Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:36,091 --> 00:03:38,134
This way.
2
00:04:13,337 --> 00:04:18,382
50,000 years ago, mankind faced
its first major threat of extinction,
3
00:04:18,467 --> 00:04:22,053
a devastation rocked by nature:
the lce Age.
4
00:04:22,137 --> 00:04:27,391
lt lasted 5,000 years, rendered four fifths
of the earth's surface uninhabitable,
5
00:04:27,476 --> 00:04:31,270
and wiped out all but the hardiest
of nature's creations.
6
00:04:31,355 --> 00:04:34,148
One of these few was man.
7
00:04:34,232 --> 00:04:38,402
From that devastation
dawned a new age - and a new hope.
8
00:04:38,487 --> 00:04:44,700
Phoenix-like, man arose from the frozen
wilderness and set forth upon his dream.
9
00:04:44,785 --> 00:04:47,954
Mankind has endured
many catastrophes since then,
10
00:04:48,038 --> 00:04:51,624
but none so grave
as the one which faces him today.
11
00:04:51,708 --> 00:04:56,170
The economic crisis of the past decade
has brought inflation, famine and chaos
12
00:04:56,254 --> 00:04:58,464
to every corner of the globe.
13
00:04:58,548 --> 00:05:03,552
Some label it the Great Recession.
Others are calling it Armageddon,
14
00:05:03,637 --> 00:05:07,473
that final upheaval of the world
foretold by the prophets of old.
15
00:05:07,557 --> 00:05:11,936
But amid all the pessimism,
one voice rings out its faith in the future:
16
00:05:12,062 --> 00:05:16,649
Thorn, the world's leading light
in building a new tomorrow.
17
00:05:18,235 --> 00:05:21,028
Trite, rhetorical,
18
00:05:21,113 --> 00:05:24,615
cliched, inane.
19
00:05:24,700 --> 00:05:27,660
Viewers don't pay
much attention to that, Damien.
20
00:05:27,744 --> 00:05:32,832
No, you're right. And there won't be
much attention to that bullshit either.
21
00:05:32,916 --> 00:05:36,711
l said l wanted action, not words.
l wanna see Thorn at work.
22
00:05:36,795 --> 00:05:41,340
A thousand starving kids
clamoring for a bellyful of Thorn soya.
23
00:05:41,425 --> 00:05:44,010
Thorn medical teams,
construction, engineering.
24
00:05:44,094 --> 00:05:48,973
lnstead of which, you spend half the
commercial giving us a third-grade version
25
00:05:49,057 --> 00:05:51,600
of the history of the lce Age.
26
00:05:54,062 --> 00:05:56,939
Do we have footage of
the Australian drought relief?
27
00:05:57,024 --> 00:06:01,610
Sure, but nothing new,
and most of it's been seen on TV already.
28
00:06:02,696 --> 00:06:05,781
We'll find you something.
29
00:06:05,866 --> 00:06:09,785
ln the meantime, go with the old
commercial. l don't want that one used.
30
00:06:11,204 --> 00:06:12,371
What have we got coming up?
31
00:06:12,456 --> 00:06:15,541
Botswana next week,
then the Aswan Dam.
32
00:06:15,625 --> 00:06:20,254
- Can we get a film unit to Botswana?
- Sure, but no relief unit till after the coup.
33
00:06:20,338 --> 00:06:22,757
No one's sure how long that's gonna take.
34
00:06:22,841 --> 00:06:25,509
All right. lt'll have to be the Aswan Dam.
35
00:06:25,594 --> 00:06:27,511
Have a film unit there when it goes.
36
00:06:27,596 --> 00:06:30,890
Make sure they give
our relief units coverage.
37
00:06:30,974 --> 00:06:33,976
Don't let the Red Cross beat them to it.
38
00:06:34,061 --> 00:06:36,729
Why don't you go?
Now that would be a real coup.
39
00:06:36,813 --> 00:06:41,233
Damien Thorn
supervising relief work in person!
40
00:06:41,318 --> 00:06:43,569
No, l've got to stay here.
41
00:06:43,653 --> 00:06:45,446
What for?
42
00:06:45,530 --> 00:06:48,699
To be on hand
when the president calls me.
43
00:06:49,659 --> 00:06:54,622
He's gonna offer me the post
of ambassador to Great Britain.
44
00:06:54,706 --> 00:06:55,915
l beg your pardon?
45
00:06:55,999 --> 00:06:58,751
Are you familiar with the Book of Hebron?
46
00:06:58,835 --> 00:07:02,713
No, l don't know anything
about the Book of Hebron.
47
00:07:02,798 --> 00:07:05,758
lt's in the Apocrypha - one of the more
48
00:07:05,842 --> 00:07:09,220
obscure backwaters
of the Septuagint Bible.
49
00:07:11,431 --> 00:07:14,558
"And it shall come to pass
that in the end days
50
00:07:14,643 --> 00:07:19,688
the beast shall reign one hundred score
and thirty days and nights."
51
00:07:19,773 --> 00:07:23,901
"And the faithful shall cry unto the Lord:
52
00:07:23,985 --> 00:07:27,113
Wherefore art thou in the day of evil?"
53
00:07:27,197 --> 00:07:30,491
"And the Lord shall hear their prayers."
54
00:07:30,575 --> 00:07:34,745
"And out of the angel isle
he shall bring forth a deliverer,
55
00:07:34,830 --> 00:07:39,542
a holy lamb of God
who shall do battle with the beast...
56
00:07:41,044 --> 00:07:43,712
and shall destroy him."
57
00:07:45,006 --> 00:07:49,218
"The beast shall reign one hundred score
and thirty days and nights"
58
00:07:49,302 --> 00:07:51,846
is another way of saying seven years.
59
00:07:51,930 --> 00:07:54,974
That's the time l've been head of Thorn.
60
00:07:55,058 --> 00:07:58,811
"And out of the angel isle
he shall bring forth a deliverer."
61
00:07:58,895 --> 00:08:03,482
The "angel isle" - the original Latin
has "ex insula angelorum".
62
00:08:04,234 --> 00:08:06,485
England.
63
00:08:06,570 --> 00:08:08,612
The Second Coming.
64
00:08:08,697 --> 00:08:12,199
Only it won't be the beast
that is destroyed.
65
00:08:15,203 --> 00:08:17,163
lt'll be the Nazarene.
66
00:08:17,247 --> 00:08:21,041
You said you were gonna be offered
the post of ambassador to Great Britain.
67
00:08:21,126 --> 00:08:24,086
What about our present ambassador?
68
00:10:38,555 --> 00:10:40,639
Afternoon, sir.
69
00:10:49,566 --> 00:10:51,817
Good afternoon, Mr Ambassador.
70
00:10:51,901 --> 00:10:55,696
Good afternoon, Mr Ambassador.
l just had Mr Sears on the line.
71
00:10:55,780 --> 00:10:56,989
No calls from anyone.
72
00:10:57,073 --> 00:10:59,742
He said it was urgent
and l was to remind...
73
00:11:41,951 --> 00:11:44,536
- Press office.
- This is the ambassador.
74
00:11:44,621 --> 00:11:47,206
l want a press conference.
Three o'clock.
75
00:13:24,596 --> 00:13:26,472
Come in.
76
00:13:36,733 --> 00:13:38,650
Oh, my God!
77
00:13:46,618 --> 00:13:49,495
l know that.
78
00:13:49,579 --> 00:13:53,582
No. l'm not giving out any statements -
to him or to anyone else.
79
00:13:53,666 --> 00:13:56,668
lt'll only make matters worse.
80
00:13:56,753 --> 00:14:00,506
Make sure that the cable
is noncommittal as well.
81
00:14:00,590 --> 00:14:02,382
Yeah.
82
00:14:02,467 --> 00:14:05,135
Let me see it before you send it.
83
00:14:08,056 --> 00:14:11,266
Gee. Can you believe that?
84
00:14:12,894 --> 00:14:16,230
Some sons of bitches from
the Egyptian opposition party
85
00:14:16,314 --> 00:14:21,860
want us to endorse their condemnation
of lsrael for blowing up the Aswan Dam.
86
00:14:21,945 --> 00:14:24,571
How the hell do we know
lsrael's responsible?
87
00:14:24,656 --> 00:14:28,200
- My guess is it's the work of the NLF.
- Who?
88
00:14:28,284 --> 00:14:31,286
The Nubian Liberation Front -
a quasi-Marxist outfit.
89
00:14:31,371 --> 00:14:35,541
They've had a gripe against Cairo since the
'60s, when the High Aswan Dam was built.
90
00:14:35,625 --> 00:14:40,462
They claim that it submerged 50 percent
of their homeland, which, of course, it did.
91
00:14:40,547 --> 00:14:42,631
Until now.
92
00:14:43,967 --> 00:14:46,343
How'd you get this information?
93
00:14:46,469 --> 00:14:51,139
One of our Thorn relief teams - they were
on the scene ahead of the Egyptians.
94
00:14:51,808 --> 00:14:54,226
l wanna take a look at that.
95
00:14:54,310 --> 00:14:58,230
lt's quite unofficial, of course.
96
00:14:58,314 --> 00:15:01,400
l don't have to point out to you that...
97
00:15:01,484 --> 00:15:04,403
if we can prove it had
nothing to do with lsrael,
98
00:15:04,529 --> 00:15:08,240
we could be averting
one mother of a major flare-up.
99
00:15:08,324 --> 00:15:14,830
l'll have to check it myself. l wouldn't want
to feed the White House false information.
100
00:15:15,915 --> 00:15:18,417
As to the other matter,
101
00:15:18,501 --> 00:15:21,587
l'm afraid l can't accept the post.
102
00:15:21,671 --> 00:15:24,298
lf l were ambassador to Great Britain,
103
00:15:24,382 --> 00:15:26,842
l'd have to relinquish my control
over Thorn.
104
00:15:26,926 --> 00:15:30,887
Hell, no! We can take care of that for you.
105
00:15:30,972 --> 00:15:36,101
- lt is against the law.
- Then we'll just have to bend it a little.
106
00:15:36,185 --> 00:15:39,479
But there are two other conditions.
