All language subtitles for Homeland.S06E02.BDRip.x264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,086 --> 00:00:03,338 Previously on Homeland... 2 00:00:03,421 --> 00:00:04,422 Quinn, listen. 3 00:00:04,464 --> 00:00:06,591 - I just said stop! - All kinds of progress will start then. 4 00:00:06,758 --> 00:00:08,927 I'm not getting any better! 5 00:00:11,429 --> 00:00:13,556 Breathe in now. Don't waste it. 6 00:00:15,767 --> 00:00:16,768 Quinn? 7 00:00:19,270 --> 00:00:20,730 Jesus Christ! Get up. 8 00:00:20,814 --> 00:00:22,190 - Go away. - Come on, on your feet. 9 00:00:22,273 --> 00:00:23,608 I'm taking you back to the VA. 10 00:00:23,692 --> 00:00:26,236 Problem is not so much destroying ISIS, Madam President... 11 00:00:26,319 --> 00:00:27,654 Madam President-elect. 12 00:00:29,322 --> 00:00:31,866 I'm not sure the American people are getting what they bargained for. 13 00:00:31,950 --> 00:00:33,159 What are you talking about? 14 00:00:33,618 --> 00:00:35,537 I think she despises us, Saul. 15 00:00:35,954 --> 00:00:37,789 I think she blames us for her boy. 16 00:00:37,956 --> 00:00:41,042 The website is starting to see more and more traffic. 17 00:00:41,126 --> 00:00:42,752 We are definitely on the radar. 18 00:00:45,672 --> 00:00:47,382 Sekou, we took a look at your website, 19 00:00:47,465 --> 00:00:49,509 and you've been openly critical of America 20 00:00:49,592 --> 00:00:51,386 and supportive of its sworn enemies. 21 00:00:52,887 --> 00:00:54,723 - I'm leaving. - No, you're not. 22 00:00:54,806 --> 00:00:57,308 Lobby security, we have an agitated non-compliant patient, 23 00:00:57,392 --> 00:00:58,518 name of Peter Quinn. 24 00:00:58,810 --> 00:01:00,228 Stop it! 25 00:01:00,311 --> 00:01:01,855 I live here with Franny. 26 00:01:02,188 --> 00:01:04,107 It's our home, right upstairs. 27 00:01:04,983 --> 00:01:06,109 Understood. 28 00:01:19,748 --> 00:01:22,125 The first revolution is when you change your mind 29 00:01:22,292 --> 00:01:24,085 about how you look at things 30 00:01:24,169 --> 00:01:26,504 and see that there might be another way to look at it 31 00:01:26,588 --> 00:01:28,381 that you have not been shown. 32 00:01:28,631 --> 00:01:30,383 NYPD! 33 00:01:30,633 --> 00:01:32,051 The brutality against protesters, 34 00:01:32,135 --> 00:01:33,511 the para-militarization of law enforcement... 35 00:01:33,595 --> 00:01:35,597 That's when you have to keep trying. 36 00:01:35,680 --> 00:01:39,017 We don't need a police state in this country to fight terrorism, 37 00:01:39,100 --> 00:01:40,643 we need a new strategy. 38 00:01:41,019 --> 00:01:43,021 The revolution will not be televised. 39 00:01:43,146 --> 00:01:44,773 The system of indefinite detention... 40 00:01:44,856 --> 00:01:47,066 FBI and the CIA targeting Muslim communities... 41 00:01:47,150 --> 00:01:49,778 Security, we got an agitated, non-compliant patient. 42 00:01:49,903 --> 00:01:51,279 - Get away from me! - What's his name again? 43 00:01:51,362 --> 00:01:52,489 - Peter Quinn. - Peter Quinn. 44 00:01:52,572 --> 00:01:53,573 No wait, stop! 45 00:01:53,698 --> 00:01:55,366 You will not be able to stay home, brother. 46 00:01:55,450 --> 00:01:58,453 You will not be able to plug in, turn on and cop out. 47 00:01:58,536 --> 00:01:59,954 It's a very alarming charge. 48 00:02:00,038 --> 00:02:02,373 The Russians hacked our committees. 49 00:02:02,457 --> 00:02:04,501 The continuation of endless war... 50 00:02:04,584 --> 00:02:06,961 Can't you get that through your fucking skull? 51 00:02:07,045 --> 00:02:10,256 The revolution will put you in the driver's seat. 52 00:02:10,340 --> 00:02:13,134 The US continues to engage in a covert war 53 00:02:13,218 --> 00:02:14,594 with very, very high stakes. 54 00:02:14,677 --> 00:02:16,763 I made promises and didn't keep them. 55 00:02:18,681 --> 00:02:21,226 This world began right after 9/11. 56 00:02:23,978 --> 00:02:26,231 The revolution will not be televised, not be televised. 57 00:02:26,314 --> 00:02:27,982 There will be no rerun, brothers and sisters. 58 00:02:28,066 --> 00:02:30,276 The revolution will be live. 59 00:02:31,152 --> 00:02:32,487 Which agency? 60 00:02:32,570 --> 00:02:35,114 I can't say that here in an open hearing, sir. 61 00:02:35,198 --> 00:02:36,950 You saved me. 62 00:02:37,200 --> 00:02:38,201 Yes. 63 00:02:38,535 --> 00:02:39,536 Why? 64 00:02:42,330 --> 00:02:44,165 It's these same criminals 65 00:02:44,249 --> 00:02:46,417 that cozied up to the Chinese communists 66 00:02:46,751 --> 00:02:49,337 and armed the most radical jihadis 67 00:02:49,420 --> 00:02:51,798 and turned our borders into Swiss cheese, 68 00:02:51,881 --> 00:02:54,759 and committed every sin you can think of, 69 00:02:54,843 --> 00:02:58,847 like spreading hepatitis C and protecting the big banks 70 00:02:58,930 --> 00:03:02,183 and starting all these illegal black ops wars 71 00:03:02,267 --> 00:03:04,477 that have killed millions of people. 72 00:03:04,561 --> 00:03:09,274 These same criminal elements have now doubled down on Zika virus, 73 00:03:09,357 --> 00:03:12,235 hawking this dirty blood like they did with AIDS, 74 00:03:12,318 --> 00:03:15,196 this tainted blood, so they can turn around 75 00:03:15,280 --> 00:03:17,866 and sell you a cure for 50 grand. 76 00:03:17,949 --> 00:03:21,077 I mean, the crime! The crime! 77 00:03:21,160 --> 00:03:22,495 They're all there... 78 00:03:26,916 --> 00:03:28,293 It's not nice to snoop. 79 00:03:28,376 --> 00:03:29,502 But who's down there? 80 00:03:29,586 --> 00:03:31,045 I told you, Peter Quinn. 81 00:03:31,296 --> 00:03:33,715 He's been in the hospital, and now he's with us for a while. 82 00:03:33,798 --> 00:03:35,133 When do I meet him? 83 00:03:35,216 --> 00:03:37,969 You know what? You already have. 84 00:03:38,136 --> 00:03:39,846 When you were a baby at Aunt Maggie's. 85 00:03:39,929 --> 00:03:42,348 He bounced you in his knee, and you know what you did? 86 00:03:42,432 --> 00:03:44,142 You had a smile on your face. 87 00:03:44,767 --> 00:03:46,060 This big. 88 00:03:47,228 --> 00:03:49,230 Ah, they're here. You ready? 89 00:03:49,314 --> 00:03:50,857 - My backpack. - Okay. 90 00:03:55,778 --> 00:03:57,238 Thanks for jumping in. I'm so sorry. 91 00:03:57,322 --> 00:03:58,323 Don't worry about it. 92 00:03:58,406 --> 00:03:59,908 Big surprise last night. 93 00:03:59,991 --> 00:04:02,076 It's no trouble, really. We like having Franny along. Don't we? 94 00:04:02,160 --> 00:04:03,119 Yeah. 95 00:04:03,202 --> 00:04:04,495 There's a man in our basement. 96 00:04:04,621 --> 00:04:06,289 Yeah, I heard. 97 00:04:07,332 --> 00:04:09,709 Be good. I'll take them all next week, I promise. 98 00:04:39,822 --> 00:04:40,865 Quinn? 99 00:04:43,493 --> 00:04:44,702 Quinn, are you there? 100 00:05:04,555 --> 00:05:05,556 Quinn. 101 00:05:08,142 --> 00:05:10,395 We need to get back to being independent... 