All language subtitles for Le.Monstre.S01E01.PROPER.FRENCH.720p.HDTV.x264-HYBRiS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:04,679
NA KANWIE RZECZYWISTYCH WYDARZE�
2
00:00:18,839 --> 00:00:21,559
Ta historia zaczyna si�
w szcz�liwej rodzinie
3
00:00:21,643 --> 00:00:24,239
z r�wnie szcz�liw� c�reczk�.
4
00:00:24,559 --> 00:00:27,960
Z dziewczynk�, kt�ra marzy�a
o mi�o�ci i ksi�ciu z bajki.
5
00:00:28,042 --> 00:00:30,519
Nazwijmy j� Sophie.
6
00:00:34,734 --> 00:00:36,490
To opowie�� o mnie,
7
00:00:37,335 --> 00:00:40,109
nie o kim� obcym
z dalekich kraj�w,
8
00:00:40,479 --> 00:00:43,549
a zarazem o twojej siostrze,
bracie,
9
00:00:44,335 --> 00:00:47,710
o twoim dziecku,
twoim partnerze �yciowym,
10
00:00:48,774 --> 00:00:51,689
przyjacielu, mo�e nawet o tobie...
11
00:01:02,814 --> 00:01:04,439
Przesta�!
12
00:01:28,495 --> 00:01:30,210
Nie krzycz!
13
00:01:37,615 --> 00:01:40,969
Ka�de z nas
mo�e zakocha� si� w potworze,
14
00:01:41,359 --> 00:01:45,069
w M � M jak manipulator,
15
00:01:45,594 --> 00:01:47,509
M jak maniak,
16
00:01:47,879 --> 00:01:49,909
M jak monstrum...
17
00:02:06,534 --> 00:02:08,909
- Halo?
- Mamo?!
18
00:02:09,680 --> 00:02:11,360
Przyjed� po mnie!
19
00:02:13,840 --> 00:02:15,479
Michel!
20
00:02:18,840 --> 00:02:20,800
Do kogo dzwonisz?!
21
00:03:01,560 --> 00:03:05,199
Wiedzia�am, �e pr�dzej mnie zabije,
ni� pozwoli odej��.
22
00:03:53,295 --> 00:03:55,069
St�jcie!
23
00:03:55,594 --> 00:03:58,469
Wsiadaj, Sophie!
Rodzice czekaj�.
24
00:04:18,759 --> 00:04:25,399
POTW�R
25
00:04:36,334 --> 00:04:38,149
Jest tam.
26
00:04:39,975 --> 00:04:43,870
NA PODSTAWIE POWIE�CI
INGRID FALAISE LE MONSTRE
28
00:05:03,574 --> 00:05:05,750
Wszystko b�dzie dobrze.
29
00:05:12,035 --> 00:05:14,680
Dzwo�cie, gdybym by� potrzebny.
30
00:05:17,095 --> 00:05:19,050
Jedziemy na ostry dy�ur.
31
00:05:20,774 --> 00:05:22,670
Nie, tato, do domu.
32
00:05:23,254 --> 00:05:25,079
Do domu, Michel.
34
00:05:33,480 --> 00:05:35,360
Ostro�nie.
35
00:05:39,240 --> 00:05:41,079
Wejdziesz sama?
36
00:05:45,975 --> 00:05:47,920
Nic jej nie jest?
37
00:06:14,894 --> 00:06:16,639
Podaj mi �ciereczk�.
38
00:06:16,720 --> 00:06:18,519
Zdejm� ci buty.
39
00:06:29,795 --> 00:06:33,360
Jeste�my przy tobie.
Wszystko b�dzie dobrze.
40
00:06:33,759 --> 00:06:35,480
Uwaga.
41
00:06:36,814 --> 00:06:38,670
Przepraszam.
42
00:07:07,920 --> 00:07:09,519
Chyba zasn�a.
43
00:07:09,800 --> 00:07:11,839
Nie zawie�li�cie
jej do szpitala?
