All language subtitles for Bloodlands.2021.S01E04.720p.10bit.BrRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,093 --> 00:00:06,554 My brother was having an affair with another man's wife. She gave him a pendant with an owl on it. 2 00:00:07,553 --> 00:00:10,351 He managed to get a parcel to me before he died. He says 3 00:00:10,353 --> 00:00:12,940 it's a collection of all the leads he has to Goliath. 4 00:00:12,942 --> 00:00:14,447 I'll take it away as evidence. 5 00:00:17,151 --> 00:00:20,470 Your mum used to say it helped her see in the dark. 6 00:00:20,472 --> 00:00:22,832 Daddy, this is yours. Your mum and I both had one. 7 00:00:26,396 --> 00:00:30,115 Emma Brannick - she was more than just the wife. 8 00:00:30,117 --> 00:00:33,357 Indeed. 14 Intelligence Company. A spook. 9 00:00:41,757 --> 00:00:44,276 I think I know who Goliath is. Jackie Twomey. 10 00:00:44,650 --> 00:00:46,979 Adam mentions Jackie in the documents. 11 00:00:46,981 --> 00:00:49,649 I won't be able to gather evidence against him effectively, 12 00:00:49,650 --> 00:00:51,249 not without him being across all of it. 13 00:00:51,250 --> 00:00:52,802 Well, then I'll help you. 14 00:00:58,970 --> 00:01:00,649 It's done. 15 00:01:00,650 --> 00:01:02,649 Are you sure it'll lead to other things? 16 00:01:02,650 --> 00:01:03,849 I believe it will. 17 00:01:03,850 --> 00:01:05,489 And we have the right man? 18 00:01:05,490 --> 00:01:06,770 We do. 19 00:01:14,530 --> 00:01:16,649 They found a fingerprint on the postcard. 20 00:01:16,650 --> 00:01:18,010 The print belonged to Adam Corry. 21 00:01:21,090 --> 00:01:24,009 Jackie Twomey, I'm arresting you on suspicion 22 00:01:24,010 --> 00:01:25,769 of the murder of Adam Corry. 23 00:01:25,770 --> 00:01:28,049 You do not have to say anything but it may harm your defence 24 00:01:28,050 --> 00:01:29,529 if you do not mention when questioned 25 00:01:29,530 --> 00:01:31,250 something that you later rely on in court. 26 00:02:01,610 --> 00:02:02,969 Birdy. 27 00:02:02,970 --> 00:02:05,249 This is the interview team down from Belfast. 28 00:02:05,250 --> 00:02:08,449 Ma'am. Can you make sure you look after them while they're here? 29 00:02:08,450 --> 00:02:09,850 Aye, sir. 30 00:02:12,010 --> 00:02:14,610 I do have a soft spot for the funny-looking ones. 31 00:02:17,530 --> 00:02:19,170 Do you understand? 32 00:02:21,850 --> 00:02:23,209 I said you've been cautioned 33 00:02:23,210 --> 00:02:26,369 because incriminating evidence has been found in your possession 34 00:02:26,370 --> 00:02:29,689 that has the fingerprints of a murder victim on it. 35 00:02:29,690 --> 00:02:31,249 Do you understand? 36 00:02:31,250 --> 00:02:32,450 I do. 37 00:02:33,970 --> 00:02:35,369 What else? 38 00:02:35,370 --> 00:02:37,209 Er, I beg your pardon? 39 00:02:37,210 --> 00:02:39,209 What else did they find? 40 00:02:39,210 --> 00:02:40,889 Nothing. 41 00:02:40,890 --> 00:02:43,249 Well, so far. 42 00:02:43,250 --> 00:02:45,010 Just prints on a postcard? 43 00:02:46,370 --> 00:02:47,770 Does that seem right to you? 44 00:02:51,530 --> 00:02:56,889 So, the postcard was placed in the pages of a book. 45 00:02:56,890 --> 00:02:59,449 It was a First World War history... She's letting him lead. 46 00:02:59,450 --> 00:03:00,849 She's very good at this, sir. 47 00:03:00,850 --> 00:03:03,569 It's not my book. It was on your book shelf. 48 00:03:03,570 --> 00:03:05,129 It's not mine. 49 00:03:05,130 --> 00:03:06,330 Well, whose, is it? 50 00:03:07,930 --> 00:03:13,089 Adam Corry had a collection of similar books. 51 00:03:13,090 --> 00:03:14,569 Is it his? 52 00:03:14,570 --> 00:03:16,130 Our paths never crossed. 53 00:03:18,450 --> 00:03:20,209 Never? 54 00:03:20,210 --> 00:03:21,530 No. 55 00:03:23,770 --> 00:03:25,090 Oh, right. 56 00:03:30,410 --> 00:03:36,089 If I was to ask you when was the last time you saw Adam Corry...? 57 00:03:36,090 --> 00:03:38,129 I've only ever seen him dead, 58 00:03:38,130 --> 00:03:40,489 as the victim of an ongoing murder enquiry. 59 00:03:40,490 --> 00:03:42,250 Never alive? No. 60 00:03:43,490 --> 00:03:45,289 Never? 61 00:03:45,290 --> 00:03:46,490 No. 62 00:03:48,330 --> 00:03:52,769 Er, are you aware of a pub called the Dunfolan Arms? 63 00:03:52,770 --> 00:03:53,969 I am. 64 00:03:53,970 --> 00:03:55,489 Did you drink there regularly 65 00:03:55,490 --> 00:04:01,609 when you were an RUC officer stationed here from 1986 to 1999? 66 00:04:01,610 --> 00:04:04,489 MOBILE BUZZES I did. 67 00:04:04,490 --> 00:04:08,729 Er, these are statements from former officers at RUC Dunfolan, 68 00:04:08,730 --> 00:04:10,809 and each one of them confirms 69 00:04:10,810 --> 00:04:14,449 that Adam Corry was a regular at the Dunfolan Arms, 70 00:04:14,450 --> 00:04:18,049 and, in the 12 months after his brother's disappearance in 1998, 71 00:04:18,050 --> 00:04:21,049 he was repeatedly asked to leave by management 72 00:04:21,050 --> 00:04:23,730 for bothering officers drinking there. 73 00:04:26,650 --> 00:04:28,450 He was eventually barred. 74 00:04:32,130 --> 00:04:33,610 Do you remember that? 75 00:04:35,370 --> 00:04:37,009 Yeah, I do. 76 00:04:37,010 --> 00:04:42,249 So, an order was signed stopping officers from RUC Dunfolan 77 00:04:42,250 --> 00:04:44,169 drinking at the Dunfolan Arms. 78 00:04:44,170 --> 00:04:46,289 It was placed OOB. 79 00:04:46,290 --> 00:04:51,969 The fact that they were identified off duty was deemed a security risk. 80 00:04:51,970 --> 00:04:55,370 Ah, this is that order. 