 00:38:14,335 --> 00:38:16,555 Thanks, Cecile. 671 00:38:16,598 --> 00:38:18,339 I just 672 00:38:18,383 --> 00:38:20,472 wish Iris was feeling better and could be here. 673 00:38:20,515 --> 00:38:22,082 I know, I know. 674 00:38:22,125 --> 00:38:24,693 But you're gonna call her as soon as we're done. 675 00:38:24,737 --> 00:38:25,825 Yeah. 676 00:38:27,435 --> 00:38:29,089 Okay, what is it? 677 00:38:29,132 --> 00:38:31,221 - Oh, I was just thinking. - I'm... 678 00:38:32,571 --> 00:38:34,660 I hope our child has. 679 00:38:34,703 --> 00:38:36,531 Iris's heart. 680 00:38:36,575 --> 00:38:37,967 And her fearlessness. 681 00:38:38,011 --> 00:38:40,100 Oh, she will. 682 00:38:51,372 --> 00:38:53,331 It's... it's negative. 683 00:38:57,204 --> 00:38:58,553 I don't... 684 00:38:59,598 --> 00:39:01,208 I... 685 00:39:01,251 --> 00:39:03,819 I mean, my dream. 686 00:39:03,863 --> 00:39:06,431 Nora said everything was gonna work out. 687 00:39:07,301 --> 00:39:08,607 It will, honey. 688 00:39:08,650 --> 00:39:10,696 - I know it will. - How? 689 00:39:12,524 --> 00:39:16,266 If... if this isn't the future for me and Iris... 690 00:39:19,139 --> 00:39:20,793 What is? 691 00:39:37,810 --> 00:39:39,594 Creyke hasn't shown up all day. 692 00:39:40,595 --> 00:39:42,205 Maybe he moved on? 693 00:39:42,249 --> 00:39:44,207 No, he'll be here. 694 00:39:44,251 --> 00:39:45,774 I can feel it. 695 00:39:46,906 --> 00:39:48,560 It's strange, 696 00:39:48,603 --> 00:39:51,737 being so close to almost closing this case. 697 00:39:53,086 --> 00:39:56,394 Are you worried about arresting an old friend? 698 00:39:58,570 --> 00:40:00,702 After we joined the service, 699 00:40:00,746 --> 00:40:02,400 I went into intelligence. 700 00:40:03,792 --> 00:40:05,968 Adam ended up in special forces. 701 00:40:06,012 --> 00:40:07,452 Turns out he had a knack for killing. 702 00:40:07,492 --> 00:40:08,754 Oh. 703 00:40:08,797 --> 00:40:11,017 One the army used to great effect. 704 00:40:13,193 --> 00:40:15,674 Something changed in him, West. 705 00:40:16,979 --> 00:40:18,546 And I didn't see it. 706 00:40:18,590 --> 00:40:22,202 And since you two grew up so much alike... 707 00:40:23,421 --> 00:40:26,685 Now you're worried that whatever broke him 708 00:40:26,728 --> 00:40:28,251 might break you too? 709 00:40:28,295 --> 00:40:30,558 All our lives, we had each other's backs. 710 00:40:33,256 --> 00:40:34,954 'Till he stabbed me in mine. 711 00:40:36,521 --> 00:40:38,087 Left me for dead. 712 00:40:43,528 --> 00:40:46,182 What could change a person enough to do that? 713 00:40:54,364 --> 00:40:56,105 What the hell is that? 714 00:40:56,976 --> 00:40:58,368 Get out of the car! 49005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.