Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,916 --> 00:00:14,167
( haunting bluegrass music )
2
00:00:14,167 --> 00:00:18,916
( boat motor rumbles )
3
00:00:19,167 --> 00:00:29,208
( haunting bluegrass music )
4
00:00:29,208 --> 00:00:39,250
( haunting bluegrass music )
5
00:00:39,250 --> 00:00:49,250
( haunting bluegrass music )
6
00:00:49,250 --> 00:00:59,292
( haunting bluegrass music )
7
00:00:59,292 --> 00:01:08,916
( haunting bluegrass music )
8
00:01:08,916 --> 00:01:11,250
( gun shot )
9
00:01:17,042 --> 00:01:18,417
Contemporary.
10
00:01:18,417 --> 00:01:19,875
Vibrant.
11
00:01:19,875 --> 00:01:22,208
Joie de vivre.
12
00:01:22,208 --> 00:01:24,375
The goal is to keep
the regular guests happy
13
00:01:24,375 --> 00:01:26,875
while attracting
younger clients.
14
00:01:26,875 --> 00:01:29,666
And this would be our goal
because...?
15
00:01:29,666 --> 00:01:31,708
Because you are losing
the next generation
16
00:01:31,708 --> 00:01:33,167
of business traveller.
17
00:01:33,167 --> 00:01:36,000
People who want a little
more life.
18
00:01:36,000 --> 00:01:38,833
That fabric right in front of
you will take this hotel chain
19
00:01:38,833 --> 00:01:40,833
into the future.
20
00:01:40,833 --> 00:01:44,750
( phone rings )
21
00:01:44,750 --> 00:01:47,500
Cue music.
22
00:01:47,500 --> 00:01:49,125
( chuckles )
23
00:01:51,083 --> 00:01:52,459
Thanks so much for coming.
24
00:01:52,459 --> 00:01:53,666
I'll get the papers
to you today.
25
00:01:53,666 --> 00:01:56,208
I look forward to working
with you.
26
00:01:56,208 --> 00:01:57,624
Goodbye.
27
00:01:59,417 --> 00:02:01,000
Ok, you know that problem I
have where my phone goes off
28
00:02:01,000 --> 00:02:02,958
at really inappropriate times?
29
00:02:02,958 --> 00:02:05,250
Well, today it worked
in our favour.
30
00:02:05,250 --> 00:02:06,750
We got the job!
31
00:02:06,750 --> 00:02:07,583
Who's Beck Merchant?
32
00:02:07,583 --> 00:02:09,250
We should send him champagne.
33
00:02:09,250 --> 00:02:10,167
This is good news!
34
00:02:10,167 --> 00:02:11,208
Why are you not excited?
35
00:02:11,208 --> 00:02:14,708
Sar, Beck Merchant is your
father's lawyer.
36
00:02:14,708 --> 00:02:16,000
He called the office, too,
37
00:02:16,000 --> 00:02:19,083
when he couldn't reach you
on your cell, and um...
38
00:02:19,083 --> 00:02:21,499
apparently there was
an accident.
39
00:02:21,499 --> 00:02:22,833
Your brother...
40
00:02:22,833 --> 00:02:25,042
Which brother?
41
00:02:25,042 --> 00:02:26,375
Danny.
42
00:02:27,916 --> 00:02:30,292
Ok, what kind of accident?
43
00:02:30,292 --> 00:02:31,666
Is he ok?
44
00:02:31,666 --> 00:02:33,833
I'm so sorry.
45
00:02:33,833 --> 00:02:35,750
The funeral is tomorrow.
46
00:02:35,750 --> 00:02:36,750
Tomorrow?
47
00:02:36,750 --> 00:02:38,333
Mr. Merchant said he left
all the details
48
00:02:38,333 --> 00:02:41,916
on your home voice mail.
49
00:02:41,916 --> 00:02:44,208
Oh, well... that's not...
enough time for me to prepare.
50
00:02:44,208 --> 00:02:48,624
I haven't... I haven't seen
my family in ten years.
51
00:02:48,624 --> 00:02:51,833
( voice mail ) You have two
new messages.
52
00:02:51,833 --> 00:02:53,916
( first message )
It's me, Danny.
53
00:02:53,916 --> 00:02:56,666
I know it's been a while
but I had to call.
54
00:02:56,666 --> 00:02:58,333
You'll never guess
where I am.
55
00:02:58,333 --> 00:03:00,250
I'll give you a hint:
two words.
56
00:03:00,250 --> 00:03:01,666
Pirate Hide-out.
57
00:03:01,666 --> 00:03:04,541
Thinking about the last time
we were here, remember?
58
00:03:04,541 --> 00:03:07,666
Dad said we couldn't go home
until I hooked a fish.
59
00:03:07,666 --> 00:03:09,958
I wanted to let you know
I finally got something.
60
00:03:09,958 --> 00:03:11,666
Something big.
61
00:03:22,375 --> 00:03:25,666
First of all I'd just like
to say that the Hoyle family
62
00:03:25,666 --> 00:03:27,333
appreciates you attending.
63
00:03:27,333 --> 00:03:31,208
It means a lot to Huff,
and to myself.
64
00:03:31,208 --> 00:03:34,833
Danny was more than
a brother.
65
00:03:34,833 --> 00:03:38,292
He was my best friend.
66
00:03:38,292 --> 00:03:41,417
He was also an optimist,
67
00:03:41,417 --> 00:03:42,750
so we should all take
the advice
68
00:03:42,750 --> 00:03:46,167
that he used to give me
when he'd drag me out of bed.
69
00:03:46,167 --> 00:03:48,499
Time flies.
70
00:03:48,499 --> 00:03:50,958
Don't waste it.
71
00:04:03,499 --> 00:04:06,167
Still no word?
72
00:04:06,167 --> 00:04:09,624
No.
73
00:04:09,624 --> 00:04:14,208
Then I suppose that's
her answer.
74
00:04:25,250 --> 00:04:28,167
So you did get the message.
75
00:04:28,167 --> 00:04:30,125
I thought everyone left.
76
00:04:30,125 --> 00:04:31,250
You're safe.
77
00:04:31,250 --> 00:04:33,666
It's just me, Beck Merchant.
78
00:04:33,666 --> 00:04:35,167
The lawyer.
79
00:04:35,167 --> 00:04:37,292
I believe the official title is
general council
80
00:04:37,292 --> 00:04:39,333
for Hoyle Enterprises,
81
00:04:39,333 --> 00:04:41,458
but "lawyer" works.
82
00:04:41,458 --> 00:04:42,916
I pictured someone older.
83
00:04:42,916 --> 00:04:44,000
So did I.
84
00:04:44,000 --> 00:04:45,708
But I'm the one they hired.
85
00:04:45,708 --> 00:04:47,666
Apparently they made
a good choice.
86
00:04:47,666 --> 00:04:50,375
You were very persistent
in trying to reach me.
87
00:04:50,375 --> 00:04:51,833
I guess it worked.
88
00:04:51,833 --> 00:04:54,916
I'm sure one call would
have worked just as well.
89
00:04:54,916 --> 00:04:56,833
I didn't see you at the church.
90
00:04:56,833 --> 00:04:58,875
Is this an interrogation?
91
00:04:58,875 --> 00:05:00,666
No, no, no.
92
00:05:00,666 --> 00:05:02,833
It's an invitation.
93
00:05:02,833 --> 00:05:05,333
I'm hoping you'll come back
to your father's house.
94
00:05:05,333 --> 00:05:07,208
He invited a few people over.
95
00:05:07,208 --> 00:05:09,750
You are obviously not as
well-trained as I thought.
96
00:05:09,750 --> 00:05:12,250
I'm definitely not
on Huff's guest list.
97
00:05:12,250 --> 00:05:14,958
Actually, he saw you
on our way out.
98
00:05:14,958 --> 00:05:16,208
He asked me to come back.
99
00:05:16,208 --> 00:05:18,375
Well, I'm planning on catching
the next flight.
100
00:05:18,375 --> 00:05:20,292
Think of it this way:
101
00:05:20,292 --> 00:05:22,167
it's what Danny
would have wanted.
102
00:05:22,167 --> 00:05:23,750
Skillful.
103
00:05:23,750 --> 00:05:25,583
I'm not a lawyer for nothing.
104
00:05:40,375 --> 00:05:42,292
Well, I just lost $100.
105
00:05:44,125 --> 00:05:47,167
Beck said you were coming,
I said "not a chance".
106
00:05:47,167 --> 00:05:48,167
I figured as your brother
107
00:05:48,167 --> 00:05:51,333
I would have the inside
advantage.
108
00:05:51,333 --> 00:05:53,000
Pretty impressive turn out,
huh?
109
00:05:53,000 --> 00:05:54,042
I think the whole
town's here.
110
00:05:54,042 --> 00:05:56,458
You make it sound like
a party.
111
00:05:56,458 --> 00:05:59,333
Yes, well, bourbon
works wonders.
112
00:05:59,333 --> 00:06:02,333
What happened, Chris?
113
00:06:02,333 --> 00:06:06,250
Danny was at the fishing camp.
114
00:06:06,250 --> 00:06:09,208
Sheriff Harper thinks he grabbed
the gun to scare a bobcat.
115
00:06:09,208 --> 00:06:11,708
Apparently it went off
by accident.
116
00:06:11,708 --> 00:06:13,458
He used to hate fishing.
117
00:06:13,458 --> 00:06:14,499
I know.
118
00:06:14,499 --> 00:06:15,624
Remember all those fights
you used to have
119
00:06:15,624 --> 00:06:16,875
trying to get him up there?
120
00:06:16,875 --> 00:06:18,624
Well, unless you want to answer
1,000 questions
121
00:06:18,624 --> 00:06:20,499
about where you've been
for the past 10 years,
122
00:06:20,499 --> 00:06:22,624
I suggest you take
the coward's way out
123
00:06:22,624 --> 00:06:24,708
and go in through the kitchen.
124
00:06:28,666 --> 00:06:32,083
Let's keep moving, people.
125
00:06:32,083 --> 00:06:33,624
Empty ones here.
126
00:06:33,624 --> 00:06:36,167
And uh, pick up those full ones.
127
00:06:36,167 --> 00:06:40,916
If you see someone with a free
hand you put something in it.
128
00:06:43,499 --> 00:06:46,458
Oh my goodness.
129
00:06:46,458 --> 00:06:48,333
Look at you.
130
00:06:48,333 --> 00:06:49,250
Come here. Come here.
131
00:06:49,250 --> 00:06:53,375
I- I don't trust my legs.
132
00:06:53,375 --> 00:06:56,292
How are you, Alma?
133
00:06:56,292 --> 00:06:57,708
Oh...
134
00:07:02,624 --> 00:07:03,750
What were you thinking,
135
00:07:03,750 --> 00:07:05,375
running away in
the middle of the night
136
00:07:05,375 --> 00:07:09,083
and no phone calls,
no letters?
137
00:07:09,083 --> 00:07:10,167
I wrote Danny.
138
00:07:10,167 --> 00:07:14,125
Yeah, well, birthday...
Christmas cards.
139
00:07:14,125 --> 00:07:16,167
Those aren't letters.
140
00:07:16,167 --> 00:07:22,416
I don't care what you say
your father did.
141
00:07:22,416 --> 00:07:23,541
Have you seen him?
142
00:07:23,541 --> 00:07:24,875
Not yet.
143
00:07:24,875 --> 00:07:28,250
Well, that's that then.
144
00:07:28,250 --> 00:07:29,499
He's in his study.
145
00:07:29,499 --> 00:07:32,833
It's about time that you two
patched things up.
146
00:07:59,125 --> 00:08:02,042
Beck tells me he had to talk you
into coming.
147
00:08:04,541 --> 00:08:06,750
Were you really going to leave
town without speaking to me?
148
00:08:06,750 --> 00:08:09,499
I said everything I needed
to say 10 years ago.
149
00:08:09,499 --> 00:08:10,624
When I left.
150
00:08:10,624 --> 00:08:12,125
Seems to me we used
to have an expression.
151
00:08:12,125 --> 00:08:15,000
Something...
something about a door.
152
00:08:15,000 --> 00:08:17,666
When one closes,
another opens.
153
00:08:17,666 --> 00:08:19,333
Alexander Graham Bell.
154
00:08:19,333 --> 00:08:21,541
We used to say it all the time.
155
00:08:21,541 --> 00:08:23,333
After mom died.
156
00:08:23,333 --> 00:08:26,000
Well, there it is.
157
00:08:26,000 --> 00:08:28,042
All you have to do
is walk through it.
158
00:08:41,292 --> 00:08:42,833
Can I offer you a drink?
159
00:08:42,833 --> 00:08:44,750
I'm fine.
160
00:08:46,499 --> 00:08:48,416
Are you now?
161
00:08:48,416 --> 00:08:50,916
Really?
162
00:08:50,916 --> 00:08:52,624
Fine.
163
00:08:52,624 --> 00:08:55,042
Yes. Better than fine.
164
00:08:55,042 --> 00:08:57,416
Actually, I just booked
my biggest job yet.
165
00:08:57,416 --> 00:08:58,499
Oh, that's right.
166
00:08:58,499 --> 00:08:59,292
I understand you've
been making quite a name
167
00:08:59,292 --> 00:09:00,292
for yourself lately.
168
00:09:00,292 --> 00:09:02,750
Something to do with pillows.
169
00:09:02,750 --> 00:09:04,666
Interior design.
170
00:09:04,666 --> 00:09:07,458
Ah.
171
00:09:07,458 --> 00:09:08,958
Right.
172
00:09:11,875 --> 00:09:16,916
Danny was always bringing me
articles from that paper.
173
00:09:16,916 --> 00:09:21,333
Uh... the Chronicle.
174
00:09:21,333 --> 00:09:25,000
Trying to persuade me
to run after you.
175
00:09:25,000 --> 00:09:26,541
But you never did.
176
00:09:26,541 --> 00:09:28,333
I'm not a man who grovels.
177
00:09:28,333 --> 00:09:29,167
No.
178
00:09:29,167 --> 00:09:30,250
No.
179
00:09:30,250 --> 00:09:32,042
Still holding on tight
to that grudge, I see.
180
00:09:32,042 --> 00:09:34,916
Don't you think it's about time
you let it go?
181
00:09:34,916 --> 00:09:36,791
It's more than a grudge, Huff.
182
00:09:38,833 --> 00:09:40,333
I'm sorry to interrupt.
183
00:09:40,333 --> 00:09:43,666
Sheriff Harper would like to
have a word with the family.
184
00:09:51,791 --> 00:09:53,083
I'm truly sorry for intruding
185
00:09:53,083 --> 00:09:56,708
but the state has strict
regulations on fatal gun shots.
186
00:09:56,708 --> 00:09:58,833
I'm obliged to go over
the official report
187
00:09:58,833 --> 00:10:00,292
before I can file.
188
00:10:00,292 --> 00:10:01,750
This isn't an easy day for us.
189
00:10:01,750 --> 00:10:03,750
Can't we do this another time?
190
00:10:03,750 --> 00:10:05,708
It's best if the whole family
is present.
191
00:10:05,708 --> 00:10:08,541
I wasn't sure how easy that
would be if we... waited.
192
00:10:08,541 --> 00:10:10,042
Ballistics supports
the conclusion
193
00:10:10,042 --> 00:10:11,292
of unintentional death.
194
00:10:11,292 --> 00:10:13,791
It appears the gun discharged
accidentally.
