All language subtitles for Masters.Of.Sex.S01E03.1080p.Standard Deviation
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,298 --> 00:00:43,447
1.03 - Standard Deviation Sync and
corrected by Elderfel www.addic7ed.com
2
00:00:45,549 --> 00:00:51,354
Sylvilagus floridanus.
Eastern cottontail.
3
00:00:51,388 --> 00:00:54,857
The frisky one is Romeo, the buck.
4
00:00:54,892 --> 00:00:56,993
See the way he swats her with his paws?
5
00:00:57,027 --> 00:00:58,728
A courtship ritual.
6
00:00:58,762 --> 00:01:00,229
If the doe is amenable,
7
00:01:00,264 --> 00:01:03,533
she, she offers herself by
lifting up her tail, like so...
8
00:01:03,567 --> 00:01:05,568
The buck mounting from behind.
9
00:01:05,602 --> 00:01:07,170
See, he grips her by the neck with his teeth
10
00:01:07,204 --> 00:01:08,171
so she can't escape.
11
00:01:09,139 --> 00:01:10,473
Now, I-I spent two months
12
00:01:10,507 --> 00:01:13,242
trying to coax the female
into ovulation with no success.
13
00:01:13,277 --> 00:01:16,012
Turns out the female has no estrus cycle.
14
00:01:16,046 --> 00:01:20,383
She spontaneously ovulates
when mounted by the male.
15
00:01:20,417 --> 00:01:24,987
I'll never look at
Margaret's furs the same way again.
16
00:01:27,091 --> 00:01:29,492
- Is he dead?
- No. Sleeping it off.
17
00:01:29,526 --> 00:01:31,961
The male passes out at the moment of climax.
18
00:01:31,995 --> 00:01:33,729
The buck stops here.
19
00:01:35,899 --> 00:01:38,768
Gestation lasts a month.
20
00:01:38,802 --> 00:01:41,771
She can birth four to six kits
21
00:01:41,805 --> 00:01:46,075
and be ready for another
affaire de coeur
22
00:01:46,110 --> 00:01:47,810
within 72 hours.
23
00:01:47,845 --> 00:01:50,313
That's... very edifying.
24
00:01:50,347 --> 00:01:53,216
And simple, really...
Well, for rabbits.
25
00:01:53,250 --> 00:01:55,985
It's more complex when you
move up the evolutionary chain.
26
00:01:56,019 --> 00:01:58,888
If you're thinking of mating
rhesus monkeys down here,
27
00:01:58,922 --> 00:02:00,389
you'd better clear it with Dean Gladstone.
28
00:02:00,424 --> 00:02:06,429
You know, humans have
taken the basic impulse for sex
29
00:02:06,463 --> 00:02:09,899
and turned it into
some unrecognizable ordeal...
30
00:02:09,933 --> 00:02:12,668
romance, chivalry, codes of etiquette,
31
00:02:12,703 --> 00:02:15,171
which necktie should I be wearing,
32
00:02:15,205 --> 00:02:19,308
should I say goodnight at the
curb or walk her to the door?
33
00:02:19,343 --> 00:02:21,711
What if we could just cut through the maze
34
00:02:21,745 --> 00:02:22,979
to the essentials?
35
00:02:23,013 --> 00:02:25,848
What if we could understand
the basic physiology
36
00:02:25,883 --> 00:02:27,950
underneath all that nonsense?
37
00:02:27,985 --> 00:02:29,952
Are things not going well with Caroline?
38
00:02:32,089 --> 00:02:34,757
Caroline went back to Tennessee.
39
00:02:34,791 --> 00:02:37,960
I haven't spoken to her in a month.
40
00:02:37,995 --> 00:02:40,429
I want to study humans...
Human sexuality.
41
00:02:40,464 --> 00:02:43,299
- It's never been done.
- For good reason.
42
00:02:43,333 --> 00:02:45,268
When they asked George Mallory
why'd he climb Everest,
43
00:02:45,302 --> 00:02:46,435
remember what he said?
44
00:02:46,470 --> 00:02:48,538
Mount Everest doesn't ejaculate, Bill.
45
00:02:48,572 --> 00:02:51,941
The real truth, Barton, is...
46
00:02:51,975 --> 00:02:55,144
I don't know anything about sex.
47
00:02:55,179 --> 00:02:56,145
And you don't, either.
48
00:02:56,180 --> 00:02:57,980
But wouldn't you like to know?
49
00:02:58,015 --> 00:03:00,716
I mean, wouldn't everyone
like to know some answers?
50
00:03:00,751 --> 00:03:02,885
Wouldn't we all be so much better off
51
00:03:02,920 --> 00:03:05,421
if we could shine a light into the darkness?
52
00:03:06,924 --> 00:03:09,592
The wedding is in May.
It's at St. Alben's.
53
00:03:09,626 --> 00:03:10,560
Deep breath.
54
00:03:15,232 --> 00:03:16,966
I'm thinking I should lose six pounds.
55
00:03:17,000 --> 00:03:18,901
Don't you think I'd look better in my dress
56
00:03:18,936 --> 00:03:20,303
if I lost six pounds?
57
00:03:20,337 --> 00:03:22,872
I don't.
You're the picture of good health.
58
00:03:22,906 --> 00:03:25,074
Should we discuss why you're really here?
59
00:03:25,108 --> 00:03:28,044
Have you become sexually active?
60
00:03:28,078 --> 00:03:31,414
Oh, God, no. It's just...
61
00:03:31,448 --> 00:03:34,650
If we were to...
62
00:03:34,685 --> 00:03:36,085
consummate the marriage...
63
00:03:36,119 --> 00:03:37,119
I hope you will.
64
00:03:39,756 --> 00:03:43,025
I have three semesters left at Maryville,
65
00:03:43,060 --> 00:03:47,863
a-and, well, with... with
Willard's salary at the bank...
66
00:03:47,898 --> 00:03:53,703
The ancient Inuits had
a system for family planning.
67
00:03:53,737 --> 00:03:57,974
They used to toss unwanted children
into the arctic sea.
68
00:03:58,008 --> 00:04:00,509
Modern birth control
is nothing to be ashamed of.
69
00:04:00,544 --> 00:04:01,844
Do you know how to apply a condom?
70
00:04:01,878 --> 00:04:03,479
Oh!
71
00:04:05,115 --> 00:04:10,419
Oh.
I'm... not sure I could...
72
00:04:10,454 --> 00:04:13,623
There are other options...
Creams, jellies.
73
00:04:13,657 --> 00:04:17,126
L-like marmalade? Or...
74
00:04:19,196 --> 00:04:22,064
The diaphragm is a rubber cap
75
00:04:22,099 --> 00:04:24,033
that blocks the passage to the uterus.
76
00:04:24,067 --> 00:04:27,470
It's safe, effective, and perfectly discrete.
77
00:04:27,504 --> 00:04:30,139
All right.
I will take the small one.
78
00:04:30,173 --> 00:04:33,476
The device is sized to fit your cervix.
79
00:04:33,510 --> 00:04:37,213
And my cervix is... where?
80
00:04:39,149 --> 00:04:41,955
Yes, I think so.
How many months along are you?
81
00:04:41,990 --> 00:04:43,853
6 1/2.
82
00:04:43,887 --> 00:04:46,022
Oh, how exciting.
83
00:04:46,056 --> 00:04:48,024
Bill.
84
00:04:48,058 --> 00:04:49,292
The schedule for tonight.
85
00:04:49,326 --> 00:04:52,862
We have a full dance card.
86
00:04:52,896 --> 00:04:54,130
Our 9:00 backed out.
87
00:04:54,164 --> 00:04:56,599
She had a previous date with a customer,
88
00:04:56,633 --> 00:05:00,369
but I convinced one of the other
girls at the brothel to fill in.
89
00:05:00,404 --> 00:05:01,537
Are you finished with the intake forms?
90
00:05:01,571 --> 00:05:04,040
Place them on my desk
as soon as they're done,
91
00:05:04,074 --> 00:05:05,941
and I'll need you to run down to the laundry
92
00:05:05,976 --> 00:05:07,843
and pick up a lab coat
for a "Dr. DePaul"...
93
00:05:07,878 --> 00:05:10,546
before lunch, preferably.
94
00:05:18,121 --> 00:05:20,623
Miss Dimello.
95
00:05:20,657 --> 00:05:21,891
Shouldn't you be answering phones?
96
00:05:21,925 --> 00:05:23,359
You've been dodging me all week.
97
00:05:23,393 --> 00:05:25,561
Well, it might surprise
you to know I have patients.
98
00:05:25,595 --> 00:05:26,862
And we had a deal, remember?
99
00:05:26,897 --> 00:05:28,597
You wanted girls
for your little science project.
100
00:05:28,632 --> 00:05:31,000
I gave you a harem.
Now it's your turn to pony up.
101
00:05:31,034 --> 00:05:32,935
I gave you the job you wanted.
102
00:05:32,969 --> 00:05:35,671
I want that operation.
I want my tubes untied.
103
00:05:35,706 --> 00:05:38,547
I'm getting married,
and my fiance wants lots of kids.
