All language subtitles for Picture.Perfect.Lies.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,430 --> 00:00:05,415 [dramatic music] 2 00:00:05,433 --> 00:00:12,772 ♪ ♪ 3 00:00:12,924 --> 00:00:15,617 [water lapping] 4 00:00:17,762 --> 00:00:21,039 [animal howls] 5 00:00:22,358 --> 00:00:25,284 [suspenseful music] 6 00:00:25,437 --> 00:00:32,383 ♪ ♪ 7 00:01:01,305 --> 00:01:08,252 ♪ ♪ 8 00:01:38,342 --> 00:01:45,289 ♪ ♪ 9 00:02:10,724 --> 00:02:12,065 [door clacks] 10 00:02:14,803 --> 00:02:18,547 [footsteps thumping] 11 00:02:18,565 --> 00:02:21,716 - Oh, my God, turn off your light, quick. 12 00:02:21,735 --> 00:02:26,904 ♪ ♪ 13 00:02:27,056 --> 00:02:30,057 [tense music] 14 00:02:30,076 --> 00:02:37,006 ♪ ♪ 15 00:02:53,674 --> 00:02:55,608 - [exhales nervously] 16 00:03:06,537 --> 00:03:13,117 ♪ ♪ 17 00:03:13,269 --> 00:03:15,002 [exhales sharply] 18 00:03:19,717 --> 00:03:21,442 [gasps] 19 00:03:21,460 --> 00:03:22,868 [panting] 20 00:03:22,887 --> 00:03:25,537 [grunts] 21 00:03:25,556 --> 00:03:27,615 [groans] 22 00:03:27,633 --> 00:03:29,950 - [gasps] 23 00:03:29,969 --> 00:03:36,899 ♪ ♪ 24 00:03:39,478 --> 00:03:41,962 - Stay back! 25 00:03:41,981 --> 00:03:45,407 Stay away from my friend. 26 00:03:45,483 --> 00:03:47,984 Okay, what do you want? 27 00:03:48,136 --> 00:03:50,153 Stop it! 28 00:03:50,305 --> 00:03:51,746 [screams] 29 00:03:51,823 --> 00:03:53,973 [applause] 30 00:03:53,992 --> 00:03:55,992 - [gasps delightedly] Oh, wow. 31 00:03:56,144 --> 00:03:58,645 This has really been a joyous occasion for me, 32 00:03:58,663 --> 00:04:00,422 but I have a feeling that 33 00:04:00,573 --> 00:04:02,406 the kids are even gonna be more thrilled. 34 00:04:02,426 --> 00:04:05,593 So it's really been a passion of mine and a labor of love, 35 00:04:05,670 --> 00:04:08,763 but as we all know, with any large project, 36 00:04:08,915 --> 00:04:10,173 it's really a team effort. 37 00:04:10,249 --> 00:04:13,176 So my husband's company donated all the supplies, 38 00:04:13,328 --> 00:04:15,270 and the creative design 39 00:04:15,346 --> 00:04:18,331 is the brilliant work of my sister. 40 00:04:18,349 --> 00:04:20,090 [pleasant music] 41 00:04:20,110 --> 00:04:22,168 [camera shutter snaps] 42 00:04:22,187 --> 00:04:24,020 ♪ ♪ 43 00:04:24,172 --> 00:04:26,005 Jenny, come say a few words. 44 00:04:26,024 --> 00:04:27,782 - Oh, no, I'm good. 45 00:04:30,603 --> 00:04:33,196 - Well, she has been working for months on this. 46 00:04:33,348 --> 00:04:36,349 And I'm so proud of my team. 47 00:04:36,351 --> 00:04:37,775 - What's your charity up to next? 48 00:04:37,794 --> 00:04:39,610 - I'm so glad that you asked. 49 00:04:39,629 --> 00:04:41,629 We recently acquired the empty lot 50 00:04:41,781 --> 00:04:43,022 over in the old mill district. 51 00:04:43,041 --> 00:04:45,692 As you all know, it's been a bit of an eyesore. 52 00:04:45,694 --> 00:04:47,543 We're really excited about it. 53 00:04:47,696 --> 00:04:49,304 Hopefully, by the springtime 54 00:04:49,380 --> 00:04:52,807 we will have a new community playground and rec center. 55 00:04:52,884 --> 00:04:55,125 [cell phone chimes] 56 00:04:55,145 --> 00:04:56,644 Oh, shoot, I'm so sorry. 57 00:04:56,721 --> 00:04:59,539 It's my daughter's birthday. 58 00:04:59,557 --> 00:05:01,983 I've gotta go. I have a party to throw. 59 00:05:02,134 --> 00:05:05,153 Thank you all so much. Thank you. 60 00:05:07,731 --> 00:05:08,989 Are you okay? 61 00:05:09,066 --> 00:05:11,975 - Never been better. - [sighs] 62 00:05:11,994 --> 00:05:13,160 I mean, would it kill you 63 00:05:13,311 --> 00:05:16,054 to put on a happy face for the press? 64 00:05:16,073 --> 00:05:18,499 Your work was great. You should be proud. 65 00:05:18,575 --> 00:05:19,891 - [scoffs] 66 00:05:19,910 --> 00:05:22,318 How can you act so casual about everything? 67 00:05:22,338 --> 00:05:25,230 - Because I put what's in the past in the past, 68 00:05:25,249 --> 00:05:27,733 and I keep it there. 69 00:05:27,751 --> 00:05:30,677 Come on, look around. The future's bright. 70 00:05:30,829 --> 00:05:34,406 Look at all that we have created together. 71 00:05:34,408 --> 00:05:38,936 - You can't just magically erase the past with good deeds. 72 00:05:40,356 --> 00:05:43,915 - Come to the party tonight, okay? 73 00:05:43,934 --> 00:05:45,174 You'll feel better. 74 00:05:45,252 --> 00:05:47,528 Rachel's there. She always makes you feel good. 75 00:05:47,679 --> 00:05:49,512 I've gotta go. 76 00:05:49,532 --> 00:05:51,423 Come, and then we can talk later, okay? 77 00:05:51,441 --> 00:05:54,426 [dramatic music] 78 00:05:54,444 --> 00:05:59,431 ♪ ♪ 79 00:05:59,449 --> 00:06:01,667 [engine starts] 80 00:06:03,379 --> 00:06:05,598 - So the foundation work should start on Wednesday. 81 00:06:05,622 --> 00:06:06,766 - Okay, what about the labor dispute? 82 00:06:06,790 --> 00:06:08,071 - All taken care of. 83 00:06:08,125 --> 00:06:09,510 I guess your phone call to the mayor paid off. 84 00:06:09,534 --> 00:06:11,885 - This time just make sure to keep an eye on things. 85 00:06:12,037 --> 00:06:13,369 When we're ahead of the ball, that's when people get lazy. 86 00:06:13,389 --> 00:06:15,204 Okay? 87 00:06:15,224 --> 00:06:18,617 - Is it too early to gloat? [laughs] 88 00:06:18,635 --> 00:06:19,785 - How was the playground opening? 89 00:06:19,803 --> 00:06:21,544 - Oh, it reminded me of when she was little. 90 00:06:21,564 --> 00:06:22,599 - Aww. 91 00:06:22,623 --> 00:06:24,064 - But don't worry, I mentioned you 92 00:06:24,215 --> 00:06:25,618 and your company to the press. They loved it. 93 00:06:25,642 --> 00:06:27,568 - You better. - I did. 94 00:06:27,719 --> 00:06:29,402 How's it coming along? 95 00:06:29,553 --> 00:06:31,219 The latest edition to your empire? 96 00:06:31,239 --> 00:06:34,240 - Our empire. And it's beautiful. 97 00:06:34,391 --> 00:06:36,558 - I love you. - Love you too. 98 00:06:36,578 --> 00:06:37,629 - Here, let me get a picture for the website. 99 00:06:37,653 --> 00:06:38,705 - Oh, perfect. - Let's, uh... 100 00:06:38,729 --> 00:06:40,913 - Let's get in front of the sign, yeah. 101 00:06:41,065 --> 00:06:42,973 [warm music] 102 00:06:42,992 --> 00:06:44,475 ♪ ♪ 103 00:06:44,493 --> 00:06:47,044 [camera shutter snaps] 104 00:06:54,411 --> 00:06:56,887 [doorbell rings] 105 00:07:03,420 --> 00:07:04,437 - Hey, Deysi. 106 00:07:04,588 --> 00:07:06,105 Big day. She upstairs? 107 00:07:06,256 --> 00:07:08,833 - Go on up, she's waiting. - Thank you. 108 00:07:08,851 --> 00:07:11,694 - You're welcome. [chuckles] 109 00:07:16,359 --> 00:07:17,486 - I got it! - [squeals] 110 00:07:17,510 --> 00:07:18,821 Come in, come in, come in! [gasps] 111 00:07:18,845 --> 00:07:20,672 Oh, my God, I thought you were never gonna get here. 112 00:07:20,696 --> 00:07:22,847 - Let me see it. Let me see it. 113 00:07:22,865 --> 00:07:25,349 Okay, let me see it. 114 00:07:25,351 --> 00:07:26,775 [both scream] 115 00:07:26,794 --> 00:07:30,129 [gasps] You're gonna be gorgeous! 116 00:07:30,280 --> 00:07:33,299 - Let me try it on, come on. - Okay, okay, okay. 117 00:07:41,050 --> 00:07:42,177 - [gasps] - [gasps] 118 00:07:42,201 --> 00:07:44,977 - Oh! [laughs] 119 00:07:45,129 --> 00:07:46,704 - [giggles] 120 00:07:46,722 --> 00:07:49,482 - Look at you. So shiny. 121 00:07:49,633 --> 00:07:53,559 - [laughs] Oh, my goodness. 122 00:07:53,712 --> 00:07:55,803 Oh, my. 123 00:07:55,822 --> 00:08:00,233 - Wow. Rachel, you look beautiful. 124 00:08:00,385 --> 00:08:01,718 [sighs] 125 00:08:01,720 --> 00:08:04,721 My little baby girl's growing up. 126 00:08:04,739 --> 00:08:06,389 - Happy birthday, sweetie. You look radiant. 127 00:08:06,408 --> 00:08:08,500 - Oh, thanks, Dad. 128 00:08:08,576 --> 00:08:11,394 - I just... I feel really weird. [laughs] 129 00:08:11,413 --> 00:08:14,005 But do I... do I look like I feel weird? 130 00:08:14,157 --> 00:08:17,734 - No, no, you look absolutely fabulous. 131 00:08:17,752 --> 00:08:19,805 Sweetheart, you're gonna remember this day 132 00:08:19,829 --> 00:08:22,180 for the rest of your life. 133 00:08:22,331 --> 00:08:24,572 - Oh, my God, guys. Oh, my God, this is amazing! 134 00:08:24,667 --> 00:08:26,237 [gasps] Oh, my God, Deysi, 135 00:08:26,261 --> 00:08:28,389 you're like an actual, serious miracle worker. 136 00:08:28,413 --> 00:08:31,748 - Oh, I'm so happy for you. [chuckles] 137 00:08:31,766 --> 00:08:34,061 - Spencer, go get everyone some refreshments. 138 00:08:34,085 --> 00:08:37,028 Deysi, you're a guest today. 139 00:08:37,105 --> 00:08:41,441 Rachel, come here. I wanna tell you something. 140 00:08:41,593 --> 00:08:43,259 [sighs] 141 00:08:43,278 --> 00:08:47,706 Every day, I'm so thankful for the miracle of having you. 142 00:08:47,782 --> 00:08:51,042 And I just look at these baby photos, 143 00:08:51,194 --> 00:08:55,104 and it just seems like the time has gone so fast. 144 00:08:55,123 --> 00:08:57,676 And, you know, I know that the teenage years can be crazy 145 00:08:57,700 --> 00:08:59,845 and I know that your father and I work all the time, 146 00:08:59,869 --> 00:09:03,463 but I just want you to know that I love you so much. 147 00:09:03,615 --> 00:09:06,391 You'll always be my baby. [laughs] 148 00:09:06,542 --> 00:09:08,560 - Oh, I love you, Mom. 149 00:09:08,636 --> 00:09:10,228 No, no. You're gonna make me cry, 150 00:09:10,379 --> 00:09:12,266 and it, like, literally took me forever to do this eyeliner. 151 00:09:12,290 --> 00:09:14,123 [doorbell rings] 152 00:09:14,142 --> 00:09:16,291 - Oh, Adam. That's Adam, that's Adam. 153 00:09:16,310 --> 00:09:18,460 - Oh. - Go, go. 154 00:09:18,479 --> 00:09:23,907 ♪ ♪ 155 00:09:24,059 --> 00:09:25,391 - Hi, Adam. - Hey, Deysi. 156 00:09:25,411 --> 00:09:28,637 - Come on in. - Hi. 157 00:09:28,655 --> 00:09:32,416 - You look amazing. Happy birthday. 158 00:09:34,736 --> 00:09:37,403 - I'm really glad you came. 159 00:09:37,423 --> 00:09:39,481 Come on. 160 00:09:39,500 --> 00:09:42,484 [upbeat music] 161 00:09:42,503 --> 00:09:46,746 ♪ ♪ 162 00:09:46,766 --> 00:09:49,767 [indistinct chatter, laughter] 163 00:10:11,015 --> 00:10:13,290 - [clears throat] 164 00:10:23,785 --> 00:10:26,804 - Can I just have a second? - Yeah. 165 00:10:28,549 --> 00:10:30,532 - Jenny. 166 00:10:30,551 --> 00:10:33,702 - Hi. - Hey. 167 00:10:33,720 --> 00:10:35,813 I'm so glad you could make it today. 168 00:10:35,889 --> 00:10:38,873 - Me too, Rae. - It really means a lot. 169 00:10:38,891 --> 00:10:42,543 - [laughs] Um... 170 00:10:42,562 --> 00:10:45,123 There's something that I've been meaning to tell you. 171 00:10:47,158 --> 00:10:51,643 And I think you need to know now, so... 172 00:10:51,663 --> 00:10:53,237 - Rachel, let's take a photo. 173 00:10:53,389 --> 00:10:55,480 Come on, come on. It'll be quick. 174 00:10:55,500 --> 00:10:56,833 - But Mom... sorry. 175 00:10:56,984 --> 00:11:00,503 - Ava. Adam, get in the photo. 176 00:11:00,654 --> 00:11:03,989 Spencer, honey, come on. Yes, everybody. 177 00:11:04,008 --> 00:11:07,084 We need more photos. I always forget. 178 00:11:07,236 --> 00:11:09,345 Jenny, will you take the picture? 179 00:11:10,849 --> 00:11:15,092 - Sure. - Thank you. 180 00:11:15,244 --> 00:11:17,078 Come on, everybody gather. - You get here. 181 00:11:17,096 --> 00:11:18,407 - In tight. - All right, get in tight. 182 00:11:18,431 --> 00:11:20,059 - Come, come. You guys look beautiful. 183 00:11:20,083 --> 00:11:21,818 - We'll bookend here. Tighten up. 184 00:11:21,842 --> 00:11:22,692 - Ready? 185 00:11:22,768 --> 00:11:25,677 - Okay, everybody smile. - Cheese. 186 00:11:25,697 --> 00:11:27,989 [camera shutter snaps] 187 00:11:29,683 --> 00:11:30,591 - [laughs] - Okay. 188 00:11:30,610 --> 00:11:32,927 - All right. - I'm okay. 189 00:11:32,945 --> 00:11:35,538 - Come, come. You guys look beautiful. 190 00:11:35,615 --> 00:11:37,576 - It's from Adam. Ooh, what is it? 191 00:11:37,691 --> 00:11:39,266 - Oh! 192 00:11:39,285 --> 00:11:42,194 - Oh, there you go. 193 00:11:42,213 --> 00:11:44,046 Nice. 194 00:11:44,198 --> 00:11:47,049 [laughter] 195 00:11:47,126 --> 00:11:49,552 [indistinct chatter] 196 00:11:49,703 --> 00:11:52,780 - Okay, um... all right, what's next? 197 00:11:52,798 --> 00:11:55,783 [uneasy music] 198 00:11:55,801 --> 00:11:59,377 ♪ ♪ 199 00:11:59,396 --> 00:12:01,099 - Happy birthday, Rachel. - See you, Rachel, at school. 200 00:12:01,123 --> 00:12:02,283 - Bye. - Happy birthday, bye. 201 00:12:02,307 --> 00:12:03,456 - See you at school. I'll miss you. 202 00:12:03,475 --> 00:12:06,568 - Oh, thank you so much for coming. 