All language subtitles for Shark.Killer.2015.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,267 --> 00:00:05,205 Â™Ş 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:01:56,549 --> 00:01:59,119 As promised, our beaches 4 00:01:59,119 --> 00:02:02,322 are safe once again. 5 00:02:02,322 --> 00:02:05,158 We have taken every precaution 6 00:02:05,158 --> 00:02:06,860 to ensure that this is the last shark 7 00:02:06,860 --> 00:02:10,864 you'll see in these waters for a very long time. 8 00:02:13,700 --> 00:02:17,737 Now, let's hit the water and get the summer started. 9 00:02:17,737 --> 00:02:20,807 Yeah, let's go! 10 00:02:32,285 --> 00:02:35,522 Mayor! Mayor! 11 00:02:35,522 --> 00:02:37,557 We may still have a shark problem. 12 00:02:37,557 --> 00:02:39,526 Lower your voice, Raymond! 13 00:02:39,526 --> 00:02:40,894 Don't be an ass. 14 00:02:40,894 --> 00:02:42,862 We don't have a shark problem without a shark. 15 00:02:42,862 --> 00:02:45,632 Mr. Walker says we caught the wrong one. It's too small. 16 00:02:45,632 --> 00:02:47,901 - I've heard that one before. - But what if he's right? 17 00:02:47,901 --> 00:02:50,537 He's not! Besides, Raymond, we never hired him. 18 00:02:50,537 --> 00:02:52,272 He doesn't work for us, remember? 19 00:02:52,272 --> 00:02:54,674 - Well maybe we should. - Maybe he should take his 20 00:02:54,674 --> 00:02:57,377 over-priced services somewhere else. 21 00:02:57,377 --> 00:03:00,647 Somewhere that actually has a shark problem. 22 00:03:02,582 --> 00:03:04,717 He says the public has a right to know. 23 00:03:14,427 --> 00:03:16,296 Where is that son of a bitch? 24 00:03:40,887 --> 00:03:42,855 Now, you see here, you son of a bitch! 25 00:03:42,855 --> 00:03:45,758 If you think for one second I'm going to stand by 26 00:03:45,758 --> 00:03:48,461 and allow you to spread wild rumors to the press 27 00:03:48,461 --> 00:03:50,363 about another sh ...shark, 28 00:03:50,363 --> 00:03:52,365 you're stupider than I thought! 29 00:03:57,303 --> 00:03:59,339 Why is it you people never listen? 30 00:04:01,541 --> 00:04:04,844 - I hate the damn ocean. - Are we clear? 31 00:04:18,758 --> 00:04:19,892 Look! 32 00:04:23,263 --> 00:04:25,732 Cindy! Cindy! 33 00:04:52,959 --> 00:04:54,927 Okay, come on... 34 00:05:19,952 --> 00:05:22,455 - Behind you! - Ahh! 35 00:05:33,533 --> 00:05:35,068 Hi! 36 00:05:35,068 --> 00:05:36,903 I don't think we've met. 37 00:05:38,438 --> 00:05:40,373 I'm Chase Walker. 38 00:05:59,959 --> 00:06:01,961 There's someone at the door. 39 00:06:04,464 --> 00:06:06,666 Go away! 40 00:06:13,506 --> 00:06:16,142 All right, all right! 41 00:06:24,717 --> 00:06:27,420 Well, hello. 42 00:06:27,420 --> 00:06:29,956 Hmm. Chase Walker? 43 00:06:29,956 --> 00:06:32,592 Oh, look, I'm sure I'm not the father, 44 00:06:32,592 --> 00:06:34,961 I'm always very careful that way. 45 00:06:36,162 --> 00:06:38,498 We can all be thankful for that. 46 00:06:41,067 --> 00:06:43,102 Well, hey, wait! Where are you going? 47 00:06:43,102 --> 00:06:45,638 We were just getting to know each other. 48 00:06:45,638 --> 00:06:47,607 Be ready to go in 10 minutes. 49 00:06:48,641 --> 00:06:50,510 I'm ready to go now. 50 00:07:02,722 --> 00:07:03,890 Mmm... 51 00:07:11,197 --> 00:07:13,666 Where are you going? 52 00:07:13,666 --> 00:07:16,502 To where the sharks fly, sweetheart. 53 00:07:16,502 --> 00:07:19,505 Go back to sleep. You deserve it. 54 00:07:59,912 --> 00:08:01,747 You know, it's been over 10,000 miles, 55 00:08:01,747 --> 00:08:03,616 and I still don't know anything about you. 56 00:08:05,184 --> 00:08:07,887 I think we should probably keep it that way. 57 00:08:07,887 --> 00:08:11,257 Come on, I don't even know your name. 58 00:08:11,257 --> 00:08:14,760 - Do you ever stop talking? - One of my many charms. 59 00:08:14,760 --> 00:08:16,262 What can I say? 60 00:08:19,098 --> 00:08:20,900 It's Jasmine. 61 00:08:22,101 --> 00:08:24,704 Jasmine... I like that. 62 00:08:26,205 --> 00:08:28,574 You know what I love about South Africa, Jasmine? 63 00:08:28,574 --> 00:08:31,277 That none of the girls here know anything about you? 64 00:08:31,277 --> 00:08:35,214 Ha! Good one. But no. 65 00:08:35,214 --> 00:08:39,118 I love South Africa because I'm here getting to know you. 66 00:08:39,118 --> 00:08:41,120 Okay, look, you can cool it, all right? 67 00:08:41,120 --> 00:08:43,022 I'm not one of your little beach girls 68 00:08:43,022 --> 00:08:44,657 that's gonna fall for 69 00:08:44,657 --> 00:08:47,593 your endless supply of cheesy lines. 70 00:08:47,593 --> 00:08:48,995 You know, there's a lot to be said 71 00:08:48,995 --> 00:08:51,197 for learning how to take a compliment. 72 00:09:22,795 --> 00:09:26,198 So... Is Jake house-sitting or what? 73 00:09:54,126 --> 00:09:56,796 Hell of a view, wouldn't you say? 74 00:09:57,863 --> 00:09:59,265 Not really my taste, 75 00:09:59,265 --> 00:10:01,133 but whatever floats your boat. 76 00:10:03,736 --> 00:10:06,672 I see you're still not a fan of the water. 77 00:10:10,009 --> 00:10:12,345 So what gives? Did you rob a bank 78 00:10:12,345 --> 00:10:14,280 or con some woman out of her fortune, 79 00:10:14,280 --> 00:10:16,749 because we both know you're sure as hell not smart enough 80 00:10:16,749 --> 00:10:18,985 to make this kind of money on your own. 81 00:10:18,985 --> 00:10:21,053 Yeah, I'd be careful there, Chase. 82 00:10:22,321 --> 00:10:23,889 Things have kind of changed 83 00:10:23,889 --> 00:10:25,825 since you and I were kids. 84 00:10:25,825 --> 00:10:27,827 Yeah? Sorry to see your face 85 00:10:27,827 --> 00:10:30,229 never really got over that awkward phase. 86 00:10:32,264 --> 00:10:34,266 Always a smart ass, eh? 87 00:10:34,266 --> 00:10:36,802 Always a criminal. 88 00:10:36,802 --> 00:10:39,739 Jake specializes in high-end security transportation services. 89 00:10:39,739 --> 00:10:42,074 There's nothing criminal about it. 90 00:10:42,074 --> 00:10:44,343 I see you have her well-trained. 91 00:10:44,343 --> 00:10:46,912 - I am his lawyer. - Okay... 92 00:10:46,912 --> 00:10:49,215 She's very protective. 93 00:10:49,215 --> 00:10:51,217 Letting a girl fight your battles. 94 00:10:51,217 --> 00:10:53,219 I thought you said things had changed since we were kids. 95 00:10:53,219 --> 00:10:55,054 Trust me, this is one girl 96 00:10:55,054 --> 00:10:56,389 you don't want to get on the wrong side of. 97 00:10:56,389 --> 00:10:57,923 Might be a little late for that, 98 00:10:57,923 --> 00:10:59,959 but thanks for the tip. 99 00:11:05,831 --> 00:11:07,833 What is it you want? 100 00:11:11,337 --> 00:11:13,973 The only thing you're good for. 101 00:11:13,973 --> 00:11:16,108 I want you to kill a shark. 102 00:11:27,019 --> 00:11:30,056 You know what this is, Biggs? 103 00:11:30,056 --> 00:11:32,091 This is a piece of Chase, 104 00:11:32,091 --> 00:11:33,793 bought and paid for. 105 00:11:35,428 --> 00:11:38,097 You see, I'm the only man that ever saved Chase's life, 106 00:11:38,097 --> 00:11:41,167 and this is from the shark that was gonna kill him. 107 00:11:42,168 --> 00:11:44,070 He owes me. 108 00:11:44,070 --> 00:11:46,305 So now, when I whistle, he comes double time. 109 00:11:46,305 --> 00:11:48,741 Isn't that right, Chase? 110 00:11:56,882 --> 00:11:59,819 There's a great white that ate something of mine. 111 00:11:59,819 --> 00:12:01,854 You're going to get it back for me. 112 00:12:03,255 --> 00:12:05,324 Well, a shark can eat a lot of things. 113 00:12:05,324 --> 00:12:06,926 What are you looking for? 114 00:12:06,926 --> 00:12:09,995 An old pair of boots, maybe a license plate? 115 00:12:09,995 --> 00:12:12,264 It's the largest diamond in existence. 116 00:12:12,264 --> 00:12:14,467 It's unsellable because it's priceless. 117 00:12:14,467 --> 00:12:16,769 One of a kind. 118 00:12:18,437 --> 00:12:20,806 Kind of like Jasmine here. 119 00:12:22,374 --> 00:12:25,044 I can assume there was some idiot in possession of 120 00:12:25,044 --> 00:12:27,480 this priceless diamond when it was eaten? 121 00:12:31,917 --> 00:12:33,919 There's a lot of great whites out there. 122 00:12:33,919 --> 00:12:36,756 Just so you know, I kill the wrong one, it's not my problem. 