Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,548 --> 00:00:02,875
- Pelicula Subtitulada por "Subtitulos Porno" / subtitulosporno.blogspot.com -
2
00:00:32,909 --> 00:00:39,650
- Estabas viendome el trasero?
- No, no, estaba viendo que me estabas viendo y me dio curiosidad.
3
00:00:05,059 --> 00:00:07,870
- Alyson Tyler -
4
00:00:41,536 --> 00:00:42,927
- Soy Brown
- Soy Alyson
5
00:00:43,736 --> 00:00:45,436
- �Alyson?, gusto en conocerte Alyson.
6
00:00:45,755 --> 00:00:52,367
- �Que haces caminando en un d�a como este?, �As� de nublado?
- �Por qu� no? si no hay un d�a soleado
7
00:00:53,053 --> 00:00:55,064
- �Pero vienes a pasear o algo?
- Si
8
00:00:55,950 --> 00:00:56,970
Es un poco frio aqu�.
9
00:01:08,009 --> 00:01:14,266
- Tengo una peque�a en mi casa. Lo juro.
- �Lo juras? �Si?
10
00:01:14,575 --> 00:01:19,917
- Te veo congelada.
- Gracias, no tenias que hacer eso.
- Lo se, yo se eso.
11
00:01:30,190 --> 00:01:32,741
- Entonces, �quieres checar la peque�a?
- Ohmmm.
12
00:01:33,622 --> 00:01:35,311
- Vamos.
- Ah, ok, esta bien.
13
00:01:37,740 --> 00:01:41,016
- Ah, es solo la peque�a cama.
- Si, esta bien.
14
00:01:42,631 --> 00:01:43,956
Ok, vamonos de aqu�.
15
00:01:49,401 --> 00:01:52,456
- Mi peque�a camita.
- Ya veo tu peque�a camita.
16
00:01:53,747 --> 00:01:56,805
- �A que te refieres con eso?, vamos devuelveme la camisa, es una de mis favoritas.
- Si claro, tomala, es toda tuya.
17
00:01:57,834 --> 00:02:00,865
- Oh, tengoo una peque�a cama en la casa.
- La tengo.
18
00:02:02,796 --> 00:02:05,484
- Realmente lo que quer�as era traerme aqu�.
- �De que estas hablando?
19
00:02:07,120 --> 00:02:11,191
- Hay una cosa que olvide decir, �ves las luces en el techo?
- Si
20
00:02:11,469 --> 00:02:15,447
- �Son iguales o te lucen diferentes a las que normalmente ves?
- Parecen iguales a las otras.
21
00:02:16,008 --> 00:02:28,988
- Estan hechas especialmente para la cama. Lo juro, lo juro. Tengo las cajas por ah� como cajas para reciclar.
22
00:02:29,456 --> 00:02:30,583
Te lo juro, puedo mostrarte. No estoy molestando.
23
00:02:31,344 --> 00:02:35,618
- Ok, espera, tu pusiste esas luces para iluminar tu cama.
- Exactamente.
24
00:02:39,180 --> 00:02:41,368
- Eso es pura mierda.
- �No me crees?
- Vamos, te lo juro.
25
00:02:44,013 --> 00:02:46,607
- �En serio?
Te lo juro.
26
00:02:46,851 --> 00:02:51,127
- Entonces es iluminaci�n-cama, �Crees que es mentira?
- No
27
00:02:51,410 --> 00:02:54,012
Es algo diferente, algo que no es tradicional.
28
00:02:55,727 --> 00:03:01,720
- Aja, ahora esta sudando un poco tambi�n, �ah?
- Si realmente.
29
00:03:03,201 --> 00:03:05,648
- Mierda
- �Qu�?
30
00:03:05,886 --> 00:03:09,741
- Par de cosotas.
- �Mierda?, puedes ayudarme aqu�.
- Si
31
00:03:10,751 --> 00:03:15,746
- Tu me estabas mirandome en la playa.
-Realmente estaba viendo que me estabas viendo.
32
00:03:16,386 --> 00:03:22,294
- Estoy completamente segura que me estabas viendo el culo.
- Ok, es verdad me cachaste, tienes toda la raz�n. Pero tu me estabas viendo.
33
00:03:26,388 --> 00:03:33,043
- Ok. Tu me trajiste aqu� para otra cosa, �ah?, puedo quitarme esto
- Si, claro que si.
34
00:03:33,653 --> 00:03:35,335
Quer�a estar segura. �Si?
35
00:03:56,475 --> 00:03:59,989
- �Estoy mas bronceada de un lado que del otro?
- Definitivamente no.
36
00:03:59,989 --> 00:04:02,282
- �Seguro?
- Positivo.
37
00:25:15,830 --> 00:25:19,106
- Holly Brooks -
38
00:25:52,025 --> 00:25:56,253
Disculpe se�orita, me presento, soy de Homeland Security.
39
00:25:57,336 --> 00:26:01,381
Y me estoy dando cuenta que su vestido de ba�o es muy peque�o para sus pechos
40
00:26:02,829 --> 00:26:10,003
Y no esta protegida contra el sol en sus pechos y le aconsejar�a que tuviera bloqueador solar en ellos para protegerlos.
41
00:26:10,490 --> 00:26:14,934
- Y me gustar�a darle unas opciones y entre ellas ayudarle.
- Ok.
42
00:26:15,925 --> 00:26:19,150
Ah, no quiere ensuciarle su vestido de ba�o.
43
00:26:21,906 --> 00:26:24,421
- Si claro, estoy viendo que esto me va a proeger.
44
00:26:26,743 --> 00:26:31,615
- Este bloqueador te proteger� del sol. Y espero que no te ensucie el vestido de ba�o.
