All language subtitles for The flash season 7 episode 14
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,681 --> 00:00:05,836
Uhh!
2
00:00:07,703 --> 00:00:11,011
Please.
Please don't.
3
00:00:15,223 --> 00:00:16,605
Don't do this!
4
00:00:16,630 --> 00:00:18,878
It's already done ,cousin.
5
00:00:22,518 --> 00:00:27,370
Improved By M_I_S
www.opensubtitles.org
6
00:00:29,000 --> 00:00:35,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
7
00:00:40,854 --> 00:00:42,912
The Indian Ocean?
Yeah.
8
00:00:42,955 --> 00:00:44,917
There's this great island there.
9
00:00:44,942 --> 00:00:48,526
Super secluded, and it's been
pretty quiet here recently,so
10
00:00:48,577 --> 00:00:50,704
I'm zooping Iris away
for a little vacation.
11
00:00:50,729 --> 00:00:53,243
Actually, it was Chester's
idea. You remember?
12
00:00:53,268 --> 00:00:53,955
Can't forget.
13
00:00:56,012 --> 00:00:57,774
Hey, Chester!
14
00:00:57,799 --> 00:00:59,515
Iris. Wait.
15
00:00:59,540 --> 00:01:01,713
If you're down here and
he's down here, then...
16
00:01:02,283 --> 00:01:04,194
- No!
- No... Oh, my!
17
00:01:04,839 --> 00:01:06,321
As much as I'd like to.
18
00:01:08,140 --> 00:01:12,514
The cellphone reception's,
uh... nonexistent,
19
00:01:12,539 --> 00:01:14,770
so we're gonna be off
the grid for a while.
20
00:01:14,813 --> 00:01:17,506
This'll be nice, just
to focus on each other
21
00:01:17,531 --> 00:01:19,968
while we're trying to... um...
22
00:01:21,278 --> 00:01:23,505
I mean Iris and I,
we're trying to...
23
00:01:23,802 --> 00:01:25,389
- Trying to reconnect.
- Reconnect, yeah.
24
00:01:25,433 --> 00:01:27,433
- Right? Yeah.
- I mean, you know, 'cause
25
00:01:27,458 --> 00:01:29,653
lately, if one of you isn't
stuck in the mirror-verse...
26
00:01:29,678 --> 00:01:31,123
- The mirror-verse.
- Then the other's stuck
27
00:01:31,148 --> 00:01:33,359
in some psycho masked hellscape.
28
00:01:33,384 --> 00:01:34,341
- Yeah.
- Right?
29
00:01:36,630 --> 00:01:38,019
- Okay cool.
- Okay.
30
00:01:38,044 --> 00:01:39,052
- Have fun.
- Thanks.
31
00:01:39,077 --> 00:01:39,786
Yeah.
32
00:01:42,254 --> 00:01:43,924
So, Frost, with boss man
33
00:01:43,949 --> 00:01:46,127
and boss lady away,
need us to do anything?
34
00:01:46,152 --> 00:01:48,549
Nope. No baddies means
we can take the day.
35
00:01:48,574 --> 00:01:50,713
- I think we all need some R&R.
- Ooh
36
00:01:50,738 --> 00:01:52,916
to start off this R&R,
why don't you guys join me
37
00:01:52,941 --> 00:01:56,681
in a little bit of D&D?
Frost, if you're free,
38
00:01:56,725 --> 00:01:58,422
I could use a Chaotic
Good Ice Sorcerer
39
00:01:58,466 --> 00:02:02,516
to help me slay the
Bog Beast of Balladok.
40
00:02:03,915 --> 00:02:05,530
I'm gonna have to take a pass.
41
00:02:05,555 --> 00:02:06,751
I've got a personal
errand to run.
42
00:02:06,776 --> 00:02:07,954
- Need any help?
43
00:02:08,212 --> 00:02:09,585
- Nope.
44
00:02:09,610 --> 00:02:11,696
I'm going
45
00:02:12,068 --> 00:02:13,722
shopping.
46
00:02:15,844 --> 00:02:17,352
Have fun storming the castle.
47
00:02:17,852 --> 00:02:19,269
What say thee, fair maiden?
48
00:02:19,313 --> 00:02:21,597
Care to join me
in an epic quest?
49
00:02:24,178 --> 00:02:25,353
Oh, sorry.
50
00:02:25,389 --> 00:02:26,698
I got a hot news tip.
51
00:02:26,731 --> 00:02:29,010
Gotta follow up, but I'll
catch up with you later.
52
00:02:29,035 --> 00:02:31,194
Yeah, yeah, nice, nice, nice.
53
00:02:31,544 --> 00:02:34,328
News never sleeps.
News never sleeps.
54
00:02:41,579 --> 00:02:43,782
I was off base, on R&R,
55
00:02:44,064 --> 00:02:45,295
eating at a cafe,
56
00:02:45,339 --> 00:02:46,775
and I saw Major Kramer
57
00:02:46,818 --> 00:02:49,869
in another booth
arguing with this guy.
58
00:02:49,894 --> 00:02:52,049
- About...
- I don't know.
59
00:02:52,074 --> 00:02:54,744
But I heard him say,
"Stick to the plan,
60
00:02:54,769 --> 00:02:56,393
and it'll all be over tomorrow."
61
00:02:57,269 --> 00:02:59,657
Didn't sound like it
was anything good.
62
00:03:00,465 --> 00:03:03,987
Now, that was a soldier
who served at Fort Dakota
63
00:03:04,012 --> 00:03:06,174
at the same time that
Kramer was stationed there.
64
00:03:06,199 --> 00:03:08,541
Did they recognize the person
that Kramer's arguing with?
65
00:03:08,566 --> 00:03:11,518
A soldier named Adam Creyke.
66
00:03:11,543 --> 00:03:14,276
This is the same man
who led her troops
67
00:03:14,301 --> 00:03:16,729
into an ambush six years
ago that got them killed.
68
00:03:17,300 --> 00:03:19,830
Now, Kramer never
logged going off base
69
00:03:19,855 --> 00:03:21,088
the night of this conversation.
70
00:03:21,113 --> 00:03:24,143
Which means this was
a secret meeting.
71
00:03:24,168 --> 00:03:26,018
Hold on. Are you telling me
72
00:03:26,043 --> 00:03:28,010
that Kramer knew
about the ambush,
73
00:03:28,035 --> 00:03:29,729
and maybe she even
helped plan it?
74
00:03:29,754 --> 00:03:30,980
I don't know.
