Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,040 --> 00:00:08,830
You're running around with bare feet again.
2
00:00:12,720 --> 00:00:14,300
(Madam Wang)
3
00:00:15,560 --> 00:00:16,030
Hello.
4
00:00:16,670 --> 00:00:17,830
Brother, it's for you.
5
00:00:18,870 --> 00:00:19,920
A blind date?
6
00:00:21,160 --> 00:00:22,000
I'm Su Luo.
7
00:00:23,280 --> 00:00:23,830
Lu Yue,
8
00:00:24,800 --> 00:00:26,070
you seem to have opened Pandora's box.
9
00:00:26,320 --> 00:00:28,320
If this affects Brother Cheng's performance
during the competition,
10
00:00:28,480 --> 00:00:29,350
I'll cut your pay.
11
00:00:31,870 --> 00:00:33,560
Are you free this weekend? We can...
12
00:00:33,560 --> 00:00:34,750
I have a competition this weekend.
13
00:00:36,710 --> 00:00:38,390
Then I'll go and watch you play.
14
00:00:39,880 --> 00:00:41,070
My brother's not back yet.
15
00:00:41,150 --> 00:00:42,470
That means his blind date is going on well.
16
00:00:42,710 --> 00:00:44,110
We'll have a sister-in-law soon.
17
00:01:32,270 --> 00:01:34,350
(ZGDX)
18
00:01:34,350 --> 00:01:34,950
(You Can Do It)
19
00:01:37,000 --> 00:01:38,050
(Onmyoji arena Pro League)
20
00:01:42,600 --> 00:01:46,050
[Falling Into Your Smile]
21
00:01:46,850 --> 00:01:48,800
[Episode 15]
22
00:02:02,150 --> 00:02:04,400
(Jin Yang)
23
00:02:12,080 --> 00:02:13,430
Hey sis, what's up?
24
00:02:14,190 --> 00:02:15,030
Jin Yang.
25
00:02:16,120 --> 00:02:18,360
Our leader is going on a blind date today.
26
00:02:18,840 --> 00:02:20,190
Why didn't you stop him?
27
00:02:21,190 --> 00:02:22,630
How could I have stopped him?
28
00:02:23,470 --> 00:02:26,120
I heard that his date is 1.72 m tall,
29
00:02:26,190 --> 00:02:27,800
and she's an overseas returnee
who holds a Master of Finance.
30
00:02:28,240 --> 00:02:30,590
Their families are business partners.
31
00:02:30,840 --> 00:02:32,150
I'm no match for her.
32
00:02:32,470 --> 00:02:33,960
And why would I stop him?
33
00:02:34,080 --> 00:02:35,590
What's the big deal about a master's degree?
34
00:02:35,680 --> 00:02:36,400
Brother Cheng doesn't care
35
00:02:36,400 --> 00:02:38,030
if she's a law or finance student.
36
00:02:40,680 --> 00:02:43,470
I would have to get
limb-extending surgery to be 1.72 m tall.
37
00:02:43,960 --> 00:02:45,470
Or God would have to
38
00:02:45,560 --> 00:02:47,280
send me a Harry Potter who knows magic.
39
00:02:47,750 --> 00:02:48,560
I think
40
00:02:48,680 --> 00:02:50,430
you'd be better off praying
41
00:02:50,520 --> 00:02:52,080
that Brother Cheng has a thing for shorties.
42
00:02:52,080 --> 00:02:53,800
Why on earth would I pray
that he likes shorties?
43
00:02:53,870 --> 00:02:55,590
Then why did you compare your height
44
00:02:55,590 --> 00:02:56,190
with his date?
45
00:02:56,280 --> 00:02:57,280
I did not.
46
00:02:57,360 --> 00:02:59,080
I just wanted to gossip with you.
47
00:02:59,150 --> 00:03:01,240
You're the one
who started the comparison, okay?
48
00:03:02,240 --> 00:03:03,840
How can there be
49
00:03:03,910 --> 00:03:05,080
so many girls in the world
50
00:03:05,080 --> 00:03:06,680
who are tall, pretty, and then have
51
00:03:06,800 --> 00:03:07,560
a good family background
52
00:03:07,560 --> 00:03:08,680
and good grades?
53
00:03:08,680 --> 00:03:10,710
You know how to play video games,
Mulan of E-sports.
54
00:03:10,710 --> 00:03:12,030
You're awesome too.
55
00:03:12,470 --> 00:03:12,960
Go away!
56
00:03:14,680 --> 00:03:16,280
It sounds crazy, doesn't it?
57
00:03:16,280 --> 00:03:16,870
That cracks me up.
58
00:03:16,870 --> 00:03:18,680
Stop laughing, or we're no longer friends.
59
00:03:18,870 --> 00:03:19,710
Fine.
60
00:03:21,400 --> 00:03:23,280
By the way, it's raining in your area.
61
00:03:23,280 --> 00:03:24,310
(The sun comes out after the rain,)
62
00:03:24,310 --> 00:03:25,150
(bouncing higher and higher.)
63
00:03:25,150 --> 00:03:25,870
So?
64
00:03:25,870 --> 00:03:28,150
Jumping under the sun will make you taller.
65
00:03:28,280 --> 00:03:29,190
Goodbye.
66
00:03:37,750 --> 00:03:42,750
(Yoto Hime, win rate 63%,
Item Build practice, FNC_Alien)
67
00:03:42,750 --> 00:03:48,450
(Rich, fair-skinned, pretty, M.Fin,
overseas returnee, 172, business partner)
68
00:03:54,710 --> 00:03:55,680
What are you looking at?
69
00:04:15,680 --> 00:04:17,830
Why are you back so early?
70
00:04:22,720 --> 00:04:23,270
Tong Yao.
71
00:04:37,510 --> 00:04:38,240
Where's mine?
72
00:04:38,310 --> 00:04:39,040
None for you.
73
00:04:43,630 --> 00:04:44,870
I saw it. Therefore I shall get it too.
74
00:04:45,000 --> 00:04:46,190
You wish.
75
00:04:49,750 --> 00:04:51,040
That's the flavor!
76
00:04:54,310 --> 00:04:55,680
Don't be so mean!
77
00:04:56,270 --> 00:04:57,390
I am this mean.
78
00:04:57,430 --> 00:04:58,560
Don't make me kick your head.
79
00:04:58,630 --> 00:04:59,310
What?
80
00:04:59,920 --> 00:05:01,360
Are you satisfied with the food
81
00:05:01,560 --> 00:05:03,310
or the fact that my brother came home early?
82
00:05:07,560 --> 00:05:09,160
Even eating can't shut your mouth!
83
00:05:17,490 --> 00:05:20,300
(020 OPL National Championship Group A Game 2)
84
00:05:35,430 --> 00:05:36,920
Hello, everyone!
85
00:05:36,950 --> 00:05:39,120
Welcome to today's competition!
86
00:05:39,240 --> 00:05:41,480
Today's match-up is between
87
00:05:41,480 --> 00:05:43,510
ZGDX and FNC.
88
00:05:43,510 --> 00:05:44,310
So first of all,
89
00:05:44,390 --> 00:05:46,560
let's watch a promotion clip of the two teams
90
00:05:46,830 --> 00:05:49,920
and the top five highlights from last week.
91
00:05:53,390 --> 00:05:55,120
(TOP 4 ZGDX_CK/Chessman)
92
00:05:56,040 --> 00:05:58,830
♪We love to shine brightly♪
93
00:05:58,830 --> 00:05:59,430
(Seal, First Blood)
94
00:05:59,430 --> 00:06:03,480
♪Young faces are desperate♪
95
00:06:03,480 --> 00:06:03,920
(Seal, Double Kill)
96
00:06:03,920 --> 00:06:05,680
♪You know we won't give up♪
97
00:06:05,680 --> 00:06:07,240
(TOP 3 YQCB-CK/Hierophant)
98
00:06:07,240 --> 00:06:08,830
Brother Cheng, it's your Hierophant.
99
00:06:08,830 --> 00:06:10,870
♪Shine brightly♪
100
00:06:11,270 --> 00:06:15,310
(Seal, Double Kill)
101
00:06:15,800 --> 00:06:17,560
(TOP 4 ZGDX-CK/Smiling)
102
00:06:17,560 --> 00:06:19,480
♪With our battle on the stars♪
103
00:06:19,480 --> 00:06:20,630
(KO)
104
00:06:21,040 --> 00:06:22,200
(E-sports Mulan)
105
00:06:23,720 --> 00:06:25,630
♪With our battle on the stars♪
106
00:06:30,970 --> 00:06:32,270
(Seal, Pentuple Kill)
107
00:06:32,270 --> 00:06:33,070
Cool!
108
00:06:34,000 --> 00:06:34,830
Nice!
109
00:06:36,310 --> 00:06:38,630
Our leader had a solo fight down the lane.
110
00:06:38,630 --> 00:06:40,310
One man killed two.
111
00:06:40,390 --> 00:06:41,680
It's amazing!
112
00:06:41,800 --> 00:06:43,240
And two of your videos are selected.
