All language subtitles for walker.s01e15.1080p.web.h264-plzproper_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,585 --> 00:00:05,005 (indistinct radio chatter) 2 00:00:12,846 --> 00:00:14,222 Hey. 3 00:00:14,264 --> 00:00:15,807 Hey. 4 00:00:15,849 --> 00:00:18,852 Went by The Side Step. Yeah, it's pretty early. 5 00:00:18,893 --> 00:00:20,311 Not open yet? 6 00:00:20,353 --> 00:00:21,938 I'm about to head over. 7 00:00:21,980 --> 00:00:23,440 Uh, just been looking at vendors. 8 00:00:23,481 --> 00:00:25,191 (chuckles) Yes, I know. 9 00:00:25,233 --> 00:00:26,735 I'm the one who said I wanted to get back to normal, 10 00:00:26,776 --> 00:00:28,486 and I know that-that running this place 11 00:00:28,528 --> 00:00:30,447 is the best way to do it. 12 00:00:30,488 --> 00:00:31,865 But turns out there's, like, 13 00:00:31,906 --> 00:00:33,450 an art form to this whole... 14 00:00:33,491 --> 00:00:35,285 running a business thing. 15 00:00:38,538 --> 00:00:40,248 Look, I'm... 16 00:00:40,290 --> 00:00:41,750 I'm worried about you. 17 00:00:41,791 --> 00:00:45,128 (chuckles) Liam... I'm worried about you. 18 00:00:45,170 --> 00:00:47,088 I'm doing better, I just... 19 00:00:47,130 --> 00:00:49,090 We all need to recover after what happened. 20 00:00:49,132 --> 00:00:50,842 It was a lot to take. 21 00:00:50,884 --> 00:00:52,677 Yeah. And a lot to lose. 22 00:00:54,637 --> 00:00:56,681 But, I mean, the kids are finally going 23 00:00:56,723 --> 00:00:58,308 back to school, and you're sitting here listening 24 00:00:58,349 --> 00:01:00,935 to a police scanner or...? 25 00:01:00,977 --> 00:01:02,896 No, that-that's, uh, just a baseball game. 26 00:01:02,937 --> 00:01:03,938 Yeah? Yeah. 27 00:01:03,980 --> 00:01:04,981 Who's playing? 28 00:01:05,023 --> 00:01:07,442 Okay, I get it. 29 00:01:07,484 --> 00:01:09,569 (chuckles) Look... 30 00:01:09,611 --> 00:01:11,321 I'm just saying 31 00:01:11,362 --> 00:01:14,240 you chose to turn in your badge. Mm-hmm. 32 00:01:14,282 --> 00:01:16,242 To take a breather. 33 00:01:16,284 --> 00:01:18,328 And it just feels like you're not... 34 00:01:18,369 --> 00:01:19,704 really breathing. 35 00:01:19,746 --> 00:01:22,332 I am breathing. I'm breathing. 36 00:01:22,373 --> 00:01:24,626 I mean, this morning, I did yoga with Stella 37 00:01:24,667 --> 00:01:26,544 right there-- it was very, very cleansing. 38 00:01:26,586 --> 00:01:27,879 Okay. Yeah. 39 00:01:27,921 --> 00:01:29,589 If you can keep your mind occupied 40 00:01:29,631 --> 00:01:31,966 on something other than solving a crime 41 00:01:32,008 --> 00:01:34,219 for one day, then I'll believe you. 42 00:01:37,222 --> 00:01:38,640 Prove it. 43 00:01:38,681 --> 00:01:40,433 (laughs) Are you serious? 44 00:01:40,475 --> 00:01:42,435 A-A-A Rubik's cube? 45 00:01:42,477 --> 00:01:44,104 You just happened to have this on you? 46 00:01:44,145 --> 00:01:46,397 No, I got my old one from Augie's room. 47 00:01:46,439 --> 00:01:48,942 He doesn't think that you can do it, by the way. 48 00:01:49,901 --> 00:01:51,402 (exhales) 49 00:01:51,444 --> 00:01:52,612 Good luck. 50 00:01:52,654 --> 00:01:54,614 ♪ ♪ 51 00:01:58,576 --> 00:02:00,411 MICKI: Wow. Hey. 52 00:02:00,453 --> 00:02:02,205 This is not at all what I thought 53 00:02:02,247 --> 00:02:04,666 this place would look like once you took over. 54 00:02:04,707 --> 00:02:07,210 I was expecting, um... 55 00:02:07,252 --> 00:02:08,795 customers. 56 00:02:08,837 --> 00:02:10,380 To what do I owe the honor, Ramirez? 57 00:02:10,421 --> 00:02:11,881 Some case you need help with? 58 00:02:11,923 --> 00:02:14,259 A witness... you want to crack? 59 00:02:14,300 --> 00:02:17,053 Uh, maybe, a piece of evidence you need to link to someone? 60 00:02:17,095 --> 00:02:18,596 Breakfast. Breakfast? 61 00:02:18,638 --> 00:02:20,682 Trey still out of town? Yep. 62 00:02:20,723 --> 00:02:23,184 He's visiting family. How did you know? 63 00:02:23,226 --> 00:02:26,729 Well, you're up a lot earlier than usual. 64 00:02:26,771 --> 00:02:28,940 And he and I text a lot. His mom says hi, 65 00:02:28,982 --> 00:02:31,151 by the way. Yeah, I should've gone 66 00:02:31,192 --> 00:02:34,571 with him, but navigating moms is still a sore subject for me. 67 00:02:34,612 --> 00:02:35,822 Oh, I thought you reached out to your... 68 00:02:35,864 --> 00:02:37,282 uh, to Mercedes. 69 00:02:37,323 --> 00:02:38,992 Yes, I did call 70 00:02:39,033 --> 00:02:40,743 my runaway, drug addict birth mother. 71 00:02:40,785 --> 00:02:43,663 But I left a message saying 72 00:02:43,705 --> 00:02:45,832 we actually had met before. 73 00:02:45,874 --> 00:02:48,126 You think she knew it was you that day? 74 00:02:48,168 --> 00:02:50,336 No. Adriana told me 75 00:02:50,378 --> 00:02:52,672 that she lied about her being her therapist 76 00:02:52,714 --> 00:02:54,549 because she saw a Ranger and got spooked 77 00:02:54,591 --> 00:02:57,260 and was just trying to cover up the whole DWI mess. 78 00:02:57,302 --> 00:02:59,762 Yeah. Anyways, I don't even want to talk to either of them. 79 00:02:59,804 --> 00:03:02,307 Wow, okay, uh... Well, what? 80 00:03:02,348 --> 00:03:04,517 She's right behind you. Good morning. 81 00:03:06,519 --> 00:03:09,397 Someone at the station told me maybe I could find you here. 82 00:03:12,025 --> 00:03:13,693 You know what, I'm gonna go ahead 83 00:03:13,735 --> 00:03:15,111 and make us a cup of coffee. 84 00:03:15,153 --> 00:03:16,779 (taps bar top twice) 85 00:03:17,780 --> 00:03:19,866 ♪ ♪ 86 00:03:22,785 --> 00:03:26,289 You need to believe how sorry I am, Nina. 87 00:03:26,331 --> 00:03:27,707 Micki. 88 00:03:27,749 --> 00:03:30,418 My name is Micki. 89 00:03:30,460 --> 00:03:32,545 And you had 30 years to say that. 90 00:03:32,587 --> 00:03:34,255 So if you can't offer me 91 00:03:34,297 --> 00:03:37,217 one good reason why it took you so long to be sorry, 92 00:03:37,258 --> 00:03:39,969 for basically selling me to your sister and never coming back... 93 00:03:40,887 --> 00:03:43,139 ...I don't think this conversation can go anywhere. 94 00:03:43,181 --> 00:03:45,391 That's fair. 95 00:03:45,433 --> 00:03:48,019 I was expecting you to greet me with four stones in hand. 96 00:03:48,061 --> 00:03:49,896 "Four stones in hand"? 97 00:03:49,938 --> 00:03:51,773 It's an expression. 98 00:03:51,814 --> 00:03:53,775 It means that you're already prepared for attack, 99 00:03:53,816 --> 00:03:56,069 even if you don't know that you're gonna be threatened. 100 00:03:56,110 --> 00:03:57,987 You used to say that. 101 00:03:58,029 --> 00:04:00,406 I used to say that, when? When I was three years old? 102 00:04:00,448 --> 00:04:03,117 Not you. I mean, at the time, I thought it was you. 103 00:04:03,159 --> 00:04:06,537 A few years ago, I was clean and looking for you. 104 00:04:06,579 --> 00:04:09,582 I found someone who told me that they were my daughter. 105 00:04:09,624 --> 00:04:11,501 And I believed them. 106 00:04:12,460 --> 00:04:14,754 Turns out I was being scammed. 107 00:04:14,796 --> 00:04:16,756 Micki, that's why she wanted to see you. 108 00:04:16,798 --> 00:04:18,299 To make sure it wasn't happening again. 109 00:04:18,341 --> 00:04:20,093 I'm sorry, don't you have a kitchen to clean? 110 00:04:20,134 --> 00:04:21,803 Not until I hire a cook. 111 00:04:21,844 --> 00:04:24,347 (sighs) Okay, I don't know what you want from me, 112 00:04:24,389 --> 00:04:26,933 but I am not the person to help you get it, okay? 113 00:04:26,975 --> 00:04:28,434 So good luck trying to fool whoever else 114 00:04:28,476 --> 00:04:30,103 you want with this story. 115 00:04:30,144 --> 00:04:32,105 Please, stay. 116 00:04:32,146 --> 00:04:33,564 Now that sounds like something 117 00:04:33,606 --> 00:04:35,149 three-year-old me would've said to you. 118 00:04:36,609 --> 00:04:38,444 Do not get in the middle of this. 119 00:04:38,486 --> 00:04:40,571 Uh... 120 00:04:43,658 --> 00:04:45,368 ♪ ♪ 121 00:04:45,410 --> 00:04:47,704 No Attenborough today? 