All language subtitles for いいね!光源氏くん し~ずん2(4)いとをかし、ふぉ~えば~!? - [1440-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,270 --> 00:00:05,272 (光)沙織殿! 2 00:00:07,608 --> 00:00:11,111 共に参ろう。 (沙織)そんなの困る。 3 00:00:11,111 --> 00:00:14,982 (足音) 4 00:00:14,982 --> 00:00:20,287 やっとお会いできたわね 藤原沙織さん。 5 00:00:20,287 --> 00:00:30,297 ♬~ 6 00:00:30,297 --> 00:00:32,966 紫さん… ですか? 7 00:00:32,966 --> 00:00:35,669 (紫さん)ええ そうよ。 8 00:00:38,639 --> 00:00:41,441 そなたは誰じゃ。 9 00:00:43,143 --> 00:00:49,650 (中将) この女人は 紫の上ではないようだが。 10 00:00:49,650 --> 00:00:52,452 じゃあ あなたは…。 11 00:00:54,821 --> 00:01:01,395 ああっ! そなたは 一度 ほすとくらぶに来ていたであろう。 12 00:01:01,395 --> 00:01:04,097 回想 あら? あっ もう空じゃ。 13 00:01:04,097 --> 00:01:07,000 じゃあ もう一本いっちゃおうかな。 14 00:01:07,000 --> 00:01:09,903 (中将 カイン)お~! 15 00:01:09,903 --> 00:01:14,608 そうそう あの夜は楽しかったわ。 16 00:01:16,276 --> 00:01:18,211 はじめまして。 17 00:01:18,211 --> 00:01:21,415 紫… 式部です。 18 00:01:26,920 --> 00:01:32,626 紫式部って… 「源氏物語」作った人? 19 00:01:32,626 --> 00:01:34,628 ええ。 20 00:01:36,496 --> 00:01:48,809 ♬~ 21 00:01:50,644 --> 00:01:54,514 (紫さん) 気付いたら こちらの時代に来ていたの。 22 00:01:54,514 --> 00:01:56,817 もう2年になるわ。 23 00:01:56,817 --> 00:02:00,687 親切な弁護士さんのお宅で お世話になって。 24 00:02:00,687 --> 00:02:03,590 はあ…。 25 00:02:03,590 --> 00:02:08,261 つまり そなたが 私の生みの親だというのか。 26 00:02:08,261 --> 00:02:10,764 そういうことになるわね。 27 00:02:10,764 --> 00:02:16,103 私を こちらの世へ呼び寄せたのも そなた? 28 00:02:16,103 --> 00:02:22,609 こっちに来てから少しだけ 手慰みにと思って 物語を書いたの。 29 00:02:22,609 --> 00:02:25,412 (詩織)物語? ええ。 30 00:02:37,157 --> 00:02:44,798 光源氏が ある日 突然 現代のOLの家に迷い込んでくる話をね。 31 00:02:44,798 --> 00:02:46,733 それって…。 32 00:02:46,733 --> 00:02:50,671 そなたが筆にしたことは 全て まことになると? 33 00:02:50,671 --> 00:02:55,442 あくまで架空の物語のつもりで 書いてたんだけど…。 34 00:02:55,442 --> 00:02:58,645 回想 あり~! 光くん! 35 00:02:58,645 --> 00:03:00,914 すまぬ! こっち! 36 00:03:00,914 --> 00:03:05,585 (紫さん)あの時は びっくりしたのなんのって…。➡ 37 00:03:05,585 --> 00:03:11,758 だって 目の前に 私の思い描いた主人公が 現れたのよ? 38 00:03:11,758 --> 00:03:14,094 見てたんだ。 39 00:03:14,094 --> 00:03:16,930 回想 もんじゃかな? アハハハ! おばちゃんとこやってるかな。 40 00:03:16,930 --> 00:03:19,599 明太餅チーズもんじゃ。 あ~ よく覚えてるね。 