81 00:05:00,770 --> 00:05:04,690 Do you recognise the signature at the bottom? 82 00:05:09,450 --> 00:05:10,770 It's mine. 83 00:05:13,930 --> 00:05:17,849 But then there is this account from one of the former officers' 84 00:05:17,850 --> 00:05:23,529 statements, which says one night you "bawled Adam Corry out", 85 00:05:23,530 --> 00:05:25,770 telling him to stay away from your officers. 86 00:05:27,330 --> 00:05:32,849 And this disagreement, shall we say, er, was, um, 87 00:05:32,850 --> 00:05:37,369 supported by an account in Adam Corry's journal, 88 00:05:37,370 --> 00:05:39,889 where he says that you told him 89 00:05:39,890 --> 00:05:43,769 that his brother got what he deserved. 90 00:05:43,770 --> 00:05:45,689 Do you remember that? 91 00:05:45,690 --> 00:05:48,570 Um... maybe. 92 00:05:53,650 --> 00:05:55,250 Maybe? 93 00:05:56,650 --> 00:05:58,809 The man was a nuisance. 94 00:05:58,810 --> 00:06:00,729 His brother was a terrorist. 95 00:06:00,730 --> 00:06:03,090 But you did know who he was. 96 00:06:07,050 --> 00:06:09,450 Now that I come to think of him... 97 00:06:11,610 --> 00:06:15,730 His dead face wasn't enough of a reminder, no? 98 00:06:19,130 --> 00:06:21,449 Now let me ask you again. 99 00:06:21,450 --> 00:06:24,930 When was the last time you saw Adam Corry, alive? 100 00:06:29,930 --> 00:06:32,170 I... I don't recall. 101 00:06:33,490 --> 00:06:35,569 Oh, Jackie... 102 00:06:35,570 --> 00:06:36,770 Right. 103 00:06:37,690 --> 00:06:39,729 Let's go back to the book. 104 00:06:39,730 --> 00:06:41,530 It's not my bloody book! 105 00:06:43,330 --> 00:06:46,369 I'd like to talk to my client, please. 106 00:06:46,370 --> 00:06:48,289 Go ahead. 107 00:06:48,290 --> 00:06:49,849 Alone. 108 00:06:49,850 --> 00:06:51,849 Right. MOBILE RINGS 109 00:06:51,850 --> 00:06:55,449 Um, interview paused at 11:36. 110 00:06:55,450 --> 00:06:57,329 We will resume after lunch. 111 00:06:57,330 --> 00:07:00,530 MOBILE CONTINUES RINGING 112 00:07:04,490 --> 00:07:08,169 HE SIGHS Listen, I, um... 113 00:07:08,170 --> 00:07:09,769 ..I've got to pop out. 114 00:07:09,770 --> 00:07:15,049 Er, Izzy, she's upset about something. I won't be long. 115 00:07:15,050 --> 00:07:16,250 Wow. 116 00:07:29,250 --> 00:07:30,970 He was taken into custody yesterday. 117 00:07:32,530 --> 00:07:34,889 Thank God. 118 00:07:34,890 --> 00:07:37,529 Apart from what we planted, what else did they find? 119 00:07:37,530 --> 00:07:39,249 Forensics relating to Adam. 120 00:07:39,250 --> 00:07:40,969 Blood? Fingerprints. 121 00:07:40,970 --> 00:07:43,169 Where? Inside the caravan. 122 00:07:43,170 --> 00:07:45,209 Just fingerprints? So far. 123 00:07:45,210 --> 00:07:47,849 We need more. You won't get a conviction on that. 124 00:07:47,850 --> 00:07:49,209 Leave it to me. 125 00:07:49,210 --> 00:07:51,929 What about all the other evidence? The stuff that Adam sent me. 126 00:07:51,930 --> 00:07:54,569 It's still being examined. And the necklace? 127 00:07:54,570 --> 00:07:57,329 Adam's notes said that that had significance. 128 00:07:57,330 --> 00:07:59,049 Did they not find any DNA on that? 129 00:07:59,050 --> 00:08:01,009 These things take time. 130 00:08:01,010 --> 00:08:02,729 Time? 131 00:08:02,730 --> 00:08:04,970 I've waited 22 years. 132 00:08:13,530 --> 00:08:15,089 Birdy, what's the latest? 133 00:08:15,090 --> 00:08:18,649 Chasing forensics on the postcard found in Jackie's caravan, 134 00:08:18,650 --> 00:08:19,890 but I'm getting nowhere. 135 00:08:20,850 --> 00:08:22,610 SHE SIGHS 136 00:08:24,970 --> 00:08:27,889 HE KNOCKS Can I have a word? 137 00:08:27,890 --> 00:08:30,250 Well, we were just about to go back. 138 00:08:31,650 --> 00:08:33,849 You need to go for the facts that position him as Goliath. 139 00:08:33,850 --> 00:08:35,609 PHONE RINGS 140 00:08:35,610 --> 00:08:39,089 DCI Brannick's phone. OVER PHONE: Hi, Niamh. It's Izzy. Oh, hi, Izzy. 141 00:08:39,090 --> 00:08:42,689 Go after his work with Special Branch, huh? 142 00:08:42,690 --> 00:08:46,770 How he accounts for running an unofficial IRA source. 143 00:08:52,490 --> 00:08:55,809 You sound like you're feeling better. Why do you say that? 144 00:08:55,810 --> 00:08:57,649 Oh, just what your dad said. 145 00:08:57,650 --> 00:09:00,890 He was on his way to see you? That's news to me. 146 00:09:02,130 --> 00:09:05,009 I'm feeling grand. I'm fine. 147 00:09:05,010 --> 00:09:07,369 My mistake. 148 00:09:07,370 --> 00:09:08,850 I must have misheard him. 149 00:09:13,610 --> 00:09:16,049 I'll pass that on. Thanks, Niamh. 150 00:09:16,050 --> 00:09:18,130 No bother. Bye. Bye. Bye. 151 00:09:30,170 --> 00:09:31,890 You are currently on hold. 152 00:09:41,850 --> 00:09:44,409 - Is that management hub? - Yes, it is, sir. 153 00:09:44,410 --> 00:09:47,210 Can you tell me the last number to dial this line? 154 00:09:50,650 --> 00:09:51,850 Thanks. 155 00:09:53,410 --> 00:09:54,610 You OK, sir? 156 00:09:55,770 --> 00:09:56,970 Yes, Birdy. 157 00:10:09,570 --> 00:10:12,090 There are gaps in what we know about you. 158 00:10:14,410 --> 00:10:18,369 We need to talk about the work you were doing for intelligence, 159 00:10:18,370 --> 00:10:21,050 around the time of the Peace Agreement. 160 00:10:22,970 --> 00:10:25,289 Part of your operational duties... HE EXHALES 161 00:10:25,290 --> 00:10:28,529 Izzy said she spoke to you. Aye. 162 00:10:28,530 --> 00:10:30,289 Mm. 163 00:10:30,290 --> 00:10:33,409 Yeah, one minute she's crying, the next she's grand. 