102 00:05:10,520 --> 00:05:13,064 Quinn, you obviously hear me. What's going on? 103 00:05:13,147 --> 00:05:16,901 ...because I refuse to accept the mainstream hive mind... 104 00:05:16,985 --> 00:05:18,778 Look, you can do what you want. 105 00:05:18,861 --> 00:05:20,321 Do nothing, whatever. 106 00:05:20,405 --> 00:05:21,781 But I've got your primidone, 107 00:05:21,864 --> 00:05:23,449 and you need to take it, okay? 108 00:05:23,866 --> 00:05:26,411 Not all the others. We'll sort that out later, but this one... 109 00:05:29,998 --> 00:05:33,376 And all these foreign nations just bleeding us dry! 110 00:05:33,543 --> 00:05:34,919 I am sick of it! 111 00:05:35,712 --> 00:05:38,256 But if you say that, if you stand up 112 00:05:38,339 --> 00:05:40,008 and say what's really going on... 113 00:05:40,091 --> 00:05:41,801 Fine. Good. I am the enemy. 114 00:05:42,093 --> 00:05:43,553 But you still have to take these, 115 00:05:43,636 --> 00:05:44,971 or you will start to convulse. 116 00:05:45,054 --> 00:05:46,055 Do you understand? 117 00:05:50,768 --> 00:05:53,438 Honestly, I feel just so blessed to have this duty. 118 00:05:54,313 --> 00:05:55,898 Look, you didn't want to come here. 119 00:05:55,982 --> 00:05:57,400 It wasn't my first choice either. 120 00:05:57,483 --> 00:05:59,652 But the alternative was the lock ward. 121 00:06:00,194 --> 00:06:02,697 That's where they were going to put you. You remember that? 122 00:06:03,489 --> 00:06:06,826 They'll say... This is all just conspiracy and gossip. 123 00:06:06,909 --> 00:06:10,246 But that's why we're throwing up these links, these videos. 124 00:06:10,538 --> 00:06:13,374 Streaming worldwide 24/7, 125 00:06:13,791 --> 00:06:18,963 because if you feel it, this calling to be an independent American, 126 00:06:19,714 --> 00:06:22,133 the time to rise up is now. 127 00:06:22,467 --> 00:06:23,468 Now. 128 00:06:33,811 --> 00:06:35,313 Max, thank you, thank you, thank you. 129 00:06:35,396 --> 00:06:37,190 I called rehab, they were totally useless. 130 00:06:37,273 --> 00:06:38,649 Like, now you know what we've been putting up with. 131 00:06:38,733 --> 00:06:39,859 I've got this totally crazy day. 132 00:06:39,942 --> 00:06:41,027 There's this kid who got arrested... 133 00:06:41,110 --> 00:06:42,070 - Carrie? - Yeah. 134 00:06:42,153 --> 00:06:43,446 It will be fine. 135 00:06:43,780 --> 00:06:45,698 He needs to take his meds for seizures. 136 00:06:55,500 --> 00:06:57,752 I see why he thinks he's being over-medicated. 137 00:06:57,877 --> 00:07:00,254 These, I'm not even dealing with. It's just the primidone. 138 00:07:00,338 --> 00:07:02,090 It's downstairs by his bed. I left it there. 139 00:07:02,173 --> 00:07:04,050 After he threw the glass at you? 140 00:07:04,133 --> 00:07:05,301 It was a coffee mug. 141 00:07:05,843 --> 00:07:07,303 He say why he did that? 142 00:07:07,845 --> 00:07:09,263 - No. - You ask? 143 00:07:10,681 --> 00:07:12,892 I'm telling myself it's the drugs talking. 144 00:07:14,352 --> 00:07:15,895 I gotta go. I owe you. 145 00:07:40,169 --> 00:07:41,420 What did she say? 146 00:07:42,046 --> 00:07:44,006 That you're being kind of an asshole. 147 00:07:46,551 --> 00:07:50,054 Also, there's some pills you need to take, for seizures. 148 00:07:51,764 --> 00:07:53,057 I need food. 149 00:07:53,349 --> 00:07:54,517 Okay. 150 00:07:54,600 --> 00:07:55,726 In cans. 151 00:08:08,698 --> 00:08:09,699 Salaam alaikum. 152 00:08:13,744 --> 00:08:14,745 Alaikum salaam. 153 00:08:20,668 --> 00:08:22,086 When do I go home? 154 00:08:22,420 --> 00:08:25,798 We'll get to that, but first, we need to talk about something 155 00:08:25,882 --> 00:08:27,466 that I thought we went over last time. 156 00:08:28,467 --> 00:08:30,970 Everything we say in here is privileged. 157 00:08:31,512 --> 00:08:33,014 No one can use it against you. 158 00:08:33,097 --> 00:08:34,765 But you got to be honest with us. 159 00:08:35,057 --> 00:08:36,100 I am. 160 00:08:37,935 --> 00:08:39,437 That means no surprises. 161 00:08:40,605 --> 00:08:41,939 They found the money. 162 00:08:42,440 --> 00:08:43,900 The $5,000. 163 00:08:46,027 --> 00:08:48,029 It was in your bedroom, under your mattress. 164 00:08:48,112 --> 00:08:49,947 Yeah, so it wouldn't get stolen. 165 00:08:50,448 --> 00:08:52,700 Well, the FBI is saying it's material support 166 00:08:52,783 --> 00:08:54,702 for a foreign terrorist organization. 167 00:08:55,703 --> 00:08:56,704 It's what? 168 00:08:56,954 --> 00:08:58,581 You're taking 5,000 in cash 169 00:08:58,664 --> 00:09:00,208 to the Islamic State in Nigeria. 170 00:09:00,458 --> 00:09:01,626 That's what they're claiming. 171 00:09:01,792 --> 00:09:02,793 Okay, wait. 172 00:09:02,877 --> 00:09:06,881 I am going to Nigeria with my mother and my sister. 173 00:09:07,715 --> 00:09:10,760 We've been trying to get over there for the last 14 years. 174 00:09:10,843 --> 00:09:12,970 Ever since my father got deported. 175 00:09:13,471 --> 00:09:15,973 That money was a loan to help pay for that. 176 00:09:17,350 --> 00:09:18,351 From whom? 177 00:09:23,272 --> 00:09:24,315 Sekou. 178 00:09:26,025 --> 00:09:27,109 From whom? 179 00:09:38,120 --> 00:09:40,539 If I tell you who gave me the money... 180 00:09:43,251 --> 00:09:45,002 We talk to him, that's all. 181 00:10:00,851 --> 00:10:03,104 His name is Saad Masood. 182 00:10:05,147 --> 00:10:06,357 He's a friend. 183 00:10:08,901 --> 00:10:10,736 The guy that I made the videos with. 184 00:10:11,612 --> 00:10:13,281 And he'll confirm what you're saying, 185 00:10:13,364 --> 00:10:15,700 that it was just a loan for travel? 186 00:10:22,540 --> 00:10:23,708 Sekou? 187 00:10:27,962 --> 00:10:29,714 Is what I say here really privileged? 188 00:10:29,797 --> 00:10:31,716 - Absolutely. - 100%? 189 00:10:32,091 --> 00:10:34,176 Because I don't want to mess him up. 190 00:10:41,017 --> 00:10:43,102 He wanted me to meet some guy 191 00:10:43,185 --> 00:10:45,438 before I went to Africa, Saad did. 192 00:10:48,232 --> 00:10:51,235 I told him no. I said I would not do it. 193 00:10:53,529 --> 00:10:55,740 And he still gave me the money anyway. 194 00:10:56,574 --> 00:10:57,658 A loan. 195 00:10:59,577 --> 00:11:01,912 And that is the God's honest truth. 196 00:11:33,694 --> 00:11:37,531 This is, kind of, everything in the canned department. 197 00:11:38,991 --> 00:11:41,285 I could warm up the soup if you want. 198 00:11:44,288 --> 00:11:48,959 And you need to take two of these every eight hours. 199 00:11:58,594 --> 00:12:01,013 Something down here doesn't smell very good. 200 00:12:03,182 --> 00:12:04,475 I think it might be you. 201 00:12:06,102 --> 00:12:07,978 I think it might be you. 202 00:12:09,313 --> 00:12:10,773 Why not take a shower? 203 00:12:12,858 --> 00:12:14,485 Just get dirty again. 204 00:12:30,126 --> 00:12:31,419 So what happened? 