41 00:03:19,599 --> 00:03:22,402 (紫さん)すぐに2人の後を追いかけて➡ 42 00:03:22,402 --> 00:03:26,273 SNS探して フォローして…。 43 00:03:26,273 --> 00:03:28,208 心の声 ストーカー気質。 44 00:03:28,208 --> 00:03:32,079 そしたら あとから 中将殿も来たじゃない? 45 00:03:32,079 --> 00:03:34,414 それも あなたが書いたんですよね? 46 00:03:34,414 --> 00:03:41,788 そうなのか? あっ だから 少しあの メモ書き程度に。 47 00:03:41,788 --> 00:03:43,990 メモ…。 48 00:03:47,961 --> 00:03:53,967 あなたに そんな力があるんなら 光くんを元に戻せるってことですよね? 49 00:03:56,303 --> 00:04:00,240 だったら 光くんが向こうに戻る話を 書いて下さい。 50 00:04:00,240 --> 00:04:03,110 勝手に決めるでない。 51 00:04:03,110 --> 00:04:06,113 それでいいのね? 52 00:04:06,113 --> 00:04:12,252 だって そうでしょ。 光くんには 奥さんや子どももいるし。 53 00:04:12,252 --> 00:04:15,088 それは本心? 54 00:04:15,088 --> 00:04:18,925 当たり前じゃないですか。 こんな現実か空想か分からない人。 55 00:04:18,925 --> 00:04:21,828 何やかんやで家計は圧迫するし 家は狭いし➡ 56 00:04:21,828 --> 00:04:24,397 街なかで いきなり和歌 詠みだすから 恥ずかしいし➡ 57 00:04:24,397 --> 00:04:27,100 ちょっとしたことで 雅だの何だの 大げさだし➡ 58 00:04:27,100 --> 00:04:30,103 ちょっと目離した隙に ポテチとか食べちゃうし…。 59 00:04:31,772 --> 00:04:33,707 好きなのね。 60 00:04:33,707 --> 00:04:36,409 なっ… 私が? いやいやいやいや! 61 00:04:36,409 --> 00:04:39,779 だって 光くんは 2次元のキャラクターでしょ。 62 00:04:39,779 --> 00:04:43,784 おねぇ。 だっ だって…。 63 00:04:49,789 --> 00:04:53,960 (紫さん)ねえ 外に出ない? 64 00:04:53,960 --> 00:04:57,764 今の世も なかなか雅よねぇ。 65 00:04:59,633 --> 00:05:04,905 (紫さん)私は この時代に来れて 本当によかったわ。 66 00:05:04,905 --> 00:05:10,243 向こうに残してきた人たちのこと 考えたりしないんですか? 67 00:05:10,243 --> 00:05:13,079 もちろん考えるわよ。 68 00:05:13,079 --> 00:05:18,585 でもね それ以上に 今が楽しくて しかたがないの。 69 00:05:18,585 --> 00:05:22,389 ところで カイン殿が あちらの世に行ったのも➡ 70 00:05:22,389 --> 00:05:24,324 そなたのせいなのか? 71 00:05:24,324 --> 00:05:26,259 あっ だって…。 72 00:05:26,259 --> 00:05:28,762 回想 (カイン)いいっすね 平安時代。 73 00:05:28,762 --> 00:05:31,665 行ってみてぇ~。 74 00:05:31,665 --> 00:05:34,935 …って言うから。 あぁ。 75 00:05:34,935 --> 00:05:38,271 あぁ でも 誤解しないで。 76 00:05:38,271 --> 00:05:44,144 私が書いた物語は ほんの少しで もともと あなたたちは自由なの。 77 00:05:44,144 --> 00:05:46,146 自由とな。 (紫さん)ええ。 78 00:05:46,146 --> 00:05:53,286 筆の持つ力は大きいけれど 人の思いは それをしのぐわ。じゃあ…。 79 00:05:53,286 --> 00:05:55,222 回想 沙織殿! 80 00:05:55,222 --> 00:05:58,959 光くんが 次元ジャンプして 消えちゃったあと➡ 81 00:05:58,959 --> 00:06:01,661 花火大会の日に戻ってきたのも…。 