113
00:06:43,240 --> 00:06:44,360
I only have one.
114
00:06:44,830 --> 00:06:46,190
He stood at the back of the line
in a group battle,
115
00:06:46,190 --> 00:06:47,680
and ended the game
116
00:06:48,310 --> 00:06:49,270
in a cool way.
117
00:06:49,870 --> 00:06:50,510
Missy,
118
00:06:50,630 --> 00:06:52,190
having one chosen video
is already pretty impressive.
119
00:06:52,310 --> 00:06:53,310
Did you two
120
00:06:53,390 --> 00:06:55,310
join some weird "praising group"?
121
00:06:56,690 --> 00:06:59,370
(Quote of the Match)
122
00:06:59,600 --> 00:07:00,630
Quote of the Match?
123
00:07:02,310 --> 00:07:04,070
Why is my face so big?
124
00:07:04,160 --> 00:07:05,750
Didn't I contour my face?
125
00:07:09,310 --> 00:07:10,830
I'm still handsome!
126
00:07:11,040 --> 00:07:11,870
You're handsome.
127
00:07:11,870 --> 00:07:13,000
Wait a minute.
128
00:07:13,600 --> 00:07:15,600
I thought I told the backstage guy
129
00:07:15,830 --> 00:07:17,270
not to release this part.
130
00:07:17,920 --> 00:07:18,430
How could this be?
131
00:07:18,430 --> 00:07:19,430
Are you an idiot?
132
00:07:19,480 --> 00:07:20,800
Who did you ask?
133
00:07:23,270 --> 00:07:24,000
What's wrong with you?
134
00:07:24,390 --> 00:07:26,680
My stomach hurts and I want to mm-mm.
135
00:07:26,720 --> 00:07:27,560
What mm-mm?
136
00:07:27,920 --> 00:07:30,190
It means I want to answer the call of nature.
137
00:07:30,430 --> 00:07:32,040
And it's a strong one.
138
00:07:33,560 --> 00:07:34,480
I want to poop.
139
00:07:34,480 --> 00:07:36,040
Poop...
140
00:07:51,070 --> 00:07:51,950
This won't do.
141
00:07:52,190 --> 00:07:52,870
Brother Rui,
142
00:07:53,190 --> 00:07:54,750
go and get Lu Yue here directly.
143
00:07:54,750 --> 00:07:55,920
I can't play today.
144
00:07:55,920 --> 00:07:56,920
I'm ashamed.
145
00:07:57,310 --> 00:07:57,950
Don't be afraid.
146
00:07:58,070 --> 00:07:59,360
I'll block you when we go out.
147
00:08:03,240 --> 00:08:07,000
Let's welcome ZGDX!
148
00:08:08,190 --> 00:08:09,310
Here we go. You can do it!
149
00:08:09,310 --> 00:08:09,920
Coming!
150
00:08:12,630 --> 00:08:13,510
I love the way
151
00:08:13,510 --> 00:08:15,360
you set yourself free
and how undramatic you are.
152
00:08:16,270 --> 00:08:18,160
Once again, our team becomes
the most searched topic for free.
153
00:08:18,160 --> 00:08:19,120
We're buzz-worthy now.
154
00:08:19,750 --> 00:08:21,070
As your manager, I'm very pleased.
155
00:08:21,160 --> 00:08:22,040
Tong Yao is awesome.
156
00:08:22,190 --> 00:08:24,070
Then can I be exempted
from this month's live broadcast?
157
00:08:24,160 --> 00:08:25,040
You're being delusional.
158
00:08:27,360 --> 00:08:29,430
This "baby talk" from the Quote of the Match
159
00:08:29,510 --> 00:08:31,000
is really shocking!
160
00:08:31,310 --> 00:08:33,960
It seems our ZGDX's Tong Yao
161
00:08:33,960 --> 00:08:36,030
is a cute Mid lady.
162
00:08:36,630 --> 00:08:37,510
Stay tuned for the upcoming...
163
00:08:37,960 --> 00:08:39,750
Missy is so cute.
164
00:08:50,220 --> 00:08:51,500
(AutoFull)
165
00:08:59,690 --> 00:09:00,950
(smiling)
166
00:09:06,630 --> 00:09:07,960
I'm having a nervous breakdown.
167
00:09:08,320 --> 00:09:09,480
The middle lane collapsed today.
168
00:09:09,510 --> 00:09:10,840
You're on your own
in the top and bottom lanes.
169
00:09:10,840 --> 00:09:12,270
If you get killed once,
170
00:09:12,270 --> 00:09:14,360
I'll copy your Quote of the Match video.
171
00:09:14,390 --> 00:09:16,080
And then buy a huge TV
172
00:09:16,080 --> 00:09:17,960
to play the video on it for 24 hours a day.
173
00:09:18,120 --> 00:09:20,550
I'll play it for two days
if you get killed twice.
174
00:09:21,030 --> 00:09:23,120
I'll play it for three days
if you get killed thrice.
175
00:09:23,120 --> 00:09:24,440
That's a little harsh.
176
00:09:24,910 --> 00:09:26,030
Don't challenge him.
177
00:09:26,150 --> 00:09:27,320
Young Master Lu might really
178
00:09:27,360 --> 00:09:29,000
make a billboard just for you.
179
00:09:33,750 --> 00:09:34,390
K,
180
00:09:34,550 --> 00:09:35,720
is my face still red?
181
00:09:36,120 --> 00:09:37,670
Just now it was the colour of rotten tomatoes.
182
00:09:38,030 --> 00:09:38,720
And now,
183
00:09:38,840 --> 00:09:39,510
it's the colour of pork liver.
184
00:09:40,550 --> 00:09:41,240
Now we can see that
185
00:09:41,240 --> 00:09:42,150
both teams are ready.
186
00:09:42,150 --> 00:09:43,510
Okay. It's time to start the Ban.
187
00:09:43,630 --> 00:09:44,670
- Put on your headphones.
- Okay!
188
00:09:48,000 --> 00:09:49,320
Team ZGDX
189
00:09:49,360 --> 00:09:52,790
has banned Kamaitachi, Yamakaze, and Aoandon.
190
00:09:52,790 --> 00:09:54,270
I'm going to choose Hannya this round.
191
00:09:54,440 --> 00:09:56,000
This version of Hannya is very strong.
192
00:09:56,120 --> 00:09:56,790
Don't.
193
00:09:57,120 --> 00:09:59,270
Just a few days of practices
and you already dare to use it?
194
00:09:59,670 --> 00:10:01,320
I feel very insecure right now.
195
00:10:01,320 --> 00:10:02,600
By what right? I insist on choosing Hannya.
196
00:10:03,000 --> 00:10:03,960
Lao Mao, no.
197
00:10:04,360 --> 00:10:06,390
You're better off with Ibaraki-doji.
198
00:10:06,550 --> 00:10:08,200
ZGDX's Top, Lao Mao, chose
199
00:10:08,200 --> 00:10:09,440
Ibaraki-doji, the one that he's good at.
200
00:10:09,440 --> 00:10:10,750
Which one should I choose, God Ming?
201
00:10:10,790 --> 00:10:11,750
Yasha is still out there.
202
00:10:11,840 --> 00:10:13,480
How about you take the Yasha?
I think it's fine.
203
00:10:14,150 --> 00:10:14,550
All right.
204
00:10:14,960 --> 00:10:15,790
If he chooses Yasha,
205
00:10:16,120 --> 00:10:17,630
then I can take a late Shikigamia.
206
00:10:18,320 --> 00:10:19,630
Dodomeki. It will be a good start.
207
00:10:19,790 --> 00:10:20,440
Okay.
208
00:10:21,120 --> 00:10:22,390
What about our Mid?
209
00:10:22,910 --> 00:10:23,670
Are you away from keyboard?
210
00:10:25,080 --> 00:10:26,480
Quiet as a chicken.
211
00:10:28,240 --> 00:10:28,750
Tong Yao.
212
00:10:29,360 --> 00:10:30,720
They didn't ban Ootengu.
213
00:10:31,120 --> 00:10:32,630
How about you use Ootengu for this round?
214
00:10:34,440 --> 00:10:35,270
Missy,
215
00:10:35,390 --> 00:10:37,630
do you believe that
even if he doesn't say anything
216
00:10:37,630 --> 00:10:38,750
or speaks sparingly,
217
00:10:38,870 --> 00:10:41,000
he'll still upload the video?
218
00:10:42,320 --> 00:10:43,120
Come on, everybody!
219
00:10:43,480 --> 00:10:44,480
Okay, let's do it!
220
00:11:04,440 --> 00:11:06,750
We now see that Kun is leading into the grass.
221
00:11:06,870 --> 00:11:08,440
But it's not the Jungler's grass
he's going into.
222
00:11:08,550 --> 00:11:10,080
It's the Mid's grass!
223
00:11:10,840 --> 00:11:11,840
Interesting!
224
00:11:11,840 --> 00:11:12,870
Chen Yao, have you noticed?
225
00:11:13,000 --> 00:11:14,200
That's Kun, the Jungler.