75
00:03:31,005 --> 00:03:34,411
They never caught the bomber,
and this evidence looks bad,but
76
00:03:34,880 --> 00:03:38,776
my gut says that something
still doesn't add up.
77
00:03:38,801 --> 00:03:42,051
I mean look, Cecile, I've
looked Kramer in the eye.
78
00:03:42,076 --> 00:03:46,294
I've watched her work.
We've had our differences,but...
79
00:03:48,622 --> 00:03:52,090
I still feel
that she's a good cop.
80
00:03:52,115 --> 00:03:54,465
Joe, she's not
just a cop anymore.
81
00:03:54,490 --> 00:03:56,708
She's the head of the CCPD now.
82
00:03:57,043 --> 00:03:58,691
Well, I might not
have a badge anymore,
83
00:03:58,732 --> 00:04:01,799
but I'm gonna find out the
truth about Kristen Kramer,
84
00:04:01,832 --> 00:04:03,271
once and for all.
85
00:04:07,083 --> 00:04:08,560
Thanks, man.
86
00:04:09,083 --> 00:04:10,554
- Hey.
- Hey.
87
00:04:10,832 --> 00:04:13,574
I see you found someone to
play your dungeon game thing.
88
00:04:18,345 --> 00:04:20,085
Oh, seriously?
89
00:04:20,484 --> 00:04:22,670
I walked all the way
here, and nobody told me,
90
00:04:22,695 --> 00:04:25,521
including Marco, who I
literally just talked to.
91
00:04:25,546 --> 00:04:27,849
Well, maybe if you let
me rejoin the campaign,
92
00:04:27,874 --> 00:04:29,021
I'd have your back,
93
00:04:29,046 --> 00:04:30,693
like I did in the
Battle of Mo'Zog.
94
00:04:30,718 --> 00:04:34,240
Okay. Using fire spells
in unarmed combat
95
00:04:34,265 --> 00:04:37,590
is strictly prohibited,
Marco!
96
00:04:37,615 --> 00:04:40,053
You're not a new... he
knows the consequences.
97
00:04:40,845 --> 00:04:44,210
Anyway, I got your
text. What's up?
98
00:04:44,312 --> 00:04:47,037
So you know that
message I got earlier?
99
00:04:47,062 --> 00:04:48,418
- Mm-hmm.
- I've been using
100
00:04:48,462 --> 00:04:51,749
the citizen tip line,
but not for work.
101
00:04:52,788 --> 00:04:54,185
I just got an anonymous tip
102
00:04:54,218 --> 00:04:56,640
that's gonna help
me find my cousin.
103
00:04:57,166 --> 00:04:59,546
As in Ultraviolet?
104
00:04:59,937 --> 00:05:02,037
As in the Black
Hole meta assassin
105
00:05:02,062 --> 00:05:04,521
that tries to kill you
every time she sees you?
106
00:05:04,546 --> 00:05:07,920
Her name's Esperanza,
and I get how it sounds.
107
00:05:07,945 --> 00:05:10,717
Look, she's been
taking out targets.
108
00:05:10,742 --> 00:05:13,968
First, here in Metropolis,
then in Opal City.
109
00:05:14,140 --> 00:05:16,812
I think her next assassination
is in Central City.
110
00:05:17,507 --> 00:05:20,428
Chuck, if Team Flash can
get a jump on this...--
111
00:05:20,453 --> 00:05:23,714
Flash isn't around.
Exactly. What would Barry do?
112
00:05:23,758 --> 00:05:26,543
He'd find her and get
her to stand down.
113
00:05:26,587 --> 00:05:28,371
I have to do the same.
114
00:05:29,612 --> 00:05:32,143
Esperanza blames me
for abandoning her.
115
00:05:32,253 --> 00:05:33,987
I have to make that right,
116
00:05:34,167 --> 00:05:37,065
'Cause if I can
get through to her,
117
00:05:37,260 --> 00:05:38,674
maybe we can be a family again.
118
00:05:48,384 --> 00:05:50,607
Looking for me,Cousin.
119
00:05:57,942 --> 00:06:00,797
Your grave cries out for a corpse,Cousin.
120
00:06:00,892 --> 00:06:03,720
Time to embrace death.
121
00:06:09,298 --> 00:06:11,431
- Listen to me.
- I don't want to fight.
122
00:06:18,883 --> 00:06:19,647
Wait...
123
00:06:26,661 --> 00:06:29,069
Stop! I won't let
you hurt my friends.
124
00:06:32,774 --> 00:06:34,428
Fine.
125
00:06:44,714 --> 00:06:47,175
You couldn't block that in juvie either...
126
00:06:58,313 --> 00:07:00,839
Look into the light,cousin.
127
00:07:01,690 --> 00:07:03,659
Hey,Lone Rangerette.
128
00:07:07,214 --> 00:07:09,505
You want caffeine fix?
129
00:07:09,529 --> 00:07:12,958
The line starts behind me.
130
00:07:13,694 --> 00:07:16,042
Figures you're a part of this.
131
00:07:16,067 --> 00:07:18,481
Well, I can't expect you
to fail on your missions
132
00:07:18,525 --> 00:07:20,004
all on your own,
133
00:07:20,048 --> 00:07:22,677
except for that one
time, in Belize.
134
00:07:23,484 --> 00:07:24,476
That was hilarious.
135
00:07:30,286 --> 00:07:31,992
Stop following me...
136
00:07:32,016 --> 00:07:33,882
...And stay out of my business.
137
00:07:43,550 --> 00:07:45,803
Are you freaking nuts?
138
00:07:45,828 --> 00:07:46,988
I have seen Ultraviolet melt
139
00:07:47,031 --> 00:07:50,449
the face off of someone
and laugh while doing it.
140
00:07:50,474 --> 00:07:53,636
What made you think going after
her alone was a good idea?
141
00:07:53,661 --> 00:07:55,285
Chuck and I were gonna
bring in the team,
142
00:07:55,310 --> 00:07:57,771
- but Esperanza surprised us.
- Side note.
143
00:07:58,083 --> 00:07:59,802
Prayer hands emoji for the save,
144
00:07:59,904 --> 00:08:01,543
but how'd you know
we were in trouble?
145
00:08:01,568 --> 00:08:03,261
It's one of the
reasons I stuck around.
146
00:08:03,286 --> 00:08:06,779
I heard chatter about an
ex-Black Hole assassin nearby.
147
00:08:06,896 --> 00:08:08,724
Good thing I went hunting.
148
00:08:08,958 --> 00:08:11,730
Speaking of, where
are the big guns?