82 00:06:03,930 --> 00:06:06,566 (紫さん)私は書いていない。 83 00:06:06,566 --> 00:06:12,272 あなたたちは 自分の意志で決めた道を 歩んでいるのよ。 84 00:06:13,907 --> 00:06:18,245 己の行く道は 己で決めよということか。 85 00:06:18,245 --> 00:06:22,249 そうね。 とにかく本人次第よ。 86 00:06:22,249 --> 00:06:27,387 えっ でも 下手したら「源氏物語」のお話 変わっちゃいません? 87 00:06:27,387 --> 00:06:29,589 いいえ。 88 00:06:31,758 --> 00:06:41,468 物語の中では 今も変わらず 光源氏や中将が普通に暮らしているわ。 89 00:06:41,468 --> 00:06:45,305 恐らく それぞれに存在するのね。 90 00:06:45,305 --> 00:06:49,175 あちらとこちら 2つの世界に。 91 00:06:49,175 --> 00:06:55,282 なんと…。 私が 2人いるというのか。 92 00:06:55,282 --> 00:06:59,119 源氏よ 私は決めたぞ。 93 00:06:59,119 --> 00:07:03,556 いや 覚悟が更に深まった。 94 00:07:03,556 --> 00:07:07,727 私は こちらの世で 主役として生きていくのだ。 95 00:07:07,727 --> 00:07:13,066 それなら戸籍が必要ね。 96 00:07:13,066 --> 00:07:16,569 私が お世話になった弁護士さんを 紹介するから➡ 97 00:07:16,569 --> 00:07:19,472 新しい名前を考えておいて。 98 00:07:19,472 --> 00:07:22,909 おぉ 名前か。 99 00:07:22,909 --> 00:07:25,245 どんなのが よいだろうか? 100 00:07:25,245 --> 00:07:27,914 じゃあさ キラキラの名前にしようよ。 101 00:07:27,914 --> 00:07:32,585 キラキラ? 一度 カイン殿に相談せねばな。 102 00:07:32,585 --> 00:07:37,090 (詩織)え~ 変な名前にされそう。 う~ん。 103 00:07:37,090 --> 00:07:43,863 紫の上には もう一人の私がいるのか。 104 00:07:43,863 --> 00:07:48,168 そうか よかった…。 105 00:07:56,276 --> 00:08:02,582 じゃあね。 また どこかの空の下で 会いましょう。 106 00:08:17,897 --> 00:08:23,203 行っちゃったね。 そうであるな。 107 00:08:28,241 --> 00:08:31,077 そうだ 源氏よ。 108 00:08:31,077 --> 00:08:34,114 沙織殿に伝えることがあるのだろう? 109 00:08:34,114 --> 00:08:37,117 え… え~ 何 何? 110 00:08:41,721 --> 00:08:46,393 沙織殿 私は…➡ 111 00:08:46,393 --> 00:08:48,461 沙織殿と共に生きていきたいのだ。 112 00:08:48,461 --> 00:08:50,597 ちょちょ… ちょっと待って。 これまで沙織殿にばかり➡ 113 00:08:50,597 --> 00:08:53,933 重荷を負わせておったが 必ずや屋敷を構え➡ 114 00:08:53,933 --> 00:08:58,405 沙織殿のもとへ通うゆえ しばし待っててくれまいか。 115 00:08:58,405 --> 00:09:01,207 屋敷? 通うって何? 116 00:09:01,207 --> 00:09:06,346 だから 文にも書いたが 私は今 独立とやらをするために➡ 117 00:09:06,346 --> 00:09:08,882 ばいとを頑張っておってな。 118 00:09:08,882 --> 00:09:11,718 独立? 119 00:09:11,718 --> 00:09:18,591 そっか 光くんは 独立がしたいんだ。 いいことじゃない。 120 00:09:18,591 --> 00:09:21,428 でも 光くんの言ってること いろいろおかしいよ。 121 00:09:21,428 --> 00:09:24,731 光くんの気持ち分かんなすぎて もう突っ込む気にもなれない。 