205 00:12:32,837 --> 00:12:34,839 Someone was trying to break in. 206 00:12:35,673 --> 00:12:37,967 Yeah, Carrie was. 207 00:12:39,218 --> 00:12:41,262 Only, she can't really break in... 208 00:12:41,971 --> 00:12:43,556 'cause it's her house. 209 00:12:44,640 --> 00:12:46,559 You know that, right? 210 00:12:47,852 --> 00:12:49,520 That you're in Carrie's house? 211 00:12:50,521 --> 00:12:52,440 That you said you wanted to live here? 212 00:12:52,523 --> 00:12:53,732 She said okay? 213 00:12:54,275 --> 00:12:56,193 So why are you giving her such a hard time? 214 00:12:56,360 --> 00:12:58,946 With the globalists dragging us back, 215 00:12:59,029 --> 00:13:02,741 taking us further and further away from the American dream, 216 00:13:02,867 --> 00:13:04,410 which they are killing. 217 00:13:04,785 --> 00:13:07,288 Back to something tribal, 218 00:13:07,371 --> 00:13:09,039 medieval. 219 00:13:09,248 --> 00:13:10,583 Saad Masood's disappeared. 220 00:13:10,666 --> 00:13:12,918 The number that Sekou gave us has been disconnected. 221 00:13:13,002 --> 00:13:14,545 But we have to find him, 222 00:13:14,795 --> 00:13:17,256 because the money he gave your son looks very bad. 223 00:13:17,882 --> 00:13:19,508 I don't know him. 224 00:13:20,551 --> 00:13:22,344 - Simone? - No, Mom. 225 00:13:23,053 --> 00:13:25,181 I never even heard of him. You sure he exists? 226 00:13:25,264 --> 00:13:26,307 He exists. 227 00:13:26,390 --> 00:13:27,975 He gave your son $5,000. 228 00:13:28,476 --> 00:13:29,977 Sekou don't have $5,000. 229 00:13:30,060 --> 00:13:31,395 He does, ma'am. 230 00:13:32,563 --> 00:13:34,273 Sekou don't have $5. 231 00:13:34,356 --> 00:13:36,192 Is that what they are saying? 232 00:13:36,734 --> 00:13:38,694 That's what Sekou's saying. 233 00:13:40,237 --> 00:13:41,780 That can't be right. 234 00:13:42,406 --> 00:13:43,949 I need to talk to him. 235 00:13:44,033 --> 00:13:45,367 When do I talk to him? 236 00:13:45,493 --> 00:13:46,744 We're working on that. 237 00:13:46,827 --> 00:13:48,370 You need to bring him home. 238 00:13:48,454 --> 00:13:50,164 Aby, you have to understand, 239 00:13:50,247 --> 00:13:53,542 the charges he's facing are very serious. 240 00:13:53,626 --> 00:13:55,878 How can that be? He didn't do anything. 241 00:13:55,961 --> 00:13:57,171 He doesn't have to. 242 00:13:57,630 --> 00:13:59,173 They're charging him with attempt. 243 00:13:59,256 --> 00:14:00,883 Attempt to provide material support 244 00:14:00,966 --> 00:14:02,593 to a foreign terrorist organization. 245 00:14:03,260 --> 00:14:05,596 The penalties are the same as if he actually did it. 246 00:14:08,307 --> 00:14:11,018 The boy just wanted to see his father. 247 00:14:13,187 --> 00:14:15,564 We're all going. Do they think we are terrorist too, huh? 248 00:14:15,648 --> 00:14:19,318 No, but you haven't been online praising suicide bombers. 249 00:14:19,985 --> 00:14:21,779 Neither has my Sekou. 250 00:14:22,655 --> 00:14:25,157 Yes, Mom. He has. 251 00:14:27,701 --> 00:14:28,911 He has. 252 00:14:36,919 --> 00:14:40,172 This Saad, if you could find him, would it help my brother? 253 00:14:42,132 --> 00:14:44,677 Honestly, it depends on what he has to say. 254 00:14:44,760 --> 00:14:46,095 Simone, do you know where he is? 255 00:14:46,178 --> 00:14:47,596 No. 256 00:14:49,056 --> 00:14:50,307 But I do know him. 257 00:14:51,392 --> 00:14:54,436 She was seeing him on the side. All very secret. 258 00:14:55,437 --> 00:14:59,692 Okay, I'm sending it now. 259 00:15:01,110 --> 00:15:02,111 Got it. 260 00:15:03,487 --> 00:15:04,989 I'm sorry to rope you into this. 261 00:15:05,072 --> 00:15:08,409 She made me promise, total discretion. You know, she's underage. 262 00:15:10,244 --> 00:15:12,413 All right. I'll keep her out of it. 263 00:15:12,496 --> 00:15:15,082 His name is Saad Masood. 264 00:15:15,165 --> 00:15:17,418 Supposedly lived in Pittsburgh before here. 265 00:15:17,501 --> 00:15:19,003 It's a good photo. 266 00:15:19,503 --> 00:15:22,423 If he's in the NTC database, they'll find a match. 267 00:15:23,007 --> 00:15:24,008 Done. 268 00:15:27,511 --> 00:15:28,887 So how is it going over there? 269 00:15:30,139 --> 00:15:31,932 It just got started. 270 00:15:32,016 --> 00:15:34,226 No. I mean the patient. 271 00:15:36,770 --> 00:15:39,523 On the positive side, he hasn't broken any more windows. 272 00:15:45,821 --> 00:15:47,323 - Max? - Yeah. 273 00:15:47,781 --> 00:15:49,408 - I'll check in later. - Sure. 274 00:15:54,705 --> 00:15:55,706 So... 275 00:15:56,540 --> 00:15:58,375 - This is it? - This is it. 276 00:16:01,128 --> 00:16:02,463 Looks just like a real law office. 277 00:16:02,546 --> 00:16:03,839 It is a real law office. 278 00:16:05,549 --> 00:16:06,550 Some place we can talk? 279 00:16:06,634 --> 00:16:07,635 Sure. 280 00:16:20,606 --> 00:16:23,067 I was thinking how long it had been since I heard your voice. 281 00:16:23,150 --> 00:16:24,818 - Oh, please. - Let me finish. 282 00:16:28,614 --> 00:16:29,990 I was thinking of how long it had been 283 00:16:30,074 --> 00:16:31,992 since I heard your voice, and then I heard it. 284 00:16:32,076 --> 00:16:33,577 At least I thought I did 285 00:16:33,994 --> 00:16:37,790 when I briefed the President-elect on our covert action programs. 286 00:16:40,250 --> 00:16:41,460 You heard my voice? 287 00:16:41,919 --> 00:16:43,295 Lot of pushback. 288 00:16:44,421 --> 00:16:47,424 Well, you must have known she's no fan of the CIA. 289 00:16:47,508 --> 00:16:49,677 No, this was different. This was schooled. 290 00:16:51,011 --> 00:16:53,847 Who's advising her? That's where my head went. 291 00:16:53,931 --> 00:16:55,516 And then I remembered she's a friend of Otto Düring 292 00:16:55,599 --> 00:16:57,309 and you're a friend of Otto Düring. 293 00:17:00,187 --> 00:17:03,190 You think I'm advising the next President of the United States? 294 00:17:03,399 --> 00:17:05,275 I think her entire national security platform 295 00:17:05,359 --> 00:17:07,361 came right out of that head of yours. 296 00:17:08,487 --> 00:17:11,323 She asked me specifically about drone strikes 297 00:17:11,949 --> 00:17:14,660 that don't require a signoff by the President. 298 00:17:16,078 --> 00:17:19,665 So has the New York Times. I'm not advising them either. 299 00:17:25,504 --> 00:17:26,505 Really? 300 00:17:27,131 --> 00:17:28,632 No, really. 301 00:17:28,716 --> 00:17:32,302 I'm not advising the President-elect. 302 00:17:36,140 --> 00:17:38,350 This is all I do now. Right here. 303 00:17:39,059 --> 00:17:40,936 - Really? - Really. 304 00:17:41,520 --> 00:17:44,189 That new paradigm we talked about, this is it. 305 00:17:47,109 --> 00:17:49,194 You worry about the fate of the world. 306 00:17:49,278 --> 00:17:50,738 I got more important things to do. 307 00:17:50,821 --> 00:17:52,656 Okay, good. Good. 308 00:17:53,323 --> 00:17:54,616 Glad to hear it. 309 00:17:57,911 --> 00:18:00,330 'Cause it'd be a huge embarrassment to everyone 310 00:18:00,414 --> 00:18:03,292 if it got out you were a secret advisor to the President. 