149
00:08:11,755 --> 00:08:13,082
Frost is radio silent,
150
00:08:13,107 --> 00:08:14,771
and Barry and Iris
are off the grid.
151
00:08:14,935 --> 00:08:17,192
So for the rest of today,
152
00:08:17,235 --> 00:08:18,849
this is Team Flash.
153
00:08:21,849 --> 00:08:26,201
- Well, that's reassuring.
- I don't suppose you've learned
154
00:08:26,244 --> 00:08:29,683
how to melt someone's face
off with your powers yet?
155
00:08:32,512 --> 00:08:35,475
No. Okay. Great.
156
00:08:35,897 --> 00:08:37,864
Well, it's a good thing
just his wrist got hurt,
157
00:08:37,889 --> 00:08:39,325
because we don't have
nearly enough muscle
158
00:08:39,350 --> 00:08:40,606
to handle this mission.
159
00:08:40,631 --> 00:08:42,600
But I can still save Esperanza.
160
00:08:43,038 --> 00:08:44,794
- You want to save her?
- Yeah.
161
00:08:44,819 --> 00:08:46,538
You know, like Barry
does with the bad guys.
162
00:08:46,563 --> 00:08:50,827
I mean, not so much save
her, but redeem her, I guess.
163
00:08:51,819 --> 00:08:55,114
Listen, I don't think we
can take on Ultraviolet
164
00:08:55,139 --> 00:08:58,538
by ourselves, let alone
change her overnight.
165
00:08:58,581 --> 00:09:01,845
Uh, I don't think
we have a choice.
166
00:09:02,139 --> 00:09:04,021
Look, Allegra said that
Ultraviolet is here
167
00:09:04,065 --> 00:09:05,501
to kill somebody.
168
00:09:05,545 --> 00:09:06,891
That means there's
a life in danger.
169
00:09:06,916 --> 00:09:09,423
Isn't saving people
Team Flash 101?
170
00:09:14,202 --> 00:09:16,158
- Chester's right.
- We need to stop her.
171
00:09:23,214 --> 00:09:24,330
Fine,
172
00:09:25,298 --> 00:09:26,859
but family or not,
173
00:09:26,884 --> 00:09:29,177
she will try to kill you
if she gets the chance.
174
00:09:37,671 --> 00:09:39,919
That's every location
Ultraviolet's been spotted in
175
00:09:39,944 --> 00:09:41,458
in the last 48 hours.
176
00:09:41,483 --> 00:09:43,865
But so far, no luck on
her current location.
177
00:09:43,890 --> 00:09:45,310
What about the satellites?
178
00:09:45,335 --> 00:09:46,983
Well, her energy signature's
based off of light which is,
179
00:09:47,008 --> 00:09:50,591
like, everywhere, at all times,
so it's almost impossible
180
00:09:50,616 --> 00:09:53,288
to hone in on her
specific light signature.
181
00:09:53,397 --> 00:09:54,768
This is where she's going.
182
00:09:54,968 --> 00:09:57,052
It's a typical Black
Hole recon pattern.
183
00:09:57,077 --> 00:09:58,912
Scope out the surrounding areas
184
00:09:58,937 --> 00:10:01,022
while closing in on your target.
185
00:10:01,272 --> 00:10:03,624
This is a downtown free clinic.
186
00:10:04,460 --> 00:10:06,185
Why go there to try
to kill someone?
187
00:10:06,210 --> 00:10:09,826
I don't know, but the bigger
question is how do we stop her?
188
00:10:10,030 --> 00:10:14,023
- With this.
- It's a photonic stun grenade.
189
00:10:14,048 --> 00:10:16,445
Procuring it required
two trips to New Delhi,
190
00:10:16,470 --> 00:10:20,476
a helicopter crash, and a
very deadly quinceanera.
191
00:10:20,501 --> 00:10:23,133
I'm gonna go make sure
this is fully charged.
192
00:10:23,158 --> 00:10:24,705
I'll be back in ten.
We'll discuss the plan.
193
00:10:24,730 --> 00:10:26,345
Be ready to go.
194
00:10:27,837 --> 00:10:30,093
Ha ha, yeah!
195
00:10:30,155 --> 00:10:32,673
Time to put my badass
face on,
196
00:10:32,699 --> 00:10:34,570
right? Yeah?
197
00:10:36,235 --> 00:10:37,478
- No?
198
00:10:37,533 --> 00:10:39,547
Chuck, maybe you better sit this one out.
199
00:10:39,572 --> 00:10:41,824
- Whoa, I-I want to help.
200
00:10:41,849 --> 00:10:43,564
I know, but you're a pacifist.
201
00:10:43,589 --> 00:10:46,980
And that's cool, but this
is gonna be too dangerous.
202
00:10:47,376 --> 00:10:49,558
We'll be back before
you know it, okay?
203
00:11:06,426 --> 00:11:08,124
Ah...
204
00:11:10,535 --> 00:11:12,047
Stay away from me!
205
00:11:12,072 --> 00:11:13,613
Not until you're dead.
206
00:11:18,155 --> 00:11:19,266
Run.
207
00:11:29,036 --> 00:11:32,424
Tell whoever hired you the
assassination is canceled.
208
00:11:32,471 --> 00:11:35,157
You fools. I wasn't hired.
209
00:11:36,547 --> 00:11:39,449
I'm hunting the doctor
that created me.
210
00:11:39,482 --> 00:11:42,989
You just saved the man that
turned me into a monster!
211
00:11:55,901 --> 00:11:59,471
That doctor... did he really
used to work for Black Hole?
212
00:12:03,088 --> 00:12:06,807
- Talk to us, or talk to CCPD.
- The choice is yours.
213
00:12:06,886 --> 00:12:09,628
Although I hear their cells
are much less comfortable.
214
00:12:13,907 --> 00:12:17,388
Do you know how I
got this little gift?
215
00:12:17,690 --> 00:12:21,338
I remember seeing
white light everywhere
216
00:12:21,557 --> 00:12:24,744
blinding me while
I was held down.
217
00:12:24,787 --> 00:12:26,963
I was helpless.
218
00:12:27,007 --> 00:12:30,314
Then I felt a scalpel
slice into me.
219
00:12:31,228 --> 00:12:34,666
I fought back, but
I was tied down.
220
00:12:34,710 --> 00:12:37,408
All I could do was scream
221
00:12:37,674 --> 00:12:41,166
until they cut my
voice out of me.
222
00:12:41,786 --> 00:12:44,893
I'm so sorry. I didn't know.
223
00:12:44,918 --> 00:12:46,409
Where's Dr. Olsen?
224
00:12:46,666 --> 00:12:48,002
We...
