Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,500
Subtitles by OnDemandKorea
2
00:00:06,222 --> 00:00:07,960
(Episode 27)
3
00:00:08,930 --> 00:00:10,125
Kyung-soo, are you in there?
4
00:00:10,929 --> 00:00:13,350
Kyung-soo, if you're in there, come out!
5
00:00:14,195 --> 00:00:18,249
Kyung-soo! If you're in there, come out!
Kyung-soo!
6
00:00:19,188 --> 00:00:24,382
No! No, Kyung-soo! Kyung-soo!
7
00:00:25,484 --> 00:00:27,312
What are you doing over there at this hour?
8
00:00:31,305 --> 00:00:32,305
Kyung-soo.
9
00:00:34,555 --> 00:00:35,625
What are you doing?
10
00:00:41,234 --> 00:00:43,578
You're thinking of leaving, aren't you?
11
00:00:46,844 --> 00:00:48,976
Did you decide to leave with Jung Hae-dang?
12
00:00:49,250 --> 00:00:50,383
What's it to you?
13
00:00:50,408 --> 00:00:54,109
Don't be ridiculous! How could
you think of doing such a thing?
14
00:00:57,352 --> 00:01:01,508
Can you live without ever seeing me again?
15
00:01:02,413 --> 00:01:05,710
I told you several times that it would
be better if we didn't see each other.
16
00:01:06,272 --> 00:01:08,880
That can't happen. I can't do that!
17
00:01:08,905 --> 00:01:12,398
- That's your problem, Mrs. Yoo Ji-na.
- What?
18
00:01:13,031 --> 00:01:16,882
There are still things that are
more important to you than me.
19
00:01:17,273 --> 00:01:20,873
That's why you can't tell the
world that I'm your son.
20
00:01:20,984 --> 00:01:24,717
What can benefit us from me telling
the world that you're my son?
21
00:01:24,898 --> 00:01:26,928
That's why I'm going to
go hide somewhere you can
22
00:01:26,953 --> 00:01:29,104
never find me again, so
what's the problem with that?
23
00:01:29,422 --> 00:01:33,355
So you're going to run away in
order to live with Hae-dang?
24
00:01:46,016 --> 00:01:49,375
Still, I get to see you one
more time before I leave.
25
00:01:51,749 --> 00:01:55,738
I'm sorry for troubling you as something you
had to get rid of ever since I was born.
26
00:02:02,844 --> 00:02:06,062
Jung Hae-dang is the first one who suggested
you guys run away together, right?
27
00:02:07,516 --> 00:02:09,071
Why do you think she said that?
28
00:02:11,211 --> 00:02:14,427
Probably because someone who doesn't
deserve to be my mom keeps tormenting her.
29
00:02:14,516 --> 00:02:16,046
Don't be naive.
30
00:02:16,203 --> 00:02:19,554
If things weren't that bad, would she have
thought about leaving her family behind?
31
00:02:19,579 --> 00:02:23,304
- Please stop being so naive!
- How do you think her family feels?
32
00:02:24,664 --> 00:02:26,851
They made her leave because
things were that horrible.
33
00:02:26,876 --> 00:02:28,812
They probably did it
because if you guys don't
34
00:02:29,188 --> 00:02:31,078
leave, she won't be able to hold onto you.
35
00:02:32,227 --> 00:02:37,554
They're all on one team. They're teaming
up to fool you in order to hold onto you.
36
00:02:37,664 --> 00:02:41,186
Who's fooling me? Why would they fool me?
37
00:02:41,211 --> 00:02:42,678
Because you're my son!
38
00:02:43,797 --> 00:02:47,968
As long as they have you, they can turn
their lives around for the better!
39
00:02:47,993 --> 00:02:49,219
Don't speak ill of them.
40
00:02:50,367 --> 00:02:52,882
- Hae-dang's family is my family now.
- Family?
41
00:02:53,367 --> 00:02:57,609
You gave birth to me, but
you were never my family.
42
00:02:57,891 --> 00:02:59,257
Family, my foot!
43
00:03:00,257 --> 00:03:03,264
They're not family. They're con-artists.
44
00:03:03,289 --> 00:03:05,187
- Watch your mouth!
- The man...
45
00:03:08,281 --> 00:03:12,421
whom Jung Hae-dang had spent ten years
with as if he was her husband...
