Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,625 --> 00:00:55,857
How dare you set your
filthy feet into this camp!
2
00:00:57,042 --> 00:01:04,681
Admiral, the warriors of Japan
have great admiration for you.
3
00:01:07,333 --> 00:01:10,291
They do not wish to hurt you.
4
00:01:11,958 --> 00:01:15,874
All that they want is
fer you to surrender.
5
00:01:16,833 --> 00:01:19,918
They will guarantee your safety
6
00:01:19,919 --> 00:01:23,832
and the safety of your men if
you surrender.
7
00:01:24,676 --> 00:01:31,601
And if you wish, they are willing
to accept you as a warrior of Japan.
8
00:01:31,602 --> 00:01:33,207
Silence!
9
00:02:04,292 --> 00:02:12,218
Tell your leader that I was
deeply moved by his kindness.
10
00:02:13,125 --> 00:02:15,873
Indeed you are unlike the rest.
11
00:02:16,667 --> 00:02:19,999
You astuteness in
judging a situation is...
12
00:02:20,000 --> 00:02:23,133
You may also tell him that
13
00:02:23,458 --> 00:02:26,471
he need not worry about the
safety of the Chosun Navy.
14
00:02:26,625 --> 00:02:30,668
It is the safety of the Japanese
Navy that he should worry about.
15
00:02:31,875 --> 00:02:38,038
You'd fight the great Japanese
Navy with only 12 ships?
16
00:02:39,583 --> 00:02:41,627
You can't possibly win.
17
00:02:42,417 --> 00:02:45,832
I will reply to your
remark on the battlefield.
18
00:02:46,958 --> 00:02:48,791
A graveyard?
19
00:02:49,583 --> 00:02:52,749
Yi Soon-shin said he would make
the seas of Chosun
20
00:02:52,841 --> 00:02:56,212
a graveyard for the
Japanese Navy?
21
00:03:00,000 --> 00:03:03,222
Such reckless courage!
22
00:03:04,015 --> 00:03:09,614
Destroy the Japanese
Navy with 12 ships?
23
00:03:10,198 --> 00:03:11,541
That seems to be his plan.
24
00:03:11,542 --> 00:03:19,152
I guess losing this precious
fleet sent him over the edge.
25
00:03:19,458 --> 00:03:21,956
Don't you think, General Kato?
26
00:03:24,417 --> 00:03:26,624
I guess so.
27
00:03:27,689 --> 00:03:34,932
This is more reckless
than that idiot Won Kyun.
28
00:03:35,208 --> 00:03:40,565
Maybe he took a blow to the
head when he was tortured.
29
00:03:44,202 --> 00:03:51,791
But I feel rather uneasy.
30
00:03:53,083 --> 00:03:58,624
Men do not change overnight.
31
00:04:00,525 --> 00:04:03,457
And YiSoon-shin is the most
32
00:04:03,458 --> 00:04:07,582
cautious and meticulous military
leader in Chosun.
33
00:04:08,375 --> 00:04:09,562
He must have a hidden
card of some kind to...
34
00:04:09,563 --> 00:04:12,810
What hidden card?
He has nothing.
35
00:04:13,544 --> 00:04:18,868
No troops, no warships,
he is but a straw man.
36
00:04:19,667 --> 00:04:23,985
It would not hurt
us to be cautious.
37
00:04:26,605 --> 00:04:31,416
I think we should take
care of Yi Soon-shin first.
38
00:04:31,417 --> 00:04:33,291
I agree.
39
00:04:33,623 --> 00:04:36,457
The navy should return to
Pusan about now
40
00:04:36,458 --> 00:04:42,541
and clean up the rest
of the Chosun Navy.
41
00:04:42,542 --> 00:04:45,374
What's wrong with you?
42
00:04:45,531 --> 00:04:47,943
You want to move the fleet
because
43
00:04:47,944 --> 00:04:49,445
you're startled by a rat that's
screaming in his trap?
44
00:04:49,446 --> 00:04:53,416
What would that do to
our reputation?
45
00:04:55,083 --> 00:05:04,189
Yi Soon-shin is bluffing to
keep up the morale in his camp.
46
00:05:04,406 --> 00:05:11,233
Isn't that why we sent Yoshira
into their camp in the first place?
47
00:05:11,234 --> 00:05:17,618
To completely crush their will to
fight and avoid wasting our energy?
48
00:05:18,667 --> 00:05:19,832
Yes, but...
49
00:05:19,833 --> 00:05:23,292
Yi Soon-shin has lost his fleet,
50
00:05:23,293 --> 00:05:27,666
so he is probably all fired up
to get revenge.
51
00:05:27,833 --> 00:05:33,082
But he cannot fight
this war alone.
52
00:05:33,083 --> 00:05:38,840
If the soldiers do not have the
will to fight, there is no battle.
53
00:05:40,400 --> 00:05:44,189
If you don't believe me,
check for yourself.
54
00:05:44,417 --> 00:05:53,018
I bet the Chosunese Naval Base is
in chaos and disarray right now
55
00:05:53,468 --> 00:05:56,840
with men who are scared to death.
56
00:06:08,792 --> 00:06:11,693
Be gentle now!
Be gentle!
57
00:07:00,250 --> 00:07:01,416
Goodness!
58
00:07:01,417 --> 00:07:07,020
How could you scratch me with your
nails like a wench in the bedroom?
59
00:07:07,095 --> 00:07:09,607
What? I did no such thing!
60
00:07:19,932 --> 00:07:21,242
You boys are so weak!
61
00:07:21,417 --> 00:07:24,998
How are you ever going to get
hitched if you're so weak?
62
00:07:27,000 --> 00:07:33,734
I think Lt. Song's talk about
the wench in the bedroom
63
00:07:33,735 --> 00:07:38,091
made their legs turn to jelly!
64
00:07:40,653 --> 00:07:44,483
My legs are jelly too!
65
00:07:49,758 --> 00:07:53,457
Is the Supreme Commander
in his right mind?
66
00:07:53,637 --> 00:07:57,742
I just can't understand this.