203 00:12:06,719 --> 00:12:10,238 - Oh, happy birthday. - Thanks. 204 00:12:10,390 --> 00:12:11,389 - See you... 205 00:12:11,408 --> 00:12:13,133 both: Tomorrow. 206 00:12:13,151 --> 00:12:14,536 - Bye! - Bye. 207 00:12:14,560 --> 00:12:16,328 - Bye. - See you, Ava. 208 00:12:31,911 --> 00:12:34,487 - You've got that look. 209 00:12:34,506 --> 00:12:37,766 - It's just... I've just never seen you looking hotter. 210 00:12:37,917 --> 00:12:40,769 I mean, wow. 211 00:12:40,920 --> 00:12:45,498 You know, it's taken a lot of effort to act like a gentleman. 212 00:12:45,517 --> 00:12:47,069 - Oh, the gentleman thing was just an act? 213 00:12:47,093 --> 00:12:48,501 - Mm-hmm. 214 00:12:48,520 --> 00:12:52,005 - That's a shame, 'cause I was really starting to enjoy it. 215 00:12:52,023 --> 00:12:54,950 [bright music] 216 00:12:55,026 --> 00:12:58,178 - I bet there's a way we can have even more fun. 217 00:12:58,196 --> 00:13:05,126 ♪ ♪ 218 00:13:17,549 --> 00:13:20,366 Rachel, wait, wait, wait. I'm... 219 00:13:20,368 --> 00:13:22,201 I have to tell you something. 220 00:13:22,219 --> 00:13:25,220 It's important, 221 00:13:25,372 --> 00:13:28,482 and I want you to know I'm serious. 222 00:13:28,633 --> 00:13:30,042 From the moment that I saw you... 223 00:13:30,060 --> 00:13:32,211 - Oh, my God. 224 00:13:32,229 --> 00:13:35,230 [ominous music] 225 00:13:35,382 --> 00:13:41,644 ♪ ♪ 226 00:13:41,664 --> 00:13:44,389 [gasps] Jenny! 227 00:13:44,408 --> 00:13:47,668 Oh, my God, Jenny! Jenny! 228 00:13:48,912 --> 00:13:52,172 Oh, my God, no, Jenny, please, no. 229 00:13:52,324 --> 00:13:54,091 [sobs] 230 00:13:57,421 --> 00:13:59,238 Oh, my God. Jenny, no, no, no. 231 00:13:59,256 --> 00:14:01,015 Please be okay. 232 00:14:01,091 --> 00:14:03,909 - Come on. 233 00:14:03,927 --> 00:14:06,245 - She... she doesn't look like she's breathing anymore. 234 00:14:06,263 --> 00:14:08,747 She... what are we gonna do? 235 00:14:08,766 --> 00:14:12,084 [sobbing] 236 00:14:12,102 --> 00:14:14,528 Oh, my God, Jenny, no. She's not breathing. 237 00:14:14,605 --> 00:14:17,698 Go tell my parents to call 911. You gotta get up. 238 00:14:17,849 --> 00:14:20,776 You gotta wake up. You have to. 239 00:14:20,928 --> 00:14:22,870 You have to stay with me. 240 00:14:22,946 --> 00:14:27,708 Please. Please wake up. 241 00:14:27,785 --> 00:14:29,935 [indistinct whimpering] 242 00:14:29,953 --> 00:14:31,770 ♪ ♪ 243 00:14:31,789 --> 00:14:34,531 [camera shutter snaps] 244 00:14:34,550 --> 00:14:36,383 [birds chirping] 245 00:14:36,460 --> 00:14:41,555 [indistinct radio chatter] 246 00:14:42,633 --> 00:14:45,558 [unsettling music] 247 00:14:45,635 --> 00:14:52,565 ♪ ♪ 248 00:14:55,461 --> 00:14:58,053 - [sighs deeply] 249 00:14:58,073 --> 00:15:01,223 I, um... I don't know what happened. 250 00:15:01,242 --> 00:15:04,151 She-she was in a bad mood all day, 251 00:15:04,304 --> 00:15:08,397 and she loved Rachel. 252 00:15:08,416 --> 00:15:11,084 I just thought by inviting her to the party that everything, 253 00:15:11,160 --> 00:15:12,971 you know, might make her feel better. 254 00:15:12,995 --> 00:15:15,254 - Angela, we have to tell them everything. 255 00:15:20,820 --> 00:15:24,764 - She was drinking. A lot. 256 00:15:24,915 --> 00:15:28,492 She probably fell and slipped. 257 00:15:28,511 --> 00:15:30,603 - Mm-hmm. 258 00:15:30,680 --> 00:15:37,777 ♪ ♪ 259 00:15:43,025 --> 00:15:45,118 - Detective! 260 00:15:51,701 --> 00:15:53,793 This could account for her head wound. 261 00:15:53,944 --> 00:15:56,537 - Could you get a photo of that? 262 00:15:56,689 --> 00:15:58,798 [camera shutter snaps] 263 00:16:01,302 --> 00:16:04,971 - Detective, how much longer do your men need? 264 00:16:05,047 --> 00:16:07,008 It's just, you know, it's been a long night. 265 00:16:07,032 --> 00:16:09,141 - Afraid we can't leave yet. 266 00:16:09,217 --> 00:16:12,385 There's a possibility this could have been a homicide. 267 00:16:12,537 --> 00:16:15,296 - What? [gasps] 268 00:16:15,315 --> 00:16:18,875 - You should call them in. 269 00:16:18,894 --> 00:16:25,806 ♪ ♪ 270 00:16:25,826 --> 00:16:28,952 [birds chirping] 271 00:16:30,980 --> 00:16:32,647 - Okay, we've been through tough things. 272 00:16:32,666 --> 00:16:33,648 We will get through this. I promise. 273 00:16:33,667 --> 00:16:36,150 - Okay. - You are a good sister. 274 00:16:36,170 --> 00:16:38,297 And we took care of her. We bought her a house. 275 00:16:38,321 --> 00:16:40,057 We got her with a job at the company. 276 00:16:40,081 --> 00:16:42,059 - We should have done more for her. 277 00:16:42,083 --> 00:16:43,416 She was so unhappy. 278 00:16:43,568 --> 00:16:45,471 - We had to focus on Rachel's well-being. 279 00:16:45,495 --> 00:16:47,754 That's our job as parents. 280 00:16:47,906 --> 00:16:49,217 - I just... I invited her to the party 281 00:16:49,241 --> 00:16:51,482 because I thought it would make her feel better. 282 00:16:51,576 --> 00:16:54,352 You know? Did I do the wrong thing? 283 00:16:54,429 --> 00:16:57,931 - We just need to let the police do their job, okay? 284 00:16:58,083 --> 00:16:59,652 You need to focus on our future, right? 285 00:16:59,676 --> 00:17:00,912 On Rachel. 286 00:17:00,936 --> 00:17:02,419 - Okay. - Okay? 287 00:17:02,437 --> 00:17:04,990 Come here. Come here. 288 00:17:05,014 --> 00:17:07,515 [suspenseful music] 289 00:17:07,534 --> 00:17:09,850 ♪ ♪ 290 00:17:09,870 --> 00:17:12,871 - Rachel. 291 00:17:13,022 --> 00:17:16,541 Oh, I'm so sorry, baby. 292 00:17:16,693 --> 00:17:20,879 I know it wasn't supposed to be like this. 293 00:17:21,030 --> 00:17:23,381 Jenny was an angel. 294 00:17:23,458 --> 00:17:26,626 Poor thing. 295 00:17:26,778 --> 00:17:28,703 How are you? 296 00:17:28,722 --> 00:17:32,389 - It's just... God, I feel so old. 297 00:17:34,543 --> 00:17:37,377 Am I ever gonna feel normal again? 298 00:17:37,396 --> 00:17:39,855 [car horn honks] 299 00:17:41,459 --> 00:17:44,217 That's Adam. Gotta go. 300 00:17:44,237 --> 00:17:46,403 - Yeah. 301 00:17:46,480 --> 00:17:48,906 - [sighs] 302 00:17:48,983 --> 00:17:52,409 ♪ ♪ 303 00:17:52,486 --> 00:17:55,412 [indistinct chatter] 304 00:18:06,984 --> 00:18:09,593 So did they talk to you? 305 00:18:09,670 --> 00:18:12,930 - [sighs] I mean, they asked me lots of questions. 306 00:18:13,007 --> 00:18:14,932 - Yeah, me too. 307 00:18:15,083 --> 00:18:17,659 I just... 308 00:18:17,661 --> 00:18:18,769 God, I keep imagining 309 00:18:18,920 --> 00:18:20,807 what her last moments might have been like. 310 00:18:20,831 --> 00:18:22,439 - Hey, don't. 311 00:18:22,591 --> 00:18:25,091 You're gonna drive yourself crazy. 312 00:18:25,111 --> 00:18:27,519 [gentle music] 313 00:18:27,671 --> 00:18:28,832 - See you after class? 314 00:18:28,856 --> 00:18:31,615 - Definitely. 315 00:18:31,692 --> 00:18:34,100 - Hey, Adam? 316 00:18:34,120 --> 00:18:36,345 - Yeah? 317 00:18:36,363 --> 00:18:37,788 ♪ ♪ 318 00:18:37,939 --> 00:18:42,200 - What was it that you wanted to say? 319 00:18:42,353 --> 00:18:45,187 You know, the other night at the party, before... 320 00:18:45,189 --> 00:18:46,872 - [sighs] Never mind. 321 00:18:47,024 --> 00:18:48,874 It seems silly. 322 00:18:49,026 --> 00:18:50,261 - I wanna know. 323 00:18:50,285 --> 00:18:52,360 - Rachel, everything's all screwed up. 324 00:18:52,378 --> 00:18:55,763 I wanted everything to be perfect. 325 00:18:57,792 --> 00:19:01,811 - Whatever you have to say to me right now, 326 00:19:01,962 --> 00:19:04,038 it would be really helpful. 327 00:19:04,057 --> 00:19:05,723 - [sighs] 328 00:19:05,875 --> 00:19:10,153 Well, I just wanted to tell you 329 00:19:10,229 --> 00:19:12,822 that, um... 330 00:19:12,973 --> 00:19:14,215 I love you. 331 00:19:14,233 --> 00:19:16,993 ♪ ♪ 332 00:19:17,070 --> 00:19:20,997 I really am in love with you. 333 00:19:22,650 --> 00:19:25,054 - And I'm really in love with you too. 334 00:19:25,078 --> 00:19:27,128 - [laughs softly] Come here. 335 00:19:32,177 --> 00:19:33,901 - I can't believe you even came to school today. 336 00:19:33,903 --> 00:19:36,846 Should have just stayed home and got some rest. 337 00:19:36,923 --> 00:19:38,589 - I know. 338 00:19:38,741 --> 00:19:42,259 It kind of feels like my head got put through a Cuisinart. 339 00:19:42,412 --> 00:19:43,761 I don't know, 340 00:19:43,838 --> 00:19:47,264 I just thought it would help me take my mind off things. 341 00:19:47,417 --> 00:19:51,085 - So do you know what happened? 342 00:19:51,087 --> 00:19:55,256 - No. Nobody really does. 343 00:19:55,258 --> 00:19:56,402 I mean, I guess somebody snuck in 344 00:19:56,426 --> 00:20:00,036 while we were all at the party, but... 345 00:20:00,113 --> 00:20:03,614 - [clears throat] - What? 346 00:20:03,766 --> 00:20:07,210 - It's just... nothing. 347 00:20:07,361 --> 00:20:08,119 - Oh, my God, Ava, did you talk to Jenny 348 00:20:08,271 --> 00:20:10,046 before she died or something? 349 00:20:10,197 --> 00:20:12,548 - No, but... 350 00:20:12,625 --> 00:20:15,108 [dramatic music] 351 00:20:15,127 --> 00:20:18,553 - Oh, my God, no, you have to tell me. 352 00:20:18,630 --> 00:20:20,113 - What did your parents say? 353 00:20:20,132 --> 00:20:23,892 Did they... did they talk to the cops? 354 00:20:23,969 --> 00:20:26,280 - Yes, but what does that have to do with anything? 355 00:20:26,304 --> 00:20:29,623 ♪ ♪ 356 00:20:29,641 --> 00:20:33,718 - So I went to the kitchen after you opened gifts 357 00:20:33,737 --> 00:20:35,720 to see if I could sneak a little wine. 358 00:20:35,739 --> 00:20:38,907 - Ava! - [laughs] Okay. 359 00:20:39,058 --> 00:20:42,911 And I saw your dad 360 00:20:42,988 --> 00:20:44,971 arguing with your Aunt Jenny, 361 00:20:44,973 --> 00:20:46,415 and they both looked upset, 362 00:20:46,566 --> 00:20:48,210 and your Aunt Jenny started crying, 363 00:20:48,234 --> 00:20:53,755 and then he hugged her and held her close. 364 00:20:54,925 --> 00:20:57,484 - What? - I know, it was weird. 365 00:20:57,502 --> 00:20:59,653 I just... I wasn't gonna tell you at first, 366 00:20:59,655 --> 00:21:01,596 but then with everything that happened, 367 00:21:01,748 --> 00:21:04,674 I just didn't wanna keep it from you if it, 368 00:21:04,826 --> 00:21:07,602 you know, meant something. 369 00:21:07,754 --> 00:21:10,605 - Well, it doesn't have to mean anything, right? 370 00:21:10,757 --> 00:21:13,775 I mean, does it mean something? I mean... 371 00:21:13,927 --> 00:21:16,686 Oh, my God, do you think they were having an affair? 372 00:21:16,838 --> 00:21:19,448 - Sort of? No... I don't know. 373 00:21:19,599 --> 00:21:23,359 I just... I'm not really too sure what I saw. 374 00:21:23,512 --> 00:21:25,528 I can't really explain it. 375 00:21:25,681 --> 00:21:30,533 But maybe your dad can. 376 00:21:30,686 --> 00:21:31,829 - Oh, my God, I'm not gonna have 377 00:21:31,853 --> 00:21:34,963 that conversation with him... can you imagine? 378 00:21:35,040 --> 00:21:42,094 ♪ ♪ 379 00:21:54,041 --> 00:21:55,816 [birds chirping] 380 00:22:01,549 --> 00:22:04,216 [uneasy music] 381 00:22:04,235 --> 00:22:06,977 - Hi. - Hey, Deysi. 382 00:22:06,996 --> 00:22:14,001 ♪ ♪ 383 00:22:43,032 --> 00:22:45,032 [sighs] 384 00:22:45,109 --> 00:22:52,039 ♪ ♪ 385 00:23:21,736 --> 00:23:28,741 ♪ ♪ 386 00:23:34,657 --> 00:23:36,708 [lock clicks] 387 00:23:44,593 --> 00:23:47,576 [tense music] 388 00:23:47,596 --> 00:23:54,601 ♪ ♪ 389 00:23:55,770 --> 00:23:58,771 [footfalls approaching] 390 00:24:02,093 --> 00:24:03,443 [door creaks] 391 00:24:18,943 --> 00:24:23,295 - Oh, that looks wonderful. Thank you, Deysi. 392 00:24:23,446 --> 00:24:25,872 Well, kids, bon appétit. 393 00:24:26,024 --> 00:24:28,467 - Well, looks like we're gonna break ground 394 00:24:28,618 --> 00:24:29,968 on the new condo development. 395 00:24:30,045 --> 00:24:32,362 Forty units right by the river. 396 00:24:32,364 --> 00:24:33,691 - Oh, that's wonderful news, darling. 397 00:24:33,715 --> 00:24:36,216 - Yeah, it's all set. Everything but a name. 398 00:24:36,368 --> 00:24:37,701 Rachel, maybe you'd like to help us 399 00:24:37,719 --> 00:24:39,886 pick out a name for the new condos. 400 00:24:40,038 --> 00:24:41,388 - I don't know. 401 00:24:41,464 --> 00:24:44,816 What about the Jennifer Burkett Memorial Condominiums? 402 00:24:44,893 --> 00:24:47,819 [unsettling music] 403 00:24:47,896 --> 00:24:50,304 ♪ ♪ 404 00:24:50,324 --> 00:24:51,806 Um... 405 00:24:51,825 --> 00:24:53,544 Yeah, I'm not really hungry tonight, 406 00:24:53,568 --> 00:24:55,121 and I've just got a lot of homework to do, 407 00:24:55,145 --> 00:24:57,645 so can I go ahead and get started on it? 408 00:24:57,665 --> 00:24:59,125 - Oh, sure. Of course. 