311 00:18:04,334 --> 00:18:06,170 That would not play well at all. 312 00:18:18,599 --> 00:18:20,768 You know why I left, Saul? 313 00:18:22,561 --> 00:18:24,354 It's the bullshit. 314 00:18:25,397 --> 00:18:27,065 You coming all the way out here 315 00:18:27,149 --> 00:18:29,359 to say what you said just now. 316 00:18:37,993 --> 00:18:39,453 Why don't you leave? 317 00:19:19,243 --> 00:19:20,619 Always good to see you. 318 00:19:21,411 --> 00:19:22,788 Nice to see you too. 319 00:19:23,747 --> 00:19:24,790 Well, well, well. 320 00:19:24,873 --> 00:19:26,667 Good to see you. 321 00:19:29,461 --> 00:19:31,505 I'm sorry to be late. 322 00:19:31,588 --> 00:19:33,215 No, I get it. 323 00:19:33,757 --> 00:19:37,094 You got all your friends here. You want to make an entrance. 324 00:19:38,136 --> 00:19:39,680 Fine, I'm impressed. 325 00:19:40,222 --> 00:19:42,182 That's not why I wanted to meet you here. 326 00:19:42,266 --> 00:19:43,267 No? 327 00:19:45,519 --> 00:19:47,771 When the towers came down, I was here. 328 00:19:48,605 --> 00:19:50,440 In this very restaurant, this very seat. 329 00:19:52,025 --> 00:19:53,026 I was... 330 00:19:53,777 --> 00:19:55,362 Roger, the maître d' and those two, 331 00:19:55,445 --> 00:19:57,614 my little friends, you call them. 332 00:19:58,824 --> 00:20:02,369 We pulled people choking off the street through those doors. 333 00:20:03,120 --> 00:20:04,997 It was a bonding experience. 334 00:20:05,080 --> 00:20:06,623 A never-forget experience. 335 00:20:07,165 --> 00:20:10,627 Only, I'm afraid the President-elect has forgotten. 336 00:20:14,339 --> 00:20:15,757 She hasn't. 337 00:20:18,135 --> 00:20:19,595 She's a novice. 338 00:20:20,554 --> 00:20:21,722 I don't agree. 339 00:20:22,139 --> 00:20:24,391 A mother with a son killed in action. 340 00:20:24,641 --> 00:20:26,143 That's her CV. 341 00:20:26,393 --> 00:20:27,394 That might get you votes, 342 00:20:27,477 --> 00:20:29,938 but God forbid it makes you think you know what you're doing. 343 00:20:31,857 --> 00:20:33,650 She's not even President yet. 344 00:20:34,401 --> 00:20:35,569 Why not give her a chance? 345 00:20:35,652 --> 00:20:38,864 Presidents don't get chances, they get tested. 346 00:20:39,114 --> 00:20:41,241 Oh, what is that supposed to mean? 347 00:20:41,700 --> 00:20:43,911 We have intel from our partners 348 00:20:44,494 --> 00:20:47,247 that the Iranians are cheating on the nuclear deal. 349 00:20:49,458 --> 00:20:50,584 Which partners? 350 00:20:51,376 --> 00:20:53,128 - The Saudis? - Israelis. 351 00:20:55,297 --> 00:20:56,632 Well, that's a reliable source. 352 00:20:58,175 --> 00:20:59,217 Seriously. 353 00:20:59,885 --> 00:21:02,095 Iran has opened up their doors. 354 00:21:02,179 --> 00:21:03,764 The place is crawling with inspectors. 355 00:21:03,847 --> 00:21:06,642 They can't build an electric toothbrush without us knowing about it. 356 00:21:06,725 --> 00:21:09,686 So you want to explain how they're cheating on the deal? 357 00:21:10,479 --> 00:21:14,816 It's a parallel program outside the country. 358 00:21:16,318 --> 00:21:19,112 There's an Iranian bagman, Farhad Nafisi, 359 00:21:19,196 --> 00:21:22,699 who served as transfer agent for nuclear payments in the past. 360 00:21:23,075 --> 00:21:25,327 He just got back from North Korea 361 00:21:25,410 --> 00:21:27,913 along with a pack of nuclear scientists 362 00:21:27,996 --> 00:21:29,748 and materials engineers. 363 00:21:32,250 --> 00:21:33,543 That it? 364 00:21:34,753 --> 00:21:35,754 No. 365 00:21:37,547 --> 00:21:41,718 Mr. Nafisi will be in Abu Dhabi in three days at a conference. 366 00:21:42,761 --> 00:21:44,513 The Israelis are going to pick him up. 367 00:21:45,847 --> 00:21:46,890 Pick him up? 368 00:21:47,349 --> 00:21:49,184 Ask him about his travels. 369 00:21:49,851 --> 00:21:50,936 Tell me this, Dar, 370 00:21:51,019 --> 00:21:52,187 off the record, just you and me. 371 00:21:52,270 --> 00:21:55,148 Does that sound like a solid intelligence-gathering effort to you, 372 00:21:55,232 --> 00:21:57,901 or does that sound like a way to provoke a crisis with Iran 373 00:21:57,985 --> 00:21:59,611 we inherit on inauguration day? 374 00:22:00,362 --> 00:22:03,740 No one is trying to saddle you with anything, Rob. 375 00:22:03,865 --> 00:22:07,327 In fact, the President shares your concern. 376 00:22:08,537 --> 00:22:10,580 He'll defer to the President-elect on this one. 377 00:22:10,664 --> 00:22:11,832 So, you tell me? 378 00:22:13,792 --> 00:22:15,711 How should the agency proceed? 379 00:22:23,260 --> 00:22:24,636 Max, everything okay? 380 00:22:24,720 --> 00:22:25,762 Yeah. 381 00:22:26,263 --> 00:22:27,347 How is he doing? 382 00:22:27,431 --> 00:22:28,932 Quinn? Oh, he's fine, I guess. 383 00:22:29,099 --> 00:22:30,058 But that's not why I'm calling. 384 00:22:30,142 --> 00:22:31,643 It's about that photo you sent me. 385 00:22:31,935 --> 00:22:33,854 - Saad Masood? - Yeah. 386 00:22:33,937 --> 00:22:35,522 Only, that's not his name. 387 00:22:35,605 --> 00:22:38,233 Well, it wasn't in Pittsburgh, anyway. 388 00:22:38,608 --> 00:22:40,110 I'm sending you now. 389 00:22:40,360 --> 00:22:43,113 So, they got a quick hit off the Pennsylvania DMV. 390 00:22:43,572 --> 00:22:45,490 Tyrone Banks Jr. 391 00:22:45,907 --> 00:22:48,702 Then I looked around and I found this on Facebook. 392 00:22:49,536 --> 00:22:51,288 Check out the guy in the white T-shirt. 393 00:22:57,377 --> 00:22:58,670 Who are these people? 394 00:22:58,879 --> 00:23:00,881 Steel City Gang, his crew. 395 00:23:01,631 --> 00:23:04,468 All of them now in federal prison on drug charges. 396 00:23:04,801 --> 00:23:07,220 Everyone except for the confidential informant 397 00:23:07,304 --> 00:23:08,680 who put them all away. 398 00:23:09,514 --> 00:23:11,725 Confidential informant? You mean Saad? 399 00:23:11,808 --> 00:23:13,560 Has to be. Right? 400 00:23:16,605 --> 00:23:18,690 Hey, Reda. Come here. 401 00:23:24,112 --> 00:23:25,197 What is it? 402 00:23:25,822 --> 00:23:26,990 Hey, Max. 403 00:23:27,074 --> 00:23:28,366 I'm putting you on speaker. 404 00:23:31,119 --> 00:23:32,370 Who are they? 405 00:23:32,454 --> 00:23:34,122 Tell him what you just told me. 406 00:23:35,040 --> 00:23:37,584 This guy you're looking for, Saad Masood? 407 00:23:37,667 --> 00:23:39,002 He's working for the FBI. 408 00:23:43,548 --> 00:23:44,758 Hold on a second. 409 00:23:52,390 --> 00:23:53,850 Carrie, I gotta go. 410 00:23:54,142 --> 00:23:55,977 Okay, sure. Thank you. 411 00:23:58,897 --> 00:24:02,317 This guy makes inflammatory videos with Sekou, 412 00:24:02,400 --> 00:24:04,694 he helps him build a website to put them on, 413 00:24:04,778 --> 00:24:06,738 then he gives him $5,000. 