107
00:15:39,564 --> 00:15:41,690
What?
108
00:15:42,734 --> 00:15:45,527
Well, first,
109
00:15:45,612 --> 00:15:51,491
it could only be for two years,
because of running for the Senate in '84.
110
00:15:51,576 --> 00:15:55,370
And second, l'd want
the presidency of the Youth Council.
111
00:15:57,332 --> 00:16:01,793
- l've already promised that to Foster.
- l realize it's a problem.
112
00:16:19,729 --> 00:16:22,314
The NL... what?
113
00:16:22,398 --> 00:16:25,150
The Nubian Liberation Front.
114
00:16:32,950 --> 00:16:36,119
- Craig.
- Yes, Mr President.
115
00:16:36,204 --> 00:16:37,746
l've just appointed Mr Damien Thorn
116
00:16:37,830 --> 00:16:40,999
as our new ambassador
to the Court of St James.
117
00:16:41,084 --> 00:16:44,127
Have Eisenberg prepare
a press release to that effect.
118
00:16:44,212 --> 00:16:46,463
Right away, Mr President.
119
00:16:55,598 --> 00:16:57,849
- Craig.
- Yes, Mr President.
120
00:16:59,769 --> 00:17:02,938
Add to that that l've also
appointed Mr Thorn
121
00:17:03,106 --> 00:17:07,776
as president of
the United Nations Youth Council.
122
00:17:07,860 --> 00:17:11,530
- But l thought...
- Just do it... will you?
123
00:17:18,162 --> 00:17:20,455
Well, Damien,
124
00:17:20,540 --> 00:17:24,084
your father would have been
very proud of you.
125
00:17:26,462 --> 00:17:28,880
l appreciate your sentiments, sir.
126
00:17:33,302 --> 00:17:38,223
Cassiopeia. Right ascension.
One hour, 1 6 minutes, 1 2.
127
00:17:38,307 --> 00:17:41,309
Select declination at 22 degrees
128
00:17:41,394 --> 00:17:43,562
on an eight-by-four ratio.
129
00:17:43,646 --> 00:17:47,315
Super grid R-3 at eight diagonal.
130
00:17:47,442 --> 00:17:51,236
- Eight diagonal.
- lncrease focal length to max.
131
00:17:53,197 --> 00:17:56,658
- Hold. OK, Tony. Hard copy.
- Right.
132
00:18:05,668 --> 00:18:09,838
Can l see the cell from June 1 953?
133
00:18:10,923 --> 00:18:15,135
June 1 953...
134
00:18:15,845 --> 00:18:17,929
Right here.
135
00:18:25,354 --> 00:18:28,315
And... December 1 928.
136
00:18:38,534 --> 00:18:42,829
- Well, what would you say?
- l'd say l was dreaming.
137
00:18:42,914 --> 00:18:47,459
- And the rate of acceleration?
- A couple of thousand parsecs, minimum!
138
00:18:47,543 --> 00:18:53,215
- l'd say we're in for one hell of a bang.
- No. An alignment, not a collision.
139
00:18:53,299 --> 00:18:58,011
Let's transfer to the simulator, see if
we can't get an accurate schedule predict.
140
00:18:58,095 --> 00:19:00,222
Right.
141
00:19:03,351 --> 00:19:05,185
Whenever you're ready.
142
00:19:39,220 --> 00:19:42,639
..verbo sanctificatur omnia
143
00:19:42,765 --> 00:19:47,686
benedictionem tuam effunde
super scuti istas.
144
00:19:47,770 --> 00:19:50,355
Per Christum dominum nostrum.
145
00:19:50,439 --> 00:19:52,566
Amen.
146
00:19:58,406 --> 00:20:00,699
Oh, blessed Savior,
147
00:20:00,783 --> 00:20:03,451
who hath, through the confession
148
00:20:03,578 --> 00:20:07,247
of thy departed servant Father Spiletto,
149
00:20:07,331 --> 00:20:13,378
revealed unto us the identity
of the Antichrist here on earth.
150
00:20:13,462 --> 00:20:17,215
Grant us thy strength and guidance
151
00:20:17,300 --> 00:20:19,718
in our holy mission,
152
00:20:19,802 --> 00:20:23,805
that we may
rid the world of Damien Thorn
153
00:20:23,890 --> 00:20:29,019
and thus ensure the safety
of thy Second Coming.
154
00:20:30,688 --> 00:20:32,689
Oh, Lord,
155
00:20:32,815 --> 00:20:37,527
bless these seven sacred knives
from Megiddo
156
00:20:37,653 --> 00:20:43,241
which thou hast seen fit to return unto us,
157
00:20:43,326 --> 00:20:47,579
that they may serve their holy purpose
158
00:20:47,663 --> 00:20:52,000
and destroy the Prince of Darkness,
159
00:20:52,084 --> 00:20:57,547
even as he seeketh to destroy
thy child of light.
160
00:21:07,016 --> 00:21:10,977
l now call upon each of you
to come forward
161
00:21:11,062 --> 00:21:15,774
and arm yourselves
in the name of the Lord.
162
00:21:15,858 --> 00:21:17,901
Brother Martin.
163
00:21:23,032 --> 00:21:25,116
Brother Paulo.
164
00:21:32,667 --> 00:21:38,004
Each of us must pray to our Lord
in the silence of his own soul.
165
00:21:38,089 --> 00:21:43,134
Since we are prepared to lay down
our lives in the pursuit of this enterprise,
166
00:21:43,219 --> 00:21:47,639
we must seek
final absolution from God now,
167
00:21:47,723 --> 00:21:52,143
lest we be denied the redemption
of the blessed last sacrament
168
00:21:52,228 --> 00:21:54,020
at the moment of death.
169
00:21:54,105 --> 00:22:00,652
Above all, we must ask God to grant us
courage, guidance and strength,
170
00:22:00,736 --> 00:22:06,116
as we prepare to do battle
with Satan and his son, the Antichrist.
171
00:22:06,200 --> 00:22:09,869
The exact hour
of our Lord's Second Coming,
172
00:22:09,954 --> 00:22:12,664
for which centuries have wept,
173
00:22:12,748 --> 00:22:17,168
has now been revealed to us
by signs in the heavens.
174
00:22:17,253 --> 00:22:23,133
lt is imperative that the destruction
of the Antichrist takes place before then,
175
00:22:23,217 --> 00:22:26,761
and we have but a short time
in which to carry it out.
176
00:22:27,596 --> 00:22:33,309
My brothers, remember that
these seven daggers and ourselves
177
00:22:33,394 --> 00:22:38,106
are all that stand between
the son of Satan and the Son of God,
178
00:22:38,190 --> 00:22:40,400
for they alone can destroy him.
179
00:22:50,578 --> 00:22:54,289
- Can't quite place it, can you?
- No.
180
00:22:54,373 --> 00:23:00,045
Waiter, let me have a look at the label on
the bottle of wine we're drinking, will you?
181
00:23:08,554 --> 00:23:10,847
ls he really only 32?
182
00:23:10,931 --> 00:23:14,059
No idea. Shouldn't be surprised.
183
00:23:14,143 --> 00:23:17,395
Americans always seem to think
they can run before they can walk.
184
00:23:17,480 --> 00:23:19,981
Like their wine, what?
185
00:23:21,150 --> 00:23:22,692
The answer is yes.
186
00:23:22,777 --> 00:23:25,695
He's the youngest ambassador
ever appointed by the president.
187
00:23:25,780 --> 00:23:29,574
- Are you part of his staff?
- l'm his private secretary, Harvey Dean.
188
00:23:29,658 --> 00:23:32,494
- Kate Reynolds, British television.
- My wife Barbara.
189
00:23:32,620 --> 00:23:34,662
- How do you do?
- We're fine.
190
00:23:36,082 --> 00:23:40,919
- Lafite-Thorn.
- Must have bought the bugger out!
191
00:23:41,003 --> 00:23:43,922
Amazing what they can make
with soya beans these days.
192
00:23:44,006 --> 00:23:48,468
- Would you like to meet the ambassador?
- Yes. Yes, l would. Thank you.
193
00:23:48,552 --> 00:23:51,096
Be back in a jiffy.
194
00:23:51,180 --> 00:23:53,181
- Good evening, Mrs Dean.
- Hello.
195
00:23:53,265 --> 00:23:56,351
- When is the happy event?
- Next week, l hope.
196
00:23:57,937 --> 00:24:02,315
Damien. l'd like you
to meet Kate Reynolds.
197
00:24:02,399 --> 00:24:04,901
Miss Reynolds works for British television.
198
00:24:04,985 --> 00:24:10,198
She has her own weekly news show.
lt's called The World in Vision.
199
00:24:10,282 --> 00:24:13,701
- ln Focus.
- Excuse me. The World in Focus.
200
00:24:13,786 --> 00:24:17,455
Or out of focus, as the case may be.
201
00:24:17,540 --> 00:24:22,794
How do you do, Miss Reynolds?
The Barbara Walters of British television?
202
00:24:22,878 --> 00:24:27,215
On my salary? They don't call us the
British Broadcasting Charity for nothing(!)
203
00:24:27,299 --> 00:24:30,301
Well, that makes two of us.
l'm in the charity business as well.
204
00:24:30,386 --> 00:24:32,387
What can l do for you?
205
00:24:32,471 --> 00:24:36,808
Actually, l'd like to talk about
doing an interview with you sometime,
206
00:24:36,892 --> 00:24:41,437
concentrating on your views on youth. l've
heard a lot about them from my son Peter.
207
00:24:41,522 --> 00:24:45,191
He's only 1 2, but your ideas
have made a big impression on him.
208
00:24:45,276 --> 00:24:47,360
Excuse me.
209
00:24:48,571 --> 00:24:51,072
The lsraeli ambassador has to go.
210
00:24:53,701 --> 00:24:58,329
Of course. l'd be pleased to talk to you.
Give Harvey a call. He'll arrange a time.
211
00:24:58,414 --> 00:25:02,750
- How about Sunday?
- Well, Sundays l usually spend with Peter.
212
00:25:02,835 --> 00:25:06,045
Fine. Bring Peter along too. Excuse me.