409 00:24:59,149 --> 00:25:00,815 I think it's good that you're focused on your school. 410 00:25:00,834 --> 00:25:03,168 - Yeah. 411 00:25:04,654 --> 00:25:06,171 See you guys tomorrow. 412 00:25:13,755 --> 00:25:16,682 [brisk suspenseful music] 413 00:25:16,758 --> 00:25:23,814 ♪ ♪ 414 00:25:31,606 --> 00:25:33,198 - Are you okay, honey? 415 00:25:33,349 --> 00:25:36,609 - It's okay, Mom, we just need to study for the AP test. 416 00:25:36,762 --> 00:25:38,595 So wait, a gun? 417 00:25:38,597 --> 00:25:40,597 I didn't know your dad owned a gun. 418 00:25:40,599 --> 00:25:42,115 - Neither did I, so... 419 00:25:42,267 --> 00:25:44,116 - So what did he say? 420 00:25:44,268 --> 00:25:46,026 - Nothing, 'cause I didn't really talk to him about it. 421 00:25:46,045 --> 00:25:47,378 - Hmm. 422 00:25:47,529 --> 00:25:48,379 - Ugh, my parents have been acting 423 00:25:48,530 --> 00:25:49,766 so weird about this whole thing. 424 00:25:49,790 --> 00:25:52,365 - Your mom wanted your birthday to be perfect. 425 00:25:52,385 --> 00:25:54,179 She's probably more devastated than you are. 426 00:25:54,203 --> 00:25:56,721 - Mm, yeah, but this doesn't make sense. 427 00:25:56,872 --> 00:25:59,706 I mean, who would wanna kill Aunt Jenny? 428 00:25:59,726 --> 00:26:01,208 She wasn't dating anybody. 429 00:26:01,285 --> 00:26:04,729 She wasn't involved in any drugs or anything like that. 430 00:26:04,880 --> 00:26:07,398 - How well do you know her? 431 00:26:08,901 --> 00:26:11,235 - Um... 432 00:26:11,386 --> 00:26:13,979 She was like my second mom. 433 00:26:14,131 --> 00:26:15,906 I mean, you know how my mom is. 434 00:26:15,983 --> 00:26:18,968 She's always going to meetings and getting things done 435 00:26:18,986 --> 00:26:22,079 and go, go, go, go, go. 436 00:26:22,156 --> 00:26:25,249 And, you know, Jenny was calm and quiet 437 00:26:25,326 --> 00:26:29,754 and actually really cared. 438 00:26:31,482 --> 00:26:35,575 - But what was she doing when she wasn't taking care of you? 439 00:26:35,595 --> 00:26:38,095 - I don't know. - I'm just saying. 440 00:26:38,172 --> 00:26:39,913 It all seems a little confusing, 441 00:26:39,932 --> 00:26:42,324 because you don't have a lot of information. 442 00:26:42,326 --> 00:26:44,101 - I have no information. 443 00:26:46,421 --> 00:26:48,514 - What if your dad owned a gun 444 00:26:48,666 --> 00:26:51,000 because he was secretly part of the Russian Mafia? 445 00:26:51,018 --> 00:26:53,168 - And he's having an affair with Aunt Jenny? 446 00:26:53,187 --> 00:26:55,262 You know, she was so upset that night. 447 00:26:55,281 --> 00:26:58,507 And, you know, in was the only one who seemed to care. 448 00:26:58,526 --> 00:27:01,434 [sighs] Man, I wish I could go back 449 00:27:01,454 --> 00:27:05,105 and figure out what was going on with her. 450 00:27:05,124 --> 00:27:07,606 - We could check and see. 451 00:27:07,626 --> 00:27:10,627 - Mm... how? 452 00:27:10,778 --> 00:27:13,779 - Go to her house. See what she was like. 453 00:27:13,799 --> 00:27:15,781 - Okay, I think those criminology classes 454 00:27:15,801 --> 00:27:17,041 are going to your head, 455 00:27:17,118 --> 00:27:20,470 because that is a huge invasion of privacy. 456 00:27:20,547 --> 00:27:22,697 I mean, what if the cops are still there? 457 00:27:22,715 --> 00:27:26,367 - We're smart, and we're sneaky. 458 00:27:26,386 --> 00:27:27,644 - No, we need to study. 459 00:27:27,795 --> 00:27:31,981 And I need to get my mind on literally anything else. 460 00:27:32,058 --> 00:27:33,483 - Fine. 461 00:27:33,560 --> 00:27:37,303 It's much easier just to act like everything's normal. 462 00:27:37,322 --> 00:27:40,323 [tense music] 463 00:27:40,400 --> 00:27:48,400 ♪ ♪ 464 00:28:15,861 --> 00:28:17,176 - Do you know what they do when the catch minors 465 00:28:17,195 --> 00:28:20,254 doing something super illegal? - She's your aunt. 466 00:28:20,273 --> 00:28:22,274 Besides, we're not stealing anything. 467 00:28:22,425 --> 00:28:23,515 - Yeah, but I'm pretty sure 468 00:28:23,535 --> 00:28:25,696 that breaking and entering is super illegal. 469 00:28:25,762 --> 00:28:27,740 - Do you wanna find the truth or not? 470 00:28:27,764 --> 00:28:29,096 - [sighs] 471 00:28:29,098 --> 00:28:30,764 Look, I've been here million times 472 00:28:30,782 --> 00:28:33,834 and I've never seen anything weird. 473 00:28:35,546 --> 00:28:38,046 I don't even know what I'm looking for. 474 00:28:38,123 --> 00:28:41,791 - Okay. Let's go to her room. 475 00:28:41,944 --> 00:28:47,280 ♪ ♪ 476 00:28:47,299 --> 00:28:50,225 [foreboding music] 477 00:28:50,302 --> 00:28:57,316 ♪ ♪ 478 00:29:00,312 --> 00:29:03,864 - Whoa. Hey, come check these out. 479 00:29:06,076 --> 00:29:08,410 She's not smiling in any of these. 480 00:29:08,487 --> 00:29:11,914 - Hmm, she looks a lot happier when she was younger. 481 00:29:13,976 --> 00:29:16,476 I thought she loved working for your mom's charity. 482 00:29:16,495 --> 00:29:20,405 - I mean, that's what Mom said. 483 00:29:20,424 --> 00:29:23,926 - She doesn't really look like the criminal mastermind. 484 00:29:26,338 --> 00:29:29,339 - Hey, hey. 485 00:29:29,491 --> 00:29:32,008 [suspenseful music] 486 00:29:32,161 --> 00:29:34,177 ♪ ♪ 487 00:29:34,329 --> 00:29:35,974 I don't think we should be going through her things. 488 00:29:35,998 --> 00:29:37,105 It doesn't feel right. 489 00:29:37,257 --> 00:29:39,666 - Rachel, if you wanna find out what happened, 490 00:29:39,685 --> 00:29:41,426 maybe you have to learn 491 00:29:41,445 --> 00:29:44,595 some messed up things about your aunt. 492 00:29:44,615 --> 00:29:46,022 - What's that supposed to mean? 493 00:29:46,175 --> 00:29:48,033 - Maybe she wasn't a saint. 494 00:29:52,196 --> 00:29:55,864 Ooh, lingerie. 495 00:29:56,017 --> 00:29:58,125 - Lingerie does not make you a criminal. 496 00:30:00,630 --> 00:30:02,855 - Okay, well, I'm gonna go check the medicine cabinet. 497 00:30:02,873 --> 00:30:04,632 Maybe check under the mattress. 498 00:30:04,783 --> 00:30:06,116 People with things to hide 499 00:30:06,135 --> 00:30:08,952 usually hide them under the mattress. 500 00:30:08,972 --> 00:30:13,382 - Please, I'm not gonna go under my aunt's mattress. 501 00:30:13,534 --> 00:30:20,481 ♪ ♪ 502 00:30:29,993 --> 00:30:33,310 Ava, you're good. 503 00:30:33,329 --> 00:30:35,997 You are good. 504 00:30:40,169 --> 00:30:41,727 [gasps] 505 00:30:41,746 --> 00:30:42,986 - Bad for your eyes to read in the dark. 506 00:30:43,006 --> 00:30:44,988 - You're so considerate. 507 00:30:45,008 --> 00:30:48,467 - [laughs] - Check these out. 508 00:30:49,904 --> 00:30:52,588 I've never seen any of these photos in my life. 509 00:30:52,740 --> 00:30:54,423 ♪ ♪ 510 00:30:54,575 --> 00:30:57,243 - All the same girl and all the same day. 511 00:30:57,245 --> 00:30:59,526 Why would your aunt hide these under her mattress? 512 00:31:02,266 --> 00:31:04,841 - And who's this little girl? 513 00:31:04,861 --> 00:31:08,103 [door clacks] 514 00:31:08,256 --> 00:31:10,698 [footsteps thumping] 515 00:31:10,849 --> 00:31:14,683 - Oh, my God, turn off your light, quick. 516 00:31:14,703 --> 00:31:17,612 [brisk tense music] 517 00:31:17,764 --> 00:31:24,711 ♪ ♪ 518 00:31:38,042 --> 00:31:40,894 [floor creaking] 519 00:31:54,984 --> 00:31:57,577 - [exhales nervously] 520 00:31:57,654 --> 00:32:04,501 ♪ ♪ 521 00:32:28,110 --> 00:32:29,758 [gasps] 522 00:32:29,778 --> 00:32:31,111 [pants] 523 00:32:31,262 --> 00:32:33,279 [grunts] 524 00:32:34,357 --> 00:32:36,022 [groans] 525 00:32:36,175 --> 00:32:38,024 - [gasps] 526 00:32:38,177 --> 00:32:45,124 ♪ ♪ 527 00:32:51,857 --> 00:32:54,191 Stay back! 528 00:32:54,209 --> 00:32:57,785 Stay away from my friend. 529 00:32:57,805 --> 00:33:00,380 Okay, what do you want? 530 00:33:00,532 --> 00:33:02,382 Stop it! 531 00:33:02,534 --> 00:33:05,144 No! 532 00:33:08,315 --> 00:33:10,465 Hey. Hey. 533 00:33:10,484 --> 00:33:11,686 Ava, look at me. Wake up. 534 00:33:11,710 --> 00:33:14,728 Oh, my God, Ava, please. Ava, wake up. 535 00:33:14,880 --> 00:33:16,971 Look at me, please. 536 00:33:16,991 --> 00:33:20,066 Oh, my God. [sobbing] 537 00:33:20,219 --> 00:33:25,238 ♪ ♪ 538 00:33:25,391 --> 00:33:28,316 [engine starts] 539 00:33:28,335 --> 00:33:30,919 [tires squeal] 540 00:33:33,657 --> 00:33:36,508 [line trilling] 541 00:33:36,660 --> 00:33:38,380 - 911. What's your emergency? 542 00:33:38,404 --> 00:33:39,845 - Hi, my friend... she was attacked, 543 00:33:39,996 --> 00:33:41,254 and she got hit in the head, 544 00:33:41,407 --> 00:33:43,665 and I don't know if she's breathing, 545 00:33:43,684 --> 00:33:46,000 We're at 325 Elm Street. 546 00:33:46,020 --> 00:33:48,503 - Help is on the way. - Yeah. [sniffling] 547 00:33:48,522 --> 00:33:53,600 Ava, Ava, please stay with me. 548 00:33:53,752 --> 00:33:56,753 Please stay with me. 549 00:33:56,772 --> 00:33:59,605 [dramatic music] 550 00:33:59,757 --> 00:34:01,757 ♪ ♪ 551 00:34:01,776 --> 00:34:04,276 [siren wailing] 552 00:34:04,429 --> 00:34:06,162 [sobbing] 553 00:34:09,283 --> 00:34:11,784 [indistinct radio chatter] 554 00:34:11,936 --> 00:34:14,837 [indistinct chatter] 555 00:34:17,959 --> 00:34:20,292 [crying] 556 00:34:20,445 --> 00:34:27,308 ♪ ♪ 557 00:34:31,046 --> 00:34:33,731 - Okay, just tell her we're thinking of her. 558 00:34:33,882 --> 00:34:36,067 Okay. Good night. 559 00:34:38,071 --> 00:34:39,478 Ava's mom. 560 00:34:39,630 --> 00:34:41,221 Said she thinks she's gonna be okay. 561 00:34:41,241 --> 00:34:42,723 They're gonna keep her in the hospital tonight 562 00:34:42,742 --> 00:34:44,224 for observation. 563 00:34:44,244 --> 00:34:46,577 - [sighs] - Thank God. 564 00:34:46,654 --> 00:34:48,804 - Why would anyone do this? 565 00:34:48,823 --> 00:34:51,398 I mean, why would anyone wanna attack Ava? 566 00:34:51,417 --> 00:34:54,585 - I don't know, it just sounds like a burglary gone wrong. 567 00:34:54,737 --> 00:34:57,404 You girls were in the wrong place at the wrong time, 568 00:34:57,423 --> 00:34:59,239 which brings up... - No, no, no, no, no. 569 00:34:59,259 --> 00:35:01,484 This wasn't just a random robbery. 570 00:35:01,502 --> 00:35:03,928 I mean, they were looking for something. 571 00:35:04,079 --> 00:35:06,931 - Rachel, you know, the most important thing here 572 00:35:07,008 --> 00:35:09,916 is that you're okay, right? 573 00:35:09,936 --> 00:35:12,753 - What you did was very risky. 574 00:35:12,772 --> 00:35:14,808 - And we're glad that you're safe, but I have to ask, 575 00:35:14,832 --> 00:35:16,665 what were you doing there in the first place? 576 00:35:16,684 --> 00:35:18,091 Why on Earth would you and your friend 577 00:35:18,111 --> 00:35:19,352 break into your aunt's house? 578 00:35:19,504 --> 00:35:21,927 - [sighs] We, uh... 579 00:35:21,947 --> 00:35:25,448 we thought that we might find a clue or something 580 00:35:25,600 --> 00:35:29,452 about why somebody would wanna kill Aunt Jenny. 581 00:35:29,529 --> 00:35:31,846 - Well, the police are looking into that. 582 00:35:31,865 --> 00:35:32,938 Don't you think they're more qualified 583 00:35:32,958 --> 00:35:34,457 to handle it than you? 584 00:35:34,534 --> 00:35:36,735 - Well, yeah, but we actually found something. 585 00:35:36,778 --> 00:35:39,111 We found these little pictures of this little girl 586 00:35:39,131 --> 00:35:40,946 in these little pink shoes under her mattress, 587 00:35:40,966 --> 00:35:42,668 and it might have something to do with this. 588 00:35:42,692 --> 00:35:44,784 - Do you still have the photos? - No, the attacker took them. 589 00:35:44,803 --> 00:35:46,786 I think they're connected to the murder somehow. 590 00:35:46,805 --> 00:35:50,031 - I think we just need to be patient and wait. 591 00:35:50,050 --> 00:35:52,884 [uneasy music] 592 00:35:53,036 --> 00:35:57,463 ♪ ♪ 593 00:35:57,482 --> 00:36:00,150 - You know, she saw you. 594 00:36:00,226 --> 00:36:04,321 Ava saw you that night hugging and fighting with Aunt Jenny. 595 00:36:05,824 --> 00:36:08,974 So why didn't you tell the police that? 596 00:36:08,994 --> 00:36:10,115 - Rachel, I did not have 597 00:36:10,220 --> 00:36:12,031 anything to do with Jenny's death. 598 00:36:12,055 --> 00:36:13,215 - Okay, so then why did she see you 599 00:36:13,239 --> 00:36:15,815 hugging her and kissing her? 600 00:36:15,834 --> 00:36:18,001 - What? I never... I never kissed her. 601 00:36:18,078 --> 00:36:19,318 Is that what this is about? 