226
00:11:14,320 --> 00:11:15,440
They don't start in the Jungle.
227
00:11:15,480 --> 00:11:16,630
They go straight up the middle.
228
00:11:16,720 --> 00:11:18,120
Have you seen this tactic before?
229
00:11:18,320 --> 00:11:19,120
No, I haven't.
230
00:11:19,120 --> 00:11:20,030
But I have to say that
231
00:11:20,030 --> 00:11:21,440
Kun's Mannendake
232
00:11:21,440 --> 00:11:23,630
has a pretty explosive early damage.
233
00:11:23,630 --> 00:11:25,150
Yes... That one skill
234
00:11:25,150 --> 00:11:27,150
has reduced Tong Yao to a third of her blood.
235
00:11:27,150 --> 00:11:28,720
Both players have reached level four.
236
00:11:28,720 --> 00:11:29,510
Tong Yao
237
00:11:29,510 --> 00:11:31,440
can only farm under the tower for now.
238
00:11:34,960 --> 00:11:36,440
Let's take a look at Kun's position.
239
00:11:36,510 --> 00:11:37,790
Kun is still in the middle of the river.
240
00:11:37,870 --> 00:11:39,440
Attack!
241
00:11:40,390 --> 00:11:42,630
Kun... Kun is back again. No way.
242
00:11:42,910 --> 00:11:45,000
He forced Ootengu to use his instant flee
back to the tower.
243
00:11:45,200 --> 00:11:46,440
What is Kun doing?
244
00:11:47,000 --> 00:11:48,080
As soon as Susabi reaches level six,
245
00:11:48,080 --> 00:11:50,150
he tries to kill Ootengu
when he has the economic advantage.
246
00:11:51,480 --> 00:11:52,510
Can they pass?
247
00:11:53,840 --> 00:11:54,270
This side...
248
00:11:54,360 --> 00:11:55,750
On this side, Team ZGDX's K
249
00:11:55,750 --> 00:11:56,750
arrived just in time!
250
00:11:56,870 --> 00:11:57,790
He saved Tong Yao just in time.
251
00:11:57,870 --> 00:11:58,960
Just one set of skills,
252
00:11:58,960 --> 00:12:00,200
and Susabi is on the run!
253
00:12:00,200 --> 00:12:01,910
Yes... Ootengu is safe for now.
254
00:12:01,910 --> 00:12:02,840
Ootengu is done clearing the line.
255
00:12:02,840 --> 00:12:03,910
It's time for her to go home
and replenish her energy.
256
00:12:03,910 --> 00:12:06,150
Oh my! She didn't go back.
She's fighting back!
257
00:12:06,150 --> 00:12:07,960
She dodges Susabi's move and chases forward.
258
00:12:07,960 --> 00:12:09,790
He hits Susabi, who is down to half blood.
259
00:12:09,870 --> 00:12:10,720
Can she get out of there?
260
00:12:10,720 --> 00:12:12,120
Tong Yao, don't chase too far away.
261
00:12:12,200 --> 00:12:14,440
An eye for an eye, a tooth for a tooth!
262
00:12:14,510 --> 00:12:15,960
You hit me on my head just now.
263
00:12:16,030 --> 00:12:17,390
And I'll send you home now!
264
00:12:17,390 --> 00:12:19,000
Oh my! Another Kun came out of the grass.
265
00:12:19,000 --> 00:12:20,550
He took out Tong Yao.
266
00:12:20,870 --> 00:12:23,600
And Tong Yao is killed immediately.
This is too bad!
267
00:12:24,270 --> 00:12:26,720
♪Your eyes can't lie♪
268
00:12:26,870 --> 00:12:28,510
What is wrong with Kun today?
269
00:12:28,790 --> 00:12:31,000
Is he going to set up a home
at his opponent's mid lane?
270
00:12:31,120 --> 00:12:32,360
It's only been a few minutes
since the game started,
271
00:12:32,480 --> 00:12:34,510
and he has already
attacked Tong Yao twice or thrice.
272
00:12:34,510 --> 00:12:36,670
Looks like it's going to be a tough day
in the mid lane.
273
00:12:36,790 --> 00:12:37,670
At this rate,
274
00:12:37,670 --> 00:12:39,510
Tong Yao won't be able to farm at all.
275
00:12:39,510 --> 00:12:40,360
Yes.
276
00:12:43,440 --> 00:12:44,480
What's wrong with Kun?
277
00:12:44,840 --> 00:12:47,120
Did she offend FNC's Jungler?
278
00:12:47,440 --> 00:12:48,480
What is his tactic?
279
00:12:49,270 --> 00:12:50,440
I hope Tong Yao can brace herself in there.
280
00:12:50,870 --> 00:12:52,550
Not necessarily. She's going to blow up.
281
00:12:52,550 --> 00:12:53,270
Shut up.
282
00:12:54,080 --> 00:12:54,870
We can now see that
283
00:12:54,960 --> 00:12:57,630
Kun has come back to the lower field of ZGDX.
284
00:12:57,750 --> 00:12:59,080
Now it's up to Tong Yao
285
00:12:59,080 --> 00:13:01,030
to take the line out of the tower.
286
00:13:01,270 --> 00:13:02,200
I'm a bit confused.
287
00:13:02,200 --> 00:13:03,720
Doesn't Kun need to farm?
288
00:13:03,790 --> 00:13:05,200
He doesn't even want his own jungle.
289
00:13:05,240 --> 00:13:06,240
Either he's raiding mid lane,
290
00:13:06,320 --> 00:13:07,600
or he's on his way to raid mid lane.
291
00:13:07,670 --> 00:13:08,790
Look, there he is!
292
00:13:08,910 --> 00:13:10,670
Kun has attacked Tong Yao again!
293
00:13:14,600 --> 00:13:16,790
It's a very long, hard day for Tong Yao.
294
00:13:16,910 --> 00:13:17,550
I...
295
00:13:18,320 --> 00:13:19,390
Are you done?
296
00:13:19,480 --> 00:13:20,720
The game map was cut in two places,
297
00:13:20,720 --> 00:13:21,550
leaving only the middle part.
298
00:13:21,630 --> 00:13:23,390
He doesn't even jungle
and is just waiting for me in mid lane.
299
00:13:23,390 --> 00:13:24,600
Take it easy, Missy.
300
00:13:24,670 --> 00:13:26,030
There is still time. Take your time.
301
00:13:26,910 --> 00:13:28,390
Missy finally said something.
302
00:13:28,910 --> 00:13:29,670
You creeped me out.
303
00:13:29,910 --> 00:13:32,000
I thought somebody was possessed by someone.
304
00:13:33,030 --> 00:13:33,790
Somebody?
305
00:13:36,440 --> 00:13:37,670
I'm not mute.
306
00:13:38,270 --> 00:13:39,510
Tong Yao, go camp under the tower.
307
00:13:40,200 --> 00:13:40,790
Be careful while farming.
308
00:13:41,750 --> 00:13:44,320
Looks like Tong Yao
will be traumatized again in the mid lane.
309
00:13:44,550 --> 00:13:47,320
Missy, here I come.
310
00:13:47,840 --> 00:13:49,480
Oh my! Kun has gone
to the middle again to tower dive.
311
00:13:49,600 --> 00:13:50,870
Tower dive!
312
00:13:54,030 --> 00:13:56,080
How did Tong Yao get crushed?
313
00:13:56,080 --> 00:13:57,080
(Stand out conspicuously)
What's going on here?
314
00:13:57,080 --> 00:13:58,440
One for one, but also a strong kill.
315
00:13:58,720 --> 00:13:59,670
I don't get it!
316
00:13:59,670 --> 00:14:00,440
Is he crazy?
317
00:14:00,550 --> 00:14:02,080
He dived the tower
with two moves without skill.
318
00:14:02,200 --> 00:14:03,910
One for one,
but still want to kill my Jungler.
319
00:14:03,910 --> 00:14:04,630
What the heck is that?
320
00:14:04,750 --> 00:14:06,240
Why didn't you ban Mannendake just now?
321
00:14:06,360 --> 00:14:08,390
If he shows up one more time, I'll vomit.
322
00:14:08,390 --> 00:14:09,240
Steady, brother!
323
00:14:09,240 --> 00:14:10,600
I can't!
324
00:14:10,750 --> 00:14:11,960
The speed pushed a tower.
325
00:14:12,080 --> 00:14:12,960
I don't want to play against the line.
326
00:14:12,960 --> 00:14:14,320
Our opponent is using the mid lane
as a double lane.
327
00:14:14,320 --> 00:14:15,510
I can't even get out of the tower.
328
00:14:15,910 --> 00:14:16,630
Look at that.
329
00:14:16,750 --> 00:14:18,200
I told you she would blow up.
330
00:14:18,320 --> 00:14:19,200
It's your fault
331
00:14:19,910 --> 00:14:20,480
Yes.
332
00:14:20,910 --> 00:14:22,480
It's my fault for not being there.
333
00:14:23,270 --> 00:14:24,080
You jinxed us.