195
00:10:13,791 --> 00:10:16,666
We have been through
this all before.
196
00:10:16,666 --> 00:10:22,042
If you'll just take a look,
see if there's any questions.
197
00:10:22,042 --> 00:10:24,250
Actually, I have a question.
198
00:10:27,332 --> 00:10:28,416
This is Deputy Scott.
199
00:10:28,416 --> 00:10:30,416
He just started working
for the department.
200
00:10:30,416 --> 00:10:34,458
I understand that Danny
wasn't much of an outdoorsman.
201
00:10:34,458 --> 00:10:38,292
What I mean is, it looked as
if Danny had been fishing,
202
00:10:38,292 --> 00:10:40,624
but maybe a little
too obviously,
203
00:10:40,624 --> 00:10:42,499
if you see my point.
204
00:10:42,499 --> 00:10:44,750
Almost as if it had been staged.
205
00:10:44,750 --> 00:10:48,042
What is this fool doing
in my house?
206
00:10:48,042 --> 00:10:50,708
Apparently the Deputy has
been watching too much TV.
207
00:10:50,708 --> 00:10:51,833
And there was no bait.
208
00:10:51,833 --> 00:10:54,000
We've been over
these details already.
209
00:10:54,000 --> 00:10:55,833
My family's in mourning.
210
00:10:55,833 --> 00:10:59,374
Did... Danny like to fish?
211
00:10:59,374 --> 00:11:02,374
What are you, Deputy,
13, 14 years old?
212
00:11:02,374 --> 00:11:05,541
Do you not realize I just buried
my son today?!
213
00:11:05,541 --> 00:11:08,083
Let's just try and get
through this, gentlemen.
214
00:11:08,083 --> 00:11:10,833
Huff.
215
00:11:10,833 --> 00:11:14,208
Danny called me the night
of the accident.
216
00:11:14,208 --> 00:11:16,083
From the camp.
217
00:11:16,083 --> 00:11:18,000
He said he had been fishing.
218
00:11:20,875 --> 00:11:22,332
Ok then.
219
00:11:22,332 --> 00:11:24,416
I'd say we're finished.
220
00:11:24,416 --> 00:11:25,958
Deputy?
221
00:12:00,583 --> 00:12:03,666
How long do you plan
on staying?
222
00:12:03,666 --> 00:12:06,250
I booked a late flight tonight.
223
00:12:06,250 --> 00:12:07,208
Hmm.
224
00:12:07,208 --> 00:12:08,083
Whatever happened
between you and Huff
225
00:12:08,083 --> 00:12:09,750
must have been pretty bad.
226
00:12:09,750 --> 00:12:13,541
I run a business, and we just
got a big contract, so...
227
00:12:13,541 --> 00:12:14,666
Mmm.
228
00:12:14,666 --> 00:12:17,167
Let me guess: you're
independent, strong-willed,
229
00:12:17,167 --> 00:12:19,042
a little wild.
230
00:12:19,042 --> 00:12:20,332
Huff tried to tame it,
231
00:12:20,332 --> 00:12:23,875
and then you met a boy
who admired those qualities.
232
00:12:23,875 --> 00:12:25,833
Look, Mr. Merchant...
233
00:12:25,833 --> 00:12:27,833
Please, call me Beck.
234
00:12:27,833 --> 00:12:29,958
I didn't come here
to revisit my past,
235
00:12:29,958 --> 00:12:33,416
but since you ask,
let me be clear.
236
00:12:33,416 --> 00:12:34,541
Huff hated Clark.
237
00:12:34,541 --> 00:12:37,374
He thought that Clark
was beneath our family
238
00:12:37,374 --> 00:12:38,833
and Huff said he would do
whatever it took
239
00:12:38,833 --> 00:12:40,791
to end the relationship.
240
00:12:40,791 --> 00:12:42,332
And so you ran away.
241
00:12:42,332 --> 00:12:44,291
Clark's father worked
at the factory.
242
00:12:44,291 --> 00:12:45,916
I left when Huff fired him
243
00:12:45,916 --> 00:12:48,624
because I was afraid
of what else he would do.
244
00:12:48,624 --> 00:12:51,042
Huff doesn't give up easily.
245
00:12:51,042 --> 00:12:52,332
Speaking of Huff,
246
00:12:52,332 --> 00:12:54,167
he'd like for you to stay
a few more days,
247
00:12:54,167 --> 00:12:55,750
see if y'all can smooth
things over.
248
00:12:55,750 --> 00:12:57,499
I'm afraid I can't oblige.
249
00:12:57,499 --> 00:12:58,958
It's a lot harder than you think
250
00:12:58,958 --> 00:13:00,541
to run away from your past.
251
00:13:00,541 --> 00:13:01,958
Did he pay you to say that?
252
00:13:01,958 --> 00:13:03,833
Professional courtesy.
253
00:13:03,833 --> 00:13:04,916
Hmm.
254
00:13:04,916 --> 00:13:07,042
Well, if I need advice
I'll hire my own lawyer.
255
00:13:37,000 --> 00:13:41,708
I am sorry about Danny.
256
00:13:41,708 --> 00:13:48,916
It... it looks so empty.
257
00:13:48,916 --> 00:13:53,291
Danny moved out.
258
00:13:53,291 --> 00:14:01,332
I... I just always
pictured him here.
259
00:14:01,332 --> 00:14:03,291
Maybe you haven't let go
of this place
260
00:14:03,291 --> 00:14:05,791
as much as you thought.
261
00:14:27,875 --> 00:14:30,458
Where did you hide your key,
Danny?
262
00:15:22,332 --> 00:15:25,332
Who are you?
263
00:15:25,332 --> 00:15:27,000
You got permission
to be here?
264
00:15:27,000 --> 00:15:30,458
That's funny, I was about to ask
you the same question.
265
00:15:30,458 --> 00:15:35,374
Remember, I saw you breaking
and entering.
266
00:15:35,374 --> 00:15:38,167
That's a crime.
267
00:15:40,666 --> 00:15:42,374
( door closes )
268
00:15:47,791 --> 00:15:49,499
Hey mister.
269
00:15:49,499 --> 00:15:51,875
You were awesome today.
270
00:15:51,875 --> 00:15:53,916
Oh, there's your mom.
271
00:15:57,249 --> 00:16:00,458
Jessica? Is this a bad time?
272
00:16:00,458 --> 00:16:02,791
I'm sorry, are you a parent?
273
00:16:02,791 --> 00:16:05,000
No, that was thoughtless
of me,
274
00:16:05,000 --> 00:16:06,332
I should have introduced myself.
275
00:16:06,332 --> 00:16:07,583
Sar.
276
00:16:07,583 --> 00:16:08,750
Sar Hoyle.
277
00:16:08,750 --> 00:16:11,833
Danny's sister.
278
00:16:11,833 --> 00:16:13,125
Danny had your photo.
279
00:16:13,125 --> 00:16:14,624
It seemed like you knew him.
280
00:16:14,624 --> 00:16:15,666
I did.
281
00:16:15,666 --> 00:16:17,624
I didn't see you at
the grave site service.
282
00:16:17,624 --> 00:16:19,374
I didn't go.
283
00:16:19,374 --> 00:16:21,583
I... if you'll excuse me...
284
00:16:31,666 --> 00:16:36,791
Look, I really don't want
to bother you,
285
00:16:36,791 --> 00:16:41,207
but I hadn't seen Danny
in a while
286
00:16:41,207 --> 00:16:43,666
so I was hoping you could help
fill me in
287
00:16:43,666 --> 00:16:45,291
on some missing details.
288
00:16:45,291 --> 00:16:46,958
I need to be somewhere-
289
00:16:46,958 --> 00:16:49,875
We can talk later...?
290
00:16:49,875 --> 00:16:51,332
I could give you
my phone number.
291
00:16:51,332 --> 00:16:54,499
I wish I could help.
292
00:16:54,499 --> 00:16:57,666
Danny meant a lot to me.
293
00:16:57,666 --> 00:16:59,499
Did he?
294
00:16:59,499 --> 00:17:02,291
Because I was with him for
three years and I never saw you.
295
00:17:02,291 --> 00:17:03,499
Not once.
296
00:17:03,499 --> 00:17:08,167
Believe me, there's nothing
I regret more right now.
297
00:17:08,167 --> 00:17:11,458
Despite what you might think of
my choices
298
00:17:11,458 --> 00:17:13,916
I loved my brother.
299
00:17:13,916 --> 00:17:18,167
And if you loved him too,
that should mean something.
300
00:17:18,167 --> 00:17:21,666
I don't like to be rude
but I lost somebody, too.
301
00:17:21,666 --> 00:17:22,875
I told Sheriff Harper
what I think
302
00:17:22,875 --> 00:17:25,207
and I really don't want to go
over it again.
303
00:17:25,207 --> 00:17:26,458
Sheriff Harper?
304
00:17:26,458 --> 00:17:28,583
Why don't you ask him
about Danny?
305
00:17:28,583 --> 00:17:32,083
Ask him what?
306
00:17:32,083 --> 00:17:34,000
Maybe you don't remember Danny
very well
307
00:17:34,000 --> 00:17:36,458
but he hated fishing.
308
00:17:36,458 --> 00:17:37,624
I know that.
309
00:17:37,624 --> 00:17:39,167
He also hated guns.
310
00:17:39,167 --> 00:17:40,916
He wouldn't use one if
his life depended on it.
311
00:17:40,916 --> 00:17:44,249
Then why was he at that cabin?
312
00:17:44,249 --> 00:17:46,125
I don't know.
313
00:17:46,125 --> 00:17:47,666
Which I told Sheriff Harper.
314
00:17:47,666 --> 00:17:51,833
I also told him I don't think
Danny's death was an accident.
315
00:17:51,833 --> 00:17:53,291
I think he was killed.
316
00:17:53,291 --> 00:17:54,875
( gasps )
317
00:18:15,666 --> 00:18:17,207
Julia, it's Sar.
318
00:18:17,207 --> 00:18:20,207
It looks like I'm going to be
staying another few days
319
00:18:20,207 --> 00:18:23,125
so you'll have to reschedule
my meetings.
320
00:18:23,125 --> 00:18:26,750
Also I'm probably going to need
you to send me some clothes.
321
00:18:26,750 --> 00:18:29,416
I'll text you the address.
322
00:18:29,416 --> 00:18:31,166
I spent last night
in a motel.
323
00:18:31,166 --> 00:18:31,875
Thanks.
324
00:18:31,875 --> 00:18:33,875
Bye.
325
00:18:33,875 --> 00:18:36,000
I'm so sorry for your loss.
326
00:18:36,000 --> 00:18:37,332
Thank you.
327
00:18:37,332 --> 00:18:39,332
When you left this place
I thought you were done with it
328
00:18:39,332 --> 00:18:40,583
for good.
329
00:18:40,583 --> 00:18:43,332
You were always so much
brighter than the rest of us.
330
00:18:43,332 --> 00:18:44,833
You and Clark Daly.
331
00:18:44,833 --> 00:18:48,916
Him on the football team
and you just so beautiful.
332
00:18:48,916 --> 00:18:52,083
I always knew you'd end
up somewhere better.
333
00:18:52,083 --> 00:18:53,125
Well, not Clark obviously,
334
00:18:53,125 --> 00:18:56,666
otherwise we wouldn't
be married.
335
00:18:56,666 --> 00:18:58,166
Married?
336
00:18:58,166 --> 00:19:00,291
Yeah, I hope so.
337
00:19:00,291 --> 00:19:02,374
That's our little girl
right there.
338
00:19:02,374 --> 00:19:05,708
Oh, wow.
339
00:19:05,708 --> 00:19:08,624
So, you- you plan on staying
a while?
340
00:19:08,624 --> 00:19:09,583
Uh, no. No.
341
00:19:09,583 --> 00:19:11,499
Not long.
342
00:19:11,499 --> 00:19:14,750
But it was nice to see you.
343
00:19:14,750 --> 00:19:16,666
Thanks.
344
00:19:19,833 --> 00:19:20,875
Well, hey there.
345
00:19:20,875 --> 00:19:23,499
How is it you
keep turning up?
346
00:19:23,499 --> 00:19:26,042
Please tell me you're not
being paid to follow me.
347
00:19:26,042 --> 00:19:27,374
Oh, give me a little credit.
348
00:19:27,374 --> 00:19:30,791
If I followed you it would be
for personal reasons.
349
00:19:30,791 --> 00:19:31,916
It's a small town.
350
00:19:31,916 --> 00:19:34,458
It's kinda hard not
to run into people.
351
00:19:34,458 --> 00:19:36,958
You seem a little sophisticated
for such a small town.
352
00:19:36,958 --> 00:19:39,249
I'm surprised it holds
your interest.
353
00:19:39,249 --> 00:19:42,000
Why don't we discuss it
over breakfast?
354
00:19:50,958 --> 00:19:53,374
Well, has it changed much?
355
00:19:53,374 --> 00:19:55,624
Clark used to say that the only
thing that changes in this town
356
00:19:55,624 --> 00:19:57,499
is the colour of the stop light.
357
00:19:57,499 --> 00:19:58,458
( chuckles )
358
00:19:58,458 --> 00:20:01,458
And that's only
when there's a parade.
359
00:20:01,458 --> 00:20:03,416
I'm really surprised
Clark stayed.
360
00:20:03,416 --> 00:20:05,583
He was always talking
about leaving.
361
00:20:05,583 --> 00:20:07,708
Well, I guess
that was your path.
362
00:20:07,708 --> 00:20:09,458
You really are a lawyer,
aren't you?
363
00:20:09,458 --> 00:20:11,166
You make it sound so hopeful.
364
00:20:11,166 --> 00:20:12,291
"A Path".
365
00:20:12,291 --> 00:20:15,958
Well, I didn't say that
it was smooth.
366
00:20:15,958 --> 00:20:17,624
Thank you.
367
00:20:17,624 --> 00:20:19,916
So um...
368
00:20:19,916 --> 00:20:23,291
what path brought you here?
369
00:20:23,291 --> 00:20:28,000
Well, I went to LSU with Chris,
370
00:20:28,000 --> 00:20:30,124
we're fraternity brothers.
371
00:20:30,124 --> 00:20:32,583
He brought me home a few times
on vacation.
372
00:20:32,583 --> 00:20:35,000
I got to know your father.
373
00:20:35,000 --> 00:20:37,416
My father died when I was little
374
00:20:37,416 --> 00:20:42,332
so I really did appreciate
the role model.
375
00:20:42,332 --> 00:20:45,499
The company lawyer retired
and then I got hired.
376
00:20:45,499 --> 00:20:51,166
I'm not sure if I should offer
congratulations or condolences.
377
00:20:51,166 --> 00:20:53,499
You know, judging from
your unwavering mistrust,
378
00:20:53,499 --> 00:20:57,624
I gather I'm not the person
who persuaded you to stay.
379
00:20:57,624 --> 00:21:01,207
I met Danny's girlfriend.
380
00:21:01,207 --> 00:21:02,583
Oh.
381
00:21:02,583 --> 00:21:06,916
Remind me to call you next time
I need a private investigator.
382
00:21:06,916 --> 00:21:10,791
She doesn't believe Danny's
death was an accident.
383
00:21:10,791 --> 00:21:12,750
She thinks he was murdered.
384
00:21:12,750 --> 00:21:14,833
I know.
385
00:21:14,833 --> 00:21:16,875
That's what she told
Sheriff Harper.
386
00:21:16,875 --> 00:21:20,833
So you don't support
her theory then?