44
00:07:12,879 --> 00:07:15,439
Najwa�niejsze,
�e j� stamt�d zabrali�my.
45
00:07:15,720 --> 00:07:18,519
- Wr�ci do niego.
- Nie. Z nim koniec.
46
00:07:18,600 --> 00:07:20,160
- Sk�d wiesz?
- Wiemy!
47
00:07:20,480 --> 00:07:22,240
Koniec, Victorio!
48
00:07:23,240 --> 00:07:25,920
Wybacz.
Jestem wyko�czona.
49
00:07:30,480 --> 00:07:32,658
Spr�buj si� przespa�.
50
00:07:33,163 --> 00:07:35,759
- Trzeba jej dogl�da�.
- B�dziemy si� zmienia�.
51
00:07:36,360 --> 00:07:39,399
- Czy ona umrze?
- Nie, oczywi�cie, �e nie.
52
00:07:40,399 --> 00:07:41,840
Jest bezpieczna.
53
00:08:09,120 --> 00:08:14,439
Jako osiemnastolatka �akn�am
uznania, blichtru, mi�o�ci...
54
00:08:47,039 --> 00:08:48,600
Widzisz go?
55
00:08:52,919 --> 00:08:54,399
Podej�� do niego?
56
00:08:56,000 --> 00:08:57,559
Dobra, id�.
57
00:09:04,080 --> 00:09:05,600
Odchodzi.
58
00:09:06,200 --> 00:09:07,658
Id�.
59
00:09:10,200 --> 00:09:12,120
- Cze��.
- Cze��.
60
00:10:17,514 --> 00:10:19,230
Zostawi� was.
61
00:10:37,725 --> 00:10:39,539
Wyci�gnij si�.
62
00:11:12,424 --> 00:11:15,840
Kt� po�egluje bez �agla?
63
00:11:16,559 --> 00:11:19,840
Kto powios�uje bez wiose�?
64
00:11:21,120 --> 00:11:24,559
I kt� rozstanie si� z przyjacielem,
65
00:11:25,360 --> 00:11:27,960
Nie uroniwszy �zy?
66
00:12:03,440 --> 00:12:07,080
- Poszed�.
- Ale ciacho!
67
00:12:22,284 --> 00:12:25,220
- Prze�pisz si� z nim?
- Nie.
68
00:12:25,519 --> 00:12:28,360
Jest pi�kny
i porusza si� jak b�g.
69
00:12:31,365 --> 00:12:33,419
Ta�czy�a� z moim facetem.
70
00:12:34,965 --> 00:12:36,720
Chyba z by�ym?
71
00:12:37,960 --> 00:12:41,700
Zamknij si�.
Za cienka jeste�.
72
00:12:42,684 --> 00:12:45,480
Zje ci� na �niadanie.
Dziwka!
73
00:12:46,200 --> 00:12:48,759
Niekt�rzy wol�
prawdziwe kobiety.
74
00:12:55,120 --> 00:12:56,740
Pa!
75
00:12:59,919 --> 00:13:01,879
Co to mia�o by�?
76
00:13:34,840 --> 00:13:37,360
- Jak masz na imi�?
- Sophie.
77
00:13:37,679 --> 00:13:39,279
Sophie?
78
00:13:40,440 --> 00:13:43,679
- Jeste� st�d?
- Tak. A ty?
79
00:13:45,879 --> 00:13:47,580
Nie st�d.
80
00:13:51,159 --> 00:13:55,399
Jestem niewolnikiem
twojego u�miechu, twojej buzi...
81
00:13:56,004 --> 00:13:58,919
To stara francuska piosenka.
82
00:14:03,519 --> 00:14:06,679
- Spotkamy si� jeszcze?
- By�oby super.
83
00:14:09,840 --> 00:14:13,320
- My�lisz, �e ona mo�e prowadzi�?
- Nic jej nie jest.
84
00:14:13,639 --> 00:14:15,240
Serio?