334
00:14:24,550 --> 00:14:25,320
You're the one who jinxed us.
335
00:14:25,320 --> 00:14:26,200
You jinxed us.
336
00:14:26,360 --> 00:14:27,150
You jinxed us. You...
337
00:14:35,200 --> 00:14:36,910
FNC, you can do it!
338
00:14:40,750 --> 00:14:43,270
Tong Yao opens a big move
to interrupt FNC's Orochi fight.
339
00:14:43,440 --> 00:14:44,720
FNC's Kun also arrived in time.
340
00:14:44,720 --> 00:14:46,150
Let's see if they can get the Orochi.
341
00:14:46,720 --> 00:14:48,200
Okay,
so we're looking at this side of the game
342
00:14:48,200 --> 00:14:49,720
where Orochi is in full swing.
343
00:14:49,840 --> 00:14:51,870
FNC is getting killed by Lu Si Cheng
one after another.
344
00:14:52,750 --> 00:14:54,870
However, Kun ignores Lu Si Cheng's arrival
345
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
and continues to chase Tong Yao
with a big wall jump.
346
00:14:58,080 --> 00:14:59,670
Tong Yao is being chased to death!
347
00:14:59,790 --> 00:15:01,550
No way. He's still chasing me?
348
00:15:01,550 --> 00:15:02,600
I don't want Orochi anymore.
349
00:15:02,600 --> 00:15:04,670
I can't even make it to the shield
in three seconds.
350
00:15:04,960 --> 00:15:07,270
I've already contributed
half of the team's kills.
351
00:15:07,270 --> 00:15:09,120
Team ZGDX's Jungler, K,
352
00:15:09,120 --> 00:15:10,630
has caught up with
the opposing team's Jungler, Kun.
353
00:15:10,630 --> 00:15:12,320
He also stole the Orochi.
354
00:15:12,720 --> 00:15:15,080
Omagatoki's line is out.
355
00:15:15,270 --> 00:15:16,080
I'm so mad!
356
00:15:16,200 --> 00:15:17,510
Don't be angry. We're going to win!
357
00:15:17,550 --> 00:15:18,080
Team up.
358
00:15:19,500 --> 00:15:22,180
(Super Savior, Assist)
359
00:15:24,440 --> 00:15:26,000
Team ZGDX
360
00:15:26,000 --> 00:15:27,150
now has a superior lane,
361
00:15:27,150 --> 00:15:28,270
ready to go straight to Tower A.
362
00:15:28,390 --> 00:15:29,670
Tower A...
363
00:15:29,840 --> 00:15:30,630
Immediately...
364
00:15:32,390 --> 00:15:34,360
Game over!
365
00:15:36,030 --> 00:15:36,670
Amazing!
366
00:15:37,720 --> 00:15:39,240
Congratulations to Team ZGDX
367
00:15:39,360 --> 00:15:41,030
for winning the game!
368
00:15:41,030 --> 00:15:42,030
Congratulations!
369
00:15:44,550 --> 00:15:46,480
Missy, don't be depressed anymore.
370
00:15:47,150 --> 00:15:49,150
I'm just full of anger now.
371
00:15:49,320 --> 00:15:50,270
Anger, understand?
372
00:16:11,000 --> 00:16:12,670
How long are you going to reflect on yourself?
373
00:16:13,240 --> 00:16:14,910
Come and discuss the next game.
374
00:16:18,790 --> 00:16:20,240
Hello.
375
00:16:30,390 --> 00:16:31,150
Missy,
376
00:16:31,870 --> 00:16:35,000
can you say hello to my fans?
377
00:16:38,840 --> 00:16:40,080
(FNC_KUN)
378
00:16:40,080 --> 00:16:43,630
Hello, I'm Tong Yao from ZGDX.
379
00:16:45,910 --> 00:16:46,600
Missy,
380
00:16:47,150 --> 00:16:49,080
they say we're a good match.
381
00:16:50,840 --> 00:16:51,790
Cute, right?
382
00:16:56,510 --> 00:16:57,270
She's very cute, right?
383
00:17:02,790 --> 00:17:03,480
Brother.
384
00:17:04,270 --> 00:17:05,200
What are you doing?
385
00:17:05,720 --> 00:17:07,350
No live streaming here.
386
00:17:10,030 --> 00:17:11,590
Can I have your WeChat ID?
387
00:17:14,920 --> 00:17:18,160
Give me your WeChat ID and let's be friends.
388
00:17:21,510 --> 00:17:23,030
I'll scan you.
389
00:17:27,589 --> 00:17:29,070
Thank you, Missy.
390
00:17:29,550 --> 00:17:30,680
You're very cute.
391
00:17:37,310 --> 00:17:38,270
What's going on?
392
00:17:38,480 --> 00:17:39,590
You're collecting stamps again.
393
00:17:40,960 --> 00:17:42,000
What do you mean?
394
00:17:42,640 --> 00:17:44,000
He's got all our WeChat IDs.
395
00:17:44,480 --> 00:17:45,350
Don't listen to Brother Cheng.
396
00:17:45,440 --> 00:17:46,440
Tong Yao, come over here quickly.
397
00:17:46,510 --> 00:17:47,400
Let's recap
398
00:17:47,400 --> 00:17:48,550
the problems of the last game
399
00:17:48,790 --> 00:17:50,400
so we can rearrange our layout
for the next game.
400
00:17:53,400 --> 00:17:54,480
(OPL)
All right, welcome back.
401
00:17:54,590 --> 00:17:56,550
We're now halfway through the game.
402
00:17:57,070 --> 00:17:58,790
This is a very bad game for Kun.
403
00:17:58,880 --> 00:17:59,680
Lu Si Cheng is chasing after him
404
00:17:59,680 --> 00:18:00,830
as soon as he does a little jungling.
405
00:18:00,920 --> 00:18:03,030
There are three kill steal already.
406
00:18:03,200 --> 00:18:04,960
Yes. Lu Si Cheng keeps chasing Kun
407
00:18:04,960 --> 00:18:06,200
in this round.
408
00:18:06,310 --> 00:18:08,720
It's like he's trying to get rid of Kun!
409
00:18:09,110 --> 00:18:10,680
On the other hand, Tong Yao
410
00:18:10,680 --> 00:18:12,480
is no longer being attacked repetitively
in this round.
411
00:18:12,790 --> 00:18:13,920
She and Lu Si Cheng are roaming together
412
00:18:14,000 --> 00:18:15,790
to get some revenge.
413
00:18:16,400 --> 00:18:17,110
Yes...
414
00:18:19,110 --> 00:18:20,200
Now let's look again.
415
00:18:20,270 --> 00:18:21,680
The two towers on the top lane
416
00:18:21,680 --> 00:18:22,790
have collapsed.
417
00:18:23,070 --> 00:18:24,750
Tong Yao is roaming at bot lane.
418
00:18:25,350 --> 00:18:26,110
Tong Yao, be careful.
419
00:18:26,920 --> 00:18:28,640
What about Kun, the opposing player?
420
00:18:29,070 --> 00:18:31,270
Kun's farming is really weak in this game.
421
00:18:31,270 --> 00:18:32,160
I'll go catch Tong Yao.
422
00:18:32,160 --> 00:18:33,030
The economy is lagging behind,
423
00:18:33,030 --> 00:18:34,270
and now he's basically left behind
424
00:18:34,350 --> 00:18:35,830
everywhere he goes.
425
00:18:35,830 --> 00:18:37,000
Brother Cheng doesn't want me anymore.
426
00:18:37,550 --> 00:18:38,590
Guard the tower...
427
00:18:43,300 --> 00:18:44,100
(Beyond Legend)
428
00:18:44,310 --> 00:18:45,550
Oh my!
429
00:18:45,720 --> 00:18:47,400
Lu Si Cheng killed Kun with one move!
430
00:18:47,400 --> 00:18:47,830
This...
431
00:18:47,830 --> 00:18:50,110
This is another revenge for Tong Yao!
432
00:18:52,550 --> 00:18:53,160
Fatty, follow me.
433
00:18:53,270 --> 00:18:53,750
Coming.
434
00:18:53,920 --> 00:18:54,880
K, as usual.
435
00:18:55,350 --> 00:18:55,790
Got it.
436
00:18:55,790 --> 00:18:56,750
This time FNC
437
00:18:56,750 --> 00:18:58,880
seems to have been forced to start a group.
438
00:18:58,960 --> 00:19:01,160
- Team ZGDX is five against four...
- Retreat, retreat.
439
00:19:01,270 --> 00:19:02,270
If they win this wave,
440
00:19:02,270 --> 00:19:03,920
- and now they have a superior line...
- Go...
441
00:19:03,920 --> 00:19:05,550
They're going all the way to the high ground.
442
00:19:05,550 --> 00:19:06,920
It's a fight! It's a fight!
443
00:19:09,510 --> 00:19:10,720
K is coming in.
444
00:19:10,920 --> 00:19:12,720
It's to protect Mid's output.