414 00:24:06,822 --> 00:24:08,782 That's the material support case, 415 00:24:08,865 --> 00:24:10,283 and he's an informant. 416 00:24:11,993 --> 00:24:13,954 We need to talk to him, to Saad. 417 00:24:14,454 --> 00:24:16,873 I'll let the judge know we want a hearing right away. 418 00:25:50,091 --> 00:25:51,551 That'll be 12 bucks. 419 00:25:52,219 --> 00:25:54,095 Speak to my business manager. 420 00:25:54,554 --> 00:25:55,722 Hey, Max. 421 00:25:55,805 --> 00:25:57,098 Twelve bucks. 422 00:26:17,869 --> 00:26:18,870 Wax. 423 00:26:26,670 --> 00:26:27,671 Whips. 424 00:26:32,676 --> 00:26:34,719 Hey, where is the... 425 00:26:35,553 --> 00:26:36,554 What is that? 426 00:26:37,806 --> 00:26:38,932 - Wipes? - Wha... 427 00:26:39,349 --> 00:26:40,475 Where are the baby wipes? 428 00:26:40,558 --> 00:26:41,810 Right there, in front of him. 429 00:26:42,185 --> 00:26:44,187 Huggies, white wrapper, right there. 430 00:26:44,938 --> 00:26:48,108 Right there, right in front of you. The Huggies, white wrapper. 431 00:26:48,692 --> 00:26:49,693 There. 432 00:26:50,068 --> 00:26:51,111 Hey! 433 00:26:51,194 --> 00:26:53,071 Call 911. Call them! 434 00:26:53,196 --> 00:26:55,657 Hey, Quinn, Quinn, Quinn. You're gonna be okay. 435 00:26:55,740 --> 00:26:56,783 You're gonna be okay. Help is coming. 436 00:26:56,866 --> 00:26:57,493 Help is coming. 437 00:26:58,618 --> 00:26:59,828 Your Honor, the complaint makes no mention 438 00:26:59,911 --> 00:27:01,079 of a confidential human source. 439 00:27:01,162 --> 00:27:02,956 The complaint has been amended, Your Honor. 440 00:27:03,039 --> 00:27:04,207 This is bad faith. 441 00:27:04,499 --> 00:27:05,959 And it's bad faith for them to now 442 00:27:06,042 --> 00:27:07,377 restrict access to that informant 443 00:27:07,502 --> 00:27:09,129 when the entire material support charge 444 00:27:09,212 --> 00:27:11,131 hinges on my client's discussions with him. 445 00:27:11,673 --> 00:27:14,301 Was that money for airline tickets, like my client says, 446 00:27:14,384 --> 00:27:15,969 or was it bound for jihadis in Nigeria, 447 00:27:16,052 --> 00:27:17,804 as the informant seems to claim? 448 00:27:18,346 --> 00:27:19,681 This court deserves to know. 449 00:27:20,390 --> 00:27:21,808 What are you asking for exactly? 450 00:27:21,891 --> 00:27:24,352 Our right to confront a hostile witness at trial, Your Honor. 451 00:27:25,061 --> 00:27:27,647 Your Honor, Mr. Masood has been the key resource 452 00:27:27,731 --> 00:27:29,399 in several federal prosecutions. 453 00:27:29,482 --> 00:27:31,359 Lives have been saved. 454 00:27:31,443 --> 00:27:33,528 His ability to continue that important work 455 00:27:33,611 --> 00:27:36,072 depends on his identity remaining a closely-held secret. 456 00:27:36,156 --> 00:27:38,116 - I need to talk to you. - What secret? 457 00:27:38,575 --> 00:27:40,243 We found him on Facebook. 458 00:27:41,953 --> 00:27:43,747 You weren't going to tell us, were you? 459 00:27:43,830 --> 00:27:45,457 That this big threat to national security 460 00:27:45,540 --> 00:27:47,292 was just another Muslim kid you entrapped. 461 00:27:47,375 --> 00:27:48,501 Entrapped? 462 00:27:48,960 --> 00:27:50,045 Are you kidding? 463 00:27:50,128 --> 00:27:51,838 How do you think we found this shithead? 464 00:27:51,921 --> 00:27:53,923 Randomly, in a phone book? 465 00:27:54,507 --> 00:27:57,635 We found him online, rallying every asshole in town to jihad. 466 00:27:57,719 --> 00:27:58,678 It's called free speech. 467 00:27:58,762 --> 00:27:59,846 Not when you add in the money. 468 00:27:59,929 --> 00:28:02,015 Which you gave him for airline tickets. 469 00:28:02,098 --> 00:28:03,808 Airline tickets? Is that what he told you? 470 00:28:03,933 --> 00:28:06,686 How does that work when the tickets were bought and paid for two months 471 00:28:06,770 --> 00:28:09,189 before my guy came around with the 5,000 bucks? 472 00:28:10,607 --> 00:28:12,984 Why don't we put Saad on the stand and find out? 473 00:28:13,109 --> 00:28:16,071 Or here's a thought. Why don't we put your guy on the stand? 474 00:28:16,946 --> 00:28:18,365 Let a jury decide how certain they are 475 00:28:18,448 --> 00:28:19,824 he's not gonna pick up an AR-15 476 00:28:19,949 --> 00:28:21,451 and shoot them all in their sleep? 477 00:28:24,120 --> 00:28:26,456 Look, if you wanna believe the kid's a saint, go ahead. 478 00:28:26,790 --> 00:28:28,958 You go anywhere near Saad Masood, 479 00:28:30,043 --> 00:28:31,503 I will have you arrested. 480 00:28:34,714 --> 00:28:36,174 It was nice talking to you. 481 00:28:41,388 --> 00:28:42,389 Don't tell me. 482 00:28:42,472 --> 00:28:45,266 Yep. National security right down the line. 483 00:28:45,350 --> 00:28:46,810 The informant is off-limits. 484 00:28:48,978 --> 00:28:50,230 So how do we talk to him? 485 00:28:50,313 --> 00:28:51,314 We don't. 486 00:28:51,731 --> 00:28:53,233 We'll be given written summaries 487 00:28:53,316 --> 00:28:54,734 of statements he made to his handlers. 488 00:28:55,276 --> 00:28:56,486 His handlers? 489 00:28:57,362 --> 00:29:00,240 We already know what those will say. 490 00:29:00,907 --> 00:29:03,326 Hey, we try anything else, and we're in contempt of court. 491 00:29:04,953 --> 00:29:06,246 One good thing did come out of it though. 492 00:29:06,329 --> 00:29:07,288 What? 493 00:29:07,372 --> 00:29:08,665 The prosecutor got her hand slapped 494 00:29:08,748 --> 00:29:11,292 for not mentioning the informant in the original complaint. 495 00:29:11,376 --> 00:29:13,128 She responded with a settlement offer. 496 00:29:13,211 --> 00:29:14,337 Seven years. 497 00:29:15,797 --> 00:29:17,298 You call that good? 498 00:29:17,757 --> 00:29:19,175 I call it a start. 499 00:29:19,592 --> 00:29:21,469 Come on. We got to bring up the offer with Sekou. 500 00:29:27,434 --> 00:29:29,185 Sir, do you know where you are? 501 00:29:31,938 --> 00:29:33,398 On the floor. 502 00:29:34,607 --> 00:29:36,943 I understand you'd rather not go to the hospital. 503 00:29:37,777 --> 00:29:39,320 You want to tell me why? 504 00:29:39,404 --> 00:29:40,780 Because I'm fine. 505 00:29:40,864 --> 00:29:43,241 You just had a grand mal seizure. You're not fine. 506 00:29:43,867 --> 00:29:45,368 How are your eyes? 507 00:29:48,413 --> 00:29:50,081 How about your ears? Any ringing? 508 00:29:53,084 --> 00:29:54,586 I'd feel a lot better if you'd let us take you in. 509 00:29:54,669 --> 00:29:56,296 Doc can run an EEG. 510 00:29:58,173 --> 00:29:59,132 Sir? 511 00:29:59,215 --> 00:30:01,009 Max will take care of me. 512 00:30:01,092 --> 00:30:02,385 Max? 513 00:30:04,846 --> 00:30:07,140 I understand he's your business manager. 514 00:30:07,724 --> 00:30:09,684 No, he's my babysitter. 