213
00:25:26,859 --> 00:25:29,527
Come on, you two! You'll get wet!
214
00:25:45,377 --> 00:25:47,879
Mummy, look what Damien's given me!
215
00:25:47,963 --> 00:25:50,757
- No, you can't.
- He can. He just did.
216
00:25:51,800 --> 00:25:54,260
lt's safer with him. lf l have a collision,
217
00:25:54,345 --> 00:25:57,972
we might have some sort of
international crisis on our hands.
218
00:25:58,057 --> 00:26:00,391
l'm not sure you should spoil him so much.
219
00:26:00,476 --> 00:26:03,394
Well, to tell you the truth,
he's been spoiling me.
220
00:26:03,479 --> 00:26:08,441
lt's not every day
you get the chance to be a boy again.
221
00:26:08,525 --> 00:26:10,526
Well...
222
00:26:10,611 --> 00:26:12,862
English weather.
223
00:26:13,781 --> 00:26:18,201
- Go on, dog. Go and get it.
- Tell me about Peter's father.
224
00:26:18,327 --> 00:26:20,703
He died just after Peter was born.
225
00:26:20,788 --> 00:26:22,455
Have you never thought
of getting married?
226
00:26:22,539 --> 00:26:25,250
No. l'm too much of a skeptic.
227
00:26:25,334 --> 00:26:29,671
- Oh, yes?
- Besides, l've never really had the time.
228
00:26:32,216 --> 00:26:35,468
Peter's always wanted me
to buy him a dog.
229
00:26:35,552 --> 00:26:38,680
Well, you should.
Dogs and boys go great together.
230
00:26:38,764 --> 00:26:41,683
We've had one of these dogs
in the family since l was a kid.
231
00:26:41,767 --> 00:26:44,435
They used to march with the Roman army.
232
00:26:44,520 --> 00:26:46,271
- Did they?
233
00:26:46,355 --> 00:26:48,856
They're as old as sin.
234
00:26:53,362 --> 00:26:56,698
- Feel like some lunch?
- Good idea.
235
00:26:56,782 --> 00:26:59,617
..probably realized my favorite subject
is me,
236
00:26:59,702 --> 00:27:02,745
not only because l'm very beautiful...
237
00:27:02,830 --> 00:27:04,414
l am beautiful!
238
00:27:08,085 --> 00:27:11,379
People from all over the world
came for our actors,
239
00:27:11,463 --> 00:27:15,300
but where are the new ones gonna train
if we haven't got any stages?
240
00:27:15,384 --> 00:27:20,054
And the reason we haven't got stages
is cos people are not going to the theater!
241
00:27:20,180 --> 00:27:22,056
They are watching television.
242
00:27:22,182 --> 00:27:25,518
You're sitting in a bar,
and at 1 1 o'clock they say
243
00:27:25,602 --> 00:27:27,645
"You have 1 0 minutes to drink up."
244
00:27:27,730 --> 00:27:32,358
You've paid a fortune for that drink
and they throw you out in the streets.
245
00:27:32,443 --> 00:27:35,445
"The day of Christ is at hand"
wrote St Paul
246
00:27:35,529 --> 00:27:38,031
in his second letter to the Thessalonians.
247
00:27:38,115 --> 00:27:40,491
"Yet let no man be deceived,
248
00:27:40,576 --> 00:27:45,163
for that day shall not come
until the man of sins is revealed,
249
00:27:45,247 --> 00:27:48,833
the son of perdition, the Antichrist."
250
00:27:48,917 --> 00:27:51,210
"And be not deceived by him,
251
00:27:51,295 --> 00:27:56,341
for Satan himself is transformed
into an angel of light."
252
00:27:56,425 --> 00:28:02,513
The hour of Christ's Second Coming draws
nigh. The prophecies fulfilled one by one.
253
00:28:02,598 --> 00:28:07,352
Right now, my friends,
in the constellation of Cassiopeia,
254
00:28:07,436 --> 00:28:12,857
a holy trinity of stars is converging
to herald our Lord's Second Coming.
255
00:28:12,941 --> 00:28:18,404
"Rejoice, you heavens and you that dwell
in them" commands St John in Revelation.
256
00:28:18,489 --> 00:28:20,865
"But woe to you, sea and earth,"
257
00:28:20,949 --> 00:28:23,117
"for the devil hath come down to you
in great fury,"
258
00:28:23,243 --> 00:28:25,119
"knowing that his time is short,"
259
00:28:25,204 --> 00:28:28,039
"and the Prince of Darkness
shall be mighty."
260
00:28:28,123 --> 00:28:31,376
"And he shall flourish
and destroy the mighty."
261
00:28:31,460 --> 00:28:36,130
"And he shall cause craft
to prosper in his hands."
262
00:28:36,215 --> 00:28:39,133
"And by peace shall he destroy many!"
263
00:28:43,222 --> 00:28:46,891
l followed them through the crowd,
but couldn't get close enough.
264
00:28:46,975 --> 00:28:49,936
He was with
a woman and a boy of about 1 1 .
265
00:28:50,020 --> 00:28:55,400
- Who was the woman?
- She's a television interviewer.
266
00:28:55,484 --> 00:28:59,404
l asked someone who went
up to her for an autograph.
267
00:28:59,488 --> 00:29:03,783
Kate Reynolds.
She apparently is quite some celebrity.
268
00:29:03,867 --> 00:29:06,411
- And the boy?
- Probably her son.
269
00:29:06,495 --> 00:29:11,082
Please, Father, let it be me. Let me be
the bait to flush him out and destroy him.
270
00:29:11,166 --> 00:29:13,418
Thorn and l have made contact eye to eye.
271
00:29:13,502 --> 00:29:16,879
That is exactly why it cannot be you.
272
00:29:17,589 --> 00:29:19,966
We have to strike him off guard.
273
00:29:20,050 --> 00:29:26,055
Yet the target must be still...
for the marksman to be sure of his aim.
274
00:29:26,140 --> 00:29:29,350
A sitting target...
275
00:29:29,435 --> 00:29:30,852
A sleeping target?
276
00:29:30,936 --> 00:29:34,105
No. His residence is guarded
day and night.
277
00:29:34,189 --> 00:29:37,400
- How about the embassy?
- lmpossible.
278
00:29:39,027 --> 00:29:41,988
There's our sitting target.
279
00:29:42,072 --> 00:29:44,907
Where?
280
00:29:44,992 --> 00:29:50,037
The lsraeli government has denied
responsibility for the Aswan Dam disaster,
281
00:29:50,164 --> 00:29:53,875
which has so far claimed
the lives of over 50,000 Egyptians,
282
00:29:54,001 --> 00:29:58,629
though many fear that the final
death toll may reach twice that number.
283
00:29:58,714 --> 00:30:00,339
Already typhoid has broken out
284
00:30:00,424 --> 00:30:03,301
among the country's
thousands of homeless refugees...
285
00:30:03,385 --> 00:30:04,760
lt's OK. l'll do it myself.
286
00:30:04,845 --> 00:30:07,889
..and a major epidemic
seems unavoidable.
287
00:30:07,973 --> 00:30:12,560
The Egyptian government has revealed
that Thorn is supplying soya...
288
00:30:15,647 --> 00:30:17,940
At the center of Thorn's global operations
289
00:30:18,025 --> 00:30:20,485
is a man who has become
a legend for his time:
290
00:30:20,569 --> 00:30:22,737
Damien Thorn.
291
00:30:22,821 --> 00:30:27,366
Did you see that woman?
lt's not a woman. lt's a guy. lt's a faggot!
292
00:30:27,451 --> 00:30:32,497
- Dressed up like a woman. lt's a faggot!
- They're all God's children, Harvey.
293
00:30:34,374 --> 00:30:39,003
..in a career that's already being compared
to that of the late John F Kennedy.
294
00:30:39,087 --> 00:30:43,424
After majoring at Yale, Damien Thorn
came to Oxford as a Rhodes scholar,
295
00:30:43,509 --> 00:30:45,426
where he
captained the Oxford eight to victory
296
00:30:45,511 --> 00:30:48,513
and won the Westchester Cup at polo.
297
00:30:48,597 --> 00:30:52,350
ln 1 971 he took over
his uncle's business, Thorn lndustries,
298
00:30:52,434 --> 00:30:56,812
and in seven years has turned it
into the world's largest multinational,
299
00:30:56,897 --> 00:31:00,858
producing everything from nuclear
armaments to soya bean food products.
300
00:31:00,943 --> 00:31:03,694
And now, at the age of 32,
Damien Thorn has...
301
00:31:03,779 --> 00:31:06,989
Are you lost?
302
00:31:07,074 --> 00:31:10,034
You're not connected
with this program, are you?
303
00:31:10,118 --> 00:31:13,371
- This is stage eight, isn't it?
- Four.
304
00:31:13,455 --> 00:31:17,542
- Studio eight's the next one along.
- Yes. Thank you.
305
00:31:19,878 --> 00:31:23,339
A brilliant career
for one so young, Mr Ambassador.
306
00:31:23,423 --> 00:31:26,801
Not when you remember
that Alexander the Great
307
00:31:26,885 --> 00:31:29,804
was commanding
the Macedonian army at 1 6.
308
00:31:29,888 --> 00:31:31,639
Of course, that's how many people
view you -
309
00:31:31,723 --> 00:31:34,767
as a sort of 20th-century Alexander,
310
00:31:34,851 --> 00:31:37,562
leading the world
out of the doldrums of recession
311
00:31:37,646 --> 00:31:40,731
into the golden era of prosperity.
312
00:31:40,816 --> 00:31:42,858
You've seen too many of our commercials.
313
00:31:42,943 --> 00:31:46,320
But it is the image you put across.
314
00:31:46,405 --> 00:31:51,075
Well, the image of Thorn as a corporation,
not a personal image of myself.
315
00:31:51,159 --> 00:31:56,038
But yes, it's true. l certainly have
tremendous optimism for the future,
316
00:31:56,123 --> 00:31:59,584
and l wanna see Thorn play
a major part in achieving it.
317
00:31:59,668 --> 00:32:01,836
You have an interest in young people.