67
00:07:57,743 --> 00:07:59,374
Neither can I.
68
00:07:59,375 --> 00:08:02,701
I am appalled as it is with his
preposterous talk about going after
69
00:08:02,702 --> 00:08:08,967
the Japanese, but now he's turned
a military camp into a playground!
70
00:08:09,268 --> 00:08:14,634
If the leader loses his poise,
his soldiers lose their morale.
71
00:08:19,374 --> 00:08:23,847
The defeat Chilchun-liang
has demoralized our troops.
72
00:08:24,948 --> 00:08:32,166
And the Japanese messenger's
visit could worsen their fears.
73
00:08:34,678 --> 00:08:39,535
On top of that, over half
of the recruits are new.
74
00:08:40,528 --> 00:08:43,041
From the artillery crew
to the oarsmen,
75
00:08:43,042 --> 00:08:45,957
everything in the navy
requires teamwork.
76
00:08:46,644 --> 00:08:51,192
It is necessary to create an
environment for the soldiers
77
00:08:51,193 --> 00:08:53,571
to become comfortable
with each other.
78
00:08:56,299 --> 00:09:02,024
So you may return to your
posts and be with your men.
79
00:09:02,250 --> 00:09:05,320
High Commander, is the admiral
really intent on
80
00:09:05,321 --> 00:09:09,707
fighting the enemy with
fleet of 12 galleys?
81
00:09:11,208 --> 00:09:17,345
Soldiers are supposed
to fight the enemy.
82
00:09:17,346 --> 00:09:18,707
Sir!
83
00:09:42,738 --> 00:09:44,641
Did you investigate
the enemy's movements?
84
00:09:44,833 --> 00:09:49,416
Most of the naval leaders are at the
Left Cholla Naval Station in Yosu.
85
00:10:00,396 --> 00:10:05,457
And the enemy fleet?
86
00:10:05,920 --> 00:10:10,684
All of their ships are still
anchored in the Pusan area.
87
00:10:12,979 --> 00:10:18,749
That means that their military
power is concentrated on land.
88
00:10:19,833 --> 00:10:21,900
That appears to be true, sir.
89
00:10:22,776 --> 00:10:24,704
And the progress of the war?
90
00:10:26,083 --> 00:10:30,671
Nam-won has fallen because
Ming general Wang Won
91
00:10:30,833 --> 00:10:34,791
abandoned the fort and
fled the city.
92
00:10:37,355 --> 00:10:43,249
That means that the defense line
in Cholla has completely fallen!
93
00:10:43,647 --> 00:10:48,445
Junju is the only fort left...
94
00:10:50,458 --> 00:10:52,977
If the Ming allies have fled,
95
00:10:55,083 --> 00:11:00,880
can General Kwon Yul's
army hold the fort alone?
96
00:11:10,458 --> 00:11:14,749
All that's left for us to
do now is to capture Junju.
97
00:11:15,375 --> 00:11:18,688
That's right, General Wakizaka.
98
00:11:27,708 --> 00:11:33,100
Hurray! Hurray!
It's a bulls-eye!
99
00:11:34,635 --> 00:11:35,870
Wine!
100
00:11:56,099 --> 00:12:01,632
Hurray! Hurray!
It's a bulls-eye!
101
00:12:10,083 --> 00:12:12,196
It's such a shame...
102
00:12:12,580 --> 00:12:18,405
Even you wenches know
better than to fight us.
103
00:12:18,792 --> 00:12:22,582
Why is Yi Soon-shin
being so stubborn?
104
00:12:23,208 --> 00:12:27,668
He isn't even as
smart as you are.
105
00:12:35,542 --> 00:12:38,332
I don't understand.
106
00:12:38,917 --> 00:12:43,947
Why does Yi Soon-shin
bother you so much?
107
00:12:45,000 --> 00:12:46,518
General...
108
00:12:46,773 --> 00:12:48,773
You're not afraid of him
109
00:12:49,013 --> 00:12:55,397
like those cowards Konishi
and Dodo, are you?
110
00:12:56,599 --> 00:12:58,258
That's not why you sent Yohira
111
00:12:58,259 --> 00:13:01,630
to Yi Soon-shin's camp to have
him check it out, is it?
112
00:13:02,625 --> 00:13:04,582
Of course not.
113
00:13:04,583 --> 00:13:09,659
His Eminence wants Yi Soon-shin
alive, so I was just looking for
114
00:13:09,875 --> 00:13:14,541
a way to acquire my war trophy
as effortlessly as I can.
115
00:13:17,417 --> 00:13:20,374
There's no need to
hurry, General Wakizaka.
116
00:13:21,292 --> 00:13:25,056
We will take Junju Fort first,
continue our advance
117
00:13:25,231 --> 00:13:30,346
and blow his naval base away!
118
00:13:39,042 --> 00:13:41,957
We need a new base.
119
00:13:43,333 --> 00:13:47,411
The defense lines are
crumbling everywhere on land.
120
00:13:47,667 --> 00:13:53,729
And since Oran is accessible by land,
we are vulnerable to enemy attack.
121
00:13:55,542 --> 00:13:56,791
But...
122
00:13:57,208 --> 00:14:03,983
What we need is another natural
fortress like Kyunneryang.
123
00:14:07,583 --> 00:14:10,043
I don't believe in miracles.
124
00:14:10,208 --> 00:14:12,874
It's impossible to stop a fleet
125
00:14:12,875 --> 00:14:16,541
of over a thousand ships with
a fleet of twelve.
126
00:14:18,070 --> 00:14:21,399
The only way we to compensate
for our numerical disadvantage
127
00:14:21,958 --> 00:14:26,365
by maximizing the
geographical advantages.
128
00:14:31,500 --> 00:14:36,929
If only Won Kyun hadn't been so
stupid, our fleet would still be
129
00:14:37,038 --> 00:14:44,047
strong and the Commandant Kim Wan
would still be alive to guide us!
130
00:14:44,583 --> 00:14:46,659
This is unlike you.
131
00:14:46,833 --> 00:14:50,374
If you dwell on the past,
you can't see what's ahead.