164 00:10:33,410 --> 00:10:35,769 She won't tell anyone what's going on. 165 00:10:35,770 --> 00:10:37,010 All this, it's... 166 00:10:38,290 --> 00:10:39,969 ..taking its toll. 167 00:10:39,970 --> 00:10:44,449 At that time, did you use a post office box in town 168 00:10:44,450 --> 00:10:46,290 for your operational duties? 169 00:10:48,930 --> 00:10:50,969 Would you like me to repeat the...? 170 00:10:50,970 --> 00:10:52,170 We all did. 171 00:10:54,850 --> 00:10:57,569 Er, what was the number of your post office box? 172 00:10:57,570 --> 00:10:59,329 Do you remember? 173 00:10:59,330 --> 00:11:00,690 2421. 174 00:11:04,090 --> 00:11:09,889 And did you use it to set up meetings with an IRA source? 175 00:11:09,890 --> 00:11:11,929 Um... 176 00:11:11,930 --> 00:11:13,650 ..Joe Harkin? 177 00:11:17,010 --> 00:11:18,849 Yes. 178 00:11:18,850 --> 00:11:22,929 See, we weren't able to find any record of that activity. 179 00:11:22,930 --> 00:11:24,969 No handler ID. 180 00:11:24,970 --> 00:11:26,530 Nothing. 181 00:11:27,970 --> 00:11:29,290 Was it approved? 182 00:11:32,010 --> 00:11:33,210 No. 183 00:11:34,650 --> 00:11:39,009 We're talking about a serious breach of security. 184 00:11:39,010 --> 00:11:44,210 It even made its way into pages of Adam Corry's journal. 185 00:11:48,410 --> 00:11:50,610 What was the thinking behind it? 186 00:11:54,290 --> 00:11:56,489 I couldn't declare it. 187 00:11:56,490 --> 00:11:57,690 Why not? 188 00:12:01,530 --> 00:12:04,450 I was a Catholic officer working in the RUC. 189 00:12:07,130 --> 00:12:11,129 To some of my colleagues, I was the enemy, 190 00:12:11,130 --> 00:12:14,050 even though we were wearing the same uniform. 191 00:12:15,210 --> 00:12:18,369 They didn't think they could trust me, 192 00:12:18,370 --> 00:12:20,130 and I certainly didn't trust them. 193 00:12:21,410 --> 00:12:26,929 Well, needless to say, you were working outside the rules. 194 00:12:26,930 --> 00:12:30,970 The rules, in those days, were open to interpretation. 195 00:12:32,210 --> 00:12:33,410 Huh. 196 00:12:34,450 --> 00:12:40,250 Do you remain in contact with Joe Harkin's widow, Siobhan Harkin? 197 00:12:46,490 --> 00:12:49,650 Taped under your sink in your caravan. 198 00:12:52,210 --> 00:12:54,610 It's only her number in the call log. 199 00:12:57,250 --> 00:12:59,850 When was the last time you spoke to her? 200 00:13:03,210 --> 00:13:04,410 Recently. 201 00:13:08,610 --> 00:13:10,250 What did you talk about? 202 00:13:11,810 --> 00:13:14,050 I told her that this might come out. 203 00:13:17,050 --> 00:13:18,409 Shit. 204 00:13:18,410 --> 00:13:20,649 This is where it gets sticky, because you know 205 00:13:20,650 --> 00:13:23,689 what it's like not to trust your fellow officers, 206 00:13:23,690 --> 00:13:25,409 and now they know you're in contact 207 00:13:25,410 --> 00:13:30,209 with a woman who is being questioned in relation to an ongoing case. 208 00:13:30,210 --> 00:13:35,970 The rules, now, are not subject to interpretation. 209 00:13:40,250 --> 00:13:45,010 Did you talk to Siobhan Harkin about the kidnapping of Pat Keenan? 210 00:13:46,970 --> 00:13:49,009 I did. 211 00:13:49,010 --> 00:13:53,009 The same Pat Keenan who allegedly tried to have Siobhan killed. 212 00:13:53,010 --> 00:13:54,729 Have you influenced police 213 00:13:54,730 --> 00:13:57,409 investigation before for Siobhan Harkin? 214 00:13:57,410 --> 00:13:59,129 I have not influenced anything. 215 00:13:59,130 --> 00:14:01,849 Would Siobhan Harkin see you as a trustworthy insider? 216 00:14:01,850 --> 00:14:03,289 No. 217 00:14:03,290 --> 00:14:05,809 Did you try to influence the Goliath investigation 218 00:14:05,810 --> 00:14:07,649 so that Pat Keenan became a suspect? 219 00:14:07,650 --> 00:14:08,850 No. 220 00:14:10,410 --> 00:14:14,849 You never gave Goliath much credence, did you? 221 00:14:14,850 --> 00:14:16,889 What? 222 00:14:16,890 --> 00:14:18,810 You never believed he existed. 223 00:14:20,850 --> 00:14:23,729 Indeed, in the interests of keeping the peace, 224 00:14:23,730 --> 00:14:29,009 you encouraged your subordinate officers to not investigate Goliath. 225 00:14:29,010 --> 00:14:32,049 That is a gross misrepresentation. 226 00:14:32,050 --> 00:14:35,409 You replaced Superintendent Diane McAllister, 227 00:14:35,410 --> 00:14:38,609 apparently influencing - there's that word again - 228 00:14:38,610 --> 00:14:41,529 influencing the ACC District Command's call 229 00:14:41,530 --> 00:14:43,770 on whether she was fit to continue. 230 00:14:47,170 --> 00:14:48,370 On what grounds? 231 00:14:49,930 --> 00:14:51,170 She... 232 00:14:53,130 --> 00:14:56,049 ..she was losing control of the district. 233 00:14:56,050 --> 00:14:59,729 This allowed you to position yourself with an overview 234 00:14:59,730 --> 00:15:04,049 of the Goliath investigation, to hinder it, if needs be. 235 00:15:04,050 --> 00:15:05,129 You're wrong. 236 00:15:05,130 --> 00:15:09,129 You pushed the manhunt for Keenan above all other lines of inquiry, 237 00:15:09,130 --> 00:15:10,689 and there's nothing wrong with that, 238 00:15:10,690 --> 00:15:14,170 but you did it to the detriment of the Goliath investigation. 239 00:15:18,010 --> 00:15:22,570 Where is your permanent residence... 240 00:15:23,930 --> 00:15:25,570 ..DCS Twomey? 241 00:15:26,850 --> 00:15:28,529 Belfast. 