515 00:30:10,602 --> 00:30:11,811 Okay. 516 00:30:11,895 --> 00:30:14,564 I don't like it, but if you want, I can release you AMA, 517 00:30:14,647 --> 00:30:17,692 against medical advice. You'll have to sign here. 518 00:30:29,954 --> 00:30:31,080 You okay? 519 00:30:31,164 --> 00:30:33,666 I'm a fucking mutant. No, I'm not okay. 520 00:30:34,542 --> 00:30:35,752 Don't tell Carrie. 521 00:30:35,835 --> 00:30:36,836 All right. 522 00:30:40,590 --> 00:30:41,883 So... 523 00:30:45,303 --> 00:30:48,264 So he was working for the FBI? 524 00:30:48,640 --> 00:30:49,724 That's right. 525 00:30:52,894 --> 00:30:54,479 The whole time. 526 00:30:59,609 --> 00:31:02,362 And I'm sittin' here not wantin' his ass to get in trouble. 527 00:31:05,782 --> 00:31:07,283 You got to tell the judge. 528 00:31:08,409 --> 00:31:09,869 The money was for those tickets. 529 00:31:09,953 --> 00:31:11,079 That's not what Saad is saying. 530 00:31:11,162 --> 00:31:12,205 Well, Saad is lying. 531 00:31:12,288 --> 00:31:14,374 Like he has since the very beginning. 532 00:31:15,250 --> 00:31:17,544 You gotta get him on the stand. Put him under oath. 533 00:31:17,627 --> 00:31:19,587 Like I told you, the judge won't allow it. 534 00:31:19,671 --> 00:31:21,631 Well, then I got to get up there. 535 00:31:21,798 --> 00:31:23,299 I would advise against it. 536 00:31:24,259 --> 00:31:27,178 They will question you for days about everything you ever said, 537 00:31:27,637 --> 00:31:29,305 everything you ever posted online. 538 00:31:29,389 --> 00:31:30,640 I mean, everything. 539 00:31:35,270 --> 00:31:37,272 Well, if I can't say anything and he's lying, 540 00:31:37,355 --> 00:31:39,440 how am I supposed to get out of here? 541 00:31:39,941 --> 00:31:42,318 No, tell me, how am I supposed to get out? 542 00:31:42,777 --> 00:31:45,154 The government has offered a plea bargain. 543 00:31:47,574 --> 00:31:48,950 But I'm not guilty. 544 00:31:49,033 --> 00:31:51,995 All that matters is if they can convince a jury you are. 545 00:31:58,001 --> 00:31:59,002 How long? 546 00:31:59,210 --> 00:32:00,211 Seven years. 547 00:32:01,671 --> 00:32:02,922 Years? 548 00:32:03,923 --> 00:32:05,633 That's just their opening. 549 00:32:06,050 --> 00:32:07,635 We will bargain them down. 550 00:32:07,969 --> 00:32:09,262 Fuck that! 551 00:32:10,263 --> 00:32:11,681 Sekou, listen. 552 00:32:12,181 --> 00:32:13,224 It's your call in the end, 553 00:32:13,308 --> 00:32:15,518 but it's also my job to counsel you properly. 554 00:32:16,436 --> 00:32:18,938 I've been down this road before many times. 555 00:32:19,439 --> 00:32:22,525 Insist on a trial, and you'll spend twice as long in jail. 556 00:32:23,067 --> 00:32:24,527 This is a bad situation. 557 00:32:24,611 --> 00:32:26,988 None of us think that this is fair or just. 558 00:32:27,071 --> 00:32:28,072 Oh, really? 559 00:32:29,532 --> 00:32:30,825 Good to hear! 560 00:32:30,908 --> 00:32:32,285 Look, you need to think about this. 561 00:32:32,368 --> 00:32:34,579 Take some time. We'll talk about it some more tomorrow. 562 00:32:34,746 --> 00:32:37,165 No, not tomorrow! Today! Now! 563 00:32:38,583 --> 00:32:39,584 What you looking at? 564 00:32:39,709 --> 00:32:40,960 Excuse us, we're not done here. 565 00:32:41,044 --> 00:32:42,587 Well, he needs to sit down. 566 00:32:42,712 --> 00:32:43,838 Fuck you! 567 00:32:43,921 --> 00:32:45,173 Okay, that's it. 568 00:32:45,632 --> 00:32:47,008 Hey, what are you doing? 569 00:32:47,091 --> 00:32:48,176 Ending this meeting. 570 00:32:48,259 --> 00:32:50,386 On whose authority? You don't even have the right to be in here. 571 00:32:50,470 --> 00:32:51,638 Yeah? Well, file a complaint. 572 00:32:51,721 --> 00:32:52,847 I will file a complaint! 573 00:32:52,930 --> 00:32:54,140 Now you're abusing my client! 574 00:32:54,223 --> 00:32:55,224 Let's go. 575 00:32:55,808 --> 00:32:56,893 Stop! Let him go! 576 00:32:56,976 --> 00:32:57,977 Fuck you! 577 00:32:58,061 --> 00:32:59,562 Fuck you! Fuck all of you! 578 00:33:11,199 --> 00:33:12,992 I wish you hadn't said that. 579 00:33:13,076 --> 00:33:14,035 Said what? 580 00:33:14,118 --> 00:33:17,538 How unfair everything is, like it's a mistake we can fix. 581 00:33:18,456 --> 00:33:20,917 Wait, you're saying I caused that back there? 582 00:33:21,000 --> 00:33:23,461 Everything changed with the ruling today. 583 00:33:23,878 --> 00:33:26,464 A positive outcome is now a deal less than 15 years. 584 00:33:26,839 --> 00:33:28,925 You wanna help him? Guide him towards that. 585 00:33:29,008 --> 00:33:30,551 You know how I could actually help? 586 00:33:30,635 --> 00:33:32,053 I could question Saad directly, 587 00:33:32,136 --> 00:33:34,889 'cause that kind of thing, getting answers from people who'd rather not say, 588 00:33:34,972 --> 00:33:36,182 that's something I'm good at. 589 00:33:36,265 --> 00:33:37,600 He's off-limits. 590 00:33:37,809 --> 00:33:39,227 You understand that, right? 591 00:33:39,811 --> 00:33:41,396 - Carrie? - Damn it, I got to go. 592 00:33:41,479 --> 00:33:42,814 We have a court order. 593 00:33:43,147 --> 00:33:44,816 - Tell me you heard me. - Yeah, I heard you. 594 00:33:44,899 --> 00:33:46,651 I'm sorry. Something's come up. 595 00:35:09,192 --> 00:35:10,193 Come in. 596 00:35:13,362 --> 00:35:14,530 Hey. 597 00:35:20,119 --> 00:35:21,120 Carrie. 598 00:35:21,996 --> 00:35:23,372 Madam President-elect. 599 00:35:24,916 --> 00:35:28,169 Sorry about the emergency, but we're pretty sure this qualifies. 600 00:35:28,252 --> 00:35:29,462 Can we get you anything? 601 00:35:29,545 --> 00:35:31,172 Just some water, thanks. 602 00:35:32,799 --> 00:35:35,468 It's about to get real now, not just campaign talk. 603 00:35:35,551 --> 00:35:36,719 You ready? 604 00:35:41,766 --> 00:35:43,559 - What happened? - Rob? 605 00:35:44,310 --> 00:35:45,311 Well... 606 00:35:45,895 --> 00:35:50,274 I got summoned to lunch today by Dar Adal. 607 00:35:51,359 --> 00:35:53,444 - It's funny. - What? 608 00:35:54,529 --> 00:35:56,864 I got a surprise visit from Saul Berenson. 609 00:35:56,948 --> 00:36:00,368 So, now I really wonder what they're up to. 610 00:36:00,743 --> 00:36:03,371 Dar told me Iran is cheating on the nuclear deal. 611 00:36:03,454 --> 00:36:05,414 - Based on what? - Israeli intel. 612 00:36:05,498 --> 00:36:07,041 They claim they have evidence of 613 00:36:07,124 --> 00:36:08,626 a parallel program with North Korea. 614 00:36:08,709 --> 00:36:11,796 They've identified an Iranian financier, Farhad Nafees... 615 00:36:11,921 --> 00:36:12,880 Nafisi. 616 00:36:12,964 --> 00:36:14,131 He's in Abu Dhabi next week. 617 00:36:14,215 --> 00:36:15,675 They're planning to pick him up. 618 00:36:16,592 --> 00:36:18,427 They being Mossad. 619 00:36:19,011 --> 00:36:21,931 So what's the US role? Is it a joint operation with the CIA? 620 00:36:23,558 --> 00:36:24,684 According to Dar, 621 00:36:25,726 --> 00:36:26,727 it's up to us. 622 00:36:26,811 --> 00:36:29,522 He called in about an hour ago to follow up. 623 00:36:29,605 --> 00:36:33,776 Rob managed to stall, but he is pushing for a response. 