122 00:04:47,745 --> 00:04:50,123 (British accent): If they walk 16% slower, 123 00:04:50,164 --> 00:04:53,084 the Walker siblings may be able to skip first period as a whole. 124 00:04:53,126 --> 00:04:54,836 I know. 125 00:04:54,877 --> 00:04:57,297 I can't handle having to explain to people again 126 00:04:57,338 --> 00:04:59,424 why they should feel sorry for us. 127 00:04:59,465 --> 00:05:03,094 Not when the last thing I want them to actually be is sorry. 128 00:05:03,136 --> 00:05:05,972 No one's gonna get it, except you and me. 129 00:05:06,014 --> 00:05:07,557 But... 130 00:05:07,598 --> 00:05:09,058 if you ever want to talk... 131 00:05:09,100 --> 00:05:10,143 I don't. 132 00:05:10,184 --> 00:05:11,644 But, hey, 133 00:05:11,686 --> 00:05:14,564 on the bright side, uh, at least being invisible 134 00:05:14,605 --> 00:05:17,108 to the entire school will finally work to my advantage. 135 00:05:17,150 --> 00:05:21,779 ♪ L-O-V-E, ooh, ooh... ♪ 136 00:05:21,821 --> 00:05:24,574 Stella, oh, my God! Tell us everything. 137 00:05:24,615 --> 00:05:27,452 You poor thing. I can't believe you're back in school already. 138 00:05:27,493 --> 00:05:28,453 Mm. 139 00:05:28,494 --> 00:05:30,705 Augie, how are you? 140 00:05:30,747 --> 00:05:31,914 August! 141 00:05:31,956 --> 00:05:33,374 You're so brave. 142 00:05:33,416 --> 00:05:34,876 Do you need anything? 143 00:05:36,294 --> 00:05:37,754 You know my name? Of course I do. 144 00:05:37,795 --> 00:05:38,963 (school bell rings) 145 00:05:39,005 --> 00:05:41,507 Maybe I'll find you after class. 146 00:05:42,717 --> 00:05:44,344 (laughs) 147 00:05:44,385 --> 00:05:45,928 Suddenly I'm brave. 148 00:05:46,804 --> 00:05:49,098 Oh, come on, it's better than "oh, his mom died" 149 00:05:49,140 --> 00:05:52,435 or "it's that quiet A/V guy we keep on referring to as 'Arlo' 150 00:05:52,477 --> 00:05:54,562 for whatever reason." Hey, not everybody calls you Arlo. 151 00:05:54,604 --> 00:05:56,898 Look, our life has screwed us up so many times, all right? 152 00:05:56,939 --> 00:05:59,650 Why not take advantage of just one tragic thing? 153 00:05:59,692 --> 00:06:01,569 (school bell ringing) 154 00:06:04,030 --> 00:06:06,282 ♪ L-O-V-E, ooh, ooh ♪ 155 00:06:06,324 --> 00:06:08,117 ♪ L-O-V-E, ooh, ooh ♪ 156 00:06:08,159 --> 00:06:10,953 ♪ L-O-V-E ♪ 157 00:06:10,995 --> 00:06:12,622 ♪ Ooh! ♪ 158 00:06:15,750 --> 00:06:18,544 (exhales, sniffles) 159 00:06:18,586 --> 00:06:19,879 (exhales) 160 00:06:19,921 --> 00:06:21,881 (quietly): Don't get involved. 161 00:06:21,923 --> 00:06:24,759 You know the rules, Cordell. 162 00:06:24,801 --> 00:06:27,762 Do not get involved. 163 00:06:28,721 --> 00:06:31,224 Okay. 164 00:06:32,767 --> 00:06:34,227 Hey. 165 00:06:35,478 --> 00:06:37,438 Didn't mean to scare you. I just... 166 00:06:37,480 --> 00:06:38,731 You all right 167 00:06:38,773 --> 00:06:41,317 in there? I'm-I'm fine. Thank you. 168 00:06:41,359 --> 00:06:42,860 Okay. 169 00:06:47,156 --> 00:06:50,660 Ma'am, just a concerned citizen here. That's all. 170 00:06:50,701 --> 00:06:53,955 Um, can you tell me anything 171 00:06:53,996 --> 00:06:55,415 about the person who scammed you? 172 00:06:55,456 --> 00:06:57,250 ♪ Stand up out of your chair... ♪ 173 00:06:57,291 --> 00:06:59,836 MERCEDES: She said her name was Nina Ruiz. 174 00:06:59,877 --> 00:07:01,963 Or he said. I mean, it could've been anyone. 175 00:07:02,004 --> 00:07:04,882 "Could've been anyone"? Uh, didn't you two meet? 176 00:07:04,924 --> 00:07:06,843 All we did was write letters to each other. 177 00:07:06,884 --> 00:07:09,387 But things were good between us. What was their angle? 178 00:07:09,429 --> 00:07:11,347 I mean, there are easier ways to find a pen pal. 179 00:07:11,389 --> 00:07:13,683 One day, Nina or whoever they were 180 00:07:13,724 --> 00:07:16,144 reached out asking for money for a surgery. 181 00:07:16,185 --> 00:07:18,020 I sent her what I had 182 00:07:18,062 --> 00:07:19,355 and never heard from her again. 183 00:07:19,397 --> 00:07:21,023 Eventually, 184 00:07:21,065 --> 00:07:22,275 I drove down there. 185 00:07:22,316 --> 00:07:24,026 But the place was empty. 186 00:07:24,068 --> 00:07:26,654 Wow. That must have been painful. 187 00:07:26,696 --> 00:07:29,323 It didn't last long. I numbed it. 188 00:07:29,365 --> 00:07:31,325 Yeah. Years of sobriety 189 00:07:31,367 --> 00:07:33,411 gone in a second. 190 00:07:33,453 --> 00:07:36,038 Didn't even tell the cops. 191 00:07:36,080 --> 00:07:38,082 I mean, what's the rush in helping 192 00:07:38,124 --> 00:07:40,042 a low-income addict with no evidence? 193 00:07:40,084 --> 00:07:42,044 Well, the letters would be evidence. 194 00:07:42,086 --> 00:07:43,504 I burned them all. 195 00:07:43,546 --> 00:07:46,174 Not my smartest move, 196 00:07:46,215 --> 00:07:47,592 but you probably understand by now 197 00:07:47,633 --> 00:07:49,802 that I wasn't thinking straight. 198 00:07:49,844 --> 00:07:52,138 I get it. Um, you know what? 199 00:07:52,180 --> 00:07:53,681 I'm gonna take your case. 200 00:07:53,723 --> 00:07:56,434 Except let's not call it a "case" 201 00:07:56,476 --> 00:07:58,811 since I can't officially be on a case. 202 00:07:58,853 --> 00:08:00,480 It's-it's my decision. Don't worry about it. 203 00:08:00,521 --> 00:08:03,483 But let's just call it a "personal favor... quest" 204 00:08:03,524 --> 00:08:04,859 just in case your daughter asks. 205 00:08:04,901 --> 00:08:07,195 Which she will. 206 00:08:07,236 --> 00:08:09,030 Eventually. Um... 207 00:08:09,071 --> 00:08:10,448 Tell me. 208 00:08:10,490 --> 00:08:13,117 What's the mailing address? 209 00:08:13,159 --> 00:08:15,244 ♪ ♪ 210 00:08:23,002 --> 00:08:26,214 (grunts) Stop! Hands where I can see them! 211 00:08:27,840 --> 00:08:29,884 Randall. Yeah. Walker? 212 00:08:29,926 --> 00:08:31,260 Hey! 213 00:08:31,302 --> 00:08:32,553 What in the hell are you doing here? 214 00:08:32,595 --> 00:08:34,472 Stretching. You know? 215 00:08:34,514 --> 00:08:36,724 Sightseeing. Uh... I'm in the market. 216 00:08:36,766 --> 00:08:38,392 This how you greet me? 217 00:08:38,434 --> 00:08:40,937 Well, we had a complaint next door, and then I saw you 218 00:08:40,978 --> 00:08:43,189 hopping the fence. Yeah, j-just a... 219 00:08:43,231 --> 00:08:47,026 a series of unfortunate events. Uh... 220 00:08:47,068 --> 00:08:49,987 I'll be on my way. Whoa... 221 00:08:50,029 --> 00:08:51,405 DPS says you're not a Ranger anymore, 222 00:08:51,447 --> 00:08:53,241 so technically, this is still 223 00:08:53,282 --> 00:08:54,825 trespassing. (chuckles) 224 00:08:54,867 --> 00:08:56,577 Look, I really apologize for this, but... 225 00:08:56,619 --> 00:08:59,121 Go ahead. You're under arrest. 226 00:08:59,163 --> 00:09:00,998 Cordell Walker, 227 00:09:01,040 --> 00:09:04,001 you have the right to remain silent. 228 00:09:12,468 --> 00:09:14,554 Just give it to me, and I'll do it. 229 00:09:14,595 --> 00:09:16,472 Aw, what's the fun in that? 230 00:09:16,514 --> 00:09:18,307 (chuckles): Micki! Hey. 231 00:09:18,349 --> 00:09:19,850 What did you do this time, Cordell? 232 00:09:19,892 --> 00:09:21,978 Speeding? Driving while shirtless? 233 00:09:22,019 --> 00:09:24,146 Or, uh, some other crime that exemplifies 234 00:09:24,188 --> 00:09:26,274 your privilege since you're here playing a toy? 235 00:09:26,315 --> 00:09:28,484 Meanwhile, if I had done the same thing, 236 00:09:28,526 --> 00:09:30,987 I'd be deported even though I was born in this country. 237 00:09:31,028 --> 00:09:32,488 You practice that speech on the way over? 238 00:09:32,530 --> 00:09:34,282 I've been practicing it since I met you. 239 00:09:34,323 --> 00:09:35,992 (chuckles) (chuckles) So, 240 00:09:36,033 --> 00:09:37,535 what was it? WALKER: Okay. 241 00:09:37,577 --> 00:09:39,954 Don't freak out. All right? I-I was 242 00:09:39,996 --> 00:09:42,957 technically, uh, trespassing 243 00:09:42,999 --> 00:09:46,085 while, you know, checking out your mom's story. (Micki sighs) 244 00:09:46,127 --> 00:09:47,587 That tracks. 