123 00:12:36,756 --> 00:12:38,324 This one's got a big black fin. 124 00:12:38,324 --> 00:12:41,260 Real big. I've never seen anything like it. 125 00:12:41,260 --> 00:12:43,863 Couple of notches in the scoop. 126 00:12:43,863 --> 00:12:45,231 You'll know it. 127 00:12:48,934 --> 00:12:51,237 What're you still standing here for? We're done. 128 00:12:53,105 --> 00:12:55,341 Next time I see you, I want something bright and sparkly 129 00:12:55,341 --> 00:12:57,877 distracting me from that ugly face of yours. 130 00:12:59,445 --> 00:13:02,148 I'm gonna need a driver. Someone who knows the area. 131 00:13:02,148 --> 00:13:03,816 Whatever. Hire someone. 132 00:13:03,816 --> 00:13:06,886 That's your problem. You owe me the favour, remember? 133 00:13:06,886 --> 00:13:09,388 Yeah. I remember. 134 00:13:10,389 --> 00:13:11,991 I'll take her. 135 00:13:13,292 --> 00:13:16,395 - How much does she charge? - Really? 136 00:13:16,395 --> 00:13:19,298 - She's off limits. - I completely understand. 137 00:13:19,298 --> 00:13:21,300 A guy like you needs to be careful. 138 00:13:21,300 --> 00:13:23,469 You can't have her spending too much time with a real man. 139 00:13:30,142 --> 00:13:31,410 Okay. 140 00:13:33,179 --> 00:13:34,580 Give it your best shot. 141 00:13:34,580 --> 00:13:36,282 Oh, no. No, no, no, no-- 142 00:13:36,282 --> 00:13:37,917 Take him wherever he needs to go 143 00:13:37,917 --> 00:13:39,552 until this thing is done. 144 00:13:39,552 --> 00:13:42,454 I am not a chauffeur, especially not for this moron! 145 00:13:42,454 --> 00:13:44,056 You're wasting time. 146 00:13:44,056 --> 00:13:45,391 The quicker you find the shark, 147 00:13:45,391 --> 00:13:47,560 the quicker you'll be done with the moron. 148 00:13:53,866 --> 00:13:55,901 You've got to be kidding me. 149 00:13:56,969 --> 00:13:58,437 What? 150 00:14:10,449 --> 00:14:12,418 How dare you! 151 00:14:12,418 --> 00:14:15,120 Is this going to be an ongoing thing? The slapping? 152 00:14:15,120 --> 00:14:16,856 Because I kinda like it. 153 00:14:18,290 --> 00:14:20,593 Okay, look, I am not some prize 154 00:14:20,593 --> 00:14:23,128 in your stupid competition. 155 00:14:23,128 --> 00:14:24,630 Oh, wait, just so we're clear, 156 00:14:24,630 --> 00:14:26,932 Jake's the one with the attitude, not me. 157 00:14:28,033 --> 00:14:30,069 "How much does she charge"? 158 00:14:30,069 --> 00:14:32,404 Hey, you can't go holding everything I say against me. 159 00:14:32,404 --> 00:14:34,006 We will never get along. 160 00:14:37,109 --> 00:14:39,278 Ha! 161 00:14:39,278 --> 00:14:41,046 Look, just... 162 00:14:41,046 --> 00:14:43,148 get in the car... get in the car. 163 00:15:20,686 --> 00:15:23,555 Okay, so what's the story with the shark tooth? 164 00:15:23,555 --> 00:15:25,591 Ask my brother. 165 00:15:28,127 --> 00:15:30,129 Okay, and who's your brother? 166 00:15:33,399 --> 00:15:36,468 Jake, ask Jake. 167 00:15:36,468 --> 00:15:38,938 Jake is your brother? 168 00:15:38,938 --> 00:15:43,275 Well... not by blood, thank God. 169 00:15:43,275 --> 00:15:44,576 I'm adopted. 170 00:15:56,388 --> 00:15:58,624 No, no, no-no-no-no-no-no-no. 171 00:15:58,624 --> 00:16:03,095 There's been a mistake. I can't stay here. 172 00:16:03,095 --> 00:16:05,364 Don't worry, Jake's picking up the tab. 173 00:16:05,364 --> 00:16:07,566 Oh, sorry, dude. 174 00:16:09,168 --> 00:16:10,636 This is close to the ocean. 175 00:16:10,636 --> 00:16:12,204 I hate the ocean. 176 00:16:12,204 --> 00:16:14,106 I hate the sound of it, I hate the look of it, 177 00:16:14,106 --> 00:16:15,708 and I hate the smell of it. 178 00:16:18,677 --> 00:16:21,246 Are you kidding me? 179 00:16:21,246 --> 00:16:23,582 I never kid about this. 180 00:16:23,582 --> 00:16:25,484 You're in Cape Town, you're practically surrounded 181 00:16:25,484 --> 00:16:27,486 by the ocean, and not to mention, 182 00:16:27,486 --> 00:16:29,221 you're here to hunt a shark. 183 00:16:30,255 --> 00:16:31,724 Yeah? 184 00:16:31,724 --> 00:16:34,093 Well, I'm not getting out of this car. 185 00:16:34,093 --> 00:16:36,395 Nope, and I am not staying here. 186 00:16:43,002 --> 00:16:44,770 Now this. 187 00:16:44,770 --> 00:16:47,339 This is what I'm talkin' about. 188 00:16:47,339 --> 00:16:49,475 You are so strange. 189 00:16:51,377 --> 00:16:54,113 All right, I'll need you to pick me up at 7 a.m. 190 00:16:54,113 --> 00:16:55,247 Mm-hmm. 191 00:16:55,247 --> 00:16:56,448 We're gonna need a guide, 192 00:16:56,448 --> 00:16:58,150 a boat, sonar, 193 00:16:58,150 --> 00:17:00,486 a depth finder, GPS, the works. 194 00:17:00,486 --> 00:17:02,354 And don't forget, dive equipment. 195 00:17:04,123 --> 00:17:05,491 And maybe a smaller car. 196 00:17:25,477 --> 00:17:28,113 Pass, pass, pass, pass! Yes, yes... 197 00:17:28,113 --> 00:17:31,250 - Hi, excuse me... - Yes? 198 00:17:31,250 --> 00:17:33,352 Do you have any rooms available? 199 00:17:34,486 --> 00:17:36,155 "Rooms available"? 200 00:17:40,359 --> 00:17:42,428 Around the corner. Number 6. 201 00:17:44,296 --> 00:17:46,231 Um... 202 00:17:46,231 --> 00:17:48,634 you can't see the ocean, right? 203 00:17:50,369 --> 00:17:52,171 "You can't see the ocean"? 204 00:17:53,839 --> 00:17:57,476 You're in Langstraat, there's no ocean in Langstraat. 205 00:17:57,476 --> 00:17:59,478 Langstraat. Enh? 206 00:17:59,478 --> 00:18:02,147 Come, come, the game is on. 207 00:18:02,147 --> 00:18:04,116 You can't smell it either, right? 208 00:18:05,517 --> 00:18:09,188 "Smell it"! 209 00:18:09,188 --> 00:18:12,224 I get a lot of complaints about the smell, 210 00:18:12,224 --> 00:18:14,226 but it ain't the ocean, my bro. 211 00:18:14,226 --> 00:18:18,097 Thanks. 212 00:18:18,097 --> 00:18:20,099 Come, come, come. Come-come-come-come! 213 00:18:20,099 --> 00:18:23,235 Yes, yes, yes... Goal! 214 00:18:32,478 --> 00:18:35,247 Chase, if you're not out here in the next 30 seconds, 215 00:18:35,247 --> 00:18:36,782 you can find yourself another ride, 216 00:18:36,782 --> 00:18:39,384 and I don't care what Jake says. 217 00:18:39,384 --> 00:18:40,652 Thanks for the ride. 218 00:18:43,288 --> 00:18:45,791 I had a really great time. See ya. 219 00:18:50,829 --> 00:18:53,565 Good! You're on time. 220 00:18:59,304 --> 00:19:01,807 Ahh, I feel great. 221 00:19:01,807 --> 00:19:04,510 Not even the smell of the ocean can ruin it. 222 00:19:04,510 --> 00:19:06,678 I'm so happy you slept well. 223 00:19:06,678 --> 00:19:08,313 I didn't sleep a wink. 224 00:19:10,482 --> 00:19:13,252 So, where's this guide you hired? 225 00:19:13,252 --> 00:19:15,621 Shouldn't he be helping us get all this stuff? 226 00:19:17,189 --> 00:19:18,824 You're looking at your guide. 227 00:19:21,460 --> 00:19:23,662 But this isn't Flipper we're talking about here. 228 00:19:25,464 --> 00:19:27,499 No, no, no, this is a shark. 229 00:19:27,499 --> 00:19:29,468 A great white shark. 230 00:19:29,468 --> 00:19:32,671 And, by the sound of it, a hell of a big one. 231 00:19:36,575 --> 00:19:39,278 I need a real guide, someone who knows what they're doing, 232 00:19:39,278 --> 00:19:40,946 not just a weekend wannabe. 233 00:19:40,946 --> 00:19:44,183 I've been diving these waters for a long time. 234 00:19:44,183 --> 00:19:46,318 Trust me, you're in good hands. 235 00:19:46,318 --> 00:19:49,421 Look, I'm really serious about this, I... 236 00:19:56,361 --> 00:19:58,497 I think maybe we can make this work. 237 00:20:19,451 --> 00:20:20,852 Okay, so this is the spot 238 00:20:20,852 --> 00:20:23,455 that Biggs said his men got attacked. 239 00:20:23,455 --> 00:20:25,624 You don't actually think that this thing is 240 00:20:25,624 --> 00:20:28,427 hanging out down here waiting to be caught? 241 00:20:28,427 --> 00:20:31,630 No, but we've gotta start somewhere, right? 242 00:20:31,630 --> 00:20:34,866 Right, but a shark the size that Biggs described 243 00:20:34,866 --> 00:20:36,635 is probably closer to Geyser Rock, 244 00:20:36,635 --> 00:20:40,539 where there's plenty of seals to snack on. 245 00:20:40,539 --> 00:20:42,708 I completely agree. 246 00:20:42,708 --> 00:20:46,378 So you won't be needing a spear gun when you go down there. 247 00:20:48,313 --> 00:20:49,915 When I go down there? 