46
00:03:15,711 --> 00:03:20,257
I stole him.
47
00:03:25,250 --> 00:03:28,953
- What?
- Her entire family knows that.
48
00:03:36,031 --> 00:03:38,960
We had both lived with the same man.
49
00:03:39,555 --> 00:03:43,218
So how could she marry you, my son?
50
00:03:46,265 --> 00:03:48,986
Her father is the same.
He has a pure face, but
51
00:03:49,011 --> 00:03:51,617
don't you think he's
incredibly thick-skinned?
52
00:03:53,547 --> 00:03:55,034
A-are you serious?
53
00:03:55,344 --> 00:03:58,138
How could we live as mother-in-law
and daughter-in-law
54
00:03:58,867 --> 00:04:00,820
when we had lived with the same man before?
55
00:04:13,516 --> 00:04:20,539
Now do you realize the truth about
that devious wench, and her family?
56
00:04:21,906 --> 00:04:22,906
Get out.
57
00:04:22,931 --> 00:04:26,767
They're people who deceived you
and tried to pull a sneaky
58
00:04:26,792 --> 00:04:30,180
stunt without caring about
what happens to your life.
59
00:04:31,867 --> 00:04:37,125
I want to be alone, so get out.
Get out, please.
60
00:05:54,898 --> 00:05:56,659
It's been a while since I played golf.
61
00:05:57,000 --> 00:05:59,001
I don't know if I'll even
be able to hit the ball.
62
00:05:59,945 --> 00:06:02,023
Yoon-hee, you should try this one.
63
00:06:22,976 --> 00:06:25,438
They just call it a golf meeting
of the wives of the board
64
00:06:25,743 --> 00:06:28,148
members, but it's just like my
school's alumni association.
65
00:06:28,679 --> 00:06:31,296
Your alumni association is a bit unusual.
66
00:06:31,711 --> 00:06:34,981
They're all made up of women
married to rich families
67
00:06:35,006 --> 00:06:38,275
who have high positions in society.
It's pretty noisy.
68
00:06:38,758 --> 00:06:41,380
We gathered to play golf,
not to talk about school.
69
00:06:41,586 --> 00:06:43,898
They always ask you about what
year you started college.
70
00:06:45,609 --> 00:06:48,898
Anyhow, it seems like you won't have a
year you started college in, step-mother.
71
00:06:50,156 --> 00:06:53,554
So what? Can't you live in this country
without having gone to college?
72
00:06:55,547 --> 00:06:57,336
Why are you so oversensitive?
73
00:06:58,164 --> 00:07:01,929
I was mentioning it because they ask you
what year you started college, regardless
74
00:07:01,954 --> 00:07:05,492
if you went to their same school or not,
so I didn't want you to be flustered.
75
00:07:07,172 --> 00:07:08,921
Why would I be flustered?
76
00:07:09,227 --> 00:07:11,817
Try to go there for yourself.
Of course you'll be flustered.
77
00:07:13,007 --> 00:07:16,476
You'll probably be the only one who
hasn't gone to college in there.
78
00:07:18,031 --> 00:07:19,031
That's true.
79
00:07:20,227 --> 00:07:24,493
Do you want to stay at home?
Yoon-hee and I can go by ourselves.
80
00:07:25,578 --> 00:07:28,941
Why? What should I be ashamed of
that makes me unable to go there?
81
00:07:29,133 --> 00:07:30,578
It's not much fun anyways.
82
00:07:31,133 --> 00:07:35,156
It's just a gathering where women on
their high horses brag endlessly.
83
00:07:36,500 --> 00:07:40,640
Even I have a hard time there,
so it'd be even worse for you.
84
00:07:43,617 --> 00:07:47,390
I'll go and see for myself how
distinguished they can be.
85
00:07:47,898 --> 00:07:50,929
Those women are masters
at putting people down.
86
00:07:51,570 --> 00:07:54,037
They disrespect people with no shame.
87
00:07:54,797 --> 00:07:57,804
Foolish women won't even know
they're being disrespected.
88
00:07:58,336 --> 00:08:01,367
So are you worrying about me right now?
89
00:08:02,555 --> 00:08:07,007
Let her be, Na-kyung. She'll have to go
through it herself to know what it feels like.
90
00:08:07,281 --> 00:08:09,087
I'm just afraid she'll
humiliate our family.