242 00:15:28,530 --> 00:15:31,289 And where is your temporary residence, 243 00:15:31,290 --> 00:15:33,969 while you're working down here? 244 00:15:33,970 --> 00:15:35,210 The caravan. 245 00:15:36,570 --> 00:15:38,929 Can you be more specific? 246 00:15:38,930 --> 00:15:42,609 A static caravan on the shores of Strangford Lough. 247 00:15:42,610 --> 00:15:44,010 Thank you. 248 00:15:48,130 --> 00:15:51,689 Do you always lock your caravan? 249 00:15:51,690 --> 00:15:53,809 I do. 250 00:15:53,810 --> 00:15:55,290 There was no forced entry. 251 00:15:57,170 --> 00:15:58,489 I'm sorry? 252 00:15:58,490 --> 00:16:02,369 There was no forced entry to your caravan. 253 00:16:02,370 --> 00:16:04,930 There was no trace of anyone else but you. 254 00:16:07,330 --> 00:16:09,409 And you say that this book is not yours, 255 00:16:09,410 --> 00:16:12,929 but how did it get there without you putting it there? 256 00:16:12,930 --> 00:16:16,769 I don't know. And how did the postcard get inside the book? 257 00:16:16,770 --> 00:16:18,089 I don't know. 258 00:16:18,090 --> 00:16:21,329 And you denied knowing Adam Corry, but you did know him. 259 00:16:21,330 --> 00:16:25,169 Not personally. You had, still have, unsanctioned relationships 260 00:16:25,170 --> 00:16:26,889 with sources within the IRA. 261 00:16:26,890 --> 00:16:30,489 You influenced an ongoing police investigation 262 00:16:30,490 --> 00:16:32,209 in favour of those sources. 263 00:16:32,210 --> 00:16:34,009 I did not influence anything. 264 00:16:34,010 --> 00:16:35,889 And when her husband, Joe Harkin, 265 00:16:35,890 --> 00:16:40,049 who allegedly was assassinated by the individual called Goliath, 266 00:16:40,050 --> 00:16:42,649 an individual who you tried to suppress an investigation into... 267 00:16:42,650 --> 00:16:45,009 That is an outright fabrication! ..in a line of inquiry 268 00:16:45,010 --> 00:16:47,649 over 20 years ago... I will not sit here while you pull together 269 00:16:47,650 --> 00:16:50,489 strands of unrelated information into... I can see no other motive 270 00:16:50,490 --> 00:16:52,730 than covering your tracks. ..a tidy bow of bullshit. 271 00:16:54,730 --> 00:16:58,969 Adam Corry, in the pages of his diary that aren't missing, 272 00:16:58,970 --> 00:17:00,569 comes to the conclusion 273 00:17:00,570 --> 00:17:03,890 that the most likely candidate for Goliath is you. 274 00:17:05,250 --> 00:17:08,970 And now he's dead, killed in the same was as his brother. 275 00:17:12,570 --> 00:17:16,809 What conclusion are we supposed to draw from this? 276 00:17:16,810 --> 00:17:18,889 Whatever you like. 277 00:17:18,890 --> 00:17:21,250 I... I can't watch any more. 278 00:17:49,570 --> 00:17:51,370 Find anything useful yet? 279 00:17:54,890 --> 00:18:00,649 Well, it's still only the postcard and the fingerprints. 280 00:18:00,650 --> 00:18:02,449 Fingerprints... 281 00:18:02,450 --> 00:18:05,409 Jesus, yous must be desperate. 282 00:18:05,410 --> 00:18:07,329 Thought you said he was a good fit for it. 283 00:18:07,330 --> 00:18:09,050 On a personal level, aye. 284 00:18:10,770 --> 00:18:13,889 Listen, I don't particularly care for the man, 285 00:18:13,890 --> 00:18:17,889 but if Jackie is responsible for this murder, we'd have found 286 00:18:17,890 --> 00:18:22,049 something by now - clothing fibres, saliva, skin, blood. 287 00:18:22,050 --> 00:18:25,009 An auld lad crumbles like a leper in a bath. 288 00:18:25,010 --> 00:18:28,569 Adam Corry would have left something behind. 289 00:18:28,570 --> 00:18:31,129 If it isn't Jackie...? 290 00:18:31,130 --> 00:18:32,770 Then it's your Goliath. 291 00:18:34,250 --> 00:18:37,769 You just need to find the person who stands the most to gain from 292 00:18:37,770 --> 00:18:39,530 framing Jackie Twomey. 293 00:18:46,290 --> 00:18:48,649 Four, five, we're on our way to you now. 294 00:18:48,650 --> 00:18:50,850 Is it all clear to enter? Proceed. 295 00:18:53,610 --> 00:18:54,810 Sarge. 296 00:19:07,290 --> 00:19:08,730 Thank you. 297 00:20:57,290 --> 00:21:00,170 DOG BARKS 298 00:21:21,010 --> 00:21:22,330 I got your message. 299 00:21:24,690 --> 00:21:27,330 If Jackie needs help, I'll do what I can. 300 00:21:30,010 --> 00:21:31,330 Who are you? 301 00:21:34,930 --> 00:21:38,730 I mean, he just gave me your number, said you owed him one. 302 00:21:44,250 --> 00:21:46,409 I need to know anything you can tell me 303 00:21:46,410 --> 00:21:48,729 about Emma Brannick's disappearance. 304 00:21:48,730 --> 00:21:51,450 She worked under the call sign Greenfinch. 305 00:21:53,730 --> 00:21:55,290 Give me a couple of hours. 306 00:21:56,730 --> 00:21:59,450 Come over! DOG BARKS 307 00:22:30,410 --> 00:22:33,489 PHONE RINGS 308 00:22:33,490 --> 00:22:37,329 Brannick. OVER PHONE: It's Dinger. I've got some news. 309 00:22:37,330 --> 00:22:41,089 So, the forensic analysis of the postcard they found 310 00:22:41,090 --> 00:22:43,610 in Jackie's caravan has come back. 311 00:22:46,530 --> 00:22:51,170 It's not from the same batch found in the Keenan investigation. 312 00:22:54,050 --> 00:22:59,329 And, on closer examination of the lock on the caravan door, 313 00:22:59,330 --> 00:23:02,010 there are signs that it was forced... 314 00:23:03,450 --> 00:23:05,489 ..most likely by someone with a skeleton key 315 00:23:05,490 --> 00:23:07,330 that only partially worked. 316 00:23:16,210 --> 00:23:19,330 We have to discount the evidence. 317 00:23:21,570 --> 00:23:26,650 But there are still substantial concerns about Jackie. 