248 00:20:49,915 --> 00:20:53,285 Yeah, you know, in the water, 249 00:20:53,285 --> 00:20:54,620 under the boat. 250 00:20:54,620 --> 00:20:56,255 Someone has to go look for the diamond, 251 00:20:56,255 --> 00:20:57,689 in case the shark didn't swallow it. 252 00:20:57,689 --> 00:20:59,258 No, see that part I understood, 253 00:20:59,258 --> 00:21:01,360 but don't you mean, when we go down there? 254 00:21:01,360 --> 00:21:02,828 I mean, this is your job. 255 00:21:04,029 --> 00:21:05,897 No, I'm not going down there. 256 00:21:05,897 --> 00:21:08,333 Haven't you been listening? I hate the ocean. 257 00:21:11,970 --> 00:21:14,273 Oh, fine. 258 00:21:14,273 --> 00:21:16,375 You don't wanna go down there, I guess 259 00:21:16,375 --> 00:21:17,709 we can just hang out up here until 260 00:21:17,709 --> 00:21:19,711 we find something better to do. 261 00:21:19,711 --> 00:21:20,946 I should warn you, though. 262 00:21:22,481 --> 00:21:24,416 I like to sunbathe in the nude. 263 00:21:24,416 --> 00:21:26,485 No-no-no, no, no, really. 264 00:21:27,853 --> 00:21:30,355 I would rather take my chances with the shark. 265 00:22:02,654 --> 00:22:04,623 There's way too much area to cover. 266 00:22:04,623 --> 00:22:06,558 If it's down there, we're never gonna find it. 267 00:22:06,558 --> 00:22:08,493 So you're giving up. 268 00:22:08,493 --> 00:22:09,995 Is that what I'm hearing? 269 00:22:09,995 --> 00:22:12,564 No, I am not giving up. 270 00:22:12,564 --> 00:22:15,033 But why don't you stop being such a wuss 271 00:22:15,033 --> 00:22:16,635 and get in the water? 272 00:22:16,635 --> 00:22:19,671 I told you I... 273 00:22:19,671 --> 00:22:21,673 Jasmine? 274 00:22:24,376 --> 00:22:25,644 Jasmine! 275 00:22:37,823 --> 00:22:39,091 Jasmine! 276 00:22:40,859 --> 00:22:42,127 Jasmine! 277 00:22:43,128 --> 00:22:44,429 Jasmine! 278 00:22:48,867 --> 00:22:50,836 Jasmine! 279 00:22:50,836 --> 00:22:52,704 Help me! 280 00:22:52,704 --> 00:22:54,039 Help me! 281 00:22:58,076 --> 00:23:00,712 Look who's all wet now. 282 00:23:04,549 --> 00:23:07,119 Is the great Chase Walker 283 00:23:07,119 --> 00:23:09,588 at a loss for words? 284 00:23:09,588 --> 00:23:12,057 Oh, I've got plenty of words, 285 00:23:12,057 --> 00:23:14,760 you're just not going to like any of them right now. 286 00:23:19,030 --> 00:23:21,433 Chase! Behind you. 287 00:23:21,433 --> 00:23:23,769 Oh, yeah, right. 288 00:23:28,573 --> 00:23:29,708 Chase! 289 00:23:31,810 --> 00:23:32,944 Chase! 290 00:23:34,846 --> 00:23:36,114 Chase! 291 00:23:41,153 --> 00:23:42,888 Chase, where are you? 292 00:23:44,856 --> 00:23:45,991 Chase! 293 00:23:49,461 --> 00:23:52,431 Hey! 294 00:23:53,732 --> 00:23:55,467 Will you give me a hand here or what? 295 00:24:02,774 --> 00:24:06,478 - You okay? - Phew! 296 00:24:06,478 --> 00:24:09,648 Oh, man! 297 00:24:10,982 --> 00:24:12,818 What is it with sharks and boots anyway? 298 00:24:12,818 --> 00:24:15,654 - Yeah, I thought you were... - Dead? 299 00:24:15,654 --> 00:24:19,724 Huh? See, you are starting to fall for me. 300 00:24:19,724 --> 00:24:22,894 No, I thought you were gonna kill it. 301 00:24:24,463 --> 00:24:27,532 Well, she caught me by surprise is all. 302 00:24:27,532 --> 00:24:28,900 And as I recall, there was someone 303 00:24:28,900 --> 00:24:30,702 distracting me at the time. 304 00:24:30,702 --> 00:24:33,472 Yeah, excuses, excuses. 305 00:24:44,082 --> 00:24:45,984 Oh! 306 00:24:45,984 --> 00:24:47,786 Don't forget these. 307 00:24:49,621 --> 00:24:51,056 Ugh. 308 00:24:51,056 --> 00:24:53,758 Well, it's all they had in your size, so... 309 00:24:53,758 --> 00:24:55,827 I'm going to kill that shark just to get my boots back. 310 00:24:55,827 --> 00:24:57,996 Well, it's always good to have a goal. 311 00:24:57,996 --> 00:24:59,764 See you at 700-- oh, and... 312 00:24:59,764 --> 00:25:02,501 maybe ask your girlfriend if she can set the alarm. 313 00:25:02,501 --> 00:25:03,768 I'm sure between the two of you, 314 00:25:03,768 --> 00:25:05,504 you can figure out how to work it. 315 00:25:24,189 --> 00:25:26,057 Wait a minute. 316 00:25:29,694 --> 00:25:31,763 Look, guys, it's been a long day. 317 00:25:31,763 --> 00:25:33,999 I'm not really in the mood. 318 00:25:33,999 --> 00:25:36,601 Get in the car. 319 00:25:39,304 --> 00:25:42,908 Sorry, man. It's late. I'm hungry. 320 00:25:42,908 --> 00:25:45,243 I've got some new shoes to try on. 321 00:25:45,243 --> 00:25:47,712 My night's pretty full. 322 00:25:47,712 --> 00:25:49,180 Do you know what this is? 323 00:25:51,283 --> 00:25:54,019 It's the world's smallest violin. 324 00:25:54,019 --> 00:25:56,221 Get in the car. 325 00:25:56,221 --> 00:25:58,123 You're hilarious. 326 00:26:19,277 --> 00:26:21,713 That's an improvement. 327 00:26:22,948 --> 00:26:24,616 Whoa. 328 00:26:54,980 --> 00:26:58,383 On second thought, let's go for a drive. 329 00:27:03,088 --> 00:27:04,789 Where are we going? 330 00:27:07,225 --> 00:27:08,793 Screw you. 331 00:27:09,928 --> 00:27:11,630 Try again. 332 00:27:14,132 --> 00:27:16,167 Listen, these people... 333 00:27:16,167 --> 00:27:17,736 You don't know who you're messing with. 334 00:27:17,736 --> 00:27:19,638 Nix, he runs this town! 335 00:27:19,638 --> 00:27:21,139 Wrong answer. Come on! 336 00:27:22,307 --> 00:27:24,909 All right, all right! 337 00:27:24,909 --> 00:27:26,378 22 Water Street. 338 00:27:27,946 --> 00:27:31,282 - At the docks. - See? That wasn't so hard. 339 00:27:33,284 --> 00:27:35,220 Hey, violinist! 340 00:27:35,220 --> 00:27:37,956 Don't go passing out on me, man. 341 00:27:37,956 --> 00:27:39,991 I don't know my way around here. 342 00:28:31,710 --> 00:28:33,044 Aah! 343 00:29:30,201 --> 00:29:33,104 - Not so fast, my man. - It's cool. 344 00:29:33,104 --> 00:29:37,375 I'm expected. Nix actually sent me his own personal invite. 345 00:29:37,375 --> 00:29:39,310 Really thoughtful of him, really. 346 00:29:39,310 --> 00:29:41,279 You can go and get it in the car, if you want. 347 00:29:44,315 --> 00:29:47,952 Look, just tell him Chase Walker is here to see him. 348 00:29:49,053 --> 00:29:50,822 I have to frisk you. 349 00:29:50,822 --> 00:29:55,093 We were getting along so well. 350 00:30:28,193 --> 00:30:30,595 I understand someone by the name of Nix 351 00:30:30,595 --> 00:30:33,832 is interested in having a little face-to-face. 352 00:30:33,832 --> 00:30:36,067 Interested indeed. 353 00:30:39,204 --> 00:30:41,239 Quite the operation you've got here. 354 00:30:43,508 --> 00:30:47,178 Tik, Mr. Walker. Drug of the masses. 355 00:30:50,014 --> 00:30:53,084 It's always nice to meet a dedicated public servant. 356 00:30:54,219 --> 00:30:55,887 Care for a sample? 357 00:30:55,887 --> 00:30:59,157 Fresh kill. Always the tastiest. 358 00:30:59,157 --> 00:31:01,459 It's been a long day. 359 00:31:01,459 --> 00:31:03,061 How about we just skip the theatrics, 360 00:31:03,061 --> 00:31:05,263 and you tell me what the hell it is you want? 361 00:31:13,137 --> 00:31:16,207 Boss, I'm sorry, we asked him to... 362 00:31:27,418 --> 00:31:29,587 If I'd have known you were going to do that, 363 00:31:29,587 --> 00:31:32,557 I wouldn't have put so much effort into beating him up. 364 00:31:36,494 --> 00:31:38,897 I know all about your arrangement 365 00:31:38,897 --> 00:31:41,132 with that little parasite, Jake. 366 00:31:44,469 --> 00:31:48,139 - So? - So... 367 00:31:48,139 --> 00:31:51,376 the diamond Jake wants you to find 368 00:31:51,376 --> 00:31:52,944 belongs to me. 369 00:31:55,446 --> 00:31:58,917 That's right. I paid him to steal that diamond 370 00:31:58,917 --> 00:32:00,585 from one of his security trucks. 371 00:32:00,585 --> 00:32:02,420 Paid him well. 372 00:32:02,420 --> 00:32:04,956 But it appears he's gotten greedy. 373 00:32:07,492 --> 00:32:09,427 He even had the audacity 374 00:32:09,427 --> 00:32:13,064 to kill two of my best men, if you can believe it. 375 00:32:13,064 --> 00:32:14,966 Yeah... 376 00:32:14,966 --> 00:32:17,135 I can see you treat your men just like family. 377 00:32:18,937 --> 00:32:21,072 You're missing my point, Mr. Walker. 378 00:32:21,072 --> 00:32:24,208 You're right. What is your point? 379 00:32:27,045 --> 00:32:29,180 My point is, 380 00:32:29,180 --> 00:32:31,649 you're a man that enjoys life. 381 00:32:31,649 --> 00:32:35,553 Good food, good drink, good women. 