91
00:08:09,914 --> 00:08:12,773
What if we become embarrassed, too?
92
00:08:24,008 --> 00:08:25,140
I'll excuse myself first.
93
00:08:36,742 --> 00:08:38,528
Why did you scare her like that?
94
00:08:38,773 --> 00:08:42,264
No one there even asks about
what year you started college.
95
00:08:42,725 --> 00:08:47,507
It's fun. Come on. You played along, too.
96
00:09:04,335 --> 00:09:06,835
Where will your new house be?
97
00:09:08,507 --> 00:09:11,342
I would like to live far
away from Yoo Ji-na.
98
00:09:11,984 --> 00:09:13,051
You can do that.
99
00:09:13,749 --> 00:09:16,413
However, how can the eldest
daughter-in-law leave the main house?
100
00:09:17,210 --> 00:09:18,210
I'll be there.
101
00:09:20,554 --> 00:09:24,111
You can move out. You're not the eldest
daughter-in-law but you worked hard
102
00:09:24,136 --> 00:09:27,738
serving grandmother all this time.
You can move out and live comfortably now.
103
00:09:30,273 --> 00:09:33,999
- I can't do that.
- You can't?
104
00:09:35,523 --> 00:09:37,580
Am I crazy? Would I allow
us to be pushed away
105
00:09:37,605 --> 00:09:39,398
when we haven't been guaranteed anything?
106
00:09:41,202 --> 00:09:44,022
If I get pushed away just because
the eldest daughter-in-law
107
00:09:44,249 --> 00:09:46,905
is here, then I've been working
hard for nothing all this time.
108
00:09:47,647 --> 00:09:49,912
You'll become the second son
in deed as well as in name.
109
00:10:02,725 --> 00:10:04,483
Didn't you see me come out here?
110
00:10:06,147 --> 00:10:08,186
I did. So what?
111
00:10:08,499 --> 00:10:10,099
Why are you so fearless?
112
00:10:12,437 --> 00:10:14,827
Gosh. I was trying to read.
113
00:10:17,944 --> 00:10:21,471
Park Hyun-joon got drunk because
he's overwhelmed with lingering
114
00:10:21,496 --> 00:10:24,859
attachment for the woman he is
in love with who is going away.
115
00:10:25,451 --> 00:10:28,287
He was drunkenly rambling about
still having so much to say to her.
116
00:10:28,601 --> 00:10:31,138
How does it feel to be
getting married to a man who
117
00:10:31,561 --> 00:10:33,553
gets drunk because he can't
forget another woman?
118
00:10:34,140 --> 00:10:35,273
What do you mean?
119
00:10:39,952 --> 00:10:41,069
When did you come home?
120
00:10:43,843 --> 00:10:45,264
Follow me.
121
00:11:13,733 --> 00:11:16,038
Did you come home while I was in the annex?
122
00:11:19,562 --> 00:11:22,585
With what motivation did
you say that to her?
123
00:11:24,873 --> 00:11:30,436
You can't stand seeing Hyun-joon
getting married to someone else?
124
00:11:32,015 --> 00:11:34,577
- It's not like that.
- Then what is it?
125
00:11:34,889 --> 00:11:37,749
She saw me, but she didn't say hi to me.
126
00:11:38,764 --> 00:11:42,444
- If you want to be treated nicely,
then act properly.
- What?
127
00:11:42,710 --> 00:11:46,203
You always rub salt on her
wounds when you see her,
128
00:11:46,228 --> 00:11:49,452
so do you think she would
want to say hi to you?
129
00:11:50,983 --> 00:11:56,202
Why don't you believe me? I told you
I don't like Hyun-joon anymore!
130
00:11:56,835 --> 00:11:57,960
I can't believe you!
131
00:11:59,100 --> 00:12:02,944
- What?
- I can never believe you in that area.
132
00:12:03,491 --> 00:12:07,272
Is it because I gave birth to a
child whose father I don't know?
133
00:12:08,655 --> 00:12:11,014
I'm afraid what the true colors are ...
134
00:12:13,929 --> 00:12:16,999
behind that glamorous shell of yours.
135
00:12:17,499 --> 00:12:22,296
I did it because, at that immature age,
I thought that was the way to survive.
136
00:12:24,046 --> 00:12:25,952
How old do you think I was back then?