245 00:09:47,628 --> 00:09:49,213 See, I knew you'd be angry, which... 246 00:09:49,255 --> 00:09:50,881 It just goes to show how well we know each other. 247 00:09:50,923 --> 00:09:52,466 When you think about it, it's kind of sweet, you know? 248 00:09:52,508 --> 00:09:54,468 The one thing I asked you to do was not to meddle. 249 00:09:54,510 --> 00:09:55,928 And what did you do? 250 00:09:55,970 --> 00:09:57,847 Okay, she was crying, Micki. She-she was 251 00:09:57,888 --> 00:09:59,849 crying. What was I supposed to do? 252 00:09:59,890 --> 00:10:01,350 MICKI: Not meddle! 253 00:10:11,777 --> 00:10:14,071 Hey, August. 254 00:10:18,117 --> 00:10:20,202 (chuckles softly) 255 00:10:21,912 --> 00:10:23,706 (feedback screeching) Oh! 256 00:10:23,748 --> 00:10:25,750 (muffled chatter) (gunshots) 257 00:10:25,791 --> 00:10:28,377 ABELINE: No! 258 00:10:30,379 --> 00:10:32,006 RUBY: Augie? 259 00:10:33,507 --> 00:10:34,800 Augie? 260 00:10:45,728 --> 00:10:47,313 (indistinct chatter) 261 00:10:48,522 --> 00:10:49,857 Seriously, Connie? 262 00:10:49,899 --> 00:10:51,859 I thought... (exhales) 263 00:10:53,653 --> 00:10:55,655 Security, I'm gonna need backup. 264 00:10:55,696 --> 00:10:57,657 We have a criminal here. Okay, 265 00:10:57,698 --> 00:10:59,575 it's not a crime if all charges have been dropped. 266 00:10:59,617 --> 00:11:01,494 Mm. And I saw you dial a fake number. 267 00:11:01,535 --> 00:11:03,371 But, like... 268 00:11:03,412 --> 00:11:06,290 Sorry, um... No, I-I didn't mean to actually dial this extens... 269 00:11:06,332 --> 00:11:07,750 What? 270 00:11:08,542 --> 00:11:11,504 Layla from the mayor's office for Walker? 271 00:11:11,545 --> 00:11:13,714 The mayor's office? What else did you do? Oh, I'll take it. 272 00:11:13,756 --> 00:11:15,633 Just trust me. 273 00:11:15,675 --> 00:11:17,426 Layla! Hey-hey-hey! 274 00:11:17,468 --> 00:11:18,886 How are those crazy kiddos? 275 00:11:18,928 --> 00:11:20,304 Yeah, yeah, yeah, 276 00:11:20,346 --> 00:11:24,100 yeah, I'm-I'm aware that I'm, uh, not currently 277 00:11:24,141 --> 00:11:25,726 an active Ranger-- I just needed to tie up 278 00:11:25,768 --> 00:11:27,728 some loose ends and... 279 00:11:27,770 --> 00:11:29,063 Yeah. 280 00:11:29,105 --> 00:11:30,189 Okay. 281 00:11:30,231 --> 00:11:32,191 Thanks, Layla. 282 00:11:33,442 --> 00:11:36,237 So, nobody has lived at that address 283 00:11:36,278 --> 00:11:37,780 for the past 30 years. 284 00:11:37,822 --> 00:11:40,116 Meaning nobody could have gotten her letters. 285 00:11:40,157 --> 00:11:41,992 Ah. Surprise, surprise. Who would've thought 286 00:11:42,034 --> 00:11:44,453 the woman who sold her daughter would turn out to be a liar? 287 00:11:44,495 --> 00:11:47,998 You know... Micki, something doesn't add up, though. 288 00:11:48,040 --> 00:11:51,794 I mean, why, uh, uh, make up the story, then, you know? 289 00:11:51,836 --> 00:11:53,879 I mean, why give me an address? 290 00:11:53,921 --> 00:11:56,257 Whatever it is, clearly there's an angle with her. 291 00:11:56,298 --> 00:11:58,843 But that is not my job, to figure it out. 292 00:11:58,884 --> 00:12:00,761 Okay, but if I'm right, if she's telling the truth-- 293 00:12:00,803 --> 00:12:02,471 I mean, imagine if you thought 294 00:12:02,513 --> 00:12:04,974 you were finally reconnecting with the daughter you gave up. 295 00:12:05,015 --> 00:12:06,767 You think you're having, uh, closure 296 00:12:06,809 --> 00:12:08,602 or-or progress or whatever it is, 297 00:12:08,644 --> 00:12:09,937 and it's a lie. 298 00:12:09,979 --> 00:12:11,772 And then, when you actually get the chance 299 00:12:11,814 --> 00:12:13,441 to meet the real person, 300 00:12:13,482 --> 00:12:15,693 she ditches you before the coffee gets cold. 301 00:12:16,277 --> 00:12:17,987 Well, maybe this'll help. 302 00:12:18,028 --> 00:12:19,363 Few years ago, 303 00:12:19,405 --> 00:12:20,823 someone requested 304 00:12:20,865 --> 00:12:22,533 that the post office forward any letters 305 00:12:22,575 --> 00:12:25,286 addressed to Nina Ruiz to a P.O. box. 306 00:12:26,912 --> 00:12:28,914 Ha-ha! See? See? 307 00:12:28,956 --> 00:12:30,458 (whispers): Facts. 308 00:12:30,499 --> 00:12:31,792 So... 309 00:12:31,834 --> 00:12:33,711 are you ready to join my quest? 310 00:12:33,753 --> 00:12:37,047 Fine. Let's go talk to Mercedes. 311 00:12:45,097 --> 00:12:47,308 Depending on what treatment works out for you, 312 00:12:47,349 --> 00:12:49,393 this might only take a year. 313 00:12:50,352 --> 00:12:52,146 That's a pamphlet. 314 00:12:52,188 --> 00:12:54,023 What? A pamphlet? 315 00:12:54,732 --> 00:12:56,567 Silly me, 316 00:12:56,609 --> 00:12:59,028 thinking I was reading from the Oxford Book of Modern Medicine. 317 00:12:59,069 --> 00:13:01,405 I just don't want any of this getting to the kids. 318 00:13:01,447 --> 00:13:03,282 I know, love. 319 00:13:05,826 --> 00:13:07,286 Thank you for coming in today. 320 00:13:09,079 --> 00:13:11,874 (scoffs) I think we should leave-- I don't need advice 321 00:13:11,916 --> 00:13:14,168 from a doctor that's younger than my boots. 322 00:13:14,210 --> 00:13:17,296 (chuckles): Then I'm gonna need the name of whoever sold you those. 323 00:13:17,338 --> 00:13:18,672 He's dead. 324 00:13:19,965 --> 00:13:20,925 (exhales) 325 00:13:20,966 --> 00:13:22,259 Okay. 326 00:13:23,260 --> 00:13:26,305 So, I'm happy to give you a referral, 327 00:13:26,347 --> 00:13:28,140 but my more weathered colleagues 328 00:13:28,182 --> 00:13:31,018 would likely give you the same diagnosis. 329 00:13:31,977 --> 00:13:33,270 Which is? 330 00:13:33,312 --> 00:13:35,981 You waited a year to begin treatment. 331 00:13:36,023 --> 00:13:37,650 The timeline to approach this casually 332 00:13:37,691 --> 00:13:39,109 doesn't exist anymore. 333 00:13:39,151 --> 00:13:41,570 We're looking at a mix of... (sighs) 334 00:13:41,612 --> 00:13:44,323 radio and hormonal therapies for... 335 00:13:44,365 --> 00:13:46,242 six months. (chuckles) 336 00:13:46,283 --> 00:13:47,952 Six months? Mm-hmm. 337 00:13:47,993 --> 00:13:49,286 Okay. 338 00:13:49,328 --> 00:13:50,746 Are there any side effects? 339 00:13:52,706 --> 00:13:55,376 We can talk alone, if you want, sir. 340 00:13:55,417 --> 00:13:56,961 No, we're fine. 341 00:13:57,002 --> 00:13:59,296 I'm sure she's read all the pamphlets, anyway. 342 00:14:01,423 --> 00:14:03,634 Impotence. Loss of sexual appetite. 343 00:14:03,676 --> 00:14:06,262 Severe bladder and rectal pain. 344 00:14:11,100 --> 00:14:12,393 (sighs) 345 00:14:16,313 --> 00:14:18,482 MERCEDES: We wrote for about four or five years. 346 00:14:18,524 --> 00:14:20,025 I remember towards the end, 347 00:14:20,067 --> 00:14:21,569 because it was around my one-year anniversary 348 00:14:21,610 --> 00:14:22,736 of when I got clean. 349 00:14:23,571 --> 00:14:26,448 No precise date? Late 2016, maybe. 350 00:14:26,490 --> 00:14:28,284 It's all a blur. Well, 351 00:14:28,325 --> 00:14:31,245 you know, one year clean-- how did you celebrate? 352 00:14:31,287 --> 00:14:32,746 I don't think that's relevant, Walker. 353 00:14:32,788 --> 00:14:34,164 I got together 354 00:14:34,206 --> 00:14:35,666 with a few of the NA guys and watched 355 00:14:35,708 --> 00:14:38,460 the Astros game-- it was the World Series. 356 00:14:38,502 --> 00:14:41,463 The first time I actually followed a full game. You remember the score? 357 00:14:41,505 --> 00:14:42,923 What the hell does that have to do with anything? 358 00:14:42,965 --> 00:14:44,300 It was a high score. 359 00:14:44,341 --> 00:14:46,427 13-12? I think so, yeah. 360 00:14:46,468 --> 00:14:48,095 That was 2017. 361 00:14:48,137 --> 00:14:49,763 October 29. 362 00:14:49,805 --> 00:14:51,682 You know this address? 