225
00:12:49,492 --> 00:12:50,983
don't know.
226
00:12:51,008 --> 00:12:52,420
He must pay.
227
00:12:52,592 --> 00:12:56,817
He is still out there turning
new lab rats into weapons
228
00:12:56,842 --> 00:12:58,100
for the highest bidder.
229
00:12:58,350 --> 00:13:00,270
Abducting victims
who won't be missed
230
00:13:00,295 --> 00:13:02,053
when they disappear, like me.
231
00:13:02,078 --> 00:13:06,200
I never meant for this
to happen, I swear.
232
00:13:06,225 --> 00:13:08,145
You abandoned me, cousin.
233
00:13:08,170 --> 00:13:11,138
Left me alone for
Dr. Olsen to find.
234
00:13:11,278 --> 00:13:13,410
He was the butcher...
235
00:13:14,768 --> 00:13:17,020
...But you were the knife.
236
00:13:23,652 --> 00:13:26,574
- We'll help you get him.
- I promise.
237
00:13:27,738 --> 00:13:30,505
Uh, sidebar please.
238
00:13:31,660 --> 00:13:33,666
You want to join her now?
239
00:13:33,691 --> 00:13:35,440
This Olsen guy
needs to be stopped
240
00:13:35,465 --> 00:13:37,909
before he hurts anyone else,
and Esperanza's the only one
241
00:13:37,934 --> 00:13:39,473
who's had any luck
tracking him down.
242
00:13:39,498 --> 00:13:41,691
Okay. We cannot trust her.
243
00:13:41,832 --> 00:13:42,948
Black Hole has twisted her mind
244
00:13:42,973 --> 00:13:44,830
in ways that you
can't even imagine.
245
00:13:44,855 --> 00:13:46,387
There's no coming
back from that.
246
00:13:46,645 --> 00:13:49,184
- You can't be sure.
- Yes, I can.
247
00:13:49,668 --> 00:13:51,871
Working with her is
a suicide mission.
248
00:13:52,527 --> 00:13:53,879
You need to know that.
249
00:13:59,962 --> 00:14:01,488
I know what Barry would do.
250
00:14:05,165 --> 00:14:07,297
I say we go after
this doctor together.
251
00:14:18,232 --> 00:14:19,431
You in, prima?
252
00:14:36,864 --> 00:14:37,622
- Come in.
253
00:14:40,832 --> 00:14:42,645
Well, this is a surprise.
254
00:14:45,580 --> 00:14:46,933
We need to talk, Captain.
255
00:14:46,958 --> 00:14:48,539
Interim captain.
256
00:14:49,098 --> 00:14:51,081
And since you're
no longer a cop,
257
00:14:51,106 --> 00:14:52,666
what exactly do we
have to discuss?
258
00:15:04,599 --> 00:15:07,979
- Where did you get this?
- That's not important.
259
00:15:08,026 --> 00:15:10,907
What matters is I could have
gone to Chief Singh with it,
260
00:15:10,932 --> 00:15:12,830
but I chose to come to you
first,
261
00:15:12,949 --> 00:15:17,145
because deep down, I believe you are doing
your best to be a good cop.
262
00:15:17,457 --> 00:15:19,840
Which means I should listen
to your side of the story.
263
00:15:26,969 --> 00:15:29,000
- Get out.
- Excuse me?
264
00:15:29,025 --> 00:15:31,635
I take your job and
you take me down
265
00:15:31,830 --> 00:15:32,967
so you can dig up some crap
266
00:15:32,992 --> 00:15:35,027
you can twist for your
personal vendetta!
267
00:15:35,052 --> 00:15:36,370
- I...
- Enough.
268
00:15:37,005 --> 00:15:39,677
You try a stunt like this again,
269
00:15:39,721 --> 00:15:42,942
and I will arrest you myself.
270
00:15:42,985 --> 00:15:46,206
For your own good,
move on, West.
271
00:15:46,249 --> 00:15:49,949
Find a new hobby, and get
the hell out of my office!
272
00:16:10,708 --> 00:16:14,538
Now, generate a single blast
that destroys your target,
273
00:16:14,582 --> 00:16:16,255
and focus.
274
00:16:23,888 --> 00:16:26,887
If we're going to face
Dr. Olsen together,
275
00:16:26,912 --> 00:16:30,513
you need to learn how
to fight. Try harder.
276
00:16:40,199 --> 00:16:42,096
Pathetic!
277
00:16:42,121 --> 00:16:44,980
How are you of any use to these people?
278
00:16:45,214 --> 00:16:48,048
- I'm doing the best I can.
- It's not good enough.
279
00:16:48,073 --> 00:16:49,776
Oh, you still think
you can change her?
280
00:16:53,159 --> 00:16:57,668
She's got this crazy idea that
you're not a total lost cause.
281
00:16:57,712 --> 00:17:00,628
Noble, but dumb.
282
00:17:00,671 --> 00:17:02,282
Just stay out of this.
283
00:17:02,325 --> 00:17:04,240
You think you know your cousin.
284
00:17:04,284 --> 00:17:08,331
I know the real Ultraviolet.
Let me show you.
285
00:17:08,970 --> 00:17:10,188
One last dance?
286
00:17:14,054 --> 00:17:15,344
Esperanza,calm down!
287
00:17:24,637 --> 00:17:27,212
- Yo, yo, yo.
- Who's ready for a snack attack?
288
00:17:31,277 --> 00:17:32,563
Chuck?
289
00:17:38,235 --> 00:17:41,031
He's not breathing. You
could have killed him.
290
00:17:41,056 --> 00:17:45,298
So? He's useless, as are you.
291
00:17:45,555 --> 00:17:47,578
I'll finish this on my own.
292
00:17:47,611 --> 00:17:50,173
Don't look for me again.
293
00:18:02,696 --> 00:18:04,274
You don't know how
lucky you were.
294
00:18:04,299 --> 00:18:05,634
One foot to the right,
295
00:18:05,659 --> 00:18:08,759
and you would have a giant
hole charred in your chest.
296
00:18:09,281 --> 00:18:10,665
Roger that.
297
00:18:13,222 --> 00:18:15,798
But hey, I'm-I'm good.
298
00:18:15,876 --> 00:18:18,962
Yeah, no. It probably just
looks worse than it is.
299
00:18:19,103 --> 00:18:21,151
Yeah, no. The Runk
Man's ready for...
300
00:18:21,652 --> 00:18:24,330
No, no, no. The Runk
Man needs to stay here.
301
00:18:24,355 --> 00:18:26,670
I'll get you some
naproxen for the pain.