132
00:14:51,208 --> 00:14:53,749
It doesn't make a difference
even if you look straight ahead.
133
00:14:53,750 --> 00:14:55,957
Everything is just dark!
134
00:14:58,917 --> 00:15:00,999
More than half of the officers
135
00:15:01,104 --> 00:15:05,610
don't want to be here or have
no experience at sea,
136
00:15:05,868 --> 00:15:09,998
and most of the crew members
are untrained raw recruits.
137
00:15:11,183 --> 00:15:16,975
That's not all. We are poorly
equipped and low on provisions.
138
00:15:17,250 --> 00:15:18,794
High Commander Kwon...
139
00:15:18,903 --> 00:15:22,006
On top of that, the comrades
that used to share
140
00:15:22,007 --> 00:15:24,624
all these important tasks
are gone.
141
00:15:28,583 --> 00:15:32,053
I'm not sure now much longer
I can fake patience with the
142
00:15:32,054 --> 00:15:34,040
officers and put up a
calm front for my men.
143
00:15:38,345 --> 00:15:46,089
Do we really have a chance?
Is there really hope, Admiral?
144
00:15:55,277 --> 00:15:58,166
Admiral, I think we
have to call it a day.
145
00:15:59,750 --> 00:16:02,999
According to 5 fisherman that
came on board with us, we can't
146
00:16:03,000 --> 00:16:08,244
enter the channel after 1:00 when
the tide starts to ebb because
147
00:16:08,245 --> 00:16:11,190
of the powerful springtide.
148
00:16:11,557 --> 00:16:14,291
He says if we get caught in
the whirlpool,
149
00:16:14,378 --> 00:16:17,049
the ship could be destroyed.
150
00:16:17,650 --> 00:16:20,124
Do you mean that entering the
channel becomes impossible
151
00:16:20,125 --> 00:16:21,791
because of the swift current?
152
00:16:21,922 --> 00:16:23,724
Yes, sir.
153
00:16:32,328 --> 00:16:35,124
Are you the one who said we
cannot pass through the channel?
154
00:16:35,233 --> 00:16:36,749
Yes, sir.
155
00:16:36,750 --> 00:16:40,499
The current may be swift
but this is a warship.
156
00:16:40,500 --> 00:16:46,407
No, Admiral. We'd be in big
trouble if we enter the channel.
157
00:16:47,609 --> 00:16:54,184
I've lived in these parts
for over 60 years, and I've
158
00:16:54,460 --> 00:17:01,736
seen countless warships get
trapped in that swirling torrent.
159
00:17:02,095 --> 00:17:07,360
The current is so strong and it
makes such a loud noise that they
160
00:17:07,586 --> 00:17:11,190
call this channel the Uldolmok.
161
00:17:12,433 --> 00:17:14,836
Uldolmok?
162
00:17:15,028 --> 00:17:20,886
It means the Roaring Channel.
163
00:17:24,349 --> 00:17:26,749
The Roaring Channel...
164
00:17:27,083 --> 00:17:33,537
So it's just matter of time
before Cholla Province is ours...
165
00:17:34,292 --> 00:17:36,332
Yes, Your Eminence.
166
00:17:48,792 --> 00:17:55,651
My men are doing well in Chosun.
167
00:17:57,028 --> 00:18:03,811
They have sent me lots of gifts.
Haven't they, Ieyasu?
168
00:18:05,042 --> 00:18:07,332
Yes, they have, Your Eminence.
169
00:18:08,918 --> 00:18:10,582
Jotai...
170
00:18:12,122 --> 00:18:14,082
Yes, Your Eminence.
171
00:18:15,000 --> 00:18:22,961
Take these gifts and divide
them among my retainers.
172
00:18:26,125 --> 00:18:37,140
This is positive proof that
Chosun will soon belong to Japan.
173
00:18:37,941 --> 00:18:39,651
Don't you agree?
174
00:18:41,708 --> 00:18:44,049
Of course, Your Eminence.
175
00:18:45,108 --> 00:18:49,379
Show them to the people as well.
176
00:18:50,189 --> 00:18:57,708
Let them see how helplessly Chosun
is crumbling before our swords.
177
00:18:59,043 --> 00:19:06,791
And they will feel as proud
as I am of the warriors who are
178
00:19:06,888 --> 00:19:12,596
fighting for Japan in Chosun.
179
00:19:17,328 --> 00:19:20,582
Don't you agree, Ieyasu?
180
00:19:21,708 --> 00:19:24,332
Of course, Your Eminence.
181
00:19:31,875 --> 00:19:36,832
I will go to Junju. And I
will fight to the death there.
182
00:19:36,833 --> 00:19:40,702
Then what?
What will happen next?
183
00:19:41,917 --> 00:19:45,167
Over a 100.000 Japanese troops
have marched to Cholla.
184
00:19:45,875 --> 00:19:48,197
You wish to engage in
a frontal assault!
185
00:19:48,198 --> 00:19:50,608
with an army less than
one tenth of their size?
186
00:19:53,417 --> 00:19:57,401
This is unlike you.
Think calmly.
187
00:19:58,344 --> 00:20:02,192
If we can't save Cholla Province,
we have to think seriously about
188
00:20:02,492 --> 00:20:07,298
how we're going to protect
the capital city.
189
00:20:18,125 --> 00:20:25,464
August 1597, the year of Jung-yu,
the scene of war was truly grim.
190
00:20:27,500 --> 00:20:32,323
After crushing the Three
Provinces Navy led by Won Kyun
191
00:20:32,324 --> 00:20:35,787
in Chilchundo and
Choonwon-po on July 16,
192
00:20:35,958 --> 00:20:40,225
the Japanese forces immediately
divded their force into
193
00:20:40,226 --> 00:20:42,521
left and right division and
advanced west
194
00:20:42,522 --> 00:20:45,425
launching their campaign
to capture Cholla.