318
00:32:01,920 --> 00:32:05,965
What are your plans as president
of the United Nations Youth Council?
319
00:32:06,049 --> 00:32:10,761
A great many things, but l think
the most important task l have
320
00:32:10,846 --> 00:32:15,099
is to help young people gain
a more prominent role in world affairs
321
00:32:15,183 --> 00:32:19,145
than the one we currently
afford them, or rather deny them.
322
00:32:19,229 --> 00:32:22,481
l mean, what is this arrogance
that makes us think
323
00:32:22,566 --> 00:32:24,567
that we know better than them?
324
00:32:24,651 --> 00:32:27,069
We call them immature and naive.
325
00:32:27,154 --> 00:32:29,822
"Wait till you're grown-up.
Then we'll listen to you."
326
00:32:29,906 --> 00:32:33,659
What we really mean is
"Wait till you're grown old."
327
00:32:33,744 --> 00:32:35,620
"Then you'll think the way we do."
328
00:32:35,704 --> 00:32:40,708
And so youth stands aside because
it has no other choice, and we set to work.
329
00:32:40,792 --> 00:32:47,465
We ply them with our values,
we indoctrinate them with our mediocrity.
330
00:32:47,549 --> 00:32:51,510
Until finally they emerge from
their brainwashing education
331
00:32:51,595 --> 00:32:54,805
as so-called fully fledged citizens,
332
00:32:54,890 --> 00:32:59,560
clipped, impotent, and above all safe.
333
00:32:59,645 --> 00:33:01,854
Damien!
334
00:33:25,253 --> 00:33:27,838
Grab one of these extinguishers! Come on!
335
00:34:08,630 --> 00:34:10,673
God!
336
00:34:28,024 --> 00:34:31,235
l need a drink.
337
00:34:31,319 --> 00:34:34,488
l keep seeing that face.
How about you? You want one?
338
00:34:34,573 --> 00:34:37,491
That was an assassination attempt.
339
00:34:38,952 --> 00:34:41,287
What?
340
00:34:42,581 --> 00:34:45,332
l found this on the studio floor.
341
00:34:46,960 --> 00:34:49,086
This is one
of the seven knives of Megiddo -
342
00:34:49,171 --> 00:34:53,257
the only thing on earth that can kill me.
343
00:34:57,137 --> 00:35:00,306
They were discovered in lsrael
when l was a child.
344
00:35:00,390 --> 00:35:03,100
An archaeologist, Bugenhagen,
found them.
345
00:35:03,185 --> 00:35:06,604
He gave them to my father to destroy me.
346
00:35:06,688 --> 00:35:09,440
But l had the love of my true father
to protect me.
347
00:35:09,524 --> 00:35:12,193
You said there were seven.
Where are the other six?
348
00:35:12,277 --> 00:35:14,945
That's what we have to find out.
349
00:35:16,865 --> 00:35:22,244
Someone must have dug them up
from the old Thorn Museum in Chicago.
350
00:35:22,329 --> 00:35:25,623
And now they're in the hands
of someone who knows who l am.
351
00:35:25,707 --> 00:35:29,043
And whoever knows who you are
must also know the prophecy.
352
00:35:29,127 --> 00:35:33,047
Get hold of Buher right away. Tell him
to get to Chicago as soon as he can.
353
00:35:35,759 --> 00:35:39,804
Excuse me, sir. The Harley Street Hospital
has just telephoned for Mr Dean.
354
00:35:40,639 --> 00:35:44,225
Barbara. l... She went
into labor this afternoon.
355
00:35:47,103 --> 00:35:49,188
Can l borrow your car?
356
00:35:49,272 --> 00:35:53,692
Call by the embassy first.
Get hold of Buher right away.
357
00:35:53,777 --> 00:35:56,320
Are you OK, Damien?
358
00:36:08,124 --> 00:36:11,836
"ln a statement issued
from the American embassy,
359
00:36:11,920 --> 00:36:16,340
Ambassador Thorn stated that he was
satisfied that there was no connection
360
00:36:16,424 --> 00:36:20,261
between himself
and the unfortunate victim."
361
00:36:20,345 --> 00:36:23,013
Thorn knows it was no accident.
362
00:36:23,098 --> 00:36:29,019
Our priority now is to locate
the holy child as soon as he's born.
363
00:36:29,104 --> 00:36:31,939
Brother Simeon and Brother Antonio,
364
00:36:32,023 --> 00:36:38,028
l want you to make ready to come with me
tonight to ascertain his birthplace,
365
00:36:38,113 --> 00:36:40,698
for the hour draws near.
366
00:36:40,782 --> 00:36:45,578
The rest of you must wait until we return
before deciding how we proceed.
367
00:36:45,662 --> 00:36:51,083
Our efforts must be
strictly coordinated next time.
368
00:36:51,167 --> 00:36:53,878
We can't afford to make a second mistake.
369
00:37:07,642 --> 00:37:09,268
- George.
- Yes, Mr Ambassador?
370
00:37:09,352 --> 00:37:14,064
- l won't be needing anything else tonight.
- Right you are, sir. Good night.
371
00:37:56,024 --> 00:37:58,108
My father,
372
00:37:58,193 --> 00:38:02,154
lord of silence, supreme god of desolation,
373
00:38:02,238 --> 00:38:06,408
who mankind reviles
yet aches to embrace,
374
00:38:07,744 --> 00:38:14,124
strengthen my purpose to save the world
from a second ordeal of Jesus Christ
375
00:38:14,209 --> 00:38:17,795
and his grubby, mundane creed.
376
00:38:19,089 --> 00:38:21,840
2,000 years have been enough.
377
00:38:24,511 --> 00:38:28,555
Show man instead
the raptures of thy kingdom.
378
00:38:28,640 --> 00:38:32,059
lnfuse in him the grandeur of melancholy,
379
00:38:32,143 --> 00:38:34,853
the divinity of loneliness,
380
00:38:34,938 --> 00:38:37,481
the purity of evil,
381
00:38:37,565 --> 00:38:41,735
the paradise... of pain.
382
00:38:44,280 --> 00:38:47,282
What perverted imagination
has fed man the lie
383
00:38:47,367 --> 00:38:51,120
that hell festers
in the bowels of the earth?
384
00:38:51,204 --> 00:38:55,332
There is only one hell -
the leaden monotony of human existence.
385
00:38:56,251 --> 00:38:58,961
There is only one heaven.
386
00:38:59,754 --> 00:39:03,799
The ecstasy of my father's kingdom.
387
00:39:09,806 --> 00:39:14,601
Nazarene charlatan,
what can you offer humanity?
388
00:39:14,686 --> 00:39:19,982
Since the hour you vomited forth
from the gaping wound of a woman,
389
00:39:20,066 --> 00:39:23,402
you've done nothing
but drown man's soaring desires
390
00:39:23,486 --> 00:39:26,905
in a deluge of sanctimonious morality.
391
00:39:28,283 --> 00:39:30,534
You've inflamed
the pubertal mind of youth
392
00:39:30,618 --> 00:39:34,079
with your repellent dogma of original sin.
393
00:39:34,164 --> 00:39:39,209
And now you're resolved on denying
him ultimate joy beyond death
394
00:39:39,294 --> 00:39:41,795
by destroying me!
395
00:39:46,134 --> 00:39:48,802
But you will fail, Nazarene.
396
00:39:49,929 --> 00:39:52,639
As you have always failed.
397
00:39:56,186 --> 00:39:59,313
We were both created in man's image.
398
00:40:01,983 --> 00:40:05,819
But while you were born
of an impotent god,
399
00:40:07,197 --> 00:40:11,909
l was conceived of a jackal.
400
00:40:11,993 --> 00:40:15,829
Born of Satan, the desolate one,
401
00:40:17,165 --> 00:40:19,208
the nail...
402
00:40:22,087 --> 00:40:28,175
Your pain on the cross was but a splinter
compared to the agony of my father,
403
00:40:28,259 --> 00:40:31,095
cast out from heaven,
404
00:40:31,179 --> 00:40:33,305
the fallen angel,
405
00:40:33,389 --> 00:40:36,433
banished, reviled...
406
00:40:40,438 --> 00:40:46,068
l would drive deeper the thorns
into your rancid carcass,
407
00:40:46,152 --> 00:40:49,404
you profaner of vices.
408
00:40:49,489 --> 00:40:51,824
Cursed Nazarene.
409
00:41:09,342 --> 00:41:11,969
Satan,
410
00:41:12,053 --> 00:41:15,722
l will avenge thy torment
411
00:41:15,807 --> 00:41:18,725
by destroying the Christ for ever.
412
00:42:08,276 --> 00:42:12,196
Father De Carlo, welcome. Gentlemen.
413
00:42:12,280 --> 00:42:15,574
The simulator has established
the approximate location
414
00:42:15,658 --> 00:42:19,244
over which the three stars
are to converge.
415
00:42:44,312 --> 00:42:48,232
- How accurate is that?
- To about 50 square kilometers.
416
00:42:48,316 --> 00:42:50,567
Once the alignment has taken place,
417
00:42:50,652 --> 00:42:53,403
we can narrow it down
to the nearest square meter.
418
00:43:13,508 --> 00:43:17,427
Excuse me, sir. We're at T minus 500.
419
00:43:17,512 --> 00:43:20,597
The final countdown is about to start.
420
00:43:25,687 --> 00:43:29,022
There, gentlemen, are your three stars.
421
00:43:29,107 --> 00:43:32,526
The waiting of 2,000 years... is at an end.
422
00:44:54,025 --> 00:44:56,109
Mr Ambassador!
423
00:44:58,446 --> 00:45:02,532
ls there any connection between
the accident at the BBC and today's news?
424
00:45:02,617 --> 00:45:05,452
- No.
- What about Schroeder's revelation
425
00:45:05,536 --> 00:45:09,039
that the lsraelis were responsible
for the Aswan Dam disaster?
426
00:45:09,123 --> 00:45:13,794
- lf it's true, it's a sad blow to world peace.
- ls that an official condemnation?
427
00:45:13,878 --> 00:45:16,713
l condemn all violence,
but it's too early for that.
428
00:45:16,798 --> 00:45:20,300
The Soviet Union's offered
support to Egypt for retaliation.