387
00:21:20,833 --> 00:21:23,083
Right after Danny's death,
388
00:21:23,083 --> 00:21:24,291
your father pushed Harper hard
389
00:21:24,291 --> 00:21:26,332
to conduct a thorough
investigation.
390
00:21:26,332 --> 00:21:28,083
They never found any evidence
391
00:21:28,083 --> 00:21:30,499
that anybody else
had been at that cabin.
392
00:21:30,499 --> 00:21:33,708
Jessica seemed pretty certain.
393
00:21:33,708 --> 00:21:37,750
She's... grieving.
394
00:21:37,750 --> 00:21:40,083
When people lose someone
they love,
395
00:21:40,083 --> 00:21:43,916
they need an explanation.
396
00:21:43,916 --> 00:21:46,958
Well, she and I have that
in common.
397
00:21:51,124 --> 00:21:53,124
( doorbell rings )
398
00:21:57,291 --> 00:22:00,833
Please don't close the door.
399
00:22:00,833 --> 00:22:02,249
Um, it's Chickaree Coffee.
400
00:22:02,249 --> 00:22:04,166
I have it shipped to San
Francisco once a month,
401
00:22:04,166 --> 00:22:09,249
which either means I'm crazy
or you really need to try it.
402
00:22:09,249 --> 00:22:14,000
I know about Chickaree Coffee,
I was born here.
403
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
Come on in.
404
00:22:20,458 --> 00:22:21,875
Danny wouldn't have been happy
with the way
405
00:22:21,875 --> 00:22:24,000
I treated you yesterday.
406
00:22:24,000 --> 00:22:27,875
I'm sure he'd understand.
407
00:22:27,875 --> 00:22:32,124
Why didn't you go
to the funeral?
408
00:22:32,124 --> 00:22:35,332
Truthfully, I was trying
to respect his wishes.
409
00:22:35,332 --> 00:22:36,708
He never wanted me
to meet your family.
410
00:22:36,708 --> 00:22:40,541
He used to joke about waiting
until we had kids.
411
00:22:40,541 --> 00:22:41,750
Why?
412
00:22:41,750 --> 00:22:45,416
I think he was skittish because
of what happened to you.
413
00:22:45,416 --> 00:22:47,249
Danny told you about Clark?
414
00:22:47,249 --> 00:22:48,207
He didn't have to.
415
00:22:48,207 --> 00:22:50,499
The whole town knew
why you left.
416
00:22:50,499 --> 00:22:54,082
No one ever stands up
to your father except you.
417
00:22:54,082 --> 00:22:56,708
Do you think they resented
Danny?
418
00:22:56,708 --> 00:22:59,833
I know he was in charge
of human resources.
419
00:22:59,833 --> 00:23:01,916
He was fair.
420
00:23:01,916 --> 00:23:03,833
He cared.
421
00:23:03,833 --> 00:23:05,374
The workers loved him.
422
00:23:05,374 --> 00:23:07,374
But you think he was killed?
423
00:23:07,374 --> 00:23:10,082
A couple months ago
there was an accident.
424
00:23:10,082 --> 00:23:12,499
It stirred up a lot of
bad feelings.
425
00:23:12,499 --> 00:23:15,042
Last week Danny's tires
were slashed.
426
00:23:15,042 --> 00:23:17,249
Well, did you tell
Sheriff Harper?
427
00:23:17,249 --> 00:23:19,458
He said there's a big difference
between slashed tires
428
00:23:19,458 --> 00:23:22,291
and murder.
429
00:23:22,291 --> 00:23:23,916
The night Danny died
we were supposed to go
430
00:23:23,916 --> 00:23:28,249
on a picnic earlier that day.
431
00:23:28,249 --> 00:23:31,124
I thought he was gonna propose.
432
00:23:31,124 --> 00:23:33,333
He cancelled last minute,
433
00:23:33,333 --> 00:23:35,332
he wouldn't say why.
434
00:23:35,332 --> 00:23:37,583
You think he was
meeting someone.
435
00:23:37,583 --> 00:23:41,000
That's what I told
Sheriff Harper.
436
00:23:41,000 --> 00:23:42,332
He didn't agree.
437
00:23:42,332 --> 00:23:45,541
He said Danny sounded like a man
too deep in a relationship,
438
00:23:45,541 --> 00:23:48,541
getting cold feet.
439
00:24:03,666 --> 00:24:04,666
( door slams )
440
00:24:04,666 --> 00:24:05,708
We need to go
to that fishing camp.
441
00:24:07,791 --> 00:24:09,082
Excuse me?
442
00:24:09,082 --> 00:24:11,666
I think Danny met
someone there.
443
00:24:11,666 --> 00:24:13,458
( sighs )
444
00:24:16,583 --> 00:24:17,708
Let me guess.
445
00:24:17,708 --> 00:24:20,000
You've been talking
to Jessica Deblance.
446
00:24:20,000 --> 00:24:21,207
I have.
447
00:24:21,207 --> 00:24:23,000
And frankly, Sheriff, I find it
difficult to understand
448
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
why you didn't take
her more seriously
449
00:24:25,000 --> 00:24:27,166
when you talked to her.
450
00:24:27,166 --> 00:24:30,624
Young lady, I am truly sorry
for your loss,
451
00:24:30,624 --> 00:24:34,291
so I will choose to overlook
your... inappropriate behaviour.
452
00:24:34,291 --> 00:24:36,124
But Danny said he was
meeting someone.
453
00:24:36,124 --> 00:24:37,499
No, now Jessica
inferred that
454
00:24:37,499 --> 00:24:39,833
when she said he broke a date.
455
00:24:39,833 --> 00:24:41,875
I went over that camp
with a fine-toothed comb.
456
00:24:41,875 --> 00:24:44,458
Well, I'd like to see it
for myself.
457
00:24:44,458 --> 00:24:46,416
I've got a department
to run.
458
00:24:49,000 --> 00:24:50,624
I could take her.
459
00:24:54,416 --> 00:24:56,000
( sighs )
460
00:25:10,916 --> 00:25:13,000
Somebody needs to stop her
461
00:25:13,000 --> 00:25:16,624
before she turns this whole
thing into a sideshow.
462
00:25:27,374 --> 00:25:29,458
I apologize for disrupting
your period of mourning
463
00:25:29,458 --> 00:25:30,708
with my questions.
464
00:25:30,708 --> 00:25:32,374
They were inappropriate.
465
00:25:32,374 --> 00:25:34,249
It won't happen again.
466
00:25:45,207 --> 00:25:47,124
Who found him?
467
00:25:47,124 --> 00:25:48,833
It was a Cajun family upriver.
468
00:25:48,833 --> 00:25:51,458
They came by to return
a crawfish trap,
469
00:25:51,458 --> 00:25:53,291
found your brother in the cabin.
470
00:25:53,291 --> 00:25:55,750
You said it looked staged.
471
00:25:55,750 --> 00:25:58,624
I... it's not my place
to make assumptions.
472
00:25:58,624 --> 00:26:02,207
Deputy Scott, are you afraid
of being fired?
473
00:26:02,207 --> 00:26:07,207
Something made you
uncomfortable.
474
00:26:07,207 --> 00:26:10,708
Well... like I said,
there was no bait.
475
00:26:10,708 --> 00:26:13,541
And?
476
00:26:13,541 --> 00:26:15,750
There were a few muddy
footprints on the dock
477
00:26:15,750 --> 00:26:16,791
and in the cabin,
478
00:26:16,791 --> 00:26:20,499
and there was no mud
on Danny's shoes.
479
00:26:20,499 --> 00:26:22,082
But there were no fingerprints
anywhere
480
00:26:22,082 --> 00:26:24,499
other than your brother Danny's.
481
00:26:27,332 --> 00:26:29,458
What a surprise.
482
00:26:29,458 --> 00:26:32,207
Are you Sheriff Harper's
errand boy now, too?
483
00:26:32,207 --> 00:26:33,750
Harper called the house,
484
00:26:33,750 --> 00:26:35,750
said you were creating
quite a stir.
485
00:26:35,750 --> 00:26:39,249
Well, nobody else seems
willing to do it.
486
00:26:49,833 --> 00:27:01,332
( quietly sobbing )
487
00:27:01,332 --> 00:27:03,916
Danny and I used
to play here
488
00:27:03,916 --> 00:27:08,291
when Huff would take
Chris hunting.
489
00:27:08,291 --> 00:27:10,999
I used to tell him stories.
490
00:27:10,999 --> 00:27:15,166
I said that the bayou
was an old pirate hide-out.
491
00:27:15,166 --> 00:27:18,791
We would collect treasures
and hide them in the wall
492
00:27:18,791 --> 00:27:22,750
just in case the perfect
opportunity presented itself.
493
00:27:28,875 --> 00:27:33,332
I know what it's like to lose
someone that you love.
494
00:27:33,332 --> 00:27:37,499
I wouldn't wish that
upon anyone.
495
00:27:37,499 --> 00:27:40,082
Maybe you were right.
496
00:27:40,082 --> 00:27:45,499
Maybe I'm just trying to find
an explanation for this.
497
00:27:45,499 --> 00:27:48,416
Looking for someone to blame.
498
00:28:09,499 --> 00:28:12,458
That's from a nightclub
in Boroughbridge.
499
00:28:12,458 --> 00:28:14,833
It opened the night
before Danny died.
500
00:28:14,833 --> 00:28:16,791
I should take that.
501
00:28:19,624 --> 00:28:23,541
So whoever dropped that
502
00:28:23,541 --> 00:28:26,541
could have been here
when Danny was shot.
503
00:28:32,249 --> 00:28:36,291
So tell me why no one found
this matchbook before.
504
00:28:36,291 --> 00:28:38,249
I don't really know.
505
00:28:38,249 --> 00:28:39,791
We went over that cabin
with a fine-
506
00:28:39,791 --> 00:28:42,124
A fine-toothed comb.
507
00:28:42,124 --> 00:28:42,791
Right.
508
00:28:42,791 --> 00:28:44,166
So what does it mean?
509
00:28:44,166 --> 00:28:45,207
What does it mean?
510
00:28:45,207 --> 00:28:46,541
Someone was with him?
511
00:28:46,541 --> 00:28:47,708
What?
512
00:28:47,708 --> 00:28:49,207
It's probably nothing.
513
00:28:49,207 --> 00:28:51,166
Probably nothing?
514
00:28:51,166 --> 00:28:53,374
This is not "probably nothing",
Harper.
515
00:28:53,374 --> 00:28:56,041
We're talking about my son.
516
00:28:56,041 --> 00:28:59,041
It could have been somebody
sleeping off a drunk.
517
00:28:59,041 --> 00:29:00,624
Maybe Danny dropped it.
518
00:29:00,624 --> 00:29:02,541
Danny didn't go to nightclubs.
519
00:29:02,541 --> 00:29:03,957
He didn't even drink.
520
00:29:03,957 --> 00:29:10,041
So I ask you again:
who would kill my son?
521
00:29:10,041 --> 00:29:12,041
Let's not get ahead
of ourselves.
522
00:29:12,041 --> 00:29:13,541
I need to look
into this further.
523
00:29:13,541 --> 00:29:16,499
Get Danny's phone records,
witness statements...
524
00:29:16,499 --> 00:29:18,291
Yes, you do.
525
00:29:18,291 --> 00:29:20,499
So why are you still here?
526
00:29:20,499 --> 00:29:22,249
Go.
527
00:29:27,666 --> 00:29:31,541
Look, I am not trying to steal
industrial secrets.
528
00:29:31,541 --> 00:29:33,583
Danny was my brother.
529
00:29:33,583 --> 00:29:35,041
As I explained,
530
00:29:35,041 --> 00:29:37,666
I can't let anyone in
without prior authorization.
531
00:29:37,666 --> 00:29:39,708
But I just want
to see his office.
532
00:29:39,708 --> 00:29:42,750
Sorry, we have very
strict policies.
533
00:29:45,207 --> 00:29:46,666
Sar?
534
00:29:48,332 --> 00:29:49,624
Clark.
535
00:29:52,875 --> 00:29:54,332
Wow.
536
00:29:54,332 --> 00:29:56,499
You look...
537
00:29:56,499 --> 00:29:58,124
How are you?
538
00:29:58,124 --> 00:29:58,915
Good.
539
00:29:58,915 --> 00:30:01,583
Good, I'm... good.
540
00:30:01,583 --> 00:30:03,915
I- I didn't know
that you worked here.
541
00:30:03,915 --> 00:30:06,458
Yeah, about three years now.
542
00:30:06,458 --> 00:30:08,541
Where else would I work,
right?
543
00:30:08,541 --> 00:30:12,999
No, I mean I uh...
I met your wife.
544
00:30:12,999 --> 00:30:17,541
Oh, yeah, she uh...
told me.
545
00:30:17,541 --> 00:30:21,791
I'm sorry about Danny.
546
00:30:21,791 --> 00:30:25,041
Sar.
547
00:30:25,041 --> 00:30:27,416
I heard you wanted a tour.
548
00:30:32,207 --> 00:30:33,999
The rest of us have
our offices upstairs,
549
00:30:33,999 --> 00:30:36,583
but Danny preferred to be
on the floor.
550
00:30:36,583 --> 00:30:38,624
I'll take you there.
551
00:30:38,624 --> 00:30:40,624
So what're you hoping to find?
552
00:30:40,624 --> 00:30:41,957
I'm not sure, really.
553
00:30:41,957 --> 00:30:44,833
Jessica said there had been
some trouble at the factory.
554
00:30:44,833 --> 00:30:46,041
An accident.
555
00:30:46,041 --> 00:30:49,499
A few months back the press
had been going after us,
556
00:30:49,499 --> 00:30:50,915
hadn't really let up.
557
00:30:50,915 --> 00:30:52,875
Some of the workers
were unhappy.
558
00:30:55,291 --> 00:30:58,416
Unhappy enough to hurt Danny?
559
00:30:58,416 --> 00:30:59,583
Well, this is a dying industry
560
00:30:59,583 --> 00:31:01,499
and your father pushes
a little hard sometimes
561
00:31:01,499 --> 00:31:03,499
trying to stay competitive,
562
00:31:03,499 --> 00:31:07,666
but I don't think it got
Danny killed.
563
00:31:07,666 --> 00:31:09,541
Is that where it happened?
564
00:31:09,541 --> 00:31:11,624
The accident?
565
00:31:11,624 --> 00:31:14,041
No, that was another accident.
566
00:31:14,041 --> 00:31:15,207
A long time ago.
567
00:31:15,207 --> 00:31:17,166
A man died.
568
00:31:17,166 --> 00:31:20,166
Sonny Holzer.
569
00:31:20,166 --> 00:31:23,124
It's not something you forget.
570
00:31:23,124 --> 00:31:24,624
I was five.
571
00:31:24,624 --> 00:31:27,458
The foreman came to the house
to notify Huff.
572
00:31:27,458 --> 00:31:31,458
He was crying, he could barely
get the words out.
573
00:31:31,458 --> 00:31:33,833
I'd never seen a grown man
cry before.
574
00:32:01,666 --> 00:32:03,583
( gasps )
575
00:32:05,833 --> 00:32:08,833
Why don't you come
for dinner tonight?
576
00:32:08,833 --> 00:32:11,750
Huff knows you're here,
you might as well see him.
577
00:32:14,583 --> 00:32:15,874
To Sar.
578
00:32:15,874 --> 00:32:18,999
The circumstances that
brought you home are tragic,
579
00:32:18,999 --> 00:32:21,374
but we've waited a long time.