302
00:18:26,714 --> 00:18:27,988
Doctor's orders.
303
00:18:30,973 --> 00:18:34,330
Chuck, this is all my fault.
304
00:18:34,374 --> 00:18:37,290
Oh, no, no. It's not that bad.
305
00:18:37,715 --> 00:18:39,727
Where's your cousin?
Did she really leave?
306
00:18:39,770 --> 00:18:40,730
Yep,
307
00:18:41,419 --> 00:18:42,988
and good riddance.
308
00:18:44,804 --> 00:18:46,637
Shouldn't we go after her?
309
00:18:53,307 --> 00:18:54,783
I don't know.
310
00:18:57,244 --> 00:18:59,617
Runk, she is still
not thinking straight.
311
00:18:59,642 --> 00:19:01,947
You've gotta help me
talk some sense into her.
312
00:19:02,447 --> 00:19:05,375
- Why me?
- She likes you. She'll listen.
313
00:19:05,400 --> 00:19:09,822
- I mean, yeah.
- We're friends and all,but
314
00:19:10,376 --> 00:19:13,610
I really don't think I can
change her mind. Not on this.
315
00:19:13,962 --> 00:19:16,539
- Okay. Fine.
- Then I will do it myself.
316
00:19:16,564 --> 00:19:18,460
She's gotta realize that sharing
317
00:19:18,485 --> 00:19:20,361
a back alley yin-yang
tattoo with someone
318
00:19:20,386 --> 00:19:22,681
doesn't mean you're
bonded forever.
319
00:19:25,548 --> 00:19:27,134
Yin-yang tattoo?
320
00:19:29,689 --> 00:19:32,275
Ha! Great Rao.
321
00:19:35,150 --> 00:19:38,557
- Arrest you?
- Are you sure Kramer's serious?
322
00:19:38,582 --> 00:19:40,637
You should have
seen her, Cecile.
323
00:19:40,717 --> 00:19:43,020
It was like how a
guilty person reacts.
324
00:19:44,504 --> 00:19:46,174
So she really did have
something to do with
325
00:19:46,199 --> 00:19:48,145
getting her own
troops killed. My God.
326
00:19:48,170 --> 00:19:49,262
If this is true,
327
00:19:49,287 --> 00:19:51,799
I have to go straight to the
governor's office.
328
00:19:51,842 --> 00:19:53,104
It's that big.
329
00:19:53,148 --> 00:19:55,809
Babe, CCPD was like
my second home.
330
00:19:55,834 --> 00:19:57,848
I trained most of
the officers there.
331
00:19:57,892 --> 00:19:59,248
They're like my family.
332
00:19:59,273 --> 00:20:01,885
Now, I can't help but wonder
who did I leave my kids with?
333
00:20:02,654 --> 00:20:04,004
That's not on you.
334
00:20:04,029 --> 00:20:06,045
- I put my badge down.
- Kramer picked it up.
335
00:20:06,070 --> 00:20:07,232
It's all on me.
336
00:20:10,787 --> 00:20:12,255
It's Kramer.
337
00:20:12,474 --> 00:20:14,121
She
wants to meet up.Joe,
338
00:20:14,146 --> 00:20:15,755
no. She might be
baiting you into a trap.
339
00:20:15,780 --> 00:20:17,201
- You can't go.
- I know.
340
00:20:17,612 --> 00:20:19,218
But, babe, I can't help but
341
00:20:19,243 --> 00:20:21,419
feel there's something more to this.
342
00:20:22,387 --> 00:20:23,953
What am I supposed to do?
343
00:20:33,449 --> 00:20:36,060
You are a good man, Joe West.
344
00:20:36,104 --> 00:20:38,788
You forget everything
that's in that folder.
345
00:20:39,233 --> 00:20:42,497
Your heart's always been
your best compass, right?So...
346
00:20:42,835 --> 00:20:44,591
trust it.
347
00:20:45,251 --> 00:20:47,512
Trust your heart. It'll
show you what's right.
348
00:21:05,324 --> 00:21:06,986
It was a good try.
349
00:21:08,534 --> 00:21:10,796
But Ultraviolet is
never gonna change.
350
00:21:11,125 --> 00:21:12,521
You need to give up
351
00:21:12,546 --> 00:21:14,935
before you get yourself
or someone else killed.
352
00:21:14,960 --> 00:21:17,412
- I can't just abandon her.
- She's my family.
353
00:21:17,437 --> 00:21:20,123
- Yeah. I get that.
- No, you don't.
354
00:21:20,148 --> 00:21:23,734
You grew up in some mansion
with two loving parents,
355
00:21:23,867 --> 00:21:27,929
but for most of my life, it
was just Esperanza and me.
356
00:21:28,330 --> 00:21:30,218
She's more than just my cousin.
357
00:21:30,243 --> 00:21:33,133
She's the reason I survived
long enough to be here.
358
00:21:33,578 --> 00:21:35,804
I have to save her.
359
00:21:36,546 --> 00:21:39,602
Some people are too
far gone to save,
360
00:21:39,906 --> 00:21:42,039
- even if they're your family.
- How can you say that?
361
00:21:42,064 --> 00:21:44,795
You fought Black Hole
to save your parents.
362
00:21:44,820 --> 00:21:47,187
- That is not the same thing.
- Why not?
363
00:21:47,242 --> 00:21:49,536
Why is your family good enough
to save, but mine isn't?
364
00:21:49,561 --> 00:21:51,664
Because I didn't save them.
365
00:21:54,515 --> 00:21:56,664
By the time I got my
parents out of Black Hole,
366
00:21:56,689 --> 00:21:59,015
it was way too late.
367
00:21:59,576 --> 00:22:02,453
The people that
raised me were gone.
368
00:22:08,781 --> 00:22:13,371
Carver put my parents in charge
of all international accounts.
369
00:22:13,396 --> 00:22:15,185
He gave them 10%,
370
00:22:15,505 --> 00:22:18,683
as long as they kept all of
Black Hole's overseas assets
371
00:22:18,708 --> 00:22:20,919
hidden from the U.S. government.
372
00:22:22,161 --> 00:22:26,693
Carver bought my parents'
loyalty for billions.
373
00:22:28,933 --> 00:22:31,698
And once they got a
taste, they needed more.
374
00:22:33,969 --> 00:22:36,063
And what happened,
once Carver was gone?
375
00:22:37,677 --> 00:22:39,771
My parents were in too deep.
376
00:22:40,412 --> 00:22:43,123
And worse, they got
used to this lifestyle.