429
00:45:20,385 --> 00:45:24,638
- How do you react to that?
- Gentlemen, l have nothing else to say.
430
00:45:27,433 --> 00:45:31,228
Mr Ambassador, l tried calling you
last night but there was no reply.
431
00:45:31,312 --> 00:45:34,815
lsn't there something we can do
to make up for what happened?
432
00:45:34,899 --> 00:45:38,568
- Like what?
- Well, like...
433
00:45:38,653 --> 00:45:41,947
- Like finishing the interview?
- Well, yes.
434
00:45:42,031 --> 00:45:45,325
All right. But l'd sooner
we did it at my place than yours.
435
00:45:45,451 --> 00:45:49,162
Yours is a little... dramatic for my taste.
436
00:45:50,957 --> 00:45:54,459
Why not stay on for dinner afterwards?
437
00:45:54,544 --> 00:45:58,004
- l'd love to.
- All right. l'll have Harvey fix it.
438
00:45:58,089 --> 00:46:00,173
Fine.
439
00:46:07,598 --> 00:46:09,724
No, a boy.
440
00:46:09,809 --> 00:46:12,185
Yeah, he sure is ugly.
441
00:46:12,270 --> 00:46:15,147
Yeah.
442
00:46:15,231 --> 00:46:17,816
All right. Thanks, Paul. Yeah.
443
00:46:17,900 --> 00:46:20,569
Yeah, l'll talk to you later.
444
00:46:20,653 --> 00:46:25,282
That was Buher. He just sent over
the NLF report to the White House.
445
00:46:25,366 --> 00:46:28,869
He said it's so full of holes,
you can drive a truck through it.
446
00:46:28,953 --> 00:46:31,455
Thanks for the flowers.
Barbara really appreciated...
447
00:46:31,539 --> 00:46:33,582
And the daggers?
448
00:46:33,666 --> 00:46:36,877
Apparently all seven came up
for auction a few months back.
449
00:46:36,961 --> 00:46:38,170
They were bought by a priest,
450
00:46:38,254 --> 00:46:42,382
and he passed them on
to a monastery in ltaly - Subi...
451
00:46:42,467 --> 00:46:45,469
Subiaco. The monastery of San Benedetto.
452
00:46:45,553 --> 00:46:49,097
Yeah, Subiaco. We've got
our people in ltaly working on it.
453
00:46:49,182 --> 00:46:52,851
- Unless something happens, they should...
- lt's too late.
454
00:46:52,935 --> 00:46:57,105
They're here in England
for the birth of the Nazarene.
455
00:46:57,190 --> 00:47:00,567
Trying to destroy me
before l destroy them.
456
00:47:04,572 --> 00:47:09,201
He was born last night. l feel his presence.
457
00:47:09,285 --> 00:47:13,455
Like a virus, a parasite,
feeding on my energy,
458
00:47:13,539 --> 00:47:17,542
trying to drain me of power.
459
00:47:17,627 --> 00:47:21,296
For every day that he lives and grows,
460
00:47:21,380 --> 00:47:24,090
my force will weaken.
461
00:47:27,220 --> 00:47:30,138
Hide if you must, Nazarene,
462
00:47:31,474 --> 00:47:33,892
but l will hunt you down.
463
00:47:43,236 --> 00:47:47,948
- Why is he just sitting there?
- Waiting for me to follow him.
464
00:47:48,032 --> 00:47:51,785
He must be an idiot if he thinks
you're gonna do something like that.
465
00:47:51,869 --> 00:47:54,996
He knows that's exactly
what l intend to do.
466
00:47:55,081 --> 00:47:57,999
But what if he's got one of those daggers?
467
00:47:58,084 --> 00:48:00,794
l'll be wasting my time if he hasn't.
468
00:49:34,472 --> 00:49:37,974
Matteus here. l'm 1 0 minutes away.
469
00:49:38,059 --> 00:49:41,645
Thorn's about... 500 yards behind me.
470
00:51:01,100 --> 00:51:02,976
Enough!
471
00:51:03,060 --> 00:51:04,978
Enough. lt's done.
472
00:51:13,154 --> 00:51:17,031
But it was him! l saw him! l saw him!
473
00:51:17,116 --> 00:51:20,827
- Sweet Savior, spare our minds.
- We're possessed!
474
00:51:20,911 --> 00:51:22,996
Spare our minds!
475
00:51:40,222 --> 00:51:42,766
Down there! lt's our only way out!
476
00:51:56,030 --> 00:51:59,491
- lt's bricked up!
- lt's closed here too.
477
00:51:59,575 --> 00:52:01,618
There is no way out!
478
00:52:03,829 --> 00:52:06,289
We're trapped!
479
00:52:32,525 --> 00:52:35,401
There are still three daggers left.
480
00:52:35,528 --> 00:52:40,323
But l can't afford to waste any more time.
The only way to be rid of the Nazarene
481
00:52:40,407 --> 00:52:44,744
is to kill every male child in the country
born between midnight and dawn
482
00:52:44,829 --> 00:52:49,290
- on March 24th.
- How can we be sure he's in the country?
483
00:52:49,375 --> 00:52:53,753
"And he shall come forth out of the
angel isle." That's what the prophecy says.
484
00:52:53,838 --> 00:52:59,050
One thing pedantic Christians believe in
is sticking to the letter of their prophecies.
485
00:53:04,431 --> 00:53:07,517
- How's Barbara?
- Fine.
486
00:53:07,601 --> 00:53:10,770
- And your son?
- Fine. He's fine.
487
00:53:10,855 --> 00:53:14,899
He was born on March the 23rd,
wasn't he?
488
00:53:14,984 --> 00:53:19,070
Yeah, yeah. Sure. He was born
1 0 minutes before midnight, March 23rd.
489
00:53:19,154 --> 00:53:22,740
Whenever you're ready, Mr Ambassador.
490
00:53:24,410 --> 00:53:26,703
Liquidate the Nazarene.
491
00:53:26,787 --> 00:53:30,248
Me? How?
492
00:53:30,332 --> 00:53:33,376
That's what our people are for.
493
00:53:33,460 --> 00:53:38,798
Now, call a meeting for Sunday.
l'll make my own way there after the hunt.
494
00:53:45,055 --> 00:53:47,265
Chin up, old boy.
495
00:54:28,432 --> 00:54:33,353
Thank you, my dear. l've been waiting
for this drink since the last meet.
496
00:54:55,542 --> 00:54:59,629
Stay close to Susan at the back,
and don't go showing off to Damien.
497
00:54:59,713 --> 00:55:03,633
- Don't worry. You'll still get blooded.
- What does blooded mean?
498
00:55:03,717 --> 00:55:06,177
You know perfectly well what it means.
499
00:55:06,261 --> 00:55:10,974
lf it's your first hunt and they catch a fox,
they smear blood all over your cheeks.
500
00:55:11,058 --> 00:55:13,977
Satisfied?
501
00:55:15,854 --> 00:55:17,897
Take care.
502
00:55:26,031 --> 00:55:29,701
Well, Mr Ambassador,
you've got the fastest horse in the hunt.
503
00:55:29,785 --> 00:55:32,453
And it's a lovely morning for you.
504
00:59:43,538 --> 00:59:45,623
OK, boys.
505
01:00:58,655 --> 01:01:01,407
Take him.
506
01:01:54,836 --> 01:01:56,962
Damien!
507
01:02:00,092 --> 01:02:02,259
Damien, did you catch one?
508
01:02:02,344 --> 01:02:06,639
The hounds didn't leave
too many souvenirs, but...
509
01:02:06,723 --> 01:02:08,933
l saved some of the blood.
510
01:02:09,017 --> 01:02:11,894
Can you blood me? Does it count?
511
01:02:11,978 --> 01:02:14,647
lt does with me.
512
01:03:43,403 --> 01:03:46,071
Disciples of the watch,
513
01:03:49,618 --> 01:03:52,495
l stand before you
514
01:03:52,579 --> 01:03:56,749
in the name of the one true god,
515
01:03:56,833 --> 01:04:02,046
who was cast out from heaven but is alive
516
01:04:02,130 --> 01:04:04,965
in me.
517
01:04:05,050 --> 01:04:06,884
Do you hear me?
518
01:04:06,968 --> 01:04:13,057
We hear and obey. We hear and obey.
519
01:04:13,141 --> 01:04:16,560
l now command you
520
01:04:16,645 --> 01:04:21,357
to seek out
and destroy the Nazarene child.
521
01:04:21,441 --> 01:04:24,318
Slay the Nazarene,
522
01:04:24,402 --> 01:04:27,446
and l shall reign for ever.
523
01:04:27,531 --> 01:04:30,741
Fail,
524
01:04:30,825 --> 01:04:33,869
and l perish.
525
01:04:33,954 --> 01:04:36,539
Slay the Nazarene,
526
01:04:36,623 --> 01:04:40,709
and you, my disciples,
527
01:04:40,794 --> 01:04:43,963
shall truly inherit this earth.
528
01:04:45,674 --> 01:04:48,133
Fail,
529
01:04:48,218 --> 01:04:52,846
and you will perish without trace.
530
01:04:55,183 --> 01:04:57,768
Slay the Nazarene,
531
01:04:57,852 --> 01:05:04,483
and you will know the violent raptures
of my father's kingdom.
532
01:05:04,568 --> 01:05:07,486
Fail,
533
01:05:07,571 --> 01:05:11,073
and you will be condemned
to a numbing eternity
534
01:05:11,157 --> 01:05:14,910
in the flaccid bosom of Christ.
535
01:05:14,995 --> 01:05:17,204
Do you hear me?
536
01:05:17,289 --> 01:05:19,498
We hear and obey.
537
01:05:20,375 --> 01:05:24,295
Disciples of the watch,
538
01:05:24,379 --> 01:05:29,133
there must be no delay.
539
01:05:29,217 --> 01:05:31,677
Slay the Nazarene,
540
01:05:31,761 --> 01:05:36,640
and the victory will be ours,
541
01:05:36,725 --> 01:05:41,812
now... and for ever more.
542
01:05:43,690 --> 01:05:45,899
Do you hear me?