602 00:36:19,338 --> 00:36:20,890 You think I was having an affair with your aunt? 603 00:36:20,914 --> 00:36:22,964 - Well, were you? - No! 604 00:36:25,010 --> 00:36:29,662 No, it was nothing like that. We weren't involved. 605 00:36:29,681 --> 00:36:30,847 - Sweetie, your father 606 00:36:30,998 --> 00:36:33,666 was a very good friend to Aunt Jenny, okay? 607 00:36:33,685 --> 00:36:36,186 I really think you're imagination is running wild. 608 00:36:36,337 --> 00:36:39,931 - No, no, this is not my imagination. 609 00:36:40,083 --> 00:36:42,675 I trust my friend, and I trust what she said. 610 00:36:42,694 --> 00:36:44,585 And she said she saw you 611 00:36:44,587 --> 00:36:46,678 hugging and fighting with Aunt Jenny. 612 00:36:46,697 --> 00:36:51,516 ♪ ♪ 613 00:36:51,535 --> 00:36:54,595 - He was comforting her. 614 00:36:54,613 --> 00:36:57,447 We knew that she would be distraught. 615 00:36:57,600 --> 00:37:00,024 Your birthday is right around the same time 616 00:37:00,044 --> 00:37:04,546 that Aunt Jenny's daughter passed away, years ago. 617 00:37:04,623 --> 00:37:06,382 - Aunt Jenny had a daughter? 618 00:37:06,533 --> 00:37:10,552 - The cutest daughter, with the biggest smile. 619 00:37:10,629 --> 00:37:13,614 - Okay, well, what happened? 620 00:37:13,632 --> 00:37:15,465 - It was years ago. 621 00:37:15,618 --> 00:37:17,618 Aunt Jenny was a young mom. 622 00:37:17,636 --> 00:37:22,380 Her daughter only lived to be about four years old. 623 00:37:22,400 --> 00:37:24,233 - And how did she die? 624 00:37:24,309 --> 00:37:28,052 - It was a rare heart condition. 625 00:37:28,072 --> 00:37:31,298 It was a tragedy. Just terrible. 626 00:37:31,300 --> 00:37:33,391 And frankly, Aunt Jenny was never the same 627 00:37:33,411 --> 00:37:35,244 after it happened. 628 00:37:35,320 --> 00:37:38,563 You know, she felt guilty, even though she had no reason to. 629 00:37:38,582 --> 00:37:44,878 So this time of year, it was always very difficult for her. 630 00:37:46,482 --> 00:37:49,258 - Okay, so why didn't you tell me any of this before? 631 00:37:49,409 --> 00:37:51,385 - She swore us to secrecy, honey. 632 00:37:53,005 --> 00:37:55,322 She didn't like anybody talking about it. 633 00:37:55,340 --> 00:37:57,491 It was a really painful wound for her, 634 00:37:57,509 --> 00:37:58,970 especially around your birthday. 635 00:37:58,994 --> 00:38:02,329 But sweetie, she loved you so much. 636 00:38:02,347 --> 00:38:03,900 - Yeah, but, I mean, you could have told me the truth 637 00:38:03,924 --> 00:38:06,256 about what happened after. 638 00:38:06,276 --> 00:38:09,185 - I know. We just... 639 00:38:09,337 --> 00:38:12,188 We didn't wanna upset you on your birthday. 640 00:38:12,340 --> 00:38:15,675 - I'm sorry, we should have told you everything. 641 00:38:15,693 --> 00:38:19,787 - Rachel, you are a responsible 642 00:38:19,864 --> 00:38:22,272 and very trustworthy young woman, honey. 643 00:38:22,292 --> 00:38:23,624 We're so proud of you. 644 00:38:23,701 --> 00:38:25,587 - Yeah, we're very proud of you. 645 00:38:25,611 --> 00:38:27,331 But you can't go sneaking around 646 00:38:27,355 --> 00:38:29,188 and breaking into people's homes, 647 00:38:29,207 --> 00:38:31,114 and getting into trouble. 648 00:38:31,134 --> 00:38:33,709 I mean, no matter what the reason is. 649 00:38:33,861 --> 00:38:38,714 - Okay, well you have to promise me no more lies, okay? 650 00:38:38,866 --> 00:38:41,142 I mean, total honesty. 651 00:38:41,293 --> 00:38:43,769 - Okay, we promise. - I mean it. 652 00:38:45,648 --> 00:38:47,130 From now on, you guys have got to tell me the truth 653 00:38:47,150 --> 00:38:50,042 about everything, okay? - Of course. 654 00:38:50,044 --> 00:38:52,895 Total honesty. 655 00:38:53,047 --> 00:38:56,549 We can rely on you, and you can rely on us. 656 00:38:56,567 --> 00:39:00,644 - We have to stick together as a family. 657 00:39:00,663 --> 00:39:03,739 - As a family. 658 00:39:03,891 --> 00:39:10,796 ♪ ♪ 659 00:39:15,678 --> 00:39:20,681 [cheerful music] 660 00:39:20,758 --> 00:39:27,771 ♪ ♪ 661 00:39:28,690 --> 00:39:30,106 - [laughs] 662 00:39:42,279 --> 00:39:44,262 - So glad you're okay. 663 00:39:44,281 --> 00:39:46,522 - Never been so happy to come home. 664 00:39:46,542 --> 00:39:48,449 [laughs] 665 00:39:48,602 --> 00:39:51,711 So, you promised to tell me everything. 666 00:39:51,788 --> 00:39:53,933 What's the deal with your Aunt Jenny's kid? 667 00:39:53,957 --> 00:39:56,441 - She died, I guess. 668 00:39:56,443 --> 00:40:01,704 And apparently it was some big, painful secret 669 00:40:01,723 --> 00:40:03,873 that nobody wanted to talk about. 670 00:40:03,892 --> 00:40:07,561 And that's why she was upset that night. 671 00:40:08,955 --> 00:40:11,139 - And you believe that story? 672 00:40:11,291 --> 00:40:13,883 - Okay, what, you think this is some smokescreen for my dad 673 00:40:13,902 --> 00:40:18,054 having an affair with Jenny and then killing her? 674 00:40:18,073 --> 00:40:20,073 No. That's crazy. 675 00:40:20,150 --> 00:40:23,243 - And you're sure the kid's dead? 676 00:40:23,320 --> 00:40:26,304 - I don't know? 677 00:40:26,323 --> 00:40:28,323 No? 678 00:40:28,475 --> 00:40:31,418 - Maybe the long lost daughter is the murderer. 679 00:40:31,494 --> 00:40:34,403 - No, that is way too soap opera. 680 00:40:34,423 --> 00:40:36,906 [laughs] I don't know. 681 00:40:36,925 --> 00:40:41,243 Maybe it's a person with a grudge against my parents? 682 00:40:41,263 --> 00:40:44,656 I just wish I'd held on to that photo of that little girl. 683 00:40:44,674 --> 00:40:48,993 'Cause, I mean, there was something about her. 684 00:40:49,012 --> 00:40:51,064 - I just thought of it. My mind's been so scrambled. 685 00:40:51,088 --> 00:40:52,921 Here. 686 00:40:52,940 --> 00:40:55,608 - [yells] - [laughs] 687 00:40:55,684 --> 00:40:58,277 I guess they found it on me at the hospital. 688 00:40:58,354 --> 00:41:00,816 I pocketed it before, you know. 689 00:41:00,840 --> 00:41:02,005 - [grunts] 690 00:41:02,024 --> 00:41:03,340 See, if we can figure out what happened to her, 691 00:41:03,359 --> 00:41:06,619 I bet we can figure out what happened to Aunt Jenny. 692 00:41:08,122 --> 00:41:11,031 [dramatic music] 693 00:41:11,183 --> 00:41:18,130 ♪ ♪ 694 00:41:23,620 --> 00:41:26,805 Thank you so much. Have a nice day. 695 00:41:38,802 --> 00:41:40,653 - Your parents wanted to talk to you. 696 00:41:40,729 --> 00:41:42,546 It seems serious. 697 00:41:42,564 --> 00:41:44,948 - Uh, okay. - Yeah. 698 00:41:48,554 --> 00:41:51,830 ♪ ♪ 699 00:41:51,982 --> 00:41:54,667 - [laughs] 700 00:41:54,743 --> 00:41:56,560 - What? 701 00:41:56,578 --> 00:42:01,006 - Your father and I wanted to wish you a very happy birthday. 702 00:42:02,492 --> 00:42:04,401 - Didn't we already do this? 703 00:42:04,420 --> 00:42:06,570 - Well, yes, but I don't want your birthday 704 00:42:06,588 --> 00:42:08,733 to be overshadowed in tragedy, and I don't think 705 00:42:08,757 --> 00:42:11,425 your Aunt Jenny would have wanted that either. 706 00:42:11,577 --> 00:42:13,220 - Thank you. I just... 707 00:42:13,244 --> 00:42:15,411 I don't really feel like celebrating. 708 00:42:15,430 --> 00:42:18,523 - But sweetheart, there's so much to celebrate. 709 00:42:18,674 --> 00:42:23,269 Rachel, we love you, and your birthday is a very special day. 710 00:42:23,421 --> 00:42:27,014 It's important that we give you a gift to recognize it. 711 00:42:27,033 --> 00:42:28,925 - I already got lots of gifts. 712 00:42:28,943 --> 00:42:30,609 - And your mother and I also think 713 00:42:30,762 --> 00:42:33,037 that it's important that you move on, 714 00:42:33,114 --> 00:42:38,209 and that you have the freedom to live your life. 715 00:42:38,360 --> 00:42:40,937 [whistles] 716 00:42:40,955 --> 00:42:43,197 [pleasant music] 717 00:42:43,216 --> 00:42:45,291 - Okay. 718 00:42:45,443 --> 00:42:49,887 ♪ ♪ 719 00:42:49,964 --> 00:42:51,556 Are you... are you serious? 720 00:42:51,707 --> 00:42:53,725 - [laughs] - Surprise! 721 00:42:53,876 --> 00:42:55,618 - Is this for real? - Out front. 722 00:42:55,636 --> 00:42:56,469 - [laughs] - Let's go. 723 00:42:56,621 --> 00:42:58,813 - Oh, my God! - [laughs] 724 00:43:02,384 --> 00:43:04,218 - Ta-da! - Oh, wow! 725 00:43:04,237 --> 00:43:05,552 [laughter] 726 00:43:05,572 --> 00:43:06,887 Is this... is this real? 727 00:43:06,906 --> 00:43:09,131 - Kick the tires and find out. 728 00:43:09,150 --> 00:43:10,945 - Honey, it's the least we could do. 729 00:43:10,969 --> 00:43:12,226 You've just been through so much this year. 730 00:43:12,245 --> 00:43:14,728 You know, we love you so much. We're proud of you. 731 00:43:14,748 --> 00:43:18,916 - I... wow. Thank you. 732 00:43:20,587 --> 00:43:22,736 - You don't seem very thrilled. 733 00:43:22,756 --> 00:43:23,921 - Um... 734 00:43:23,998 --> 00:43:25,739 You know... look, I'm sorry, I really am. 735 00:43:25,759 --> 00:43:28,742 It's just... um... 736 00:43:28,762 --> 00:43:30,744 you know, I'm not really feeling well right now, 737 00:43:30,764 --> 00:43:33,431 so I think I'm gonna just, uh, 738 00:43:33,582 --> 00:43:36,658 you know, lay down in my room for a little while. 739 00:43:36,676 --> 00:43:39,085 - Okay. - Thank you. 740 00:43:39,104 --> 00:43:42,522 Seriously. 741 00:43:44,109 --> 00:43:47,444 - She'll be okay. She needs a little time, okay? 742 00:43:48,688 --> 00:43:52,765 [birds chirping] 743 00:43:52,785 --> 00:43:55,268 - Bam! Let's see Tiger Woods top that. 744 00:43:55,287 --> 00:43:57,362 [laughs] 745 00:43:57,514 --> 00:44:00,181 [mumbling softly] 746 00:44:00,200 --> 00:44:03,109 [melancholy music] 747 00:44:03,128 --> 00:44:09,299 ♪ ♪ 748 00:44:09,376 --> 00:44:11,042 Rachel, are you okay? 749 00:44:11,194 --> 00:44:14,195 - Oh. Yeah. 750 00:44:14,214 --> 00:44:16,789 - You've been in your own little world all day. 751 00:44:16,809 --> 00:44:19,551 I thought having some dorky fun might cheer you up a bit. 752 00:44:19,703 --> 00:44:23,388 It's been a while since I've seen you crack a smile. 753 00:44:23,540 --> 00:44:25,040 Is it your aunt? 754 00:44:25,058 --> 00:44:26,207 - [sighs] 755 00:44:26,209 --> 00:44:27,967 I'm sorry, I'm so sorry. 756 00:44:27,986 --> 00:44:29,113 - No. - I'm really sorry. 757 00:44:29,137 --> 00:44:31,304 - No, no, you don't have to apologize. 758 00:44:31,323 --> 00:44:34,883 It's just, I don't know. 759 00:44:34,901 --> 00:44:37,385 You can talk to me. For real. 760 00:44:37,404 --> 00:44:38,887 - Okay. 761 00:44:38,905 --> 00:44:42,073 It's like everything just feels wrong. 762 00:44:42,225 --> 00:44:43,816 And, like, I'm not gonna be okay 763 00:44:43,836 --> 00:44:45,502 until I figure out the truth. 764 00:44:45,579 --> 00:44:48,730 - The truth about... 765 00:44:48,732 --> 00:44:50,398 - Everything. 766 00:44:50,417 --> 00:44:52,325 About why my parents are acting so weird, 767 00:44:52,344 --> 00:44:54,569 and about my aunt's murder, and... 768 00:44:54,588 --> 00:44:55,753 I mean, look, they... 769 00:44:55,906 --> 00:44:57,238 my parents bought me that car out of the blue. 770 00:44:57,257 --> 00:45:01,016 And don't get me wrong, it is an amazing car, but... 771 00:45:01,093 --> 00:45:02,167 [sighs] it's like there are suddenly 772 00:45:02,186 --> 00:45:03,313 two strangers living in my house, 773 00:45:03,337 --> 00:45:05,670 and I have no idea who they are, 774 00:45:05,690 --> 00:45:10,508 and then I just can't stop thinking about that photo. 775 00:45:10,528 --> 00:45:12,528 - Photo? What photo? 776 00:45:12,679 --> 00:45:15,439 - The one I found at Aunt Jenny's house. 777 00:45:15,591 --> 00:45:17,032 Did I not tell you? 778 00:45:17,109 --> 00:45:20,852 - You've barely spoken to me all week, Rae. 779 00:45:20,872 --> 00:45:23,163 - [sighs] 780 00:45:27,453 --> 00:45:29,361 I can't stop looking at it. 781 00:45:29,380 --> 00:45:31,863 And it's like... 782 00:45:31,883 --> 00:45:33,607 I don't know, it's like every time I look at it, 783 00:45:33,626 --> 00:45:37,111 it's like déjà vu. 784 00:45:37,129 --> 00:45:40,114 [tense music] 785 00:45:40,132 --> 00:45:44,451 ♪ ♪ 786 00:45:44,470 --> 00:45:48,138 - It's... it's you. 787 00:45:48,290 --> 00:45:51,567 Here, let me see your hand. 788 00:45:51,718 --> 00:45:53,644 [laughs] It's definitely you. 789 00:45:53,796 --> 00:45:56,572 Look. 790 00:46:10,070 --> 00:46:11,812 - But why would my parents lie to me about that? 791 00:46:11,830 --> 00:46:14,665 I mean, why would they lie about her having a kid? 792 00:46:14,817 --> 00:46:16,650 - That photo doesn't mean they were lying. 