104
00:05:38,582 --> 00:05:40,309
- Your fiance, the Peanut King.
- Pretzels.
105
00:05:40,344 --> 00:05:41,744
A man who suddenly decided
106
00:05:41,778 --> 00:05:43,813
a lesbian prostitute is
the answer to all his prayers.
107
00:05:43,847 --> 00:05:47,616
If this figment of your imagination
actually marries you,
108
00:05:47,651 --> 00:05:50,853
I'll buy you all the Wedgwood china
on your registry.
109
00:05:50,887 --> 00:05:52,888
You're a smug bastard.
110
00:05:52,923 --> 00:05:56,759
I simply refuse to be drawn
into your peculiar fantasy life.
111
00:05:56,793 --> 00:05:59,362
Coming from you, the one with fantasies
112
00:05:59,396 --> 00:06:01,497
of hookers being plugged into wires.
113
00:06:01,531 --> 00:06:03,999
A respectable doctor
114
00:06:04,034 --> 00:06:07,169
watching naked prostitutes
hump an electric dildo.
115
00:06:07,204 --> 00:06:09,638
I have a very full schedule.
116
00:06:09,673 --> 00:06:11,474
I'll see what I can do.
117
00:06:11,508 --> 00:06:15,378
Just don't...
118
00:06:15,412 --> 00:06:16,746
Just don't come back to me
119
00:06:16,780 --> 00:06:21,283
when you're alone and pregnant
and have nowhere to turn.
120
00:06:21,318 --> 00:06:22,551
You're a prince!
121
00:06:22,586 --> 00:06:24,854
Hello, ladies.
How lovely to see you again.
122
00:06:24,888 --> 00:06:26,389
Everybody, please take a card.
123
00:06:26,423 --> 00:06:28,758
These are your numbers.
124
00:06:28,792 --> 00:06:32,395
Then we will consult the board
to see when your number's up.
125
00:06:32,429 --> 00:06:33,669
That means we're ready for you.
126
00:06:33,697 --> 00:06:35,531
Like at the deli counter.
127
00:06:35,565 --> 00:06:36,766
Except we're the meat.
128
00:06:38,735 --> 00:06:42,538
Whoa. I bet you taste
just like orange sherbet.
129
00:06:42,572 --> 00:06:44,640
I'm not on the menu.
130
00:06:45,976 --> 00:06:48,144
Age?
131
00:06:48,178 --> 00:06:50,746
I don't know. 35?
132
00:06:50,781 --> 00:06:52,915
Maybe you can count the rings
on my hoo-ha.
133
00:06:52,949 --> 00:06:54,717
Are you sexually active?
134
00:07:00,290 --> 00:07:04,427
Maureen, this is just an
early questionnaire from the hospital.
135
00:07:04,461 --> 00:07:06,328
We wanted to get to know our subjects
136
00:07:06,363 --> 00:07:08,798
before we wired them up,
and we still want to know.
137
00:07:08,832 --> 00:07:12,034
Okeydokey.
138
00:07:12,068 --> 00:07:14,970
Yes, I'm sexually active.
139
00:07:15,005 --> 00:07:16,372
Are you gonna ask me if I'm married?
140
00:07:16,406 --> 00:07:19,775
That... is the next question.
141
00:07:19,810 --> 00:07:21,210
I am.
142
00:07:21,244 --> 00:07:24,447
My husband's a Rockefeller.
143
00:07:24,481 --> 00:07:25,848
I only come here for the coffee.
144
00:07:25,882 --> 00:07:29,051
And how frequently
do you and your spouse en...
145
00:07:29,085 --> 00:07:33,556
How frequently do you engage in coitus?
146
00:07:33,590 --> 00:07:36,292
Co...
147
00:07:36,326 --> 00:07:38,594
Sex.
148
00:07:38,628 --> 00:07:41,464
How much sex do I have?
149
00:07:41,498 --> 00:07:44,066
I would say... a lot.
150
00:07:44,100 --> 00:07:47,837
For example, five times per...
151
00:07:47,871 --> 00:07:52,241
Day. Sure, on a good day.
152
00:07:52,275 --> 00:07:54,743
Perhaps we should
move on to the actual study.
153
00:07:54,778 --> 00:07:58,447
All we're doing
is collecting physiological data
154
00:07:58,482 --> 00:08:00,583
from the widest sample group possible,
155
00:08:00,617 --> 00:08:03,152
and from that,
we'll build a statistical picture
156
00:08:03,186 --> 00:08:05,321
of what happens to the body during sex.
157
00:08:05,355 --> 00:08:06,522
And what's that for?
158
00:08:06,556 --> 00:08:10,104
It's a device for self stimulation.
159
00:08:10,560 --> 00:08:14,597
So, what? You plug me in,
and I, diddle myself with this?
160
00:08:14,631 --> 00:08:16,332
Until you climax, yes.
161
00:08:16,366 --> 00:08:18,367
Ulysses is really just a big vibrator.
162
00:08:18,401 --> 00:08:19,802
You don't have to use it.
163
00:08:19,836 --> 00:08:21,770
It depends on how
you normally pleasure yourself.
164
00:08:21,805 --> 00:08:25,407
I take a midol and watch
"General Electric Theater."
165
00:08:49,232 --> 00:08:50,366
Okay, look.
166
00:08:50,400 --> 00:08:52,401
You want me to come,
I can blow the doors off.
167
00:08:52,435 --> 00:08:55,104
I just got to do it my own way.
168
00:08:55,138 --> 00:08:59,108
You can only climax
in the all-fours position?
169
00:08:59,142 --> 00:09:02,177
That's where I start,
but I need a little extra help.
170
00:09:02,212 --> 00:09:03,345
Well, unfortunately,
171
00:09:03,380 --> 00:09:06,048
Ulysses is the only mechanical stimulation
172
00:09:06,082 --> 00:09:07,483
we brought with us tonight.
173
00:09:11,254 --> 00:09:14,490
Ooh!
174
00:09:22,432 --> 00:09:24,833
I'm sorry.
175
00:09:24,868 --> 00:09:28,404
I just...
I don't think it's working.
176
00:09:30,740 --> 00:09:33,075
Nearly 20 minutes.
177
00:09:33,109 --> 00:09:35,911
Do you normally have
this much trouble climaxing?
178
00:09:35,946 --> 00:09:39,214
Honestly, I haven't come in years.
179
00:09:40,350 --> 00:09:44,486
In fact, I can't remember what it feels like.
180
00:09:46,122 --> 00:09:47,990
Do I still get paid?
181
00:09:50,226 --> 00:09:53,562
Oh! Oh!
182
00:09:54,931 --> 00:09:59,401
You're sure this is
the only way you can orgasm?
183
00:09:59,436 --> 00:10:01,236
If I'm not sure, who is?
184
00:10:06,710 --> 00:10:08,611
Tell him I'm not made of glass, will ya?
185
00:10:08,645 --> 00:10:12,247
Ginger is not made of glass.
186
00:10:18,688 --> 00:10:20,389
Harder.
187
00:10:20,423 --> 00:10:22,658
Oh, even harder!
188
00:10:22,692 --> 00:10:24,259
Oh, my God! Harder!
189
00:10:24,294 --> 00:10:28,530
Whoa! Whoo! Oh!
Here I come, sweetie. Yeah!
190
00:10:28,565 --> 00:10:30,299
Oh, God! I'm coming!
191
00:10:32,335 --> 00:10:34,103
God, yes!
192
00:10:38,575 --> 00:10:42,277
4 minutes, 22 seconds...
193
00:10:42,312 --> 00:10:44,580
Very... efficient.
194
00:10:44,614 --> 00:10:47,049
Right. Good. Anything for science.
195
00:10:53,590 --> 00:10:56,992
Maureen, the needle never moved.
196
00:10:57,027 --> 00:10:58,661
Yeah? Is that technical-ese
197
00:10:58,695 --> 00:11:00,496
for something I'm supposed to understand?
198
00:11:00,530 --> 00:11:02,498
Well, it means you faked your orgasm.
199
00:11:02,532 --> 00:11:05,501
Six nights a week,
matines Wednesdays and Saturdays.
200
00:11:05,535 --> 00:11:08,671
You've been a swell audience.
201
00:11:18,314 --> 00:11:21,817
Nurse Riley, I need a wheelchair immediately!
202
00:11:23,119 --> 00:11:24,853
They found you an apartment on campus?
203
00:11:24,888 --> 00:11:27,122
It's serviceable...
close to the hospital,
204
00:11:27,157 --> 00:11:30,659
where I expect I'll spend most of my time.
205
00:11:30,694 --> 00:11:32,561
Virginia.
206
00:11:32,595 --> 00:11:34,596
The coat for Dr. DePaul.
207
00:11:36,299 --> 00:11:38,801
- Doctor?
- Lillian DePaul,
208
00:11:38,835 --> 00:11:44,206
whom we were lucky enough
to lure away from Cornell.
209
00:11:44,240 --> 00:11:45,641
I'd give you the nickel tour,
210
00:11:45,675 --> 00:11:48,510
but I have a uterine prolapse upstairs.