137
00:12:26,421 --> 00:12:29,021
I can understand you plenty in my mind.
138
00:12:30,007 --> 00:12:35,227
I didn't expect a woman who is eighteen years
younger than me to have upright conduct.
139
00:12:36,116 --> 00:12:37,116
Conduct?
140
00:12:37,141 --> 00:12:41,132
However, honestly speaking, I'm starting
to forget when was the last time
141
00:12:42,867 --> 00:12:44,655
thought you were beautiful.
142
00:12:45,553 --> 00:12:50,639
Are you saying you don't
find me beautiful anymore?
143
00:12:59,695 --> 00:13:03,511
I'm going to keep bringing it up
until Sung-hwan thinks you're
144
00:13:03,536 --> 00:13:07,109
too dirty to be touched anymore!
What will you do about it?
145
00:13:18,234 --> 00:13:21,225
Tell me where you want to live. We
should get a house for you first.
146
00:13:22,257 --> 00:13:25,983
Where would the eldest son in this
family go? I'm going to live with him.
147
00:13:27,171 --> 00:13:31,257
- Yoon-hee's opinion is important.
- What do you think, Hyun-joon?
148
00:13:33,670 --> 00:13:36,647
I have no plan to leave this house
where my mother's memories are.
149
00:13:37,062 --> 00:13:40,171
Why not? You two are newlyweds, so
you should move out and live cozily.
150
00:13:40,523 --> 00:13:44,022
What are you so afraid of that you
can't live under the same roof as me?
151
00:13:47,405 --> 00:13:50,389
Then Hyun-sung, you move out.
152
00:13:51,913 --> 00:13:52,991
No, father.
153
00:13:54,085 --> 00:13:57,667
Even though Yoon-hee moves in,
grandmother still needs me.
154
00:13:58,054 --> 00:13:59,517
Then let's all just live together.
155
00:14:01,241 --> 00:14:03,410
How could all of us live together?
156
00:14:03,663 --> 00:14:06,060
What greater blessing is there
for an old woman like me?
157
00:14:06,085 --> 00:14:08,905
I'd be thrilled if I'll be able to
live with all of my grandchildren.
158
00:14:10,265 --> 00:14:13,452
Hyun-joon's room is too small
to live in there with Yoon-hee.
159
00:14:14,905 --> 00:14:17,838
- That's true.
- Then let's do it like this.
160
00:14:19,046 --> 00:14:21,717
You two can use Sung-hwan's bedroom.
161
00:14:22,898 --> 00:14:24,421
Then where will we go?
162
00:14:25,007 --> 00:14:27,186
Go live in the spacious annex.
163
00:14:28,842 --> 00:14:32,045
When it's morning, she can do
yoga comfortably. She can drink
164
00:14:32,070 --> 00:14:34,858
comfortably, too. You two can
live a comfortable life.
165
00:14:36,601 --> 00:14:40,647
Nowadays, she doesn't put on a show.
Neither does she do any housework.
166
00:14:41,374 --> 00:14:45,405
- Why would she stay here?
- Are you serious?
167
00:14:45,695 --> 00:14:47,124
Why wouldn't I be?
168
00:14:47,920 --> 00:14:51,122
How can you tell the lady of
the house to go to the annex?
169
00:14:51,226 --> 00:14:53,022
Who's the lady of the house?
170
00:14:53,702 --> 00:14:56,942
I'm still the lady of the house.
Next up is Yoon-hee.
171
00:14:58,709 --> 00:15:02,442
I don't want to see my daughter-in-law
parading around looking like a cheap madam.
172
00:15:03,584 --> 00:15:07,450
Make her stay in the annex, and
you can drop by to see her.
173
00:15:18,568 --> 00:15:21,028
Bong-soo! Bong-soo!
174
00:15:23,662 --> 00:15:24,966
Why are you looking for him?
175
00:15:25,701 --> 00:15:28,638
By any chance, did Bong-soo
have his money taken?
176
00:15:29,943 --> 00:15:31,880
H-how did you know...?
177
00:15:32,177 --> 00:15:35,044
- He did?
- Did someone else have
their money taken away?
178
00:15:35,248 --> 00:15:39,724
The old man who runs the golf store
on the intersection lost $20,000!
179
00:15:40,880 --> 00:15:42,958
She's a con-artist! She was a con-artist!