580
00:32:21,374 --> 00:32:22,583
Especially Huff.
581
00:32:22,583 --> 00:32:23,999
There's nobody else in the whole
parish brave enough
582
00:32:23,999 --> 00:32:27,207
to take him on so it's good
to have you back.
583
00:32:27,207 --> 00:32:28,458
Here, here.
584
00:32:28,458 --> 00:32:30,374
( glasses clink )
585
00:32:30,374 --> 00:32:33,957
I would just like you to come
home, to stay.
586
00:32:33,957 --> 00:32:35,374
Let's not get carried away.
587
00:32:35,374 --> 00:32:37,874
I have a home, Huff,
in San Francisco.
588
00:32:37,874 --> 00:32:39,374
That's not your real home.
589
00:32:39,374 --> 00:32:40,999
And who knows?
590
00:32:40,999 --> 00:32:43,249
Maybe you could come to like
something here.
591
00:32:46,541 --> 00:32:48,833
Why use a feather when
a sledgehammer will do?
592
00:32:48,833 --> 00:32:50,833
( laughs )
593
00:32:50,833 --> 00:32:52,166
Alma, thank goodness.
594
00:32:52,166 --> 00:32:55,332
Maybe you can help Huff take
his foot out of his mouth.
595
00:32:55,332 --> 00:32:57,708
There's a reporter
on the phone.
596
00:32:57,708 --> 00:33:01,583
He's writing a story
about Danny.
597
00:33:01,583 --> 00:33:04,499
They keep coming after us,
vultures.
598
00:33:04,499 --> 00:33:07,499
He's going to say that Danny
was murdered.
599
00:33:07,499 --> 00:33:08,499
Which reporter?
600
00:33:08,499 --> 00:33:10,541
From New Orleans paper.
601
00:33:10,541 --> 00:33:14,499
He thinks it's some kind of
revenge killing.
602
00:33:14,499 --> 00:33:15,583
That's ridiculous.
603
00:33:15,583 --> 00:33:17,957
From that accident a couple
of months ago?
604
00:33:17,957 --> 00:33:19,541
The state already investigated.
605
00:33:19,541 --> 00:33:20,999
We were cleared.
606
00:33:20,999 --> 00:33:23,166
There are always troublemakers.
607
00:33:23,166 --> 00:33:25,499
He wants a statement.
608
00:33:25,499 --> 00:33:26,750
From the family.
609
00:33:26,750 --> 00:33:30,166
If you'll excuse me, I'll get
to the bottom of this.
610
00:33:30,166 --> 00:33:34,332
If that paper prints a story
I will buy it and shut it down.
611
00:33:36,999 --> 00:33:38,999
As I was saying,
612
00:33:38,999 --> 00:33:40,791
welcome home.
613
00:33:51,750 --> 00:33:55,666
I guess that accident was
more important than you thought.
614
00:33:55,666 --> 00:33:58,041
Reporters dig up stories
all the time.
615
00:33:58,041 --> 00:33:59,915
That's how they get paid.
616
00:33:59,915 --> 00:34:01,499
Tell me about the accident.
617
00:34:01,499 --> 00:34:06,999
Well, a man named Billy Pollack
lost his arm.
618
00:34:06,999 --> 00:34:08,999
Do you think he killed Danny?
619
00:34:08,999 --> 00:34:11,708
Billy Pollack died last month.
620
00:34:11,708 --> 00:34:13,374
He was drinking a lot
after the accident,
621
00:34:13,374 --> 00:34:15,499
his car went off the road.
622
00:34:15,499 --> 00:34:18,082
So, no story.
623
00:34:18,082 --> 00:34:20,207
How convenient.
624
00:34:26,791 --> 00:34:28,041
( phone ringing )
625
00:34:28,041 --> 00:34:28,832
Hello?
626
00:34:28,832 --> 00:34:29,624
Jessica.
627
00:34:29,624 --> 00:34:31,957
It's Sar.
628
00:34:31,957 --> 00:34:34,499
A reporter called tonight.
629
00:34:34,499 --> 00:34:36,541
He thinks that Danny's death
might be connected
630
00:34:36,541 --> 00:34:38,832
to Billy Pollack's accident.
631
00:34:38,832 --> 00:34:41,666
Some kind of payback.
632
00:34:41,666 --> 00:34:42,708
I know Pollack's wife.
633
00:34:42,708 --> 00:34:44,750
I taught their kids.
634
00:34:44,750 --> 00:34:47,458
Maybe she has some information.
635
00:34:57,541 --> 00:35:00,791
( knocking )
636
00:35:00,791 --> 00:35:02,166
Hi, Mrs. Pollack?
637
00:35:02,166 --> 00:35:03,832
This is Danny's sister.
638
00:35:03,832 --> 00:35:07,249
I was hoping I could ask you
a few questions.
639
00:35:07,249 --> 00:35:08,624
I remember you.
640
00:35:08,624 --> 00:35:10,332
From high school.
641
00:35:12,624 --> 00:35:13,791
Danny was alright.
642
00:35:13,791 --> 00:35:15,791
He came to see Billy
right after the accident.
643
00:35:15,791 --> 00:35:16,999
Even kept him on the payroll
644
00:35:16,999 --> 00:35:19,999
to make sure we could
make ends meet.
645
00:35:19,999 --> 00:35:21,374
Here you go.
646
00:35:23,374 --> 00:35:26,708
Did your husband blame the
company for what happened?
647
00:35:26,708 --> 00:35:30,832
He blamed everyone
by the end.
648
00:35:30,832 --> 00:35:34,082
What happened to Billy
was his own fault.
649
00:35:34,082 --> 00:35:36,416
He spent all day in bars.
650
00:35:36,416 --> 00:35:38,790
I didn't want the kids
around that.
651
00:35:38,790 --> 00:35:41,915
I gave him an ultimatum.
652
00:35:41,915 --> 00:35:45,499
He moved out and the next week
he was dead.
653
00:35:45,499 --> 00:35:47,458
I am so sorry.
654
00:35:47,458 --> 00:35:49,374
I'm sorry for you.
655
00:35:54,124 --> 00:35:56,458
That's him, on the left.
656
00:35:56,458 --> 00:35:57,915
Before.
657
00:36:30,082 --> 00:36:31,458
( phone ringing )
658
00:36:31,458 --> 00:36:32,832
Beck Merchant.
659
00:36:32,832 --> 00:36:34,166
We need to talk.
660
00:36:34,166 --> 00:36:35,999
That's funny, I was just looking
at your number
661
00:36:35,999 --> 00:36:37,874
thinking the same thing.
662
00:36:46,666 --> 00:36:48,708
How did you find this place?
663
00:36:48,708 --> 00:36:50,166
You like it?
664
00:36:50,166 --> 00:36:54,124
Clark and I used to come here
to get away from Huff.
665
00:36:54,124 --> 00:36:56,166
Huff brought me here.
666
00:36:56,166 --> 00:36:59,041
Maybe y'all weren't as discreet
as you thought.
667
00:37:03,166 --> 00:37:04,416
Mmm.
668
00:37:04,416 --> 00:37:05,999
What's the verdict?
669
00:37:05,999 --> 00:37:06,957
Perfect.
670
00:37:06,957 --> 00:37:08,374
Perfect.
671
00:37:08,374 --> 00:37:11,166
San Francisco has
incredible food but this
just tastes like...
672
00:37:11,166 --> 00:37:13,082
Like what?
673
00:37:13,082 --> 00:37:16,082
Like home.
674
00:37:16,082 --> 00:37:17,666
Do I have sauce on my face?
675
00:37:17,666 --> 00:37:18,874
No.
676
00:37:18,874 --> 00:37:20,458
Well, you're staring.
677
00:37:20,458 --> 00:37:23,166
Sorry, I- I was just thinking
about how things
678
00:37:23,166 --> 00:37:26,915
would be different if we had met
under different circumstances.
679
00:37:26,915 --> 00:37:30,333
How they could be.
680
00:37:30,333 --> 00:37:33,832
What do you know about
Slap Watkins?
681
00:37:33,832 --> 00:37:36,708
Watkins?
682
00:37:36,708 --> 00:37:37,957
What do you know?
683
00:37:37,957 --> 00:37:41,790
I saw him at Danny's apartment
the day of the funeral.
684
00:37:41,790 --> 00:37:43,499
Why were you at Danny's
apartment?
685
00:37:43,499 --> 00:37:44,790
Why was he?
686
00:37:44,790 --> 00:37:47,749
Sar, interfering with a murder
investigation is illegal.
687
00:37:47,749 --> 00:37:50,166
As I recall, it wasn't
an investigation
688
00:37:50,166 --> 00:37:51,499
until I interfered.
689
00:37:51,499 --> 00:37:52,666
You need to stop.
690
00:37:52,666 --> 00:37:54,666
You didn't answer my question.
691
00:37:54,666 --> 00:37:56,999
Look, Slap Watkins
is bad news,
692
00:37:56,999 --> 00:37:59,249
and he and Billy Pollack
used to be tight.
693
00:37:59,249 --> 00:38:01,249
After the accident the
newspapers were getting
694
00:38:01,249 --> 00:38:04,999
inside information about
the company, safety reports,
695
00:38:04,999 --> 00:38:08,082
verbal complaints,
things like that.
696
00:38:08,082 --> 00:38:10,666
Huff thought it was
the two of them.
697
00:38:10,666 --> 00:38:11,832
And?
698
00:38:11,832 --> 00:38:14,749
He fired Watkins and cut
Pollack from the payroll.
699
00:38:14,749 --> 00:38:16,291
Made Danny tell them both.
700
00:38:16,291 --> 00:38:17,666
He must hate my family,
701
00:38:17,666 --> 00:38:20,749
especially Danny for being the
one who gave him his pink slip.
702
00:38:20,749 --> 00:38:22,666
You need to let Sheriff Harper
handle this.
703
00:38:22,666 --> 00:38:24,166
The way he did before?
704
00:38:24,166 --> 00:38:26,749
If Slap had anything to do
with Danny's death,
705
00:38:26,749 --> 00:38:29,499
he's not gonna appreciate
you digging it up.
706
00:38:29,499 --> 00:38:32,374
I made a mistake calling you.
707
00:38:32,374 --> 00:38:34,332
I thought you would want
to help.
708
00:38:39,832 --> 00:38:41,207
Sar.
709
00:38:43,332 --> 00:38:44,541
I do want to help.
710
00:38:44,541 --> 00:38:46,207
Mainly I don't want to see
you get hurt.
711
00:38:46,207 --> 00:38:47,499
I've been hurt before.
712
00:38:47,499 --> 00:38:48,666
That was a high school crush.
713
00:38:48,666 --> 00:38:49,832
This is something else.
714
00:38:49,832 --> 00:38:52,416
I've been taking care of myself
for a long time.
715
00:39:10,583 --> 00:39:20,624
( engine revs )
716
00:39:20,624 --> 00:39:22,541
( tires screech )
717
00:39:29,957 --> 00:39:33,374
( gasping )
718
00:39:42,915 --> 00:39:45,041
What makes you think
it was Slap Watkins?
719
00:39:45,041 --> 00:39:46,832
I've seen him before.
720
00:39:46,832 --> 00:39:47,915
He threatened me.
721
00:39:47,915 --> 00:39:49,499
You're not giving me much
to work with.
722
00:39:49,499 --> 00:39:50,707
No plate number.
723
00:39:50,707 --> 00:39:53,458
Half the people in this parish
drive pick-ups.
724
00:39:53,458 --> 00:39:55,166
You don't seem very concerned.
725
00:39:55,166 --> 00:39:56,749
That is a misunderstanding.
726
00:39:56,749 --> 00:39:58,499
Your safety is our top priority.
727
00:39:58,499 --> 00:39:59,874
Actually, Deputy Scott,
728
00:39:59,874 --> 00:40:02,166
most people who work for Huff
Hoyle have a different goal.
729
00:40:02,166 --> 00:40:05,583
Try not to upset him
so they don't get fired.
730
00:40:15,332 --> 00:40:16,707
Hi.
731
00:40:18,041 --> 00:40:20,082
The security guard said
I would find you here.
732
00:40:20,082 --> 00:40:21,957
And he let you back here?
733
00:40:21,957 --> 00:40:24,832
I think he likes me.
734
00:40:24,832 --> 00:40:26,957
Imagine that.
735
00:40:26,957 --> 00:40:29,790
They're beautiful.
736
00:40:29,790 --> 00:40:32,291
Yeah, I got lucky.
737
00:40:32,291 --> 00:40:33,291
We both are.
738
00:40:33,291 --> 00:40:34,832
I'm glad.
739
00:40:34,832 --> 00:40:37,291
Why'd you come here?
740
00:40:37,291 --> 00:40:39,707
I wanted to apologize.
741
00:40:39,707 --> 00:40:41,499
Sar...
742
00:40:41,499 --> 00:40:44,166
I ran away, Clark.
743
00:40:44,166 --> 00:40:48,166
I told myself it was to protect
your family but...
744
00:40:48,166 --> 00:40:52,541
maybe I just wasn't brave enough
to stand up to Huff.
745
00:40:52,541 --> 00:40:54,416
We were just kids.
746
00:41:01,499 --> 00:41:03,915
Sar!
747
00:41:03,915 --> 00:41:06,458
There's something
you need to know.
748
00:41:06,458 --> 00:41:09,999
The night before Danny died
I was working.
749
00:41:09,999 --> 00:41:13,291
I overheard him arguing with
somebody and it sounded heated.
750
00:41:13,291 --> 00:41:17,458
So I went by the office to make
sure that Danny was ok.
751
00:41:17,458 --> 00:41:20,999
He was with Chris, and they were
both really angry.
752
00:41:20,999 --> 00:41:23,666
Now, I didn't go in,
but I heard Danny say
753
00:41:23,666 --> 00:41:26,124
that Billy Pollack was murdered.
754
00:41:26,124 --> 00:41:27,291
Murdered?
755
00:41:27,291 --> 00:41:28,665
Chris was furious.
756
00:41:28,665 --> 00:41:31,041
He said he didn't care
how Pollack died.
757
00:41:31,041 --> 00:41:34,499
That it would hurt the company
if Danny started digging him up.
758
00:41:34,499 --> 00:41:38,207
Did you tell Sheriff Harper?
759
00:41:38,207 --> 00:41:40,874
I got a kid, Sar.
760
00:41:40,874 --> 00:41:42,915
A wife.
761
00:41:42,915 --> 00:41:47,332
It took me a long time
to get this life, you know?
762
00:41:47,332 --> 00:41:49,249
I don't want to lose it.
763
00:42:03,416 --> 00:42:05,374
Danny thought Billy Pollack
was murdered.
764
00:42:05,374 --> 00:42:06,707
He and Chris were fighting
about it
765
00:42:06,707 --> 00:42:08,166
the night before Danny died.
766
00:42:08,166 --> 00:42:10,665
Sar.
767
00:42:10,665 --> 00:42:12,874
I'm pretty sure Sheriff Harper
knows about that fight,
768
00:42:12,874 --> 00:42:20,499
which might explain why he's
bringing me in for questioning.
769
00:42:20,499 --> 00:42:21,874
And I'm sorry,
770
00:42:21,874 --> 00:42:24,665
I hate to deprive you of this
perfect opportunity for bonding,
771
00:42:24,665 --> 00:42:28,499
but he seems to think
I need a lawyer.