624 00:36:36,070 --> 00:36:40,783 Obviously, Dar would like nothing better than to get the nod from you. 625 00:36:41,284 --> 00:36:44,495 We're talking exactly the kind of operation you wanna eliminate. 626 00:36:44,579 --> 00:36:47,081 Unleash the agency, even in a supporting role, 627 00:36:47,164 --> 00:36:49,709 and you've abandoned your policy before you've even begun. 628 00:36:49,792 --> 00:36:51,627 So you're saying steer clear? 629 00:36:52,420 --> 00:36:55,298 Unfortunately, that's not an option. 630 00:36:56,132 --> 00:36:59,385 Mossad can't be trusted to be even remotely objective on this, 631 00:36:59,468 --> 00:37:01,721 and the accusation is too serious to ignore. 632 00:37:01,804 --> 00:37:03,306 Well, what do you suggest? 633 00:37:04,891 --> 00:37:07,852 You recommend somebody absolutely trustworthy 634 00:37:07,935 --> 00:37:09,979 to represent US interests on the ground there. 635 00:37:11,022 --> 00:37:12,398 Like you, for example? 636 00:37:13,149 --> 00:37:14,650 No, no. 637 00:37:14,775 --> 00:37:16,110 God, no. 638 00:37:18,237 --> 00:37:19,822 No, I was thinking... 639 00:37:21,282 --> 00:37:22,533 Saul Berenson. 640 00:37:22,617 --> 00:37:25,036 But you said he visited you today. 641 00:37:26,078 --> 00:37:28,664 Yeah, to see if I was advising you. 642 00:37:29,373 --> 00:37:31,584 And he was none too polite about it. 643 00:37:31,667 --> 00:37:34,629 Said what an embarrassment it would be if anyone found out. 644 00:37:35,296 --> 00:37:36,923 Well, I don't get it then. 645 00:37:37,006 --> 00:37:38,299 You're saying he's the enemy. 646 00:37:39,342 --> 00:37:41,469 Not on this. Not on Iran. 647 00:37:42,511 --> 00:37:44,347 The nuclear arrangements started with Saul. 648 00:37:44,430 --> 00:37:45,723 He wants it to work. 649 00:37:46,849 --> 00:37:48,142 You can trust him. 650 00:38:18,381 --> 00:38:19,715 Nephew still own the place? 651 00:38:20,299 --> 00:38:21,592 Absolutely. 652 00:38:22,718 --> 00:38:24,261 You still telling that bullshit story? 653 00:38:25,554 --> 00:38:28,474 About dragging people in here off the street when the towers came down? 654 00:38:28,975 --> 00:38:31,894 Only when I have to. Less and less. 655 00:38:35,272 --> 00:38:38,150 What was so urgent I had to find my way across town to get here? 656 00:38:38,901 --> 00:38:40,403 You're going to Abu Dhabi. 657 00:38:41,904 --> 00:38:43,489 The Mossad Operation. 658 00:38:43,739 --> 00:38:47,535 There's been a request you represent us on the ground there. 659 00:38:49,870 --> 00:38:50,871 From whom? 660 00:38:52,373 --> 00:38:53,582 Not the President. 661 00:38:53,666 --> 00:38:55,960 The President-elect. 662 00:38:58,254 --> 00:39:00,798 Which brings us right back to what we were discussing the other day. 663 00:39:00,881 --> 00:39:03,676 Who on earth is advising her? 664 00:39:05,511 --> 00:39:07,263 - I know what you're thinking. - You do? 665 00:39:07,346 --> 00:39:08,556 'Course I do. 666 00:39:09,515 --> 00:39:11,350 I was thinking the same thing. 667 00:39:11,434 --> 00:39:14,020 In fact, I went to see her today. See Carrie. 668 00:39:14,103 --> 00:39:15,855 - And? - Asked her point-blank... 669 00:39:15,938 --> 00:39:18,357 Are you advising the President-elect? She said no. 670 00:39:18,441 --> 00:39:19,442 And you believe her? 671 00:39:19,775 --> 00:39:20,860 Yeah, I do. 672 00:39:22,028 --> 00:39:23,112 She laughed in my face. 673 00:39:23,696 --> 00:39:26,574 She's a menace, Carrie is. 674 00:39:27,283 --> 00:39:30,786 Maybe. Just not at the moment to us. 675 00:39:31,787 --> 00:39:33,748 How do you get a drink in this place? 676 00:39:52,767 --> 00:39:53,934 Hey, baby. 677 00:40:00,149 --> 00:40:02,318 I thought I'd never find you again. 678 00:40:02,401 --> 00:40:04,653 Your phone was cut off. I didn't know what to do. 679 00:40:06,322 --> 00:40:08,866 Well, you know I had to lay low after your brother was arrested. 680 00:40:11,827 --> 00:40:15,039 Come on, doesn't do much good for both of us to be put in jail, right? 681 00:40:16,749 --> 00:40:18,501 Don't you wanna know how he is? 682 00:40:19,960 --> 00:40:21,337 Yeah, baby. Just how is he? 683 00:40:21,420 --> 00:40:22,463 Don't touch me. 684 00:40:23,089 --> 00:40:25,049 - Baby, what's wrong? - I said stay away! 685 00:40:25,174 --> 00:40:26,467 We know who you are. 686 00:40:29,637 --> 00:40:30,638 Who's she? 687 00:40:31,180 --> 00:40:32,765 My name is Carrie Mathison. 688 00:40:32,848 --> 00:40:34,350 She's trying to help Sekou. 689 00:40:34,809 --> 00:40:36,227 Yeah, we all are. That's why I'm here. 690 00:40:36,310 --> 00:40:37,269 Stop lying! 691 00:40:37,353 --> 00:40:40,815 I know why you're here, and I know about the gang in Pittsburgh. 692 00:40:41,065 --> 00:40:42,066 What gang? 693 00:40:42,149 --> 00:40:43,484 The one you got arrested with. 694 00:40:43,567 --> 00:40:44,777 I know everything. 695 00:40:44,860 --> 00:40:47,321 Why you met Sekou, pretended you were Muslim, 696 00:40:47,404 --> 00:40:49,240 pretended you were his friend and mine. 697 00:40:49,448 --> 00:40:51,784 Pretended? So that's what she's been telling you? 698 00:40:51,867 --> 00:40:54,495 You're not the bad guy here. We know that too. 699 00:40:54,870 --> 00:40:57,623 You were pressured by the FBI, by Agent Conlin. 700 00:40:57,706 --> 00:40:58,958 I don't know what you're talking about. 701 00:40:59,041 --> 00:41:00,376 Did he say that no one would ever know? 702 00:41:00,501 --> 00:41:01,460 'Cause if he did, he lied to you, 703 00:41:01,544 --> 00:41:03,379 and if he lied to you, you're on the wrong side. 704 00:41:04,380 --> 00:41:05,464 I'm not on his side. 705 00:41:05,548 --> 00:41:07,049 Sekou's facing 15 years in prison here. 706 00:41:07,133 --> 00:41:08,134 You're on a side. 707 00:41:13,889 --> 00:41:15,724 You gave him $5,000, 708 00:41:16,475 --> 00:41:20,521 which you're saying was for a man in Africa, a jihadi. 709 00:41:20,646 --> 00:41:23,732 And if that's what the money was for and Sekou took it, 710 00:41:23,816 --> 00:41:25,985 tell Simone and tell me, and we'll listen. 711 00:41:26,068 --> 00:41:27,027 Yeah, fuck this. 712 00:41:27,111 --> 00:41:30,281 But if that is not what the money is for, it's time to say that now. 713 00:41:32,199 --> 00:41:34,743 Look, Pittsburgh was different. Those were drug dealers, 714 00:41:34,827 --> 00:41:36,787 those were murderers. They got what they deserved. 715 00:41:36,912 --> 00:41:38,497 But not Sekou. 716 00:41:39,081 --> 00:41:40,374 Right. I told you. 717 00:41:40,457 --> 00:41:41,584 - I told you. - He's just a kid. 718 00:41:41,667 --> 00:41:46,505 He's a harmless kid accused of terrible things that he didn't do. 719 00:41:47,006 --> 00:41:48,632 Alone in a cell. 720 00:41:48,716 --> 00:41:50,259 You don't know what that's like. 721 00:41:50,342 --> 00:41:52,303 No, no. You don't know what that's like. 722 00:41:55,472 --> 00:41:56,891 You don't know anything. 