180
00:15:45,013 --> 00:15:48,588
- He was tricked by that wench.
- So he got his money taken, too?
181
00:16:10,262 --> 00:16:14,950
- I'll eat it on my own.
- I already dirtied my hands, so I'll feed you.
182
00:16:22,325 --> 00:16:23,825
The texture is different, isn't it?
183
00:16:24,005 --> 00:16:27,278
They say you don't even share
natural rockfish with your sons.
184
00:16:27,584 --> 00:16:30,997
I thought of you and decided to buy it.
185
00:16:31,974 --> 00:16:33,374
- Really?
- Drink up.
186
00:16:33,552 --> 00:16:34,552
All right.
187
00:16:44,130 --> 00:16:46,107
Who cares? Come here.
188
00:16:47,606 --> 00:16:50,497
Be careful. Here I go.
189
00:16:51,309 --> 00:16:54,419
Oh, my. That feels great.
190
00:16:55,443 --> 00:16:58,200
- Does it feel good?
- Yes, it does.
191
00:17:07,683 --> 00:17:12,409
It's not even enough that we make
$10,000, but you threw $10,000 away?
192
00:17:13,277 --> 00:17:15,479
Yet, you're trying to
find a way to survive?
193
00:17:16,370 --> 00:17:21,841
Women are fearsome creatures.
They're frightening.
194
00:17:22,112 --> 00:17:25,901
What are you talking about?
Beg for forgiveness!
195
00:17:26,158 --> 00:17:29,784
Why should he beg? Will the
$10,000 appear if he begs?
196
00:17:31,058 --> 00:17:35,245
Get out. Go and make $10,000.
Go and make $10,000!
197
00:17:40,964 --> 00:17:44,315
"I don't regret it.
198
00:17:45,660 --> 00:17:48,339
I won't cry either.
199
00:17:49,222 --> 00:17:53,331
After you left first...
200
00:17:54,167 --> 00:17:58,792
I became lonely.
201
00:18:00,331 --> 00:18:05,034
Becoming wet in the rain...
202
00:18:06,228 --> 00:18:12,401
Underneath the sorrowful street light...
203
00:18:14,197 --> 00:18:21,236
When I turned away, I weep in secret.
204
00:18:21,870 --> 00:18:24,909
Good-bye."
205
00:18:28,932 --> 00:18:30,316
I'm about to lose my mind.
206
00:18:30,886 --> 00:18:33,534
Mother, please do something about him.
207
00:18:34,308 --> 00:18:35,862
You'll weep in secret?
208
00:18:36,120 --> 00:18:39,810
What right do you have to weep in secret?
I'm the one who wants to weep in secret!
209
00:18:39,835 --> 00:18:46,628
- I want to weep for having a son like you!
- Mom. Mom. Mom.
210
00:18:50,870 --> 00:18:56,222
"I weep in secret. Good-bye."
211
00:18:56,247 --> 00:18:58,550
My goodness. What?
212
00:19:49,355 --> 00:19:53,518
Leave this town. You put your
cafe up for sale anyways.
213
00:19:55,730 --> 00:19:58,479
No. How about you move
into the annex instead?
214
00:19:59,706 --> 00:20:04,237
The annex? How could I move into there?
215
00:20:04,464 --> 00:20:06,658
Why not? You're my son.
216
00:20:07,167 --> 00:20:09,698
Do you want me to get married
to Hae-dang and live in there?
217
00:20:10,769 --> 00:20:12,292
What are you talking about?
218
00:20:12,628 --> 00:20:14,295
- Nothing changed.
- Why not?
219
00:20:14,620 --> 00:20:19,018
Because I'm not going to have anything
to do with Yoo Ji-na anyways.
220
00:20:22,019 --> 00:20:24,440
Give me a break!
221
00:20:25,980 --> 00:20:28,604
Do you think I'm suffering
through all these insults
222
00:20:28,628 --> 00:20:31,152
just to make Hae-dang into
my rich daughter-in-law?
223
00:20:33,050 --> 00:20:35,284
Do you know how Sung-hwan
looks at me after you
224
00:20:35,526 --> 00:20:37,451
told him you don't know who your father is?
225
00:20:37,574 --> 00:20:39,893
Why did you steal the
man of a pitiful woman?
226
00:20:42,182 --> 00:20:44,158
Was he the price of her
living off your songs?