211
00:11:48,545 --> 00:11:51,947
I could show Dr. DePaul around.
212
00:11:51,981 --> 00:11:55,150
Mrs. Masters, sorry about the wait.
213
00:11:55,185 --> 00:11:56,985
For heaven's sake, it's "Libby."
214
00:11:57,020 --> 00:11:59,221
Let's not stand on ceremony.
215
00:11:59,255 --> 00:12:00,222
Shall I...
216
00:12:00,256 --> 00:12:01,623
Just the blood work today.
217
00:12:01,658 --> 00:12:06,962
The rest we will sort out
before the capping tomorrow.
218
00:12:06,996 --> 00:12:08,897
Nothing worth doing comes easy.
219
00:12:08,932 --> 00:12:11,867
Easier for some than others, evidently.
220
00:12:11,901 --> 00:12:13,635
The nurses are all abuzz
221
00:12:13,670 --> 00:12:16,638
about the pregnant woman,
your walk-in.
222
00:12:16,673 --> 00:12:17,906
Is it really quadruplets?
223
00:12:17,941 --> 00:12:19,541
She nearly keeled over
224
00:12:19,576 --> 00:12:21,643
when I told her she had four on the way.
225
00:12:21,678 --> 00:12:24,213
She's on bed rest downstairs.
226
00:12:24,247 --> 00:12:25,514
Quick pinch.
227
00:12:26,950 --> 00:12:29,051
Please tell me she's as big as a house.
228
00:12:29,085 --> 00:12:30,819
With a four-car garage.
229
00:12:32,489 --> 00:12:33,789
Well, if she can't handle four,
230
00:12:33,823 --> 00:12:36,925
I would be glad to take one off her hands.
231
00:12:36,960 --> 00:12:40,763
It's the Barrett Sisters all over again.
232
00:12:40,797 --> 00:12:43,031
The quads from Texas?
233
00:12:43,066 --> 00:12:48,904
It was in all the magazines...
Look, Life, True Story.
234
00:12:48,938 --> 00:12:50,706
Really?
235
00:12:50,740 --> 00:12:53,742
There was also a whole spread
in Women's Day...
236
00:12:53,777 --> 00:12:57,946
Color photos of the four
little girls and the doctor.
237
00:12:57,981 --> 00:13:02,584
He looked just like Montgomery Clift.
238
00:13:02,619 --> 00:13:03,919
I've got a fraternity buddy
239
00:13:03,953 --> 00:13:06,255
who writes the local page
at the post-dispatch.
240
00:13:06,289 --> 00:13:09,024
Kiwanis Club luncheons, lost pets.
241
00:13:09,058 --> 00:13:11,894
He would chew his arm off
for a story like this.
242
00:13:11,928 --> 00:13:13,929
No such thing as bad publicity.
243
00:13:13,963 --> 00:13:15,697
Sure there is... Stillbirth.
244
00:13:15,732 --> 00:13:18,934
Do you know the perinatal mortality rate
in multiple pregnancy?
245
00:13:18,968 --> 00:13:20,102
We don't count chickens.
246
00:13:20,136 --> 00:13:22,471
I promise you I can handle it.
247
00:13:22,505 --> 00:13:23,639
Masters will handle it.
It's a high-risk case.
248
00:13:23,673 --> 00:13:24,873
It's my high-risk case!
249
00:13:29,879 --> 00:13:34,349
Look, my fellowship is up in six months.
250
00:13:34,384 --> 00:13:38,220
I'd like to be considered
for a staff position.
251
00:13:38,254 --> 00:13:39,521
You were a young doctor once.
252
00:13:39,556 --> 00:13:41,590
Back in the Paleozoic.
253
00:13:41,624 --> 00:13:45,093
I've been riding shotgun with Bill Masters
254
00:13:45,128 --> 00:13:46,361
for a year and a half.
255
00:13:46,396 --> 00:13:48,430
I have learned everything he has to teach.
256
00:13:48,464 --> 00:13:52,668
Well, you're certainly cocky enough.
257
00:13:52,702 --> 00:13:55,170
Maybe you've learned something
from Bill after all.
258
00:13:57,140 --> 00:13:58,574
All right.
259
00:13:58,608 --> 00:13:59,741
The quads are yours,
260
00:13:59,776 --> 00:14:04,012
but no showboating in front of the press
until after they're born.
261
00:14:04,047 --> 00:14:07,216
And I want Masters in there
with you as your second.
262
00:14:07,250 --> 00:14:10,085
Understood?
263
00:14:10,119 --> 00:14:12,287
Absolutely.
264
00:14:16,292 --> 00:14:17,826
The cafeteria is open until 8:00.
265
00:14:17,861 --> 00:14:19,862
It's not exactly haute cuisine,
266
00:14:19,896 --> 00:14:22,731
but they do make a mean chocolate pudding.
267
00:14:22,765 --> 00:14:25,133
And the east wing is down there.
268
00:14:25,168 --> 00:14:29,705
It's psychiatrists, osteopaths,
something called "phlebotomy"...
269
00:14:29,739 --> 00:14:31,506
Don't ask me what happens there.
270
00:14:31,541 --> 00:14:33,675
Venipuncture.
271
00:14:33,710 --> 00:14:37,412
Venipuncture, right.
272
00:14:37,447 --> 00:14:41,516
So, doctor, why did you leave Cornell?
273
00:14:41,551 --> 00:14:45,087
Woman's medicine, ironically,
is a bit of a boys' club.
274
00:14:45,121 --> 00:14:46,655
Yes.
275
00:14:46,689 --> 00:14:49,625
There's no shortage of testosterone
around here, either.
276
00:14:49,659 --> 00:14:52,060
It's nice to see a woman
in a lab coat for a change.
277
00:14:52,095 --> 00:14:53,562
Doctor...
278
00:14:53,596 --> 00:14:56,465
Working at Dr. Masters' desk,
279
00:14:56,499 --> 00:14:58,667
it comes with certain privileges...
280
00:14:58,701 --> 00:15:01,837
expedited testing access to equipment,
281
00:15:01,871 --> 00:15:04,773
so if there's anything
I can ever do to help you get...
282
00:15:04,807 --> 00:15:06,942
I could use a coffee.
283
00:15:09,345 --> 00:15:11,980
- Sugar?
- Black.
284
00:15:19,622 --> 00:15:20,656
How are you?
285
00:15:24,794 --> 00:15:27,796
I took the liberty of
changing some of the questions,
286
00:15:27,830 --> 00:15:29,665
the ones that didn't seem to apply.
287
00:15:29,699 --> 00:15:31,033
Mind if I try them out?
288
00:15:31,067 --> 00:15:33,368
Seems to be your strong suit.
289
00:15:33,403 --> 00:15:34,870
Getting on well with the girls?
290
00:15:34,904 --> 00:15:37,806
Taking liberties.
291
00:15:37,840 --> 00:15:38,840
Age?
292
00:15:38,875 --> 00:15:40,709
20 next week.
293
00:15:43,513 --> 00:15:45,681
And obviously you're sexually active,
294
00:15:45,715 --> 00:15:50,118
but seeing how sex is also your work...
295
00:15:50,153 --> 00:15:52,487
do you ever get pleasure from intercourse?
296
00:15:52,522 --> 00:15:54,423
Eventually.
297
00:15:54,457 --> 00:15:58,660
I get money from intercourse.
I get pleasure from money.
298
00:15:58,695 --> 00:16:01,196
You want to know do I come?
299
00:16:01,230 --> 00:16:02,831
Do you?
300
00:16:02,865 --> 00:16:05,600
Some pleasures even money doesn't buy.
301
00:16:13,076 --> 00:16:15,710
What is your first association with sex?
302
00:16:18,247 --> 00:16:19,614
Anchors.
303
00:16:19,649 --> 00:16:21,249
I'm sorry?
304
00:16:21,284 --> 00:16:24,453
I, grew up over in Wathena, my uncle's place.
305
00:16:24,487 --> 00:16:27,022
There was this wallpaper in my room...
306
00:16:27,056 --> 00:16:31,026
baby blue with little anchors on it.
307
00:16:31,060 --> 00:16:34,429
My uncle never had much use
for me, till I filled out.
308
00:16:34,464 --> 00:16:37,199
After that, I wasn't exactly a prizefight.
309
00:16:38,668 --> 00:16:40,302
He'd pin my arms.
310
00:16:40,336 --> 00:16:44,072
I'd look at those anchors
and think about joining the Navy...
311
00:16:44,107 --> 00:16:45,474
See the world.
312
00:16:45,508 --> 00:16:48,777
Nobody told me they don't take girls.
313
00:16:50,613 --> 00:16:54,583
W-what about your parents?
314
00:16:54,617 --> 00:16:57,586
Your aunt or...
315
00:16:57,620 --> 00:16:59,187
Just my uncle. That's it.
316
00:17:01,357 --> 00:17:04,426
You want to know about sex,
he's the one you ought to talk to.
317
00:17:04,460 --> 00:17:06,561
Taught me everything I know.
318
00:17:10,967 --> 00:17:12,267
What else you got?
319
00:17:12,301 --> 00:17:14,136
Nothing. Thank you.