445
00:19:12,720 --> 00:19:14,920
Even after adjusting
the overall layout and line-up,
446
00:19:14,920 --> 00:19:16,400
FNC's AD is killed again.
447
00:19:16,400 --> 00:19:17,270
They are left with
448
00:19:17,270 --> 00:19:19,200
average farming Mid, Ootengu.
449
00:19:19,590 --> 00:19:20,700
(Seal, Double Kill, KO)
450
00:19:21,110 --> 00:19:22,400
Their Mid is also gone.
451
00:19:22,400 --> 00:19:23,000
Attack.
452
00:19:23,070 --> 00:19:24,750
Sold out for good. Oh my!
453
00:19:24,750 --> 00:19:25,350
Come... Attack.
454
00:19:25,350 --> 00:19:26,550
If they don't leave now,
they won't be able to leave.
455
00:19:26,550 --> 00:19:28,720
Looking back,
there's no one guarding the house.
456
00:19:29,110 --> 00:19:30,590
After these two waves, I found out that
457
00:19:30,880 --> 00:19:32,400
as long as
458
00:19:32,400 --> 00:19:34,030
Team ZGDX's output Mid is stable,
459
00:19:34,030 --> 00:19:35,200
the opponent has no chance to win.
460
00:19:35,350 --> 00:19:36,240
Looks like we won't be able to wait
461
00:19:36,240 --> 00:19:37,030
for the FNC to come back from this wave.
462
00:19:37,030 --> 00:19:38,720
The troops are already in the tower.
Do they still have a chance?
463
00:19:38,830 --> 00:19:39,350
FNC hasn't been resurrected yet.
464
00:19:39,550 --> 00:19:40,790
Take down the tower. Take down the tower.
465
00:19:40,790 --> 00:19:41,880
Tap him...
466
00:19:41,920 --> 00:19:42,720
(Our side sends strong reinforcements.)
467
00:19:51,270 --> 00:19:52,400
What the heck?
468
00:19:53,400 --> 00:19:54,830
Congratulations to Team ZGDX
469
00:19:54,830 --> 00:19:56,720
for winning this qualifying match!
470
00:19:56,720 --> 00:19:58,200
Congratulations!
471
00:19:58,590 --> 00:19:59,790
That was amazing, Brother Cheng!
472
00:20:00,590 --> 00:20:01,750
After playing one game,
473
00:20:01,880 --> 00:20:03,640
I feel like I'm three years older.
474
00:20:07,920 --> 00:20:08,400
Let's go!
475
00:20:10,200 --> 00:20:10,640
Let's go.
476
00:20:11,160 --> 00:20:12,240
Let's go shake their hands.
477
00:20:14,760 --> 00:20:19,070
(DEFEAT)
478
00:20:25,720 --> 00:20:26,510
Tong Yao.
479
00:20:27,550 --> 00:20:28,790
It's a pleasure to meet you.
480
00:20:29,070 --> 00:20:31,030
Missy, you're very cute.
481
00:20:33,920 --> 00:20:34,350
Go! Go! Go!
482
00:20:34,350 --> 00:20:35,440
I'm very cute too.
483
00:20:50,310 --> 00:20:51,830
Shall we have dinner now or what?
484
00:20:51,920 --> 00:20:52,550
I'm starving.
485
00:20:52,680 --> 00:20:53,590
You're hungry again?
486
00:20:53,790 --> 00:20:55,030
You ate a lot during lunch.
487
00:20:55,750 --> 00:20:57,000
He burned a lot of energy too.
488
00:21:00,160 --> 00:21:01,160
Aren't you hungry?
489
00:21:01,550 --> 00:21:02,110
Brother.
490
00:21:09,640 --> 00:21:10,200
Brother,
491
00:21:10,400 --> 00:21:11,440
let's have dinner together.
492
00:21:11,830 --> 00:21:12,720
Let's eat together.
493
00:21:13,160 --> 00:21:14,350
We already...
494
00:21:14,350 --> 00:21:15,750
We haven't seen each other in a while.
495
00:21:16,160 --> 00:21:17,790
Let's eat together, okay?
496
00:21:18,790 --> 00:21:20,200
Is he always this enthusiastic?
497
00:21:20,270 --> 00:21:21,790
You may have a misconception about enthusiasm.
498
00:21:21,790 --> 00:21:22,720
That's called out of control.
499
00:21:22,720 --> 00:21:23,830
Let's go...
500
00:21:23,960 --> 00:21:26,030
Let's go... Get in...
501
00:21:26,030 --> 00:21:26,920
Okay... Let's go...
502
00:21:29,440 --> 00:21:31,270
Brother, where is Missy sitting?
503
00:21:50,200 --> 00:21:51,030
Missy!
504
00:21:52,350 --> 00:21:53,440
What the heck?
505
00:21:53,590 --> 00:21:55,110
How did he get in our bus?
506
00:21:55,240 --> 00:21:57,240
Stamp collector, well done.
507
00:22:06,310 --> 00:22:06,880
Fatty.
508
00:22:07,030 --> 00:22:08,030
Change seats with me.
509
00:22:29,310 --> 00:22:30,310
Where do I sit?
510
00:22:32,310 --> 00:22:34,400
Lu Yue, why don't you take FNC's bus?
511
00:22:34,790 --> 00:22:35,400
I don't want.
512
00:22:39,930 --> 00:22:45,750
(Lee Hang Suk)
513
00:23:12,240 --> 00:23:12,880
What's wrong?
514
00:23:13,220 --> 00:23:15,020
(You're ignoring me QAQ)
515
00:23:15,920 --> 00:23:17,270
So, I have this thought
516
00:23:17,480 --> 00:23:18,720
and I don't know if I should tell you.
517
00:23:19,000 --> 00:23:19,640
You shouldn't tell me.
518
00:23:23,440 --> 00:23:24,590
I think
519
00:23:24,590 --> 00:23:27,400
Team FNC's Jungler wants to hit on me.
520
00:23:30,350 --> 00:23:31,310
You think so too?
521
00:23:32,790 --> 00:23:34,510
All I want to do now
522
00:23:34,510 --> 00:23:35,750
is seal him in a coffin with Mannendake
523
00:23:35,750 --> 00:23:37,480
and bury them in the ground.
524
00:23:37,590 --> 00:23:38,550
I'll bury them deep.
525
00:23:47,640 --> 00:23:49,830
She's my girl. Leave her alone.
526
00:23:50,000 --> 00:23:50,920
You brat!
527
00:23:51,160 --> 00:23:52,310
What was that about?
528
00:23:52,920 --> 00:23:53,880
What did he say?
529
00:23:54,160 --> 00:23:55,240
And what did you say?
530
00:23:55,790 --> 00:23:57,000
He apologized to you.
531
00:23:57,550 --> 00:23:58,880
What did you say to him
532
00:23:58,880 --> 00:23:59,880
that makes him apologize to me?
533
00:23:59,880 --> 00:24:00,880
Did you scold him again?
534
00:24:00,880 --> 00:24:01,750
Translate it for me.
535
00:24:01,920 --> 00:24:02,550
Forget about it.
536
00:24:02,880 --> 00:24:04,400
Anyway, he won't look for you from now on
537
00:24:37,440 --> 00:24:40,110
Brother, I want to ask you something.
538
00:24:40,510 --> 00:24:41,200
About what?
539
00:24:41,310 --> 00:24:42,960
Brother, is it true?
540
00:24:44,030 --> 00:24:45,270
Is that Mid on your team
541
00:24:45,270 --> 00:24:46,750
really your girl?
542
00:24:47,790 --> 00:24:48,830
You're too fast!
543
00:24:49,310 --> 00:24:51,400
I thought you weren't that kind of person.
544
00:24:51,680 --> 00:24:52,830
Do I have to prove to you
545
00:24:53,000 --> 00:24:53,790
what kind of person am I?
546
00:24:54,590 --> 00:24:56,270
Yes, you have to.
547
00:24:57,960 --> 00:25:00,240
Even if she's not my girl now,
she will be in the future.
548
00:25:00,510 --> 00:25:01,480
What's the difference
549
00:25:01,480 --> 00:25:03,750
between being my crush
and being my girlfriend?
550
00:25:03,960 --> 00:25:05,030
Does that mean you can woo her
551
00:25:05,240 --> 00:25:06,920
just because she's not my girlfriend yet?
552
00:25:07,070 --> 00:25:08,270
Don't yell at me.
553
00:25:08,750 --> 00:25:10,160
If it was just to protect your teammate,
554
00:25:10,160 --> 00:25:11,310
it wouldn't be necessary.
555
00:25:11,440 --> 00:25:13,200
I'll be nice to her. She's too cute.
556
00:25:13,310 --> 00:25:15,550
I'd like to hold her in my hands and love her.
557
00:25:15,750 --> 00:25:17,160
Shut up, you little brat!
558
00:25:17,750 --> 00:25:19,640
Even if she's cute,
she's still your brother's girl.
559
00:25:21,720 --> 00:25:24,830
Don't think I don't know that
560
00:25:24,920 --> 00:25:26,160
you broke a lot of girls' hearts in Korea.