377
00:22:44,646 --> 00:22:49,542
And no matter how hard I tried,
I could not pull them out.
378
00:22:53,179 --> 00:22:55,094
Because they didn't want out.
379
00:22:56,766 --> 00:23:01,467
Which is why you have to pull
with everything you have.
380
00:23:02,468 --> 00:23:06,987
When I first met Team
Flash, it was in handcuffs.
381
00:23:07,081 --> 00:23:09,518
When they first met you,
you were robbing a bank.
382
00:23:09,737 --> 00:23:11,956
We didn't want help either,
383
00:23:12,144 --> 00:23:14,871
but this team never
gave up on us.
384
00:23:18,800 --> 00:23:21,886
So thanks for the reminder.
385
00:23:22,972 --> 00:23:25,708
You want to bail, I understand.
386
00:23:26,651 --> 00:23:28,627
But I'm gonna go find my cousin.
387
00:23:39,094 --> 00:23:41,063
- What the...
- Your tattoo!
388
00:23:42,329 --> 00:23:43,944
It's a yin-yang symbol.
389
00:23:43,969 --> 00:23:48,731
Two sides that make a whole.
Opposite, but the same.
390
00:23:48,775 --> 00:23:52,288
Okay. Sorry. Look, I know
how to track Ultraviolet.
391
00:23:53,081 --> 00:23:55,838
We couldn't track Ultraviolet's
unique light signature,
392
00:23:55,863 --> 00:23:57,182
because there's too
much interference
393
00:23:57,207 --> 00:23:58,759
from other light
sources in the city.
394
00:23:58,784 --> 00:24:01,440
But you and Ultraviolet
have the same powers,
395
00:24:01,483 --> 00:24:03,634
so if we use you
as an input signal,
396
00:24:03,659 --> 00:24:05,877
satellites will search for
its counterpart signal.
397
00:24:06,057 --> 00:24:10,440
AKA the yin to your
yang... Ultraviolet.
398
00:24:13,174 --> 00:24:16,463
Just focus your energies
here.
399
00:24:17,611 --> 00:24:19,016
Get your shine on.
400
00:24:36,505 --> 00:24:37,973
- It worked.
- What?
401
00:24:37,998 --> 00:24:39,956
- Ha ha! We found her.
- What?
402
00:24:40,000 --> 00:24:42,808
- Ha... oh, my arm...
- Oh, sorry.
403
00:24:42,833 --> 00:24:45,092
- It's okay. It's okay.
- I'm okay.
404
00:24:45,364 --> 00:24:47,007
Looks like she's in
a run-down warehouse
405
00:24:47,050 --> 00:24:49,365
that's wired for
tons of shady tech.
406
00:24:49,390 --> 00:24:50,811
It's gotta be Olsen's hideout.
407
00:24:50,836 --> 00:24:51,796
- Okay. We better hurry.
- Come on.
408
00:24:51,821 --> 00:24:54,612
No, no. I almost got
you killed once already.
409
00:24:54,637 --> 00:24:56,846
Esperanza's my problem.
I need to do this alone.
410
00:24:56,871 --> 00:24:58,940
Look, I know I can't do
the fighting like you guys,
411
00:24:58,965 --> 00:25:00,371
but I can still help my friends.
412
00:25:00,396 --> 00:25:02,424
- You've done more than enough.
- I can't risk having...
413
00:25:02,449 --> 00:25:04,956
Allegra, I'm not taking
no for an answer.
414
00:25:05,660 --> 00:25:06,718
Not again.
415
00:25:36,045 --> 00:25:41,148
My favorite patient. Ha.
416
00:25:41,377 --> 00:25:43,476
You surprised me earlier.
417
00:25:46,719 --> 00:25:49,419
So happy to return the favor.
418
00:25:54,073 --> 00:25:57,354
Dr. Olsen. Ready to die?
419
00:25:57,508 --> 00:25:59,336
That depends.
420
00:26:03,518 --> 00:26:05,043
Are you ready...
421
00:26:06,184 --> 00:26:08,596
for
one last experiment?
422
00:26:24,757 --> 00:26:26,820
Okay, Allegra. I'm set.
423
00:26:26,969 --> 00:26:28,891
Operation Find-Your-Cuz.
424
00:26:28,935 --> 00:26:31,590
And-Convince-Her-To-Come-Home
is a "go."
425
00:26:32,273 --> 00:26:33,504
Okay.
426
00:26:33,781 --> 00:26:37,421
I'm reading her light
signature in a level below you.
427
00:26:39,250 --> 00:26:41,280
Getting to her is gonna
be the tricky part.
428
00:26:41,305 --> 00:26:42,644
I got company.
429
00:26:42,688 --> 00:26:46,405
Oh, I got just the thing for
those electro-pulse rifles.
430
00:26:46,430 --> 00:26:48,062
Hold on to your voltz.
431
00:26:53,960 --> 00:26:56,498
That is one EMP courtesy of...
432
00:26:57,500 --> 00:26:59,366
Chester P. Ha ha.
433
00:26:59,391 --> 00:27:02,316
Okay. I'm heading down there.
434
00:27:07,171 --> 00:27:10,218
- Wait. Hold on.
- Those guys got backup.
435
00:27:12,951 --> 00:27:14,284
Uh...
436
00:27:14,669 --> 00:27:16,840
Another EMP would be
great right about now.
437
00:27:16,865 --> 00:27:18,680
The mobile unit doesn't
have enough juice
438
00:27:18,705 --> 00:27:20,201
for another pulse.
439
00:27:31,462 --> 00:27:34,180
- Go find your cousin.
- I got this.
440
00:27:44,880 --> 00:27:47,927
Don't worry, boys.
I'll go slowly.
441
00:28:13,351 --> 00:28:14,997
Esperanza,
442
00:28:15,476 --> 00:28:18,781
you need to come with me now.
We don't have time for any...
443
00:28:24,155 --> 00:28:26,379
I warned you not to come after me.
444
00:28:26,730 --> 00:28:30,012
She isn't the one who's
run out of time, my dear.
445
00:28:30,056 --> 00:28:31,596
What did you do to her?
446
00:28:31,621 --> 00:28:35,235
I made her into a
weapon without a voice.
447
00:28:36,144 --> 00:28:40,166
And these hands are the
only ones that can return
448
00:28:40,207 --> 00:28:44,102
what was taken,
so we made a deal.
449
00:28:44,524 --> 00:28:46,985
I'll give your
cousin her voice back
450
00:28:47,446 --> 00:28:52,094
if she kills everyone who knows
the true nature of my work.