320
00:17:14,170 --> 00:17:18,440
Perhaps we should, proceed to the exam.
321
00:17:24,147 --> 00:17:26,815
Yeah, right there.
Yeah, that's it.
322
00:17:28,317 --> 00:17:30,752
Oh, shit.
323
00:17:39,629 --> 00:17:41,196
Yeah.
324
00:17:42,899 --> 00:17:44,900
"Acute... salpin..."
325
00:17:44,934 --> 00:17:47,235
- Salpingitis.
- Salpingitis.
326
00:17:47,270 --> 00:17:50,072
Does even one of the girls
have a clean bill of health?
327
00:17:50,106 --> 00:17:51,540
Not one.
328
00:17:51,574 --> 00:17:54,976
I've seen eight cases
of skenitis... gonorrhea...
329
00:17:55,011 --> 00:17:59,714
an epidemic of P.I.D...
pelvic inflammatory disease.
330
00:17:59,749 --> 00:18:05,554
Not exactly the broad
sample group I had in mind.
331
00:18:05,588 --> 00:18:09,357
Plus, we're ignoring half the picture
because there's no men in the study.
332
00:18:13,196 --> 00:18:15,030
Yes! Oh!
333
00:18:15,064 --> 00:18:17,833
How hard could it be to
scare up a few men around here?
334
00:18:17,867 --> 00:18:19,734
I've asked.
Clients are a nonstarter.
335
00:18:19,769 --> 00:18:22,604
And when has a nonstarter ever stopped us?
336
00:18:22,638 --> 00:18:24,005
You.
337
00:18:25,975 --> 00:18:27,476
- Fine. Go get Betty.
- I can't.
338
00:18:27,510 --> 00:18:31,079
She's at the hospital,
resting up for surgery tomorrow.
339
00:18:32,148 --> 00:18:33,682
Now you ask a favor,
340
00:18:33,716 --> 00:18:35,984
when you're about to open me up
like a sardine can?
341
00:18:36,018 --> 00:18:37,652
I wouldn't ask if it wasn't important.
342
00:18:37,687 --> 00:18:39,121
More like blackmail.
343
00:18:39,155 --> 00:18:41,690
A practice with which you're well acquainted.
344
00:18:41,724 --> 00:18:43,558
So, how many guys do you want?
345
00:18:43,593 --> 00:18:45,894
Well, I've seen the specimens
that come through your door.
346
00:18:45,928 --> 00:18:49,764
I just want them clean, healthy,
and statistically average.
347
00:18:49,799 --> 00:18:51,299
Right-o.
348
00:18:51,334 --> 00:18:54,169
Wheel me past a phone
before you slice me open, then.
349
00:18:54,203 --> 00:18:57,906
I'll have the nurse handle
it, and I'll see you inside.
350
00:19:00,743 --> 00:19:02,277
The procedure isn't long.
351
00:19:03,779 --> 00:19:05,347
You're gonna be fine.
352
00:19:10,553 --> 00:19:15,490
This way, we will have the lay of the land
353
00:19:15,525 --> 00:19:17,325
before we pop the hood.
354
00:19:17,360 --> 00:19:20,662
Your friend's a real chatterbox...
355
00:19:20,696 --> 00:19:23,165
From the newspaper.
356
00:19:23,199 --> 00:19:26,067
They want a photo to go with the contest.
357
00:19:26,102 --> 00:19:28,236
Contest?
358
00:19:28,271 --> 00:19:30,172
"Name the quadruplets."
359
00:19:30,206 --> 00:19:32,340
The winner gets a free toaster oven.
360
00:19:32,375 --> 00:19:33,675
No, no, no, no, no.
361
00:19:33,709 --> 00:19:35,910
I told him to sit on the story
until after the delivery.
362
00:19:36,679 --> 00:19:38,246
This has to stop now.
No more phone calls.
363
00:19:38,281 --> 00:19:40,849
I don't care if it rings off the hook.
364
00:19:40,883 --> 00:19:42,050
I'll handle the papers.
365
00:19:42,084 --> 00:19:43,018
Operator.
How may I direct your call?
366
00:19:43,052 --> 00:19:44,319
I need an outside line.
367
00:19:49,859 --> 00:19:51,726
Scar tissue?
368
00:19:51,761 --> 00:19:54,563
Retractor.
369
00:19:54,597 --> 00:19:57,065
Christ, is that all P.I.D.?
370
00:19:57,099 --> 00:19:59,568
Yeah. Rumor is,
she used to be a party girl.
371
00:19:59,602 --> 00:20:01,403
At least she's comfortable on her back.
372
00:20:02,572 --> 00:20:03,772
Scrub out.
373
00:20:03,806 --> 00:20:09,511
- What?
- Get out, both of you.
374
00:20:09,545 --> 00:20:13,214
Since when can't we joke
about some worn-out hooker?
375
00:20:14,951 --> 00:20:16,551
Number 10 scalpel.
376
00:20:27,129 --> 00:20:30,665
Hi. I just checked in
on Bill's surgery.
377
00:20:30,700 --> 00:20:33,702
It was supposed to be an hour.
It's now going on four.
378
00:20:33,736 --> 00:20:35,403
I'm used to sharing Bill
379
00:20:35,438 --> 00:20:37,505
with half the expectant mothers in Missouri.
380
00:20:37,540 --> 00:20:40,008
You'll sit for a minute, won't you?
381
00:20:40,042 --> 00:20:43,245
Another 12 hours,
then I'm on bed rest at home.
382
00:20:43,279 --> 00:20:46,381
Sure.
383
00:20:54,657 --> 00:20:57,225
There's a television in the doctors' lounge.
384
00:20:57,260 --> 00:20:58,426
I could hijack it
385
00:20:58,461 --> 00:21:01,129
and wheel it in before Nurse Pratt sees me.
386
00:21:01,163 --> 00:21:03,131
We couldn't tell Bill.
387
00:21:03,165 --> 00:21:06,601
He's like a hall monitor
when it comes to hospital rules.
388
00:21:06,636 --> 00:21:08,770
Yes, unless he's the
one breaking them, of course.
389
00:21:08,804 --> 00:21:10,171
Well, he would definitely give me
390
00:21:10,206 --> 00:21:13,942
the patented Bill Masters stare
for filching a TV.
391
00:21:17,613 --> 00:21:21,750
I shouldn't laugh.
I'm not supposed to move.
392
00:21:21,784 --> 00:21:23,685
You're not supposed to be working, either.
393
00:21:23,719 --> 00:21:24,953
What are you writing?
394
00:21:24,987 --> 00:21:28,356
If I told you, you would slip into a coma.
395
00:21:28,391 --> 00:21:30,859
It's floral arrangements.
396
00:21:30,893 --> 00:21:33,762
They have me planning
the Trinity Deacons' lunch.
397
00:21:35,398 --> 00:21:37,932
I wish I knew how to say no to these things.
398
00:21:37,967 --> 00:21:41,002
I can't put three stems in a vase
without it looking like a funeral.
399
00:21:41,037 --> 00:21:42,404
Some people have children.
400
00:21:42,438 --> 00:21:44,005
I have seating charts
401
00:21:44,040 --> 00:21:47,108
and a uterus incompatible with conception.
402
00:21:54,250 --> 00:21:55,817
Retractor.
403
00:21:55,851 --> 00:21:59,287
I need more exposure.
Move it!
404
00:22:01,457 --> 00:22:04,893
Scalpel.
405
00:22:08,798 --> 00:22:09,931
Dr. Masters.
406
00:22:11,901 --> 00:22:13,134
Dr. Masters!
407
00:22:19,208 --> 00:22:20,842
Close her up.
408
00:22:28,017 --> 00:22:29,784
Is she gonna be all right?
409
00:22:29,819 --> 00:22:31,052
Who?
410
00:22:31,087 --> 00:22:33,088
My Betty.
411
00:22:33,122 --> 00:22:36,825
I'm Gene, her fiance.
412
00:22:36,859 --> 00:22:39,293
Oh, don't tell me it burst.
413
00:22:40,363 --> 00:22:43,531
Her appendix?
414
00:22:43,566 --> 00:22:44,999
Her appendix is fine.
415
00:22:45,034 --> 00:22:47,936
Oh.
416
00:22:49,672 --> 00:22:51,740
And she made me promise not to come.
417
00:22:51,774 --> 00:22:54,008
She said I worry too much.
I'm gonna give myself an ulcer.
418
00:22:54,043 --> 00:22:55,844
There's nothing to worry about.
419
00:22:55,878 --> 00:22:58,346
Oh, thanks, God.
420
00:22:58,381 --> 00:23:00,782
Yeah.
421
00:23:02,184 --> 00:23:04,219
I got big plans for Betty and me...
422
00:23:04,253 --> 00:23:06,221
Three girls, three boys.
423
00:23:06,255 --> 00:23:08,957
We'll probably get a dog, too.
424
00:23:08,991 --> 00:23:10,191
Can I look in on her?
425
00:23:10,226 --> 00:23:11,393
Let me talk to her first.
426
00:23:11,427 --> 00:23:13,027
All right.