318 00:23:27,690 --> 00:23:29,769 Well, you need to put those in your report, 319 00:23:29,770 --> 00:23:31,809 but, in the meantime, we need to focus our attention 320 00:23:31,810 --> 00:23:34,450 on who has tried to frame DCS Twomey. 321 00:23:49,450 --> 00:23:51,929 Will I get your clothes, sir? 322 00:23:51,930 --> 00:23:54,769 You don't like the tracksuit? 323 00:23:54,770 --> 00:23:56,170 Just get my clothes, Birdy. 324 00:24:14,650 --> 00:24:16,529 This is bullshit. 325 00:24:16,530 --> 00:24:17,969 It was out of my hands. 326 00:24:17,970 --> 00:24:19,689 I did my best. 327 00:24:19,690 --> 00:24:23,369 But they had so much to go on, a bloody box full of evidence. 328 00:24:23,370 --> 00:24:26,169 It's not enough. When will it ever be? 329 00:24:26,170 --> 00:24:27,969 You know, I stuck my neck out for this. 330 00:24:27,970 --> 00:24:30,769 What the hell is going to happen to me now? I understand. 331 00:24:30,770 --> 00:24:32,010 I'm really sorry. 332 00:24:33,490 --> 00:24:35,369 Sorry? 333 00:24:35,370 --> 00:24:36,930 You're sorry? 334 00:24:57,410 --> 00:25:01,049 I know the boy that owns this car park. 335 00:25:01,050 --> 00:25:05,289 His wife did the flowers for my son's first communion. 336 00:25:05,290 --> 00:25:08,369 Oh, come on, Tom, it couldn't be that bad. 337 00:25:08,370 --> 00:25:11,129 Couldn't be any worse than being chained to a radiator 338 00:25:11,130 --> 00:25:12,650 in your underwear. 339 00:25:14,050 --> 00:25:15,569 What do you want? 340 00:25:15,570 --> 00:25:20,450 Chief Superintendent Twomey - is it true you've been investigating him? 341 00:25:23,330 --> 00:25:26,490 That wouldn't have anything to do with my kidnap, would it? 342 00:25:28,170 --> 00:25:30,890 Have you found out who that woman is? 343 00:25:32,250 --> 00:25:34,130 Don't you have a business to run? 344 00:25:35,850 --> 00:25:37,290 How's your daughter? 345 00:25:39,610 --> 00:25:41,129 Just remember this - 346 00:25:41,130 --> 00:25:45,729 eventually, someone will answer for what happened to me, 347 00:25:45,730 --> 00:25:48,410 with or without you. 348 00:25:50,250 --> 00:25:51,570 Find that woman. 349 00:25:55,570 --> 00:25:57,610 I'll be waiting for your call. 350 00:26:19,370 --> 00:26:20,850 You were missed today. 351 00:26:22,210 --> 00:26:24,769 Where are you going? 352 00:26:24,770 --> 00:26:26,249 The Mournes. 353 00:26:26,250 --> 00:26:27,850 I've got a place up there. 354 00:26:29,130 --> 00:26:31,009 Can't commute? 355 00:26:31,010 --> 00:26:33,169 No, I need to get a bit of head space. 356 00:26:33,170 --> 00:26:34,610 Get myself right. 357 00:26:35,770 --> 00:26:37,649 Do you want to talk about it? 358 00:26:37,650 --> 00:26:39,290 No. 359 00:26:50,610 --> 00:26:52,689 What is that? 360 00:26:52,690 --> 00:26:54,769 It's my birthday present from my daddy. 361 00:26:54,770 --> 00:26:56,610 My mummy had one just like it. 362 00:26:57,930 --> 00:26:59,330 It's nice, isn't it? 363 00:27:04,570 --> 00:27:06,089 It's an owl. 364 00:27:06,090 --> 00:27:08,570 Mm-hm, to help me see in the dark. 365 00:27:11,970 --> 00:27:13,410 Do you like it? 366 00:27:34,490 --> 00:27:37,089 Boss's medical records. 367 00:27:37,090 --> 00:27:38,490 What is it you're looking for? 368 00:27:40,050 --> 00:27:43,449 When Emma Brannick disappeared, 369 00:27:43,450 --> 00:27:46,330 the boss went on medical leave for a rugby injury. 370 00:27:47,650 --> 00:27:49,209 There. 371 00:27:49,210 --> 00:27:52,449 The 19th of February 1998, 372 00:27:52,450 --> 00:27:55,490 sickness absence for a recurring hip injury. 373 00:28:01,490 --> 00:28:03,210 It never happened again. 374 00:28:04,450 --> 00:28:06,170 So, it was cured? 375 00:28:07,170 --> 00:28:09,530 MOBILE RINGS 376 00:28:12,610 --> 00:28:13,930 McGovern. 377 00:28:17,650 --> 00:28:18,850 Go ahead. 378 00:28:22,010 --> 00:28:23,410 Uh-huh. 379 00:28:24,890 --> 00:28:26,090 Uh-huh. 380 00:28:32,250 --> 00:28:33,650 Thank you. 381 00:28:35,330 --> 00:28:36,610 Who was that? 382 00:28:39,850 --> 00:28:41,050 A source. 383 00:28:44,250 --> 00:28:47,929 The Goliath disappearances went Joe Harkin first, 384 00:28:47,930 --> 00:28:52,129 Simon Quinlan second, David Corry third, 385 00:28:52,130 --> 00:28:55,609 then the DCI reported his wife's disappearance 386 00:28:55,610 --> 00:28:57,409 on the 1st of March 1998, 387 00:28:57,410 --> 00:29:01,649 making her the last disappearance attributed to Goliath at that time. 388 00:29:01,650 --> 00:29:05,169 But the last time Emma Brannick reported to her unit 389 00:29:05,170 --> 00:29:08,809 was on the 18th of February 1998, 390 00:29:08,810 --> 00:29:12,810 three days before Joe Harkin went missing. 391 00:29:15,730 --> 00:29:18,730 Emma Brannick wasn't the last to go missing. 392 00:29:23,010 --> 00:29:24,490 She was the first. 393 00:29:29,130 --> 00:29:32,129 What was the date of the boss's medical leave again? 394 00:29:32,130 --> 00:29:33,810 It's the 19th of February. 395 00:29:40,530 --> 00:29:44,450 So, on the 18th of February 1998, Emma Brannick goes missing. 396 00:29:46,690 --> 00:29:49,490 On the 19th of February 1998... 397 00:29:51,490 --> 00:29:53,530 ..the boss goes on leave. 398 00:29:55,130 --> 00:29:56,450 Jesus. 399 00:29:59,610 --> 00:30:02,530 This all started with the boss and his wife. 400 00:30:09,810 --> 00:30:12,450 MOBILE RINGS 401 00:30:16,810 --> 00:30:18,249 Yeah? 402 00:30:18,250 --> 00:30:21,729 You know that necklace with the owl on it? 403 00:30:21,730 --> 00:30:23,730 Is that still with Adam's evidence? 