195
00:20:48,792 --> 00:20:53,707
Right division led by Kiyomasa
and others captured Yangsah,
196
00:20:53,708 --> 00:20:58,225
Mityang and Hapchun and
made their way toward Namwon,
197
00:20:58,625 --> 00:21:01,972
and the Left division led by
Konishi Yukinaga,
198
00:21:01,973 --> 00:21:06,499
Wakizaka Yasuharu and others
also headed west to Namwon
199
00:21:06,500 --> 00:21:09,525
by way of Gosung,
Sachun and Kurae.
200
00:21:11,875 --> 00:21:17,332
By August 16, Namwon was
in their hands,
201
00:21:17,333 --> 00:21:21,467
and the gates of Junju Fort
were before them.
202
00:21:23,375 --> 00:21:25,072
I cannot comply.
203
00:21:25,830 --> 00:21:30,541
Look, Supreme Commander, Junju
is on the verge of being captured!
204
00:21:30,708 --> 00:21:36,620
It is regrettable, but I cannot
reorganize the navy into an army.
205
00:21:36,917 --> 00:21:40,460
If Cholla falls, Choong-chung
is next, then the capital city.
206
00:21:40,461 --> 00:21:45,893
But we have less than one
tenth the enemy's strength.
207
00:21:45,894 --> 00:21:52,901
One thousand sailors on land
will not turn this war around.
208
00:21:53,077 --> 00:21:56,874
I don't expect them to
turn this war around.
209
00:21:56,875 --> 00:21:59,493
If we have to give up Junju,
210
00:21:59,494 --> 00:22:03,457
we can at least seal the path
to Choong-chung and fight.
211
00:22:04,108 --> 00:22:08,749
Cutting off the enemy's sea
route west is more important.
212
00:22:08,750 --> 00:22:12,310
You know that as well as I do.
213
00:22:13,667 --> 00:22:17,450
Do you really think
that's possible?
214
00:22:21,542 --> 00:22:28,114
You're going to fight a fleet
of 1.000 ships with 12 ships?
215
00:22:29,399 --> 00:22:33,939
Do you have any idea how
reckless that sounds?
216
00:22:36,451 --> 00:22:39,555
You're being even more reckless
and irrational than Won Kyun.
217
00:22:39,750 --> 00:22:42,707
A fleet of 100 could not
stop the Japanese Navy.
218
00:22:44,667 --> 00:22:49,582
Stop being reckless.
Let us pool our resources together.
219
00:22:50,271 --> 00:22:55,095
This is no time to speculate
whether or not it is possible.
220
00:22:55,542 --> 00:22:59,834
We cannot let the enemy
take control of the sea,
221
00:23:00,084 --> 00:23:03,940
and that means we have to make
it possible no matter what.
222
00:23:05,167 --> 00:23:08,955
I do not believe
what I am hearing.
223
00:23:09,167 --> 00:23:13,177
Are these words coming
from Admiral Yi Soon-shin?
224
00:23:15,555 --> 00:23:19,749
Has honor and reputation become
more important to you
225
00:23:19,750 --> 00:23:22,541
than the safety of your
men as well?
226
00:23:23,515 --> 00:23:28,155
The royal court took your fleet from
you and pulled you out from the front.
227
00:23:28,375 --> 00:23:32,916
And as a result, the navy suffered
a terrible defeat
228
00:23:33,329 --> 00:23:37,351
and the royal court
called you back.
229
00:23:40,375 --> 00:23:44,249
Are you trying to show them?
What do you trying to prove?
230
00:23:44,250 --> 00:23:48,457
I'm back... I can do what no
one can... I am not Won Kyun...
231
00:23:48,458 --> 00:23:49,416
General!
232
00:23:49,417 --> 00:23:53,722
Your rage has turned to reckless valor
and finally stained your pure heart.
233
00:23:54,415 --> 00:23:58,546
What is to become off your
men if you lose your way?
234
00:23:58,738 --> 00:24:05,648
Are you trying to get what's left
of the navy completely destroyed?
235
00:24:09,411 --> 00:24:16,021
All I can do is ask for
your trust and patience.
236
00:24:16,208 --> 00:24:20,076
No, I can't give you that.
237
00:24:20,151 --> 00:24:23,131
The navy has already been
destroyed.
238
00:24:23,750 --> 00:24:26,243
I can't risk losing anymore men
239
00:24:26,244 --> 00:24:29,206
because of a leader
who has lost his way.
240
00:24:29,583 --> 00:24:30,332
General...
241
00:24:30,333 --> 00:24:32,351
I will stop you.
242
00:24:32,500 --> 00:24:40,036
I will do whatever I must
to stop you from doing this!
243
00:25:07,750 --> 00:25:10,556
The Supreme Commander
has gone mad!
244
00:25:10,714 --> 00:25:17,207
Is he really intent on fighting
the enemy right now
245
00:25:17,208 --> 00:25:20,791
with only twelve ships?
246
00:25:21,500 --> 00:25:24,666
Not twelve, thirteen.
247
00:25:25,333 --> 00:25:29,765
We have to count the new Right
Commander's ship as well.
248
00:25:31,351 --> 00:25:34,030
It doesn't make a difference.
249
00:25:34,239 --> 00:25:36,625
We're up against a fleet
of over one thousand.
250
00:25:36,708 --> 00:25:40,499
Twelve, thirteen,
it's all the same.
251
00:25:41,375 --> 00:25:45,916
I know. We're going to
fight to the death anyway.
252
00:25:46,708 --> 00:25:51,278
Constable Woo, this
is a serious matter.
253
00:25:51,917 --> 00:25:54,533
What do you suggest
do if we don't fight?
254
00:25:55,000 --> 00:25:59,231
What else can we do
but fight to the death?
255
00:26:00,775 --> 00:26:05,549
If I recall, the late
Supreme Commander Won Kyun
256
00:26:05,958 --> 00:26:09,521
made similar remarks.
257
00:26:10,542 --> 00:26:11,733
Sir...
258
00:26:11,958 --> 00:26:17,431
Didn't you learn anything
from the last battle?
259
00:26:18,250 --> 00:26:22,072
Are we adults or
are we children?
260
00:26:22,981 --> 00:26:24,124
What?