382 00:32:36,988 --> 00:32:38,623 I too appreciate the art 383 00:32:38,623 --> 00:32:40,658 of self-indulgence. 384 00:33:09,420 --> 00:33:12,590 As you can see, I have quite a passion for diamonds. 385 00:33:16,160 --> 00:33:18,496 Just a pretty rock, if you ask me. 386 00:33:18,496 --> 00:33:20,431 Oh, no, no. 387 00:33:20,431 --> 00:33:23,267 They are much more than that, I assure you. 388 00:33:23,267 --> 00:33:26,137 Their great beauty aside, 389 00:33:26,137 --> 00:33:27,605 diamonds... 390 00:33:27,605 --> 00:33:31,242 are among the hardest substance in the world. 391 00:33:31,242 --> 00:33:34,479 A lifetime of pressure 392 00:33:34,479 --> 00:33:37,448 makes them nearly unbreakable. 393 00:33:41,586 --> 00:33:44,555 This is something I can relate to. 394 00:33:44,555 --> 00:33:46,724 So many people have... 395 00:33:46,724 --> 00:33:50,061 tried to take what's mine, tried to kill me, 396 00:33:50,061 --> 00:33:52,663 that I've lost count. 397 00:33:52,663 --> 00:33:54,699 I've been shot... 398 00:33:54,699 --> 00:33:58,102 stabbed, run over, you name it. 399 00:33:59,270 --> 00:34:01,472 But like these diamonds, 400 00:34:01,472 --> 00:34:05,209 I too am nearly unbreakable. 401 00:34:06,577 --> 00:34:08,479 Are we, uh, getting close to the point 402 00:34:08,479 --> 00:34:10,481 where you tell me what it is you want? 403 00:34:14,152 --> 00:34:15,553 Fair enough. 404 00:34:19,757 --> 00:34:22,393 If you wish to stay alive, 405 00:34:22,393 --> 00:34:26,531 you will cut my diamond out of that shark, 406 00:34:26,531 --> 00:34:29,333 and return it to its proper home. 407 00:34:30,401 --> 00:34:32,470 Could have just called, 408 00:34:32,470 --> 00:34:35,540 told me that over the phone, no? 409 00:34:35,540 --> 00:34:37,542 Right you are. 410 00:34:40,111 --> 00:34:42,213 I'll be seeing you, Mr. Walker. 411 00:34:43,648 --> 00:34:45,650 I didn't give you my answer yet. 412 00:34:45,650 --> 00:34:47,819 It wasn't multiple choice. 413 00:34:54,292 --> 00:34:57,295 Pick your enemies wisely, Mr. Walker. 414 00:34:57,295 --> 00:35:01,132 Ask around. I'm a hard man to kill. 415 00:37:24,709 --> 00:37:28,379 Um, do you know any people who... 416 00:37:33,551 --> 00:37:35,553 Excuse me? Do you know what happened here? 417 00:37:35,553 --> 00:37:38,923 - She followed us. - Where the hell have you been? 418 00:37:38,923 --> 00:37:41,826 - She followed us here. - Who? 419 00:37:41,826 --> 00:37:44,295 Black Fin. 420 00:37:44,295 --> 00:37:46,464 "Black Fin," what, the... 421 00:37:46,464 --> 00:37:47,798 What, the shark? 422 00:37:47,798 --> 00:37:49,667 She killed two people and a dog 423 00:37:49,667 --> 00:37:51,269 right here in the marina last night. 424 00:37:51,269 --> 00:37:52,903 - Oh, my God. - Now every moron with a boat 425 00:37:52,903 --> 00:37:54,705 has gone out there looking for her. 426 00:37:54,705 --> 00:37:56,707 Like we don't know how that's going to end. 427 00:37:58,743 --> 00:38:00,745 So what exactly are we doing? 428 00:38:00,745 --> 00:38:04,548 I went shopping. Got us some new toys. 429 00:38:04,548 --> 00:38:06,550 Okay... 430 00:38:09,754 --> 00:38:11,922 Hey, what happened to your shoes? 431 00:38:48,659 --> 00:38:51,395 Whatever it was I was picking up on the depth finder 432 00:38:51,395 --> 00:38:53,064 is long gone now. 433 00:39:02,506 --> 00:39:06,477 There's a pretty large hunting group headed toward Seal Island. 434 00:39:06,477 --> 00:39:08,112 They're not going to find her out there. 435 00:39:09,714 --> 00:39:11,449 Oh, come on, you don't actually think that 436 00:39:11,449 --> 00:39:12,850 this thing is stalking us, 437 00:39:12,850 --> 00:39:14,919 that it followed us to the marina. 438 00:39:14,919 --> 00:39:17,855 She was hunting us. Leaving a message. 439 00:39:17,855 --> 00:39:21,459 A "message"? 440 00:39:21,459 --> 00:39:24,762 I mean, come on, it's just a big fish. 441 00:39:26,797 --> 00:39:28,632 It's just a big fish? 442 00:39:29,934 --> 00:39:31,936 Did you know that a shark is the only fish 443 00:39:31,936 --> 00:39:33,571 that picks its head up out of the water 444 00:39:33,571 --> 00:39:35,673 just to see what's going on? 445 00:39:35,673 --> 00:39:37,441 They're smart creatures. 446 00:39:37,441 --> 00:39:39,877 They adapt, they plan, 447 00:39:39,877 --> 00:39:41,846 they hunt, and they kill. 448 00:39:50,454 --> 00:39:53,157 So, what exactly is it that you're doing? 449 00:39:53,157 --> 00:39:54,725 They make these devices 450 00:39:54,725 --> 00:39:56,527 that mess with their electrical signals 451 00:39:56,527 --> 00:39:58,796 and help repel sharks. 452 00:39:58,796 --> 00:40:00,765 I changed the electronics around 453 00:40:00,765 --> 00:40:04,101 to help attract sharks. Smart, huh? 454 00:40:06,537 --> 00:40:08,806 You changed the electronics? 455 00:40:08,806 --> 00:40:11,609 All by myself. 456 00:40:11,609 --> 00:40:13,677 Yeah, but doesn't that take, like, physics 457 00:40:13,677 --> 00:40:15,679 or electrical engineering and... 458 00:40:15,679 --> 00:40:17,782 And maybe you're not the only one on this boat 459 00:40:17,782 --> 00:40:19,450 with an Ivy-league education. 460 00:40:53,117 --> 00:40:55,786 All right, now all we gotta do 461 00:40:55,786 --> 00:40:59,590 is find the voltage that makes old Black Fin salivate. 462 00:41:01,859 --> 00:41:03,894 So why don't we just chum the water? 463 00:41:03,894 --> 00:41:07,064 I mean, a shark can smell blood for miles. 464 00:41:07,064 --> 00:41:09,200 Nah, that hunting party is going to have 465 00:41:09,200 --> 00:41:11,702 the ocean red with chum. 466 00:41:11,702 --> 00:41:13,571 We need something that'll cut through all that. 467 00:41:14,705 --> 00:41:16,040 Okay. 468 00:41:20,611 --> 00:41:22,947 So what do we do now? 469 00:41:22,947 --> 00:41:25,516 Now... 470 00:41:30,488 --> 00:41:33,057 We wait, and we watch. 471 00:41:34,825 --> 00:41:36,627 I mean, come on, you don't expect me to believe that 472 00:41:36,627 --> 00:41:38,762 that little black box is... 473 00:41:38,762 --> 00:41:42,700 Wait... Ah. 474 00:41:51,942 --> 00:41:53,644 Well, well, well. 475 00:41:53,644 --> 00:41:56,714 You didn't think it would work, did you? 476 00:41:56,714 --> 00:41:59,650 I mean, I was just a little bit skeptical, so... 477 00:41:59,650 --> 00:42:01,819 Maybe if you stick around long enough, 478 00:42:01,819 --> 00:42:04,855 I might prove you wrong on a few other things. 479 00:42:08,526 --> 00:42:09,760 Now, what's going on? 480 00:42:29,747 --> 00:42:31,549 Well, what are you doing? 481 00:42:31,549 --> 00:42:33,617 Those sharks were too small, 482 00:42:33,617 --> 00:42:35,719 probably makos or tigers. 483 00:42:35,719 --> 00:42:38,088 We need to find the voltage that brings in the big ones. 484 00:42:38,088 --> 00:42:39,857 The whites. 485 00:42:41,158 --> 00:42:42,626 Let's just go the same direction 486 00:42:42,626 --> 00:42:45,663 as those other sharks, quarter speed. 487 00:42:45,663 --> 00:42:47,598 Aye-aye, captain. 488 00:43:14,925 --> 00:43:17,361 How's it going down there? 489 00:43:17,361 --> 00:43:21,131 Well, the changes I made should do it. 490 00:43:22,900 --> 00:43:25,069 Should draw her in. 491 00:43:25,069 --> 00:43:27,771 Okay. 492 00:43:32,042 --> 00:43:33,677 Stop the boat! 493 00:43:43,787 --> 00:43:45,122 Where are we? 494 00:43:47,825 --> 00:43:50,260 We're in the exact spot Jake's guys were attacked. 495 00:43:52,796 --> 00:43:55,032 Son of a bitch! 496 00:44:00,704 --> 00:44:03,073 Can anybody hear me? 497 00:44:05,776 --> 00:44:08,312 Is anybody out there? Can you hear me? 498 00:44:09,313 --> 00:44:11,782 Hello? 499 00:44:11,782 --> 00:44:14,985 Hello, is anybody there? 500 00:44:14,985 --> 00:44:16,920 Goddamn amateurs! 501 00:44:16,920 --> 00:44:18,722 Okay, look, we're not getting anyone 502 00:44:18,722 --> 00:44:20,157 because there's too much chatter 503 00:44:20,157 --> 00:44:22,126 from that stupid hunting expedition. 504 00:44:22,126 --> 00:44:25,763 She lead them here on purpose. She wanted to kill them here. 505 00:44:25,763 --> 00:44:28,198 Yeah, okay, that doesn't make any sense, Chase. 506 00:44:28,198 --> 00:44:30,034 She's marking her territory. 