427
00:23:13,062 --> 00:23:15,830
You know, Betty didn't lie...
428
00:23:15,865 --> 00:23:19,200
Best doc in St. Louis?
429
00:23:24,807 --> 00:23:26,007
Take a seat.
430
00:23:49,565 --> 00:23:51,499
It's the tracheal catheter.
431
00:23:51,534 --> 00:23:54,869
Some soreness is normal.
Water will help.
432
00:24:04,880 --> 00:24:10,952
Y-you have chronic salpingitis...
433
00:24:10,986 --> 00:24:15,356
An inflammation of the fallopian tubes
caused by pelvic infection.
434
00:24:16,892 --> 00:24:20,462
I probably could have reversed the ligation,
435
00:24:20,496 --> 00:24:24,199
but the tissue damage...
436
00:24:24,233 --> 00:24:26,301
It's too far gone.
437
00:24:28,337 --> 00:24:32,740
It won't be possible for you to get pregnant.
438
00:24:32,775 --> 00:24:34,342
I'm sorry.
439
00:24:43,719 --> 00:24:48,022
It was an abuse of hospital
resources, a waste of my time.
440
00:24:48,057 --> 00:24:50,124
You did everything you could to help her.
441
00:24:50,159 --> 00:24:51,926
I'm sure she knows that.
442
00:24:51,961 --> 00:24:57,298
All to gather skewed data
from a house full of sexual invalids.
443
00:24:57,333 --> 00:25:00,802
What matters is you
held up your end of the deal,
444
00:25:00,836 --> 00:25:02,971
and so did Betty.
445
00:25:03,005 --> 00:25:08,609
Tonight we have male subjects,
and I think you'll be pleased.
446
00:25:12,848 --> 00:25:15,850
But I don't think measles
will photograph too well.
447
00:25:15,885 --> 00:25:19,487
This picture's in technicolor,
so I better change it to scarlet fever.
448
00:25:22,825 --> 00:25:24,959
When I was 8, I had the hiccups for two days.
449
00:25:24,994 --> 00:25:27,495
This I'm not gonna change.
450
00:25:29,565 --> 00:25:32,066
Dr. Frankenstein, I presume.
451
00:25:33,869 --> 00:25:35,970
Let's face it... my life...
452
00:25:45,481 --> 00:25:48,850
Oh, you can keep your pants on for now.
453
00:25:48,884 --> 00:25:50,385
I thought you wanted me to...
454
00:25:50,419 --> 00:25:52,754
We're going to talk first.
455
00:25:52,788 --> 00:25:53,788
We'll get to know each other.
456
00:25:53,822 --> 00:25:55,290
Like a date?
457
00:25:55,324 --> 00:25:59,794
And then Dr. Masters
will wire you up for the study.
458
00:26:02,731 --> 00:26:03,831
Oh, yeah.
459
00:26:11,807 --> 00:26:13,408
What?
460
00:26:13,442 --> 00:26:16,277
It's just, to be honest,
you're not what I expected.
461
00:26:16,312 --> 00:26:18,746
Purse and heels?
462
00:26:18,781 --> 00:26:22,984
What I meant is...
463
00:26:23,018 --> 00:26:25,954
that you just... you don't look
like a guy who pays for sex.
464
00:26:25,988 --> 00:26:28,022
Oh, I don't pay. Guys pay me.
465
00:26:28,057 --> 00:26:31,426
I work out of the Commodore Hotel downtown.
466
00:26:31,460 --> 00:26:35,229
So, yank off, but don't yank off the wires.
467
00:26:35,264 --> 00:26:36,698
Got it.
468
00:26:36,732 --> 00:26:39,067
The, wires translate voltage
469
00:26:39,101 --> 00:26:43,304
from your heartbeat
into graphic notations on paper.
470
00:26:43,339 --> 00:26:45,440
It draws pictures?
471
00:26:45,474 --> 00:26:49,110
It draws waveforms,
from which we draw conclusions
472
00:26:49,144 --> 00:26:53,314
about the physiology of masturbation
473
00:26:53,349 --> 00:26:58,119
and sex more broadly.
474
00:26:58,153 --> 00:27:00,088
How broadly?
475
00:27:00,122 --> 00:27:03,324
You're gonna study actual sex?
476
00:27:03,359 --> 00:27:05,159
Eventually.
477
00:27:05,194 --> 00:27:07,228
Queer sex, too?
478
00:27:09,531 --> 00:27:11,866
So you're...
479
00:27:13,190 --> 00:27:15,503
- Light in the loafers?
- Homosexual.
480
00:27:15,537 --> 00:27:19,140
Well, I fuck men...
481
00:27:19,984 --> 00:27:22,099
or get fucked, mostly.
482
00:27:22,614 --> 00:27:24,171
Dealer's choice.
483
00:27:24,206 --> 00:27:26,648
And...
484
00:27:26,682 --> 00:27:32,387
is that, stimulating for you...
the passive role?
485
00:27:32,421 --> 00:27:35,823
Depends on the John, the position.
486
00:27:35,858 --> 00:27:37,930
I like to work on my back.
487
00:27:37,965 --> 00:27:42,894
As in the, missionary... position.
488
00:27:42,929 --> 00:27:44,763
I'm afraid I don't follow.
489
00:27:44,798 --> 00:27:47,441
Christ, you're green.
490
00:27:48,203 --> 00:27:52,562
You know...
Guys pay to watch all the time.
491
00:27:52,597 --> 00:27:53,802
You're a man of science.
492
00:27:53,837 --> 00:27:58,514
Why don't I grab Carl, and...
we'll show you how it's done.
493
00:28:31,346 --> 00:28:34,649
Well, it looks like
you've had a productive session.
494
00:28:36,452 --> 00:28:40,888
It is utterly impossible
to continue the study here.
495
00:28:40,923 --> 00:28:44,025
The sampling is hopelessly biased.
496
00:28:44,059 --> 00:28:45,359
Biased?
497
00:28:45,394 --> 00:28:47,595
Prostitutes.
498
00:28:47,629 --> 00:28:49,530
Homosexuals.
499
00:28:49,565 --> 00:28:53,568
They're three standard
deviations from the norm.
500
00:28:53,602 --> 00:28:57,105
You can't deduce a model of normal physiology
501
00:28:57,139 --> 00:29:01,809
with... outliers and misfits.
502
00:29:03,045 --> 00:29:07,615
We're...
We're so far from the bell curve...
503
00:29:07,649 --> 00:29:11,018
We can't even hear it ringing.
504
00:29:12,955 --> 00:29:14,756
So, what do we do?
505
00:29:17,593 --> 00:29:19,627
I don't know.
506
00:29:19,661 --> 00:29:22,396
You sure made a hash of this, Bill.
507
00:29:22,431 --> 00:29:24,698
You've got to go easy on the forceps.
508
00:29:24,733 --> 00:29:26,934
Your old man never taught you
how to barbecue?
509
00:29:26,968 --> 00:29:29,303
Oh, he's not much of an outdoorsman.
510
00:29:30,472 --> 00:29:33,040
So, now that you've got
511
00:29:33,075 --> 00:29:35,443
a medical degree burning
a hole in your pocket,
512
00:29:35,477 --> 00:29:36,911
how do you plan to spend it?
513
00:29:39,714 --> 00:29:44,652
If... if one really intended to...
514
00:29:44,686 --> 00:29:49,023
pursue the...
the science of human sexuality...
515
00:29:49,057 --> 00:29:51,625
Oh, don't start.
I thought we settled this.
516
00:29:51,660 --> 00:29:53,060
But if one did?
517
00:29:53,095 --> 00:29:54,395
Because one was deranged?
518
00:29:54,429 --> 00:29:56,030
One was determined, you know?
519
00:29:56,064 --> 00:29:59,700
How... How would one go about it?
520
00:30:02,170 --> 00:30:05,473
Come on. H-Hypothetically.
521
00:30:05,507 --> 00:30:09,543
Well, you'd need to be
out of short pants, for one thing.
522
00:30:09,578 --> 00:30:12,113
A young buck in his 20s
doing this kind of work,
523
00:30:12,147 --> 00:30:13,647
you'd look like a Peeping Tom.
524
00:30:13,682 --> 00:30:15,883
So, how... How old?
525
00:30:15,917 --> 00:30:19,386
40 at least,
526
00:30:19,421 --> 00:30:25,126
and you'd need an established practice
at a world-class teaching hospital,
527
00:30:25,160 --> 00:30:26,827
something in a respectable field.
528
00:30:26,862 --> 00:30:28,229
Urology?
529
00:30:28,263 --> 00:30:29,930
Obstetrics.
530
00:30:29,965 --> 00:30:34,335
You'd also need a spick-and-span
image, a perfect family.
531
00:30:34,369 --> 00:30:37,404
That means a wife.
532
00:30:37,439 --> 00:30:39,940
If Caroline's kaput, you ought
to take a night off work.
533
00:30:39,975 --> 00:30:41,242
Ask a nurse to the pictures.
534
00:30:41,276 --> 00:30:43,344
No! Call it research.