723 00:41:57,933 --> 00:42:00,102 Was it in Pittsburgh? When you met Conlin? 724 00:42:00,227 --> 00:42:02,813 Just keeps going. I already told you I don't know who this is. 725 00:42:02,897 --> 00:42:04,607 Did he threaten you with something you did? 726 00:42:04,690 --> 00:42:05,900 What did I just say? 727 00:42:05,983 --> 00:42:06,984 How many years? 728 00:42:26,503 --> 00:42:27,504 Five. 729 00:42:32,968 --> 00:42:35,596 Look, I fucked up in Pittsburgh. 730 00:42:36,764 --> 00:42:39,934 I got busted with that gang, and Conlin came into my cell. 731 00:42:40,684 --> 00:42:42,895 And he sat there and told me he could take it all away, 732 00:42:42,978 --> 00:42:44,855 all of it, if I just helped him. 733 00:42:44,939 --> 00:42:45,898 With the drug case? 734 00:42:45,981 --> 00:42:48,484 The drug case. No, he doesn't care about that. 735 00:42:49,193 --> 00:42:51,278 He said drugs are bush league. 736 00:42:51,362 --> 00:42:52,863 He found out that I'm half-Pakistani 737 00:42:52,947 --> 00:42:55,574 and he said he had important work for me in New York. 738 00:42:57,284 --> 00:42:59,536 Fucking Conlin, he doesn't care about anything. 739 00:42:59,620 --> 00:43:00,621 All he keeps saying is, 740 00:43:00,704 --> 00:43:02,498 just get him to take the money, get him to take the money. 741 00:43:02,581 --> 00:43:04,833 So it wasn't to give to a man in Africa? 742 00:43:09,088 --> 00:43:11,715 You can fix this. You can tell the truth. 743 00:43:12,007 --> 00:43:13,175 The truth? 744 00:43:13,842 --> 00:43:17,680 I already told the truth to Conlin. And I called him and told him. 745 00:43:17,763 --> 00:43:20,099 I said, Sekou is not a terrorist. 746 00:43:20,516 --> 00:43:22,768 He's not. The kid has got nothing, 747 00:43:22,851 --> 00:43:24,895 and he still does not want the money. 748 00:43:26,522 --> 00:43:28,941 But damn Sekou just had to keep shooting that mouth off. 749 00:43:29,024 --> 00:43:30,442 How could you? 750 00:43:30,526 --> 00:43:31,568 How could you do this to him? 751 00:43:31,652 --> 00:43:32,861 Hey, hey, hey. 752 00:43:32,945 --> 00:43:34,113 Really? Huh? 753 00:43:37,157 --> 00:43:39,034 You fucked up by coming here. 754 00:43:43,205 --> 00:43:44,456 Fuck you, man. 755 00:44:38,177 --> 00:44:40,971 I got your drawing. It's so good. 756 00:44:41,680 --> 00:44:44,016 And I'm sorry I missed you tonight. 757 00:44:44,099 --> 00:44:45,768 But I'll see you tomorrow. 758 00:44:50,439 --> 00:44:51,774 Cross my heart. 759 00:45:16,632 --> 00:45:19,968 Hey. Thought that might be you. 760 00:45:24,306 --> 00:45:25,432 How's he doing? 761 00:45:25,516 --> 00:45:26,517 Sleeping. 762 00:45:28,143 --> 00:45:30,229 Look, he had a seizure today 763 00:45:30,312 --> 00:45:32,147 at the bodega a couple of blocks from here. 764 00:45:32,231 --> 00:45:33,399 Why didn't you call me? 765 00:45:33,649 --> 00:45:34,983 Because the paramedics came, 766 00:45:35,067 --> 00:45:37,069 and there was nothing you could do about it. 767 00:45:37,861 --> 00:45:41,115 And honestly, he didn't want you to know. He still doesn't. 768 00:45:41,907 --> 00:45:44,410 So, try not to make a big deal out of it. 769 00:45:44,493 --> 00:45:45,994 It is a big deal. 770 00:45:46,078 --> 00:45:47,162 Not really. 771 00:45:48,080 --> 00:45:50,999 Not if you think about everything he's been through. 772 00:45:54,253 --> 00:45:55,671 He's not happy, Carrie. 773 00:45:58,549 --> 00:45:59,716 I know. 774 00:46:00,384 --> 00:46:01,468 No, I mean... 775 00:46:02,344 --> 00:46:03,679 He's really not. 776 00:46:04,721 --> 00:46:07,599 And he's got this strange thing about you, 777 00:46:07,683 --> 00:46:09,059 which is not helping. 778 00:46:17,943 --> 00:46:19,611 You gonna be okay here? 779 00:46:21,655 --> 00:46:23,365 Yeah. Sure. 780 00:46:28,370 --> 00:46:29,496 I don't know. 781 00:46:33,417 --> 00:46:34,793 I'm trying. 782 00:46:39,173 --> 00:46:41,258 Call me if you need anything. 783 00:46:42,342 --> 00:46:43,385 Any time. 784 00:47:22,049 --> 00:47:23,258 Carrie. 785 00:47:24,468 --> 00:47:25,469 Hey. 786 00:47:28,263 --> 00:47:29,932 How was your day? 787 00:47:31,183 --> 00:47:33,769 Well, it started with someone throwing a coffee mug at me. 788 00:47:33,894 --> 00:47:35,604 Went downhill from there. 789 00:47:38,482 --> 00:47:39,858 How was yours? 790 00:47:48,825 --> 00:47:50,577 What happened to me? 791 00:47:56,500 --> 00:47:59,169 Apparently, you had a seizure. 792 00:48:00,462 --> 00:48:02,714 No. Before that. 793 00:48:07,928 --> 00:48:12,015 You got into an altercation at the hospital yesterday, 794 00:48:12,266 --> 00:48:13,976 and we agreed it might be a good idea 795 00:48:14,059 --> 00:48:15,352 for you to come live here for a little while. 796 00:48:15,435 --> 00:48:18,730 No, before that. Before... 797 00:48:20,357 --> 00:48:21,775 Before this. 798 00:48:26,947 --> 00:48:28,490 You don't know? 799 00:48:31,994 --> 00:48:33,662 Not exactly. 800 00:48:40,085 --> 00:48:41,461 You came 801 00:48:43,547 --> 00:48:45,173 very close to dying. 802 00:48:45,882 --> 00:48:48,176 Very close. 803 00:48:51,305 --> 00:48:52,931 You must know that. 804 00:49:03,191 --> 00:49:05,694 There's a video of it. 805 00:49:06,862 --> 00:49:08,864 It was all over the internet. 806 00:49:11,199 --> 00:49:12,534 You've never seen it? 807 00:49:17,331 --> 00:49:19,666 No, I didn't want to. 808 00:49:22,210 --> 00:49:23,420 Of course. 809 00:49:24,671 --> 00:49:26,256 But I do now. 810 00:49:45,233 --> 00:49:46,735 It was in Berlin. 811 00:49:47,944 --> 00:49:49,821 In a barracks in Dahlem. 812 00:49:53,909 --> 00:49:56,453 They poisoned you, the cell did, 813 00:49:56,536 --> 00:49:57,913 and left you for dead. 814 00:50:06,546 --> 00:50:07,756 Just play it. 815 00:50:32,823 --> 00:50:34,574 You've really never seen this? 816 00:50:53,427 --> 00:50:56,471 I must have watched it a hundred times 817 00:50:58,473 --> 00:51:00,517 when I was trying to find you. 818 00:51:03,228 --> 00:51:06,982 Over, over and over again. 819 00:51:11,486 --> 00:51:13,155 Looking for some clue. 820 00:51:27,502 --> 00:51:30,297 There. Those tiles. 821 00:51:30,839 --> 00:51:33,800 Those are what led me to you. 822 00:51:41,475 --> 00:51:44,352 You flatlined in the ambulance on the way to the hospital. 823 00:51:46,188 --> 00:51:47,314 Completely. 824 00:51:51,193 --> 00:51:54,029 For three whole minutes, you were dead. 825 00:51:57,407 --> 00:51:58,867 It was so close. 826 00:52:01,119 --> 00:52:02,746 You nearly didn't make it. 827 00:52:06,374 --> 00:52:07,918 But you saved me. 828 00:52:11,630 --> 00:52:12,881 Yes. 829 00:52:14,299 --> 00:52:15,634 Why? 830 00:52:25,060 --> 00:52:26,061 Why? 831 00:52:40,116 --> 00:52:41,409 Why? 832 00:53:02,889 --> 00:53:04,266 I'm sorry. 833 00:53:05,100 --> 00:53:06,560 I'm really sorry. 59647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.