363 00:14:52,600 --> 00:14:54,476 A P.O. box? No. 364 00:14:54,518 --> 00:14:56,145 Okay. WALKER: What about this? 365 00:14:56,186 --> 00:14:58,355 Just to make sure. It's supposed to be near the... 366 00:14:58,397 --> 00:15:00,774 West Lake Hills area. 367 00:15:00,816 --> 00:15:02,902 I think that might be next door to the old community center 368 00:15:02,943 --> 00:15:05,070 where we used to hold our NA meetings at. 369 00:15:05,112 --> 00:15:07,615 Did the person who wrote you know details about your life? 370 00:15:07,656 --> 00:15:09,700 Like, intimate details you would have shared at NA. 371 00:15:09,742 --> 00:15:12,536 We share everything, so, yeah. 372 00:15:12,578 --> 00:15:13,829 Well, are you still 373 00:15:13,871 --> 00:15:16,165 in touch with anyone from this group? 374 00:15:16,206 --> 00:15:18,375 Most of us still go to a meeting every day. 375 00:15:18,417 --> 00:15:19,668 I'm headed to one soon. 376 00:15:19,710 --> 00:15:21,295 Great. I'll go with you. 377 00:15:22,504 --> 00:15:24,340 Uh, my car or yours? Mine. 378 00:15:24,381 --> 00:15:25,716 And you are not joining. 379 00:15:25,758 --> 00:15:27,676 Look, you are a civilian. 380 00:15:27,718 --> 00:15:29,637 Or at least you're supposed to be trying to be one. 381 00:15:29,678 --> 00:15:30,846 Okay? 382 00:15:31,805 --> 00:15:33,390 Don't worry, I'll get her justice. 383 00:15:33,432 --> 00:15:36,101 Maybe even her money back. I don't need money. 384 00:15:36,852 --> 00:15:39,396 I just want them to know that I'm a real person. 385 00:15:40,814 --> 00:15:44,610 Forgiveness from my daughter was basically all I had left. 386 00:15:44,652 --> 00:15:47,363 When that was a lie... 387 00:15:47,404 --> 00:15:49,573 We can talk about justice all we want, 388 00:15:49,615 --> 00:15:53,118 but there's no justice in the world that could make me... 389 00:15:53,160 --> 00:15:55,663 un-feel that. 390 00:15:58,958 --> 00:16:00,250 Yeah. 391 00:16:08,509 --> 00:16:10,719 (school bell ringing) 392 00:16:11,679 --> 00:16:13,305 Is it true that your brother did surgery 393 00:16:13,347 --> 00:16:14,306 with a gun to his head? 394 00:16:14,348 --> 00:16:16,058 What? 395 00:16:16,100 --> 00:16:17,559 That's what everyone's saying. (chuckles): Well... 396 00:16:17,601 --> 00:16:19,103 if that's what they're saying... 397 00:16:20,396 --> 00:16:21,772 Come on, don't be lame. 398 00:16:21,814 --> 00:16:23,023 I want your cool war stories. 399 00:16:23,065 --> 00:16:24,316 Cool? 400 00:16:24,358 --> 00:16:26,402 Mm-hmm. (exhales) 401 00:16:26,443 --> 00:16:28,195 Have you guys ever heard that parents say 402 00:16:28,237 --> 00:16:30,114 that they get this supernatural force 403 00:16:30,155 --> 00:16:31,865 when they need to save their kids? 404 00:16:31,907 --> 00:16:35,619 Well, for the first time, I actually understood that. 405 00:16:35,661 --> 00:16:37,079 Felt something weird. 406 00:16:37,121 --> 00:16:38,622 I was like, ah, I'm just gonna go shake it off... 407 00:16:38,664 --> 00:16:41,125 I seriously can't handle 408 00:16:41,166 --> 00:16:42,918 how he's talking about what happened. 409 00:16:42,960 --> 00:16:45,045 I don't get it. It's the last thing 410 00:16:45,087 --> 00:16:46,755 that I ever would want to talk about. 411 00:16:49,800 --> 00:16:52,511 Doesn't mean I don't want to talk at all. 412 00:16:54,013 --> 00:16:55,681 Is everything okay? 413 00:16:55,723 --> 00:16:58,892 Do you want to talk, or do you not want to talk? 414 00:17:00,561 --> 00:17:03,022 Not... I guess. 415 00:17:04,648 --> 00:17:05,858 Okay. 416 00:17:05,899 --> 00:17:07,317 I've got to study, anyway. 417 00:17:07,359 --> 00:17:08,694 AUGUST: It was like this... 418 00:17:08,736 --> 00:17:09,778 this-this force 419 00:17:09,820 --> 00:17:11,071 that came over me, you know? 420 00:17:11,113 --> 00:17:12,948 It just made me take action. 421 00:17:12,990 --> 00:17:15,659 Hey. I just came by to check in on you. 422 00:17:15,701 --> 00:17:17,619 I saw you in the A/V room, 423 00:17:17,661 --> 00:17:19,830 and I wanted to make sure... I'm good. 424 00:17:19,872 --> 00:17:21,123 Yeah, um, 425 00:17:21,165 --> 00:17:24,043 I'm still not 100%, obviously, 426 00:17:24,084 --> 00:17:25,836 but, um... 427 00:17:25,878 --> 00:17:27,171 thank you. 428 00:17:28,255 --> 00:17:30,215 Yeah. 429 00:17:34,386 --> 00:17:36,722 ♪ ♪ 430 00:17:36,764 --> 00:17:40,017 Remember, we don't want to raise any suspicions that I'm your... 431 00:17:40,059 --> 00:17:41,602 that... that I'm me. 432 00:17:41,643 --> 00:17:44,021 So just act like we don't know each other. 433 00:17:44,063 --> 00:17:45,606 Act normal, then? 434 00:17:46,690 --> 00:17:49,651 Yeah, and, um, don't call any attention to me or yourself. 435 00:17:49,693 --> 00:17:52,196 The last thing I want is for them to know what I'm up to. 436 00:17:52,237 --> 00:17:53,739 ♪ ♪ 437 00:17:58,494 --> 00:18:00,788 Hi. Uh... 438 00:18:00,829 --> 00:18:02,414 my name is Michelle. 439 00:18:02,456 --> 00:18:04,041 OTHERS: Hi, Michelle. 440 00:18:04,083 --> 00:18:05,459 Um... 441 00:18:05,501 --> 00:18:07,753 and I, uh... 442 00:18:07,795 --> 00:18:10,714 guess I have issues. (nervous chuckle) 443 00:18:10,756 --> 00:18:12,925 Uh... 444 00:18:12,966 --> 00:18:17,346 I never knew my father, and... 445 00:18:17,387 --> 00:18:18,931 my mother, I... 446 00:18:18,972 --> 00:18:20,849 lost when I was three. 447 00:18:22,684 --> 00:18:25,729 But all I had left was, uh, my sister, 448 00:18:25,771 --> 00:18:26,730 Flor. 449 00:18:26,772 --> 00:18:28,023 But as I grew older 450 00:18:28,065 --> 00:18:31,485 (laughs): and, well, wilder, um, 451 00:18:31,527 --> 00:18:34,071 I began to push her away. 452 00:18:34,113 --> 00:18:35,656 A few months ago, 453 00:18:35,697 --> 00:18:38,158 our uncle died, and... 454 00:18:38,200 --> 00:18:40,410 and he left us a lot of money. 455 00:18:40,452 --> 00:18:41,870 60 grand. 456 00:18:41,912 --> 00:18:43,205 And, you know, I've tried 457 00:18:43,247 --> 00:18:45,249 to reach out to Flora, but, um... 458 00:18:45,290 --> 00:18:48,877 I don't even know if I have her right number or address, 459 00:18:48,919 --> 00:18:51,964 because... I haven't heard back from her yet. 460 00:18:52,005 --> 00:18:54,174 But I get it. 461 00:18:55,134 --> 00:18:57,761 It's hard to trust an addict who's hurt you. 462 00:19:01,181 --> 00:19:03,016 Uh, thanks. 463 00:19:03,058 --> 00:19:04,560 I'd, um, 464 00:19:04,601 --> 00:19:06,270 also like to share. 465 00:19:09,106 --> 00:19:11,191 (whinnies) 466 00:19:16,363 --> 00:19:18,240 They were already fed today, you know. 467 00:19:18,282 --> 00:19:20,784 Well, I'm glad you're keeping track. 468 00:19:20,826 --> 00:19:22,911 They're gonna need you when I'm gone. 469 00:19:22,953 --> 00:19:25,497 Don't you ever talk like that. 470 00:19:26,665 --> 00:19:28,417 I don't get it. 471 00:19:28,458 --> 00:19:30,419 You took the first step, Bon, and then, right away, 472 00:19:30,460 --> 00:19:32,129 you refuse treatment. 473 00:19:32,171 --> 00:19:34,715 That is not the easy solution. That is the easy way out. 474 00:19:34,756 --> 00:19:37,134 No, the easy solution 475 00:19:37,176 --> 00:19:40,137 is not to defy nature. 476 00:19:41,096 --> 00:19:42,264 We're born. 477 00:19:42,306 --> 00:19:44,892 We live and then we don't. 478 00:19:46,101 --> 00:19:48,061 That's just the way it goes. 479 00:19:48,103 --> 00:19:48,979 ♪ ♪ 480 00:19:53,317 --> 00:19:55,694 MERCEDES: And that's when I used to... 481 00:19:55,736 --> 00:19:58,071 call my sister's home at night... 482 00:19:58,113 --> 00:19:59,656 and stay silent, 483 00:19:59,698 --> 00:20:01,992 just so... 484 00:20:02,034 --> 00:20:05,287 I can hear my daughter's voice in the background. 485 00:20:06,288 --> 00:20:09,333 So strong, you know? 486 00:20:09,374 --> 00:20:11,877 It still fills me with pride. 487 00:20:11,919 --> 00:20:14,338 Even if I know that... 488 00:20:14,379 --> 00:20:17,382 she's only the person that she is 489 00:20:17,424 --> 00:20:19,468 because I left. 490 00:20:23,972 --> 00:20:25,390 That's it. 491 00:20:25,432 --> 00:20:26,767 JOY: Thank you, Mercedes. 