261
00:26:24,125 --> 00:26:29,041
We don't have a chance in this
battle, so practice restraint!
262
00:26:29,901 --> 00:26:30,960
Sir!
263
00:26:30,961 --> 00:26:37,220
I agree with High Commander Bae.
This is an impossible battle.
264
00:26:37,458 --> 00:26:40,707
Be quiet.
What do you know?
265
00:26:40,708 --> 00:26:44,163
You're a greenhorn who has been
in the navy for less than a year.
266
00:26:44,430 --> 00:26:48,249
I know that 1.000 to 12 is
almost 100 to 1.
267
00:26:48,469 --> 00:26:50,964
And even a child knows that
one an doesn't stand a chance
268
00:26:50,965 --> 00:26:52,916
against a hundred men.
269
00:26:52,917 --> 00:26:57,707
That may be true, but we cannot
show our backs to the enemy.
270
00:26:57,806 --> 00:27:01,811
Some things are
just not possible.
271
00:27:02,708 --> 00:27:05,541
You can't win a war
with ambition alone.
272
00:27:05,542 --> 00:27:09,999
I told you to be quiet!
How dare you talk back!
273
00:27:10,000 --> 00:27:12,041
I am a naval officer as
well, Constable Woo!
274
00:27:12,042 --> 00:27:14,457
Not all naval
officers are equal!
275
00:27:14,958 --> 00:27:17,449
You're out of line.
276
00:27:17,708 --> 00:27:18,791
What?
277
00:27:18,792 --> 00:27:22,814
Stop!
What are you doing?
278
00:27:23,333 --> 00:27:26,978
What do we have to gain by fighting
each other with the enemy before us?
279
00:27:27,167 --> 00:27:31,259
It is the admiral who
has done this to us.
280
00:27:32,958 --> 00:27:36,007
Tell him to come up
with a realistic plan.
281
00:27:36,208 --> 00:27:39,527
We don't need another
zealous admiral
282
00:27:39,528 --> 00:27:43,457
sending his own men to death
with an impossible mission!
283
00:27:55,542 --> 00:27:58,041
Go to the capital city and
deliver this letter to
284
00:27:58,042 --> 00:28:02,243
Minister of Military
as quickly as possible.
285
00:28:02,333 --> 00:28:03,999
Yes, sir.
286
00:28:17,708 --> 00:28:21,457
Isn't it amazing, sir?
287
00:28:21,795 --> 00:28:24,924
We couldn't even approach the
channel during ebb tide, but now
288
00:28:25,083 --> 00:28:30,749
we are just gliding through
it without a stroke of an oar!
289
00:28:45,667 --> 00:28:52,286
Myong-ryang, where two opposing
tides collide and form a whirlpool
290
00:28:52,287 --> 00:28:56,166
that has been turning
for thousands of years...
291
00:28:57,125 --> 00:29:02,999
A fleet that rides the favorable current
will not be on a favorable current,
292
00:29:03,000 --> 00:29:06,288
and when the time comes
the tide will turn sending them
293
00:29:06,405 --> 00:29:09,334
backward into a pile of wreckage.
294
00:29:10,094 --> 00:29:16,541
So this place is a lion's
den for both me and my enemy.
295
00:29:17,625 --> 00:29:21,791
Do I have the right to push my men
into this torrential current
296
00:29:21,792 --> 00:29:24,431
and ask them to give up
their lives?
297
00:29:59,208 --> 00:30:03,291
Did you personally go
on patrol again, sir?
298
00:30:08,333 --> 00:30:14,874
It looks like you didn't
get any sleep last night.
299
00:30:19,250 --> 00:30:24,249
Are the officers still
quite disgruntled?
300
00:30:27,792 --> 00:30:32,166
They are just as upset as
the Field Marshal Kwon Yul.
301
00:30:33,500 --> 00:30:35,791
How about you?
302
00:30:38,208 --> 00:30:40,353
Do you wish to avoid it?
303
00:30:42,640 --> 00:30:45,302
May I speak frankly?
304
00:30:50,685 --> 00:30:54,832
If we can't win either way,
305
00:30:56,125 --> 00:30:59,832
I'd rather make the choice
that puts less burden on you.
306
00:31:02,418 --> 00:31:06,041
Whether we win or lose, if we
fight as an army,
307
00:31:07,091 --> 00:31:10,957
General Kwon would be
held responsible.
308
00:31:16,086 --> 00:31:19,916
What if I said we can win?
309
00:31:25,250 --> 00:31:27,082
Admiral...
310
00:31:31,524 --> 00:31:34,582
Fight the enemy at Uldolmok?
311
00:31:35,042 --> 00:31:39,457
So tomorrow, we will move our
camp to Byokpajin
312
00:31:39,458 --> 00:31:41,916
and begin preparing for battle.
313
00:31:43,081 --> 00:31:47,027
Uldolmok is a channel that the
enemy must pass
314
00:31:47,028 --> 00:31:49,349
to go from the South Sea
to the Yellow Sea.
315
00:31:49,766 --> 00:31:52,541
It is a narrow channel only
wide enough for
316
00:31:52,542 --> 00:31:55,541
three Japanese vessels to
pass at a time, so...
317
00:31:55,542 --> 00:32:00,541
But I heard that the current
is extremely rough and that
318
00:32:01,140 --> 00:32:05,179
the current changes directions
several times a day.
319
00:32:05,663 --> 00:32:07,749
Our ships could be destroyed
320
00:32:07,883 --> 00:32:11,045
if we get caught in the torrential
current the wrong way, Admiral.
321
00:32:11,208 --> 00:32:12,791
I know.
322
00:32:13,458 --> 00:32:14,916
Admiral...
323
00:32:14,917 --> 00:32:19,457
The enemy will study the waters
before they proceed west.
324
00:32:19,966 --> 00:32:21,582
Yes.
325
00:32:21,583 --> 00:32:24,172
And they will choose the most
favorable time to cross it.
326
00:32:24,489 --> 00:32:26,124
Of course.
327
00:32:26,875 --> 00:32:33,510
That means we will have to
fight the current as well.