122 00:09:24,731 --> 00:09:28,601 私の気持ちなら文にして…。 え? 何それ? 123 00:09:28,601 --> 00:09:34,374 てか もう 文とか歌とか 言ってる場合じゃないんじゃないかな。 124 00:09:34,374 --> 00:09:37,377 ここは平安時代じゃないんだから。 125 00:09:43,383 --> 00:09:45,885 ちょっと待って おねぇ! 126 00:09:48,254 --> 00:09:50,557 何なのじゃ…。 127 00:09:55,929 --> 00:09:58,631 いいの? おねぇ。 128 00:10:01,101 --> 00:10:07,407 何かさ 逆に 現実 突きつけられた気がする。 129 00:10:07,407 --> 00:10:09,709 おねぇ…。 130 00:10:11,611 --> 00:10:17,116 今まではさ 架空の存在っていうか➡ 131 00:10:17,116 --> 00:10:22,121 曖昧な存在だから許せちゃうようなとこ あったんだよね。 132 00:10:29,696 --> 00:10:39,305 でも 急に実在する男になっちゃうと リアルに考えちゃうよ。 133 00:10:39,305 --> 00:10:41,307 何を? 134 00:10:42,976 --> 00:10:47,847 収入とか 生活とか。 135 00:10:47,847 --> 00:10:51,551 何か生々しいね。 136 00:10:53,319 --> 00:10:56,823 生きるってファンタジーじゃないから。 137 00:10:58,458 --> 00:11:04,931 そっか。 そうだね。 138 00:11:04,931 --> 00:11:08,234 でも 好きなんでしょ? 139 00:11:10,103 --> 00:11:12,305 おねぇ? 140 00:11:17,277 --> 00:11:23,950 私 告白されたんだよね 結婚を前提にって。 141 00:11:23,950 --> 00:11:27,287 うん… てか プロポーズでしょ? 142 00:11:27,287 --> 00:11:31,124 うん… ん? あ~ じゃなくて。 143 00:11:31,124 --> 00:11:34,961 一条くんっていってね 会社の人なんだけど。 144 00:11:34,961 --> 00:11:39,265 はぁ? えっ? ちょっと待って。 何それ? 145 00:11:41,434 --> 00:11:43,803 (一条)変更点は以上になります。 146 00:11:43,803 --> 00:11:46,439 (安倍)はい ご苦労さん。 147 00:11:46,439 --> 00:11:52,645 うん このプロジェクト 絶対に成功させないとな。 148 00:11:52,645 --> 00:11:54,647 (一同)はい。 149 00:11:56,316 --> 00:12:01,087 一条くん 今晩 少し時間あるかな。 150 00:12:01,087 --> 00:12:03,389 この前のことなんだけど。 151 00:12:03,389 --> 00:12:05,692 Of course. 152 00:12:09,596 --> 00:12:15,101 心の声 私の思いも もう届く頃。 153 00:12:15,101 --> 00:12:19,405 沙織殿は 文を読んでくれただろうか。 154 00:12:19,405 --> 00:12:21,341 きれいでしょ? (一条)うん。 155 00:12:21,341 --> 00:12:23,276 (笑い声) 156 00:12:23,276 --> 00:12:26,279 風が気持ちいいね。 気持ちいいね。 157 00:12:26,279 --> 00:12:29,082 海のにおいがする。 158 00:12:29,082 --> 00:12:31,985 夏は 花火がよく見えるんだ。 159 00:12:31,985 --> 00:12:35,855 へえ~ いいね 花火。 藤原 浴衣 似合いそうだし。 160 00:12:35,855 --> 00:12:39,425 ハハハハ ありがと。 161 00:12:39,425 --> 00:12:42,128 今日も素直じゃん。 162 00:12:42,128 --> 00:12:45,031 本当だね。 