793 00:46:16,669 --> 00:46:20,319 It just means Aunt Jenny kept pictures of you. 794 00:46:20,321 --> 00:46:21,596 - Under her bed. 795 00:46:21,747 --> 00:46:24,157 - [sighs] Show it to them and ask? 796 00:46:24,175 --> 00:46:26,601 - I don't know. - What? 797 00:46:28,346 --> 00:46:29,604 - It feels like Aunt Jenny was 798 00:46:29,681 --> 00:46:31,255 trying to hide this from my parents. 799 00:46:31,274 --> 00:46:35,109 - So what if Jenny really did have a daughter? 800 00:46:35,261 --> 00:46:38,337 - Yeah, why lie about it? It's... 801 00:46:38,339 --> 00:46:40,097 [sighs] 802 00:46:40,116 --> 00:46:42,008 ♪ ♪ 803 00:46:42,026 --> 00:46:44,177 What if... 804 00:46:44,195 --> 00:46:46,270 what if I'm her daughter? 805 00:46:46,289 --> 00:46:47,847 No, what if... what if I'm her daughter 806 00:46:47,865 --> 00:46:49,515 and Aunt Jenny is actually my mom? 807 00:46:49,534 --> 00:46:50,850 - Okay, you don't know that. 808 00:46:50,868 --> 00:46:52,351 - But it would make so much sense. 809 00:46:52,370 --> 00:46:54,520 I mean, Aunt Jenny and I, we were so close, 810 00:46:54,539 --> 00:46:56,205 and my parents are acting so weird 811 00:46:56,357 --> 00:46:58,049 about this whole thing, and... 812 00:47:01,787 --> 00:47:04,363 - Hey! Stop! 813 00:47:04,365 --> 00:47:07,366 [suspenseful music] 814 00:47:07,385 --> 00:47:14,207 ♪ ♪ 815 00:47:14,225 --> 00:47:15,299 - Okay, what the hell is happening? 816 00:47:15,318 --> 00:47:16,467 Because they didn't take anything. 817 00:47:16,486 --> 00:47:17,151 My wallet and my phone are still here. 818 00:47:17,303 --> 00:47:19,320 - Have you noticed anyone 819 00:47:19,397 --> 00:47:22,381 watching you or following you or anything? 820 00:47:22,383 --> 00:47:23,992 - No. 821 00:47:24,068 --> 00:47:27,811 And, I mean, what would they want? 822 00:47:27,831 --> 00:47:30,647 - You still think this is about your aunt? 823 00:47:30,667 --> 00:47:32,983 [inquisitive music] 824 00:47:33,003 --> 00:47:36,729 - You think they're after this? 825 00:47:36,731 --> 00:47:40,066 - Come on. You should get home. 826 00:47:40,084 --> 00:47:43,677 ♪ ♪ 827 00:47:46,164 --> 00:47:49,165 [uneasy music] 828 00:47:49,184 --> 00:47:50,592 - Somebody tried to break in. 829 00:47:50,744 --> 00:47:52,980 I was working in my study when I heard the door shatter. 830 00:47:53,004 --> 00:47:54,246 By the time I got here, they were gone. 831 00:47:54,264 --> 00:47:56,839 - Did they steal anything? - I don't think so. 832 00:47:56,859 --> 00:47:59,251 I think I scared them off. 833 00:47:59,269 --> 00:48:00,919 - You just missed the police. They were here. 834 00:48:00,921 --> 00:48:03,104 They took statements, photos. 835 00:48:03,257 --> 00:48:08,184 - Do they know who did it? - No, not yet. 836 00:48:08,203 --> 00:48:11,872 - And so they still have no idea who killed Aunt Jenny. 837 00:48:12,023 --> 00:48:14,023 Well, the same thing just happened to my car. 838 00:48:14,043 --> 00:48:16,710 - What? Oh, my God, what happened? 839 00:48:16,861 --> 00:48:19,954 - I was at the park with Adam, and somebody broke into my car. 840 00:48:20,107 --> 00:48:22,716 But it seemed like they were looking for something specific, 841 00:48:22,793 --> 00:48:24,754 'cause they didn't take any valuables. 842 00:48:24,778 --> 00:48:28,446 - Okay, do you hear this? Now our daughter is a target. 843 00:48:28,465 --> 00:48:29,890 I don't care what it costs. 844 00:48:30,041 --> 00:48:31,611 We need to make this house safe. 845 00:48:31,635 --> 00:48:34,452 The police can't protect us 24/7. 846 00:48:34,471 --> 00:48:35,896 - Okay, I'm on it. 847 00:48:35,972 --> 00:48:37,564 - [sighs] Sweetheart, are you okay? 848 00:48:37,715 --> 00:48:39,118 I mean, you must... - I'm fine. 849 00:48:39,142 --> 00:48:40,625 Adam was with me. 850 00:48:40,644 --> 00:48:41,902 - [sighs] 851 00:48:42,053 --> 00:48:44,404 - I'm so sorry that you have to deal with any of this. 852 00:48:44,556 --> 00:48:46,109 - [scoffs] You're sorry? 853 00:48:46,133 --> 00:48:48,057 - Yes. [sighs deeply] 854 00:48:48,077 --> 00:48:50,037 You deserve to feel safe and secure, 855 00:48:50,061 --> 00:48:51,578 and it's my job to save you 856 00:48:51,729 --> 00:48:54,322 from all the bad things in life. 857 00:48:54,474 --> 00:48:58,643 - And you have no idea why any of this is happening? 858 00:48:58,662 --> 00:49:00,921 - No. Why would I? 859 00:49:03,092 --> 00:49:04,482 [sighs] I just hope that Aunt Jenny 860 00:49:04,501 --> 00:49:06,092 wasn't mixed up in something bad. 861 00:49:06,168 --> 00:49:08,152 - My aunt? 862 00:49:08,154 --> 00:49:09,553 Or my mother? 863 00:49:11,265 --> 00:49:14,266 - What are you talking about? - You lied to me. 864 00:49:14,418 --> 00:49:17,252 You lied to me about Jenny having a daughter 865 00:49:17,271 --> 00:49:21,440 and about the picture and about why she was upset that night. 866 00:49:21,592 --> 00:49:25,018 - I never lied to you. - Really? 867 00:49:25,171 --> 00:49:27,613 But this is me, isn't it? 868 00:49:27,690 --> 00:49:29,264 This is me. 869 00:49:29,283 --> 00:49:30,599 I'm the little girl in the photo. 870 00:49:30,618 --> 00:49:33,602 I'm Jenny's daughter? 871 00:49:33,621 --> 00:49:35,788 - [sighs] 872 00:49:35,865 --> 00:49:39,016 - [inhales shakily] Oh, my God. 873 00:49:39,034 --> 00:49:41,443 Is this... is this all a lie? 874 00:49:41,462 --> 00:49:45,189 Like, has my whole life just been a lie? 875 00:49:45,207 --> 00:49:48,192 - Sweetie, I'm... - No, you promised me... 876 00:49:48,194 --> 00:49:51,862 you promised me that you wouldn't lie to me anymore. 877 00:49:51,864 --> 00:49:53,714 So what is the truth? 878 00:49:53,866 --> 00:49:55,307 I mean, are you even my dad? 879 00:49:55,459 --> 00:49:57,143 - Honey. 880 00:49:58,646 --> 00:50:00,295 - We were gonna tell you everything. 881 00:50:00,314 --> 00:50:01,630 We had to protect you. 882 00:50:01,649 --> 00:50:04,375 - You were gonna protect me by lying to me? 883 00:50:04,377 --> 00:50:06,560 - We had to. - Why? 884 00:50:06,712 --> 00:50:08,379 - Because she told us to. 885 00:50:08,397 --> 00:50:12,049 - Who told you to? - Your Aunt Jenny. 886 00:50:12,067 --> 00:50:14,643 - That doesn't... that doesn't make any sense. 887 00:50:14,662 --> 00:50:16,220 Why would she do that? 888 00:50:16,222 --> 00:50:17,646 - Okay, sweetheart, you were right, okay? 889 00:50:17,665 --> 00:50:20,649 She's your biological mother. 890 00:50:20,668 --> 00:50:22,893 I wanted to tell you someday, 891 00:50:22,912 --> 00:50:25,654 but not like this. 892 00:50:25,673 --> 00:50:27,839 - Oh, my God, this is insane. 893 00:50:27,916 --> 00:50:29,377 You know what, if you don't wanna be 894 00:50:29,401 --> 00:50:31,083 honest with me, that's fine. 895 00:50:31,236 --> 00:50:33,419 I'm just gonna go to Ava's. She's got an extra room. 896 00:50:33,571 --> 00:50:36,014 And you know what, at least her mom isn't full of crap. 897 00:50:36,090 --> 00:50:39,242 - Rachel, listen to me, please. 898 00:50:39,244 --> 00:50:40,365 Jenny was in high school 899 00:50:40,428 --> 00:50:42,239 when she got pregnant with you, okay? 900 00:50:42,263 --> 00:50:44,004 She was just a kid. 901 00:50:44,024 --> 00:50:45,839 She couldn't handle the idea. 902 00:50:45,859 --> 00:50:47,750 Your father and I had just gotten married, 903 00:50:47,752 --> 00:50:52,422 so we decided to adopt you and raise you as our own. 904 00:50:52,440 --> 00:50:54,532 I'm sorry. 905 00:50:54,684 --> 00:50:57,202 But that's the way she wanted it. 906 00:50:57,353 --> 00:50:58,923 - So Aunt Jenny was my real mom. 907 00:50:58,947 --> 00:51:00,705 - No, honey, I am your real mother. 908 00:51:00,856 --> 00:51:03,099 I love you. I raised you. 909 00:51:03,101 --> 00:51:05,101 I'll always protect you. 910 00:51:05,119 --> 00:51:07,770 Jenny knew what she was giving up, okay? 911 00:51:07,772 --> 00:51:09,099 She loved you too, but she... 912 00:51:09,123 --> 00:51:12,550 she knew she could only be your aunt, not your mom. 913 00:51:12,627 --> 00:51:14,610 Sweetheart, please, I'm... 914 00:51:14,629 --> 00:51:18,038 you know, it was just... it was crazy times. 915 00:51:18,058 --> 00:51:20,950 And... and we all made mistakes. 916 00:51:20,969 --> 00:51:24,287 But it was only because we all love you. 917 00:51:24,289 --> 00:51:27,899 Jenny made us promise to keep it a secret. 918 00:51:28,050 --> 00:51:30,051 Sweetheart, I'm so sorry. I'm so... 919 00:51:30,128 --> 00:51:33,571 - So then who killed her? 920 00:51:33,648 --> 00:51:34,739 - I don't know. 921 00:51:34,890 --> 00:51:36,799 - Okay, you remember when you used to read me 922 00:51:36,818 --> 00:51:39,410 the story of "The Boy Who Cried Wolf"? 923 00:51:39,562 --> 00:51:40,803 Well, this is kind of like that, 924 00:51:40,822 --> 00:51:42,062 'cause it's really hard for me to tell the truth 925 00:51:42,082 --> 00:51:44,749 between the lies when you just keep lying to me. 926 00:51:44,900 --> 00:51:46,136 - Rachel, you have to believe us. 927 00:51:46,160 --> 00:51:47,212 We don't know. - Believe you? 928 00:51:47,236 --> 00:51:48,622 How am I supposed to believe you 929 00:51:48,646 --> 00:51:51,070 when you've lied to me every single day of my life? 930 00:51:51,090 --> 00:51:52,481 - Your mother loves you. 931 00:51:52,499 --> 00:51:54,907 - Oh, that's kind of tough, 'cause my mother's dead. 932 00:51:54,927 --> 00:51:58,428 ♪ ♪ 933 00:51:58,505 --> 00:51:59,838 I'm going to Ava's. 934 00:51:59,990 --> 00:52:02,991 - You are not going anywhere. - Oh, really, Angela? 935 00:52:03,010 --> 00:52:04,471 - There's a killer out there. You can't go. 936 00:52:04,495 --> 00:52:07,679 - Yes, you are my daughter. You belong to me, okay? 937 00:52:07,831 --> 00:52:09,998 You are staying here. You're not going anywhere. 938 00:52:10,017 --> 00:52:11,424 - No, let go of me! 939 00:52:11,443 --> 00:52:14,093 - Don't you understand that the world will eat you alive? 940 00:52:14,113 --> 00:52:17,430 Okay, look at everything that's happened. 941 00:52:17,449 --> 00:52:20,191 Sweetheart, just trust us. It's gonna be okay. 942 00:52:20,344 --> 00:52:21,618 - Trust? 943 00:52:21,695 --> 00:52:23,178 No, trust is gone out the window now. 944 00:52:23,180 --> 00:52:25,347 - Rachel, that's enough! 945 00:52:25,365 --> 00:52:27,607 I know you hate us for keeping this secret, but believe me, 946 00:52:27,626 --> 00:52:31,353 every choice we've made has been to keep you safe. 947 00:52:31,371 --> 00:52:33,333 - Then why do I feel the most unsafe 948 00:52:33,357 --> 00:52:36,708 I have ever felt in my entire life? 949 00:52:36,860 --> 00:52:38,135 - You can't go. 950 00:52:38,211 --> 00:52:39,694 Not with everything that's going on. 951 00:52:39,713 --> 00:52:41,863 Please. 952 00:52:41,865 --> 00:52:46,125 - Please, sweetheart. Everything's gonna be okay. 953 00:52:46,145 --> 00:52:52,724 ♪ ♪ 954 00:52:52,876 --> 00:52:57,487 [birds chirping] 955 00:52:58,324 --> 00:53:01,066 [unsettling music] 956 00:53:01,218 --> 00:53:08,123 ♪ ♪ 957 00:53:12,820 --> 00:53:14,078 [loud thumping] 958 00:53:14,230 --> 00:53:16,672 - [groaning] 959 00:53:25,257 --> 00:53:28,017 [gasps softly] 960 00:53:31,839 --> 00:53:35,483 [wind whistling] 961 00:53:39,030 --> 00:53:41,030 [gasps] 962 00:53:44,927 --> 00:53:46,927 - We have a few more cameras to install in the backyard 963 00:53:46,946 --> 00:53:48,112 and the side of the house. 964 00:53:48,264 --> 00:53:50,447 - I already feel safer. - Thank you, ma'am. 965 00:53:50,600 --> 00:53:51,801 We'll finish up by tomorrow. 966 00:53:51,934 --> 00:53:53,434 Let me know if you have any other concerns. 967 00:53:53,452 --> 00:53:54,618 - Great, thank you. 968 00:53:54,770 --> 00:53:56,437 - Mom? 969 00:53:56,439 --> 00:53:58,196 - Oh, hi, honey. 970 00:53:58,216 --> 00:54:00,102 - Why is there a man outside my window? 971 00:54:00,126 --> 00:54:02,885 - Oh, he's just putting up the last of the safety bars. 972 00:54:03,036 --> 00:54:05,888 - Safety bars. - Yeah. 973 00:54:05,965 --> 00:54:09,058 For the windows. To prevent from any intruders. 974 00:54:09,135 --> 00:54:12,878 - Bars? Like in a prison. 975 00:54:12,897 --> 00:54:15,046 - Oh, honey, don't be so dramatic. 976 00:54:15,066 --> 00:54:17,307 We just want everyone to feel safe. 977 00:54:17,460 --> 00:54:21,904 ♪ ♪ 978 00:54:22,055 --> 00:54:23,239 - Where's Deysi? 979 00:54:23,390 --> 00:54:26,984 - [sighs] We had to let her go. 980 00:54:27,136 --> 00:54:31,155 - You fired Deysi? - We were very generous. 