328
00:32:33,792 --> 00:32:38,791
All we have to do is to hold
them back for two hours
329
00:32:38,792 --> 00:32:44,082
until the tide shift.
Then...
330
00:32:44,083 --> 00:32:54,791
Then we have a chance to beat them.
Is that what you're saying, sir?
331
00:32:54,792 --> 00:32:59,714
Beat them?
Stop dreaming!
332
00:33:00,542 --> 00:33:04,041
Admiral, you must stop
coaxing your men
333
00:33:04,042 --> 00:33:06,884
with these delusional
fantasies!
334
00:33:07,542 --> 00:33:09,999
Two hours, Admiral?
335
00:33:10,583 --> 00:33:15,421
Do we really have a chance if could
just hold them back for two hours?
336
00:33:19,192 --> 00:33:21,916
Then let's give it a shot.
337
00:33:21,917 --> 00:33:25,291
Are you insane? We have to
fight against the current!
338
00:33:25,292 --> 00:33:28,707
The swift current can
easily capsize our ships!
339
00:33:28,708 --> 00:33:35,232
Practice, that's why
we need to practice.
340
00:33:35,917 --> 00:33:37,402
Right?
341
00:33:37,542 --> 00:33:42,476
That's right. I'll take
care of the oarsmen training.
342
00:33:45,750 --> 00:33:48,374
The enemy will rush
toward us like waves,
343
00:33:48,375 --> 00:33:54,168
so will have to work on reducing
the artillery loading time.
344
00:33:54,917 --> 00:33:57,791
Constable Yi, the enemy
has over a thousand ships!
345
00:33:58,983 --> 00:34:01,082
That's right.
346
00:34:01,917 --> 00:34:04,073
They will attempt to
board our ships as well.
347
00:34:04,333 --> 00:34:09,906
Constable Yi, we have to start the
men on close combat training as well.
348
00:34:10,432 --> 00:34:12,374
Of course.
349
00:34:13,010 --> 00:34:16,749
Judging from what we know, the
enemy will come out to sea
350
00:34:16,982 --> 00:34:19,444
before the full moon of
next month.
351
00:34:19,958 --> 00:34:24,241
Do you think that's enough time
to train these new recruits and
352
00:34:24,417 --> 00:34:26,957
put them out in front of
the killing machines?
353
00:34:26,958 --> 00:34:28,698
Just hold them back?
354
00:34:29,042 --> 00:34:34,239
Do we really have a chance if we
could just hold them back, sir?
355
00:34:34,815 --> 00:34:40,332
I have faith in you, in our
soldiers and in the Chosun Navy.
356
00:34:40,833 --> 00:34:45,155
That's all I need to hear, sir.
357
00:34:45,840 --> 00:34:48,869
We have never lost a battle
fighting under your command, sir.
358
00:34:49,000 --> 00:34:50,999
Am I right?
359
00:34:54,458 --> 00:34:59,576
Then let us move the camp
to Byokpajin at once.
360
00:35:03,625 --> 00:35:07,749
Disband the navy and
incorporate them into the army?
361
00:35:08,667 --> 00:35:10,499
Yes, Your Majesty.
362
00:35:10,616 --> 00:35:15,112
I regret to inform you that the
defense lines in Kyung-sang and
363
00:35:15,113 --> 00:35:17,541
Cholla provinces are helplessly
crumbling.
364
00:35:17,658 --> 00:35:20,541
The situation is such
that we do not know when
365
00:35:20,667 --> 00:35:23,515
the capital city will come
under attack...
366
00:35:24,634 --> 00:35:28,723
Isn't that all the more reason why
the navy must protect the ocean?
367
00:35:28,917 --> 00:35:31,082
They can cut off the enemy's
supply line and
368
00:35:31,083 --> 00:35:34,166
slow down their
northward advance.
369
00:35:34,705 --> 00:35:37,916
But Your Highness,
the navy has been
370
00:35:37,917 --> 00:35:41,707
reduced to twelve ships and
one thousand soldiers.
371
00:35:41,958 --> 00:35:45,061
We cannot expect them to stop
372
00:35:45,195 --> 00:35:47,332
the Japanese fleet of over one
thousand ships.
373
00:35:47,423 --> 00:35:49,957
Your Majesty, I urge you to
374
00:35:49,958 --> 00:35:53,973
gather the scattered military
powers into one.
375
00:35:54,208 --> 00:36:00,457
Make Yi Soon-shin an army general
and have him stop the enemy on land.
376
00:36:00,533 --> 00:36:06,074
Yes, Your Majesty. If Cholla
and Kyung-sang has fallen, the
377
00:36:06,149 --> 00:36:10,005
Japanese will enter the capital
city within the next ten days.
378
00:36:10,167 --> 00:36:11,732
Unless countermeasures
are taken immediately...
379
00:36:11,733 --> 00:36:15,988
It will take them less than ten
days if the sea routes are open.
380
00:36:16,772 --> 00:36:23,406
Your Majesty, I urge you to have
Yi Soon-shin fight the enemy at sea.
381
00:36:24,016 --> 00:36:25,749
Minister Yi!
382
00:36:25,750 --> 00:36:28,813
I agree.
383
00:36:29,875 --> 00:36:33,645
Yi Soon-shin is a meticulous
and cautious tactician.
384
00:36:34,000 --> 00:36:39,416
If he thought that he did not have
a chance against the enemy at sea,
385
00:36:39,417 --> 00:36:43,968
he would have stated
his opinion well in advance.
386
00:36:45,000 --> 00:36:50,874
Yi Soon-shin may be a gifted man,
but this is beyond his control.
387
00:36:51,583 --> 00:36:53,147
But Your Majesty...
388
00:36:53,148 --> 00:36:55,457
Order the navy disbanded.
389
00:36:56,542 --> 00:37:02,051
Twelve cannot stop one thousand.
390
00:37:02,836 --> 00:37:08,582
I'm sure Yi Soon-shin will not
disagree with me this time.
391
00:37:10,250 --> 00:37:15,078
We will carry out your
order, Your Majesty.