561
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
Your brother, Gun Hyuk,
562
00:25:28,550 --> 00:25:29,200
always talks about
563
00:25:29,200 --> 00:25:30,240
all your absurdities when we drink.
564
00:25:30,960 --> 00:25:32,200
You are always changing girlfriends.
565
00:25:32,510 --> 00:25:34,270
This is different.
566
00:25:34,400 --> 00:25:35,240
If I were to be with Tong Yao,
567
00:25:35,240 --> 00:25:36,270
I'd tell the world we're together right away.
568
00:25:36,270 --> 00:25:37,880
I'd even announce it on INS. Okay?
569
00:25:38,000 --> 00:25:39,030
Even the Korean fans
570
00:25:39,030 --> 00:25:40,920
would know about it.
571
00:25:41,030 --> 00:25:43,590
What else can I do
572
00:25:43,590 --> 00:25:44,880
if all the people are watching me?
573
00:25:45,400 --> 00:25:47,400
It's like asking my father-in-law.
574
00:25:47,590 --> 00:25:48,550
I'm begging you.
575
00:25:49,510 --> 00:25:51,480
You can't be first in line anymore.
576
00:25:51,790 --> 00:25:52,640
Save your breath.
577
00:25:54,160 --> 00:25:54,880
Brother,
578
00:25:55,030 --> 00:25:57,270
don't you believe in love at first sight?
579
00:25:57,440 --> 00:25:59,110
Her face was so cute
580
00:25:59,110 --> 00:26:00,270
when she was yelling during the game.
581
00:26:00,550 --> 00:26:01,640
I can give her
582
00:26:01,640 --> 00:26:04,350
all the steal kills in the next competition.
583
00:26:05,160 --> 00:26:06,200
Brother,
584
00:26:06,350 --> 00:26:08,000
just go along with it.
585
00:26:08,160 --> 00:26:09,960
I like her just the way she is.
586
00:26:10,110 --> 00:26:11,350
It feels like I've finally met
587
00:26:11,350 --> 00:26:12,510
the right person.
588
00:26:12,510 --> 00:26:13,510
I'll really be good to her.
589
00:26:14,070 --> 00:26:15,270
What do I have to do?
590
00:26:15,270 --> 00:26:17,640
What do I have to do to make you believe me?
591
00:26:20,200 --> 00:26:22,830
Or how about I go and beat Ah Tai up?
592
00:26:25,440 --> 00:26:28,350
I told you, she's my girl.
593
00:26:32,880 --> 00:26:33,480
Cheers!
594
00:26:33,480 --> 00:26:34,640
- I'm so happy.
- You're back.
595
00:26:36,750 --> 00:26:37,680
It's too delicious.
596
00:26:37,680 --> 00:26:39,000
What took you two so long?
597
00:26:39,070 --> 00:26:40,200
The meat is all burnt.
598
00:26:40,480 --> 00:26:42,110
Don't have a little meeting now.
599
00:26:42,310 --> 00:26:43,720
Eat up, it's already cooked.
600
00:26:45,750 --> 00:26:47,790
That's because of someone.
601
00:26:49,480 --> 00:26:50,200
Brother Cheng,
602
00:26:50,830 --> 00:26:52,030
what did you two do?
603
00:26:52,440 --> 00:26:54,510
You didn't threaten him again, did you?
604
00:26:54,880 --> 00:26:55,790
Why would I threaten him?
605
00:26:55,920 --> 00:26:56,640
Are you a pervert?
606
00:26:56,960 --> 00:26:58,240
You're the pervert!
607
00:27:05,960 --> 00:27:07,510
Brother Cheng is not usually this aggressive.
608
00:27:07,640 --> 00:27:08,880
You should eat more and take it easy.
609
00:27:10,830 --> 00:27:11,590
You're so noisy.
610
00:27:11,720 --> 00:27:12,790
Eat your own food.
611
00:27:26,160 --> 00:27:27,240
Eat...
612
00:27:27,240 --> 00:27:27,830
Okay.
613
00:27:49,070 --> 00:27:49,550
Come on.
614
00:27:50,110 --> 00:27:51,830
Why did you ask me to come here?
615
00:27:52,790 --> 00:27:53,480
This place
616
00:27:53,720 --> 00:27:55,590
will be our base from now on.
617
00:27:56,030 --> 00:27:57,200
What do you mean?
618
00:27:58,510 --> 00:28:00,270
Ai Jia has been doing well lately.
619
00:28:00,480 --> 00:28:02,680
I pulled him off the internship list.
620
00:28:03,240 --> 00:28:05,640
And he followed me to a few places.
621
00:28:05,750 --> 00:28:07,200
He even told me a lot of things
622
00:28:07,350 --> 00:28:09,590
about life and planning and stuff.
623
00:28:09,880 --> 00:28:11,550
I think it makes sense.
624
00:28:12,310 --> 00:28:14,350
So I've decided to give him a second chance.
625
00:28:14,920 --> 00:28:16,830
Since I decided to start over,
626
00:28:16,830 --> 00:28:18,880
it isn't right
to stay at my grandmother's place.
627
00:28:19,310 --> 00:28:21,590
So I found this place to stay.
628
00:28:23,000 --> 00:28:26,310
So you and Ai Jia made up.
629
00:28:26,790 --> 00:28:29,110
And then you rented this five-star suite
630
00:28:29,310 --> 00:28:31,640
nearby our villa for long term.
631
00:28:32,400 --> 00:28:33,920
You're very generous.
632
00:28:34,400 --> 00:28:36,160
Because of love.
633
00:28:36,790 --> 00:28:38,350
Why don't you move in too?
634
00:28:39,640 --> 00:28:40,270
No, it's okay.
635
00:28:40,480 --> 00:28:41,440
I'll just stay
636
00:28:41,440 --> 00:28:43,200
in the single room inside our villa.
637
00:28:43,640 --> 00:28:44,790
I don't deserve the pleasures
638
00:28:44,790 --> 00:28:45,880
you rich people have.
639
00:28:46,000 --> 00:28:47,310
What do you mean you don't deserve it?
640
00:28:47,440 --> 00:28:48,960
You deserve it, sis.
641
00:28:49,350 --> 00:28:50,310
Besides,
642
00:28:50,310 --> 00:28:51,480
if I live closer to you,
643
00:28:51,480 --> 00:28:53,240
I can help you out, right?
644
00:28:54,350 --> 00:28:55,640
Help me with what?
645
00:28:57,000 --> 00:28:58,830
By the way, I have something to ask you.
646
00:28:58,830 --> 00:28:59,350
Come here.
647
00:29:03,270 --> 00:29:03,790
Here.
648
00:29:07,110 --> 00:29:08,480
Translate this for me.
649
00:29:08,920 --> 00:29:09,640
What is this?
650
00:29:12,400 --> 00:29:14,790
(She's my girl. Leave her alone.)
651
00:29:14,790 --> 00:29:15,720
(You brat!)
652
00:29:16,030 --> 00:29:17,200
What the heck?
653
00:29:17,510 --> 00:29:18,920
What do you mean by that?
654
00:29:19,030 --> 00:29:19,750
Translate it.
655
00:29:20,310 --> 00:29:21,350
She's my girl.
656
00:29:21,510 --> 00:29:23,440
Leave her alone. You brat!
657
00:29:23,640 --> 00:29:25,720
You've had a lot of time
to watch Korean dramas lately.
658
00:29:32,550 --> 00:29:33,240
No way.
659
00:29:34,350 --> 00:29:36,350
That's not Brother Cheng's voice, is it?
660
00:29:38,400 --> 00:29:40,110
What the heck?
661
00:29:43,240 --> 00:29:44,720
I told you you needed me.
662
00:29:44,720 --> 00:29:45,350
Tell me.
663
00:30:16,780 --> 00:30:17,720
(Luo Luo)
664
00:30:20,480 --> 00:30:21,750
(I heard you're playing on Sunday.)
665
00:30:22,350 --> 00:30:24,000
(I bought front row ticket to watch you.)
666
00:30:24,550 --> 00:30:25,240
(So,)
667
00:30:25,310 --> 00:30:27,240
(let's have dinner after the game.)
668
00:30:38,640 --> 00:30:39,720
What's with that girl?
669
00:30:40,510 --> 00:30:41,440
Which girl?
670
00:30:43,060 --> 00:30:44,270
(Luo Luo)
671
00:30:46,350 --> 00:30:47,160
Su Luo.
672
00:30:47,510 --> 00:30:48,680
Isn't she your blind date?
673
00:30:52,400 --> 00:30:54,200
How come she has my phone number?
674
00:30:54,920 --> 00:30:56,920
Well, she has a good impression on you.
675
00:30:57,030 --> 00:30:59,000
She's quite pretty and has a good personality.
676
00:30:59,510 --> 00:31:01,070
He's a good match for you
677
00:31:01,070 --> 00:31:02,110
in terms of body and family background.
678
00:31:02,110 --> 00:31:03,590
Mom is satisfied, isn't she?