85
00:14:16,205 --> 00:14:20,259
- Nie wypi�a za du�o?
- Nie. Za d�ugo czeka�a.
86
00:14:47,279 --> 00:14:49,259
B�d�cie ostro�ne.
87
00:14:51,679 --> 00:14:53,340
Ale...
88
00:14:53,879 --> 00:14:57,399
- Nie wzi��e� mojego numeru.
- W�o�y�em ci sw�j do torebki.
89
00:14:57,720 --> 00:14:59,299
Naprawd�?
90
00:15:04,600 --> 00:15:07,000
Musz� odstawi�
mamie samoch�d.
91
00:15:07,440 --> 00:15:08,720
Tak...
92
00:15:09,804 --> 00:15:12,639
- Wygl�da dobrze.
- Jest idealny.
93
00:15:15,240 --> 00:15:18,279
- To on.
- Kto, on?
94
00:15:19,600 --> 00:15:21,460
M�czyzna mojego �ycia.
95
00:15:23,039 --> 00:15:24,860
Gadasz g�upoty.
96
00:15:28,485 --> 00:15:30,620
Co� sobie zrobisz!
97
00:15:37,080 --> 00:15:39,539
Id� spa�, jutro szko�a.
98
00:15:40,225 --> 00:15:41,980
Nie id�.
99
00:15:42,485 --> 00:15:44,039
Chc� by� przy Sophie.
100
00:15:44,720 --> 00:15:48,000
Jest z ni� mama.
A Sophie musi odpoczywa�.
101
00:15:50,879 --> 00:15:52,980
Zobaczysz si� z ni� jutro.
102
00:15:53,485 --> 00:15:55,139
No ju�, �pij dobrze.
103
00:16:00,120 --> 00:16:02,519
Wracam do siebie,
Mathieu czeka.
104
00:16:02,720 --> 00:16:05,639
- Nie zostaniesz?
- Musi si� pozbiera�.
105
00:16:06,039 --> 00:16:08,139
Chcia�am j� zobaczy�,
zobaczy�am.
106
00:16:08,480 --> 00:16:11,000
- Dzi�ki, �e zadzwoni�e�.
- Drobiazg.
107
00:16:11,240 --> 00:16:13,360
Te� si� martwi�a� o siostr�.
108
00:16:14,480 --> 00:16:17,539
Victorio...
chod� do mnie.
109
00:16:21,600 --> 00:16:24,179
Wiem, jak prze�ywasz jej udr�k�.
110
00:16:26,120 --> 00:16:27,980
Wa�ne, �e jej nie zabi�.
111
00:16:28,679 --> 00:16:31,000
- Dobranoc, tato.
- Dobranoc.
112
00:16:31,519 --> 00:16:33,179
Uwa�aj na siebie.
113
00:16:44,993 --> 00:16:50,519
Aksamitno�� jogurtu, lawina owoc�w,
chrupkie orzeszki - logo-logi
114
00:16:50,720 --> 00:16:52,200
Tak chc� zacz�� dzie�.
115
00:16:52,720 --> 00:16:56,768
Nie �tak� - �z tob��.
116
00:16:58,613 --> 00:17:02,868
Aksamitno�� jogurtu, lawina
owoc�w, chrupkie orzeszki...
117
00:17:03,039 --> 00:17:05,887
- Przymknij si�.
- Sama si� przymknij.
118
00:17:06,573 --> 00:17:08,468
Jedziemy, Victorio.
119
00:17:08,799 --> 00:17:11,359
Powodzenia na castingu!
Lily, o sz�stej!
120
00:17:12,113 --> 00:17:14,988
- O pi�tej!
- O pi�tej, jasne.
121
00:17:15,813 --> 00:17:18,627
- Seerine jeszcze nie ma?
- Ju� jedzie.
122
00:17:19,000 --> 00:17:22,188
- Nie szalejcie.
- Se je�dzi ostro�nie.