163 00:12:45,031 --> 00:12:51,804 一条くんと話す時は 私 どうして ちゃんと素直になれるんだろう。 164 00:12:51,804 --> 00:13:06,452 ♬~ 165 00:13:06,452 --> 00:13:15,995 あのね ここは 私にとって すごく大切な場所なんだ。 166 00:13:15,995 --> 00:13:18,765 うん。 167 00:13:18,765 --> 00:13:25,571 だから 一条くんには ここで お返事したかったの。 168 00:13:32,779 --> 00:13:34,814 一条くん…。 169 00:13:34,814 --> 00:13:47,327 ♬~ 170 00:14:07,613 --> 00:14:09,615 (ため息) 171 00:14:16,322 --> 00:14:18,925 (ドアをたたく音) 172 00:14:18,925 --> 00:14:20,960 (チャイム) ⚟(詩織)ちょっと光くん いるんでしょ? 173 00:14:20,960 --> 00:14:23,796 (ドアをたたく音) 詩織ちゃん? 174 00:14:23,796 --> 00:14:28,601 (ドアをたたく音) ⚟(詩織)光くん? 光くん! 175 00:14:28,601 --> 00:14:30,536 (カイン)どうしたの? 176 00:14:30,536 --> 00:14:33,473 光くん 大変だよ! 177 00:14:33,473 --> 00:14:36,943 おねぇが ほかの男の人と結婚しちゃうよ? 178 00:14:36,943 --> 00:14:38,878 (カイン)え~! なんと! 179 00:14:38,878 --> 00:14:51,124 (鐘の音) 180 00:14:51,124 --> 00:14:57,296 You’re so beautiful. 181 00:14:57,296 --> 00:14:59,298 ほら これ。 182 00:15:02,135 --> 00:15:06,372 え~ マジじゃん。 183 00:15:06,372 --> 00:15:09,242 回想 これは結婚する時にしか 着れないの。 184 00:15:09,242 --> 00:15:12,145 だから特別な衣装なの。 185 00:15:12,145 --> 00:15:14,647 まあ 女の子の憧れだね。 186 00:15:16,382 --> 00:15:19,085 沙織殿…。 187 00:15:19,085 --> 00:15:23,589 今 教会にいるって。 これから2人で結婚式挙げるんだって。 188 00:15:23,589 --> 00:15:26,092 それはまた 随分と急な…。 189 00:15:26,092 --> 00:15:28,127 本当だよ 私もびっくりしちゃって。 190 00:15:28,127 --> 00:15:31,964 相手は… 一条殿か? 191 00:15:31,964 --> 00:15:34,767 おぬし 知っておるのか? 192 00:15:34,767 --> 00:15:38,938 沙織殿の会社の人だ。 なんと…。 193 00:15:38,938 --> 00:15:42,775 いいの? 光くん。 このまま引き下がって。 194 00:15:42,775 --> 00:15:46,612 沙織殿が一条殿を選んだのなら 致し方あるまい。 195 00:15:46,612 --> 00:15:51,417 おねぇの気持ちじゃなくて 光くんは それでいいのって聞いてるの! 196 00:15:51,417 --> 00:15:53,719 おねぇのこと 好きなんじゃないの? 197 00:15:58,624 --> 00:16:04,363 沙織殿 幸せそうに…。 198 00:16:04,363 --> 00:16:07,567 憧れと言っていたが まことであるな。 199 00:16:07,567 --> 00:16:11,437 (詩織)何言ってんの? 200 00:16:11,437 --> 00:16:15,741 私は… 沙織殿には…➡ 201 00:16:15,741 --> 00:16:19,579 幸せになってもらいたい。 202 00:16:19,579 --> 00:16:24,083 私の手で それができぬのは… 残念であるが。 203 00:16:25,751 --> 00:16:28,788 何かっこつけてんのよ。 204 00:16:28,788 --> 00:16:32,625 光くん いいかげん素直になりなよ。 