535
00:30:43,378 --> 00:30:45,412
I'm... I'm waiting for the right girl.
536
00:30:47,048 --> 00:30:48,582
Hey!
537
00:30:48,617 --> 00:30:50,017
Are we having hamburgers?
538
00:30:50,051 --> 00:30:52,753
Yes, we are.
539
00:30:52,787 --> 00:30:55,856
The world isn't kind to mavericks, Bill.
540
00:30:55,891 --> 00:31:00,060
You want to lead an unconventional life,
541
00:31:00,095 --> 00:31:02,929
you got to learn to hide in plain sight.
542
00:31:05,567 --> 00:31:08,802
Chief of Police Duncan,
Archbishop Peter O'Reilly,
543
00:31:08,837 --> 00:31:11,005
David Anhauser, Wyatt Busch,
544
00:31:11,039 --> 00:31:13,941
Richard Amberg at the St. Louis Globe,
545
00:31:13,975 --> 00:31:15,943
and all seven members
of the board of trustees,
546
00:31:15,977 --> 00:31:17,611
starting with Donald Morris.
547
00:31:17,646 --> 00:31:20,314
And what are we going to do with these names?
548
00:31:20,348 --> 00:31:22,917
In 12 years at Washington University,
549
00:31:22,951 --> 00:31:24,718
I've delivered 3,000 babies.
550
00:31:24,753 --> 00:31:27,421
I have given families
to the leading lights in this community,
551
00:31:27,455 --> 00:31:28,895
and now these men are gonna help me.
552
00:31:30,091 --> 00:31:32,059
By?
553
00:31:32,093 --> 00:31:34,662
I don't know yet, but
Scully will have to listen to them.
554
00:31:34,696 --> 00:31:36,776
They will remind Scully
of my value to this hospital.
555
00:31:36,798 --> 00:31:38,699
You told me you would give me a quote.
556
00:31:38,733 --> 00:31:39,900
I told you to stay away
from my patient and this hospital.
557
00:31:39,935 --> 00:31:43,170
How about I just call the police?!
558
00:31:45,574 --> 00:31:48,676
You got a quote on the quad case?
559
00:31:48,710 --> 00:31:51,412
- The what?
- Quads, here at the hospital.
560
00:31:51,446 --> 00:31:53,647
Considering this is the first
instance of quadruplets
561
00:31:53,682 --> 00:31:55,115
here at maternity hospital,
562
00:31:55,150 --> 00:32:01,322
what are the risks involved
with such a case, Dr... Masters?
563
00:32:01,356 --> 00:32:04,592
She's a 30-year-old
primipara with quadruplets.
564
00:32:04,626 --> 00:32:06,360
This raises her odds of placental abruption
565
00:32:06,394 --> 00:32:09,163
by a factor of 3, toxemia by a factor of 10.
566
00:32:09,197 --> 00:32:10,531
Her blood pressure is stable.
567
00:32:10,565 --> 00:32:11,966
She should have been sectioned out days ago.
568
00:32:12,000 --> 00:32:13,534
Dr. Haas can watch the delivery
from the observation deck.
569
00:32:13,568 --> 00:32:15,035
It is my fucking case!
570
00:32:15,070 --> 00:32:17,037
Which you should never
have taken in the first place.
571
00:32:17,072 --> 00:32:19,206
This is high-risk surgery.
He's a fellow.
572
00:32:19,241 --> 00:32:21,575
Which is exactly why I had
him call you in as his second.
573
00:32:21,610 --> 00:32:24,712
Well, that's the first I'm hearing of it.
574
00:32:27,649 --> 00:32:28,782
You don't have enough to do?
575
00:32:28,817 --> 00:32:32,453
You have to come in here
and steal my patient?
576
00:32:32,487 --> 00:32:34,054
I can handle this delivery.
577
00:32:34,089 --> 00:32:35,556
You'll catch the next one.
578
00:32:52,073 --> 00:32:54,908
There you go. There you go.
579
00:33:00,115 --> 00:33:02,283
Cut.
580
00:33:02,317 --> 00:33:05,819
Apparently,
she's an O.B. from New York.
581
00:33:05,854 --> 00:33:08,022
You'd think she'd have more pizzazz.
582
00:33:08,056 --> 00:33:11,892
Not Manhattan... Ithaca.
It's practically Canada.
583
00:33:13,762 --> 00:33:16,797
She got her M.D. at Harvard,
584
00:33:16,831 --> 00:33:19,300
surgical fellowship with Hollinger at Penn.
585
00:33:19,334 --> 00:33:21,835
I read his letter of recommendation,
586
00:33:21,870 --> 00:33:23,837
and it said, if his eyes had been closed,
587
00:33:23,872 --> 00:33:26,106
he would not have known she was a woman.
588
00:33:26,141 --> 00:33:28,108
I can't tell with my eyes open.
589
00:33:28,143 --> 00:33:31,145
I think it's inspiring, actually...
590
00:33:31,179 --> 00:33:34,782
A woman making a life
for herself on her own steam.
591
00:33:34,816 --> 00:33:38,285
I just can't believe they
put her in with the secretaries.
592
00:33:39,254 --> 00:33:41,855
Well, I don't care where she went to school.
593
00:33:41,890 --> 00:33:43,857
No lady doctor's looking up my skirt.
594
00:33:43,892 --> 00:33:46,159
Just the thought is revolting.
595
00:33:56,771 --> 00:33:58,372
Hello?
596
00:34:01,609 --> 00:34:03,110
Libby?
597
00:34:07,982 --> 00:34:08,982
Lib?
598
00:34:10,685 --> 00:34:12,953
Lib?
599
00:34:12,987 --> 00:34:14,388
Gini.
600
00:34:14,422 --> 00:34:16,263
The door was unlocked.
I don't want to intrude.
601
00:34:17,525 --> 00:34:19,526
Bon appétit.
602
00:34:19,561 --> 00:34:22,396
Oh, it's beautiful.
603
00:34:22,430 --> 00:34:25,766
Well, it looked better on the can.
604
00:34:27,369 --> 00:34:30,379
You don't have to eat it.
605
00:34:31,673 --> 00:34:33,207
I don't know what to say.
606
00:34:35,510 --> 00:34:36,877
It was Bill's idea.
607
00:34:36,911 --> 00:34:39,847
He's up to his elbows
in the quadruplet surgery,
608
00:34:39,881 --> 00:34:42,049
and he didn't want you to starve.
609
00:34:44,753 --> 00:34:49,056
I should probably get back
before I lose another sitter.
610
00:34:50,525 --> 00:34:52,659
Is there anything
I can do for you before I go?
611
00:34:54,796 --> 00:34:57,531
There's a...
612
00:34:57,565 --> 00:35:00,667
There's a box up on
the top shelf of the closet.
613
00:35:02,704 --> 00:35:05,038
Green one.
614
00:35:15,417 --> 00:35:18,318
Oh, they're darling.
615
00:35:22,657 --> 00:35:27,027
Take them and give them
to a... a mother from the ward.
616
00:35:27,061 --> 00:35:28,929
Someone should get some use out of them.
617
00:35:28,963 --> 00:35:30,063
Libby.
618
00:35:30,098 --> 00:35:32,299
I found this in Bill's drawer.
619
00:35:32,333 --> 00:35:36,003
It's a statistical view of female sterility.
620
00:35:37,505 --> 00:35:41,175
For my condition, it's 8%.
621
00:35:41,209 --> 00:35:43,477
That's the number...
622
00:35:43,511 --> 00:35:46,413
An 8% chance that I will ever be pregnant.
623
00:35:46,448 --> 00:35:53,387
All the tests and treatments...
Bill was just humoring me.
624
00:35:54,522 --> 00:35:56,623
He deserves a family.
625
00:35:56,658 --> 00:36:00,861
But it's never gonna happen because of me.
626
00:36:02,096 --> 00:36:03,597
No. That's not true.
627
00:36:03,631 --> 00:36:06,233
And I'm so stupid.
I bought baby clothes.
628
00:36:06,267 --> 00:36:09,036
You're not stupid,
and it's not your fault. It's Bill.
629
00:36:18,246 --> 00:36:20,380
You don't have a condition, Libby.
630
00:36:20,415 --> 00:36:22,115
It's Bill. He's the one.
631
00:36:22,150 --> 00:36:25,786
He's the one with the problem.
632
00:36:25,820 --> 00:36:30,557
His sperm count.
633
00:36:30,592 --> 00:36:32,960
I saw your file.
634
00:36:42,270 --> 00:36:45,439
Oh, my God.
635
00:36:45,473 --> 00:36:49,409
That's... Oh, no.
636
00:36:51,579 --> 00:36:56,083
E-Ethan knows, too.
Everyone but me.
637
00:36:56,117 --> 00:36:59,253
You can't say anything to Bill.
638
00:36:59,287 --> 00:37:01,355
Please, if he found out I told you...
639
00:37:01,389 --> 00:37:04,791
I'm so sorry, Libby. I am.
640
00:37:04,826 --> 00:37:10,130
It just... It doesn't seem right,
you blaming yourself.
641
00:37:22,644 --> 00:37:25,245
I looked for you at the whorehouse.