981 00:54:31,307 --> 00:54:32,375 It was just important for us 982 00:54:32,399 --> 00:54:34,641 to update some things around the house. 983 00:54:34,659 --> 00:54:40,255 You know, the locks on the doors, windows, the help. 984 00:54:40,331 --> 00:54:42,590 We just want a safe, fresh start. 985 00:54:42,742 --> 00:54:44,629 Oh, and I installed new security cameras 986 00:54:44,653 --> 00:54:45,927 and motion sensors. 987 00:54:46,004 --> 00:54:48,488 I mean, by the end of the day, 988 00:54:48,506 --> 00:54:50,823 this place is gonna be like Fort Knox. 989 00:54:50,842 --> 00:54:53,843 And then you won't have to worry. 990 00:54:53,995 --> 00:54:57,254 - Mom, this is nuts. 991 00:54:57,274 --> 00:54:59,435 - Oh, no, honey, I know it seems like a lot. 992 00:54:59,501 --> 00:55:02,110 But we just can't take any chances. 993 00:55:02,187 --> 00:55:05,021 And you were right. You are growing up. 994 00:55:05,173 --> 00:55:07,173 And we think it's important 995 00:55:07,175 --> 00:55:11,177 that we stay together, as a family. 996 00:55:11,196 --> 00:55:13,270 - I can't believe you just fired Deysi. 997 00:55:13,290 --> 00:55:16,774 - Oh, we don't need her. 998 00:55:16,793 --> 00:55:19,202 We don't need anybody but ourselves. 999 00:55:19,354 --> 00:55:23,614 ♪ ♪ 1000 00:55:23,633 --> 00:55:25,260 Do you remember when you were a kid 1001 00:55:25,284 --> 00:55:27,877 and I used to make dinner all the time? 1002 00:55:28,029 --> 00:55:31,389 I have a surprise for you. [laughs] 1003 00:55:32,717 --> 00:55:35,643 [birds chirping] 1004 00:55:38,540 --> 00:55:41,224 Come. Have a seat. 1005 00:55:41,376 --> 00:55:44,043 You must be starving. 1006 00:55:44,062 --> 00:55:46,470 I made your favorite breakfast: 1007 00:55:46,490 --> 00:55:48,526 banana pancakes, scrambled eggs, 1008 00:55:48,550 --> 00:55:50,377 crispy bacon, just like you like, 1009 00:55:50,401 --> 00:55:54,311 and lemon poppyseed scones. 1010 00:55:54,331 --> 00:55:57,556 - Thanks. 1011 00:55:57,574 --> 00:55:59,649 - Good morning, my sweet. 1012 00:55:59,668 --> 00:56:04,062 Wow, this looks so good. 1013 00:56:04,081 --> 00:56:07,566 You know, I was thinking, 1014 00:56:07,584 --> 00:56:11,661 we haven't had a pet in this house in a lot of years. 1015 00:56:11,680 --> 00:56:14,664 How about a kitten, huh? Or a puppy? 1016 00:56:14,683 --> 00:56:16,553 You tell me what you want. We'll go to the breeders. 1017 00:56:16,577 --> 00:56:18,555 We'll get the best they got. How's that sound? 1018 00:56:18,579 --> 00:56:23,431 - But you don't like dogs. I mean, you really hate cats. 1019 00:56:23,584 --> 00:56:24,819 - I don't hate anything. 1020 00:56:24,843 --> 00:56:28,270 I think you should have exactly what you want. 1021 00:56:28,422 --> 00:56:31,198 - I'll think about it. - Of course. 1022 00:56:31,349 --> 00:56:34,183 That bacon smells good. [laughs] 1023 00:56:34,203 --> 00:56:36,036 - Thank you, sweetheart. 1024 00:56:36,187 --> 00:56:39,781 So Rachel, I was thinking, 1025 00:56:39,933 --> 00:56:41,858 you know how you're always eager for more 1026 00:56:41,877 --> 00:56:44,527 grown-up responsibility? 1027 00:56:44,547 --> 00:56:46,362 What if we got you a job at the charity? 1028 00:56:46,382 --> 00:56:47,864 Building playgrounds, 1029 00:56:47,883 --> 00:56:50,125 working in the community, talking to kids. 1030 00:56:50,277 --> 00:56:54,555 - So I'd be like the new Jenny. - Well, no. 1031 00:56:54,631 --> 00:56:56,965 I think that you would be who you wanna be. 1032 00:56:57,117 --> 00:56:58,928 - I just don't really think I'm qualified 1033 00:56:58,952 --> 00:57:00,285 for that type of work. 1034 00:57:00,304 --> 00:57:01,469 - No, honey, 1035 00:57:01,622 --> 00:57:04,790 you are an incredibly talented young woman. 1036 00:57:04,808 --> 00:57:06,049 - Yeah... I mean, don't you think 1037 00:57:06,068 --> 00:57:09,236 it would piss off some people at the charity? 1038 00:57:09,387 --> 00:57:14,408 - Okay, sweetie, if you're not interested, that's okay. 1039 00:57:14,484 --> 00:57:17,060 I just want you to be happy. 1040 00:57:17,079 --> 00:57:18,728 - Angela, maybe Rachel would rather choose 1041 00:57:18,747 --> 00:57:20,805 a more ambitious path. 1042 00:57:20,823 --> 00:57:22,139 You could come work for me 1043 00:57:22,158 --> 00:57:24,136 overseeing some of the new construction projects. 1044 00:57:24,160 --> 00:57:27,587 - Oh. 1045 00:57:27,738 --> 00:57:31,332 - Wow. Wow. 1046 00:57:31,484 --> 00:57:35,261 Wow, that is just... that is really great, guys. 1047 00:57:35,412 --> 00:57:39,156 You know what, Mom, Dad, thank you so much 1048 00:57:39,175 --> 00:57:41,136 for these really amazing opportunities, 1049 00:57:41,160 --> 00:57:44,845 but I think that I'm just gonna... 1050 00:57:44,997 --> 00:57:46,566 I'm just gonna focus on school for now. 1051 00:57:46,590 --> 00:57:48,441 You know, get good grades. 1052 00:57:48,517 --> 00:57:52,928 - Mm-hmm. [sighs] 1053 00:57:52,947 --> 00:57:56,949 Doesn't it feel great to get back to the way we were? 1054 00:57:58,010 --> 00:57:59,452 - Mm-hmm, this is great. 1055 00:57:59,528 --> 00:58:01,506 - Now, sweetie, your mom went through a lot of trouble 1056 00:58:01,530 --> 00:58:03,864 preparing this wonderful brunch. 1057 00:58:04,016 --> 00:58:06,751 Those pancakes look delicious. 1058 00:58:08,371 --> 00:58:12,548 And the eggs. Please. 1059 00:58:14,377 --> 00:58:17,136 - Hey, actually, guys, can I... 1060 00:58:17,213 --> 00:58:18,932 I am so sorry. Can I be excused? 1061 00:58:18,956 --> 00:58:21,532 - Sweetie, we're actually going to enjoy the day together. 1062 00:58:21,534 --> 00:58:22,791 - As a family. 1063 00:58:22,810 --> 00:58:24,310 - Oh, yeah, no, totally. 1064 00:58:24,387 --> 00:58:28,055 I just need to go to the bathroom real fast. 1065 00:58:28,207 --> 00:58:30,391 Okay? I'll be right back. 1066 00:58:30,543 --> 00:58:32,393 Promise. 1067 00:58:32,545 --> 00:58:35,562 - Come right back. 1068 00:58:35,715 --> 00:58:42,568 ♪ ♪ 1069 00:58:42,721 --> 00:58:45,722 - [exhales shakily] 1070 00:58:45,740 --> 00:58:48,574 [tense music] 1071 00:58:48,727 --> 00:58:55,674 ♪ ♪ 1072 00:59:29,209 --> 00:59:36,297 ♪ ♪ 1073 00:59:44,224 --> 00:59:46,616 - It's gonna be fine. Just be patient. 1074 00:59:46,618 --> 00:59:48,117 Just let it... - Okay, okay, okay. 1075 00:59:48,136 --> 00:59:51,187 [indistinct conversation] 1076 00:59:55,477 --> 00:59:56,976 [knocking on door] 1077 00:59:57,128 --> 01:00:00,480 - Come in. - [sighs heavily] 1078 01:00:00,632 --> 01:00:03,408 - Everything you text me sounds freaking crazy. 1079 01:00:03,559 --> 01:00:05,242 - Ugh. 1080 01:00:05,319 --> 01:00:09,304 I think my parents have officially gone insane. 1081 01:00:09,323 --> 01:00:11,974 - [scoffs] 1082 01:00:11,992 --> 01:00:13,593 - Can I stay with you for a little while? 1083 01:00:13,735 --> 01:00:16,736 - Yeah. Totally. 1084 01:00:16,756 --> 01:00:17,980 - [sighs] 1085 01:00:17,998 --> 01:00:21,425 - You know what you're gonna do? 1086 01:00:21,576 --> 01:00:24,503 - I mean, what am I supposed to do? 1087 01:00:24,655 --> 01:00:29,433 'Cause I don't even know what's going on. 1088 01:00:30,494 --> 01:00:31,751 - [sighs] 1089 01:00:31,771 --> 01:00:34,754 Do you think Jenny's your real mother? 1090 01:00:34,774 --> 01:00:37,090 I mean, it would explain a lot. 1091 01:00:37,109 --> 01:00:40,944 - No, I think it's just some story that my mom... 1092 01:00:41,096 --> 01:00:44,114 Angela told me. 1093 01:00:44,266 --> 01:00:46,174 'Cause, I mean, Jenny was such a huge part of my life. 1094 01:00:46,193 --> 01:00:48,343 Why would she lie to me about that? 1095 01:00:48,362 --> 01:00:52,014 And now they're putting up security cameras 1096 01:00:52,032 --> 01:00:54,366 and they're putting bars on the windows? 1097 01:00:54,518 --> 01:00:55,684 - So freaky. 1098 01:00:55,702 --> 01:00:58,945 - You know, and I just keep thinking, you know, 1099 01:00:58,964 --> 01:01:02,040 and remembering things. 1100 01:01:02,192 --> 01:01:03,283 - Like what? 1101 01:01:03,302 --> 01:01:07,212 - Like... 1102 01:01:07,364 --> 01:01:09,455 like this. 1103 01:01:09,475 --> 01:01:12,200 - [laughs] 1104 01:01:12,219 --> 01:01:16,054 Such a "pwetty pwincess." 1105 01:01:16,206 --> 01:01:18,131 You look super happy. 1106 01:01:18,150 --> 01:01:20,300 - It's a lie. 1107 01:01:20,319 --> 01:01:23,803 Okay, when I was eight, I liked to play in the mud 1108 01:01:23,823 --> 01:01:27,472 and, you know, catch frogs and snakes 1109 01:01:27,492 --> 01:01:30,309 and turn over rocks and get my feet dirty. 1110 01:01:30,328 --> 01:01:33,404 - So you were a tomboy. 1111 01:01:33,556 --> 01:01:36,481 - Okay, for my ninth birthday party, 1112 01:01:36,501 --> 01:01:39,484 I wanted to wear these overalls. 1113 01:01:39,504 --> 01:01:43,914 And my mom wanted me to be a princess. 1114 01:01:44,067 --> 01:01:47,735 And she picked out that stupid, frilly, pink dress, 1115 01:01:47,753 --> 01:01:49,236 and I hated it. 1116 01:01:49,255 --> 01:01:51,050 But she made my wear it, and I smiled, 1117 01:01:51,074 --> 01:01:52,998 and I looked happy in all the photos, 1118 01:01:53,017 --> 01:01:56,760 but it was her idea for me to be a princess, not mine. 1119 01:01:56,913 --> 01:01:58,521 - So? 1120 01:01:58,672 --> 01:02:01,098 - I hated being told what to do, 1121 01:02:01,250 --> 01:02:05,586 'cause I felt like I was getting put in this box, 1122 01:02:05,605 --> 01:02:06,937 and they were trying to make me 1123 01:02:07,090 --> 01:02:08,756 this perfect fairy-tale daughter. 1124 01:02:08,774 --> 01:02:10,736 - My mom made me take accordion lessons, 1125 01:02:10,760 --> 01:02:12,426 but that doesn't make her a monster. 1126 01:02:12,445 --> 01:02:15,446 - Yeah, but your mom isn't full of secrets and lies. 1127 01:02:15,598 --> 01:02:17,932 [breathes deeply] 1128 01:02:17,950 --> 01:02:20,951 Notice anything about this photo? 1129 01:02:21,104 --> 01:02:23,379 - You look perfect. 1130 01:02:23,530 --> 01:02:26,607 - Perfect? Hmm. 1131 01:02:26,626 --> 01:02:29,552 [dramatic music] 1132 01:02:29,703 --> 01:02:32,680 Exactly. 1133 01:02:34,117 --> 01:02:35,633 - Whoa. 1134 01:02:35,785 --> 01:02:40,621 - I have no idea what's going on. 1135 01:02:40,640 --> 01:02:44,141 But I know that they're lying to me about where I came from. 1136 01:02:44,293 --> 01:02:45,437 - If Jenny is your real mother, 1137 01:02:45,461 --> 01:02:47,904 why would they have fake baby pictures? 1138 01:02:48,055 --> 01:02:48,905 - Right? 1139 01:02:49,055 --> 01:02:52,908 I mean, nothing makes any sense. 1140 01:02:52,984 --> 01:02:56,560 Except I think that my parents were involved with the murder. 1141 01:02:56,580 --> 01:03:00,564 And I think that that has something to do 1142 01:03:00,584 --> 01:03:02,825 with where I came from. 1143 01:03:02,978 --> 01:03:04,085 I don't really know 1144 01:03:04,162 --> 01:03:07,088 how I'm gonna find out the truth, though. 1145 01:03:08,316 --> 01:03:09,917 Okay, Miss Crime Genius, this is the part 1146 01:03:09,985 --> 01:03:11,760 where you come up with some brilliant plan. 1147 01:03:11,836 --> 01:03:14,504 - Oh, yeah? - Yeah. 1148 01:03:14,656 --> 01:03:16,080 - Okay. 1149 01:03:16,099 --> 01:03:19,267 [sighs deeply] 1150 01:03:20,512 --> 01:03:22,845 Got it. Jenny's old boyfriend. 1151 01:03:22,998 --> 01:03:26,257 Remember the pictures on her wall? 1152 01:03:26,276 --> 01:03:29,018 [suspenseful music] 1153 01:03:29,171 --> 01:03:31,020 ♪ ♪ 1154 01:03:31,173 --> 01:03:33,173 Zoom in, at the top. 1155 01:03:33,191 --> 01:03:37,786 There he is. He could be your real dad. 1156 01:03:37,862 --> 01:03:40,622 - Okay. But who is he? 1157 01:03:42,108 --> 01:03:45,418 'Cause I can't exactly go ask Angela. 1158 01:03:48,948 --> 01:03:51,299 - The library has old yearbooks. 1159 01:03:58,883 --> 01:04:00,200 - Thank you so much. 1160 01:04:00,202 --> 01:04:03,961 Okay, take junior year, I will take senior year. 1161 01:04:03,981 --> 01:04:07,040 [exhales] 1162 01:04:07,058 --> 01:04:10,543 Uh... huh! 1163 01:04:10,562 --> 01:04:11,819 Jenny Burkett. 1164 01:04:11,970 --> 01:04:16,565 Photography, French Club, and Honor Society. 1165 01:04:16,717 --> 01:04:20,995 Wow. She looks so happy. 1166 01:04:21,071 --> 01:04:23,813 [gentle music] 1167 01:04:23,833 --> 01:04:25,332 ♪ ♪ 1168 01:04:25,484 --> 01:04:27,167 Ah, senior year. 1169 01:04:27,319 --> 01:04:29,206 Jenny Burkett and Derrick Marshall 1170 01:04:29,230 --> 01:04:32,322 voted most likely to get married. 1171 01:04:32,341 --> 01:04:34,902 - Derrick Marshall. Bingo. 