205 00:16:32,625 --> 00:16:39,765 じゃないと本当に… もう…。 206 00:16:39,765 --> 00:16:45,104 愛した女人の幸せを ほかの男の手に委ねるなど➡ 207 00:16:45,104 --> 00:16:49,976 光源氏の名折れであるな。 208 00:16:49,976 --> 00:16:53,412 何? 209 00:16:53,412 --> 00:16:55,715 源氏よ。 210 00:16:58,284 --> 00:17:04,724 私の目を見て もう一度 答えてくれ。 211 00:17:04,724 --> 00:17:08,227 おぬしのまことの心を。 212 00:17:08,227 --> 00:17:14,433 本当にもう このまま引き下がってよいのか? 213 00:17:22,575 --> 00:17:24,911 嫌じゃ…。 214 00:17:24,911 --> 00:17:27,580 嫌じゃ 嫌じゃ! 215 00:17:27,580 --> 00:17:32,919 沙織殿を ほかの男になど渡しとうはない! 216 00:17:32,919 --> 00:18:10,756 ♬~ 217 00:18:10,756 --> 00:18:13,893 (牧師)新婦 藤原沙織。➡ 218 00:18:13,893 --> 00:18:22,368 あなたは ここにいる 一条 融を 病める時も 健やかなる時も➡ 219 00:18:22,368 --> 00:18:30,242 富める時も 貧しき時も 夫として愛し 敬い➡ 220 00:18:30,242 --> 00:18:34,046 慈しむことを誓いますか? 221 00:18:41,253 --> 00:18:43,589 待たれよ! 222 00:18:43,589 --> 00:18:45,591 光くん? 223 00:18:51,464 --> 00:18:54,100 沙織殿 行こう。 224 00:18:54,100 --> 00:18:56,936 どこに? 225 00:18:56,936 --> 00:18:59,972 一条殿 すまぬ。 226 00:18:59,972 --> 00:19:02,341 だが これだけは譲れぬのだ。 227 00:19:02,341 --> 00:19:07,546 沙織殿は 私が必ず幸せにしてみせる。 228 00:19:13,552 --> 00:19:15,588 (安倍)ちょちょちょ…! 229 00:19:15,588 --> 00:19:19,358 どどど… どこ行くつもりだ! 230 00:19:19,358 --> 00:19:21,293 これはいかん! 231 00:19:21,293 --> 00:19:24,897 大事な式が…。 (騒ぎ声) 232 00:19:24,897 --> 00:19:29,201 何だ君たち! 何だ君たち…。 光くん 早く!(亜紀)何ですか…!? 233 00:19:31,070 --> 00:19:36,242 行け~! (安倍)藤原くん! 藤原く~ん! 234 00:19:36,242 --> 00:19:38,744 あぁ… あ…。 235 00:19:40,746 --> 00:19:45,918 おい 消えちゃったぞ花嫁。 236 00:19:45,918 --> 00:19:50,389 どうすんだよ 撮影! さつえい? 237 00:19:50,389 --> 00:19:53,292 ブライダル商品のプロモーション動画! 238 00:19:53,292 --> 00:19:55,928 テスト用だから 身内で撮ってたんだよ! 239 00:19:55,928 --> 00:20:00,099 (小野)あ~ 何か 勘違いしちゃったんですかね。 240 00:20:00,099 --> 00:20:03,769 どうするんだよ あの牧師さん役の人 ケツカッチンなんだぞ! 241 00:20:03,769 --> 00:20:07,640 (騒ぎ声) やっべぇ…。 242 00:20:07,640 --> 00:20:12,111 何か いろいろ やばいみたいっすけど➡ 243 00:20:12,111 --> 00:20:14,413 まあ いっか。 244 00:20:17,416 --> 00:20:20,286 うまくいきましたよね? 245 00:20:20,286 --> 00:20:28,294 ああ。 君から連絡もらって いろいろ相談できて… 本当よかった。 246 00:20:31,997 --> 00:20:35,768 回想 一条くん➡ 247 00:20:35,768 --> 00:20:39,672 ごめんなさい。 