642
00:37:32,053 --> 00:37:33,453
How do you know where I work?
643
00:37:33,488 --> 00:37:36,323
I've been on campus once or twice.
644
00:37:36,357 --> 00:37:39,526
I was thinking about your science project.
645
00:37:39,561 --> 00:37:41,895
I figure I can help you.
646
00:37:41,930 --> 00:37:42,963
I know a lot of guys.
647
00:37:42,997 --> 00:37:44,731
They'd be glad to make a quick buck.
648
00:37:44,766 --> 00:37:46,533
I'm not interested in that.
649
00:37:46,568 --> 00:37:49,770
Not in that way.
You need warm bodies, right?
650
00:37:51,773 --> 00:37:54,508
Our needs have changed.
651
00:37:54,542 --> 00:37:56,276
Look, I never thought that I'd be something
652
00:37:56,311 --> 00:37:58,211
a scientist would want to study.
653
00:37:58,246 --> 00:38:01,415
I like the idea.
654
00:38:01,449 --> 00:38:02,983
I want to be part of it.
655
00:38:05,453 --> 00:38:06,987
If it's about the money...
656
00:38:07,021 --> 00:38:09,089
We're conducting a study
on normal human behavior.
657
00:38:11,960 --> 00:38:13,226
You're saying I'm a deviant?
658
00:38:13,261 --> 00:38:16,830
I'm saying you deviate...
statistically.
659
00:38:16,864 --> 00:38:20,300
Homosexual behavior lies outside the norm,
660
00:38:20,335 --> 00:38:23,002
therefore outside the purview of our study.
661
00:38:24,205 --> 00:38:27,507
The medical community would never accept it.
662
00:38:29,911 --> 00:38:31,311
Okay.
663
00:38:34,115 --> 00:38:37,017
It's funny, I guess.
664
00:38:37,051 --> 00:38:41,321
You're the second person
in the medical community to fuck me.
665
00:38:41,356 --> 00:38:45,192
What do you mean?
666
00:38:45,226 --> 00:38:47,461
My eyesight is bad.
667
00:38:47,495 --> 00:38:48,795
Why don't you wear glasses?
668
00:38:48,830 --> 00:38:50,430
- Glasses?!
- Sure. Why not?
669
00:38:50,465 --> 00:38:52,366
'Cause they're terrible.
670
00:38:59,507 --> 00:39:01,408
Libby?
671
00:39:03,978 --> 00:39:07,114
Of course, they're not so bad on men.
672
00:39:08,416 --> 00:39:11,685
You're out of bed.
673
00:39:11,719 --> 00:39:13,520
I didn't cook.
674
00:39:13,554 --> 00:39:15,055
You'll have to fend for yourself.
675
00:39:15,089 --> 00:39:17,491
I'm not hungry.
676
00:39:19,761 --> 00:39:21,528
How was your day?
677
00:39:24,966 --> 00:39:26,433
Interesting.
678
00:39:26,467 --> 00:39:29,870
So was mine.
679
00:39:46,287 --> 00:39:48,588
I know these treatments are difficult.
680
00:39:48,623 --> 00:39:53,226
But you'll be yourself in a few days,
681
00:39:53,261 --> 00:39:54,995
I promise.
682
00:39:58,700 --> 00:40:02,602
God knows we all have our cross to bear.
683
00:40:11,312 --> 00:40:13,780
Smile pretty for the camera.
684
00:40:13,815 --> 00:40:17,984
Bill, P.R.'s part of the job,
keeps the incubators running.
685
00:40:18,019 --> 00:40:21,221
Five minutes.
It's a necessary evil.
686
00:40:22,623 --> 00:40:24,858
- Dr. Masters!
- Dr. Masters!
687
00:40:26,060 --> 00:40:30,097
1 in 700,000...
Those are the odds for quadruplets.
688
00:40:30,131 --> 00:40:31,798
You're more likely to get struck by lightning
689
00:40:31,833 --> 00:40:33,400
picking a four-leaf clover.
690
00:40:33,434 --> 00:40:35,268
And I'm not gonna tell you the survival rate
691
00:40:35,303 --> 00:40:36,803
'cause it'll turn your hair white.
692
00:40:36,838 --> 00:40:40,373
It was the great fortune of
their mother and this hospital
693
00:40:40,408 --> 00:40:43,643
that we had a
one-in-a-million surgeon on hand
694
00:40:43,678 --> 00:40:46,613
to shepherd four perfect babies
into the world,
695
00:40:46,647 --> 00:40:51,251
my colleague and dear friend
Dr. William Masters.
696
00:40:53,588 --> 00:40:56,022
With the babies. Hand him a baby.
697
00:40:56,057 --> 00:40:58,608
All right, get in nice and tight.
698
00:40:58,643 --> 00:41:00,460
- Smile.
- Right here.
699
00:41:00,495 --> 00:41:02,763
- One shot.
- Dr. Masters, right here.
700
00:41:02,797 --> 00:41:04,364
- Perfect.
- Very nice. Very nice.
701
00:41:04,398 --> 00:41:06,453
There you go.
702
00:41:11,706 --> 00:41:12,906
Betty.
703
00:41:16,244 --> 00:41:18,512
They said you'd checked out.
I thought I'd missed you.
704
00:41:18,546 --> 00:41:21,548
Gene's pulling the wagon around.
705
00:41:21,582 --> 00:41:24,551
It's gonna slip right off.
706
00:41:27,855 --> 00:41:31,158
You know what he told me?
707
00:41:31,192 --> 00:41:35,462
He said, firstborn son, he wants
to name it after Bill Masters.
708
00:41:35,496 --> 00:41:39,299
He's practically painting
the nursery already.
709
00:41:39,333 --> 00:41:42,135
Betty, lots of women can't have children.
710
00:41:42,170 --> 00:41:43,170
He will understand.
711
00:41:43,204 --> 00:41:44,638
If he really wants to marry you...
712
00:41:44,672 --> 00:41:48,241
He won't understand
'cause I'm not gonna tell him.
713
00:41:48,276 --> 00:41:50,076
What do you mean?
714
00:41:50,111 --> 00:41:55,315
I'm gonna wear my white dress, say my vows,
715
00:41:55,349 --> 00:41:59,486
and start my new life with the Pretzel King.
716
00:41:59,520 --> 00:42:01,822
You have other options.
717
00:42:01,856 --> 00:42:03,890
Answering phones for a buck 10 an hour?
718
00:42:03,925 --> 00:42:07,627
Maybe not that,
but... what about Helen?
719
00:42:10,431 --> 00:42:12,933
You want to get somewhere...
720
00:42:12,967 --> 00:42:14,968
You hitch your wagon to a man.
721
00:42:17,705 --> 00:42:19,840
That's what you're doing,
722
00:42:19,874 --> 00:42:22,275
following the doc around
like a cooker spaniel.
723
00:42:22,310 --> 00:42:25,178
I am Dr. Masters' assistant.
724
00:42:25,213 --> 00:42:26,580
And because he's in love with you,
725
00:42:26,614 --> 00:42:28,548
you know you can use it to your advantage.
726
00:42:28,583 --> 00:42:30,217
Don't act like you don't know
what I'm talking about.
727
00:42:30,251 --> 00:42:32,385
That is absurd, Betty.
728
00:42:32,420 --> 00:42:33,653
All right, let's shake a leg.
729
00:42:33,688 --> 00:42:35,689
I'm double-parked. Oh.
730
00:42:35,723 --> 00:42:37,757
- Oh, hi. Hi.
- Hi.
731
00:42:37,792 --> 00:42:40,293
You must be one of Betty's girlfriends.
732
00:42:40,328 --> 00:42:41,728
Nice to meet you.
733
00:42:41,762 --> 00:42:44,043
Don't feel bad. She...
She doesn't introduce me to anyone.
734
00:42:45,266 --> 00:42:47,267
If I didn't know any better,
I'd say you were trying to hide me.
735
00:42:47,301 --> 00:42:50,303
Oh, this here's Virginia,
the doc's secretary...
736
00:42:50,338 --> 00:42:51,905
Sorry.
737
00:42:51,939 --> 00:42:53,273
Assistant.
738
00:42:53,307 --> 00:42:58,044
Just another hard-working girl
doing the best she can.
739
00:42:58,079 --> 00:43:00,380
Good for you.
Nice to meet you.
740
00:43:00,414 --> 00:43:01,615
Ready?
741
00:43:01,649 --> 00:43:03,383
Nice to meet you.
742
00:43:05,419 --> 00:43:07,554
Hold on, there.
743
00:43:12,894 --> 00:43:15,462
- Oh, sorry, honey.
- That's all right.
744
00:43:27,975 --> 00:43:31,745
Well, you and Bill make quite
the team, wouldn't you say?
745
00:43:31,779 --> 00:43:34,347
I don't know I'd say that.
746
00:43:37,385 --> 00:43:39,452
That is the damndest thing.
747
00:43:39,487 --> 00:43:43,390
I think there's some information
you haven't shared with me, Ethan.
748
00:43:43,424 --> 00:43:47,060
You're right. There is.