1172 01:04:37,662 --> 01:04:40,681 - That could be my dad. 1173 01:04:42,092 --> 01:04:44,501 Well, we're gonna have to go see him. 1174 01:04:44,520 --> 01:04:46,854 - I wish I could. 1175 01:04:47,005 --> 01:04:49,915 I think I got a little too enthusiastic. 1176 01:04:49,933 --> 01:04:52,601 I'm still feeling dizzy from what happened. 1177 01:04:52,753 --> 01:04:55,254 I think I should go back home and lay back down. 1178 01:04:55,272 --> 01:04:56,346 - It's totally okay. 1179 01:04:56,365 --> 01:04:58,181 Because you have seriously been so amazing 1180 01:04:58,200 --> 01:05:02,036 and so helpful through all of this. 1181 01:05:02,187 --> 01:05:04,763 - What about Adam? 1182 01:05:04,782 --> 01:05:07,432 - Mm, I don't know. 1183 01:05:07,434 --> 01:05:09,359 I don't know if I really wanna drag him into this. 1184 01:05:09,378 --> 01:05:13,363 - Like, he's not dying to be your knight in shining armor? 1185 01:05:13,382 --> 01:05:15,532 - [sighs] Okay. 1186 01:05:15,551 --> 01:05:17,442 But I don't want him to think I'm damaged goods 1187 01:05:17,444 --> 01:05:18,944 with my crazy family. 1188 01:05:18,962 --> 01:05:21,113 - Wait. 1189 01:05:21,131 --> 01:05:23,692 Take it from somebody who actually almost died 1190 01:05:23,784 --> 01:05:25,065 helping you solve this. 1191 01:05:25,135 --> 01:05:27,710 You need to be smart about this. 1192 01:05:27,730 --> 01:05:29,730 [dramatic music] 1193 01:05:29,807 --> 01:05:32,715 - Okay. - This is life or death stuff. 1194 01:05:32,735 --> 01:05:36,051 Whether it be your parents, this Derrick guy, whoever, 1195 01:05:36,071 --> 01:05:39,572 they're willing to kill to keep these things hidden. 1196 01:05:39,649 --> 01:05:41,390 - You're right. 1197 01:05:41,409 --> 01:05:42,558 [cell phone chimes] 1198 01:05:42,577 --> 01:05:43,743 Adam's on his way. 1199 01:05:43,820 --> 01:05:46,131 - Good, but you gotta ditch your phone. 1200 01:05:46,155 --> 01:05:47,896 Your parents bought it for you, right? 1201 01:05:47,916 --> 01:05:50,732 They're probably tracking it right now. 1202 01:05:50,752 --> 01:05:52,752 ♪ ♪ 1203 01:05:52,903 --> 01:05:54,478 - Hey, you're okay to drive, right? 1204 01:05:54,497 --> 01:05:56,458 - I'm okay Good luck. 1205 01:05:56,482 --> 01:05:59,408 Call me of anything happens. I know you'll figure this out. 1206 01:05:59,427 --> 01:06:06,157 ♪ ♪ 1207 01:06:06,159 --> 01:06:09,327 [suspenseful music] 1208 01:06:09,345 --> 01:06:12,271 ♪ ♪ 1209 01:06:12,423 --> 01:06:13,681 - So what's up? 1210 01:06:13,833 --> 01:06:15,068 - You told me you love me, right? 1211 01:06:15,092 --> 01:06:16,183 - Yeah. 1212 01:06:16,336 --> 01:06:18,669 - Well, we're about to find out how much. 1213 01:06:18,688 --> 01:06:20,696 - What? 1214 01:06:24,360 --> 01:06:26,026 - I'll tell you on the way. 1215 01:06:26,179 --> 01:06:27,870 - All right. 1216 01:06:41,785 --> 01:06:48,766 ♪ ♪ 1217 01:07:10,497 --> 01:07:12,222 - Can I help you? 1218 01:07:12,240 --> 01:07:14,332 - We're the ones that called. - Right. 1219 01:07:16,745 --> 01:07:20,154 So what'd you come all this way to ask me? 1220 01:07:20,174 --> 01:07:22,323 - We're here because you knew Jenny Burkett. 1221 01:07:22,342 --> 01:07:25,159 - Jenny. 1222 01:07:25,179 --> 01:07:28,329 It's been a while. How is she? 1223 01:07:28,348 --> 01:07:31,349 - She's, uh, dead. 1224 01:07:32,744 --> 01:07:34,519 - She was murdered, actually. 1225 01:07:34,596 --> 01:07:38,356 - That's... that's terrible. Murdered? 1226 01:07:38,508 --> 01:07:42,009 - She got drunk and she got in a fight. 1227 01:07:42,029 --> 01:07:43,862 - Wow. 1228 01:07:44,013 --> 01:07:47,424 Sure doesn't sound like the Jenny I knew. 1229 01:07:47,426 --> 01:07:50,202 What a terrible shame. 1230 01:07:50,353 --> 01:07:52,946 Is there something I can do? 1231 01:07:53,098 --> 01:07:57,267 - I'm actually her friend, and there were... 1232 01:07:57,285 --> 01:07:59,193 there was a lot of rumors going around, 1233 01:07:59,213 --> 01:08:00,765 and I'm just trying to clear some things up 1234 01:08:00,789 --> 01:08:02,363 before the funeral. 1235 01:08:02,382 --> 01:08:04,457 Just something things about her past. 1236 01:08:04,609 --> 01:08:06,701 - Of course. 1237 01:08:06,720 --> 01:08:11,965 - Mr. Marshall, was Jenny pregnant in high school? 1238 01:08:12,117 --> 01:08:15,894 - Pregnant? No, no way. 1239 01:08:15,971 --> 01:08:17,189 Believe me, I would have known. 1240 01:08:17,213 --> 01:08:18,954 We were together through most of high school 1241 01:08:18,956 --> 01:08:21,548 and the summer after. 1242 01:08:21,567 --> 01:08:24,217 It was a wonderful time in our lives. 1243 01:08:24,237 --> 01:08:28,739 Jenny was special. I would have married her. 1244 01:08:28,816 --> 01:08:32,134 - Why didn't you? - [laughs softly] 1245 01:08:32,152 --> 01:08:34,394 She had big dreams. 1246 01:08:34,413 --> 01:08:36,972 Yeah, the kind that make marriage out of the question. 1247 01:08:36,974 --> 01:08:39,733 But then she changed. 1248 01:08:39,752 --> 01:08:41,234 I came back from trade school, 1249 01:08:41,254 --> 01:08:44,313 and she was working for her sister. 1250 01:08:44,315 --> 01:08:47,833 She seemed lonely and cut off from everyone. 1251 01:08:47,985 --> 01:08:49,151 I tried talking to her, 1252 01:08:49,169 --> 01:08:51,653 but she didn't want anything to do with me. 1253 01:08:51,672 --> 01:08:54,673 I never spoke to her again. 1254 01:08:54,825 --> 01:08:58,269 How is it? Her sister's charity? 1255 01:08:58,345 --> 01:09:00,253 - It's good. 1256 01:09:00,273 --> 01:09:02,940 - I hope Jenny had something to do with that. 1257 01:09:03,091 --> 01:09:06,335 I never really trusted her sister. 1258 01:09:06,353 --> 01:09:07,594 - Why not? 1259 01:09:07,613 --> 01:09:10,447 - Just a feeling. 1260 01:09:10,524 --> 01:09:14,267 Angela always seemed, you know, cold and ambitious. 1261 01:09:14,287 --> 01:09:18,680 The Jenny I knew... so happy, spirited. 1262 01:09:18,699 --> 01:09:21,517 She didn't have time for her sister's version of success. 1263 01:09:21,535 --> 01:09:24,520 [uneasy music] 1264 01:09:24,522 --> 01:09:26,855 I guess things change. 1265 01:09:26,874 --> 01:09:29,800 When is the funeral? 1266 01:09:29,877 --> 01:09:31,596 - They're still making arrangements. 1267 01:09:31,620 --> 01:09:35,121 - Would you let me know? I'd like to pay my respects. 1268 01:09:35,141 --> 01:09:39,201 She'll always have a special place in my heart. 1269 01:09:39,219 --> 01:09:42,461 - Of course. 1270 01:09:42,480 --> 01:09:44,366 Thank you so much for talking with us. 1271 01:09:44,390 --> 01:09:48,042 - I hope you find what you're looking for. 1272 01:09:48,061 --> 01:09:51,546 ♪ ♪ 1273 01:09:51,564 --> 01:09:54,048 - Happy and spirited? 1274 01:09:54,067 --> 01:09:55,383 I mean, that sounds like 1275 01:09:55,401 --> 01:09:57,976 a completely different version of my aunt. 1276 01:09:57,996 --> 01:10:00,830 - So she was a happy kid and a sad adult. 1277 01:10:00,907 --> 01:10:02,481 Doesn't that happen to a lot of adults 1278 01:10:02,500 --> 01:10:03,627 who take the first boring job 1279 01:10:03,651 --> 01:10:05,538 their parents tell them to take? 1280 01:10:05,562 --> 01:10:07,337 - Yeah, but what happened? 1281 01:10:07,488 --> 01:10:09,058 Because he said she became cold and cut off 1282 01:10:09,082 --> 01:10:11,674 when she started talking to my mom. 1283 01:10:13,419 --> 01:10:14,993 What? 1284 01:10:15,013 --> 01:10:16,829 - That night, when Ava was attacked, 1285 01:10:16,848 --> 01:10:20,758 you said the attacker drove away in a white pickup truck. 1286 01:10:20,910 --> 01:10:23,077 - And? 1287 01:10:23,096 --> 01:10:25,930 - Look. 1288 01:10:26,082 --> 01:10:27,910 - Yeah, but that was just a plain white pickup truck. 1289 01:10:27,934 --> 01:10:31,176 It didn't have a company logo or anything. 1290 01:10:31,196 --> 01:10:33,345 - Yeah? 1291 01:10:33,365 --> 01:10:39,702 ♪ ♪ 1292 01:10:39,779 --> 01:10:41,537 - I don't know. 1293 01:10:41,614 --> 01:10:44,432 I don't think Derrick's my dad. 1294 01:10:44,450 --> 01:10:46,095 He seemed genuinely shocked when I told him 1295 01:10:46,119 --> 01:10:47,602 what happened to Jenny. 1296 01:10:47,620 --> 01:10:50,171 [cell phone chimes] 1297 01:10:51,883 --> 01:10:53,941 - [sighs] It's your mom again. 1298 01:10:53,960 --> 01:10:56,052 - Don't... don't answer it. 1299 01:10:58,890 --> 01:11:02,058 - Rachel. 1300 01:11:09,641 --> 01:11:12,292 - Let's get out of here. 1301 01:11:12,310 --> 01:11:18,389 ♪ ♪ 1302 01:11:18,409 --> 01:11:20,967 - Okay, let's see what we can find out. 1303 01:11:20,986 --> 01:11:22,969 Here, let me scan those photos you have. 1304 01:11:22,988 --> 01:11:25,822 Maybe we can find some answers. 1305 01:11:25,974 --> 01:11:28,825 [inquisitive music] 1306 01:11:28,977 --> 01:11:32,587 ♪ ♪ 1307 01:11:32,664 --> 01:11:34,164 You got the other pictures? 1308 01:11:34,316 --> 01:11:35,757 - What, my fake baby photo? 1309 01:11:35,834 --> 01:11:38,427 - Yeah. All the pictures. 1310 01:11:38,578 --> 01:11:40,244 Here we go. 1311 01:11:40,264 --> 01:11:42,656 We'll just scan that into the computer. 1312 01:11:42,674 --> 01:11:44,582 Maybe that'll tell us something. 1313 01:11:44,601 --> 01:11:47,327 - Um, like what? 1314 01:11:47,345 --> 01:11:49,679 [scanner whirring, laptop chimes] 1315 01:11:49,831 --> 01:11:51,998 - Here we go. 1316 01:11:52,017 --> 01:11:53,942 There you go. 1317 01:11:54,019 --> 01:11:59,614 Let's try a reverse image search on the baby picture. 1318 01:11:59,766 --> 01:12:01,341 Let's see. 1319 01:12:01,359 --> 01:12:04,936 [laptop chimes] 1320 01:12:04,955 --> 01:12:08,348 - [laughs] Copyright 1996. 1321 01:12:08,366 --> 01:12:11,126 That is definitely not me. 1322 01:12:11,277 --> 01:12:15,689 - Okay, let's try the playground picture. 1323 01:12:15,707 --> 01:12:17,357 [laptop chimes] 1324 01:12:17,359 --> 01:12:18,692 Nothing. 1325 01:12:18,710 --> 01:12:20,505 - Hmm, wait, wait, wait. Go back. 1326 01:12:20,529 --> 01:12:22,787 ♪ ♪ 1327 01:12:22,806 --> 01:12:26,474 Can you Zoom in right there? - Yeah, sure. 1328 01:12:26,550 --> 01:12:29,935 - What's that above my head? 1329 01:12:31,129 --> 01:12:33,055 Echo Lake Park. 1330 01:12:33,207 --> 01:12:36,225 Where's... where's that? 1331 01:12:36,377 --> 01:12:39,044 - Echo Lake Park. 1332 01:12:39,063 --> 01:12:41,322 It's in Colorado. 1333 01:12:41,398 --> 01:12:42,784 - Okay, well, at least now we know 1334 01:12:42,808 --> 01:12:45,067 where the photo was taken. 1335 01:12:45,219 --> 01:12:48,403 - Do you remember being in Colorado? 1336 01:12:48,556 --> 01:12:51,499 - No, I don't remember ever going there. 1337 01:12:51,650 --> 01:12:55,669 - So this would have been, what, around 2008? 1338 01:12:55,821 --> 01:12:58,747 - I mean, it couldn't have been any later than that. 1339 01:12:58,899 --> 01:13:01,750 [uplifting music] 1340 01:13:01,902 --> 01:13:08,849 ♪ ♪ 1341 01:13:10,578 --> 01:13:13,270 - Oh, my God. - Rachel. 1342 01:13:16,174 --> 01:13:19,360 - That's me. 1343 01:13:23,181 --> 01:13:25,699 "Rebecca Tomlinson went missing from a park 1344 01:13:25,776 --> 01:13:31,446 in Echo Lake, Colorado, in 2008." 1345 01:13:31,599 --> 01:13:34,708 - Look, the parents are listed. 1346 01:13:39,607 --> 01:13:46,512 ♪ ♪ 1347 01:13:47,631 --> 01:13:50,723 - Marcy and Ryan Tomlinson. 1348 01:13:52,727 --> 01:13:55,453 - They've been searching for you all these years. 1349 01:13:55,471 --> 01:13:57,805 Ryan and Marcy. 1350 01:13:57,957 --> 01:14:00,641 Look, you have a brother and sister. 1351 01:14:00,794 --> 01:14:03,069 Ben and Amy. 1352 01:14:09,727 --> 01:14:13,137 This is... this is amazing. Rachel. 1353 01:14:13,156 --> 01:14:16,332 - I mean, do you... do you really think that this is me? 1354 01:14:17,994 --> 01:14:19,811 - I think you're gonna get all the answers 1355 01:14:19,813 --> 01:14:22,480 to all the questions you ever had. 1356 01:14:22,498 --> 01:14:26,092 - Oh, my God, this could be my family. 1357 01:14:26,243 --> 01:14:28,336 [laughs] 1358 01:14:28,488 --> 01:14:32,432 This could be my real family. 1359 01:14:34,661 --> 01:14:37,604 God, I can't believe it. 1360 01:14:37,755 --> 01:14:40,514 [door clacks] 1361 01:14:40,667 --> 01:14:42,667 [door creaks, shuts] 1362 01:14:42,685 --> 01:14:45,002 I thought you said your parents are out of town. 1363 01:14:45,021 --> 01:14:47,021 - They are, they're in San Diego. 