248 00:20:39,672 --> 00:20:42,875 私 あなたとは つきあえません。 249 00:20:46,979 --> 00:20:49,281 そっか。 250 00:20:51,450 --> 00:20:56,822 でも ありがとう。 251 00:20:56,822 --> 00:20:58,757 こんな自分のことを➡ 252 00:20:58,757 --> 00:21:02,261 好きになってくれた人がいるって思うと➡ 253 00:21:02,261 --> 00:21:08,067 また しばらくは 頑張れそうかな。 254 00:21:11,971 --> 00:21:16,108 I’m happy for you. 255 00:21:16,108 --> 00:21:19,311 幸せにな。 256 00:21:22,882 --> 00:21:25,818 (荒い息遣い) 257 00:21:25,818 --> 00:21:31,290 ちょっと大丈夫? もう無理 一歩も動けぬ。 258 00:21:31,290 --> 00:21:34,960 相変わらず 平安貴族って体力ないわ。 259 00:21:34,960 --> 00:21:37,796 てか どこ行くつもりだったの? 260 00:21:37,796 --> 00:21:42,301 分からぬ。 何それ? 261 00:21:42,301 --> 00:21:46,805 とにかく 沙織殿が 一条殿と契りを結ぶ前に…。 262 00:21:46,805 --> 00:21:50,976 契り? 私と一条くんが? 違うのか? 263 00:21:50,976 --> 00:21:55,147 あ… ハハハ…! 264 00:21:55,147 --> 00:21:59,318 光くん だまされたんだよ。 詩織でしょ? 265 00:21:59,318 --> 00:22:01,253 なんと? フッ…。 266 00:22:01,253 --> 00:22:03,756 教会には 仕事で来てたの。 267 00:22:03,756 --> 00:22:06,392 広告のテスト撮影。 268 00:22:06,392 --> 00:22:11,096 あれ? でも 詩織にそのこと話したかな? 269 00:22:15,401 --> 00:22:19,772 でも ありがとう。 270 00:22:19,772 --> 00:22:23,275 うれしかった。 271 00:22:23,275 --> 00:22:28,113 今日は 何か いつもと違うような。 272 00:22:28,113 --> 00:22:35,287 そう? 光くんと離れてる間に 私も いろいろあったんだよ。 273 00:22:35,287 --> 00:22:40,593 何と言うか… 素直で かわいらしい。 274 00:23:31,777 --> 00:23:34,413 光くん…。 275 00:23:34,413 --> 00:23:36,615 沙織殿…。 276 00:23:38,617 --> 00:23:46,825 沙織殿 これから先もずっと 私の隣で笑ってくれないか? 277 00:23:49,128 --> 00:23:52,965 これまで 誰かにふさわしい人になろうとなど➡ 278 00:23:52,965 --> 00:23:55,634 考えたこともなかったが➡ 279 00:23:55,634 --> 00:23:59,805 沙織殿にふさわしい男になれたら 私は うれしい。 280 00:23:59,805 --> 00:24:05,244 さように努める。 ゆえに これから先も 私の隣で…。 281 00:24:05,244 --> 00:24:08,247 いいよ。 282 00:24:08,247 --> 00:24:10,549 光くんの隣にいる。 283 00:24:18,390 --> 00:24:21,927 光くん 手出して。 284 00:24:21,927 --> 00:24:24,229 こうか? 285 00:24:29,268 --> 00:24:32,104 うちに帰ろっか。 286 00:24:32,104 --> 00:24:34,306 帰ろう。 287 00:24:41,113 --> 00:24:45,784 さっき 初めて手つないでくれたね。 288 00:24:45,784 --> 00:24:49,121 そうであったかな。 289 00:24:49,121 --> 00:24:52,424 このように手をつなぐ者は よく見るが➡ 290 00:24:52,424 --> 00:24:55,794 これにも 何か意味があるのか? 