492 00:20:26,808 --> 00:20:28,727 (sniffles) 493 00:20:28,769 --> 00:20:31,230 Okay, that's all we have time for. 494 00:20:33,815 --> 00:20:35,609 JOY: I'm really glad 495 00:20:35,651 --> 00:20:37,319 you shared earlier-- very brave. 496 00:20:37,361 --> 00:20:38,570 You know, 497 00:20:38,612 --> 00:20:40,030 usually people come in here 498 00:20:40,072 --> 00:20:41,698 with four stones in hand. 499 00:20:41,740 --> 00:20:44,159 I know I did. Four stones in hand? 500 00:20:44,201 --> 00:20:47,287 Yeah. It means that you're on the attack before you even know 501 00:20:47,329 --> 00:20:48,622 if you're being threatened. 502 00:20:48,664 --> 00:20:49,790 Anyway, 503 00:20:49,831 --> 00:20:52,209 keep coming back-- I promise 504 00:20:52,251 --> 00:20:54,002 it'll be worth it. 505 00:20:54,044 --> 00:20:57,047 And who knows, maybe we can help you 506 00:20:57,089 --> 00:20:59,216 get in touch with your sister. 507 00:20:59,258 --> 00:21:00,592 You know? 508 00:21:00,634 --> 00:21:02,135 Anyway... 509 00:21:02,177 --> 00:21:03,971 If you ever want to talk, I'm here. 510 00:21:04,012 --> 00:21:05,639 Okay. 511 00:21:13,063 --> 00:21:14,064 WALKER (over phone): Micki, hey. 512 00:21:14,106 --> 00:21:15,482 She wants to grab coffee. 513 00:21:15,524 --> 00:21:17,025 Okay. Well, that's how those programs work. 514 00:21:17,067 --> 00:21:19,444 And she said, "Four stones in hand." 515 00:21:19,486 --> 00:21:21,280 Well, uh, 516 00:21:21,321 --> 00:21:22,823 she could've picked that up from Mercedes in the meetings. 517 00:21:22,864 --> 00:21:24,324 I mean, that's not enough for a warrant. 518 00:21:24,366 --> 00:21:25,325 Okay, I know. 519 00:21:25,367 --> 00:21:26,576 But can we move on now? 520 00:21:26,618 --> 00:21:27,953 I'm about to meet Joy. 521 00:21:27,995 --> 00:21:29,621 Meaning her place is gonna be empty? 522 00:21:29,663 --> 00:21:30,998 And... 523 00:21:31,039 --> 00:21:33,250 that if a certain civilian would like 524 00:21:33,292 --> 00:21:35,294 to go on a quest 525 00:21:35,335 --> 00:21:38,839 to break into Joy Caldwell's place 526 00:21:38,880 --> 00:21:41,049 to see if he can tie her to any of this... 527 00:21:41,091 --> 00:21:42,968 now seems like it would be a good time. 528 00:21:43,010 --> 00:21:45,012 Maybe just don't get caught again. 529 00:21:45,053 --> 00:21:46,388 ¿Entiendes? 530 00:21:46,430 --> 00:21:48,598 (chuckles) Understood. 531 00:21:51,018 --> 00:21:53,103 (birds chirping) 532 00:22:03,572 --> 00:22:05,324 (knocking) 533 00:22:05,365 --> 00:22:07,200 Delivery! 534 00:22:22,174 --> 00:22:23,342 (lock clicks) 535 00:22:26,636 --> 00:22:28,847 ♪ ♪ 536 00:22:41,276 --> 00:22:43,362 (fans whirring) 537 00:23:00,545 --> 00:23:05,133 Four fans going, but you cut your AC. 538 00:23:18,021 --> 00:23:19,648 (laughing) 539 00:23:20,607 --> 00:23:22,067 (sighs) 540 00:23:22,109 --> 00:23:23,777 Still got it. 541 00:23:29,074 --> 00:23:30,617 (Micki sighs) 542 00:23:30,659 --> 00:23:32,244 I wouldn't forgive myself if I was my sister. 543 00:23:32,285 --> 00:23:33,912 I didn't fight for her. 544 00:23:33,954 --> 00:23:36,832 I-I didn't even try tracking her down sooner. 545 00:23:36,873 --> 00:23:38,041 I just... 546 00:23:38,083 --> 00:23:40,919 Well, I'm glad you didn't. 547 00:23:41,920 --> 00:23:43,839 I mean, we can't fully commit to another person 548 00:23:43,880 --> 00:23:45,507 until we commit to ourselves. 549 00:23:46,466 --> 00:23:49,094 And that is why I wanted to sit down with you. 550 00:23:49,136 --> 00:23:52,889 I would love to step in as your temporary sponsor. 551 00:23:52,931 --> 00:23:55,392 I will help you heal. 552 00:23:55,434 --> 00:23:58,812 And then I will personally help you track her down. 553 00:23:59,729 --> 00:24:02,107 Joy, th-that's amazing! 554 00:24:02,149 --> 00:24:03,650 (chuckles) 555 00:24:03,692 --> 00:24:04,943 You know what, I'm gonna order another cup. 556 00:24:04,985 --> 00:24:06,403 Ooh, no. 557 00:24:06,445 --> 00:24:08,822 I'm gonna cut myself off after all that espresso. 558 00:24:08,864 --> 00:24:10,991 Um, just think about it. 559 00:24:11,032 --> 00:24:12,742 Think about what I said. 560 00:24:12,784 --> 00:24:14,786 You know, I just feel like 561 00:24:14,828 --> 00:24:16,872 we could really benefit from each other. 562 00:24:17,831 --> 00:24:19,040 Thank you, Joy. 563 00:24:19,082 --> 00:24:20,333 Yeah. 564 00:24:23,003 --> 00:24:24,463 ♪ ♪ 565 00:24:24,504 --> 00:24:25,672 (dialing) 566 00:24:25,714 --> 00:24:27,215 (line ringing) 567 00:24:27,257 --> 00:24:29,092 (sighs): Come on. 568 00:24:29,134 --> 00:24:30,427 Pick up. 569 00:24:30,469 --> 00:24:32,387 (phone buzzing) 570 00:24:39,060 --> 00:24:40,270 Crap. 571 00:24:40,312 --> 00:24:41,938 (dialing) 572 00:24:41,980 --> 00:24:43,356 (line rings) 573 00:24:43,398 --> 00:24:44,858 Where the hell are you? 574 00:24:44,900 --> 00:24:47,527 I am... viewing a house? 575 00:24:47,569 --> 00:24:48,778 Okay, well, get the hell out of there now. 576 00:24:48,820 --> 00:24:49,946 She's on her way back. 577 00:24:49,988 --> 00:24:51,907 But did you find anything? 578 00:24:51,948 --> 00:24:54,409 Uh, I... found everything. 579 00:24:54,451 --> 00:24:56,203 Get this. So, uh, 580 00:24:56,244 --> 00:24:58,788 your mom is not the only person that Joy scammed. 581 00:24:58,830 --> 00:25:01,958 There have to be ten, 15 other people here. 582 00:25:02,000 --> 00:25:04,294 And-and she keeps it all to herself, 583 00:25:04,336 --> 00:25:06,004 like it's some sort of trophy. 584 00:25:06,046 --> 00:25:07,756 Uh, or-- No, no, no. Uh, like it's some sort of, like... 585 00:25:07,797 --> 00:25:09,341 Okay, we do not have time for you to get to the point. 586 00:25:09,382 --> 00:25:11,092 Okay? Just make sure the place is intact 587 00:25:11,134 --> 00:25:12,552 and leave as fast as you can. 588 00:25:12,594 --> 00:25:14,638 Okay, well, I-I feel like we should keep 589 00:25:14,679 --> 00:25:15,972 some of the evidence. 590 00:25:16,014 --> 00:25:17,432 And make it inadmissible in court? No! 591 00:25:17,474 --> 00:25:18,975 Now that we have confirmation, 592 00:25:19,017 --> 00:25:21,102 maybe we can get Mercedes to call an anonymous tip. 593 00:25:21,144 --> 00:25:22,270 Okay, well... 594 00:25:23,813 --> 00:25:24,981 I got a better idea. 595 00:25:25,023 --> 00:25:26,441 Give me a day. 596 00:25:26,483 --> 00:25:27,901 Fine, you can have a day, just get the hell 597 00:25:27,943 --> 00:25:29,945 out of there now! Yeah, all right. 598 00:25:30,695 --> 00:25:31,821 (sighs) 599 00:25:31,863 --> 00:25:33,156 (car alarm chirps) 600 00:25:37,744 --> 00:25:39,579 (keys jangle) 601 00:25:54,636 --> 00:25:56,388 (door opens) 602 00:25:56,429 --> 00:25:58,557 Hey. 603 00:25:58,598 --> 00:26:00,016 You left without me this morning. 604 00:26:00,058 --> 00:26:02,185 Is everything okay? Yeah, yeah. 605 00:26:02,227 --> 00:26:04,312 No, I just needed to, uh, adjust some things 606 00:26:04,354 --> 00:26:06,147 before morning announcements. What's wrong? 607 00:26:06,189 --> 00:26:09,192 Everything is just... It's weird. 608 00:26:09,234 --> 00:26:11,278 And I feel like Bel is mad at me 609 00:26:11,319 --> 00:26:12,696 'cause I didn't really want to talk about 610 00:26:12,737 --> 00:26:14,155 what happened at the ranch. 611 00:26:14,197 --> 00:26:15,991 Yeah, or maybe she's just wondering 612 00:26:16,032 --> 00:26:18,118 why you didn't tell her about that 613 00:26:18,159 --> 00:26:20,328 or, like, anything else. 614 00:26:20,370 --> 00:26:21,788 I mean, seriously, when was the last time 615 00:26:21,830 --> 00:26:23,331 you two talked about anything real? 616 00:26:23,373 --> 00:26:24,791 Whoa. 617 00:26:24,833 --> 00:26:26,501 Anything real? That's all we do. 618 00:26:26,543 --> 00:26:28,211 I mean, not really. 