507 00:44:30,034 --> 00:44:32,403 Okay, look, if even part of that is true, 508 00:44:32,403 --> 00:44:35,272 then that's more reason to go back and get some help. 509 00:44:37,675 --> 00:44:40,077 Okay, what are you doing? You're not going in there. 510 00:44:40,077 --> 00:44:42,446 If she were here, we would pick her up on the sonar. 511 00:44:42,446 --> 00:44:45,783 - Not if she's hiding. - Hiding where? 512 00:44:45,783 --> 00:44:47,351 The wreckage right below the boat. 513 00:44:47,351 --> 00:44:49,186 Okay, look, Chase, this is stupid. 514 00:44:49,186 --> 00:44:50,721 You're not going in there. 515 00:44:51,922 --> 00:44:54,124 Chase... Chase! 516 00:44:57,094 --> 00:44:59,463 Don't go... 517 00:46:24,782 --> 00:46:26,950 God damn it, Chase... 518 00:48:59,436 --> 00:49:02,105 Chase! 519 00:49:20,023 --> 00:49:21,491 Whoo! 520 00:49:21,491 --> 00:49:24,695 Now that... was a rush. 521 00:49:24,695 --> 00:49:28,198 What the hell were you thinking, going down there like that? 522 00:49:28,198 --> 00:49:30,634 Oh, what the hell were you doing down there at all? 523 00:49:30,634 --> 00:49:32,202 You could have got yourself killed! 524 00:49:32,202 --> 00:49:33,737 I was worried about you! 525 00:49:33,737 --> 00:49:36,440 What... 526 00:49:36,440 --> 00:49:38,175 Ahh... 527 00:49:38,175 --> 00:49:40,344 Okay, what are you smiling about, you idiot? 528 00:49:40,344 --> 00:49:42,245 We almost just died. 529 00:49:43,981 --> 00:49:46,550 You've fallen for me, haven't you? 530 00:49:46,550 --> 00:49:49,186 I have not. 531 00:49:49,186 --> 00:49:50,687 Ha ha! 532 00:49:54,624 --> 00:49:58,128 No, you've fallen for me, fallen hard. 533 00:49:58,128 --> 00:49:59,663 You know, I didn't think that ego of yours 534 00:49:59,663 --> 00:50:01,331 could possibly get any bigger. 535 00:50:01,331 --> 00:50:04,201 I know, it's impressive, right? 536 00:50:06,136 --> 00:50:08,038 Hey, what are you doing? 537 00:50:08,038 --> 00:50:09,539 That was just round one down there. 538 00:50:09,539 --> 00:50:11,341 I've got to go finish her off before she kills again. 539 00:50:11,341 --> 00:50:13,210 Yeah, well if you think that I'm gonna stick around 540 00:50:13,210 --> 00:50:15,379 and watch you get killed, then you're dumber than I thought. 541 00:50:17,147 --> 00:50:19,716 See? You have fallen for me! 542 00:50:19,716 --> 00:50:22,119 Oh, Jesus. 543 00:50:32,262 --> 00:50:34,498 So... how did a girl like you 544 00:50:34,498 --> 00:50:38,101 end up with a guy like Jake, anyway? 545 00:50:38,101 --> 00:50:42,672 So, why does a guy like you hate the ocean so much? 546 00:50:42,672 --> 00:50:44,541 I have my reasons. 547 00:50:46,076 --> 00:50:48,078 I'm all ears. 548 00:50:56,486 --> 00:50:58,355 Okay, I'll go first. 549 00:51:00,424 --> 00:51:02,526 First of all, 550 00:51:02,526 --> 00:51:05,796 I am... I don't... 551 00:51:05,796 --> 00:51:09,766 I'm not with Jake, I work for Jake. 552 00:51:13,336 --> 00:51:15,272 I happen to be a very good lawyer, 553 00:51:15,272 --> 00:51:18,275 and he's in need of a very, very good lawyer. 554 00:51:19,743 --> 00:51:22,112 And the money's not so bad. 555 00:51:23,680 --> 00:51:26,683 Okay, your turn. 556 00:51:44,768 --> 00:51:47,437 I was 17. 557 00:51:47,437 --> 00:51:51,374 I was supposed to go fishing with my father on our boat. 558 00:51:51,374 --> 00:51:54,344 I don't even remember why I didn't go. 559 00:51:54,344 --> 00:51:57,114 He hit a really bad storm. 560 00:51:57,114 --> 00:51:59,449 Never saw him or the boat again. 561 00:52:02,853 --> 00:52:04,821 So now Jake blames you. 562 00:52:07,791 --> 00:52:10,861 He's right. I should have been there. 563 00:52:14,798 --> 00:52:16,867 Chase, I'm so sorry. 564 00:52:23,373 --> 00:52:24,741 JASMINE! 565 00:52:26,543 --> 00:52:27,744 Where the hell have you been? 566 00:52:27,744 --> 00:52:29,246 Nix is on the bloody warpath, 567 00:52:29,246 --> 00:52:31,314 and you disappear for two bloody days! 568 00:52:31,314 --> 00:52:33,517 Whoa, whoa, whoa! Jake, take it down a notch. 569 00:52:33,517 --> 00:52:34,851 We were looking for your shark. 570 00:52:34,851 --> 00:52:36,419 Thank you, not talking to you. 571 00:52:36,419 --> 00:52:38,155 Where the hell were you last night? 572 00:52:38,155 --> 00:52:39,756 Excuse me? 573 00:52:39,756 --> 00:52:42,492 You were with my asshole brother, weren't you? 574 00:52:42,492 --> 00:52:44,561 Oh, hoo hoo! 575 00:52:44,561 --> 00:52:46,296 I love it when she does that. 576 00:52:48,231 --> 00:52:50,834 You're done with him. Now get in the bloody car! 577 00:52:50,834 --> 00:52:52,936 - Jake, you're hurting me! - Nix has guys all over 578 00:52:52,936 --> 00:52:54,771 the bloody place, man, it isn't safe here! 579 00:52:54,771 --> 00:52:58,341 Jake! If you ever wanna get off this dock, 580 00:52:58,341 --> 00:53:00,343 I suggest you keep your hands off her! 581 00:53:00,343 --> 00:53:03,713 - You keep your bloody hands... - You two guys stop it! 582 00:53:05,248 --> 00:53:07,717 I got this. 583 00:53:07,717 --> 00:53:09,386 You disappear for two days, 584 00:53:09,386 --> 00:53:10,954 Chase doesn't check into his hotel room, 585 00:53:10,954 --> 00:53:13,390 what the hell do you think I'm supposed to think, man? 586 00:53:13,390 --> 00:53:14,958 Stop thinking. 587 00:53:14,958 --> 00:53:16,593 You're not very good at it. 588 00:53:22,465 --> 00:53:24,334 Are you coming or what? 589 00:53:26,269 --> 00:53:27,604 Where are we going? 590 00:53:27,604 --> 00:53:32,209 - Anywhere but here. - Ha ha! 591 00:53:32,209 --> 00:53:33,843 Come on, come on, come on! 592 00:53:36,813 --> 00:53:39,883 You think you know who I am, Chase, but you're wrong. 593 00:53:39,883 --> 00:53:43,920 You have no idea what I'm capable of! 594 00:53:43,920 --> 00:53:45,922 Oh, I've got a pretty good idea 595 00:53:45,922 --> 00:53:47,757 what a coward like you is capable of, 596 00:53:47,757 --> 00:53:50,293 after what I saw in that shipwreck today! 597 00:53:51,294 --> 00:53:53,630 Shipwreck? 598 00:53:53,630 --> 00:53:56,733 Hello! I'm in the bloody water, here! 599 00:53:56,733 --> 00:53:58,835 Get him out of there! 600 00:53:58,835 --> 00:54:00,337 Sorry, boss! 601 00:54:10,647 --> 00:54:12,649 - You okay? - Yeah. 602 00:54:15,685 --> 00:54:17,854 It's probably done. 603 00:54:22,259 --> 00:54:24,594 Thank you. 604 00:54:29,633 --> 00:54:31,668 Look at you, all prepared. 605 00:54:34,004 --> 00:54:36,039 I got these from 606 00:54:36,039 --> 00:54:38,475 a guy's car I borrowed last night. 607 00:54:41,745 --> 00:54:44,648 - Don't ask. - Okay. 608 00:54:50,787 --> 00:54:53,456 What was it that you were telling Jake, 609 00:54:53,456 --> 00:54:55,058 about what you found in the wreck? 610 00:54:56,793 --> 00:54:59,062 Don't you think we've talked enough shop for one day? 611 00:54:59,062 --> 00:55:00,697 Cheers. 612 00:55:07,070 --> 00:55:08,938 You know, Jake and I, there's... 613 00:55:14,878 --> 00:55:17,914 I don't know why he's being such an asshole. 614 00:55:19,816 --> 00:55:22,819 People rarely turn out to be who you think they are. 615 00:55:24,821 --> 00:55:28,825 Well, look at you, being all insightful. 616 00:55:30,393 --> 00:55:31,861 Like I said, 617 00:55:31,861 --> 00:55:34,764 people rarely turn out to be who you think they are. 618 00:55:39,536 --> 00:55:40,870 I guess I've just spent so many years 619 00:55:40,870 --> 00:55:43,073 swimming with sharks... 620 00:55:43,073 --> 00:55:45,008 ...of one kind or another. 621 00:55:46,810 --> 00:55:48,712 What you need is a really big knife. 622 00:55:48,712 --> 00:55:51,681 Oh... Big knife. 623 00:55:51,681 --> 00:55:53,583 That's it. 624 00:55:53,583 --> 00:55:56,586 All right. 625 00:55:56,586 --> 00:55:59,456 Okay, so, why don't you... 626 00:55:59,456 --> 00:56:01,624 tell me something... 627 00:56:01,624 --> 00:56:04,094 about sharks that I don't already know? 628 00:56:06,529 --> 00:56:08,898 Real ones or metaphorical ones? 629 00:56:08,898 --> 00:56:10,934 Mm... 630 00:56:10,934 --> 00:56:12,502 You choose. 631 00:56:19,142 --> 00:56:21,111 The lateral line... 632 00:56:21,111 --> 00:56:24,514 runs down the entire length of a shark, 633 00:56:24,514 --> 00:56:26,850 allowing them to hear their prey. 634 00:56:26,850 --> 00:56:30,820 All along their entire body. 635 00:56:35,458 --> 00:56:37,127 Jake? I swear to God, 636 00:56:37,127 --> 00:56:39,162 I'm going to kick the crap out of you. 637 00:56:40,997 --> 00:56:42,799 Damn. 638 00:56:42,799 --> 00:56:45,135 Chase... 