123
00:17:22,778 --> 00:17:24,528
O, jest.
124
00:17:25,212 --> 00:17:26,988
Pa!
125
00:17:27,160 --> 00:17:29,279
- A �powodzenia�?
- Powodzenia.
126
00:17:29,599 --> 00:17:31,788
Jeste� najlepsza
i naj�adniejsza.
127
00:17:32,039 --> 00:17:33,079
Cze��, Lily.
128
00:17:33,720 --> 00:17:35,680
Lilian, tempo!
129
00:17:36,559 --> 00:17:38,519
Udanego dnia, �liczna!
130
00:17:41,113 --> 00:17:43,867
Gdzie ja to...
Aha, jogurt.
131
00:17:45,079 --> 00:17:47,748
Tak jak w ubieg�ym tygodniu.
Tak.
132
00:17:50,452 --> 00:17:52,508
Oddzwoni�, musz� ko�czy�.
133
00:17:54,079 --> 00:17:57,748
- Cze��, pi�kna.
- Nic z tego, chc� kogo� sexy.
134
00:17:58,000 --> 00:18:00,587
- Do jogurtu?
- W�a�nie.
135
00:18:01,212 --> 00:18:03,160
Kurcz�, zarobi�abym!
136
00:18:03,759 --> 00:18:07,708
W wakacje mo�esz
popracowa� u mnie, z siostr�.
137
00:18:07,880 --> 00:18:11,319
- Fajniej ni� w telewizji.
- Nie wiem.
138
00:18:11,720 --> 00:18:13,508
Proponuje mi biurko!
139
00:18:14,573 --> 00:18:16,347
Ko�cz�, tato.
140
00:18:18,333 --> 00:18:20,948
Nie ma mowy.
Nie pracuj� z ni�!
141
00:18:26,839 --> 00:18:30,028
Lubi� dziewczyny pewne siebie,
takie jak ty.
142
00:18:30,480 --> 00:18:33,188
- Nie zawsze taka by�am.
- Dlaczego?
143
00:18:33,972 --> 00:18:37,147
Nie wiem.
Chyba si� zmieni�am.
144
00:18:39,880 --> 00:18:41,708
Jeste� cudowna.
145
00:18:42,480 --> 00:18:45,907
- Umia�aby� wzbudzi� po��danie.
- Naprawd�?
146
00:18:46,559 --> 00:18:48,387
Jeste� miodek.
147
00:18:49,212 --> 00:18:52,107
- Miodek?...
- Znaczy mi�y.
148
00:18:56,252 --> 00:18:58,028
Nie jestem mi�y.
149
00:19:08,839 --> 00:19:10,627
Pragn� ci�.
150
00:19:13,532 --> 00:19:15,288
A ja ciebie.
151
00:19:15,640 --> 00:19:17,319
Chod�.
152
00:19:35,452 --> 00:19:38,107
- To ty!
- Tak, w reklamie.
153
00:19:38,359 --> 00:19:42,599
Nie zna�em dziewczyny,
kt�ra by trafi�a na billboardy!
154
00:19:43,373 --> 00:19:47,548
I wybierasz mnie, obcokrajowca
z zaleg�o�ciami w czynszu?
155
00:19:47,880 --> 00:19:51,067
M�wi�, �e jest najstarszy
z tr�jki rodze�stwa,
156
00:19:51,240 --> 00:19:54,968
�e chce tu zosta� in�ynierem,
by odnie�� sukces.
157
00:19:55,400 --> 00:20:00,347
I �e nigdy nie powiedzia�
�kocham ci�, nawet matce.
158
00:20:00,640 --> 00:20:03,359
- Napatrzy�e� si�?
- Mieszkam tu!
159
00:20:07,252 --> 00:20:09,627
- Kto to?
- Paso�yt. Chod�.
160
00:20:55,752 --> 00:20:58,387
Musz� ci co� powiedzie�.
161
00:20:59,720 --> 00:21:03,508
W lecie odwiedz� rodzic�w.