619 00:26:28,253 --> 00:26:30,755 I mean, you-you basically disappeared after Trevor. 620 00:26:30,797 --> 00:26:32,382 Like you were only friends with Bel because you were waiting 621 00:26:32,424 --> 00:26:34,009 for someone else to show up. 622 00:26:34,050 --> 00:26:36,177 And whenever he did, you didn't have to wait anymore. 623 00:26:36,219 --> 00:26:37,721 In fact, y-you actually ran off. 624 00:26:37,762 --> 00:26:40,265 It's not that simple. Yeah, I-I know it wasn't. 625 00:26:40,307 --> 00:26:41,766 But don't you think it's a little weird 626 00:26:41,808 --> 00:26:42,934 that she told me about her parents 627 00:26:42,976 --> 00:26:44,436 before she even told you? 628 00:26:44,477 --> 00:26:45,895 Because you weren't there for her, Stella, 629 00:26:45,937 --> 00:26:47,105 and you haven't been. 630 00:26:47,147 --> 00:26:48,648 So, now something happens, 631 00:26:48,690 --> 00:26:49,941 and you expect everything to go back to normal? 632 00:26:49,983 --> 00:26:51,943 Something? Look. 633 00:26:51,985 --> 00:26:54,487 I get that everyone is treating you like a hero, 634 00:26:54,529 --> 00:26:56,656 but you're laying it on a little thick, don't you think? 635 00:26:56,698 --> 00:26:59,784 Yeah, because honestly, Stella, I hate the reality, all right? 636 00:26:59,826 --> 00:27:00,952 Mom is dead. 637 00:27:00,994 --> 00:27:03,246 Dad left us for, like, a year. 638 00:27:03,288 --> 00:27:05,582 Your boyfriend held a freakin' gun to us, all right? 639 00:27:05,624 --> 00:27:07,876 People and family died right in front of my eyes. 640 00:27:07,917 --> 00:27:09,461 I can't get that out of my head. 641 00:27:11,379 --> 00:27:13,131 And now I fall apart whenever I hear a loud noise, Stella. 642 00:27:13,173 --> 00:27:14,257 That's who I am. 643 00:27:14,299 --> 00:27:16,176 All right? No, thank you. 644 00:27:16,217 --> 00:27:18,970 It's better people think I'm a jerk than feel sorry for me. 645 00:27:21,056 --> 00:27:22,599 Quick question. 646 00:27:22,641 --> 00:27:24,392 Does that light mean that we aired 647 00:27:24,434 --> 00:27:26,227 this whole thing to the entire school? 648 00:27:29,689 --> 00:27:31,733 ♪ Seventeen ♪ 649 00:27:31,775 --> 00:27:35,153 ♪ I just wanted to be in love ♪ 650 00:27:36,821 --> 00:27:39,449 ♪ My very own whale song ♪ 651 00:27:39,491 --> 00:27:41,951 ♪ My one true hum... ♪ 652 00:27:41,993 --> 00:27:44,329 I guess things weren't as okay as you said they were. 653 00:27:44,371 --> 00:27:45,830 (scoffs) Yep. 654 00:27:45,872 --> 00:27:47,415 Understatement of the century. 655 00:27:47,457 --> 00:27:50,543 Hey, don't be overdramatic. 656 00:27:52,045 --> 00:27:53,630 I think... 657 00:27:53,672 --> 00:27:55,423 it's important that we see you 658 00:27:55,465 --> 00:27:56,925 the way you really are. 659 00:27:57,884 --> 00:27:59,928 Yeah, I don't know. I just... 660 00:27:59,969 --> 00:28:01,680 I guess I just wanted to be the guy 661 00:28:01,721 --> 00:28:03,390 people thought they were seeing. 662 00:28:05,183 --> 00:28:06,559 (sighs) I see you. 663 00:28:06,601 --> 00:28:11,439 ♪ 24 hours till I see you ♪ 664 00:28:13,191 --> 00:28:15,902 ♪ See you. ♪ 665 00:28:15,944 --> 00:28:17,195 JOY: Okay. 666 00:28:17,237 --> 00:28:18,780 This meeting is open for sharing. 667 00:28:18,822 --> 00:28:21,324 Anybody? I-I-I... I'd like to share. 668 00:28:21,366 --> 00:28:23,368 Yeah? Uh... 669 00:28:23,410 --> 00:28:26,204 I'm-I'm Cordell. OTHERS: Hi, Cordell. 670 00:28:26,246 --> 00:28:27,872 Hi. Uh... 671 00:28:27,914 --> 00:28:32,377 I have been, uh, I have been told I'm an addict. 672 00:28:34,254 --> 00:28:36,673 Uh, my addiction is... 673 00:28:36,715 --> 00:28:39,092 breaking the rules. 674 00:28:39,134 --> 00:28:40,719 You know, pushing the limits of-of... 675 00:28:40,760 --> 00:28:42,554 of what I promised. 676 00:28:42,595 --> 00:28:45,056 It's only when I saw what that could do to people 677 00:28:45,098 --> 00:28:46,933 that I realized that I-I need to change. 678 00:28:48,143 --> 00:28:49,769 That's why I'm here. 679 00:28:50,729 --> 00:28:54,941 I-I can't keep breaking the rules. 680 00:28:56,443 --> 00:28:59,028 And, by the same token, 681 00:28:59,070 --> 00:29:02,699 I-I can't let someone else do the same. 682 00:29:02,741 --> 00:29:04,826 Someone here 683 00:29:04,868 --> 00:29:07,036 has taken advantage of a few members 684 00:29:07,078 --> 00:29:09,038 who are just trying to get past their struggles. 685 00:29:09,080 --> 00:29:11,750 Um, I was able to track down a few of them. 686 00:29:11,791 --> 00:29:13,710 Bill. Debtors Anonymous. 687 00:29:13,752 --> 00:29:15,879 Oh, Bill, I think you're in the wrong meeting. 688 00:29:15,920 --> 00:29:17,756 This is NA. I don't think so. 689 00:29:17,797 --> 00:29:19,591 I was told this was the right meeting to share 690 00:29:19,632 --> 00:29:21,676 that I was scammed by someone who pretended to be my son. 691 00:29:21,718 --> 00:29:24,179 Alice. Alcoholic. 692 00:29:24,220 --> 00:29:26,389 Scammed by someone who said they were an ex. 693 00:29:26,431 --> 00:29:29,559 Casey. Gambler. Uh... 694 00:29:29,601 --> 00:29:31,519 Scammed by a woman who pretended to be my mom. 695 00:29:31,561 --> 00:29:33,521 Okay, uh, uh, I see what's happening, 696 00:29:33,563 --> 00:29:35,648 but it's really inappropriate to interrupt 697 00:29:35,690 --> 00:29:37,358 this meeting. Mercedes. 698 00:29:37,400 --> 00:29:38,485 Drug addict. 699 00:29:38,526 --> 00:29:40,236 Joy Caldwell fooled me 700 00:29:40,278 --> 00:29:41,863 into thinking I had found my daughter. 701 00:29:41,905 --> 00:29:43,698 (Joy chuckles nervously) 702 00:29:43,740 --> 00:29:45,617 Oh, okay, well, 703 00:29:45,658 --> 00:29:48,495 clearly we've all been through a lot 704 00:29:48,536 --> 00:29:50,163 in our lives. 705 00:29:50,205 --> 00:29:51,915 And I have, too. You know that. 706 00:29:51,956 --> 00:29:53,416 You know my story. 707 00:29:55,418 --> 00:29:57,879 This was never about the money for me. It was... 708 00:29:57,921 --> 00:30:01,090 I just wanted to give you all some-some hope. 709 00:30:01,132 --> 00:30:03,134 That's what this was about. No, it wasn't. 710 00:30:03,843 --> 00:30:05,804 You're under arrest, Joy Caldwell, 711 00:30:05,845 --> 00:30:07,806 for aggravated identity theft, 712 00:30:07,847 --> 00:30:11,726 wire fraud and being a plain scumbag. (scoff) 713 00:30:13,269 --> 00:30:14,938 Let's go. 714 00:30:21,903 --> 00:30:24,781 Hey. I'm honestly curious. 715 00:30:24,823 --> 00:30:26,533 Did you have any remorse about the fact 716 00:30:26,574 --> 00:30:28,576 you took advantage of people in need at their lowest? 717 00:30:28,618 --> 00:30:31,955 They're humans with feelings and emotions. 718 00:30:31,996 --> 00:30:34,207 And you just treated them like disposable income. 719 00:30:35,166 --> 00:30:37,043 You don't know my life. 720 00:30:37,085 --> 00:30:38,711 Take her out. 721 00:30:38,753 --> 00:30:40,547 Let's go. 722 00:30:41,965 --> 00:30:43,800 (exhale) 723 00:30:46,010 --> 00:30:47,262 (chuckles) 724 00:30:47,303 --> 00:30:48,763 Well... 725 00:30:49,764 --> 00:30:51,516 (chuckles): This has been a lot. 726 00:30:51,558 --> 00:30:53,184 Um... 727 00:30:53,226 --> 00:30:55,895 I think maybe there's some stuff 728 00:30:55,937 --> 00:30:58,022 we could talk through. 729 00:30:58,064 --> 00:30:59,524 And I-I want that. 730 00:30:59,566 --> 00:31:01,276 I really do. 731 00:31:01,317 --> 00:31:03,820 But after all this, 732 00:31:03,862 --> 00:31:05,572 I still have to go to a meeting. 733 00:31:05,613 --> 00:31:07,156 I mean, a real meeting. 734 00:31:07,198 --> 00:31:09,742 Really? Right now? 735 00:31:09,784 --> 00:31:11,619 If I want to have a relationship with you, 736 00:31:11,661 --> 00:31:14,122 I can't risk relapsing. 737 00:31:14,163 --> 00:31:16,207 Not now, not when I just... 738 00:31:16,249 --> 00:31:18,376 When I finally got to meet you. 739 00:31:18,418 --> 00:31:21,462 And when I finally also fixed your problem. 