451
00:28:54,632 --> 00:28:56,289
You and your team.
452
00:29:09,297 --> 00:29:11,569
Sue, Allegra needs backup.
453
00:29:11,594 --> 00:29:15,014
- Yeah.
- I know the feeling.
454
00:29:33,342 --> 00:29:34,871
Lights out, boys.
455
00:29:50,153 --> 00:29:52,534
- He's lying to you, prima.
- Listen to me.
456
00:29:52,559 --> 00:29:54,675
I'm your family. We're blood.
457
00:29:54,700 --> 00:29:56,864
Blood is a liquid
easily spilled.
458
00:29:58,544 --> 00:30:01,841
Power is eternal, and
money provides it.
459
00:30:02,452 --> 00:30:04,628
So now that Joseph
Carver is dead,
460
00:30:04,653 --> 00:30:06,612
I work for the highest bidder.
461
00:30:06,637 --> 00:30:09,520
And I don't plan on going
out of business anytime soon.
462
00:30:13,942 --> 00:30:16,630
End her, and get
your voice back!
463
00:30:24,910 --> 00:30:28,304
Please. Please don't.
464
00:30:28,855 --> 00:30:30,335
Don't do this!
465
00:30:30,374 --> 00:30:32,702
It's already done,Cousin.
466
00:30:53,227 --> 00:30:55,201
Fighting back is useless, child.
467
00:30:55,244 --> 00:30:57,931
You'll never be
stronger than her.
468
00:30:59,095 --> 00:31:01,345
Hate fuels your light power.
469
00:31:02,991 --> 00:31:04,863
Not for me.
470
00:31:25,015 --> 00:31:26,536
Yes! Oh...
471
00:31:26,580 --> 00:31:28,408
Ah...
472
00:31:57,041 --> 00:31:58,505
You okay?
473
00:32:01,351 --> 00:32:02,576
We're good.
474
00:32:17,743 --> 00:32:19,801
- Is she gonna be okay?
- She'll be fine.
475
00:32:19,826 --> 00:32:21,262
She's just resting.
476
00:32:21,287 --> 00:32:23,225
And if anyone can recover
from a massive dose
477
00:32:23,250 --> 00:32:25,422
of light-based energy, it's her.
478
00:32:25,641 --> 00:32:29,031
About that whole supernova
thing I did back there
479
00:32:29,328 --> 00:32:30,436
is that gonna happen again?
480
00:32:30,461 --> 00:32:34,077
Maybe. It's common for meta
powers to reach new heights
481
00:32:34,102 --> 00:32:37,956
during times of extreme stress.
You just leveled up, Allegra.
482
00:32:40,688 --> 00:32:42,749
You did well out
there, you know.
483
00:32:42,774 --> 00:32:44,440
I'm not sure the
boss would agree.
484
00:32:44,649 --> 00:32:47,791
I organized a rogue mission
while Barry was gone.
485
00:32:47,835 --> 00:32:50,446
I almost got Sue
and Chuck killed.
486
00:32:50,509 --> 00:32:52,032
But you followed your heart,
487
00:32:52,057 --> 00:32:54,248
and that's what Barry
would have done.
488
00:32:55,131 --> 00:32:57,631
And Dr. Olsen's
in jail, now, too.
489
00:32:58,429 --> 00:33:02,041
And... there's this.
490
00:33:14,644 --> 00:33:15,819
Hey.
491
00:33:16,912 --> 00:33:19,127
So, uh...
492
00:33:19,171 --> 00:33:20,824
Caitlin ran some tests.
493
00:33:21,029 --> 00:33:25,162
She says you're gonna be okay.
Sorry I had to...
494
00:33:25,925 --> 00:33:27,246
you know.
495
00:33:27,490 --> 00:33:31,213
How did you... do that?
496
00:33:31,238 --> 00:33:32,507
I don't know.
497
00:33:32,845 --> 00:33:35,835
Dr. Olsen said our powers
are fueled by hate,but...
498
00:33:37,251 --> 00:33:38,837
I thought
about something else.
499
00:33:39,994 --> 00:33:41,187
Family.
500
00:33:44,679 --> 00:33:47,132
After everything I've done,
501
00:33:47,437 --> 00:33:49,437
you still call me that.
502
00:33:49,568 --> 00:33:51,294
Always.
503
00:33:52,286 --> 00:33:56,686
What they did to you isn't
who you are, Esperanza.
504
00:33:56,730 --> 00:34:00,516
You're more than
that. You know that.
505
00:34:00,560 --> 00:34:02,779
And I do too.
506
00:34:03,708 --> 00:34:05,630
There's something else.
507
00:34:05,904 --> 00:34:08,394
We recovered these
from Dr. Olsen.
508
00:34:08,661 --> 00:34:12,167
They're the files on
what he did to you.
509
00:34:12,615 --> 00:34:15,870
The point is Caitlin
thinks she can use them.
510
00:34:16,793 --> 00:34:18,360
To do what?
511
00:34:18,823 --> 00:34:21,842
Cure you. Permanently.
512
00:34:31,895 --> 00:34:34,661
Thanks for meeting me so late.
513
00:34:35,708 --> 00:34:39,239
After how I behaved, I...
wasn't sure you would.
514
00:34:39,801 --> 00:34:41,996
I'm sure you had a reason.
515
00:34:42,618 --> 00:34:47,536
Like, probably the same
reason you had me meet here.
516
00:34:49,323 --> 00:34:52,457
Yeah. Figured I
did enough damage
517
00:34:52,482 --> 00:34:55,005
to CCPD morale for one day.
518
00:34:55,731 --> 00:34:59,177
Look, West, earlier today,I was...
519
00:35:00,193 --> 00:35:02,082
unprofessional.
520
00:35:03,275 --> 00:35:05,309
And you were right
to be suspicious.
521
00:35:05,334 --> 00:35:07,864
I mean, all the
evidence looks that way.
522
00:35:10,337 --> 00:35:12,687
But that's not the
whole story is it?
523
00:35:25,229 --> 00:35:27,796
The soldier who
betrayed your unit.
524
00:35:27,821 --> 00:35:30,367
His name is Adam Creyke.
525
00:35:31,343 --> 00:35:33,348
He's also my brother.
526
00:35:33,570 --> 00:35:35,350
Not by blood,
527
00:35:35,800 --> 00:35:37,726
but some bonds run deeper.
528
00:35:42,117 --> 00:35:44,951
As two Native kids
growing up off the Rez,
529
00:35:44,976 --> 00:35:47,754
we weren't exactly
popular in our community.