392
00:37:18,792 --> 00:37:22,832
Navy should not be
disbanded in haste.
393
00:37:23,792 --> 00:37:27,511
But His Majesty is
firm on his decision...
394
00:37:27,904 --> 00:37:30,332
Where is the Prime Minister?
395
00:37:30,465 --> 00:37:33,457
Why won't he attend
office in this situation?
396
00:37:34,042 --> 00:37:36,006
He has gone to Kyunggi personalty
397
00:37:36,007 --> 00:37:40,249
to inspect the fortress and
assemble an army.
398
00:37:41,708 --> 00:37:44,291
Summon him back immediately.
399
00:37:44,618 --> 00:37:47,964
If we make a mistake, the enemy
will enter the city through Mapo.
400
00:37:48,083 --> 00:37:52,582
And if that happens, all defense
strategies will be useless.
401
00:37:57,542 --> 00:38:00,082
Disband the navy?
402
00:38:00,866 --> 00:38:03,207
It's the Field Marshal's decision?
403
00:38:03,337 --> 00:38:04,999
Yes, sir.
404
00:38:08,375 --> 00:38:11,166
Then there is
nothing we can do.
405
00:38:11,722 --> 00:38:13,416
Nothing we can do?
406
00:38:13,417 --> 00:38:16,207
You mean you'd let
the navy be dissolved?
407
00:38:19,199 --> 00:38:20,909
If we fail to seal off the sea route,
408
00:38:20,910 --> 00:38:25,155
the enemy will proceed
directly to the capital.
409
00:38:25,456 --> 00:38:29,457
Then the royal carnage will be
in danger and the ground forces
410
00:38:29,458 --> 00:38:33,883
defending the land routes will
be attacked from both sides.
411
00:38:36,820 --> 00:38:40,934
You are the last person I expected
to support this foolish decision, sir.
412
00:38:41,208 --> 00:38:45,272
After all, you are the one who
trusted Admiral Yi
413
00:38:45,273 --> 00:38:48,749
and hand delivered the
royal decree.
414
00:38:49,458 --> 00:38:53,609
The situation has changed.
415
00:38:54,208 --> 00:38:55,666
Sir...
416
00:38:56,458 --> 00:39:00,610
We needed the ground forces to
keep the Japanese on land in check
417
00:39:00,917 --> 00:39:08,179
order for Yi Soon-shin to take
a stab at defeating them at sea.
418
00:39:08,458 --> 00:39:11,059
And I prayed that they would
come through for that to happen.
419
00:39:12,083 --> 00:39:17,249
But Ming allies fled the battle,
and the same time
420
00:39:17,250 --> 00:39:25,687
the defense lines in Kyung-sang
and Cholla have crumbled.
421
00:39:26,917 --> 00:39:30,286
Now the Japanese will send at
least 50.000 soldiers
422
00:39:30,287 --> 00:39:32,907
to the north through the sea route.
423
00:39:33,482 --> 00:39:40,999
Do you think it is possible to
stop them with 12 battleships?
424
00:40:09,123 --> 00:40:12,874
Knees apart!
Find your bearings!
425
00:40:19,520 --> 00:40:21,222
Balance!
426
00:40:33,931 --> 00:40:39,296
Balance!
Tighten you stomach?
427
00:41:06,156 --> 00:41:10,588
This is insane.
The hell with this!
428
00:41:11,623 --> 00:41:12,766
Cannon's ready!
429
00:41:12,767 --> 00:41:14,285
Gun powder!
430
00:41:14,286 --> 00:41:17,791
You must insert the
right amount every time!
431
00:41:17,792 --> 00:41:19,041
Wood piece!
432
00:41:19,734 --> 00:41:22,404
No, that's the wrong size!
That's it!
433
00:41:33,542 --> 00:41:36,574
Good, good.
Now projectile!
434
00:41:38,342 --> 00:41:41,004
Balance!
435
00:41:43,207 --> 00:41:45,541
That's it, that's it!
436
00:41:45,644 --> 00:41:48,665
Excellent!
Wood piece!
437
00:41:59,237 --> 00:42:01,541
Prepare for discharge?
438
00:42:03,735 --> 00:42:06,916
Excellent! Again!
439
00:42:43,457 --> 00:42:48,124
Row, darn it!
Row!
440
00:43:37,080 --> 00:43:38,499
Admiral...
441
00:44:13,438 --> 00:44:19,128
Is this really the will
of the King and the court?
442
00:44:19,750 --> 00:44:25,445
Yes. And the Prime
Minister did not oppose.
443
00:44:28,083 --> 00:44:33,957
Break camp and report to the Field
Marshal with your men in three days.
444
00:44:36,418 --> 00:44:39,374
I'm sure I don't have to worry,
445
00:44:40,083 --> 00:44:44,541
but I hope you wouldn't create
trouble again at the front and
446
00:44:44,542 --> 00:44:47,666
the royal court by making
another rash decision.
447
00:44:50,042 --> 00:44:52,624
I trust and respect you as much as
448
00:44:53,732 --> 00:44:57,537
my father-in-law and
the Prime Minister.
449
00:45:00,833 --> 00:45:06,124
Your wounds of dismissal and
the inquiry have yet to heal.
450
00:45:09,542 --> 00:45:11,856
If you insist on being unreasonable
451
00:45:12,250 --> 00:45:16,707
by expressing opinion that
contradicts the King's decision,
452
00:45:17,680 --> 00:45:20,416
not only will you be
risking your life,
453
00:45:20,833 --> 00:45:24,707
but the loyalty of your
men will be questioned as well.
454
00:45:26,250 --> 00:45:28,582
I'm sure you don't want that.
455
00:45:35,054 --> 00:45:41,082
I swear His Majesty
never gets tired...
456
00:45:43,441 --> 00:45:47,288
Why does he have to put a damper
on everything that we try to do?
457
00:45:47,417 --> 00:45:53,321
How dare you show such
contempt for the King!
458
00:45:53,708 --> 00:45:55,082
Commander...