749
00:43:48,696 --> 00:43:55,602
Bill thinks that he can do
everything by himself.
750
00:43:55,636 --> 00:43:58,305
But, technically,
751
00:43:58,339 --> 00:44:01,588
I'm the one who got his wife pregnant.
752
00:44:23,097 --> 00:44:26,409
Take these to the laundry,
no starch, and call Scully's office.
753
00:44:26,444 --> 00:44:28,519
Tell him I'm coming up to see him.
754
00:44:28,636 --> 00:44:30,603
What's happening with the study?
755
00:44:32,548 --> 00:44:35,457
Because I'm a little confused.
756
00:44:35,492 --> 00:44:37,744
At night, you treat me like a colleague,
757
00:44:37,778 --> 00:44:40,613
and here, I seem to be your errand girl.
758
00:44:40,648 --> 00:44:43,817
You're my secretary.
The job description is clear.
759
00:44:43,851 --> 00:44:44,985
Not to me.
760
00:44:45,019 --> 00:44:46,886
I don't understand.
761
00:44:46,921 --> 00:44:50,156
If you think that I'm qualified
to conduct scientific research
762
00:44:50,191 --> 00:44:51,658
when it comes to the study,
how I am not qualified...
763
00:44:51,692 --> 00:44:54,126
At the moment, there is no study.
764
00:44:54,528 --> 00:44:57,864
The brothel is a disaster,
and the study is forbidden here,
765
00:44:57,898 --> 00:44:59,899
something you had a hand in,
I might remind you.
766
00:44:59,934 --> 00:45:01,468
Also, in case you've forgotten,
767
00:45:01,502 --> 00:45:04,371
it has taken me over
20 years to get where I am...
768
00:45:04,405 --> 00:45:07,040
pre-med, medical school,
a grueling residency
769
00:45:07,074 --> 00:45:10,777
that finally landed me in
a world-class teaching hospital.
770
00:45:10,811 --> 00:45:14,147
Now, when you have that kind
of experience under your belt,
771
00:45:14,181 --> 00:45:17,684
you can tell me to take
the lab coats to the basement.
772
00:45:17,718 --> 00:45:20,286
Is that clear enough?
773
00:45:32,366 --> 00:45:36,403
What I'm saying is
I can't conduct my research in a brothel,
774
00:45:36,437 --> 00:45:38,271
and this study will suffocate
775
00:45:38,305 --> 00:45:41,207
without the respectability of this hospital.
776
00:45:41,242 --> 00:45:43,710
Dear God, you are a dog with a bone.
777
00:45:43,744 --> 00:45:47,547
I'm more like a cash
cow to you... to this hospital.
778
00:45:47,581 --> 00:45:49,516
And I'm on the front page,
in case you hadn't noticed.
779
00:45:49,550 --> 00:45:52,685
That kind of publicity
could buy you a new wing...
780
00:45:52,720 --> 00:45:55,588
instead of a long and costly
lawsuit over four dead newborns,
781
00:45:55,623 --> 00:45:58,058
which is where you were headed
until I stepped in.
782
00:45:58,092 --> 00:45:59,692
Which is why I put you on the case.
783
00:45:59,727 --> 00:46:02,529
I could just as easily,
tell the press the truth...
784
00:46:02,563 --> 00:46:04,297
that you actually put a fellow on the case.
785
00:46:04,331 --> 00:46:07,267
Do not fuck with me, Bill!
786
00:46:07,301 --> 00:46:09,069
Because when it comes
to throwing weight around,
787
00:46:09,103 --> 00:46:14,074
I will crush you into dust,
even if I don't want to.
788
00:46:14,108 --> 00:46:17,577
Now, four babies are downstairs
789
00:46:17,611 --> 00:46:19,979
that wouldn't be here if it wasn't for you.
790
00:46:20,014 --> 00:46:22,615
It was a good day.
Go home to your wife.
791
00:46:22,650 --> 00:46:26,386
Come back tomorrow
to the job you were meant to do.
792
00:46:27,588 --> 00:46:29,422
You know, I met a young man at the brothel...
793
00:46:29,457 --> 00:46:32,358
A prostitute, a homosexual.
794
00:46:32,393 --> 00:46:33,793
He came to see me last night.
795
00:46:33,828 --> 00:46:35,095
For Christ's sake, Bill.
796
00:46:35,129 --> 00:46:37,997
He opened my eyes to a few, realities.
797
00:46:38,032 --> 00:46:40,467
I mean it...
Spare me the lurid details.
798
00:46:40,501 --> 00:46:41,868
The men who pay to see him...
799
00:46:41,902 --> 00:46:44,704
They're not convicts or reprobates.
800
00:46:44,738 --> 00:46:47,574
They're not degenerates.
801
00:46:47,608 --> 00:46:49,542
They're family men,
802
00:46:49,577 --> 00:46:55,014
living a double life,
suffering in the shadows.
803
00:46:55,049 --> 00:46:56,483
I don't believe in shadows.
804
00:46:56,517 --> 00:46:59,619
I believe in the light of scientific inquiry.
805
00:46:59,653 --> 00:47:03,723
I believe I have
a responsibility to those men,
806
00:47:03,757 --> 00:47:08,361
whether they're salesmen or lawyers...
807
00:47:08,395 --> 00:47:12,732
or a provost of a major university.
808
00:47:22,610 --> 00:47:25,612
I'm begging you to reconsider.
809
00:47:25,646 --> 00:47:28,882
If not for my sake,
810
00:47:28,916 --> 00:47:32,418
then for those men in the shadows.
811
00:47:32,453 --> 00:47:35,054
What the hell is this, Bill?
812
00:47:36,657 --> 00:47:38,892
It's a necessary evil.
813
00:47:48,035 --> 00:47:50,504
Thought you'd gone AWOL.
814
00:47:50,971 --> 00:47:54,507
I'm not much for goodbye parties.
815
00:47:55,843 --> 00:47:58,379
If they play "Meet Me in St. Louis"
one more time,
816
00:47:58,414 --> 00:48:01,730
I'm gonna give myself an auriculectomy.
817
00:48:01,765 --> 00:48:03,516
Margaret looks happy.
818
00:48:03,551 --> 00:48:06,586
Wife of the new
provost of Washington University?
819
00:48:06,620 --> 00:48:10,190
She thinks she's Eleanor Roosevelt.
820
00:48:10,224 --> 00:48:13,793
Well... She'll be missed.
821
00:48:15,162 --> 00:48:17,997
You both... both will.
822
00:48:20,201 --> 00:48:22,035
Dean Young tells me that you you put in
823
00:48:22,069 --> 00:48:25,638
for a fellowship in Wash U's
obstetrics department.
824
00:48:25,673 --> 00:48:28,107
Wish I'd heard that from you.
825
00:48:28,142 --> 00:48:30,743
Well, I-I didn't want
you to feel like, you know,
826
00:48:30,778 --> 00:48:33,266
you had to intervene.
827
00:48:33,981 --> 00:48:36,082
I don't...
I don't think I impressed them.
828
00:48:36,116 --> 00:48:38,218
Oh, they were impressed.
829
00:48:38,252 --> 00:48:39,552
They thought you were
830
00:48:39,587 --> 00:48:41,454
the most arrogant resident
they ever interviewed...
831
00:48:41,488 --> 00:48:44,791
A smug, self-satisfied horse's ass.
832
00:48:44,825 --> 00:48:47,527
Yeah, "we can't take him"
833
00:48:47,561 --> 00:48:50,463
because we'd have to build
a separate wing for his ego"...
834
00:48:50,497 --> 00:48:53,299
Something like that.
835
00:48:53,334 --> 00:48:55,468
I see.
836
00:48:55,502 --> 00:49:00,039
I, I told Dean Young he could take us both,
837
00:49:00,074 --> 00:49:02,942
or he could take the provost job
and shove it.
838
00:49:05,179 --> 00:49:08,147
So meet me in St. Louis?
839
00:49:13,954 --> 00:49:14,454
Bill...
840
00:49:44,351 --> 00:49:47,920
The study will resume tomorrow evening
841
00:49:47,955 --> 00:49:50,223
in the hospital.
842
00:49:53,460 --> 00:49:59,966
Believe the stars that fill the skies
843
00:50:00,000 --> 00:50:03,870
Are in my eyes
844
00:50:03,904 --> 00:50:05,605
Guess you feel
845
00:50:05,639 --> 00:50:08,608
You'll always be
846
00:50:08,642 --> 00:50:12,512
The one and only one for me
847
00:50:12,546 --> 00:50:15,515
And if you think you could
848
00:50:15,549 --> 00:50:18,418
So glad you're home, daddy.
849
00:50:18,452 --> 00:50:22,588
Well, chances are, your chances are
850
00:50:22,623 --> 00:50:24,223
Sit down.
851
00:50:24,258 --> 00:50:29,529
Awfully good
852
00:50:29,563 --> 00:50:37,563
The chances are, your chances are
853
00:50:37,938 --> 00:50:39,906
It's been a good day.
854
00:50:39,940 --> 00:50:47,146
Awfully good
855
00:50:52,830 --> 00:50:58,793
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com
62873