162
00:21:06,252 --> 00:21:08,948
- Kiedy wyje�d�asz?
- Jutro.
163
00:21:12,813 --> 00:21:14,567
Ale na ile, na d�ugo?
164
00:21:15,559 --> 00:21:17,519
Do pocz�tku semestru.
165
00:21:19,873 --> 00:21:22,948
Zaplanowa�em to,
nim si� poznali�my.
166
00:21:23,813 --> 00:21:26,607
Nie wiedzia�em,
jak ci powiedzie�.
167
00:21:27,839 --> 00:21:29,920
Ba�em si� twojej reakcji.
168
00:21:30,893 --> 00:21:34,347
Chcia�em z tob� porozmawia�
od kilku dni.
169
00:21:35,492 --> 00:21:37,759
B�dzie mi ciebie brakowa�...
170
00:21:40,512 --> 00:21:44,268
- B�dziemy do siebie dzwoni�?
- Tak, chcia�bym.
171
00:21:45,839 --> 00:21:50,167
Tylko si� nie gniewaj,
je�li nie b�d� mia� zasi�gu.
172
00:21:51,212 --> 00:21:52,988
Nie pogniewam si�.
173
00:21:54,133 --> 00:21:57,400
O ile zadzwonisz, ilekro�
b�dziesz w mie�cie.
174
00:21:57,759 --> 00:21:59,042
Tak.
175
00:21:59,240 --> 00:22:01,508
- Tak?
- S�owo.
176
00:22:07,053 --> 00:22:08,807
Bo co mia�bym zrobi�?
177
00:22:25,972 --> 00:22:28,407
- Jeste� tu jeszcze?
- Tak.
178
00:22:39,799 --> 00:22:42,279
Zawsze przy tobie b�d�, skarbie.
179
00:22:42,640 --> 00:22:46,240
Czuwali�my z mam�
przez ca�a noc, na zmian�.
180
00:22:48,400 --> 00:22:50,268
Musisz i�� do lekarza.
181
00:22:53,853 --> 00:22:55,587
Jak najpr�dzej.
182
00:23:03,653 --> 00:23:05,407
Dobrze...
183
00:23:06,133 --> 00:23:07,928
Widzimy si� wieczorem.
184
00:23:08,452 --> 00:23:10,160
Wr�c� szybko z pracy.
185
00:23:12,279 --> 00:23:14,440
Jest mama.
Wzi�a wolne.
186
00:23:18,133 --> 00:23:19,948
Dzi�kuj�, tato.
187
00:23:41,512 --> 00:23:44,867
- Lily, sp�nimy si�.
- Ju� id�.
188
00:23:47,853 --> 00:23:49,587
Pogadamy p�niej?
189
00:25:33,133 --> 00:25:36,228
- Raymond Desbiens, detektyw.
- Dzie� dobry, tu Anna.
190
00:25:38,173 --> 00:25:41,440
Czeka�em z telefonem do po�udnia.
Co z Sophie?
191
00:25:41,720 --> 00:25:46,248
Chcia�am spyta�, czy nie
zostawi� pan u nas koperty
192
00:25:46,992 --> 00:25:49,468
ze zdj�ciami Sophie i jej by�ego.
193
00:25:49,599 --> 00:25:51,119
Nie.
194
00:26:20,000 --> 00:26:23,480
Pr�dzej! To m�j pierwszy
dzie� na studiach!
195
00:26:25,400 --> 00:26:26,920
Wyjd�!
196
00:26:27,119 --> 00:26:30,310
- Odk�d to si� tak w�ciekasz?
- Wyjd�!
197
00:26:30,720 --> 00:26:34,759
Od kiedy zakocha�a� si�
w przystojniaku, kt�ry nie dzwoni�.
198
00:26:35,440 --> 00:26:39,510
Tako to bywa, jak si� kto�
ma za Gisele Bundchen.