679
00:31:08,200 --> 00:31:09,310
By the time I say it for the third time,
680
00:31:09,310 --> 00:31:10,270
you'll already be on the floor.
681
00:31:10,270 --> 00:31:11,070
I'll give you one more chance.
682
00:31:11,200 --> 00:31:12,510
How come she has my phone number?
683
00:31:15,070 --> 00:31:16,110
Madam Wang told me
684
00:31:16,550 --> 00:31:18,000
that you said she wasn't suitable for you
685
00:31:18,070 --> 00:31:19,110
on the day of your blind date.
686
00:31:19,550 --> 00:31:21,640
The girl went home
and thought about it for a few days,
687
00:31:22,110 --> 00:31:24,030
and she still wanted to
try and add you to her WeChat.
688
00:31:24,510 --> 00:31:26,110
Madam Wang said you wouldn't agree.
689
00:31:26,240 --> 00:31:27,160
So, she asked me.
690
00:31:28,200 --> 00:31:29,070
Let me be clear.
691
00:31:29,200 --> 00:31:30,270
I was threatened to do it.
692
00:31:30,480 --> 00:31:32,030
She said if I didn't do as I was told,
693
00:31:32,160 --> 00:31:33,440
I would have to inherit
our family business for you
694
00:31:33,590 --> 00:31:35,160
and go on a blind date.
695
00:31:45,550 --> 00:31:46,310
(Brother,)
696
00:31:46,310 --> 00:31:47,880
(I thought about it all night.)
697
00:31:47,880 --> 00:31:49,510
(I don't believe you)
698
00:31:49,510 --> 00:31:50,510
(even though you said she was yours.)
699
00:31:50,960 --> 00:31:52,590
(I'll be at your game this weekend.)
700
00:31:52,590 --> 00:31:53,960
(If you're together,)
701
00:31:53,960 --> 00:31:54,960
(it will be obvious, right?)
702
00:31:55,550 --> 00:31:56,680
(If you're really dating your Mid,)
703
00:31:56,680 --> 00:31:57,680
(of course I'll quit.)
704
00:31:57,880 --> 00:31:58,830
(If not, then I'm going to go all out)
705
00:31:58,830 --> 00:32:00,480
(because I really like her a lot.)
706
00:32:09,270 --> 00:32:10,200
(Whatever.)
707
00:32:11,070 --> 00:32:13,030
Brother,
I really have to give you all my respect.
708
00:32:13,510 --> 00:32:14,440
What exactly did you say to him
709
00:32:14,440 --> 00:32:16,070
on the bus the other day?
710
00:32:16,510 --> 00:32:18,200
How can you block
your teammate's romance luck?
711
00:32:18,680 --> 00:32:20,720
You have a lot of romance luck yourself,
712
00:32:20,880 --> 00:32:22,510
and you're blocking
other people's romance luck?
713
00:32:24,350 --> 00:32:25,160
What romance luck?
714
00:32:25,310 --> 00:32:26,030
You heard me wrong.
715
00:32:30,880 --> 00:32:32,790
Don't you want to explain, my friend?
716
00:32:38,310 --> 00:32:40,030
My brother actually ran away.
717
00:32:41,000 --> 00:32:41,920
There must be something
718
00:32:41,920 --> 00:32:43,440
untoward going on between you two,
719
00:32:43,640 --> 00:32:43,960
right?
720
00:32:43,960 --> 00:32:46,110
Go back to practising your Rookie.
721
00:32:48,480 --> 00:32:50,070
Why are you using my account again?
722
00:32:50,590 --> 00:32:51,640
Just for a little while.
723
00:32:52,160 --> 00:32:53,830
Missy, let's play three rows.
724
00:32:54,880 --> 00:32:55,680
Move aside.
725
00:32:56,310 --> 00:32:57,680
Let's play.
726
00:32:57,790 --> 00:33:00,270
Is your computer dead or broken?
727
00:33:02,480 --> 00:33:03,590
I know.
728
00:33:03,750 --> 00:33:05,240
You like my cat ears.
729
00:33:06,030 --> 00:33:07,440
What? No, I don't.
730
00:33:07,440 --> 00:33:09,070
I'm sure you like my cat ears.
731
00:33:09,070 --> 00:33:11,070
No. What is this? It's so ugly.
732
00:33:11,680 --> 00:33:12,160
I'm leaving.
733
00:33:17,510 --> 00:33:18,240
Come on, Lao Mao.
734
00:33:18,480 --> 00:33:19,960
K, come on, three rows, hurry up!
735
00:33:20,160 --> 00:33:21,350
I'm putting on a facial mask.
736
00:33:27,640 --> 00:33:28,590
Would you like one?
737
00:33:30,830 --> 00:33:31,480
No, thank you.
738
00:33:34,160 --> 00:33:35,000
I have a lot.
739
00:33:36,510 --> 00:33:37,640
You look like a coal digger.
740
00:33:39,550 --> 00:33:40,680
Am I digging for your family's coal?
741
00:33:43,070 --> 00:33:44,590
What's the use of this stuff?
742
00:33:45,070 --> 00:33:45,920
It's for hydration.
743
00:33:52,270 --> 00:33:53,160
Is this okay?
744
00:33:57,680 --> 00:33:59,270
You've done well this season.
745
00:34:01,720 --> 00:34:02,720
So far so good.
746
00:34:03,920 --> 00:34:05,070
You're going to face us soon.
747
00:34:05,720 --> 00:34:06,720
Yes, the countdown to the day we beat you
748
00:34:06,720 --> 00:34:07,720
is on.
749
00:34:09,760 --> 00:34:11,590
Make the most
of the time you have left to dream
750
00:34:11,800 --> 00:34:12,920
When the countdown is over,
751
00:34:13,030 --> 00:34:14,320
your dream will be shattered on the field.
752
00:34:15,190 --> 00:34:16,710
My dream will come true.
753
00:34:18,070 --> 00:34:20,510
I heard that Kun
754
00:34:20,510 --> 00:34:21,630
is quite naughty lately.
755
00:34:27,960 --> 00:34:29,550
What's wrong?
756
00:34:30,150 --> 00:34:31,590
I just feel like there's someone watching me.
757
00:34:37,070 --> 00:34:38,400
There's no one there. Could it be a ghost?
758
00:34:39,920 --> 00:34:41,190
Maybe it's really a ghost.
759
00:34:42,670 --> 00:34:43,480
Goodbye.
760
00:34:45,480 --> 00:34:47,440
Get some rest. See you on the field.
761
00:34:51,000 --> 00:34:53,920
Luckily I was quick. I almost got caught.
762
00:35:49,230 --> 00:35:50,320
You're early.
763
00:35:52,280 --> 00:35:54,070
Yeah, I wake up early once in a while.
764
00:35:54,360 --> 00:35:56,190
Why? Do I have to greet you?
765
00:35:57,510 --> 00:35:58,510
Of course.
766
00:35:59,070 --> 00:36:01,150
You've already told him I'm your girl.
767
00:36:01,280 --> 00:36:02,880
I think you should let me know
768
00:36:02,880 --> 00:36:04,110
what colour socks you're wearing too.
769
00:36:04,480 --> 00:36:05,150
Black.
770
00:36:05,480 --> 00:36:06,480
Happy?
771
00:36:13,710 --> 00:36:15,320
I made those for Da Bing.
772
00:36:15,440 --> 00:36:16,960
Who knew he wouldn't like it?
773
00:36:17,320 --> 00:36:18,440
It's a waste to throw it away.
774
00:36:18,710 --> 00:36:20,030
Why don't you eat it?
775
00:36:21,110 --> 00:36:21,630
Okay.
776
00:36:33,540 --> 00:36:36,070
(Keep calm, Wise gank)
777
00:36:37,590 --> 00:36:38,710
Lee Hang Suk will also
778
00:36:38,880 --> 00:36:40,280
be at the game today.
779
00:36:40,280 --> 00:36:40,800
Who?
780
00:36:41,230 --> 00:36:41,760
Kun.
781
00:36:43,280 --> 00:36:44,070
Why would him be there?
782
00:36:44,440 --> 00:36:45,110
He doesn't want to give up.
783
00:36:45,280 --> 00:36:46,710
He wants to see if we're really together.
784
00:36:46,840 --> 00:36:48,960
If he finds out it's not true,
785
00:36:49,110 --> 00:36:50,630
you'll be his 18th wife.
786
00:36:51,000 --> 00:36:52,230
18th?
787
00:36:52,760 --> 00:36:54,590
But he seems like a good boy.
788
00:36:54,760 --> 00:36:56,440
You said it yourself.
He looks like a good boy.
789
00:36:56,920 --> 00:36:58,150
He changed his girlfriend
790
00:36:58,150 --> 00:36:59,840
faster than he changed his clothes
back in Korea.
791
00:37:00,320 --> 00:37:00,800
However,
792
00:37:00,800 --> 00:37:02,550
his fans never found out about him dating
793
00:37:02,550 --> 00:37:03,960
because he never asked his fans
to be his girlfriend
794
00:37:04,070 --> 00:37:05,710
and he has great acting skills.