543
01:05:45,984 --> 01:05:48,319
We hear. We hear.
544
01:06:13,845 --> 01:06:16,680
We're going for a walk now, aren't we?
545
01:06:16,765 --> 01:06:19,308
With Auntie Carol, hey?
546
01:06:21,061 --> 01:06:24,438
- Barbara!
- Hi. l'll be with you in just a minute.
547
01:06:24,522 --> 01:06:27,483
There you go. All wrapped up.
548
01:06:28,234 --> 01:06:30,069
- Harvey!
- Yeah?
549
01:06:30,153 --> 01:06:34,323
l'm just going shopping with Carol.
l'm gonna take Junior with me, OK?
550
01:06:34,407 --> 01:06:37,618
Listen, don't forget to pick up
my stuff from the cleaners.
551
01:06:37,702 --> 01:06:40,704
- No, l won't. l'll see you later.
- Bye.
552
01:07:22,706 --> 01:07:24,998
Peterson? Harvey Dean.
553
01:07:25,083 --> 01:07:28,836
l said "l'm not paying you that much.
You've only been here for two hours."
554
01:07:28,962 --> 01:07:32,464
- What do you expect me to say?
- You've got such a nerve.
555
01:07:33,091 --> 01:07:38,220
The Brookman family at 23 Ormsby Road,
556
01:07:38,304 --> 01:07:43,934
Sefton Park, Liverpool.
557
01:07:44,018 --> 01:07:51,066
Listen, Peterson, l don't give a shit
how you feel about this! Just do the job!
558
01:07:51,151 --> 01:07:52,901
OK.
559
01:07:52,986 --> 01:07:56,572
Now... Sefton Park, Liverpool.
560
01:07:56,656 --> 01:07:59,533
And the boy's name is Christopher.
561
01:08:04,289 --> 01:08:06,165
Kirkby Towers.
562
01:08:06,249 --> 01:08:08,625
Kirkby 14.
563
01:08:08,710 --> 01:08:12,588
Boy's name is Alexander David.
564
01:08:12,672 --> 01:08:14,798
OK?
565
01:08:14,883 --> 01:08:17,509
By Tuesday night.
566
01:08:17,594 --> 01:08:19,261
Right.
567
01:08:27,270 --> 01:08:28,562
Blake? Dean.
568
01:08:29,022 --> 01:08:31,774
Why don't you and Harvey
come over for a meal?
569
01:08:31,858 --> 01:08:34,735
Yeah. OK. That's nice.
570
01:08:34,861 --> 01:08:36,904
l'll call you later. Bye.
571
01:08:40,909 --> 01:08:46,205
We'll soon be home and you can have
something nice to eat. Are you hungry?
572
01:08:52,003 --> 01:08:54,505
Who's a good boy, then?
573
01:08:54,589 --> 01:08:56,673
Can you hear me?
574
01:09:03,223 --> 01:09:12,898
No!
575
01:09:24,744 --> 01:09:27,746
- Name this child...
- Alexander David.
576
01:09:35,004 --> 01:09:38,465
l baptize you Alexander David,
577
01:09:38,550 --> 01:09:43,470
in the name of the Father and of the Son
578
01:09:43,555 --> 01:09:47,015
and of the Holy Spirit.
579
01:09:47,100 --> 01:09:52,855
We receive this child into
the congregation of Christ's flock,
580
01:09:52,939 --> 01:09:56,567
and sign him with the sign of the cross.
581
01:10:11,708 --> 01:10:15,794
Morning, missis. We've come
to do our good deed for the day.
582
01:10:54,667 --> 01:10:57,878
We're devoting the first part of our
program to a disturbing phenomenon
583
01:10:57,962 --> 01:11:01,882
that's been puzzling
both doctors and police this week.
584
01:11:01,966 --> 01:11:05,928
The mysterious deaths of numbers
of babies in the kind of circumstances
585
01:11:06,012 --> 01:11:09,765
that coroners are fond
of terming "misadventure."
586
01:11:09,849 --> 01:11:12,100
At the turn of the century,
the infant mortality rate
587
01:11:12,185 --> 01:11:15,437
stood at a staggering 34 percent.
588
01:11:15,521 --> 01:11:19,149
ln 1 945 it dropped to 1 6 percent.
589
01:11:19,233 --> 01:11:24,279
And nowadays it's been cut back to under
two percent. That is, until last week.
590
01:11:24,364 --> 01:11:28,283
ln Greater London, 1 7 babies
have died in the last seven days,
591
01:11:28,368 --> 01:11:32,996
with a further 14 deaths reported
from Glasgow, Birmingham, Manchester,
592
01:11:33,081 --> 01:11:37,501
Leeds and Liverpool. These may
not sound unduly high figures,
593
01:11:37,585 --> 01:11:42,798
but nationwide they represent
a chilling 1 5 to 20 percent increase
594
01:11:42,882 --> 01:11:44,633
- in the mortality rate.
- Harvey...
595
01:11:44,717 --> 01:11:49,429
- Details are still sketchy at the moment.
- lt's just a coincidence, that's all.
596
01:11:49,514 --> 01:11:55,143
..except one - in every case
the victim has been a baby boy.
597
01:11:55,228 --> 01:11:59,481
To throw further light on the subject,
l have with me Dr Richard Philmore
598
01:11:59,565 --> 01:12:02,567
from the Ministry of Health
and Social Security.
599
01:12:02,652 --> 01:12:07,155
- Tell me, what explanation do you have?
- Barbara?
600
01:12:07,240 --> 01:12:09,700
lt's too soon for us
to make any statement,
601
01:12:09,784 --> 01:12:12,911
but l'd like to correct you
on a point that you just made.
602
01:12:12,996 --> 01:12:16,832
lt really is quite inaccurate
to speak of a 20 per cent rise
603
01:12:16,916 --> 01:12:20,002
in the infant mortality rate index.
604
01:12:20,086 --> 01:12:26,133
Our statistics are based on annual
averages and not on weekly fluctuations.
605
01:12:26,217 --> 01:12:31,638
But you admit there's been an unexplained
increase in the deaths among baby boys?
606
01:12:31,723 --> 01:12:34,766
A rise, but nothing compared to
the rise you'd expect to find
607
01:12:34,851 --> 01:12:36,518
during, say, a flu epidemic.
608
01:12:36,602 --> 01:12:40,105
Surely, Dr Philmore,
we're not talking about a flu epidemic.
609
01:12:40,189 --> 01:12:44,026
We're talking about
household burns, drownings,
610
01:12:44,110 --> 01:12:47,946
car accidents, suffocation,
food poisonings, electrocution.
611
01:12:48,031 --> 01:12:52,784
Scotland Yard has assured us that in their
opinion there is no question of foul play
612
01:12:52,869 --> 01:12:57,039
in any of the mortalities reported.
Forgive me if l speak bluntly,
613
01:12:57,123 --> 01:13:00,751
but your kind of scaremonger reporting
is the kind of behavior
614
01:13:00,835 --> 01:13:03,128
that brings the media into bad repute.
615
01:13:05,798 --> 01:13:07,841
- Night, Miss Reynolds.
- Night, Bill.
616
01:13:55,014 --> 01:13:57,224
Miss Reynolds.
617
01:13:57,308 --> 01:13:59,601
l need to talk to you urgently.
618
01:13:59,685 --> 01:14:02,938
lt's about your program about the deaths.
619
01:14:03,022 --> 01:14:05,107
A protest march of one.
How disappointing.
620
01:14:05,191 --> 01:14:09,903
On the contrary, l congratulate you
on your perceptiveness.
621
01:14:09,987 --> 01:14:12,114
Well?
622
01:14:12,198 --> 01:14:15,325
- May we go inside?
- l'm sorry...
623
01:14:15,409 --> 01:14:18,745
- Father De Carlo.
- l've had a long day, Father.
624
01:14:18,830 --> 01:14:21,623
lf you call my secretary,
she'll make an appointment.
625
01:14:21,707 --> 01:14:25,043
l told you, l need to talk to you urgently.
626
01:14:27,004 --> 01:14:30,298
OK. But... please keep your voice down.
627
01:14:30,383 --> 01:14:32,300
My son's asleep.
628
01:14:37,807 --> 01:14:41,601
"Then Herod sent forth and slew
all the children that were in Bethlehem
629
01:14:41,686 --> 01:14:44,187
and in all the coasts thereof,
630
01:14:44,272 --> 01:14:48,108
according to the time of the birth of Jesus,
631
01:14:48,192 --> 01:14:51,236
which he had diligently
inquired of the wise men."
632
01:14:51,320 --> 01:14:53,989
What are you talking about?
633
01:14:54,073 --> 01:14:58,076
You stated that the common factor
about these killings is
634
01:14:58,161 --> 01:15:02,622
that all the victims have been baby boys.
635
01:15:02,707 --> 01:15:05,292
But there is another common factor.
636
01:15:05,376 --> 01:15:11,673
All the boys were born between midnight
and 6am on the morning of March 24th.
637
01:15:11,757 --> 01:15:16,511
Every child that's still living born
between those hours is in mortal danger,
638
01:15:16,596 --> 01:15:18,972
if he has not already been killed.
639
01:15:19,056 --> 01:15:21,057
Are you suggesting
they've been murdered?
640
01:15:21,142 --> 01:15:25,854
No, no, l am not. l am stating it as a fact.
641
01:15:25,938 --> 01:15:30,192
- Who on earth would do such a thing?
- He is born again, Miss Reynolds.
642
01:15:30,276 --> 01:15:34,237
And so is the Antichrist. The son of Satan.
643
01:15:34,322 --> 01:15:37,282
As foretold in the Book of Revelation.
644
01:15:38,618 --> 01:15:44,206
l'm sorry, Father. Look, l do respect
your faith, but l don't share it.
645
01:15:44,290 --> 01:15:48,919
- You are not a practicing Christian?
- No, l'm a practicing journalist.
646
01:15:49,003 --> 01:15:51,796
One rule ofjournalism
is to be a doubting Thomas.
647
01:15:51,881 --> 01:15:56,051
l need to see evidence
with my own two eyes.