227
00:20:44,644 --> 00:20:51,534
So are you saying you'll still marry
Hae-dang even after what I told you?
228
00:20:51,753 --> 00:20:55,440
I can't lose Hae-dang just
because I'm your son.
229
00:20:56,066 --> 00:21:00,206
I'd rather forget the fact that
I was your son to begin with.
230
00:21:14,003 --> 00:21:20,229
- You told Kyung-soo?
- Yes, I did.
231
00:21:20,808 --> 00:21:24,628
How could you dare think of running
away with him? Devious witch.
232
00:21:26,120 --> 00:21:27,995
Then what will happen to my son's life?
233
00:21:28,839 --> 00:21:31,557
Do you think this is something
you should do a young man?
234
00:21:32,644 --> 00:21:34,347
Don't you care about his life?
235
00:21:35,035 --> 00:21:37,354
How dare you think of
running away with my son?
236
00:21:39,308 --> 00:21:40,423
Where are you going?
237
00:21:40,666 --> 00:21:44,159
Your father is home, isn't he? He's not
at the gas station, so he should be here.
238
00:21:44,184 --> 00:21:47,354
If you have something to say, say it to me.
What did my father do wrong?
239
00:21:48,378 --> 00:21:51,268
How could he think of
such a thing at his age?
240
00:21:52,183 --> 00:21:56,347
Is only his daughter important to him?
Then what about my son's life?
241
00:21:57,667 --> 00:21:59,395
Why are you worrying about my life?
242
00:22:02,191 --> 00:22:03,542
Why did you come here?
243
00:22:08,831 --> 00:22:10,199
I thought you would come here.
244
00:22:11,824 --> 00:22:13,147
Hae-dang, listen to me carefully.
245
00:22:13,831 --> 00:22:17,526
My life had nothing to do with her.
246
00:22:18,191 --> 00:22:20,815
It's true now, and in
the future, we'll never
247
00:22:20,840 --> 00:22:23,292
have anything to do with each other either.
248
00:22:23,917 --> 00:22:28,870
- So it doesn't matter to me
what your past was with this person.
- This person?
249
00:22:29,347 --> 00:22:33,464
It doesn't matter to me what this
person did with your ex-boyfriend,
250
00:22:34,729 --> 00:22:37,268
so don't listen to anything
she tells you anymore.
251
00:22:37,808 --> 00:22:38,808
What?
252
00:22:39,308 --> 00:22:43,503
Get away from here immediately.
Don't ever come her again!
253
00:22:45,027 --> 00:22:47,722
Or else, I'll wreak havoc by
telling everyone I'm your son.
254
00:22:49,464 --> 00:22:53,206
Isn't the condition of your
marriage that I keep my mouth shut?
255
00:22:55,174 --> 00:22:57,831
Isn't that the cheap condition of
your so-called grand marriage?
256
00:22:58,144 --> 00:23:01,198
Is that something you
should say to your own mom?
257
00:23:01,535 --> 00:23:02,802
How are you my mom?
258
00:23:03,236 --> 00:23:05,454
Because you gave birth to me?
Because you abandoned me?
259
00:23:06,488 --> 00:23:08,565
How dare you call yourself
my mom in front of me?
260
00:23:08,792 --> 00:23:11,081
How dare you call yourself
my mom in front of me
261
00:23:11,106 --> 00:23:13,347
after I suffered all those
years because of you?
262
00:23:17,354 --> 00:23:22,887
I don't care about anyone else, but don't
you dare talk back to me in front of her.
263
00:23:23,980 --> 00:23:25,862
- Why not?
- What?
264
00:23:26,699 --> 00:23:30,589
Because you made Hae-dang's
ex-boyfriend die after stopping
265
00:23:30,614 --> 00:23:34,050
him when he rejected you and
tried to go back to her?
266
00:23:37,160 --> 00:23:38,160
What?
267
00:23:38,185 --> 00:23:41,768
Because Park Hyun-joon, whom you wanted
to love, is still in love with Hae-dang?
268
00:23:42,292 --> 00:23:45,167
Are you done talking?
269
00:23:45,424 --> 00:23:50,636
Although you're a star singer and
Hae-dang is nothing but your imitator,
270
00:23:51,535 --> 00:23:54,315
you can't win her, no matter what you do.