772
00:42:52,957 --> 00:42:55,665
Wow, look at you.
773
00:42:55,665 --> 00:42:58,374
Pretty as your mom.
774
00:42:58,374 --> 00:43:00,957
I was rough, uncouth.
775
00:43:00,957 --> 00:43:04,583
She was so... so refined.
776
00:43:04,583 --> 00:43:06,999
She knew which fork to use.
777
00:43:09,999 --> 00:43:14,458
Must have been half a dozen men
courted her,
778
00:43:14,458 --> 00:43:15,707
walked on eggshells
everywhere around her
779
00:43:15,707 --> 00:43:19,416
but I guess
she liked my brass.
780
00:43:19,416 --> 00:43:23,749
Huff, something happened.
781
00:43:25,665 --> 00:43:29,541
Why are we here, Chris?
782
00:43:29,541 --> 00:43:33,291
If you know something you need
to tell me about it.
783
00:43:33,291 --> 00:43:35,707
Harper lacks imagination,
always has.
784
00:43:35,707 --> 00:43:38,416
That's why my father
installed him in office.
785
00:43:40,166 --> 00:43:42,374
I brought Deputy Scott here
to record our conversation
786
00:43:42,374 --> 00:43:44,749
so we can have everything
on the record.
787
00:43:51,583 --> 00:43:54,416
I want to say right out front
how much this pains me.
788
00:43:54,416 --> 00:43:56,665
It means he hopes I'm innocent
so he can keep his job.
789
00:43:56,665 --> 00:43:57,915
Let him talk.
790
00:43:57,915 --> 00:43:59,832
( clears throat )
791
00:43:59,832 --> 00:44:01,915
We have witnesses who place you
at a club called
792
00:44:01,915 --> 00:44:04,416
The Green Rooster
in Boroughbridge
793
00:44:04,416 --> 00:44:05,999
the night before
your brother's death.
794
00:44:05,999 --> 00:44:08,082
Can you confirm
that you were there?
795
00:44:08,082 --> 00:44:09,499
I was.
796
00:44:09,499 --> 00:44:11,374
For how long?
797
00:44:11,374 --> 00:44:16,041
I think I got there around 11:00
left around 4:30.
798
00:44:16,041 --> 00:44:18,499
Did you and Danny fight
before you went to the club?
799
00:44:18,499 --> 00:44:20,207
You don't have to answer that.
800
00:44:20,207 --> 00:44:22,915
We have a witness who heard
them fighting at the factory.
801
00:44:24,749 --> 00:44:26,957
You heard the lawyer,
my lips are sealed.
802
00:44:26,957 --> 00:44:28,707
What time did you get home?
803
00:44:28,707 --> 00:44:30,458
Uh, 5:30
804
00:44:31,416 --> 00:44:32,915
Anyone see you?
805
00:44:32,915 --> 00:44:33,749
Probably Alma.
806
00:44:33,749 --> 00:44:35,623
She's usually up.
807
00:44:35,623 --> 00:44:37,623
Did you call Danny?
808
00:44:37,623 --> 00:44:39,124
We prefer not to answer.
809
00:44:39,124 --> 00:44:41,832
For heaven's sakes, Merchant,
it's in the phone records.
810
00:44:41,832 --> 00:44:43,541
I called.
811
00:44:45,583 --> 00:44:47,249
Why?
812
00:44:47,249 --> 00:44:49,082
To apologize.
813
00:44:49,082 --> 00:44:51,249
For the fight we might have had.
814
00:44:51,249 --> 00:44:53,915
As a matter of fact, I- I
invited him to go fishing.
815
00:44:53,915 --> 00:44:57,166
I suggested we meet at the camp
but he refused.
816
00:44:57,166 --> 00:44:59,291
This interview is over.
817
00:44:59,291 --> 00:45:00,707
Huff.
818
00:45:00,707 --> 00:45:02,082
You have no right,
819
00:45:02,082 --> 00:45:05,041
no right to do any of this!
820
00:45:05,041 --> 00:45:08,332
You do anything, so help me,
or hurt my son,
821
00:45:08,332 --> 00:45:10,749
I will see you destroyed.
822
00:45:13,166 --> 00:45:15,207
Stop it right now!
823
00:45:19,874 --> 00:45:21,416
Call an ambulance!
824
00:45:21,416 --> 00:45:22,915
My chest.
825
00:45:38,041 --> 00:45:39,333
Don't...
826
00:45:39,333 --> 00:45:41,874
Where's Chris?
827
00:45:41,874 --> 00:45:47,623
Harper still has him
at the Sheriff's office.
828
00:45:47,623 --> 00:45:49,749
Find Alma.
829
00:45:49,749 --> 00:45:52,124
Chris was at home all day,
830
00:45:52,124 --> 00:45:54,249
all night.
831
00:45:54,249 --> 00:45:56,458
Make her tell them.
832
00:46:01,999 --> 00:46:03,207
You did this.
833
00:46:03,207 --> 00:46:05,665
It never would have happened
if you hadn't come back.
834
00:46:09,790 --> 00:46:12,749
He's just scared.
835
00:46:12,749 --> 00:46:15,623
Harper told me about what
happened to you last night.
836
00:46:15,623 --> 00:46:16,915
He's trying to find Slap Watkins
837
00:46:16,915 --> 00:46:19,166
so he can bring him in
for questioning.
838
00:46:19,166 --> 00:46:22,458
It seems like another life.
839
00:46:22,458 --> 00:46:24,582
Please be careful.
840
00:46:32,041 --> 00:46:36,332
They said it was a heart attack
brought on by stress.
841
00:46:36,332 --> 00:46:39,166
Oh, I knew it was coming.
842
00:46:39,166 --> 00:46:42,665
He hasn't been right,
not since Danny's accident.
843
00:46:44,999 --> 00:46:46,416
But I don't understand,
844
00:46:46,416 --> 00:46:50,041
why was Sheriff Harper
questioning Chris?
845
00:46:50,041 --> 00:46:52,124
I'm not sure.
846
00:46:52,124 --> 00:46:54,249
Chris is a good boy.
847
00:46:54,249 --> 00:46:56,374
A little too sarcastic
sometimes,
848
00:46:56,374 --> 00:47:00,166
but that's just show.
849
00:47:00,166 --> 00:47:05,832
Huff said you might have seen
Chris the night Danny died.
850
00:47:05,832 --> 00:47:08,458
Of course I did.
851
00:47:08,458 --> 00:47:10,458
He was right here.
852
00:47:10,458 --> 00:47:12,458
All... all the time.
853
00:47:12,458 --> 00:47:15,041
We sat right here.
854
00:47:15,041 --> 00:47:18,582
We ate beignets.
855
00:47:18,582 --> 00:47:20,416
Alma...
856
00:47:25,291 --> 00:47:29,582
but you raised Danny
from the day he was born.
857
00:47:33,082 --> 00:47:36,291
Please don't make me do this.
858
00:47:41,999 --> 00:47:43,499
I was hoping I'd get here first.
859
00:47:43,499 --> 00:47:45,790
You'd really make Alma
lie for you?
860
00:47:45,790 --> 00:47:46,999
Do you really think I need to?
861
00:47:46,999 --> 00:47:47,749
I don't know!
862
00:47:47,749 --> 00:47:50,082
I don't want to think it.
863
00:47:50,082 --> 00:47:52,790
I'm trying very hard
not to feel offended.
864
00:47:52,790 --> 00:47:55,207
She saw you drive away
from the house.
865
00:47:55,207 --> 00:47:57,707
She heard you on the phone
with Danny.
866
00:47:57,707 --> 00:48:01,041
I was calling to apologize
because we had a fight.
867
00:48:01,041 --> 00:48:02,332
A fight?
868
00:48:02,332 --> 00:48:04,458
Was it about Pollack?
869
00:48:04,458 --> 00:48:06,999
The question is how did you get
that information?
870
00:48:06,999 --> 00:48:09,207
Was it the handsome lawyer
or the jilted boyfriend?
871
00:48:09,207 --> 00:48:10,582
This isn't a joke.
872
00:48:10,582 --> 00:48:12,249
Well, I guess that depends on
your point of view, doesn't it?
873
00:48:12,249 --> 00:48:14,582
Why did Danny think that Pollack
was murdered?
874
00:48:14,582 --> 00:48:15,915
I didn't care!
875
00:48:15,915 --> 00:48:17,458
Which I told Danny.
876
00:48:17,458 --> 00:48:19,124
Pollack was a mean drunk.
877
00:48:19,124 --> 00:48:21,665
Whether he was murdered or
he drove himself into a tree,
878
00:48:21,665 --> 00:48:23,623
it makes no difference to me.
879
00:48:23,623 --> 00:48:25,582
Even you can't be that cold.
880
00:48:25,582 --> 00:48:26,623
Yeah?
881
00:48:26,623 --> 00:48:28,416
Well, I was thinking
about that matchbook.
882
00:48:28,416 --> 00:48:30,582
How you found evidence the
entire Sheriff's Department
883
00:48:30,582 --> 00:48:31,665
somehow missed.
884
00:48:31,665 --> 00:48:33,499
You think I planted it?
885
00:48:33,499 --> 00:48:35,790
Well, you seem pretty eager
to blame.
886
00:48:35,790 --> 00:48:39,416
Chris, I would never do anything
to hurt you.
887
00:48:45,124 --> 00:48:47,416
And I don't need Alma to lie.
888
00:48:47,416 --> 00:48:49,166
I was nowhere near
the fishing camp that day
889
00:48:49,166 --> 00:48:51,374
or that night.
890
00:49:04,832 --> 00:49:08,166
How are you?
891
00:49:08,166 --> 00:49:12,832
My brother Chris is a suspect
in Danny's murder.
892
00:49:12,832 --> 00:49:14,999
How should I be?
893
00:49:14,999 --> 00:49:17,207
Why are they investigating him,
Beck?
894
00:49:17,207 --> 00:49:19,416
He's not being investigated.
895
00:49:19,416 --> 00:49:22,540
Harper's just asking
preliminary questions.
896
00:49:22,540 --> 00:49:24,124
Those questions were
serious enough
897
00:49:24,124 --> 00:49:26,540
to give Huff a heart attack.
898
00:49:26,540 --> 00:49:28,582
Tell me what you think.
899
00:49:30,707 --> 00:49:34,665
Could Chris have done this?
900
00:49:34,665 --> 00:49:36,957
I don't know.
901
00:49:36,957 --> 00:49:41,124
I would never describe Chris
as a kind person,
902
00:49:41,124 --> 00:49:45,498
but I can't imagine him
killing someone,
903
00:49:45,498 --> 00:49:48,665
especially Danny.
904
00:49:48,665 --> 00:49:52,041
There's no motive.
905
00:49:52,041 --> 00:49:54,540
Chris and Danny argued.
906
00:49:54,540 --> 00:49:57,832
Brothers fight all the time.
907
00:49:57,832 --> 00:50:03,041
Chris accused me of trying
to frame him.
908
00:50:03,041 --> 00:50:04,332
Really?
909
00:50:04,332 --> 00:50:09,540
By planting the matchbook
from the nightclub.
910
00:50:09,540 --> 00:50:12,124
He's always been jealous.
911
00:50:12,124 --> 00:50:14,874
Huff didn't help matters.
912
00:50:14,874 --> 00:50:17,874
When we were little he would
bring us to the factory
913
00:50:17,874 --> 00:50:22,540
and carry me around up on his
shoulders and made Chris walk.
914
00:50:22,540 --> 00:50:25,332
The workers always made
a fuss.
915
00:50:25,332 --> 00:50:29,124
There was this one foreman
who called me Princess
916
00:50:29,124 --> 00:50:31,915
and gave me lemon drops.
917
00:50:31,915 --> 00:50:34,749
Sonny Holzer.
918
00:50:34,749 --> 00:50:36,207
How'd you know that?
919
00:50:36,207 --> 00:50:38,832
You mentioned him before.
920
00:50:38,832 --> 00:50:41,291
Oh.
921
00:50:41,291 --> 00:50:44,291
The family dynamic was always
a little bit off,
922
00:50:44,291 --> 00:50:49,166
but when Holzer died
it got worse.
923
00:50:49,166 --> 00:50:55,291
It turned Chris hard after that.
924
00:50:55,291 --> 00:50:58,623
I mean, I guess it affected
all of us.
925
00:50:58,623 --> 00:51:01,124
Even Danny.
926
00:51:01,124 --> 00:51:03,374
Not Danny, he wasn't born yet.
927
00:51:03,374 --> 00:51:04,999
He knew about it.
928
00:51:04,999 --> 00:51:06,999
And the impact that it had.
929
00:51:06,999 --> 00:51:09,498
He visited Holzer's widow often.
930
00:51:12,082 --> 00:51:13,166
( phone vibrating )
931
00:51:13,166 --> 00:51:14,416
Excuse me.
932
00:51:16,416 --> 00:51:18,457
That's your father.
933
00:51:18,457 --> 00:51:19,832
I'm being summoned.
934
00:51:19,832 --> 00:51:21,540
I'll be fine.
935
00:51:30,082 --> 00:51:32,665
Alma gave a formal statement.
936
00:51:32,665 --> 00:51:34,166
She saw Chris drive away
from the house
937
00:51:34,166 --> 00:51:37,041
an hour before Danny was shot
that night.
938
00:51:37,041 --> 00:51:39,498
No disrespect, but
I think at this point
939
00:51:39,498 --> 00:51:41,582
Chris might do better
with a criminal lawyer.
940
00:51:41,582 --> 00:51:45,498
You had one job:
protect my family.
941
00:51:45,498 --> 00:51:47,999
Believe me,
I'm doing my best.
942
00:51:54,082 --> 00:51:55,999
You really didn't go
to the cabin that night?
943
00:51:55,999 --> 00:51:56,999
No.
944
00:51:56,999 --> 00:51:58,332
I told Danny I would,
hoping he'd meet me,
945
00:51:58,332 --> 00:52:00,790
but he just said "don't bother,
I won't show up".
946
00:52:00,790 --> 00:52:01,582
I took him at his word.
947
00:52:01,582 --> 00:52:04,665
I guess he changed his mind.
948
00:52:04,665 --> 00:52:06,665
You won't sell that to a jury.
949
00:52:06,665 --> 00:52:09,957
Why are we all of a sudden
talking about a jury?
950
00:52:09,957 --> 00:52:11,457
Should I be scared?
951
00:52:11,457 --> 00:52:13,790
Give me your best explanation
as to what's going on.
952
00:52:13,790 --> 00:52:14,915
I'm being framed.
953
00:52:14,915 --> 00:52:15,999
By your sister?
954
00:52:15,999 --> 00:52:17,332
Slap Watkins.
955
00:52:17,332 --> 00:52:20,166
Slap Watkins doesn't have
the sense to kill a june bug.
956
00:52:20,166 --> 00:52:21,623
He's a fighter.
957
00:52:21,623 --> 00:52:23,166
And you made Danny fire him.
958
00:52:23,166 --> 00:52:24,498
Harper's already looking
for him.
959
00:52:24,498 --> 00:52:27,999
Let's make sure that he does.
960
00:52:27,999 --> 00:52:31,207
I'm not sure that's a good idea.
961
00:52:31,207 --> 00:52:32,665
I'm as healthy as a horse.
962
00:52:32,665 --> 00:52:34,041
Don't be an idiot.
963
00:52:36,707 --> 00:52:38,082
I'm still paying you.
964
00:52:38,082 --> 00:52:39,707
Unhook me.