199
00:26:45,440 --> 00:26:46,799
�artuj�.
200
00:26:48,655 --> 00:26:52,270
To na pewno co� technicznego,
s�aby zasi�g.
201
00:26:52,960 --> 00:26:54,160
Tak...
202
00:26:54,440 --> 00:26:57,640
A je�li nie, poznasz
kogo� na uczelni.
203
00:26:57,759 --> 00:27:00,960
- Mo�esz mie� ka�dego.
- Ale chc� jego.
204
00:27:01,680 --> 00:27:05,871
Je�li jeste�cie dla siebie
stworzeni, spotkacie si�.
205
00:27:07,440 --> 00:27:12,160
Ale na uczelni rad� sobie sama,
nie mieszamy...
206
00:27:12,319 --> 00:27:13,990
...przyjaci�.
207
00:27:22,039 --> 00:27:23,830
Poprosz� kaw�.
208
00:28:19,160 --> 00:28:20,440
Sophie?
209
00:28:23,559 --> 00:28:27,200
- Wr�ci�e�?
- Jak wida�. Nie jestem zjaw�.
210
00:28:46,519 --> 00:28:49,279
- T�skni�em za tob�.
- Nawet nie zadzwoni�e�.
211
00:28:49,559 --> 00:28:52,951
Nie da si�, m�wi�em ci.
Mamy g�wnian� sie�.
212
00:28:53,519 --> 00:28:57,640
- A z miasta?
- Nie rusza�em si� z domu.
213
00:28:58,359 --> 00:29:01,720
A tu? Przecie� nie
jedziesz z lotniska.
214
00:29:02,279 --> 00:29:05,990
Nie. Przeprowadzi�em si�
do nowego mieszkania.
215
00:29:08,279 --> 00:29:10,590
- Ju� nie z Chafikiem?
- Nie.
216
00:29:10,880 --> 00:29:12,671
Nie umia� si� odczepi�.
217
00:29:17,880 --> 00:29:20,730
- Masz zaj�cia?
- Tak...
218
00:29:45,160 --> 00:29:48,400
Spokojnie, wszystko gra.
Wr�ci�.
219
00:29:49,359 --> 00:29:51,440
Spotkali�my si� w bufecie.
220
00:29:52,200 --> 00:29:53,880
Dzwonisz od niego?
221
00:29:54,119 --> 00:29:55,240
Pojad� po ni�.
222
00:29:55,559 --> 00:29:59,200
Tak, zostan� na noc.
Mieszka obok uczelni, wr�c� jutro.
223
00:30:00,240 --> 00:30:03,720
Nie za wcze�nie?
Tata po ciebie jedzie.
224
00:30:04,000 --> 00:30:05,671
Mamo, nie!
225
00:30:06,400 --> 00:30:11,590
Jest w �a�obie, zmar�a
mu ciocia, rodzina daleko...
226
00:30:11,960 --> 00:30:13,590
Zaczekaj.
227
00:30:15,079 --> 00:30:18,519
Nie b�dzie spa� u ch�opaka,
kt�rego nie znamy.
228
00:30:21,480 --> 00:30:23,590
Nie powinni�my jej zaufa�?
229
00:30:25,695 --> 00:30:27,070
W porz�dku.
230
00:30:27,720 --> 00:30:32,319
Wr�� jutro z siostr�
zaraz po zaj�ciach.
231
00:30:33,599 --> 00:30:35,171
Kocham ci�, pa!
232
00:30:47,680 --> 00:30:51,270
Sta� si� na powr�t moj�
racj� bytu. Z wzajemno�ci�.
233
00:30:51,640 --> 00:30:55,671
Co rano, nie m�wi�c nic ojcu,
kt�ry mnie odwozi� na zaj�cia,
234
00:30:56,039 --> 00:30:58,759
w�lizgiwa�am si�
do jego ��ka.
235
00:30:59,880 --> 00:31:01,640
Oddychali�my mi�o�ci�.