740 00:31:21,504 --> 00:31:23,840 I'm my own problem, Micki. 741 00:31:25,216 --> 00:31:27,260 I'm just trying to do my best not to let you down. 742 00:31:27,302 --> 00:31:29,470 Even if you don't understand it. 743 00:31:34,142 --> 00:31:35,685 Yeah, I can... 744 00:31:35,727 --> 00:31:36,853 I can try to. 745 00:31:36,895 --> 00:31:39,022 ♪ ♪ 746 00:31:44,444 --> 00:31:46,946 It's time for the meeting, everyone. 747 00:31:53,244 --> 00:31:57,123 You know what, some might say that this is even harder 748 00:31:57,165 --> 00:31:59,000 than doing it the other way. Right? And that's... 749 00:31:59,042 --> 00:32:02,086 that's what I would say. Thank you. Yeah. All right. 750 00:32:02,128 --> 00:32:04,714 Now, isn't that... Voilà. 751 00:32:04,756 --> 00:32:06,925 ...just the perfect metaphor for today? 752 00:32:06,966 --> 00:32:07,967 What? 753 00:32:08,009 --> 00:32:09,802 I believed you in there, 754 00:32:09,844 --> 00:32:12,013 when you said you were addicted to breaking the rules. 755 00:32:13,097 --> 00:32:15,058 But then, as soon as you said it, there you go again. 756 00:32:15,099 --> 00:32:18,561 Okay. Micki, it's-it's a-- it's a friggin' toy, 757 00:32:18,603 --> 00:32:19,979 not-not a homicide case. 758 00:32:20,021 --> 00:32:21,064 Yeah, I didn't say it was a case. 759 00:32:21,105 --> 00:32:22,523 I said it was a metaphor. 760 00:32:22,565 --> 00:32:25,026 For you, trying to live your life as a civilian 761 00:32:25,068 --> 00:32:26,819 with the privileges of a Ranger. 762 00:32:26,861 --> 00:32:29,447 Look, I get it, Walker. But... 763 00:32:29,489 --> 00:32:31,950 you need to find that balance. 764 00:32:31,991 --> 00:32:34,285 'Cause I'm not gonna let Connie bail you out again. 765 00:32:34,327 --> 00:32:35,995 Fair enough. I agree. 766 00:32:36,037 --> 00:32:37,455 Thank you. 767 00:32:37,497 --> 00:32:39,415 I-I probably should go ahead and tell you 768 00:32:39,457 --> 00:32:42,752 that I-I did break one more rule. 769 00:32:42,794 --> 00:32:44,087 Just one. 770 00:32:47,006 --> 00:32:48,967 You know, maybe there's 771 00:32:49,008 --> 00:32:51,135 a thing or two in there that'll help you understand your mom 772 00:32:51,177 --> 00:32:52,512 a little bit better. 773 00:32:52,553 --> 00:32:54,305 I only picked out the best ones. 774 00:32:54,347 --> 00:32:57,266 You know, I-I don't want to tamper with all of the evidence. 775 00:32:58,685 --> 00:33:01,270 ♪ ♪ 776 00:33:02,480 --> 00:33:04,565 (indistinct chatter) 777 00:33:06,484 --> 00:33:08,820 Hey. 778 00:33:08,861 --> 00:33:10,321 August was right. 779 00:33:10,363 --> 00:33:13,533 I didn't even realize I was shutting you out. 780 00:33:13,574 --> 00:33:16,619 I lost my head over a boy. 781 00:33:16,661 --> 00:33:19,831 Turns out I'm a terrible judge of character 782 00:33:19,872 --> 00:33:22,291 and a bad feminist. 783 00:33:23,543 --> 00:33:25,503 I am so sorry. 784 00:33:25,545 --> 00:33:28,006 I still care. 785 00:33:28,047 --> 00:33:29,882 What happened to you was... 786 00:33:29,924 --> 00:33:31,718 traumatizing. 787 00:33:31,759 --> 00:33:35,555 I kept checking in with Augie to make sure you guys were okay. 788 00:33:36,514 --> 00:33:38,224 I should have figured you two were talking. 789 00:33:38,266 --> 00:33:39,642 It makes sense. 790 00:33:42,937 --> 00:33:44,313 You like him. 791 00:33:44,355 --> 00:33:46,941 It's okay. You do. 792 00:33:46,983 --> 00:33:49,277 But... we don't have to talk about it 793 00:33:49,318 --> 00:33:51,070 until you want to talk about it. 794 00:33:52,405 --> 00:33:57,410 Until then, let's talk about everything else. 795 00:34:03,958 --> 00:34:06,669 I didn't think you'd still be here. 796 00:34:06,711 --> 00:34:08,755 Me neither. I, um, 797 00:34:08,796 --> 00:34:11,132 was actually gonna leave, and then... 798 00:34:14,886 --> 00:34:17,013 And then I saw something I needed to ask you. 799 00:34:17,055 --> 00:34:19,140 Mm. 800 00:34:19,182 --> 00:34:21,726 Why are some of the letters postmarked after 801 00:34:21,768 --> 00:34:22,977 you sent Joy the money? 802 00:34:23,019 --> 00:34:24,228 I mean, she already fooled you. 803 00:34:24,270 --> 00:34:25,855 Why did you keep writing? 804 00:34:25,897 --> 00:34:29,734 Writing to you was like a... sliver of hope. 805 00:34:29,776 --> 00:34:33,821 And if I stopped, it was like giving up on us. 806 00:34:33,863 --> 00:34:36,866 Even if it was all based on a lie. (sniffles) 807 00:34:36,908 --> 00:34:40,161 I just... wanted to talk to you, Micki. 808 00:34:40,203 --> 00:34:41,537 I still do. 809 00:34:44,373 --> 00:34:46,584 Um... 810 00:34:46,626 --> 00:34:47,919 Maybe... 811 00:34:47,960 --> 00:34:49,837 (paper crinkling) 812 00:34:49,879 --> 00:34:52,048 ...you should have my address. 813 00:34:53,174 --> 00:34:55,384 I haven't opened them yet, but... 814 00:34:55,426 --> 00:34:57,303 I thought maybe you could... 815 00:34:57,345 --> 00:35:00,431 go through them and see if any of them are worth mailing again. 816 00:35:01,390 --> 00:35:02,809 On your own time. 817 00:35:02,850 --> 00:35:05,394 To your real daughter. 818 00:35:07,772 --> 00:35:09,232 ♪ ♪ 819 00:35:18,324 --> 00:35:20,284 Why do I get the feeling you're meddling? 820 00:35:20,326 --> 00:35:21,494 Ah, because I am. 821 00:35:21,536 --> 00:35:23,162 (indistinct chatter) 822 00:35:23,204 --> 00:35:24,580 Dad, 823 00:35:24,622 --> 00:35:26,749 I know your brand is Tough Guy, 824 00:35:26,791 --> 00:35:28,084 but there comes a time... 825 00:35:28,126 --> 00:35:29,794 Oh, this ain't about being tough. 826 00:35:29,836 --> 00:35:32,171 It ain't even about me. It's about your mother. 827 00:35:32,213 --> 00:35:34,173 You know, she gave up a whole other life. 828 00:35:34,215 --> 00:35:35,758 And you think that that life would have been better? 829 00:35:35,800 --> 00:35:37,093 Well... 830 00:35:37,135 --> 00:35:39,387 I think this family would disagree. 831 00:35:39,428 --> 00:35:42,640 So if this is about her, 832 00:35:42,682 --> 00:35:44,809 then you do this for her. 833 00:35:44,851 --> 00:35:47,812 ABELINE: Hi. Uh, that last name's Walker. 834 00:35:49,397 --> 00:35:50,773 (sighs) 835 00:35:50,815 --> 00:35:52,066 Thank you. 836 00:35:52,108 --> 00:35:53,651 (chuckling) 837 00:35:54,610 --> 00:35:55,862 What is this, an ambush? 838 00:35:55,903 --> 00:35:57,864 Enough talking around it, Bonham. 839 00:35:57,905 --> 00:35:59,532 I want you to tell me to my face. 840 00:35:59,574 --> 00:36:01,242 That I'm refusing treatment? Is that it? 841 00:36:01,284 --> 00:36:02,493 "Is that it?" 842 00:36:02,535 --> 00:36:04,579 It is your life. 843 00:36:04,620 --> 00:36:05,746 And I want to know why. 844 00:36:05,788 --> 00:36:07,373 Truly. Give me one good reason. 845 00:36:07,415 --> 00:36:09,750 ♪ You radiate... ♪ 846 00:36:09,792 --> 00:36:11,169 Fine. 847 00:36:11,210 --> 00:36:12,753 The best reason. 848 00:36:12,795 --> 00:36:15,047 You, Abeline Stewart Walker. 849 00:36:15,089 --> 00:36:16,841 You're a maker. 850 00:36:16,883 --> 00:36:19,010 You bring life to wherever you decide to go. 851 00:36:19,051 --> 00:36:20,553 And, by God, you're relentless. 852 00:36:20,595 --> 00:36:22,180 Objection. 853 00:36:22,221 --> 00:36:23,472 Evading the question. 854 00:36:23,514 --> 00:36:25,433 All right. 855 00:36:25,474 --> 00:36:26,934 You can go now, son. 856 00:36:26,976 --> 00:36:30,897 ♪ Babe, won't you please forgive me? ♪ 857 00:36:30,938 --> 00:36:32,607 It does seem like you're turning this on me in a way 858 00:36:32,648 --> 00:36:33,900 I don't care for. 859 00:36:33,941 --> 00:36:35,610 If I do this treatment, 860 00:36:35,651 --> 00:36:38,279 I know that I will be your focus day in, day out. 861 00:36:38,321 --> 00:36:40,406 I don't want that on you. 862 00:36:40,448 --> 00:36:41,741 And if the treatment doesn't work, 863 00:36:41,782 --> 00:36:43,492 I don't want you to think that you failed. 