965
00:52:55,832 --> 00:53:05,874
( water running )
966
00:53:05,874 --> 00:53:12,332
( water running )
967
00:53:13,540 --> 00:53:15,249
( gasps )
968
00:53:18,332 --> 00:53:23,166
You told Sheriff Harper
I tried to kill you.
969
00:53:23,166 --> 00:53:25,498
No.
970
00:53:25,498 --> 00:53:27,832
You got the wrong idea about me.
971
00:53:27,832 --> 00:53:29,790
Harper's setting me up.
972
00:53:29,790 --> 00:53:31,623
Why would he do that?
973
00:53:31,623 --> 00:53:34,291
Because he killed Danny,
974
00:53:34,291 --> 00:53:36,832
and now he wants to make it
look like I did.
975
00:53:36,832 --> 00:53:38,540
Harper killed Danny?
976
00:53:38,540 --> 00:53:41,957
Billy Pollack didn't die
in a drunk driving accident.
977
00:53:41,957 --> 00:53:44,332
He wasn't even drinking
that night.
978
00:53:44,332 --> 00:53:47,457
He was staying at my place
after his wife kicked him out.
979
00:53:47,457 --> 00:53:49,665
He was drying out for her.
980
00:53:49,665 --> 00:53:51,749
I told Harper that.
981
00:53:51,749 --> 00:53:52,874
And right after it happened
982
00:53:52,874 --> 00:53:56,166
I found Harper going through
Billy's stuff.
983
00:53:56,166 --> 00:53:59,124
He told me to pipe down
about Billy not drinking
984
00:53:59,124 --> 00:54:01,749
or he'd make me sorry.
985
00:54:01,749 --> 00:54:05,498
I knew right then Harper
killed Billy Pollack.
986
00:54:05,498 --> 00:54:08,665
Danny figured it out.
987
00:54:08,665 --> 00:54:11,082
Harper killed him, too.
988
00:54:11,082 --> 00:54:13,999
Now he's gonna say
that I did it.
989
00:54:13,999 --> 00:54:15,832
All he has to do is plant
some evidence,
990
00:54:15,832 --> 00:54:18,540
say some lies.
991
00:54:18,540 --> 00:54:20,665
I won't be able to fight it.
992
00:54:20,665 --> 00:54:22,832
So what do you want from me?
993
00:54:22,832 --> 00:54:23,999
Money.
994
00:54:23,999 --> 00:54:25,623
Ok.
995
00:54:25,623 --> 00:54:27,999
I'll just take you to an ATM-
996
00:54:27,999 --> 00:54:29,124
No, no, no.
997
00:54:29,124 --> 00:54:30,207
Not $500.
998
00:54:30,207 --> 00:54:32,332
I need some distance between me
and this place.
999
00:54:37,415 --> 00:54:40,291
You don't have to do this.
1000
00:54:40,291 --> 00:54:41,749
Let's go.
1001
00:54:46,249 --> 00:54:47,498
Sar?
1002
00:54:47,498 --> 00:54:51,957
( struggle ensues )
1003
00:54:51,957 --> 00:54:52,790
( screams )
1004
00:54:58,041 --> 00:54:58,957
( screams )
1005
00:55:00,498 --> 00:55:02,749
( struggling )
1006
00:55:07,832 --> 00:55:10,498
Drop it!
1007
00:55:10,498 --> 00:55:13,124
Alright, now let her go.
1008
00:55:13,124 --> 00:55:17,457
( gasping )
1009
00:55:17,457 --> 00:55:19,207
Are you ok?
1010
00:55:19,207 --> 00:55:21,291
You're bleeding.
1011
00:55:29,124 --> 00:55:32,665
Why are you here?
1012
00:55:32,665 --> 00:55:34,999
I was worried about you.
1013
00:55:34,999 --> 00:55:38,332
After what happened
last night.
1014
00:55:38,332 --> 00:55:42,457
You are gonna need stitches.
1015
00:55:42,457 --> 00:55:46,623
After we call Sheriff Harper.
1016
00:55:46,623 --> 00:55:48,124
Um...
1017
00:55:48,124 --> 00:55:52,291
Slap said that Harper
killed Danny
1018
00:55:52,291 --> 00:55:56,832
because Danny figured out that
Harper killed Billy Pollack.
1019
00:55:56,832 --> 00:56:01,041
First of all, Billy died in
a drunk driving accident.
1020
00:56:01,041 --> 00:56:02,415
What if he didn't?
1021
00:56:02,415 --> 00:56:04,790
Slap said that Pollack
was sober.
1022
00:56:04,790 --> 00:56:07,665
Why would Harper kill him?
1023
00:56:07,665 --> 00:56:12,207
Because Harper would do anything
if Huff told him to?
1024
00:56:12,207 --> 00:56:13,166
I don't know.
1025
00:56:13,166 --> 00:56:14,790
I don't want any of this
to be real,
1026
00:56:14,790 --> 00:56:21,665
so if you think I'm crazy you
can just tell me right now.
1027
00:56:21,665 --> 00:56:25,623
I... I think you're beautiful.
1028
00:56:25,623 --> 00:56:26,582
You're not safe here.
1029
00:56:26,582 --> 00:56:30,166
You should stay
at my place tonight.
1030
00:56:30,166 --> 00:56:33,999
Um... I accused Huff
of murder,
1031
00:56:33,999 --> 00:56:36,291
and you're his attorney.
1032
00:56:36,291 --> 00:56:39,582
Don't you think that's
a conflict of interest?
1033
00:56:39,582 --> 00:56:42,832
I have a spare room.
1034
00:56:42,832 --> 00:56:47,540
And Watkins won't come
after you there.
1035
00:56:47,540 --> 00:56:49,582
I'll follow you in my car.
1036
00:56:58,498 --> 00:57:01,041
How did you end up
in our old house?
1037
00:57:01,041 --> 00:57:05,540
Oh, uh... it came
with the job.
1038
00:57:05,540 --> 00:57:07,207
I grew up here.
1039
00:57:07,207 --> 00:57:08,373
Really?
1040
00:57:08,373 --> 00:57:09,999
Yeah. Huff built the big house
when Danny was born.
1041
00:57:09,999 --> 00:57:12,665
He wanted to give us
a fresh start.
1042
00:57:12,665 --> 00:57:16,540
Well, in that case I hope
that you're comfortable here.
1043
00:57:16,540 --> 00:57:19,331
I don't think I could be
comfortable anywhere tonight,
1044
00:57:19,331 --> 00:57:21,331
knowing what I do about Huff.
1045
00:57:21,331 --> 00:57:27,166
Sar, there's no way that your
father could have killed Danny.
1046
00:57:27,166 --> 00:57:28,707
Harper would,
1047
00:57:28,707 --> 00:57:31,999
if he thought Danny was about
to expose him.
1048
00:57:31,999 --> 00:57:34,540
Ok, playing devil's advocate,
1049
00:57:34,540 --> 00:57:36,749
what is it you think Pollack
found out
1050
00:57:36,749 --> 00:57:40,999
that scared
your father so much?
1051
00:57:40,999 --> 00:57:44,582
You said that Danny went
to visit Mrs. Holzer.
1052
00:57:44,582 --> 00:57:47,041
Yeah, because he felt that
the company was responsible
1053
00:57:47,041 --> 00:57:48,874
for Holzer's accident.
1054
00:57:48,874 --> 00:57:51,832
An accident that happened
20 years ago.
1055
00:57:51,832 --> 00:57:54,291
Why would Danny even be
thinking about it?
1056
00:57:54,291 --> 00:57:56,999
Unless Pollack mentioned it
to him.
1057
00:57:56,999 --> 00:57:59,665
You really don't trust
your father.
1058
00:57:59,665 --> 00:58:03,124
Do you honestly think I should?
1059
00:58:03,124 --> 00:58:05,331
I think that your father
hurt you pretty bad.
1060
00:58:05,331 --> 00:58:07,124
( scoffs )
1061
00:58:07,124 --> 00:58:09,790
And you might want revenge.
1062
00:58:09,790 --> 00:58:13,707
That is not what I want.
1063
00:58:13,707 --> 00:58:16,582
And I'm tired, so
if you'll excuse me.
1064
00:58:24,498 --> 00:58:26,457
( knocking )
1065
00:58:26,457 --> 00:58:28,790
Hey, we should talk about this.
1066
00:58:28,790 --> 00:58:31,415
I'm done talking.
1067
00:58:31,415 --> 00:58:32,707
All this anger.
1068
00:58:32,707 --> 00:58:35,665
You have no idea.
1069
00:58:35,665 --> 00:58:36,790
Then tell me.
1070
00:58:36,790 --> 00:58:40,790
What is it that you're after?
1071
00:58:40,790 --> 00:58:42,291
Justice.
1072
00:58:42,291 --> 00:58:43,832
For Danny.
1073
00:58:43,832 --> 00:58:45,331
I would hope that you would want
that too,
1074
00:58:45,331 --> 00:58:49,415
but then again you are staying
rent-free at Huff's house.
1075
00:58:49,415 --> 00:58:52,331
Which is irrelevant.
1076
00:58:52,331 --> 00:58:54,249
But I am his attorney.
1077
00:58:54,249 --> 00:58:57,498
Does that mean you'd help him
get away with murder?
1078
00:58:57,498 --> 00:59:01,331
If you truly believe that
then why are you here?
1079
00:59:10,331 --> 00:59:17,207
I... I can't do this.
1080
00:59:17,207 --> 00:59:18,957
Neither can I.
1081
00:59:24,290 --> 00:59:26,166
But I wish I could.
1082
00:59:38,331 --> 00:59:39,582
( knocking )
1083
00:59:50,665 --> 00:59:53,124
I'm looking for Sar.
1084
00:59:53,124 --> 00:59:55,874
So you came to my house?
1085
00:59:55,874 --> 00:59:59,331
Call it a hunch.
1086
00:59:59,331 --> 01:00:00,498
Come on in.
1087
01:00:00,498 --> 01:00:02,415
Just give me a sec.
1088
01:00:07,290 --> 01:00:08,331
( knocking )
1089
01:00:08,331 --> 01:00:09,874
Sar?
1090
01:00:13,498 --> 01:00:14,874
( knocking )
1091
01:00:19,124 --> 01:00:23,249
Sar Hoyle, you look exactly
like your brother.
1092
01:00:23,249 --> 01:00:26,665
I was quite fond of Danny.
1093
01:00:26,665 --> 01:00:27,832
I didn't know him long
1094
01:00:27,832 --> 01:00:31,582
but I like to think we were
becoming friends.
1095
01:00:31,582 --> 01:00:36,124
You don't live nearby,
Mrs. Holzer.
1096
01:00:36,124 --> 01:00:37,832
How did you meet?
1097
01:00:37,832 --> 01:00:39,373
Danny called me.
1098
01:00:39,373 --> 01:00:41,082
Out of the blue.
1099
01:00:41,082 --> 01:00:42,498
He said a worker at the company
1100
01:00:42,498 --> 01:00:46,041
was talking about
my husband's accident.
1101
01:00:46,041 --> 01:00:48,999
I suppose you know
my husband died.
1102
01:00:48,999 --> 01:00:51,749
Yes, and I am so sorry.
1103
01:00:51,749 --> 01:00:55,290
But I remember him and
he was a very kind man.
1104
01:00:55,290 --> 01:00:57,457
It was a long time ago.
1105
01:00:57,457 --> 01:01:00,415
Most of my memories
are happy ones.
1106
01:01:00,415 --> 01:01:03,999
I know Danny was looking
into your husband's accident.
1107
01:01:03,999 --> 01:01:07,290
I was hoping maybe you could
tell me why.
1108
01:01:07,290 --> 01:01:10,082
Oh, I... I'm really not sure-
1109
01:01:10,082 --> 01:01:12,957
I loved my brother,
Mrs. Holzer.
1110
01:01:12,957 --> 01:01:18,749
I'm just trying to understand
why he died.
1111
01:01:18,749 --> 01:01:20,623
After my husband's accident,
1112
01:01:20,623 --> 01:01:23,957
an attorney volunteered
his services.
1113
01:01:23,957 --> 01:01:27,999
He said we could make a case
against the company.
1114
01:01:27,999 --> 01:01:31,498
Then he died, unexpectedly.
1115
01:01:31,498 --> 01:01:34,498
Do you think the lawyer
was killed?
1116
01:01:34,498 --> 01:01:37,790
I tried not to think about it
at the time.
1117
01:01:37,790 --> 01:01:40,832
I admit, I was frightened.
1118
01:01:40,832 --> 01:01:42,373
Why did Danny come here?
1119
01:01:42,373 --> 01:01:46,582
He said a man named Pollack
had obtained the lawyer's files.
1120
01:01:46,582 --> 01:01:48,832
Did you give Pollack
the file?
1121
01:01:48,832 --> 01:01:50,124
No.
1122
01:01:50,124 --> 01:01:53,290
I told Danny I hadn't heard
from anyone at the company,
1123
01:01:53,290 --> 01:01:54,749
not since I'd left.
1124
01:01:54,749 --> 01:01:56,207
( phone vibrating )
1125
01:01:56,207 --> 01:01:57,290
Sorry.
1126
01:02:00,957 --> 01:02:04,540
Danny came back several times.
1127
01:02:04,540 --> 01:02:08,207
He always brought flowers.
1128
01:02:08,207 --> 01:02:11,041
He hated the idea that such
a terrible accident had happened
1129
01:02:11,041 --> 01:02:14,207
at his family's company.
1130
01:02:14,207 --> 01:02:19,082
He just wanted to be sure
I was fine.
1131
01:02:19,082 --> 01:02:21,166
I'm so happy you came by.
1132
01:02:21,166 --> 01:02:23,623
Danny spoke so fondly of you.
1133
01:02:25,874 --> 01:02:29,623
Oh, I suppose I did hear
from the company.
1134
01:02:29,623 --> 01:02:32,166
Beck, Mr. Merchant,
1135
01:02:32,166 --> 01:02:34,832
kindly informed me Danny
had passed away.
1136
01:02:40,540 --> 01:02:42,957
Sar.
1137
01:02:42,957 --> 01:02:44,832
Please be careful.
1138
01:02:44,832 --> 01:02:46,957
I will.
1139
01:03:01,874 --> 01:03:02,874
Ugh.
1140
01:03:02,874 --> 01:03:06,248
Oh, come on.
1141
01:03:06,248 --> 01:03:08,124
I was right, Billy Pollack
had a file
1142
01:03:08,124 --> 01:03:09,999
on Sonny Holzer's accident.
1143
01:03:09,999 --> 01:03:11,749
I think he used it
to blackmail Huff-
1144
01:03:11,749 --> 01:03:12,665
Sar.
1145
01:03:12,665 --> 01:03:14,623
Clark Daly is in the hospital.
1146
01:03:14,623 --> 01:03:15,999
Sheriff Harper came by,
1147
01:03:15,999 --> 01:03:17,999
they found him in the
break room this morning
1148
01:03:17,999 --> 01:03:20,206
when the shifts changed.
1149
01:03:37,832 --> 01:03:41,707
I'm so sorry.
1150
01:03:41,707 --> 01:03:43,206
Huff.
1151
01:03:57,999 --> 01:04:01,665
Alma tells me you might be too
riled to let me finish my nap.
1152
01:04:01,665 --> 01:04:05,331
Did you give the order
to have Clark beaten?
1153
01:04:05,331 --> 01:04:07,124
Oh, I'm feeling much better,
thank you.