236
00:31:06,839 --> 00:31:08,480
Uwa�aj.
237
00:31:09,319 --> 00:31:11,070
Jestem wyko�czony.
238
00:31:11,799 --> 00:31:14,151
Ostatni raz z tob� poszed�em.
239
00:31:14,655 --> 00:31:18,759
Nie znosz� zakup�w tak,
jak ty uwielbiasz Gwiazdk�.
240
00:31:19,200 --> 00:31:22,680
- My�la�am, �e ci si� podoba.
- Co?
241
00:31:23,279 --> 00:31:26,079
Ten t�um og�upia�ych
konsument�w?
242
00:31:26,720 --> 00:31:28,711
Nie, nie podoba�o mi si�.
243
00:31:30,440 --> 00:31:33,070
Ale w sukience ci si� podoba�am.
244
00:31:38,039 --> 00:31:40,640
Powstrzymuj� si�,
�eby jej nie podrze�.
245
00:31:40,720 --> 00:31:42,279
Ju� wr�cili�my.
246
00:31:43,680 --> 00:31:46,240
- Zrobi� co� do jedzenia?
- Nie.
247
00:31:46,935 --> 00:31:48,319
Odejd�.
248
00:31:51,440 --> 00:31:53,720
Nie jestem porz�dnym facetem.
249
00:31:57,160 --> 00:32:01,839
- Nie ty jeden nie lubisz zakup�w.
- Nie w tym rzecz!
250
00:32:03,519 --> 00:32:07,599
Nie wiem, kto ci to wm�wi�,
ale nie zakocha�am si� bez powodu.
251
00:32:11,359 --> 00:32:13,920
Je�li mamy k�opot,
trzeba pogada�.
252
00:32:14,776 --> 00:32:16,550
Rozmawia� ze sob�.
253
00:32:43,816 --> 00:32:46,270
Mam jeszcze t� sukienk�?
254
00:32:48,039 --> 00:32:50,720
Zachowali�my j�.
Czekali�my na ciebie.
255
00:33:07,960 --> 00:33:09,880
- �liczna ta kiecka.
- Dzi�kuj�.
256
00:33:10,000 --> 00:33:11,711
Ustatkowa�a� si�.
257
00:33:13,000 --> 00:33:16,510
M�j ch�opak poszed�
ze mn� na zakupy. Ma gust.
258
00:33:16,920 --> 00:33:19,279
Mia�e� przedsmak Gwiazdki.
259
00:33:20,640 --> 00:33:22,319
Nie wyko�czy�a ci�?
260
00:33:23,279 --> 00:33:27,160
Istny maraton.
Nie tylko sukienka.
261
00:33:27,319 --> 00:33:29,230
Prezenty dla taty, mamy.
262
00:33:29,839 --> 00:33:32,160
Dla ciebie te�.
Nawet dla moich kumpli.
263
00:33:32,400 --> 00:33:35,160
Nie moja wina.
Uwielbiam �wi�ta.
264
00:33:36,000 --> 00:33:37,750
Pyszne to wszystko.
265
00:33:38,480 --> 00:33:41,039
- Dzi�kuj� za go�cin�.
- To przyjemno��.
266
00:33:41,119 --> 00:33:44,911
- Anna jest najlepsz� kuchark�.
- Dzi�kuj�, ch�opcy.
267
00:33:47,480 --> 00:33:49,079
Pijesz alkohol?
268
00:33:49,720 --> 00:33:53,550
Rodzice s� muzu�manami,
ja nie jestem praktykuj�cy.
269
00:33:54,680 --> 00:33:56,431
Weso�ych �wi�t!
270
00:34:07,400 --> 00:34:10,199
- Nie, zaczekaj.
- Z czym?
271
00:34:11,056 --> 00:34:13,199
Nie wiemy czego� o siostrze?
272
00:34:15,096 --> 00:34:18,480
- Zaprosi�em j� do swoich rodzic�w.
- Do Afryki?