530
00:35:49,570 --> 00:35:51,703
But we were still a part of it,so
531
00:35:52,226 --> 00:35:54,248
we kept in touch
in our own way.
532
00:35:54,273 --> 00:35:58,156
But that's how
Adam and I bonded.
533
00:36:02,343 --> 00:36:05,148
We didn't have a
lot of support, but
534
00:36:05,570 --> 00:36:07,601
at least we had each other.
535
00:36:10,874 --> 00:36:15,035
Anyway, you were right about
us arguing the night before,
536
00:36:15,060 --> 00:36:16,617
about the mission.
537
00:36:17,726 --> 00:36:21,140
But I didn't know that
he had sold out our unit.
538
00:36:21,859 --> 00:36:25,400
Adam was trying to convince
me not to go on the mission.
539
00:36:25,890 --> 00:36:27,960
Said he had a bad
feeling about it.
540
00:36:28,304 --> 00:36:31,450
- Hmm.
- He was trying to protect you,
541
00:36:31,679 --> 00:36:34,484
and you blame yourself
for not realizing.
542
00:36:36,499 --> 00:36:38,960
I was in charge of those lives.
543
00:36:45,960 --> 00:36:50,007
It was my job to get them
home to their families.
544
00:36:50,445 --> 00:36:53,928
A dozen dinner tables have
empty chairs right now
545
00:36:53,953 --> 00:36:56,431
because I didn't see the clues.
546
00:36:58,114 --> 00:37:00,812
I was too blind and stupid.
547
00:37:05,725 --> 00:37:08,279
Believing in
somebody you love is
548
00:37:09,886 --> 00:37:11,975
nothing to be ashamed of.
549
00:37:16,337 --> 00:37:17,735
Take it.
550
00:37:19,837 --> 00:37:23,711
Maybe someday, you'll trust
someone enough to share it.
551
00:37:27,865 --> 00:37:29,975
Why do you think
I asked you here?
552
00:37:40,131 --> 00:37:43,327
I've been looking for Adam
for six years, on my own.
553
00:37:45,094 --> 00:37:46,772
Help me catch him.
554
00:37:53,334 --> 00:37:54,754
Ah...
555
00:38:04,098 --> 00:38:07,901
So where are you headed to next,
some exotic locale?
556
00:38:07,926 --> 00:38:10,981
Actually, I'm thinking
about sticking around.
557
00:38:12,123 --> 00:38:14,442
Maybe even talking
to my parents.
558
00:38:17,012 --> 00:38:21,215
Yeah. I guess you could say
I'm... finally seeing the light.
559
00:38:25,616 --> 00:38:27,105
Ciao, for now.
560
00:38:30,503 --> 00:38:32,976
Well, I guess we
officially survived
561
00:38:33,001 --> 00:38:36,207
our un-survivable
mission. Barely.
562
00:38:36,457 --> 00:38:38,284
Thanks for having
my back, Chuck.
563
00:38:38,309 --> 00:38:40,198
I literally couldn't have
done this without you.
564
00:38:40,223 --> 00:38:42,494
Pshh. It was nothing.
565
00:38:42,537 --> 00:38:44,973
But we do make a
pretty good team.
566
00:38:46,106 --> 00:38:49,849
Hey, do you want to get
a coffee or something?
567
00:38:49,892 --> 00:38:50,965
Anywhere but Jitters.
568
00:38:50,990 --> 00:38:53,401
Yeah. I'd love to,
569
00:38:53,426 --> 00:38:58,211
but I kind of set up a D&D game
for tonight, so another time?
570
00:38:58,236 --> 00:39:02,675
- Sure.
- Or maybe... I could join you.
571
00:39:03,515 --> 00:39:05,072
- For real?
572
00:39:05,096 --> 00:39:07,182
- Like, you'd like to...
- Uh-huh.
573
00:39:07,655 --> 00:39:09,961
- With me?
Yeah. Is that a problem?
574
00:39:09,986 --> 00:39:13,468
- No, no, no. No, no.
- It's amazing.
575
00:39:13,515 --> 00:39:16,607
Just unexpected,
but in a great way.
576
00:39:16,632 --> 00:39:19,741
I mean it's... Am I
making this weird?
577
00:39:19,766 --> 00:39:22,716
Yeah. No. I don't know.
578
00:39:22,741 --> 00:39:24,560
- It's just a game.
- Exactly.
579
00:39:24,585 --> 00:39:28,294
- Yeah, yeah. With coffee.
- Whole lotta coffee.Yeah.
580
00:39:29,109 --> 00:39:30,386
Lead the way.
581
00:39:31,257 --> 00:39:33,725
- Hey.
Oh, looking refreshed, man.
582
00:39:33,750 --> 00:39:36,131
- Oh, thanks.
- Yeah. How was your trip?
583
00:39:36,156 --> 00:39:39,246
- Amazing. It was great.
- Iris and I, um...
584
00:39:41,178 --> 00:39:45,868
Iris and I are thinking about
getting a timeshare, actually.
585
00:39:46,873 --> 00:39:48,462
What happened today?
586
00:39:54,521 --> 00:39:56,219
- Nothing.
- Nothing.
587
00:40:00,661 --> 00:40:01,491
Oh.
588
00:40:22,463 --> 00:40:26,728
- Snowflake.
- It's great to see you.
589
00:40:26,772 --> 00:40:29,488
Of course, while I
love a show of force
590
00:40:29,513 --> 00:40:31,279
as much as the next
guy,
591
00:40:32,115 --> 00:40:33,754
I gave you my cell.
592
00:40:33,779 --> 00:40:34,793
You do know there's a difference
593
00:40:34,818 --> 00:40:36,824
between reaching out and,
like, punching, right?
594
00:40:36,849 --> 00:40:39,043
Shut up. When Norvock told me
595
00:40:39,068 --> 00:40:41,053
you broke out of Iron Heights,
I couldn't believe it.
596
00:40:41,302 --> 00:40:44,130
And yet... here we are.
597
00:40:44,231 --> 00:40:47,487
- Come on.
- I'm taking you back. Again.
598
00:40:47,521 --> 00:40:51,209
Mm-mm. Looks like somebody
hasn't heard the news.
599
00:40:54,521 --> 00:40:58,496
Ta-da. I cut a deal.
My record is expunged.
600
00:40:58,521 --> 00:41:00,248
Now, I'm just like you...
601
00:41:01,062 --> 00:41:02,443
One of the good guys.
602
00:41:32,011 --> 00:41:33,186
Greg, move your head.
602
00:41:34,305 --> 00:42:34,940
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
44565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.