404 00:30:24,850 --> 00:30:26,969 Uh-huh. 405 00:30:26,970 --> 00:30:28,570 Where is that evidence? 406 00:30:30,170 --> 00:30:31,810 You didn't hand it in, did you? 407 00:30:33,730 --> 00:30:36,409 Adam said David was given that necklace by a lover 408 00:30:36,410 --> 00:30:38,809 to help him see in the dark. Well, those same words 409 00:30:38,810 --> 00:30:43,129 were just spoken by your daughter when I asked her about the necklace 410 00:30:43,130 --> 00:30:45,849 she was wearing, the one with the owl on it. 411 00:30:45,850 --> 00:30:48,010 The one with your initial on the back. 412 00:30:49,970 --> 00:30:52,169 Listen to me. No. 413 00:30:52,170 --> 00:30:54,049 That time has passed. 414 00:30:54,050 --> 00:30:55,769 Everything OK? 415 00:30:55,770 --> 00:30:57,209 No! 416 00:30:57,210 --> 00:30:59,129 Sorry, just give me a minute. 417 00:30:59,130 --> 00:31:00,770 That's OK, take your time. 418 00:31:05,450 --> 00:31:07,289 Where... 419 00:31:07,290 --> 00:31:09,529 Where are you? Don't... 420 00:31:09,530 --> 00:31:11,329 Don't you touch her. 421 00:31:11,330 --> 00:31:13,729 You have some explaining to do. 422 00:31:13,730 --> 00:31:15,410 I'll send you an address. 423 00:31:16,450 --> 00:31:17,689 Come alone. 424 00:31:17,690 --> 00:31:20,289 Don't call her, don't message her, 425 00:31:20,290 --> 00:31:22,770 and if you were to try something, well... 426 00:31:25,290 --> 00:31:27,250 ..she could always disappear. 427 00:31:30,050 --> 00:31:31,689 Tori... 428 00:31:31,690 --> 00:31:32,890 Tori...! 429 00:31:59,170 --> 00:32:01,090 SHE KNOCKS Sir? 430 00:32:02,650 --> 00:32:05,649 They've not finished with me, you know. 431 00:32:05,650 --> 00:32:07,130 They'll regather. 432 00:32:09,090 --> 00:32:13,049 I followed up on the intelligence contact you gave me, sir. 433 00:32:13,050 --> 00:32:15,410 We need to talk about DCI Brannick. 434 00:32:26,890 --> 00:32:31,769 The way he described his wife's disappearance is in doubt, sir. 435 00:32:31,770 --> 00:32:36,330 I believe she went missing nearly three weeks before he reported it. 436 00:32:38,290 --> 00:32:39,850 Something is not right. 437 00:32:50,330 --> 00:32:53,370 MOBILE RINGS 438 00:33:09,410 --> 00:33:12,090 The DCI has switched his phone off, sir. 439 00:33:14,210 --> 00:33:17,129 When he left the station we started tracking his phone, 440 00:33:17,130 --> 00:33:18,649 and he's been headed south. 441 00:33:18,650 --> 00:33:20,450 The last place we tracked him to was here. 442 00:33:22,530 --> 00:33:23,849 In the Mournes. 443 00:33:23,850 --> 00:33:25,129 What's he doing there? 444 00:33:25,130 --> 00:33:27,689 Headed to the border, to the Free State? 445 00:33:27,690 --> 00:33:30,049 Alert all units at the border. 446 00:33:30,050 --> 00:33:31,290 Keep on him. 447 00:34:23,090 --> 00:34:24,370 Hi. 448 00:34:25,370 --> 00:34:27,010 Don't fuck this up. 449 00:34:29,850 --> 00:34:31,050 Hi. 450 00:34:41,170 --> 00:34:42,690 Right. 451 00:34:43,690 --> 00:34:47,329 Well, I'll leave you two to it, then. Smells good. 452 00:34:47,330 --> 00:34:49,770 It won't for much longer, unless I work my magic. 453 00:34:53,330 --> 00:34:55,010 Good luck. 454 00:35:08,730 --> 00:35:10,250 In here. 455 00:35:15,930 --> 00:35:18,650 Shut the door. 456 00:35:25,810 --> 00:35:27,010 Sit down. 457 00:35:38,650 --> 00:35:40,649 You haven't told her anything? 458 00:35:40,650 --> 00:35:44,170 I said I wanted you here to take our relationship further. 459 00:35:46,450 --> 00:35:48,409 It's just you, then? 460 00:35:48,410 --> 00:35:49,810 It's just me. 461 00:35:51,410 --> 00:35:53,209 Are you armed? 462 00:35:53,210 --> 00:35:55,289 I am. 463 00:35:55,290 --> 00:35:58,770 I have to be, but you have nothing to fear. 464 00:36:00,290 --> 00:36:01,770 Is that right? 465 00:36:02,690 --> 00:36:04,689 My daughter is in the next room. 466 00:36:04,690 --> 00:36:07,610 Otherwise I'd be fair game. No, no. 467 00:36:10,090 --> 00:36:11,490 You loved your wife. 468 00:36:12,810 --> 00:36:14,010 I did. 469 00:36:16,490 --> 00:36:18,210 The pendants... 470 00:36:20,050 --> 00:36:22,290 ..they're a romantic touch. 471 00:36:23,370 --> 00:36:27,210 And those words, "To help me see in the dark." 472 00:36:29,170 --> 00:36:31,089 So intimate. 473 00:36:31,090 --> 00:36:34,489 I don't care what you think you know. But you do, Tom. 474 00:36:34,490 --> 00:36:35,770 You're here. 475 00:36:37,130 --> 00:36:39,209 So fearful that she might find out, 476 00:36:39,210 --> 00:36:42,130 that your daughter might learn what kind of man you are. 477 00:36:45,890 --> 00:36:47,570 Will I call her in? No. 478 00:36:51,970 --> 00:36:54,969 You took revenge on the man who stole your wife. That's not... 479 00:36:54,970 --> 00:36:56,729 Maybe you already had a taste for it. 480 00:36:56,730 --> 00:36:59,570 I mean, Joe Harkin... 481 00:37:01,370 --> 00:37:05,289 My father. Listen, I am telling you... For God's sake. 482 00:37:05,290 --> 00:37:09,450 You had me plant evidence to incriminate your boss, your friend. 483 00:37:12,130 --> 00:37:15,330 Were the fingerprints already on the postcard? 484 00:37:18,850 --> 00:37:21,009 You had me, though. 485 00:37:21,010 --> 00:37:24,529 You did, with your idea of a wife. 486 00:37:24,530 --> 00:37:26,329 Maybe that was my fault. 487 00:37:26,330 --> 00:37:30,249 Maybe I wanted to believe that we had a common cause. 