795
00:37:06,840 --> 00:37:08,230
Why do you know him so well?
796
00:37:08,400 --> 00:37:09,440
Because he was an intern
797
00:37:09,440 --> 00:37:11,000
for TAT Team in Korea
798
00:37:11,150 --> 00:37:13,320
earlier than me.
799
00:37:14,150 --> 00:37:15,840
So it wasn't like what the media said
800
00:37:15,840 --> 00:37:17,360
that I left the team before he joined.
801
00:37:18,000 --> 00:37:19,630
So, I'm his senior.
802
00:37:19,800 --> 00:37:20,880
And that's why
803
00:37:20,880 --> 00:37:23,030
it's impossible for him to make a move
on the people I'm dating.
804
00:37:23,070 --> 00:37:24,440
That's what I said before.
805
00:37:25,030 --> 00:37:27,280
Can't you inform me before you make up
806
00:37:27,440 --> 00:37:28,880
such a terrible excuse?
807
00:37:29,030 --> 00:37:30,400
With that timid guts of yours?
808
00:37:31,230 --> 00:37:33,670
What's the point
of informing a coward like you?
809
00:37:33,840 --> 00:37:35,920
You'll still snatch my phone
after I inform you.
810
00:37:35,920 --> 00:37:37,150
Then he'll continue to hit on you.
811
00:37:37,150 --> 00:37:38,880
And then you become his 18th girlfriend.
812
00:37:39,070 --> 00:37:40,800
I know, I know, stop it.
813
00:37:41,960 --> 00:37:43,030
The eggs are really good.
814
00:37:53,470 --> 00:37:54,450
(Onmyoji arena Pro League OPL)
815
00:37:54,450 --> 00:37:55,250
(Security Check, Ticketing Center)
816
00:38:15,320 --> 00:38:15,880
Here are your flowers.
817
00:38:15,960 --> 00:38:16,510
Thank you.
818
00:38:35,110 --> 00:38:36,190
(You can do it)
Tong Yao
819
00:38:40,480 --> 00:38:41,230
Tong Yao!
820
00:38:41,230 --> 00:38:42,070
Hello, everyone.
821
00:38:42,070 --> 00:38:43,320
Welcome to the live broadcast
822
00:38:43,320 --> 00:38:45,400
of Onmyoji arena Pro League 2020!
823
00:38:45,920 --> 00:38:47,320
The participants of this match
824
00:38:47,440 --> 00:38:50,630
are Team ZGDX and Team Arashi.
825
00:38:50,960 --> 00:38:52,400
I'm sure you've been looking forward
826
00:38:52,510 --> 00:38:53,880
to this match.
827
00:39:07,440 --> 00:39:09,150
Look, such a big bunch of roses!
828
00:39:10,360 --> 00:39:11,440
Tong Yao!
829
00:39:12,800 --> 00:39:13,820
(ZGDX_Smiling ZGDX_Chessman)
830
00:39:22,190 --> 00:39:24,550
Is that girl your blind date, Brother Cheng?
831
00:39:28,760 --> 00:39:29,480
Sort of.
832
00:40:04,630 --> 00:40:05,800
Did you see it?
833
00:40:06,190 --> 00:40:07,920
Yes, it's Brother Cheng's hand.
834
00:40:08,110 --> 00:40:09,550
Just like in the live broadcast.
835
00:40:09,880 --> 00:40:11,230
I knew something was going on between them.
836
00:40:11,360 --> 00:40:13,070
I knew there was something between them, okay?
837
00:40:13,070 --> 00:40:13,670
Right?
838
00:40:13,670 --> 00:40:15,280
If you flirt with him again,
839
00:40:15,280 --> 00:40:17,280
next time you'll have to
French kiss me in front of him
840
00:40:17,280 --> 00:40:18,550
to put him off.
841
00:40:19,670 --> 00:40:20,800
I didn't flirt with him.
842
00:40:20,800 --> 00:40:21,880
Do you think I'm blind?
843
00:40:23,360 --> 00:40:25,190
All right. Let go of my head first.
844
00:40:25,190 --> 00:40:27,030
No, he's still watching.
845
00:40:29,070 --> 00:40:30,840
You two are whispering behind my back again.
846
00:40:30,840 --> 00:40:32,840
The game is about to start.
Isn't that a bit inappropriate?
847
00:40:34,280 --> 00:40:36,510
Someone is too puffed up
and wants to take Mannendake.
848
00:40:36,510 --> 00:40:38,320
I asked her
if she wanted to see the sun tomorrow.
849
00:40:38,880 --> 00:40:39,800
Forget I said it.
850
00:40:43,480 --> 00:40:44,280
Brother Cheng.
851
00:40:44,590 --> 00:40:45,070
What?
852
00:40:45,960 --> 00:40:46,880
Won't your blind date be jealous
853
00:40:46,880 --> 00:40:49,030
if you do this?
854
00:40:49,190 --> 00:40:49,760
No.
855
00:40:49,920 --> 00:40:51,030
I've already turned her down,
856
00:40:51,590 --> 00:40:52,800
but she said she wouldn't give up
857
00:40:52,960 --> 00:40:53,800
and wanted to give it a try.
858
00:40:54,000 --> 00:40:55,630
She doesn't even know what e-sports is.
859
00:40:55,840 --> 00:40:56,760
What's the point of trying?
860
00:40:57,480 --> 00:40:59,590
She's looking for a boyfriend, not a job.
861
00:40:59,760 --> 00:41:01,190
Why does she need to know what e-sports is?
862
00:41:01,510 --> 00:41:02,510
Because I'm a brat.
863
00:41:04,590 --> 00:41:06,110
All right, the competition is about to start.
864
00:41:06,280 --> 00:41:08,440
So let's move on to the banning section.
865
00:41:08,590 --> 00:41:11,000
Okay. Let's see what happens next.
866
00:41:20,700 --> 00:41:22,550
♪Reasonings and expectations♪
867
00:41:22,720 --> 00:41:25,870
♪Don't seem to be my inner monologue♪
868
00:41:28,370 --> 00:41:30,200
♪Should I be myself or run away♪
869
00:41:30,350 --> 00:41:33,550
♪Am I supposed to just go with the flow?♪
870
00:41:36,150 --> 00:41:39,900
♪You walk across the sea of stars♪
871
00:41:40,320 --> 00:41:43,820
♪Those corners of my heart open unexpectedly♪
872
00:41:44,550 --> 00:41:46,150
♪I guess there really is someone♪
873
00:41:46,570 --> 00:41:49,800
♪Who can understand my helplessness♪
874
00:41:51,750 --> 00:41:54,470
♪I slowly walk out of my loneliness♪
875
00:41:54,770 --> 00:41:56,870
♪I start to believe♪
876
00:41:57,320 --> 00:41:58,900
♪In the chemistry between us♪
877
00:41:59,320 --> 00:42:02,150
♪That fate can be changed♪
878
00:42:02,500 --> 00:42:04,450
♪Because of our determined efforts♪
879
00:42:05,000 --> 00:42:06,800
♪It won't go to waste♪
880
00:42:07,270 --> 00:42:10,650
♪The wins and losses under our fingertips♪
881
00:42:11,170 --> 00:42:14,020
♪The sea of crowds cheering for us tomorrow♪
882
00:42:14,340 --> 00:42:20,370
♪Your gaze makes me fall deeper in love♪
883
00:42:20,900 --> 00:42:27,020
♪Welcome sunshine♪
884
00:42:28,250 --> 00:42:34,400
♪Let's welcome the sunshine together♪
885
00:42:37,250 --> 00:42:39,050
♪Do you still remember♪
886
00:42:39,270 --> 00:42:40,920
♪When we watched
the shooting stars pass by together♪
887
00:42:41,250 --> 00:42:42,950
♪Countless times have we heard♪
888
00:42:43,220 --> 00:42:44,870
♪The wishes we made that night♪
889
00:42:44,970 --> 00:42:46,900
♪We promised♪
890
00:42:47,200 --> 00:42:53,220
♪We wouldn't leave any regrets in our youth♪
891
00:42:53,720 --> 00:42:59,100
♪If I have a dream♪
892
00:42:59,300 --> 00:43:01,950
♪I'll chase after the light♪
893
00:43:03,150 --> 00:43:08,870
♪I'll chase after the light♪
894
00:43:09,000 --> 00:43:14,320
♪If I have a dream♪
895
00:43:14,770 --> 00:43:16,470
♪I'll chase after the light♪
896
00:43:16,770 --> 00:43:22,020
♪The moment we look forward to it♪
897
00:43:22,400 --> 00:43:24,720
♪We'll light up the night♪
898
00:43:24,870 --> 00:43:27,800
♪The sillier our stubbornness to persist♪
899
00:43:28,520 --> 00:43:31,520
♪The more determined we are
to climb back to glory♪
900
00:43:31,700 --> 00:43:37,500
♪Remember our moment at the top♪
901
00:43:38,150 --> 00:43:40,050
♪We'll welcome the sunshine together♪
56970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.