648
01:15:56,135 --> 01:15:58,303
Right.
649
01:15:59,931 --> 01:16:02,849
Here is your evidence.
650
01:16:02,934 --> 01:16:05,769
Check them for yourself.
651
01:16:07,313 --> 01:16:13,401
Copies of the dead boys' birth certificates
from the central registry office.
652
01:16:14,737 --> 01:16:19,199
ln every case, the child was born
on the morning of March 24th.
653
01:16:21,285 --> 01:16:25,789
Even if l can't appeal to your faith,
l appeal to your logic.
654
01:16:25,873 --> 01:16:30,919
Why else would someone want to destroy
all children born on that date,
655
01:16:31,003 --> 01:16:34,881
were it not in an effort
to destroy one child in particular?
656
01:16:34,966 --> 01:16:40,220
That child is our blessed Savior,
Jesus Christ, reborn.
657
01:16:41,847 --> 01:16:46,351
Thus fulfilling his promise that,
at the end of times,
658
01:16:46,435 --> 01:16:51,147
he shall come again to deliver
the world from the Antichrist.
659
01:16:51,232 --> 01:16:54,651
And who exactly is this... Antichrist?
660
01:16:54,735 --> 01:16:58,029
The American ambassador, Damien Thorn.
661
01:16:58,948 --> 01:17:02,409
That's ridiculous! l know Damien Thorn.
662
01:17:02,493 --> 01:17:05,787
You may know the man.
Do you know his soul?
663
01:17:05,871 --> 01:17:08,832
Miss Reynolds,
l am a religious man, not a fanatic.
664
01:17:09,292 --> 01:17:12,460
One of the commandments of my faith is
665
01:17:12,545 --> 01:17:17,382
that we shall not
bear false witness against any man.
666
01:17:17,466 --> 01:17:20,969
lf l had one shred of doubt
about Damien Thorn,
667
01:17:21,053 --> 01:17:24,514
my faith would command me
to remain silent.
668
01:17:24,598 --> 01:17:28,226
But l've watched him now for 27 years,
669
01:17:28,311 --> 01:17:33,398
ever since his father came to our
monastery to seek help in destroying him.
670
01:17:33,482 --> 01:17:37,319
l've watched him grow
from a boy into a man,
671
01:17:37,403 --> 01:17:41,906
seen him exterminate
all those who stood in his way.
672
01:17:44,160 --> 01:17:47,662
Very well. You know Thorn, the man.
673
01:17:52,376 --> 01:17:55,503
l'll leave you with our research on him.
674
01:17:55,588 --> 01:18:00,383
But you must satisfy yourself
before reaching your opinion.
675
01:18:00,468 --> 01:18:07,682
And when you have done so, l would urge
that you contact me as soon as possible,
676
01:18:07,767 --> 01:18:10,226
at this address.
677
01:18:11,937 --> 01:18:14,439
Here.
678
01:18:14,523 --> 01:18:17,192
Day or night.
679
01:18:18,819 --> 01:18:20,278
l...
680
01:18:20,363 --> 01:18:23,573
l can't promise you anything, Father.
681
01:18:23,657 --> 01:18:28,370
You say l know only Thorn, the man -
not his soul.
682
01:18:28,454 --> 01:18:33,041
But if l don't even know my own soul,
how can l see into his?
683
01:18:33,125 --> 01:18:34,918
Only God can show you that.
684
01:18:36,879 --> 01:18:43,009
There is, however, one sign
that identifies him as the Antichrist.
685
01:18:44,512 --> 01:18:47,806
You will find it
in the Book of Revelation, as l told you.
686
01:18:47,890 --> 01:18:51,643
You will also find it on Thorn himself.
687
01:18:53,145 --> 01:18:55,647
Under his hair.
688
01:18:56,565 --> 01:18:58,817
Here.
689
01:18:58,901 --> 01:19:02,278
The birthmark of the devil.
690
01:19:02,363 --> 01:19:05,907
6... 6... 6.
691
01:19:13,666 --> 01:19:17,419
l'll let myself out.
Good night, Miss Reynolds.
692
01:19:18,421 --> 01:19:22,215
And may God guide your decision.
693
01:20:01,464 --> 01:20:03,798
The lsraelis are onto Schroeder.
694
01:20:03,883 --> 01:20:06,843
We've got to eliminate him - now!
695
01:20:06,927 --> 01:20:09,095
Before they have a chance
to make him talk.
696
01:20:09,180 --> 01:20:12,182
Then do it.
697
01:20:12,266 --> 01:20:16,978
But we can't get close to him.
They've got him in Tel Aviv.
698
01:20:17,062 --> 01:20:19,689
Damien, you're the only one that can do it.
699
01:20:19,773 --> 01:20:21,483
You can handle it.
700
01:20:21,567 --> 01:20:26,738
- l just told you. We can't get...
- And l told you
701
01:20:26,822 --> 01:20:31,659
that every day the Nazarene lives,
my force would weaken.
702
01:20:31,744 --> 01:20:34,829
- Now, how many boys are left?
- Three or four.
703
01:20:34,914 --> 01:20:38,458
- lncluding your son?
- Now, wait a minute.
704
01:20:38,542 --> 01:20:41,628
l've already told you,
he was born March 23rd.
705
01:20:41,712 --> 01:20:43,213
Now you gotta believe me.
706
01:20:43,297 --> 01:20:46,257
l'll believe you when the Nazarene is dead.
707
01:20:50,304 --> 01:20:52,138
Yes?
708
01:20:52,223 --> 01:20:53,932
Who is this?
709
01:20:55,392 --> 01:20:59,729
lt's Kate Reynolds' son.
He's calling from a coin box.
710
01:20:59,813 --> 01:21:03,691
- But how'd he get this number?
- l gave it to him.
711
01:21:09,657 --> 01:21:11,699
Hello, Peter?
712
01:21:13,786 --> 01:21:15,954
Good. Now, listen carefully.
713
01:21:16,038 --> 01:21:18,915
l want you to follow him
wherever he goes,
714
01:21:18,999 --> 01:21:21,960
and make sure he doesn't see you, OK?
715
01:21:23,295 --> 01:21:27,131
Yeah, and call me as soon as you find out.
716
01:21:27,216 --> 01:21:29,342
All right.
717
01:21:30,803 --> 01:21:36,224
Be careful, Damien. His mother
was on the phone earlier this morning.
718
01:21:36,308 --> 01:21:39,269
- She wants to see you.
- Why didn't you tell me?
719
01:21:39,353 --> 01:21:43,273
- l wanna talk to her.
- Because she's dangerous.
720
01:21:43,357 --> 01:21:47,485
l decide who's dangerous and who isn't.
Now, get her on the phone,
721
01:21:47,570 --> 01:21:50,738
and tell her l wanna see her
tomorrow at the house.
722
01:21:50,823 --> 01:21:52,991
And don't mention Peter.
723
01:23:15,574 --> 01:23:18,576
Hi, honey! l'm home!
724
01:23:26,794 --> 01:23:30,046
What are you doing in here?
725
01:23:30,130 --> 01:23:33,007
Don't you come anywhere near him,
you murderer!
726
01:23:33,092 --> 01:23:35,843
Murderer? What are you talking about?
727
01:23:35,928 --> 01:23:39,138
You lay one finger on him,
and l'll butcher you,
728
01:23:39,223 --> 01:23:42,183
just like you've butchered
all these other children.
729
01:23:42,267 --> 01:23:44,936
A priest came by today.
730
01:23:45,020 --> 01:23:48,690
He came to warn me
that Damien Thorn is the Antichrist,
731
01:23:48,774 --> 01:23:51,317
and he'll murder my baby,
732
01:23:51,402 --> 01:23:54,487
like he's killed these others
that were born on the same day.
733
01:23:54,571 --> 01:23:57,699
- You believe some religious maniac?
- No!
734
01:23:57,783 --> 01:24:00,284
l found the proof myself!
735
01:24:01,120 --> 01:24:03,538
You don't know what you've done.
736
01:24:11,463 --> 01:24:14,716
l once hosted a program,
And Now For The Good News,
737
01:24:14,800 --> 01:24:18,219
- which won an RTA award.
- Really?
738
01:24:18,303 --> 01:24:21,180
For the lowest audience
viewing figure of the year.
739
01:24:21,265 --> 01:24:23,266
Yet now l'm reporting
death and destruction,
740
01:24:23,350 --> 01:24:26,394
and my show's gone
to the top of the ratings.
741
01:24:26,478 --> 01:24:30,898
- Everyone loves a mystery.
- l think it goes deeper than that.
742
01:24:30,983 --> 01:24:35,820
We might aspire after good,
but our real fascination lies with evil.
743
01:24:35,904 --> 01:24:38,906
- Don't you agree?
- Not really.
744
01:24:38,991 --> 01:24:44,203
Most people confuse evil with
their own trivial lusts and perversions.
745
01:24:44,288 --> 01:24:48,249
Now, true evil is as pure as innocence.
746
01:24:48,333 --> 01:24:50,793
Then what is evil?
747
01:24:50,878 --> 01:24:52,962
Come on.
748
01:24:57,468 --> 01:25:00,595
- l'll show you where Old Nick hangs out.
- Old who?
749
01:25:00,679 --> 01:25:02,805
Old Nick.
750
01:25:07,936 --> 01:25:13,149
He's down there somewhere,
lurking in the shadows, ready to pounce.
751
01:25:13,233 --> 01:25:15,985
He must be at least 40 by now.
752
01:25:16,069 --> 01:25:19,739
We first met when l was about four.
753
01:25:19,823 --> 01:25:22,450
We've been old friends ever since.
754
01:25:22,534 --> 01:25:25,286
You know Old Nick is the name
for the devil in England?
755
01:25:25,370 --> 01:25:29,540
Of course l know.
But it's a great name for a pike.
756
01:25:31,668 --> 01:25:34,545
Do you believe in God?
757
01:25:35,589 --> 01:25:40,051
l think you know the answer
to that question already.
758
01:25:43,639 --> 01:25:46,015
- Look, there it goes!
- Where?
759
01:25:46,099 --> 01:25:48,392
Down there.
760
01:25:53,857 --> 01:25:55,900
Damien! Help me!