488 00:37:30,250 --> 00:37:32,530 We do. No, we don't. 489 00:37:36,970 --> 00:37:39,490 I don't know what it is that makes you tick. 490 00:37:40,730 --> 00:37:44,010 I mean, you could just be a jealous man. 491 00:37:45,010 --> 00:37:46,730 You could just be greedy. 492 00:37:47,810 --> 00:37:52,289 Maybe there's a darkness in you that I just don't understand, 493 00:37:52,290 --> 00:37:54,729 but you have killed, 494 00:37:54,730 --> 00:37:56,889 for whatever reason. 495 00:37:56,890 --> 00:37:58,410 I know you have. 496 00:38:17,850 --> 00:38:19,170 Um... 497 00:38:25,810 --> 00:38:31,609 I came home and found my baby alone in her crib. 498 00:38:31,610 --> 00:38:35,729 She was screaming, she was hungry. 499 00:38:35,730 --> 00:38:38,729 That's when David Corry called. 500 00:38:38,730 --> 00:38:40,370 He told me he had my wife. 501 00:38:43,890 --> 00:38:48,129 He made it clear that if I ever wanted to see her again, 502 00:38:48,130 --> 00:38:51,290 if my child were to have a mother, then I was to... 503 00:38:55,370 --> 00:38:57,530 ..I was to do certain things. 504 00:38:59,730 --> 00:39:01,649 Kill my father. 505 00:39:01,650 --> 00:39:03,610 You see, I had no choice. 506 00:39:05,650 --> 00:39:07,569 We had a one-year-old. She was my baby. 507 00:39:07,570 --> 00:39:09,690 I would have raised an army to protect her. 508 00:39:11,610 --> 00:39:14,769 Joe Harkin, your dad, they never had any intention of keeping the peace. 509 00:39:14,770 --> 00:39:19,009 You don't know that. They were waiting on a shipment of weapons, 510 00:39:19,010 --> 00:39:22,449 two high-powered sniper rifles from America, when I... 511 00:39:22,450 --> 00:39:24,290 HE GROANS 512 00:39:31,450 --> 00:39:33,650 I was best placed to know their whereabouts. 513 00:39:35,450 --> 00:39:39,330 They had gone to an island to take delivery of the weapons. 514 00:39:40,770 --> 00:39:44,409 Only we, the RUC, knew where they'd be, 515 00:39:44,410 --> 00:39:46,890 and even then just a handful of us. 516 00:39:48,770 --> 00:39:51,929 But because Harkin was assisting the RUC elsewhere, 517 00:39:51,930 --> 00:39:54,970 we were told to leave the delivery well alone. 518 00:39:56,610 --> 00:39:57,810 How did they die? 519 00:40:02,730 --> 00:40:04,890 Quickly. 520 00:40:07,970 --> 00:40:10,250 A gun makes things brief. It's the... 521 00:40:11,370 --> 00:40:16,810 It's the memory that's anything but. 522 00:40:22,130 --> 00:40:27,330 I told David Corry that I had done what he asked. 523 00:40:29,970 --> 00:40:34,049 He told me to leave the weapons, go home, wait. 524 00:40:34,050 --> 00:40:36,010 Emma would be returned to me. 525 00:40:37,050 --> 00:40:39,249 But I knew those rifles only had one purpose. 526 00:40:39,250 --> 00:40:43,330 I couldn't let them onto the streets, so I lay in wait. 527 00:40:44,450 --> 00:40:47,009 Eventually David arrived. 528 00:40:47,010 --> 00:40:50,449 Emma was with him. They didn't know I was there. 529 00:40:50,450 --> 00:40:51,650 I watched them. 530 00:40:58,090 --> 00:40:59,290 They... 531 00:41:01,210 --> 00:41:02,650 They behaved like a couple. 532 00:41:04,010 --> 00:41:06,289 I knew straight away she was never... 533 00:41:06,290 --> 00:41:08,370 She had no intention of coming back to me. 534 00:41:09,770 --> 00:41:11,690 So you shot them? I shot him. 535 00:41:17,250 --> 00:41:19,849 Her, I... I stood over her. 536 00:41:19,850 --> 00:41:21,690 I knew I was capable of doing it... 537 00:41:23,210 --> 00:41:27,930 ..after all she had done to me, to all of us, you know, but... 538 00:41:30,770 --> 00:41:33,130 ..she was still my wife. 539 00:41:35,090 --> 00:41:36,850 She was still Izzy's mother. 540 00:41:38,290 --> 00:41:40,369 I told her to leave. 541 00:41:40,370 --> 00:41:42,449 I knew she could just disappear. 542 00:41:42,450 --> 00:41:44,010 Where is she now? 543 00:41:46,970 --> 00:41:48,490 I honestly don't know. 544 00:41:51,690 --> 00:41:52,890 And Adam? 545 00:41:55,970 --> 00:41:57,929 Adam... 546 00:41:57,930 --> 00:42:00,929 Adam worked it out. I pleaded with him. 547 00:42:00,930 --> 00:42:02,929 I begged him to tell me who you were. 548 00:42:02,930 --> 00:42:04,809 I thought you knew more than you did. 549 00:42:04,810 --> 00:42:07,209 I thought you were going to burn my life to the ground. 550 00:42:07,210 --> 00:42:09,130 I still can. 551 00:42:11,810 --> 00:42:16,090 Killing Adam was the worst thing I've done in 22 years. 552 00:42:18,410 --> 00:42:20,369 I thought I'd moved on from that. 553 00:42:20,370 --> 00:42:22,890 With each day I tried to... 554 00:42:24,890 --> 00:42:28,610 Each day with Izzy was a step further away from that. 555 00:42:31,130 --> 00:42:34,690 But I realise now that I'm... 556 00:42:36,650 --> 00:42:38,210 ..I'm still the same man. 557 00:42:44,530 --> 00:42:45,770 I don't want to be. 558 00:42:47,970 --> 00:42:50,570 HE STIFLES CRY I don't want to be. 559 00:43:10,330 --> 00:43:11,930 I cared about my daddy... 560 00:43:15,530 --> 00:43:17,130 ..every step of the way... 561 00:43:18,570 --> 00:43:20,410 ..even in death. 562 00:43:22,890 --> 00:43:26,090 I was brave enough to find out what became of him... 563 00:43:28,650 --> 00:43:30,290 ..to fight for justice... 564 00:43:32,610 --> 00:43:35,650 ..you will face justice for what you have done. 565 00:43:36,770 --> 00:43:40,489 You will hand yourself in and you will confess. 