1364 01:14:47,173 --> 01:14:48,522 [loud thud] 1365 01:14:48,675 --> 01:14:50,265 Stay here. 1366 01:14:50,285 --> 01:14:52,768 - Uh... no. 1367 01:14:52,787 --> 01:14:55,788 [suspenseful music] 1368 01:14:55,865 --> 01:15:02,754 ♪ ♪ 1369 01:15:16,644 --> 01:15:19,645 [car alarm blaring] 1370 01:15:28,563 --> 01:15:31,305 - Oh, my God. 1371 01:15:31,325 --> 01:15:36,069 ♪ ♪ 1372 01:15:36,221 --> 01:15:39,164 [door creaking] 1373 01:15:56,742 --> 01:15:58,850 - [gasps] 1374 01:15:59,002 --> 01:16:02,078 Stop it! 1375 01:16:02,097 --> 01:16:04,431 [grunts] Let me go! 1376 01:16:04,583 --> 01:16:06,099 Adam! 1377 01:16:06,251 --> 01:16:07,767 - Freeze! Get off her! 1378 01:16:07,920 --> 01:16:09,510 Get off her, or I start pulling the trigger 1379 01:16:09,530 --> 01:16:11,087 and we see how good my aim is. 1380 01:16:11,106 --> 01:16:13,773 Drop the knife! Drop it! 1381 01:16:13,926 --> 01:16:14,849 Now, turn around. 1382 01:16:14,868 --> 01:16:17,369 Put your hands behind your head. 1383 01:16:19,097 --> 01:16:21,114 - Adam, behind you! Stop! 1384 01:16:21,266 --> 01:16:25,452 ♪ ♪ 1385 01:16:25,604 --> 01:16:28,004 [pants] 1386 01:16:32,444 --> 01:16:35,052 Oh, my God, Adam. Oh, my God. 1387 01:16:35,129 --> 01:16:36,940 - What...? - Hey, Adam, hey. 1388 01:16:36,964 --> 01:16:38,538 - What... - Hey, hey, hey. 1389 01:16:38,558 --> 01:16:40,132 Hey, are you all right? 1390 01:16:40,284 --> 01:16:43,394 - Oh, man. - Oh, my God. 1391 01:16:43,471 --> 01:16:46,564 Hey. A squirt gun? 1392 01:16:46,640 --> 01:16:49,066 - My mom's super anti-gun. 1393 01:16:49,218 --> 01:16:51,736 - Oh, my God. - [sighs] 1394 01:16:51,887 --> 01:16:56,741 - I think you just saved my life with a squirt gun. 1395 01:16:56,892 --> 01:16:59,985 [laughs] 1396 01:17:00,137 --> 01:17:03,414 - You're not safe yet. We gotta get out of here. 1397 01:17:03,491 --> 01:17:06,658 Come on, we can take my dad's car. 1398 01:17:06,811 --> 01:17:09,661 [tense music] 1399 01:17:09,814 --> 01:17:11,922 Come on. 1400 01:17:11,999 --> 01:17:14,925 ♪ ♪ 1401 01:17:15,002 --> 01:17:16,927 [engine starts] 1402 01:17:30,351 --> 01:17:34,069 Here. Call 911 to report the fire. 1403 01:17:44,181 --> 01:17:51,128 ♪ ♪ 1404 01:17:52,281 --> 01:17:54,298 - [breathes shakily] 1405 01:18:10,816 --> 01:18:17,821 ♪ ♪ 1406 01:18:33,396 --> 01:18:36,673 [indistinct chatter, laughter] 1407 01:18:41,571 --> 01:18:42,828 - Yay! 1408 01:18:42,848 --> 01:18:45,740 - She did it by herself this time. 1409 01:18:45,758 --> 01:18:49,077 Please, help us find our baby. 1410 01:18:49,095 --> 01:18:52,355 - We won't ask any questions. 1411 01:18:52,432 --> 01:18:55,859 We just want her back. 1412 01:18:56,010 --> 01:18:59,770 - Hey. You should get some sleep. 1413 01:18:59,923 --> 01:19:01,756 - How could I ever do that? 1414 01:19:01,774 --> 01:19:04,775 [dramatic music] 1415 01:19:04,928 --> 01:19:11,833 ♪ ♪ 1416 01:19:25,280 --> 01:19:28,131 [suspenseful music] 1417 01:19:28,283 --> 01:19:35,188 ♪ ♪ 1418 01:19:40,571 --> 01:19:43,480 [melancholy music] 1419 01:19:43,632 --> 01:19:46,483 ♪ ♪ 1420 01:19:46,635 --> 01:19:49,328 - I think this is it. 1421 01:20:11,769 --> 01:20:14,511 Hey, you ready? 1422 01:20:14,663 --> 01:20:17,347 ♪ ♪ 1423 01:20:17,499 --> 01:20:20,108 - You're looking for Marcy and Ryan? 1424 01:20:20,185 --> 01:20:22,169 - Yeah. 1425 01:20:22,187 --> 01:20:24,595 This is where they live, right? 1426 01:20:24,615 --> 01:20:25,833 - Yes, but they're not home right now. 1427 01:20:25,857 --> 01:20:28,450 - Do you know when they're gonna be home? 1428 01:20:28,527 --> 01:20:31,602 - What time is it? - Ah. 1429 01:20:31,622 --> 01:20:33,271 Oh, sure, we know where they are. 1430 01:20:33,290 --> 01:20:36,032 - Okay, where? 1431 01:20:36,185 --> 01:20:39,519 Look, this is super important. 1432 01:20:39,538 --> 01:20:41,848 - Same place they are every day at this time. 1433 01:20:41,872 --> 01:20:43,355 They're at the playground, 1434 01:20:43,374 --> 01:20:47,359 down by Echo Park, with Ben and Amy. 1435 01:20:47,378 --> 01:20:49,619 - The playground. 1436 01:20:49,639 --> 01:20:51,931 - Thank you. Thank you so much. 1437 01:20:53,050 --> 01:20:55,309 - [laughs softly] 1438 01:20:55,386 --> 01:20:57,886 [engine starts] 1439 01:20:58,039 --> 01:21:00,889 [ominous music] 1440 01:21:01,042 --> 01:21:09,042 ♪ ♪ 1441 01:21:09,567 --> 01:21:12,551 [indistinct chatter, shouts] 1442 01:21:12,553 --> 01:21:15,496 [warm music] 1443 01:21:15,573 --> 01:21:22,586 ♪ ♪ 1444 01:21:36,260 --> 01:21:38,310 [playful shouting] 1445 01:21:54,929 --> 01:21:58,539 - It's the same playground as the picture. 1446 01:21:59,934 --> 01:22:03,284 Hey, are you okay? 1447 01:22:03,436 --> 01:22:10,341 ♪ ♪ 1448 01:22:25,383 --> 01:22:27,358 [indistinct chatter] 1449 01:22:35,635 --> 01:22:37,446 - It's crazy. [indistinct chatter] 1450 01:22:37,470 --> 01:22:39,245 Yeah. 1451 01:22:41,324 --> 01:22:43,249 - Mom? 1452 01:22:43,326 --> 01:22:46,661 ♪ ♪ 1453 01:22:46,813 --> 01:22:49,506 - Oh, my God. 1454 01:22:51,576 --> 01:22:54,243 Rebecca? 1455 01:22:54,262 --> 01:22:55,486 - Mom? 1456 01:22:55,505 --> 01:22:58,489 - Rebecca, is that you? 1457 01:22:58,508 --> 01:23:00,842 Oh, my God. 1458 01:23:00,994 --> 01:23:03,061 - [sobs] 1459 01:23:05,515 --> 01:23:07,923 This is a miracle. How did you find us? 1460 01:23:07,943 --> 01:23:11,594 - It's... it's a really long story. 1461 01:23:11,613 --> 01:23:14,364 My name is actually... - Rachel. 1462 01:23:15,433 --> 01:23:17,617 - Wait. 1463 01:23:17,694 --> 01:23:20,286 [tense music] 1464 01:23:20,438 --> 01:23:22,530 - These people can't be trusted. 1465 01:23:22,682 --> 01:23:25,682 - [gasps] 1466 01:23:25,701 --> 01:23:27,942 Mom? Angela. 1467 01:23:27,962 --> 01:23:29,369 Okay, look, whoever you are... 1468 01:23:29,521 --> 01:23:30,370 - These people are very dangerous. 1469 01:23:30,522 --> 01:23:31,688 You need to come with me right now. 1470 01:23:31,707 --> 01:23:32,798 - Just stop it. 1471 01:23:32,875 --> 01:23:34,282 This whole charade is over! 1472 01:23:34,301 --> 01:23:35,950 - You're my daughter. 1473 01:23:35,970 --> 01:23:37,785 I raised you. I love you. 1474 01:23:37,805 --> 01:23:39,212 [panting] 1475 01:23:39,365 --> 01:23:41,122 If you would just listen to me, I could... 1476 01:23:41,142 --> 01:23:42,716 I could explain myself. 1477 01:23:42,868 --> 01:23:46,145 I could explain myself more clearly, okay? 1478 01:23:46,296 --> 01:23:49,648 - Okay, okay. - Okay. 1479 01:23:49,725 --> 01:23:51,558 [sighs] 1480 01:23:51,710 --> 01:23:54,227 Spencer and I couldn't have kids. 1481 01:23:54,380 --> 01:23:56,471 We tried everything. 1482 01:23:56,490 --> 01:23:59,324 We spent a fortune on doctors. Nothing worked. 1483 01:23:59,476 --> 01:24:01,493 I wanted to adopt. 1484 01:24:01,645 --> 01:24:05,405 But they rejected me. They rejected me, Rachel. 1485 01:24:05,557 --> 01:24:06,792 - So you just steal somebody else's kid? 1486 01:24:06,816 --> 01:24:07,886 - No, it wasn't like that. 1487 01:24:07,910 --> 01:24:09,726 We told Aunt Jenny 1488 01:24:09,745 --> 01:24:12,004 that we were heartbroken. 1489 01:24:12,080 --> 01:24:14,339 We forced her to find the perfect little girl, 1490 01:24:14,491 --> 01:24:16,675 with parents that resembled us. 1491 01:24:16,752 --> 01:24:19,419 ♪ ♪ 1492 01:24:19,571 --> 01:24:22,088 Get back. 1493 01:24:22,241 --> 01:24:24,068 - Jenny took those photos of me here at the park. 1494 01:24:24,092 --> 01:24:26,167 - Yes, baby, and when we saw the pictures of you, 1495 01:24:26,187 --> 01:24:28,503 we knew that you were perfect. 1496 01:24:28,522 --> 01:24:32,599 Your aunt Jenny and I, we chose you. 1497 01:24:32,751 --> 01:24:34,193 - Please. 1498 01:24:34,344 --> 01:24:36,603 Please don't take her from me again. 1499 01:24:36,755 --> 01:24:37,863 She's my baby. 1500 01:24:38,014 --> 01:24:39,014 - Shut up. 1501 01:24:39,091 --> 01:24:42,592 You could have kids. I couldn't. 1502 01:24:42,611 --> 01:24:45,037 - You had Jenny kidnap me. 1503 01:24:46,932 --> 01:24:49,448 And she never stopped feeling guilty about it, 1504 01:24:49,600 --> 01:24:51,375 and it destroyed her. 1505 01:24:51,452 --> 01:24:52,877 You destroyed her! 1506 01:24:52,954 --> 01:24:54,528 - We gave her everything. 1507 01:24:54,547 --> 01:24:56,196 But she had to tell the truth. 1508 01:24:56,216 --> 01:24:59,050 She had to break her promise. 1509 01:24:59,201 --> 01:25:02,294 - She was gonna tell me the truth that night. 1510 01:25:02,447 --> 01:25:05,038 She was gonna tell me the truth on my birthday. 1511 01:25:05,058 --> 01:25:06,518 - Spencer tried to reason with her. 1512 01:25:06,542 --> 01:25:09,042 But she was drunk, and she was emotional, so I tried. 1513 01:25:09,062 --> 01:25:10,264 - And you just hit her over the head 1514 01:25:10,288 --> 01:25:11,136 and you left her there to die, huh? 1515 01:25:11,289 --> 01:25:14,715 - No, no! That's not what happened. 1516 01:25:14,734 --> 01:25:16,809 We got into an argument, okay? 1517 01:25:16,961 --> 01:25:20,571 And... and things got a little bit out of control. 1518 01:25:20,723 --> 01:25:24,558 I know what I did was wrong, but my reasons were right. 1519 01:25:24,577 --> 01:25:28,137 I'm telling you the whole truth now, okay? 1520 01:25:28,155 --> 01:25:31,415 - The truth is... 1521 01:25:31,567 --> 01:25:35,811 you were never supposed to be a part of my life. 1522 01:25:35,830 --> 01:25:38,981 - How could you say that? 1523 01:25:39,000 --> 01:25:42,151 How could you say that? 1524 01:25:42,169 --> 01:25:43,761 We love you. 1525 01:25:43,838 --> 01:25:45,671 [screams] 1526 01:25:45,823 --> 01:25:48,173 - [grunting] 1527 01:25:48,326 --> 01:25:50,326 ♪ ♪ 1528 01:25:50,344 --> 01:25:51,510 - Let go of me! 1529 01:25:51,662 --> 01:25:53,329 - [grunting] 1530 01:25:53,347 --> 01:25:55,731 [both grunting] 1531 01:25:59,612 --> 01:26:01,687 - [yells] - [screams] 1532 01:26:01,839 --> 01:26:05,098 - [gasping] - [sobbing] 1533 01:26:05,118 --> 01:26:07,618 - [groaning, shouting] 1534 01:26:07,695 --> 01:26:09,528 - Oh, my God. My baby. 1535 01:26:09,680 --> 01:26:12,289 I'm so sorry. I'm so sorry. 1536 01:26:12,440 --> 01:26:15,517 My baby. 1537 01:26:15,519 --> 01:26:17,201 I'm so sorry. 1538 01:26:17,354 --> 01:26:19,354 - [panting] 1539 01:26:19,372 --> 01:26:22,540 - Angie, this has to stop. 1540 01:26:22,692 --> 01:26:23,967 - I'm so sorry. 1541 01:26:24,044 --> 01:26:26,528 - [groans, pants] 1542 01:26:26,546 --> 01:26:29,697 - No. [sobs] 1543 01:26:29,716 --> 01:26:33,476 I didn't mean to hurt anybody. I just wanted a baby. 1544 01:26:33,628 --> 01:26:35,537 I just wanted... 1545 01:26:35,555 --> 01:26:38,373 - [sobbing] 1546 01:26:38,391 --> 01:26:41,318 [dramatic music] 1547 01:26:41,394 --> 01:26:47,382 ♪ ♪ 1548 01:26:47,400 --> 01:26:50,068 - It's been difficult to make sense of what happened, 1549 01:26:50,220 --> 01:26:53,571 but I've come to realize that what we call evil, 1550 01:26:53,723 --> 01:26:56,391 it's just human desperation. 1551 01:26:56,409 --> 01:26:59,669 And who are we to condemn somebody for being desperate? 1552 01:27:01,414 --> 01:27:04,174 Getting to know my mom and dad over the last year, 1553 01:27:04,250 --> 01:27:07,251 it's been incredible. 1554 01:27:07,404 --> 01:27:11,664 And getting to know my little sister and my little brother, 1555 01:27:11,683 --> 01:27:15,076 it's been a dream come true. 1556 01:27:15,095 --> 01:27:19,097 But the memory of Spencer and Angela and Jenny... 1557 01:27:19,249 --> 01:27:23,026 it's always with me. 1558 01:27:23,103 --> 01:27:26,270 But I've come to understand that... 1559 01:27:26,423 --> 01:27:29,366 which one of us has never been so desperate for love 1560 01:27:29,442 --> 01:27:31,659 that we haven't done something we regretted? 1561 01:27:33,929 --> 01:27:36,855 But we have to face the consequences of our actions 1562 01:27:36,874 --> 01:27:39,933 and try to reconcile with those that have hurt us. 1563 01:27:39,952 --> 01:27:42,527 And we've got to dig deep within ourselves 1564 01:27:42,546 --> 01:27:47,049 to try to make the world a better place for everyone. 1565 01:27:47,200 --> 01:27:50,386 - And why have you chosen to carry on Angela's charity? 1566 01:27:50,537 --> 01:27:52,036 - Because the world can be 1567 01:27:52,056 --> 01:27:55,132 a really difficult place to grow up in. 1568 01:27:55,284 --> 01:27:58,394 And the way that we shine through the darkness 1569 01:27:58,545 --> 01:28:00,545 is with play. 1570 01:28:00,564 --> 01:28:03,140 [applause] 1571 01:28:03,292 --> 01:28:05,642 [uplifting music] 1572 01:28:05,794 --> 01:28:08,145 ♪ ♪ 1573 01:28:08,297 --> 01:28:11,148 [lively music] 1574 01:28:11,300 --> 01:28:18,247 ♪ ♪ 110663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.