45
00:26:41,797 --> 00:26:50,286
El bloqueador es una buena opci�n. Pero creo que no estoy haciendo un buen trabajo aqu�, as� que por favor ven conmigo.
46
00:26:50,286 --> 00:26:53,294
Ok. Vamos.
47
00:26:56,388 --> 00:27:01,958
Me alegra tener aqu�, porque el sol es muy fuerte y no es bueno.
48
00:27:04,386 --> 00:27:06,557
- Pienso que deefinitivamente es bueno aqu�.
- Correcto
49
00:27:15,305 --> 00:27:20,862
- Imagino que Homeland Security me ayudar� a proteger todo.
- Tienes toda la raz�n.
50
00:58:34,943 --> 00:58:38,473
-Romi Rain-
51
00:58:52,350 --> 00:58:54,285
- Hey Romi, �como anda todo?
- Hey.
52
00:58:54,599 --> 00:59:00,514
- �Qu� estas haciendo en la playa?, te estas congelando.
- Si, lo se. Pero es bello y no hay nadie aqu�.
53
00:59:01,087 --> 00:59:07,626
- �Que haces tu en la playa?
- Solo, eh . . Camino. Viendo a los surfeadores y dem�s.
54
00:59:09,682 --> 00:59:13,972
- Que bien. Creo que nos tendremos que ir de aqu� pronto, se esta ensuciando de arena.
55
00:59:13,972 --> 00:59:20,670
- Si, mucha arena y se te esta poniendo la piel de gallina.
- Si, lo se. Me estoy congelando por todos lados, es terrible.
56
00:59:21,856 --> 00:59:23,801
Menos mal que tengo algui�n aqu�.
57
00:59:41,040 --> 00:59:44,237
- Creo que eres la mejor opci�n para calentarme ahora.
- �Si?.
- Si y me gusta mucho, si.
58
00:59:46,388 --> 00:59:48,388
- Tengo un lugar para calentarnos.
- �Si?
59
00:59:49,187 --> 00:59:53,976
- Esta aqu� en la costa, Porque creo que la he visto.
- Bueno, empaquemos y te muestro donde esta.
- �Si?
60
00:59:54,299 --> 00:59:59,188
- Estoy seguro que es menos frio que aqu�,
Es verdad, es verdad.
61
00:59:59,923 --> 01:00:03,300
- �Me quieres calentar entonces?
- Si.
62
01:00:08,417 --> 01:00:14,552
- Te veias muy sexy en la playa y aqu� tambi�n.
- Gracias por eso.
63
01:25:14,419 --> 01:25:17,921
-Heidy Hollywood-
64
01:25:19,106 --> 01:25:25,817
Hey, hey, disculpa esta es una playa p�blica y si te ven as� puedes ir a la carcel.
65
01:25:26,295 --> 01:25:29,464
- Solo me estaba bronceando.
Si, te entiendo. Pero te tienes que cubrir.
66
01:25:30,119 --> 01:25:36,472
- Gracias.
- Estaba en mi casa y te vi y me preocupe y dije puede ir a la carcel y es mejor avisarle.
67
01:25:37,576 --> 01:25:40,817
- Bueno mira, no hay camaras y no hay evidencia de nada, menos mal.
68
01:25:40,817 --> 01:25:48,977
Si quieres puedes venir a mi casa y tengi una piscina con sol y puedes hacer lo mismo all�.
- Suena bien.
69
01:25:49,182 --> 01:25:52,224
- Es por aqu� cerca, no es muy lejos.
- Ok.
70
01:25:52,705 --> 01:25:56,328
- Pero primero creo que tendrpas que amarrarte ah�.
- Si.
71
01:25:56,729 --> 01:26:01,502
- Ahora dudo que vayas a la carcel por amarrarte.
- Gracias
72
01:26:06,276 --> 01:26:08,826
- �Puedes ayudarme?
- Si claro.
73
01:26:11,770 --> 01:26:16,338
- Me lo puedo quitar all�.
- No puedes, pero estar�s en mi casa.
74
01:26:18,890 --> 01:26:21,612
- All� te lo podr�s quitar definitivamente.
- Gracias.
75
01:26:21,812 --> 01:26:23,887
- Soy Billy cualquier cosa.
- Heidy. Gracias.
76
01:26:30,939 --> 01:26:31,951
Vamos chica.
77
01:26:33,248 --> 01:26:44,504
Bueno esta es mi casa de la playa, como puedes ver la vista es interesante y por donde te vi. Y por eso fui all�.
78
01:26:44,724 --> 01:26:49,747
Y claro, cuando te vi decid� ir a tu rescate. Y ya te puedes quitar la parte de arriba sin problemas.
79
01:26:49,747 --> 01:26:52,401
Me lo puedo quitar aqu�, sin ning�n problema.
80
01:26:52,808 --> 01:26:56,065
- Si aqu� puedes hacerlo sin problemas. Mira esas teticas.
- �Te gustan?
81
01:26:56,570 --> 01:27:02,059
- Claro que me gustan.
- Ahora puedes verlas de cerca, a esas que viste all�.
82
01:27:09,222 --> 01:27:10,952
Mira, son tremendas.
83
01:27:26,342 --> 01:27:36,150
- Ahora mira lo que tengo para ti.
- Creo que me invitaste aqu� para meterme en m�s problemas.
84
01:27:37,864 --> 01:27:45,647
Si, mira eso. Volteate. Mira eso.
85
01:58:28,776 --> 01:58:34,942
- Pelicula Subtitulada por "Subtitulos Porno" / subtitulosporno.blogspot.com -
8845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.