273
00:34:20,215 --> 00:34:22,000
- Kiedy?
- Wkr�tce.
274
00:34:22,280 --> 00:34:24,630
Wykorzystamy ferie.
275
00:34:26,039 --> 00:34:28,760
- Teraz?
- W przysz�ym tygodniu.
276
00:34:28,920 --> 00:34:34,400
S� niedrogie loty.
Ale chcia�bym mie� pa�stwa zgod�.
277
00:34:35,159 --> 00:34:36,559
To nie przes�dzone.
278
00:34:38,115 --> 00:34:40,960
Zap�ac� z oszcz�dno�ci.
Reklamy si� przydadz�.
279
00:34:41,719 --> 00:34:45,039
Kto powtarza, �e podr�e
kszta�tuj� m�odo��?
280
00:34:45,635 --> 00:34:47,331
Prawda.
281
00:34:47,800 --> 00:34:49,510
To du�a niespodzianka.
282
00:34:53,440 --> 00:34:56,840
- Zadbasz o moj� c�rk�?
- Tak.
283
00:34:58,175 --> 00:35:01,119
Sophie m�wi,
�e pa�stwo lubi� podr�owa�.
284
00:35:01,960 --> 00:35:05,159
- Pracowa�em w marynarce.
- Poznali�my si� za granic�.
285
00:35:05,320 --> 00:35:07,990
Zn�w opowie!
286
00:35:08,400 --> 00:35:10,239
Uwielbiam t� histori�!
287
00:35:11,576 --> 00:35:12,880
Zata�cz ze mn�.
288
00:35:17,576 --> 00:35:19,311
On jej nie zna, m�w!
289
00:35:20,199 --> 00:35:23,960
Pozna�em wasz� mam�
na zakrapianym festynie.
290
00:35:24,255 --> 00:35:25,559
Gapi�em si� na ni�.
291
00:35:26,239 --> 00:35:29,039
A� tu podchodzi chwiejnym
krokiem jaki� kolos!
292
00:35:29,119 --> 00:35:32,440
- Wstaj�, �eby j� chroni�...
- Pop�och!
293
00:35:32,519 --> 00:35:36,880
Chwyci�am za r�k� jakiego� ch�opaka
obok i m�wi�: zata�cz ze mn�.
294
00:35:40,360 --> 00:35:42,840
Mia�am szans� zobaczy� Afryk�.
295
00:35:43,235 --> 00:35:46,320
A urok M dzia�a� te�
na moich rodzic�w.
296
00:36:19,840 --> 00:36:22,119
To znaczy,
�e by� tu w nocy.
297
00:36:23,079 --> 00:36:27,239
Detektyw zapewni ci bezpiecze�stwo
w domu i poza nim.
298
00:36:29,320 --> 00:36:30,679
Sophie?
299
00:36:33,679 --> 00:36:36,119
Trzeba zawiadomi� policj�.
Natychmiast.
300
00:36:37,199 --> 00:36:40,920
Prosz�, tylko nie policj�.
Naprawd� nie chc�.
301
00:36:42,896 --> 00:36:44,670
Rozumiem.
302
00:36:45,000 --> 00:36:47,251
Przyrzekam, nie zrobimy tego.
303
00:37:43,760 --> 00:37:45,519
Otwieraj!
304
00:38:52,958 --> 00:38:55,574
Sophie, wszystko dobrze?
305
00:39:09,719 --> 00:39:12,313
- Zachowasz go?
- Co?
306
00:39:14,400 --> 00:39:16,280
�lubny pier�cionek.
307
00:40:20,840 --> 00:40:22,599
To tw�j dom.
308
00:40:34,079 --> 00:40:35,594
Widzisz, Sophie,
309
00:40:35,673 --> 00:40:39,800
ka�da historia przemocy domowej
rozpoczyna si� od mi�o�ci.
310
00:40:44,679 --> 00:40:50,193
Tekst: Grzegorz Schiller
22496