1154
01:04:07,124 --> 01:04:08,665
Your concern is touching.
1155
01:04:08,665 --> 01:04:11,999
They almost killed him.
1156
01:04:11,999 --> 01:04:16,331
Clark Daly fed a bunch of lies
about Chris to Sheriff Harper.
1157
01:04:16,331 --> 01:04:18,832
Clark Daly put the noose
around your brother's neck.
1158
01:04:18,832 --> 01:04:20,041
He got what he deserved.
1159
01:04:20,041 --> 01:04:22,166
You're not even ashamed!
1160
01:04:22,166 --> 01:04:24,623
You are so dramatic.
1161
01:04:24,623 --> 01:04:28,415
How could I have put
Clark Daly in the hospital?
1162
01:04:28,415 --> 01:04:29,665
Hmm?
1163
01:04:29,665 --> 01:04:31,832
I've been attached to tubes
and machines for two days.
1164
01:04:31,832 --> 01:04:34,665
So that's- that's how
you justify it?
1165
01:04:34,665 --> 01:04:37,707
You weren't there so technically
it's not your fault?
1166
01:04:37,707 --> 01:04:39,540
I run a company, Sar.
1167
01:04:39,540 --> 01:04:40,582
We support an entire town.
1168
01:04:40,582 --> 01:04:43,373
There's a cost
to doing business.
1169
01:04:43,373 --> 01:04:46,331
Like, uh, Billy Pollack?
1170
01:04:46,331 --> 01:04:48,082
Pollack tried to blackmail you,
didn't he?
1171
01:04:48,082 --> 01:04:50,790
Don't start talking
about Pollack.
1172
01:04:50,790 --> 01:04:52,498
Your brother Danny
wouldn't let it go.
1173
01:04:52,498 --> 01:04:56,290
What did Pollack find out
about Sonny Holzer?
1174
01:05:00,124 --> 01:05:04,665
I paid Pollack's salary even
when Pollack was not working.
1175
01:05:04,665 --> 01:05:06,041
You cut him off.
1176
01:05:06,041 --> 01:05:08,248
He couldn't support himself
or his family.
1177
01:05:08,248 --> 01:05:11,331
He was a drunk who ran himself
into a tree.
1178
01:05:11,331 --> 01:05:13,540
You know, I wanted to believe
that, I really did.
1179
01:05:13,540 --> 01:05:16,331
But see, it just keeps
happening.
1180
01:05:16,331 --> 01:05:18,832
Sonny Holzer's lawyer,
Clark's father...
1181
01:05:18,832 --> 01:05:20,082
This is why you came home.
1182
01:05:20,082 --> 01:05:22,832
You came home so that you could
punish me now
1183
01:05:22,832 --> 01:05:26,540
for something that happened
to you, when, in high school?
1184
01:05:26,540 --> 01:05:28,041
But I see that you're
enjoying it.
1185
01:05:28,041 --> 01:05:29,832
Getting your revenge.
1186
01:05:29,832 --> 01:05:32,248
I don't want revenge.
1187
01:05:32,248 --> 01:05:36,373
You know, I was hoping
that maybe...
1188
01:05:36,373 --> 01:05:41,457
your brother's death might bring
you and I a little bit closer.
1189
01:05:41,457 --> 01:05:43,457
So what about Danny?
1190
01:05:43,457 --> 01:05:47,623
Was he a cost of business, too?
1191
01:05:47,623 --> 01:05:48,790
Get out.
1192
01:05:48,790 --> 01:05:51,582
Tell me it isn't true.
1193
01:05:51,582 --> 01:05:52,999
I'm not going to dignify this.
1194
01:05:52,999 --> 01:05:55,832
You cannot stand in my house
and question my love for my son!
1195
01:05:55,832 --> 01:05:58,957
Did you tell Chris to do it?
1196
01:05:58,957 --> 01:06:01,082
Is that why he called Danny
that day?
1197
01:06:01,082 --> 01:06:05,665
Get out of my house, now!
1198
01:06:05,665 --> 01:06:07,832
I'm not running away this time.
1199
01:06:07,832 --> 01:06:12,248
I loved Danny and I will fight
for him.
1200
01:06:27,999 --> 01:06:29,832
( doorbell )
1201
01:06:32,582 --> 01:06:33,665
Sar.
1202
01:06:33,665 --> 01:06:34,623
Mr. Merchant's here.
1203
01:06:34,623 --> 01:06:36,832
He's looking for you.
1204
01:06:38,999 --> 01:06:39,707
Sar.
1205
01:06:39,707 --> 01:06:41,248
Don't.
1206
01:06:41,248 --> 01:06:43,082
I trusted you.
1207
01:06:43,082 --> 01:06:46,290
And watching you lie might break
my heart.
1208
01:06:51,124 --> 01:06:54,790
I went to uh, see Mrs. Holzer.
1209
01:06:54,790 --> 01:06:59,331
Apparently you went
to see her, too.
1210
01:06:59,331 --> 01:07:00,498
You were wondering why
1211
01:07:00,498 --> 01:07:04,290
Sheriff Harper would want
to kill Billy Pollack.
1212
01:07:04,290 --> 01:07:05,832
Well, here's a theory.
1213
01:07:05,832 --> 01:07:09,790
Pollack turned up a file
about Sonny Holzer's accident.
1214
01:07:09,790 --> 01:07:10,915
Strangely enough,
1215
01:07:10,915 --> 01:07:14,415
the lawyer who first had
the file is dead, too.
1216
01:07:14,415 --> 01:07:17,623
I think Huff made Harper
kill them both.
1217
01:07:17,623 --> 01:07:19,165
How's that sound?
1218
01:07:19,165 --> 01:07:22,082
Do you want to know
why I went to see her?
1219
01:07:22,082 --> 01:07:23,999
You work for Huff.
1220
01:07:23,999 --> 01:07:27,498
I'll bet that damage control
is in the job description.
1221
01:07:27,498 --> 01:07:29,165
I went to tell her
about Danny's death
1222
01:07:29,165 --> 01:07:31,957
because they were close.
1223
01:07:31,957 --> 01:07:34,582
That is so kind of you.
1224
01:07:34,582 --> 01:07:37,123
So did you visit
Clark Daly's wife, too?
1225
01:07:37,123 --> 01:07:42,331
Let her know how sorry
Huff is for his troubles.
1226
01:07:42,331 --> 01:07:44,707
You had to be involved.
1227
01:07:44,707 --> 01:07:48,041
So how far would you go?
1228
01:07:48,041 --> 01:07:49,832
To protect Huff?
1229
01:07:49,832 --> 01:07:52,832
Keep him happy.
1230
01:07:52,832 --> 01:07:55,790
Don't you ever get sick of it?
1231
01:07:55,790 --> 01:07:57,498
You have no idea.
1232
01:07:57,498 --> 01:07:59,665
Well then why don't you quit?
1233
01:07:59,665 --> 01:08:02,707
I wish I could explain.
1234
01:08:02,707 --> 01:08:05,749
They truly own you,
don't they?
1235
01:08:05,749 --> 01:08:07,749
Listen to me, Sar.
1236
01:08:07,749 --> 01:08:11,290
There are things at play
that you do not know about.
1237
01:08:11,290 --> 01:08:13,123
I'm curious.
1238
01:08:13,123 --> 01:08:15,248
How much am I worth?
1239
01:08:15,248 --> 01:08:16,290
Excuse me?
1240
01:08:16,290 --> 01:08:17,665
Last night.
1241
01:08:17,665 --> 01:08:19,540
Was that on Huff's payroll?
1242
01:08:19,540 --> 01:08:21,415
What do you think?
1243
01:08:21,415 --> 01:08:24,415
I think...
1244
01:08:24,415 --> 01:08:27,331
I wish that I could hate you.
1245
01:08:31,331 --> 01:08:34,123
Be careful.
1246
01:08:34,123 --> 01:08:36,457
You could end up just like him.
1247
01:08:53,707 --> 01:08:56,832
Are you ok?
1248
01:08:56,832 --> 01:08:58,790
Slap didn't kill Danny.
1249
01:08:58,790 --> 01:09:03,081
But Sheriff Harper found
Danny's blood on Slap's things.
1250
01:09:03,081 --> 01:09:05,540
Slap was framed.
1251
01:09:05,540 --> 01:09:08,123
Sheriff Harper killed Danny.
1252
01:09:08,123 --> 01:09:09,999
He killed Billy Pollack, too.
1253
01:09:09,999 --> 01:09:11,081
For Huff.
1254
01:09:11,081 --> 01:09:13,707
Pollack had a file about
Sonny Holzer's accident
1255
01:09:13,707 --> 01:09:15,999
and was using it
to blackmail Huff.
1256
01:09:15,999 --> 01:09:19,540
That file proves Huff
had motive to kill Pollack.
1257
01:09:19,540 --> 01:09:22,498
And you think Danny
had the file?
1258
01:09:22,498 --> 01:09:23,832
Where are you going?
1259
01:09:23,832 --> 01:09:24,915
To Danny's apartment.
1260
01:09:24,915 --> 01:09:26,248
Not by yourself.
1261
01:09:53,832 --> 01:09:55,999
Look at this.
1262
01:09:55,999 --> 01:09:57,332
What is it?
1263
01:09:57,332 --> 01:10:00,165
A surveillance camera.
1264
01:10:00,165 --> 01:10:02,081
Where's the camera?
1265
01:10:05,999 --> 01:10:09,165
He bought it the day before
he died.
1266
01:10:09,165 --> 01:10:11,874
That's the fish.
1267
01:10:11,874 --> 01:10:14,832
The one Danny said he caught
in the message.
1268
01:10:14,832 --> 01:10:16,665
He knew Harper did this,
1269
01:10:16,665 --> 01:10:18,331
and he was going to record him
saying it.
1270
01:10:18,331 --> 01:10:21,123
I'll bet the camera is hidden
somewhere in the cabin.
1271
01:10:21,123 --> 01:10:23,582
We had a secret spot there
when we were kids.
1272
01:10:23,582 --> 01:10:26,248
You're not going
to that fishing camp.
1273
01:10:26,248 --> 01:10:29,206
Call Harper, tell him someone
broke into Danny's apartment.
1274
01:10:29,206 --> 01:10:31,206
That'll keep him busy.
1275
01:11:34,832 --> 01:11:37,582
You still owe me money.
1276
01:11:37,582 --> 01:11:39,665
I should shoot you right now.
1277
01:11:39,665 --> 01:11:42,165
$20,000, and this time
we try a bank.
1278
01:11:42,165 --> 01:11:45,999
You can't just walk into a bank
and ask for that kind of money.
1279
01:11:45,999 --> 01:11:47,999
We should call ahead.
1280
01:11:47,999 --> 01:11:49,707
Go ahead and call.
1281
01:11:53,623 --> 01:11:55,123
( phone ringing )
1282
01:11:55,123 --> 01:11:57,081
Sar?
1283
01:11:57,081 --> 01:12:00,623
This is Sar Hoyle,
of Hoyle Enterprises.
1284
01:12:00,623 --> 01:12:02,373
We have an account.
1285
01:12:02,373 --> 01:12:03,040
Are you alright?
1286
01:12:03,040 --> 01:12:04,165
What's going on?
1287
01:12:04,165 --> 01:12:06,999
I'm coming into the branch
at Pierre Pointe.
1288
01:12:06,999 --> 01:12:09,915
I need to withdraw a large
sum of money.
1289
01:12:09,915 --> 01:12:13,248
Do you require
prior authorization?
1290
01:12:13,248 --> 01:12:14,373
Put it on speaker.
1291
01:12:14,373 --> 01:12:15,957
Sar, where are you?
1292
01:12:15,957 --> 01:12:17,290
Put it-
1293
01:12:17,290 --> 01:12:18,165
In the car.
1294
01:12:18,165 --> 01:12:20,415
In the car!
1295
01:12:24,415 --> 01:12:26,749
I know you didn't kill Danny.
1296
01:12:26,749 --> 01:12:28,623
Shut up.
1297
01:12:28,623 --> 01:12:32,665
Why were you in
Danny's apartment?
1298
01:12:32,665 --> 01:12:35,206
Listen to me,
I can help you.
1299
01:12:54,123 --> 01:13:02,498
( sirens )
1300
01:13:02,498 --> 01:13:03,331
Wait, wait, wait!
1301
01:13:03,331 --> 01:13:04,498
Don't shoot!
1302
01:13:04,498 --> 01:13:06,123
Put the gun down!
1303
01:13:06,123 --> 01:13:08,832
Put the gun down!
1304
01:13:08,832 --> 01:13:10,415
( gun shot )
1305
01:13:29,498 --> 01:13:31,874
Why don't I drive you
to the motel?
1306
01:13:33,665 --> 01:13:35,832
I can take her.
1307
01:13:53,331 --> 01:13:54,457
For a second there
1308
01:13:54,457 --> 01:13:55,957
I didn't think you were gonna
come with me.
1309
01:13:55,957 --> 01:13:58,165
I was more afraid of Harper.
1310
01:13:58,165 --> 01:13:59,957
I cared about Danny.
1311
01:13:59,957 --> 01:14:02,123
And I would never
cover up a murder.
1312
01:14:02,123 --> 01:14:04,832
Slap knew he was
gonna die.
1313
01:14:04,832 --> 01:14:06,582
Harper had him cornered.
1314
01:14:06,582 --> 01:14:10,165
Sar, you can't prove that.
1315
01:14:10,165 --> 01:14:12,998
Maybe I can.
1316
01:14:12,998 --> 01:14:15,874
Danny had a camera
at the fishing camp.
1317
01:14:19,165 --> 01:14:21,373
Are you sure
you wanna do this?
1318
01:14:29,165 --> 01:14:31,165
I was thinking about
the last time we were here.
1319
01:14:31,165 --> 01:14:32,665
Remember?
1320
01:14:32,665 --> 01:14:35,165
Dad said I couldn't go home
until I hooked a fish.
1321
01:14:35,165 --> 01:14:37,832
And I sat there all day
blubbering like a baby.
1322
01:14:41,373 --> 01:14:44,165
I wanted to let you know
I finally caught something.
1323
01:14:44,165 --> 01:14:46,665
Something big.
1324
01:14:46,665 --> 01:14:49,582
Turns out it's not that hard
once you put your mind to it.
1325
01:14:52,123 --> 01:14:53,498
You should have left it alone.
1326
01:14:53,498 --> 01:14:55,165
Slap?
1327
01:14:55,165 --> 01:14:58,165
This is for Billy.
1328
01:14:58,165 --> 01:14:58,956
( gasps )
1329
01:14:58,956 --> 01:15:00,332
Turn it off!
1330
01:15:00,332 --> 01:15:01,498
Sar!
1331
01:15:06,081 --> 01:15:08,331
Sar, wait.
1332
01:15:08,331 --> 01:15:10,749
I kept pushing and blaming Huff.
1333
01:15:10,749 --> 01:15:12,998
You told me to stop
but I wouldn't.
1334
01:15:12,998 --> 01:15:15,165
He's a hard man, Sar.
1335
01:15:15,165 --> 01:15:17,749
I accused him of being
a murderer.
1336
01:15:17,749 --> 01:15:20,165
Who does that to
their own father?
1337
01:15:20,165 --> 01:15:22,206
Listen to me.
1338
01:15:22,206 --> 01:15:24,331
You're a good person.
1339
01:15:24,331 --> 01:15:26,123
The best kind of person.