291 00:24:55,794 --> 00:24:59,298 これは…。 これは? 292 00:25:01,233 --> 00:25:04,136 一緒に歩こうって意味だよ。 293 00:25:04,136 --> 00:25:39,271 ♬~ 294 00:25:39,271 --> 00:25:41,774 本当にいいんすか? 295 00:25:41,774 --> 00:25:46,278 ああ 頼む。 296 00:25:46,278 --> 00:25:54,620 ♬~ 297 00:25:54,620 --> 00:26:01,060 (髪を切る音) 298 00:26:01,060 --> 00:26:03,562 カイン殿…。 299 00:26:07,733 --> 00:26:10,536 いつも ありがとう。 300 00:26:14,506 --> 00:26:20,813 そなたと出会えたことは 我が一生の幸いである。 301 00:26:22,581 --> 00:26:25,083 中ちゃん…。 302 00:26:27,386 --> 00:26:31,390 つか 俺もっす。 303 00:26:36,395 --> 00:26:41,700 私は こちらの世で 本物の主役になる。 304 00:26:44,770 --> 00:26:46,772 (髪を切る音) 305 00:26:59,952 --> 00:27:02,955 ここは もしや…。 306 00:27:10,896 --> 00:27:26,745 ♬~(琵琶) 307 00:27:26,745 --> 00:27:49,134 ♬~ 308 00:27:49,134 --> 00:27:52,838 幸せに暮らすのだぞ。 309 00:27:57,809 --> 00:28:03,215 光くん! いつまで寝てんの? 310 00:28:03,215 --> 00:28:07,553 ほら とっとと起きる! 今日から立派な現代人になるんでしょ? 311 00:28:07,553 --> 00:28:09,888 う~ん それはそうなのだが…➡ 312 00:28:09,888 --> 00:28:12,357 朝は どうにも苦手なのじゃ。 313 00:28:12,357 --> 00:28:15,561 言い訳 無用! ほら ここに書いてあるでしょ? 314 00:28:15,561 --> 00:28:19,064 「早寝早起き」! 今までみたいに甘やかさないからね。 315 00:28:19,064 --> 00:28:23,268 うぅ… あぁ…。 316 00:28:26,738 --> 00:28:30,576 それは 私の…。 さっき郵便屋さんが来たの。 317 00:28:30,576 --> 00:28:34,746 光くん ダメだよ。 これ重すぎて 切手代 足んなかったって。 318 00:28:34,746 --> 00:28:38,584 あと 達筆すぎて 宛先解読するの 大変だったみたいだよ。 319 00:28:38,584 --> 00:28:40,519 なんと…。 320 00:28:40,519 --> 00:28:45,090 てか これ 恋文でしょ? どれどれ? 321 00:28:45,090 --> 00:28:47,025 あっ! 開けるでない! 322 00:28:47,025 --> 00:28:49,962 本人の前で 恋文を読むなど不粋の極み! 323 00:28:49,962 --> 00:28:51,964 アハハ…。 324 00:28:53,799 --> 00:28:55,801 読めない! 325 00:29:00,105 --> 00:29:05,877 フフ… ハハハハ… アハハ…。 326 00:29:05,877 --> 00:29:09,214 ハハハ… ハハハ…。 327 00:29:09,214 --> 00:29:11,550 これじゃ この顔。 328 00:29:11,550 --> 00:29:26,732 ♬~ 329 00:29:26,732 --> 00:29:29,434 フッ…。 今 笑ったでしょ? 人の顔…。 330 00:29:37,909 --> 00:29:40,746 いとをかし。 331 00:29:40,746 --> 00:29:45,617 (笑い声) 332 00:29:45,617 --> 00:29:49,621 おなかすいたの。 ねっ 何食べたい? 333 00:29:52,457 --> 00:29:56,161 ポテチ。 また? ダメ! 28075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.