639 00:56:45,135 --> 00:56:47,637 Is that the sound of a couple of love birds I can hear? 640 00:56:47,637 --> 00:56:49,706 Hey-- who the hell are you? 641 00:56:49,706 --> 00:56:51,074 Hey, don't touch her! 642 00:56:51,074 --> 00:56:52,942 Let me go! 643 00:56:54,611 --> 00:56:56,679 Didn't think Nix was keeping tabs on you, huh? 644 00:56:56,679 --> 00:56:58,014 What are you doing? 645 00:56:58,014 --> 00:57:00,917 Just taking out a little insurance. 646 00:57:00,917 --> 00:57:02,619 Get your hands off of me! 647 00:57:02,619 --> 00:57:06,022 You see, everybody and their brother's uncle 648 00:57:06,022 --> 00:57:07,724 will be out looking for Nix's shark, 649 00:57:07,724 --> 00:57:08,792 and that's not good. 650 00:57:10,827 --> 00:57:13,062 Ha ha! 651 00:57:13,062 --> 00:57:14,697 Hate to think what'll happen if someone finds 652 00:57:14,697 --> 00:57:16,433 that shark before you do... 653 00:57:16,433 --> 00:57:19,702 Before you kill it and bring Nix what's his. 654 00:57:19,702 --> 00:57:21,104 Your girl here, 655 00:57:21,104 --> 00:57:22,772 she's got an expiration date. 656 00:57:22,772 --> 00:57:24,574 Yeah, 657 00:57:24,574 --> 00:57:28,144 and Nix wouldn't want her going bad. 658 00:57:28,144 --> 00:57:30,713 Get in touch when you've got something to trade, 659 00:57:30,713 --> 00:57:33,116 Mr. Walker! 660 00:57:33,116 --> 00:57:35,885 Jasmine... 661 00:57:35,885 --> 00:57:37,220 JASMINE! 662 00:58:05,949 --> 00:58:08,952 Let me out! 663 00:58:08,952 --> 00:58:12,489 LET ME OUT! LET ME OUT! 664 00:59:14,817 --> 00:59:16,819 Jake? 665 00:59:19,689 --> 00:59:21,925 You home? 666 00:59:21,925 --> 00:59:23,893 You're on my hand... 667 00:59:27,196 --> 00:59:29,299 Biggs... 668 00:59:29,299 --> 00:59:31,668 Thought you were dead. 669 00:59:31,668 --> 00:59:33,603 Do I look dead? 670 00:59:35,071 --> 00:59:36,806 Kinda... 671 00:59:36,806 --> 00:59:40,276 Besides the whole talking thing... 672 00:59:40,276 --> 00:59:42,712 You look really dead, Biggs. 673 00:59:42,712 --> 00:59:45,114 Listen, if you're looking for that 674 00:59:45,114 --> 00:59:48,084 two-timing, back-stabbing, low-life, no good-- 675 00:59:48,084 --> 00:59:50,286 Son of a bitch? Where is he? 676 00:59:50,286 --> 00:59:52,722 He took off 677 00:59:52,722 --> 00:59:54,924 the moment Nix's men showed up. 678 01:00:00,229 --> 01:00:02,231 Sounds like help's on the way. 679 01:00:04,834 --> 01:00:05,935 Biggs? 680 01:00:34,897 --> 01:00:36,966 How is it, brother? Huh? 681 01:00:36,966 --> 01:00:39,869 Just the son of a bitch I've been looking for. 682 01:00:41,971 --> 01:00:44,040 Oof! Ow! 683 01:00:45,742 --> 01:00:47,944 Hey, hey, hey! My gun, we're going to need that-- 684 01:00:49,412 --> 01:00:50,947 Ow. 685 01:01:06,396 --> 01:01:08,164 Hey, hey, hey! Cool it! Cool it! 686 01:01:08,164 --> 01:01:09,966 - Cool it, cool it. - Oh. 687 01:01:09,966 --> 01:01:11,968 You're asking me to cool it after you put a gun to my head? 688 01:01:11,968 --> 01:01:13,670 Well, look at it from my perspective! 689 01:01:13,670 --> 01:01:15,872 How do I know you're not working with Nix's guys, huh? 690 01:01:15,872 --> 01:01:17,874 You know, Mom always said you had trust issues. 691 01:01:17,874 --> 01:01:19,942 Yeah, well, that figures, considering she always liked you 692 01:01:19,942 --> 01:01:22,745 better than me, better than her own flesh and blood. 693 01:01:22,745 --> 01:01:24,347 She didn't like me better, 694 01:01:24,347 --> 01:01:26,983 she just-- she just didn't care much for you. 695 01:01:26,983 --> 01:01:28,751 You see, now that's just mean. 696 01:01:30,920 --> 01:01:33,356 - Okay, okay! - Come here, come here! 697 01:01:35,858 --> 01:01:37,694 Well, what did you expect? 698 01:01:37,694 --> 01:01:39,429 You spent half of high school in juvie. 699 01:01:39,429 --> 01:01:41,164 Yeah, and while I was away, 700 01:01:41,164 --> 01:01:44,033 you got all the perks, didn't you, college boy? 701 01:01:44,033 --> 01:01:46,302 It's not my fault you were such a screw-up. 702 01:01:46,302 --> 01:01:48,838 Or maybe I got into so much trouble 703 01:01:48,838 --> 01:01:50,740 because I wanted some attention, huh? 704 01:01:51,741 --> 01:01:53,943 Did that ever occur to you? 705 01:01:53,943 --> 01:01:56,245 I could just never keep up 706 01:01:56,245 --> 01:01:59,816 with the great Chase Walker! 707 01:02:03,119 --> 01:02:05,154 Okay, okay, man! 708 01:02:10,460 --> 01:02:12,095 - Just wanna say... - Oh! 709 01:02:13,996 --> 01:02:16,165 Aah! 710 01:02:17,467 --> 01:02:19,469 Huh? Huh? 711 01:02:31,914 --> 01:02:33,883 You okay? 712 01:02:50,867 --> 01:02:52,869 I think you broke my nose. 713 01:02:52,869 --> 01:02:54,403 Good! 714 01:02:58,474 --> 01:03:00,877 What's the deal with the accent, anyway? 715 01:03:00,877 --> 01:03:02,311 I mean, you're from Hawaii. 716 01:03:02,311 --> 01:03:03,446 Yeah, well... 717 01:03:03,446 --> 01:03:06,516 When in Rome, you know? 718 01:03:06,516 --> 01:03:09,552 You got some serious problems, man. 719 01:03:09,552 --> 01:03:11,020 And I saw... 720 01:03:11,020 --> 01:03:13,122 what was going on at that shipwreck. 721 01:03:13,122 --> 01:03:15,558 You cuffing those people for the sharks? 722 01:03:15,558 --> 01:03:17,160 That's messed up, man. 723 01:03:17,160 --> 01:03:19,162 No, that wasn't me. You gotta know that 724 01:03:19,162 --> 01:03:21,831 that's all Nix's doing, all right? 725 01:03:21,831 --> 01:03:23,299 I mean, if one of his guys just looks at him wrong, 726 01:03:23,299 --> 01:03:25,401 he pops them. 727 01:03:25,401 --> 01:03:27,904 Feeds the body to the sharks to get rid of it. 728 01:03:27,904 --> 01:03:29,305 Ugh... 729 01:03:29,305 --> 01:03:32,074 Black Fin's protecting her feeding ground. 730 01:03:32,074 --> 01:03:33,876 When I heard where he wanted to meet, 731 01:03:33,876 --> 01:03:37,046 I knew he was going to try to take out my guys, so yeah, 732 01:03:37,046 --> 01:03:39,215 we killed all of his guys. 733 01:03:41,284 --> 01:03:44,053 Well, we may need to kill a few more. 734 01:03:44,053 --> 01:03:45,888 Hey, look, I'm really glad 735 01:03:45,888 --> 01:03:47,456 you're taking this all so personally, 736 01:03:47,456 --> 01:03:49,592 but right now, I just want to get that shark, 737 01:03:49,592 --> 01:03:52,461 get my diamond, and get the hell out of here. 738 01:03:52,461 --> 01:03:55,198 I don't think that's going to happen. 739 01:03:55,198 --> 01:03:58,334 Oh, the hell it is, or have you forgotten you owe me? 740 01:03:58,334 --> 01:04:00,169 Nix has Jasmine. 741 01:04:01,504 --> 01:04:03,840 And? 742 01:04:03,840 --> 01:04:06,409 And he's expecting his diamond. 743 01:04:06,409 --> 01:04:08,578 Straight-up trade, so either we go get 744 01:04:08,578 --> 01:04:10,880 your stupid diamond, or we get the girl. 745 01:04:10,880 --> 01:04:12,515 Well, that's a no-brainer. 746 01:04:16,052 --> 01:04:18,487 Nix totally wiped me out, all right? 747 01:04:18,487 --> 01:04:19,922 He took everything I have. 748 01:04:19,922 --> 01:04:22,892 Without that diamond, I'm ruined. 749 01:04:22,892 --> 01:04:25,027 All right, fine. You go get the diamond, 750 01:04:25,027 --> 01:04:26,362 and good luck with that. 751 01:04:26,362 --> 01:04:28,164 I'm gonna get Jasmine. 752 01:04:31,500 --> 01:04:35,371 Whoa, whoa, okay! 753 01:04:35,371 --> 01:04:39,041 I'm joking. Hello! I'm joking. 754 01:04:39,041 --> 01:04:42,979 Of course, you're going to get Jasmine first, huh? 755 01:04:46,315 --> 01:04:49,385 But, uh, then we'll get my diamond, right? 756 01:05:19,215 --> 01:05:21,984 You're dead, you hear me? You're dead! 757 01:05:45,474 --> 01:05:47,243 Nix wants her in one piece. 758 01:05:48,277 --> 01:05:49,445 At least to start with. 759 01:06:39,462 --> 01:06:41,330 Take off her clothes. 760 01:06:42,465 --> 01:06:44,500 Don't you dare come near me! 761 01:06:48,504 --> 01:06:51,574 Fine, we'll do this the hard way. 762 01:06:53,576 --> 01:06:55,344 If you assholes touch me again, 763 01:06:55,344 --> 01:06:57,780 I swear I will kill you! 764 01:06:57,780 --> 01:07:01,384 It's not us you need to worry about, princess! 