1340
01:15:26,123 --> 01:15:28,165
Like Danny.
1341
01:15:28,165 --> 01:15:31,165
You're not the same as Huff.
1342
01:15:31,165 --> 01:15:34,582
I hurt people.
1343
01:15:34,582 --> 01:15:36,123
I hate to break up
this little love fest
1344
01:15:36,123 --> 01:15:40,206
but Clark Daly just made
a statement to the press.
1345
01:15:40,206 --> 01:15:41,915
The District Attorney
closed the factory.
1346
01:15:41,915 --> 01:15:43,415
We're kind of in trouble.
1347
01:15:45,498 --> 01:15:47,331
Go.
1348
01:16:32,081 --> 01:16:35,790
Clark Daly was brutally attacked
after implicating Chris Hoyle
1349
01:16:35,790 --> 01:16:38,498
in his brother Danny's death.
1350
01:16:38,498 --> 01:16:41,248
Do you know why Danny Hoyle
was murdered?
1351
01:16:41,248 --> 01:16:45,665
Huff Hoyle has a long history
of bad business practices.
1352
01:16:45,665 --> 01:16:48,206
Danny tried to hold
the company accountable
1353
01:16:48,206 --> 01:16:49,749
and it cost him his life.
1354
01:16:49,749 --> 01:16:50,914
Thank you so much.
1355
01:16:50,914 --> 01:16:52,248
Well, that's just
one perspective.
1356
01:16:52,248 --> 01:16:53,665
Obviously the investigation
continues.
1357
01:16:53,665 --> 01:16:56,582
Keep it right here
for the very latest.
1358
01:17:21,998 --> 01:17:24,415
Huff, what did you do?
1359
01:17:29,832 --> 01:17:33,290
( phone rings )
1360
01:17:33,290 --> 01:17:34,457
Sheriff's Department.
1361
01:17:34,457 --> 01:17:37,081
This is Sar Hoyle.
1362
01:17:37,081 --> 01:17:38,331
Before you go any further,
1363
01:17:38,331 --> 01:17:40,331
you need to know that this call
is being recorded.
1364
01:17:40,331 --> 01:17:44,832
Make sure you play it back
for Sheriff Harper.
1365
01:17:44,832 --> 01:17:48,290
Danny and Billy Pollack
were killed because they
1366
01:17:48,290 --> 01:17:50,623
uncovered a murder.
1367
01:17:50,623 --> 01:17:53,956
Huff pushed Sonny Holzer
into a conveyor belt,
1368
01:17:53,956 --> 01:17:56,832
and my brother, Chris, saw it.
1369
01:17:56,832 --> 01:17:59,540
He gave a statement
to Sheriff Harper
1370
01:17:59,540 --> 01:18:01,790
when he was nine years old.
1371
01:18:14,665 --> 01:18:15,832
( knocking )
1372
01:18:15,832 --> 01:18:17,290
We've got a problem.
1373
01:18:17,290 --> 01:18:18,582
Yes, obviously we have
a problem.
1374
01:18:18,582 --> 01:18:20,790
We have a problem
with Clark Daly.
1375
01:18:20,790 --> 01:18:22,248
I don't mean him.
1376
01:18:22,248 --> 01:18:24,498
This is worse.
1377
01:18:24,498 --> 01:18:26,415
They've shut down the factory.
1378
01:18:34,749 --> 01:18:36,331
You have to get us back up
and running soon
1379
01:18:36,331 --> 01:18:37,331
or Huff is gonna lose it.
1380
01:18:37,331 --> 01:18:39,081
These are serious violations,
Chris,
1381
01:18:39,081 --> 01:18:40,415
I can't just-
1382
01:18:43,373 --> 01:18:45,206
You are good.
1383
01:18:45,206 --> 01:18:46,914
I knew something was wrong.
1384
01:18:46,914 --> 01:18:50,415
What kind of person would want
to work for Huff Hoyle?
1385
01:18:50,415 --> 01:18:53,790
But every time I had my doubts,
you made me trust you.
1386
01:18:53,790 --> 01:18:55,873
You had me doubting myself.
1387
01:18:55,873 --> 01:18:57,498
We need to talk about
this later.
1388
01:18:57,498 --> 01:18:58,749
I thought I was crazy
1389
01:18:58,749 --> 01:19:01,498
for believing that Huff
would actually kill someone,
1390
01:19:01,498 --> 01:19:04,290
but that's why he hired you,
isn't it?
1391
01:19:04,290 --> 01:19:07,832
Because he knew you could
convince anybody.
1392
01:19:07,832 --> 01:19:11,165
And this is why we don't mix
business and pleasure.
1393
01:19:11,165 --> 01:19:12,665
I saw the file.
1394
01:19:12,665 --> 01:19:13,790
What file?
1395
01:19:13,790 --> 01:19:17,540
The lawyer's notes about
Sonny Holzer's accident.
1396
01:19:17,540 --> 01:19:18,665
There was no file.
1397
01:19:18,665 --> 01:19:21,040
Yes, there was.
1398
01:19:21,040 --> 01:19:23,290
Pollack was using it
to blackmail Huff,
1399
01:19:23,290 --> 01:19:25,248
then Danny had it
in his apartment,
1400
01:19:25,248 --> 01:19:27,540
then Beck must have taken it
1401
01:19:27,540 --> 01:19:29,623
because I saw it sitting
on his desk.
1402
01:19:29,623 --> 01:19:31,956
I took it.
1403
01:19:31,956 --> 01:19:33,290
I destroyed it, Sar.
1404
01:19:33,290 --> 01:19:34,415
I threw it in the furnace.
1405
01:19:34,415 --> 01:19:37,457
I watched it go up in flames.
1406
01:19:37,457 --> 01:19:40,665
The file that you found
was a copy.
1407
01:19:40,665 --> 01:19:42,331
I got it from my mother.
1408
01:19:42,331 --> 01:19:43,665
Your mother?
1409
01:19:43,665 --> 01:19:44,914
Ok, wait.
1410
01:19:44,914 --> 01:19:46,623
What- what is going on here?
1411
01:19:46,623 --> 01:19:49,290
I gave the file to Pollack.
1412
01:19:49,290 --> 01:19:51,790
My my, that's quite a bombshell.
1413
01:19:51,790 --> 01:19:54,832
You were killing people, Chris.
1414
01:19:54,832 --> 01:19:56,165
You and Huff.
1415
01:19:56,165 --> 01:19:59,165
I was afraid you'd keep
getting away with it.
1416
01:19:59,165 --> 01:20:00,914
I've never killed anyone.
1417
01:20:00,914 --> 01:20:03,040
Oh, stop splitting hairs.
1418
01:20:03,040 --> 01:20:05,623
Wh- who are you,
a state prosecutor?
1419
01:20:05,623 --> 01:20:07,081
You know who I am.
1420
01:20:07,081 --> 01:20:08,665
I'm Beck Merchant.
1421
01:20:08,665 --> 01:20:09,873
Ok, Beck.
1422
01:20:09,873 --> 01:20:11,081
Why don't you tell me
1423
01:20:11,081 --> 01:20:12,165
what the hell kind of game
you're playing here?
1424
01:20:12,165 --> 01:20:14,040
Oh, it's not a game,
it's my life.
1425
01:20:14,040 --> 01:20:15,498
I wondered how bad
your family was
1426
01:20:15,498 --> 01:20:19,582
ever since I was a little boy,
and when I met you at LSU
1427
01:20:19,582 --> 01:20:21,665
I finally had a chance
to find out.
1428
01:20:21,665 --> 01:20:23,998
I pledged your fraternity
because it was yours.
1429
01:20:23,998 --> 01:20:26,332
I placed myself in your path
whenever I could
1430
01:20:26,332 --> 01:20:30,206
so I could get as close to
Hoyle Enterprises as possible.
1431
01:20:30,206 --> 01:20:33,956
Why would you do anything
that insane?
1432
01:20:33,956 --> 01:20:37,123
Because I needed the truth,
Chris.
1433
01:20:37,123 --> 01:20:42,457
I'm sure you can figure out why.
1434
01:20:42,457 --> 01:20:45,081
You see, Merchant,
1435
01:20:45,081 --> 01:20:47,623
that's my mother's maiden name.
1436
01:20:47,623 --> 01:20:50,123
I started using it in college.
1437
01:20:50,123 --> 01:20:53,123
I was just trying to put
the past behind me.
1438
01:20:53,123 --> 01:20:56,457
Turns out it's not so easy.
1439
01:20:56,457 --> 01:20:58,623
So what is your real name?
1440
01:21:00,457 --> 01:21:02,457
Holzer.
1441
01:21:02,457 --> 01:21:05,081
Holzer.
1442
01:21:05,081 --> 01:21:09,540
Sonny Holzer was Beck's father.
1443
01:21:09,540 --> 01:21:14,582
You see, my father's life
was cut short by decades.
1444
01:21:14,582 --> 01:21:15,415
Why?
1445
01:21:15,415 --> 01:21:18,331
Because he stood in Huff's way.
1446
01:21:18,331 --> 01:21:20,290
So Huff killed him!
1447
01:21:20,290 --> 01:21:22,665
You knew, everybody knew!
1448
01:21:22,665 --> 01:21:25,873
But he still got away with it.
1449
01:21:25,873 --> 01:21:27,331
Now that's over.
1450
01:21:27,331 --> 01:21:28,998
You lied to us.
1451
01:21:28,998 --> 01:21:30,331
It wasn't a lie.
1452
01:21:30,331 --> 01:21:32,165
You're the press leak.
1453
01:21:32,165 --> 01:21:33,540
You were feeding
them information.
1454
01:21:33,540 --> 01:21:34,707
I was trying to keep
your company
1455
01:21:34,707 --> 01:21:36,081
from destroying this town.
1456
01:21:36,081 --> 01:21:38,623
You planted that matchbook
out at the cabin, didn't you?
1457
01:21:38,623 --> 01:21:39,831
To frame me.
1458
01:21:39,831 --> 01:21:42,665
You can't frame somebody
for a crime that they commit.
1459
01:21:45,331 --> 01:21:46,623
Chris?
1460
01:21:46,623 --> 01:21:48,665
I did not kill Danny.
1461
01:21:48,665 --> 01:21:49,831
Slap did.
1462
01:21:49,831 --> 01:21:52,123
You coerced him by trying
to send him to jail
1463
01:21:52,123 --> 01:21:53,498
for Pollack's murder.
1464
01:21:53,498 --> 01:21:55,415
He made his own choice.
1465
01:21:55,415 --> 01:21:57,206
How could you?
1466
01:21:57,206 --> 01:21:59,373
You saw what happened
to Huff.
1467
01:21:59,373 --> 01:22:01,040
If that statement went public
about Holzer
1468
01:22:01,040 --> 01:22:02,248
it would have killed him.
1469
01:22:02,248 --> 01:22:03,998
So it's true?
1470
01:22:06,248 --> 01:22:08,415
Maybe you can talk some sense
into these two.
1471
01:22:08,415 --> 01:22:09,749
Explain to them
how many reporters
1472
01:22:09,749 --> 01:22:11,665
are waiting outside those doors.
1473
01:22:11,665 --> 01:22:13,290
You had Danny murdered?
1474
01:22:17,040 --> 01:22:19,540
Answer my question, Chris!
1475
01:22:21,331 --> 01:22:24,331
You told me to take care
of Pollack.
1476
01:22:24,331 --> 01:22:25,665
Which I did.
1477
01:22:25,665 --> 01:22:27,457
Danny was gonna blow
the whole thing up!
1478
01:22:27,457 --> 01:22:28,457
Alright?
1479
01:22:28,457 --> 01:22:30,873
Danny was your brother!
1480
01:22:31,998 --> 01:22:34,040
( gun shot )
1481
01:22:35,123 --> 01:22:35,831
Nobody move!
1482
01:22:35,831 --> 01:22:37,707
Drop the gun!
1483
01:22:37,707 --> 01:22:39,540
Now!
1484
01:22:42,914 --> 01:22:43,998
Drop it!
1485
01:22:43,998 --> 01:22:45,956
Drop the gun!
1486
01:23:12,331 --> 01:23:13,998
I trusted you.
1487
01:23:13,998 --> 01:23:15,290
I treated you like a son.
1488
01:23:15,290 --> 01:23:17,331
I'm not your son.
1489
01:23:17,331 --> 01:23:20,498
I had a father and
you murdered him.
1490
01:23:20,498 --> 01:23:22,415
He brought it on himself.
1491
01:23:22,415 --> 01:23:26,498
If he was still alive he'd say
the same thing to you.
1492
01:23:42,998 --> 01:23:46,331
I thought I might find you here.
1493
01:23:46,331 --> 01:23:49,081
I gave my statement to
the District Attorney.
1494
01:23:49,081 --> 01:23:52,956
The DA says they're both going
to jail.
1495
01:23:52,956 --> 01:23:57,415
Huff for Holzer's murder,
and Chris for Danny and Pollack.
1496
01:23:57,415 --> 01:23:58,998
You think Huff will fight it?
1497
01:23:58,998 --> 01:24:00,331
No.
1498
01:24:00,331 --> 01:24:02,040
It may sound strange
1499
01:24:02,040 --> 01:24:06,331
but the only thing Huff really
cared about was family.
1500
01:24:06,331 --> 01:24:07,540
When's your flight?
1501
01:24:07,540 --> 01:24:08,998
Tonight.
1502
01:24:08,998 --> 01:24:10,707
I hope I see you again.
1503
01:24:10,707 --> 01:24:12,331
Jessica, Danny loved you,
1504
01:24:12,331 --> 01:24:14,749
and that means you're stuck
with me.
1505
01:24:14,749 --> 01:24:16,623
Like it or not.
1506
01:24:16,623 --> 01:24:20,707
Also, I thought he'd want you
to have this.
1507
01:24:30,665 --> 01:24:33,789
I heard Beck Merchant resigned.
1508
01:24:33,789 --> 01:24:36,415
I guess he got what he came for.
1509
01:24:52,665 --> 01:24:55,123
So, you finally quit?
1510
01:24:55,123 --> 01:24:57,498
It felt like the right time.
1511
01:24:57,498 --> 01:25:01,415
The company got turned over
to a group of local investors.
1512
01:25:01,415 --> 01:25:04,498
They seem committed
to turning it around.
1513
01:25:06,998 --> 01:25:10,373
You know, my mother
really liked you.
1514
01:25:10,373 --> 01:25:12,165
I liked her, too.
1515
01:25:12,165 --> 01:25:13,998
A lot.
1516
01:25:13,998 --> 01:25:16,081
Back to San Francisco?
1517
01:25:16,081 --> 01:25:17,998
I have a business to run.
1518
01:25:17,998 --> 01:25:19,707
What about you?
1519
01:25:19,707 --> 01:25:21,040
I'm not sure.
1520
01:25:21,040 --> 01:25:26,457
I spent so much time focused
on Huff trying to find justice.
1521
01:25:26,457 --> 01:25:28,457
Now all that's over.
1522
01:25:28,457 --> 01:25:29,665
Me too.
1523
01:25:29,665 --> 01:25:32,331
I guess it's time to start
thinking about the future.
1524
01:25:32,331 --> 01:25:36,707
Do you think they need lawyers
out there in San Francisco?
1525
01:25:36,707 --> 01:25:40,123
Probably. At least one.
1526
01:25:40,123 --> 01:25:42,582
I heard it's a nice place
to live.
1527
01:25:42,582 --> 01:25:45,331
It's not too shabby.
100225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.