459
00:45:55,958 --> 00:45:57,666
You've been badly influenced by
460
00:45:57,667 --> 00:46:04,536
a superior officer who has made
a career out of defying the King!
461
00:46:05,292 --> 00:46:06,457
What did you say?
462
00:46:06,458 --> 00:46:07,457
Constable Yi!
463
00:46:11,917 --> 00:46:18,832
High commander Kwon, let
me make myself clear.
464
00:46:19,250 --> 00:46:23,313
We are His Majesty's
faithful servants.
465
00:46:23,997 --> 00:46:35,078
If Admiral Yi can't shake his habit
and tries to defy the King again,
466
00:46:36,363 --> 00:46:41,499
I will not acknowledge
him as my superior officer.
467
00:46:44,125 --> 00:46:47,412
Is that clear?
468
00:47:21,833 --> 00:47:26,541
How did it go, Lieutenant?
What is the admiral going to do?
469
00:47:26,542 --> 00:47:29,041
Is he really going
to disband the navy?
470
00:47:31,925 --> 00:47:35,005
I guess so...
471
00:47:38,375 --> 00:47:43,041
We can't put him in
a cage cart again.
472
00:47:44,585 --> 00:47:48,349
The King is right about this.
473
00:47:48,633 --> 00:47:54,249
We can't win this battle in
a million years. Am I wrong?
474
00:47:55,958 --> 00:47:59,673
You stupid idiots!
Shut your traps!
475
00:48:17,875 --> 00:48:22,123
Did Admiral Yi Soon-shin agree
to abide by the King's decision?
476
00:48:23,042 --> 00:48:26,832
I'm certain he will
after what happened last time.
477
00:48:28,766 --> 00:48:32,832
I hope he understands that I
made this decision
478
00:48:32,833 --> 00:48:38,762
purely out of sincere patriotism...
479
00:48:40,167 --> 00:48:44,879
Yi Soon-shin is wrong this time
no matter how you look at this.
480
00:48:45,792 --> 00:48:50,499
He is a prudent man, so I'm sure
he will come to the same conclusion.
481
00:48:57,458 --> 00:49:00,668
Uldolmok is our last
line of defense.
482
00:49:01,102 --> 00:49:06,374
If we let them cross it,
Chosun will crumble.
483
00:49:07,443 --> 00:49:13,219
So I stand firm on my belief
that the navy must fight.
484
00:49:15,089 --> 00:49:16,416
But...
485
00:49:21,750 --> 00:49:27,207
But I do not think this is a
decision I can make alone
486
00:49:27,750 --> 00:49:34,056
or by deliberating with the officers.
487
00:49:36,417 --> 00:49:41,992
I'd like to hear what the soldiers
want since they are the ones who
488
00:49:42,334 --> 00:49:48,451
will be risking their lives to
fight a battle that the King
489
00:49:48,708 --> 00:49:54,335
and his court and even most
of their commanding officers
490
00:49:54,861 --> 00:49:57,389
believe is an impossible battle.
491
00:50:04,333 --> 00:50:08,279
Do you think that the soldiers
will support the admiral?
492
00:50:08,504 --> 00:50:14,162
They've been training day and night
with no improvement what so ever.
493
00:50:14,333 --> 00:50:19,845
No one will support him
unless they're crazy.
494
00:50:20,054 --> 00:50:29,167
But what if he inspires them with
his absurd guarantee of victory?
495
00:50:29,375 --> 00:50:32,195
They've been fooled once and
they won't be fooled again.
496
00:50:32,708 --> 00:50:36,093
Half of them are survivors of Pusan
497
00:50:36,208 --> 00:50:39,832
who were duped by Won Kyun's
false assurances.
498
00:50:41,250 --> 00:50:48,643
It won't happen. The soldiers
will never support him.
499
00:51:11,375 --> 00:51:14,249
The Chosun Navy
will be defeated.
500
00:51:15,667 --> 00:51:24,318
All of us will die and we will
be buried here in Myongryang.
501
00:51:28,875 --> 00:51:31,374
That is what the
enemy believes.
502
00:51:31,917 --> 00:51:38,988
And that is also
what most us believe.
503
00:51:41,267 --> 00:51:48,050
In the past six years, I have taken
my men into countless battles
504
00:51:48,051 --> 00:51:50,438
and not once been defeated.
505
00:51:50,555 --> 00:51:54,502
It is because I have led my men
506
00:51:54,503 --> 00:51:57,340
into a battle in which victory
is not guaranteed.
507
00:51:59,886 --> 00:52:06,017
But this time nothing is certain.
508
00:52:07,663 --> 00:52:14,020
We are ill-equipped to fight against
an enemy a many times our size,
509
00:52:14,393 --> 00:52:19,162
and taking into account that we
might be the ones who have to
510
00:52:20,297 --> 00:52:22,607
fight against the powerful current
of Uldolmok, the sea will stand in
511
00:52:22,608 --> 00:52:24,937
our path as another enemy
fiercer than the Japanese.
512
00:52:26,040 --> 00:52:27,664
Despite these adverse conditions,
513
00:52:28,332 --> 00:52:36,331
I still hope to fight this
battle together with all of you.
514
00:52:37,540 --> 00:52:39,789
Victory is not guaranteed.
515
00:52:40,290 --> 00:52:45,581
I will not tell you that we'll walk away
from this battle without casualties.
516
00:52:46,751 --> 00:52:50,248
The only promise I can make is
517
00:52:50,249 --> 00:52:56,414
that I will be the advance guard
that protects the foremost front.
518
00:52:58,001 --> 00:53:01,755
The command ship will charge
toward the enemy at the front,
519
00:53:01,756 --> 00:53:06,498
and I will not give ground
until the enemy is defeated.
520
00:53:13,707 --> 00:53:18,914
He who seeks death shall live,
and he who seeks life shall die.
521
00:53:19,582 --> 00:53:25,991
Those willing to trade your life to
protect your country, follow me!
522
00:54:49,290 --> 00:54:54,156
I still have twelve warships.
523
00:54:54,774 --> 00:55:02,748
For as long as I am alive, the
enemy will not dare covet this sea.
43199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.