864 00:36:44,452 --> 00:36:46,162 ♪ For you ♪ 865 00:36:46,204 --> 00:36:48,539 ♪ Said, babe, won't you please ♪ 866 00:36:48,581 --> 00:36:51,083 ♪ Forgive me? ♪ ♪ Forgive me ♪ 867 00:36:51,125 --> 00:36:53,502 Do you remember this is where we met? 868 00:36:53,544 --> 00:36:55,421 Of course. 869 00:36:55,463 --> 00:36:57,215 And I'd just gotten engaged. 870 00:36:57,256 --> 00:36:59,300 And you were sitting right there, 871 00:36:59,342 --> 00:37:02,136 drinking champagne. 872 00:37:02,178 --> 00:37:03,346 By yourself. 873 00:37:03,387 --> 00:37:05,348 Which you commented on. 874 00:37:06,307 --> 00:37:10,394 So... we celebrated. 875 00:37:10,436 --> 00:37:13,481 Which is a funny way to celebrate 876 00:37:13,522 --> 00:37:15,691 my engagement to another man. 877 00:37:15,733 --> 00:37:17,026 But, um... 878 00:37:17,068 --> 00:37:18,194 ♪ Are in time ♪ 879 00:37:18,236 --> 00:37:20,029 ♪ When life may try ♪ 880 00:37:20,071 --> 00:37:21,030 ...here we are. 881 00:37:21,072 --> 00:37:22,490 ♪ To separate us ♪ 882 00:37:22,531 --> 00:37:25,034 ♪ Save me a place next to you ♪ 883 00:37:25,076 --> 00:37:28,621 ♪ Babe, won't you please forgive me? ♪ 884 00:37:28,663 --> 00:37:31,499 The outcome of your treatment 885 00:37:31,540 --> 00:37:33,668 and my involvement in it... 886 00:37:35,378 --> 00:37:37,046 ...that could never be a failure. 887 00:37:38,589 --> 00:37:40,007 It would be our lives. 888 00:37:42,343 --> 00:37:45,304 And you don't get to tell me to quit 889 00:37:45,346 --> 00:37:48,307 in the name of sparing me. 890 00:37:48,349 --> 00:37:50,559 Giving up on you would be the death of me. 891 00:37:50,601 --> 00:37:53,771 Abby, I just... Just let me say this. 892 00:37:53,813 --> 00:37:55,606 I got you to that doctor's office, 893 00:37:55,648 --> 00:37:57,692 and God knows why I thought... (chuckles) 894 00:37:57,733 --> 00:38:00,528 ...that it would be easy after that. 895 00:38:00,569 --> 00:38:02,989 But I didn't ask for easy. 896 00:38:03,030 --> 00:38:04,907 I mean, look how we met. 897 00:38:04,949 --> 00:38:07,368 On the brink of a life decision. 898 00:38:09,495 --> 00:38:11,122 And I have no regrets. 899 00:38:12,081 --> 00:38:13,874 ♪ And the sight of you ♪ 900 00:38:13,916 --> 00:38:16,627 ♪ You're the perfect view ♪ 901 00:38:16,669 --> 00:38:19,255 ♪ Just the thought of you ♪ 902 00:38:19,297 --> 00:38:21,882 ♪ Makes me feel... ♪ 903 00:38:21,924 --> 00:38:23,634 I want to renew our vows. 904 00:38:23,676 --> 00:38:25,136 A fresh start. 905 00:38:25,177 --> 00:38:26,929 ♪ ♪ 906 00:38:26,971 --> 00:38:28,597 ♪ And the sight of you ♪ 907 00:38:28,639 --> 00:38:31,183 ♪ You're the perfect view ♪ 908 00:38:31,225 --> 00:38:33,561 ♪ You're a love with no end ♪ 909 00:38:33,602 --> 00:38:36,397 ♪ Long live me and you... ♪ 910 00:38:36,439 --> 00:38:37,982 I know a place we can go. 911 00:38:38,024 --> 00:38:39,817 If you're thinking of Room 418, 912 00:38:39,859 --> 00:38:41,444 it's not free tonight. (chuckles) 913 00:38:42,653 --> 00:38:44,196 Well, I was thinking... 914 00:38:45,114 --> 00:38:47,074 ...we'd go to the hospital. 915 00:38:47,116 --> 00:38:48,659 Rustle up Dr. Wunderkind. 916 00:38:48,701 --> 00:38:50,578 Let him throw everything he's got at me. 917 00:38:50,619 --> 00:38:53,164 ♪ Stronger than my feelings ♪ 918 00:38:53,205 --> 00:38:54,790 ♪ For you ♪ ♪ For you ♪ 919 00:38:54,832 --> 00:38:56,917 We can call him tomorrow. 920 00:38:58,044 --> 00:38:59,754 I was thinking... 921 00:38:59,795 --> 00:39:01,922 (chuckles) 922 00:39:01,964 --> 00:39:04,175 ...why don't we give... 923 00:39:04,216 --> 00:39:06,177 Room 416 a try? 924 00:39:06,218 --> 00:39:08,137 ♪ Energy ♪ 925 00:39:08,179 --> 00:39:09,638 ♪ Inside of me ♪ 926 00:39:09,680 --> 00:39:13,893 ♪ Stronger than my feelings for you ♪ 927 00:39:13,934 --> 00:39:16,145 ♪ You, you, you, you. ♪ 928 00:39:16,187 --> 00:39:18,272 (horse whinnies in distance) 929 00:39:19,899 --> 00:39:21,817 MICKI: Checked in on you at The Side Step first. 930 00:39:21,859 --> 00:39:24,236 Hey. Thought you might be there 931 00:39:24,278 --> 00:39:25,946 burning the midnight oil. 932 00:39:25,988 --> 00:39:29,700 Well, I mean, isn't part of this process 933 00:39:29,742 --> 00:39:31,744 giving in to a higher power? 934 00:39:31,786 --> 00:39:35,706 I thought I'd, uh, read through these and finally hire a cook. 935 00:39:35,748 --> 00:39:37,500 Oh. Look at you. Look at me. 936 00:39:37,541 --> 00:39:39,960 Telling dad jokes as a civilian. 937 00:39:40,002 --> 00:39:43,047 (chuckles) Hey. Um... 938 00:39:44,757 --> 00:39:46,467 I was a bit hard on you earlier. 939 00:39:46,509 --> 00:39:49,929 So, despite my best judgment as a Ranger, 940 00:39:49,970 --> 00:39:52,014 as a friend... 941 00:39:52,056 --> 00:39:53,432 I want to thank you. 942 00:39:54,392 --> 00:39:56,102 For today. 943 00:39:56,143 --> 00:39:57,853 For everything. 944 00:39:57,895 --> 00:39:59,021 (scoffs) 945 00:39:59,063 --> 00:40:00,523 Even for meddling. 946 00:40:00,564 --> 00:40:01,857 Meddling? Mm-hmm. 947 00:40:01,899 --> 00:40:03,359 (chuckling softly) 948 00:40:03,401 --> 00:40:04,902 Hey, Micki. 949 00:40:04,944 --> 00:40:06,862 Hey. (grunts) Hey. 950 00:40:06,904 --> 00:40:07,863 Wow. 951 00:40:07,905 --> 00:40:08,906 You solved it. 952 00:40:08,948 --> 00:40:10,825 Yeah. 953 00:40:10,866 --> 00:40:11,992 I'm impressed. 954 00:40:12,034 --> 00:40:13,577 It took me a week 955 00:40:13,619 --> 00:40:16,163 to solve my first Rubik's Cube. Mm. 956 00:40:16,205 --> 00:40:17,498 And you did it in a day. 957 00:40:17,540 --> 00:40:19,792 Yeah. 958 00:40:19,834 --> 00:40:22,044 Hmm. I guess we just have different skill sets. 959 00:40:22,086 --> 00:40:23,838 Yeah. Yeah. 960 00:40:23,879 --> 00:40:24,880 ♪ Thought I knew who I was... ♪ 961 00:40:24,922 --> 00:40:26,215 We're all pretty good 962 00:40:26,257 --> 00:40:28,008 at sussing out liars, right? 963 00:40:28,050 --> 00:40:29,844 And, uh, uh, you're right. 964 00:40:29,885 --> 00:40:32,513 Both of you are right. 965 00:40:32,555 --> 00:40:34,723 I need to accept that my life 966 00:40:34,765 --> 00:40:36,308 shouldn't be what it was. 967 00:40:36,350 --> 00:40:37,893 It can't be what it was. 968 00:40:37,935 --> 00:40:40,396 And, um, before Emily died, 969 00:40:40,438 --> 00:40:44,608 she was always the one that kept me in check with work. 970 00:40:44,650 --> 00:40:46,444 And now she's gone, 971 00:40:46,485 --> 00:40:49,196 and I have you two. 972 00:40:50,156 --> 00:40:54,118 But I need to start keeping myself in line. 973 00:40:54,160 --> 00:40:57,288 It's not just about following rules. 974 00:40:57,329 --> 00:41:00,958 It's about figuring out who I'm-I'm... 975 00:41:01,000 --> 00:41:03,210 supposed to be on this side of it. 976 00:41:05,087 --> 00:41:06,297 On that note, 977 00:41:06,338 --> 00:41:07,923 uh... 978 00:41:07,965 --> 00:41:10,342 got to be honest. Um... 979 00:41:10,384 --> 00:41:11,760 I do have 980 00:41:11,802 --> 00:41:13,471 a small... 981 00:41:13,512 --> 00:41:15,222 confession to make. 982 00:41:15,264 --> 00:41:16,765 Liam, listen, 983 00:41:16,807 --> 00:41:17,766 about that cube... 984 00:41:17,808 --> 00:41:19,059 You cheated? 985 00:41:19,560 --> 00:41:20,978 (laughs) Yeah, I know. I mean, 986 00:41:21,020 --> 00:41:22,271 this is a vintage Rubik's Cube. 987 00:41:22,980 --> 00:41:25,733 White and blue are never next to each other. Fun fact. 988 00:41:26,567 --> 00:41:28,319 Aw! All right. Fair. 989 00:41:28,360 --> 00:41:30,279 Aw. Chin up, Cordell. (chuckling) 990 00:41:30,321 --> 00:41:33,782 There's always tomorrow to try again. 991 00:41:33,824 --> 00:41:34,992 Yeah. 992 00:41:35,826 --> 00:41:38,120 To moving on. Yeah. 993 00:41:38,162 --> 00:41:40,080 (grunts) To moving on. 994 00:41:40,122 --> 00:41:44,210 ♪ Yeah... ♪ 995 00:41:51,509 --> 00:41:55,471 Captioning sponsored by CBS 996 00:41:55,513 --> 00:41:59,475 and TOYOTA. 997 00:41:59,517 --> 00:42:02,561 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.