765 01:07:01,384 --> 01:07:03,252 We're just here to get you ready. 766 01:07:06,055 --> 01:07:07,690 Ready for what? 767 01:07:07,690 --> 01:07:11,060 Nix has got a romantic night planned for the two of you, 768 01:07:11,060 --> 01:07:14,030 and he likes his girls clean and proper. 769 01:07:25,074 --> 01:07:27,676 Okay, yup. 770 01:07:27,676 --> 01:07:29,712 Okay, okay. Good, good, yup. 771 01:07:37,420 --> 01:07:38,821 Oh, yeah, yeah, I like your thinking. 772 01:07:38,821 --> 01:07:40,823 Take them all out from here. 773 01:07:42,691 --> 01:07:45,161 Okay, now, be careful with that! 774 01:07:58,307 --> 01:08:00,276 Wait, hang on, um... 775 01:08:00,276 --> 01:08:03,179 You sure this is the smart play, hmm? 776 01:08:03,179 --> 01:08:05,781 Two of us against Nix's entire gang, I don't know. 777 01:08:05,781 --> 01:08:07,783 Something's not adding up here, Chase. 778 01:08:07,783 --> 01:08:09,819 It's alright, we've got the advantage. 779 01:08:09,819 --> 01:08:11,253 Oh, uh, yeah, 780 01:08:11,253 --> 01:08:13,189 Sorry, how, exactly? 781 01:08:14,690 --> 01:08:16,559 We've got the element of surprise. 782 01:08:16,559 --> 01:08:18,394 Yeah, they'll be surprised, all right, 783 01:08:18,394 --> 01:08:20,162 when they realize it's just two of us. 784 01:08:20,162 --> 01:08:21,664 Don't get your panties in a bunch. 785 01:08:21,664 --> 01:08:24,500 Let's figure out how many of them there are first. 786 01:08:35,511 --> 01:08:37,513 Hey, wait! Where are you going? 787 01:08:40,783 --> 01:08:42,351 Shh. 788 01:08:43,719 --> 01:08:45,855 You're gonna want one of these, first. 789 01:08:45,855 --> 01:08:48,824 No, no. I'm better with these. 790 01:08:48,824 --> 01:08:50,860 Just watch my back, okay? 791 01:08:52,495 --> 01:08:53,863 You're gonna watch my back, right? 792 01:08:53,863 --> 01:08:57,133 Okay, you realize those guys have guns, 793 01:08:57,133 --> 01:08:58,534 all right, lots of guns, 794 01:08:58,534 --> 01:09:01,403 and they will shoot us on sight with those guns. 795 01:09:01,403 --> 01:09:03,472 Okay, you do it your way, I'm gonna do it my way, 796 01:09:03,472 --> 01:09:04,740 and I'm not shooting anyone. 797 01:09:06,642 --> 01:09:08,644 You don't think you could have told me this, well... 798 01:09:08,644 --> 01:09:10,913 Any time before now? 799 01:09:10,913 --> 01:09:14,917 You're nuts, you know that? 800 01:09:14,917 --> 01:09:16,685 Fine, you wanna get yourself killed 801 01:09:16,685 --> 01:09:19,188 trying to save that bitch, you be my guest but... 802 01:09:19,188 --> 01:09:21,190 Don't call her that, you understand? 803 01:09:21,190 --> 01:09:23,459 Aw, little Chase has a crush. 804 01:09:24,860 --> 01:09:28,397 Ahh... Now you've done it. 805 01:09:30,666 --> 01:09:33,435 No, no-no-no, no, no. 806 01:09:37,573 --> 01:09:39,675 LM-4? Nice! 807 01:09:39,675 --> 01:09:42,244 See, if you wanna sneak up on someone, 808 01:09:42,244 --> 01:09:43,546 that's the way you do it. 809 01:09:43,546 --> 01:09:44,780 Oh! 810 01:09:50,519 --> 01:09:53,422 - Huh? - What did I just tell you? 811 01:09:53,422 --> 01:09:55,424 - There they are! - Oh. Oh, oh, oh! 812 01:10:05,734 --> 01:10:07,536 Here! Here! 813 01:10:16,245 --> 01:10:18,714 What the hell was that? We were supposed to surprise them. 814 01:10:18,714 --> 01:10:19,915 Well, did you see the look on their faces? 815 01:10:19,915 --> 01:10:21,884 I think those two were surprised. 816 01:10:22,952 --> 01:10:24,453 Hey, hold the door! 817 01:10:24,453 --> 01:10:27,656 What? What are you doin'? 818 01:10:27,656 --> 01:10:30,392 Hey! Easy with the guns already! 819 01:10:30,392 --> 01:10:31,961 You know, I think it's about time 820 01:10:31,961 --> 01:10:34,763 you start respecting my stuff! 821 01:10:34,763 --> 01:10:36,232 Go ahead. 822 01:10:36,232 --> 01:10:38,367 Take it out. Have fun with that. 823 01:10:38,367 --> 01:10:41,303 I'm gonna go get Jasmine. You coming or not? 824 01:10:43,372 --> 01:10:45,608 It's not like I have much of a choice, now do I? 825 01:11:11,767 --> 01:11:14,403 What is going on out there? 826 01:11:14,403 --> 01:11:16,005 Sounds like somebody got past the front gate. 827 01:11:16,005 --> 01:11:18,774 It's nothing we can't handle. 828 01:11:18,774 --> 01:11:20,843 Good. 829 01:11:20,843 --> 01:11:24,413 Because Jasmine and I... 830 01:11:24,413 --> 01:11:26,882 have got a very special night ahead of us. 831 01:11:26,882 --> 01:11:27,950 Screw you! 832 01:11:30,352 --> 01:11:32,688 All in good time, my dear. 833 01:11:32,688 --> 01:11:34,923 All in good time. 834 01:11:34,923 --> 01:11:37,660 Boss, it's that Chase Walker again. 835 01:11:38,694 --> 01:11:39,962 He's in the building. 836 01:11:39,962 --> 01:11:41,630 Well, then, 837 01:11:41,630 --> 01:11:43,766 I'll be needing my work clothes. 838 01:11:45,534 --> 01:11:46,935 And you... 839 01:11:46,935 --> 01:11:51,373 Chase Walker is in the building! 840 01:11:51,373 --> 01:11:53,676 It seems your night is not going to be 841 01:11:53,676 --> 01:11:56,779 so pleasurable after all. 842 01:11:58,781 --> 01:12:00,549 Take her to my table. 843 01:12:24,606 --> 01:12:27,009 Ooh! Um... 844 01:12:37,720 --> 01:12:41,090 Hey! A little help here? 845 01:12:41,090 --> 01:12:43,025 I think you got it under control. 846 01:12:46,562 --> 01:12:49,932 So, tell me, how's that no gun thing working out for you? 847 01:13:07,816 --> 01:13:10,519 Look, you wanna keep doing things the hard way, 848 01:13:10,519 --> 01:13:12,020 be my guest, but I'm telling you, 849 01:13:12,020 --> 01:13:13,555 shooting them... 850 01:13:13,555 --> 01:13:15,424 A lot easier. 851 01:13:18,394 --> 01:13:19,862 See? 852 01:13:21,130 --> 01:13:22,631 - Come on. - But we gotta get the g-- 853 01:13:22,631 --> 01:13:24,533 the guns! 854 01:13:35,944 --> 01:13:38,147 Hey, hey, hey, we gotta go back for the bag, 855 01:13:38,147 --> 01:13:39,948 it's got all the ammo in it. 856 01:13:39,948 --> 01:13:41,517 You wanna go back, be my guest. 857 01:13:41,517 --> 01:13:44,520 All right... 858 01:13:52,561 --> 01:13:55,097 - Which way? - Left. 859 01:13:59,201 --> 01:14:01,970 You're a real asshole, you know that? 860 01:14:08,177 --> 01:14:11,180 Maybe we should have gone left. 861 01:14:11,180 --> 01:14:13,115 You think? 862 01:14:13,115 --> 01:14:15,918 You know, maybe if you'd listen to me for once? 863 01:14:15,918 --> 01:14:19,121 I learned at a very young age to never take your advice. 864 01:14:19,121 --> 01:14:21,023 Hey, hey, I think you've forgotten 865 01:14:21,023 --> 01:14:23,859 that without me, you wouldn't even be alive right now-- 866 01:14:27,162 --> 01:14:29,998 Stop shooting! I have the diamond. 867 01:14:30,999 --> 01:14:32,468 Prove it. 868 01:14:32,468 --> 01:14:34,603 You son of a... bitch! 869 01:14:36,872 --> 01:14:38,640 Sorry, Jake, 870 01:14:38,640 --> 01:14:40,476 but if Nix doesn't get his diamond, 871 01:14:40,476 --> 01:14:42,778 he's gonna kill Jasmine. 872 01:14:42,778 --> 01:14:45,080 Okay, don't shoot. 873 01:14:45,080 --> 01:14:47,082 I'm going to come closer. 874 01:14:49,685 --> 01:14:51,787 If you've got the diamond, let me see it. 875 01:14:53,489 --> 01:14:56,959 That's not a diamond! 876 01:15:06,535 --> 01:15:08,070 Sorry, need that back. 877 01:15:09,805 --> 01:15:11,507 Chase! 878 01:15:19,548 --> 01:15:22,084 Oh, no, Chase, it's out of shells. 879 01:15:22,084 --> 01:15:23,252 Um... 880 01:15:28,690 --> 01:15:30,292 Where's Jasmine? 881 01:15:31,860 --> 01:15:34,263 Screw you. 882 01:15:34,263 --> 01:15:37,833 Where... is... Jasmine? 883 01:15:37,833 --> 01:15:39,301 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 884 01:15:39,301 --> 01:15:41,737 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 885 01:15:41,737 --> 01:15:43,739 Don't you think that's enough? 886 01:15:43,739 --> 01:15:46,608 You're going to break it! This is a Clarkson Bullpup, 887 01:15:46,608 --> 01:15:48,710 Tactical Conversion. You can't just buy them. 888 01:15:48,710 --> 01:15:50,712 All right? You have to steal them from Special Forces. 889 01:15:50,712 --> 01:15:52,948 You know how hard that is? 890 01:15:52,948 --> 01:15:55,250 You're dupes. 891 01:15:55,250 --> 01:15:57,286 - What did you say? - Ahh! 892 01:15:57,286 --> 01:15:59,855 Where is she? 893 01:16:01,957 --> 01:16:04,192 Nix has her. 894 01:16:04,192 --> 01:16:05,827 Fourth floor. 