566 00:43:40,490 --> 00:43:42,090 Izzy... 567 00:43:43,610 --> 00:43:44,889 ..it'll destroy her. 568 00:43:44,890 --> 00:43:47,929 And in case you decide to back out of it, I need proof, 569 00:43:47,930 --> 00:43:52,369 something that shows beyond doubt that you are Goliath, 570 00:43:52,370 --> 00:43:55,650 otherwise it's your word against a terrorist's daughter. 571 00:43:57,130 --> 00:43:59,770 No. Don't tell her. 572 00:44:00,770 --> 00:44:02,569 Why? 573 00:44:02,570 --> 00:44:05,249 So you can enjoy a life you've no right to? 574 00:44:05,250 --> 00:44:07,730 Leave me alone with her. Let me talk to her. 575 00:44:08,810 --> 00:44:10,010 There's a gun. 576 00:44:13,290 --> 00:44:14,850 It ties me to all of them. 577 00:44:16,130 --> 00:44:17,330 Where? 578 00:44:18,850 --> 00:44:23,090 You have to promise me, once you know where it is... 579 00:44:24,650 --> 00:44:26,650 ..leave me to tell Izzy. 580 00:45:02,410 --> 00:45:05,570 IZZY HUMS 581 00:45:57,970 --> 00:46:00,890 LINE RINGS 582 00:46:05,970 --> 00:46:07,770 Sir?! 583 00:46:11,650 --> 00:46:13,610 The phone's back online. 584 00:46:15,410 --> 00:46:18,450 It looks like a house about two miles north of Silent Valley. 585 00:46:21,090 --> 00:46:22,889 Sir. 586 00:46:22,890 --> 00:46:26,209 Eddie, we have his location out on the Mournes. 587 00:46:26,210 --> 00:46:28,410 We have to stop Tom Brannick now. 588 00:46:37,210 --> 00:46:38,570 Repeat it back to me. 589 00:46:44,210 --> 00:46:45,410 OK. 590 00:46:58,530 --> 00:46:59,930 What's wrong? 591 00:47:02,410 --> 00:47:03,610 She left. 592 00:47:06,810 --> 00:47:08,570 Go after her. 593 00:47:17,530 --> 00:47:21,289 Birdy says the DCI is on the move heading north, Strangford direction. 594 00:47:21,290 --> 00:47:23,649 I'll take HMSU and stay with the signal. 595 00:47:23,650 --> 00:47:25,769 You go to that house. Find out what's there. 596 00:47:25,770 --> 00:47:28,090 Sir. Niamh, don't take any risks. 597 00:48:04,930 --> 00:48:06,770 CREAKING DOOR OPENS 598 00:48:16,650 --> 00:48:18,290 DOOR SHUTS WITH BANG 599 00:48:43,610 --> 00:48:45,529 LOUD THUD, WIND BLOWS 600 00:48:45,530 --> 00:48:46,929 SHE GASPS 601 00:48:46,930 --> 00:48:49,170 SHE SIGHS 602 00:48:51,650 --> 00:48:53,210 Hello? 603 00:48:54,130 --> 00:48:55,850 LOUD THUD 604 00:49:17,210 --> 00:49:19,370 Is this what you're looking for? SHE GASPS 605 00:49:21,850 --> 00:49:25,690 Maybe you don't recognise me, with my clothes on. 606 00:49:27,170 --> 00:49:28,889 GUNSHOTS 607 00:49:28,890 --> 00:49:31,170 BIRDS SQUAWK 608 00:50:05,610 --> 00:50:08,930 FOOTSTEPS APPROACH 609 00:50:16,970 --> 00:50:18,770 Jesus. 610 00:50:22,770 --> 00:50:24,450 You were right to call me. 611 00:50:25,810 --> 00:50:29,770 I was humiliated, but somebody has answered for it now. 612 00:50:31,090 --> 00:50:32,650 Not quite. 613 00:50:36,090 --> 00:50:37,890 You bastard. 614 00:50:41,850 --> 00:50:45,410 HE GROANS 615 00:50:54,410 --> 00:50:56,650 GUNSHOT 616 00:51:10,690 --> 00:51:15,249 Armed police. Do not move. Hands up, hands up. 617 00:51:15,250 --> 00:51:17,049 Hands where we can see them. 618 00:51:17,050 --> 00:51:20,010 Get on the ground now. Don't move! On the ground. Don't move! 619 00:51:23,450 --> 00:51:27,609 I'm a police officer. ALL SHOUT AT SAME TIME 620 00:51:27,610 --> 00:51:30,609 Drop the weapon. I'm putting it down. 621 00:51:30,610 --> 00:51:33,850 Jackie? Lower your weapons. 622 00:51:40,650 --> 00:51:41,809 Pat Keenan? 623 00:51:41,810 --> 00:51:43,130 He was armed? 624 00:51:45,290 --> 00:51:47,410 The pistol. It's a 9mm. 625 00:51:48,810 --> 00:51:51,290 The Goliath firearm. Has to be. 626 00:51:53,810 --> 00:51:55,370 Did you shoot him, Tom? 627 00:51:56,370 --> 00:51:59,129 Yes. Daddy! Izzy? Daddy! 628 00:51:59,130 --> 00:52:01,809 Izzy, Izzy. Izzy. 629 00:52:01,810 --> 00:52:04,049 I have you. I have you. 630 00:52:04,050 --> 00:52:06,529 Daddy, who's that? 631 00:52:06,530 --> 00:52:09,009 Darling, it's Tori. It's Tori. 632 00:52:09,010 --> 00:52:11,249 Don't look. Don't look. 633 00:52:11,250 --> 00:52:14,449 Don't... No, Izzy. Izzy! No, no, no. Stop her. Izzy! 634 00:52:14,450 --> 00:52:16,289 Christ's sake, stop her. No! No! No! 635 00:52:16,290 --> 00:52:19,570 Izzy! No! Leave her, leave her. 636 00:52:53,890 --> 00:52:55,250 Let's go home. 637 00:53:13,890 --> 00:53:16,609 We assessed your communication history 638 00:53:16,610 --> 00:53:20,009 and detected a call made from your registered mobile phone 639 00:53:20,010 --> 00:53:24,929 at 16:09 for 32 seconds to an unregistered mobile phone. 640 00:53:24,930 --> 00:53:27,969 Tori Matthews gave me that number. She said it was her work phone. 641 00:53:27,970 --> 00:53:31,129 I called it when she didn't come back to the house. 642 00:53:31,130 --> 00:53:34,450 So, why didn't they find it on her? 643 00:53:35,610 --> 00:53:37,329 I don't know. 644 00:53:37,330 --> 00:53:38,850 She wasn't what she seemed. 645 00:53:40,370 --> 00:53:42,889 Tori was Simon Quinlan's daughter. 646 00:53:42,890 --> 00:53:45,889 He kept them secret up in the mountains. 647 00:53:45,890 --> 00:53:49,009 We now know her DNA proves she was the woman 648 00:53:49,010 --> 00:53:51,890 involved in the kidnapping of Pat Keenan. 649 00:53:53,450 --> 00:53:56,609 She must have been convinced that Keenan was Goliath. 650 00:53:56,610 --> 00:53:58,850 Are you convinced that Keenan was Goliath? 651 00:54:05,170 --> 00:54:06,370 Well? 652 00:54:08,810 --> 00:54:10,010 Are you? 653 00:54:13,490 --> 00:54:15,050 Yes. 47062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.