761
01:25:59,112 --> 01:26:01,155
Damien! l can't...
762
01:26:03,075 --> 01:26:05,117
Help me!
763
01:26:35,482 --> 01:26:37,608
Well, that should fit you.
764
01:26:43,323 --> 01:26:46,284
l feel like a moth
765
01:26:47,244 --> 01:26:50,788
that's flown too close to the flame.
766
01:26:52,916 --> 01:26:55,376
But who is the moth,
767
01:26:56,044 --> 01:26:58,796
and who's the flame?
768
01:27:10,976 --> 01:27:13,603
Don't stop, Damien.
769
01:27:13,687 --> 01:27:15,980
Don't stop.
770
01:27:16,064 --> 01:27:18,232
Please don't stop.
771
01:27:21,320 --> 01:27:25,489
What's the matter? What's the matter?
772
01:27:34,875 --> 01:27:38,419
You wanna see what l see?
773
01:27:38,503 --> 01:27:41,005
l want you, Damien.
774
01:27:52,517 --> 01:27:55,436
You're hurting me.
775
01:27:55,520 --> 01:27:58,773
Birth is pain. Death is pain.
776
01:27:58,857 --> 01:28:01,067
Beauty is pain.
777
01:29:51,887 --> 01:29:53,971
Damien?
778
01:32:26,791 --> 01:32:29,043
Was Schroeder on the Thorn payola
or not?
779
01:32:29,127 --> 01:32:30,377
No statement.
780
01:32:30,462 --> 01:32:34,381
- Can't we talk to Ambassador Thorn?
- The ambassador is unavailable.
781
01:32:34,466 --> 01:32:36,634
- He's not even here.
- Where is he?
782
01:32:36,718 --> 01:32:40,804
When he is ready to make a statement,
we will let you know.
783
01:32:48,772 --> 01:32:52,191
Damien, l thought you were
up at the house.
784
01:32:52,275 --> 01:32:55,069
The press are goin' crazy for a statement.
785
01:32:55,153 --> 01:32:58,906
l can hold 'em off until l've talked
to Buher, but you're gonna have to...
786
01:32:58,990 --> 01:33:01,784
What was De Carlo doing
at your house yesterday?
787
01:33:01,868 --> 01:33:04,328
Who?
788
01:33:04,996 --> 01:33:07,790
Now, come on, Dean.
Just give me the truth.
789
01:33:09,251 --> 01:33:14,755
l'm telling the truth. l've never
heard of De Carlo before in my life.
790
01:33:14,839 --> 01:33:16,924
Peter.
791
01:33:24,683 --> 01:33:29,103
- Go ahead, Peter.
- "At half past three yesterday afternoon,
792
01:33:29,187 --> 01:33:33,315
l saw the priest called De Carlo
go to 144 Abbey Crescent,
793
01:33:33,400 --> 01:33:37,736
where he spent an hour and 22 minutes
talking to the wife of Mr Dean."
794
01:33:40,991 --> 01:33:43,075
Damien... look, l...
795
01:33:44,661 --> 01:33:46,787
l didn't know he was a priest.
796
01:33:46,871 --> 01:33:49,707
- l didn't know Barbara would...
- Kill your son!
797
01:33:50,417 --> 01:33:52,126
What?!
798
01:33:52,210 --> 01:33:57,881
There's only one boy left, and that's
your son. Destroy him... or be destroyed.
799
01:33:58,717 --> 01:34:00,843
Damien, for the love of God!
800
01:34:00,927 --> 01:34:05,014
"And God said unto Abraham:
801
01:34:05,098 --> 01:34:08,851
Take now thy son, thine only lsaac,
802
01:34:08,935 --> 01:34:13,689
whom thou lovest,
and offer him for a burnt offering."
803
01:34:16,234 --> 01:34:21,822
Now, ifAbraham was willing to slay
his own son for the love of his god,
804
01:34:21,906 --> 01:34:26,243
- why won't you do the same for mine?
- You're all crazy.
805
01:34:27,078 --> 01:34:29,204
Crazy.
806
01:34:34,753 --> 01:34:37,546
Aren't you gonna stop him?
807
01:34:37,630 --> 01:34:40,549
There's no need.
808
01:35:15,335 --> 01:35:17,378
Go on! Go away!
809
01:35:17,462 --> 01:35:19,630
Go on!
810
01:35:22,967 --> 01:35:25,177
There, now. lt's OK, honey. He...
811
01:36:07,679 --> 01:36:10,806
Barbara! Start packing!
812
01:36:14,769 --> 01:36:16,854
Barbara?
813
01:36:57,103 --> 01:37:02,191
Ten o'clock, Miss Reynolds.
Locking up in five minutes.
814
01:37:02,275 --> 01:37:04,401
Coming.
815
01:37:07,405 --> 01:37:09,406
Miss Reynolds.
816
01:37:10,700 --> 01:37:15,037
- What are you doing here?
- You saw him, didn't you?
817
01:37:15,121 --> 01:37:20,083
You know Thorn is the Antichrist,
so why are you protecting him?
818
01:37:20,168 --> 01:37:23,921
Either you get out of here
or l'll call security.
819
01:37:25,465 --> 01:37:28,342
Your son... Where is he?
820
01:37:28,426 --> 01:37:33,055
- He's in bed and asleep, of course.
- He is not.
821
01:37:33,139 --> 01:37:35,516
Your son is with Damien Thorn.
822
01:37:37,560 --> 01:37:44,358
ln body and soul. Your son has become
an apostle of the Antichrist.
823
01:37:44,442 --> 01:37:47,861
You think Peter's been at school
for the past three days?
824
01:37:47,946 --> 01:37:50,572
Check with the school
if you don't believe me.
825
01:37:50,657 --> 01:37:55,786
He's been working for Thorn,
conspiring to murder the holy child.
826
01:37:57,247 --> 01:38:01,124
They won't succeed.
827
01:38:01,209 --> 01:38:05,546
The holy child is beyond
his powers now. He's safe.
828
01:38:05,630 --> 01:38:11,552
But your child is not. There is only
one way to save your son, Miss Reynolds.
829
01:38:11,636 --> 01:38:15,681
And that's by destroying the Antichrist.
830
01:38:15,765 --> 01:38:20,852
- Are you asking me...?
- No. No, Miss Reynolds.
831
01:38:20,937 --> 01:38:23,855
That is to be my sacred task.
832
01:38:23,940 --> 01:38:29,444
But if you value your son's immortal soul,
you must help me to carry it out.
833
01:38:29,529 --> 01:38:32,281
Hurry along, Miss Reynolds.
We're locking up.
834
01:38:32,365 --> 01:38:34,449
l'll be out in a moment.
835
01:38:37,954 --> 01:38:42,708
- l'm going home to my son.
- Then l beg you to let me come with you.
836
01:38:42,792 --> 01:38:46,503
There will be no time to lose
when you find he's not there.
837
01:38:46,588 --> 01:38:48,672
Please.
838
01:39:03,104 --> 01:39:06,607
You think you've won, do you?
839
01:39:06,691 --> 01:39:13,280
You watched me slay a hundred children
and never lifted a finger to save them.
840
01:39:13,364 --> 01:39:16,199
"Suffer the little children
to come unto me."
841
01:39:16,284 --> 01:39:19,161
Your words, Nazarene, not mine.
842
01:39:24,167 --> 01:39:28,503
Oh, Satan, the victory is thine.
843
01:39:28,588 --> 01:39:33,383
All praise to thee, for thou hast
delivered this child unto me
844
01:39:33,468 --> 01:39:37,220
that l may be brought
face to face with the Nazarene
845
01:39:37,305 --> 01:39:39,681
at last.
846
01:39:39,766 --> 01:39:43,894
Now, Peter, listen to me
and listen carefully.
847
01:39:43,978 --> 01:39:47,773
The Christian faith has
ten commandments. l have only one.
848
01:39:47,857 --> 01:39:51,652
Say it now and we two
shall become as one.
849
01:39:53,196 --> 01:39:55,697
- l love you.
- Beyond all others.
850
01:39:55,782 --> 01:39:58,825
- Beyond all others.
- Beyond life itself.
851
01:39:58,910 --> 01:40:00,994
No, Peter. Don't say it.
852
01:40:03,748 --> 01:40:06,625
Give me back my son
853
01:40:06,709 --> 01:40:10,504
- and l will lead you to the Christ child.
- Where is he?
854
01:40:10,588 --> 01:40:14,174
Give me back Peter first
and l'll take you to him.
855
01:40:14,258 --> 01:40:16,677
Very well.
856
01:40:16,761 --> 01:40:21,181
You shall lead us both to the Nazarene,
and then Peter shall be yours.
857
01:40:21,265 --> 01:40:26,478
- No, Damien! lt's a trick!
- Not if she wants her son back, it isn't.
858
01:40:26,562 --> 01:40:28,605
All right.
859
01:40:41,953 --> 01:40:44,246
lf you can help me,
860
01:40:44,330 --> 01:40:46,415
help me now.
861
01:41:34,422 --> 01:41:36,423
No!
862
01:41:37,592 --> 01:41:39,676
Peter!
863
01:41:43,347 --> 01:41:45,849
Peter? Peter, dearest!
864
01:41:47,769 --> 01:41:51,313
- No.
- Where is your god now, priest?
865
01:42:02,825 --> 01:42:05,660
l'm here, Nazarene!
866
01:42:05,745 --> 01:42:08,663
Where are you?
867
01:42:08,748 --> 01:42:10,832
You hear me?
868
01:42:13,836 --> 01:42:19,174
Face me!
869
01:42:22,762 --> 01:42:24,930
lt's time!
870
01:42:37,401 --> 01:42:39,903
Show yourself!
871
01:42:46,244 --> 01:42:49,538
l know you're here!
872
01:42:49,622 --> 01:42:53,041
Come out and face me!
873
01:43:23,114 --> 01:43:24,531
You bastard!
874
01:44:25,343 --> 01:44:28,428
Nazarene...
875
01:44:28,512 --> 01:44:30,680
You have won...
876
01:44:30,765 --> 01:44:33,141
nothing.
67692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.