895 01:16:17,673 --> 01:16:19,074 Asshole. 896 01:16:29,685 --> 01:16:32,821 Mr. Walker! Don't be shy. 897 01:16:32,821 --> 01:16:34,823 Join the party. 898 01:16:36,124 --> 01:16:38,160 I was just getting started. 899 01:16:40,696 --> 01:16:42,230 Well... 900 01:16:42,230 --> 01:16:44,232 Look what the cat dragged in. 901 01:16:47,202 --> 01:16:50,172 I hope for Jasmine's sake... 902 01:16:50,172 --> 01:16:54,009 that one of you has my diamond. 903 01:16:58,847 --> 01:17:00,382 Can we go get my diamond now? 904 01:17:00,382 --> 01:17:02,217 Chase! 905 01:17:02,217 --> 01:17:05,053 Oh, you're gonna need a much bigger gun than that. 906 01:17:07,189 --> 01:17:09,391 Chase... 907 01:17:10,926 --> 01:17:12,894 Lead-lined. 908 01:17:12,894 --> 01:17:16,164 Helps prevent workplace injuries. 909 01:17:24,139 --> 01:17:26,041 You have until noon 910 01:17:26,041 --> 01:17:28,677 to find that shark before anyone else does. 911 01:17:30,746 --> 01:17:33,315 Do I make myself clear, Mr. Walker? 912 01:17:33,315 --> 01:17:35,884 Fail me this time, 913 01:17:35,884 --> 01:17:38,320 and I will disassemble your girlfriend 914 01:17:38,320 --> 01:17:41,056 one piece at a time. 915 01:17:41,056 --> 01:17:43,759 Chase, help me... 916 01:17:43,759 --> 01:17:46,695 Do I make myself clear, Mr. Walker? 917 01:17:50,799 --> 01:17:52,968 Go, Jasmine! 918 01:17:57,005 --> 01:17:59,241 Don't be such a baby, you're wearing a Kevlar vest. 919 01:18:00,308 --> 01:18:01,443 You okay? 920 01:18:01,443 --> 01:18:03,045 Yeah. 921 01:18:03,045 --> 01:18:04,980 You may be a difficult man to kill, Nix, 922 01:18:04,980 --> 01:18:07,215 but I really don't see you outrunning this explosion. 923 01:18:09,951 --> 01:18:11,920 You're such a gentleman, Jake! 924 01:18:13,021 --> 01:18:14,790 No! 925 01:18:25,901 --> 01:18:27,969 Argh... What have you done? 926 01:18:55,964 --> 01:18:57,966 You okay? 927 01:18:57,966 --> 01:19:00,802 Oh, yeah... Yeah, my wrists are a little sore, 928 01:19:00,802 --> 01:19:02,204 but I'm fine. 929 01:19:08,076 --> 01:19:11,947 So, exactly why am I doing this? 930 01:19:11,947 --> 01:19:13,515 We're just over the shipwreck. 931 01:19:16,151 --> 01:19:19,221 The shark attractor should draw Black Fin in. 932 01:19:19,221 --> 01:19:22,758 And then hopefully that harpoon gun will float, 933 01:19:22,758 --> 01:19:25,227 and if all goes according to plan, 934 01:19:25,227 --> 01:19:26,862 I kill her. 935 01:19:26,862 --> 01:19:30,232 - And get my diamond. - Yeah, as promised. 936 01:19:31,967 --> 01:19:34,236 Okay, sounds like a good plan. 937 01:19:36,772 --> 01:19:38,306 Was that a compliment? 938 01:19:38,306 --> 01:19:41,176 You know, I, I guess it... 939 01:19:43,178 --> 01:19:45,814 What? It sounds like a good plan. 940 01:19:51,820 --> 01:19:53,955 Hey, listen... When I'm in the water, 941 01:19:53,955 --> 01:19:55,357 keep a close eye on Jake. 942 01:19:55,357 --> 01:19:57,893 He's being a little too cooperative. 943 01:19:57,893 --> 01:19:59,561 I will. 944 01:20:05,200 --> 01:20:07,502 Who the hell is shooting at us? 945 01:20:07,502 --> 01:20:10,572 I'm starting to lose patience with you, 946 01:20:10,572 --> 01:20:12,507 Mr. Walker! 947 01:20:12,507 --> 01:20:13,875 Nix? 948 01:20:21,950 --> 01:20:24,953 That little stunt you pulled back there... 949 01:20:24,953 --> 01:20:26,555 Not very nice, 950 01:20:26,555 --> 01:20:29,958 taking advantage of one's disabilities! 951 01:20:34,963 --> 01:20:37,332 How the hell do you expect me to get your diamond 952 01:20:37,332 --> 01:20:38,900 when you keep this up? 953 01:20:38,900 --> 01:20:41,336 Oh, I'm way past that. 954 01:20:41,336 --> 01:20:43,972 Now all I want to do is kill you. 955 01:21:00,555 --> 01:21:02,390 Okay, what's our move? 956 01:21:07,863 --> 01:21:09,397 We're going fishing. 957 01:21:11,066 --> 01:21:12,968 Hey, Nix! 958 01:21:12,968 --> 01:21:15,070 How's this for a bigger gun? 959 01:21:22,077 --> 01:21:24,045 Wow... 960 01:21:25,180 --> 01:21:26,982 Nice shot! 961 01:21:39,494 --> 01:21:42,631 Oh, crap. Quick, quick, give me your knife! 962 01:21:53,441 --> 01:21:55,510 Well, that's not good. 963 01:21:58,079 --> 01:22:00,382 Well, there's an understatement. 964 01:22:00,382 --> 01:22:03,485 Not only is the only real weapon we had on board gone, 965 01:22:03,485 --> 01:22:05,453 your little shark... 966 01:22:05,453 --> 01:22:07,555 finder gadget is all shot up, too! 967 01:22:07,555 --> 01:22:09,224 Well, maybe if you wouldn't've stolen from 968 01:22:09,224 --> 01:22:11,026 a psychopath, we wouldn't be in this situation! 969 01:22:11,026 --> 01:22:12,294 Maybe if you'd listened to me in the first place... 970 01:22:12,294 --> 01:22:15,230 Hey, hey, hey! Stop it! 971 01:22:15,230 --> 01:22:17,933 We can think of another solution. 972 01:22:19,701 --> 01:22:22,570 You know what? She's right. 973 01:22:26,942 --> 01:22:28,576 We'll do it the old-fashioned way. 974 01:22:30,111 --> 01:22:32,147 - Are you out of your mind? - I'm sorry! 975 01:22:32,147 --> 01:22:34,015 Without that diamond, I'm finished. 976 01:22:34,015 --> 01:22:36,251 Chase! Get me out of here! 977 01:22:36,251 --> 01:22:37,719 You're finished either way. 978 01:22:43,591 --> 01:22:46,127 You go do what you do, brother! 979 01:22:50,165 --> 01:22:52,600 It's okay, I got you. 980 01:22:56,204 --> 01:22:57,405 Chase... 981 01:22:59,674 --> 01:23:01,643 Stay behind me. 982 01:23:01,643 --> 01:23:04,012 Don't screw this up, Chase! 983 01:23:17,058 --> 01:23:20,462 Did he get it? 984 01:23:21,596 --> 01:23:23,431 Jasmine! Did he get it? 985 01:23:23,431 --> 01:23:26,668 Shut up, Jake, you stupid piece of crap! 986 01:23:28,103 --> 01:23:29,537 Sorry, sweetheart. 987 01:23:29,537 --> 01:23:32,140 Looks like you bet on the wrong guy. 988 01:23:43,051 --> 01:23:46,154 Um, hey... 989 01:23:47,722 --> 01:23:49,391 Jasmine, go! 990 01:24:00,568 --> 01:24:02,804 Get back to the boat! 991 01:24:02,804 --> 01:24:04,672 I can't, my leg! 992 01:24:15,450 --> 01:24:17,752 You... can't... have her... 993 01:24:17,752 --> 01:24:21,289 you... bitch! 994 01:24:21,289 --> 01:24:22,590 Aah! 995 01:24:37,505 --> 01:24:40,275 Um... Hey! 996 01:24:40,275 --> 01:24:42,310 Uh, hello! 997 01:24:42,310 --> 01:24:44,145 It's sinking! 998 01:24:59,561 --> 01:25:03,231 Hey, Jake, just let it go. 999 01:25:03,231 --> 01:25:04,766 All the sharks in the area 1000 01:25:04,766 --> 01:25:06,468 are going to be all over her any minute. 1001 01:25:06,468 --> 01:25:07,669 Don't do anything... 1002 01:25:11,639 --> 01:25:13,808 ...stupid. 1003 01:25:18,179 --> 01:25:21,616 - You okay? - Chase, he's not worth it. 1004 01:25:21,616 --> 01:25:24,786 - He's my brother. - Chase. Chase! 1005 01:25:50,145 --> 01:25:53,414 It's a lot of trouble for a pretty rock, if you ask me. 1006 01:25:53,414 --> 01:25:55,917 Hmm... 1007 01:25:55,917 --> 01:25:58,786 I think we've seen enough trouble for a little while. 1008 01:26:00,421 --> 01:26:02,590 Hell of a view, wouldn't you say? 1009 01:26:02,590 --> 01:26:04,926 Really? 1010 01:26:04,926 --> 01:26:08,329 I mean, what happened to "I hate the ocean"? 1011 01:26:08,329 --> 01:26:11,166 I wasn't talking about the ocean. 1012 01:26:12,767 --> 01:26:16,271 Ugh, can you two give it a rest, already? 1013 01:26:16,271 --> 01:26:18,373 Look, I am still not talking to you, Jake. 1014 01:26:18,373 --> 01:26:22,377 - I told you, I'm sorry! - "I'm sorry"? 1015 01:26:22,377 --> 01:26:23,645 I owe you, all right? 1016 01:26:23,645 --> 01:26:26,514 No, it's Chase that you owe. 1017 01:26:26,514 --> 01:26:29,517 Yeah, I whistle, you come double-time. 1018 01:26:29,517 --> 01:26:31,519 - Isn't that right? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1019 01:26:33,421 --> 01:26:35,190 Can I just see my diamond again? 1020 01:26:35,190 --> 01:26:36,324 No! 1021 01:26:38,326 --> 01:26:40,195 Hey, you guys, 1022 01:26:40,195 --> 01:26:42,397 Australia has diamonds, right? 1023 01:26:42,397 --> 01:26:44,732 It definitely has sharks. 1024 01:26:48,736 --> 01:26:51,439 Â™Ş 1024 01:26:52,305 --> 01:27:52,473 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 71671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.