271
00:23:55,456 --> 00:23:59,284
Isn't that why you hate her so much?
Because your pride is wounded...
272
00:24:00,526 --> 00:24:02,705
Mrs. Top Singer Yoo Ji-na?
273
00:24:11,941 --> 00:24:15,495
Children are really your enemies.
274
00:24:17,713 --> 00:24:19,386
They're your greatest enemies.
275
00:24:21,433 --> 00:24:24,104
How could you...?
276
00:24:45,034 --> 00:24:52,417
I really have no idea what children are.
I don't know.
277
00:25:35,600 --> 00:25:41,490
- Kyung-soo.
- Let's just sit here without
saying anything for a moment.
278
00:25:42,975 --> 00:25:47,138
Why did you say such terrible things to her
when you're going to be in pain like this?
279
00:25:48,647 --> 00:25:52,482
I really don't know what the relationship
between parents and children are.
280
00:25:53,655 --> 00:25:54,655
Kyung-soo.
281
00:25:55,248 --> 00:25:56,287
When I see her face,
282
00:25:58,725 --> 00:26:01,513
I'm so furious that I want to
hurt her as much as I can.
283
00:26:03,959 --> 00:26:07,256
But when I turn away, I pity her.
284
00:26:39,717 --> 00:26:43,084
I'm sorry for hiding it from you.
285
00:26:49,436 --> 00:26:53,248
Isn't that how much you
wanted to stay by my side?
286
00:26:54,780 --> 00:26:56,334
Don't you think I know how you feel?
287
00:26:59,014 --> 00:27:02,607
When you found out Park Hyun-joon
was the son of the CEO of GR Group,
288
00:27:03,873 --> 00:27:10,076
you said that didn't matter
and that you only needed me.
289
00:27:14,225 --> 00:27:20,349
I was so happy yet guilty back then.
290
00:27:25,553 --> 00:27:30,724
"How could she love me
without any hesitance?
291
00:27:32,131 --> 00:27:33,217
When I get the chance,
292
00:27:34,545 --> 00:27:41,608
I should make her feel that I love her
as much as she loves me."
293
00:27:42,881 --> 00:27:47,240
- That's what I had determined.
- Thank you for saying that.
294
00:27:50,530 --> 00:27:51,530
But Kyung-soo-
295
00:27:52,412 --> 00:27:53,982
Nothing has changed.
296
00:27:55,037 --> 00:27:57,474
No, even though it has,
297
00:27:58,686 --> 00:28:00,498
even though the entire world has changed,
298
00:28:01,326 --> 00:28:04,771
everything will be okay as long
as you and I don't change.
299
00:28:13,514 --> 00:28:17,896
As long as we don't change,
nothing will change.
300
00:28:27,670 --> 00:28:34,013
So we don't need to leave anymore.
Please just keep that in mind.
301
00:28:36,022 --> 00:28:37,310
I'll go to my room now.
302
00:28:46,123 --> 00:28:47,842
What will Hae-dang do?
303
00:28:48,482 --> 00:28:53,607
Can't they just run away and live together?
They were about to do that anyways.
304
00:28:53,632 --> 00:28:57,006
That was before Kyung-soo
had found out the truth.
305
00:28:57,287 --> 00:28:59,170
They can't be together as long as he knows.
306
00:28:59,381 --> 00:29:04,280
Marriage is when even a normal woman and man
provoke each other for no reason at all.
307
00:29:05,069 --> 00:29:09,482
On top of that, he won't be able to live
with her without continuing to recall it.
308
00:29:11,498 --> 00:29:14,430
Even if they do run away together,
as long as he knows, it's
309
00:29:14,455 --> 00:29:17,530
only a matter of time before their
relationship comes to an end.
310
00:29:17,794 --> 00:29:21,170
That's true. My goodness.
311
00:29:56,889 --> 00:29:58,998
Come eat dinner at our house.
312
00:29:59,373 --> 00:30:01,568
I don't want to trouble you.
313
00:30:02,022 --> 00:30:03,951
It's not trouble at all. We're family.
314
00:30:04,803 --> 00:30:06,154
Family?
315
00:30:28,334 --> 00:30:29,490
What are you doing here?
316
00:30:31,842 --> 00:30:33,592
Oh, well...
317
00:30:36,819 --> 00:30:39,177
I came to eat dinner.
318
00:30:43,928 --> 00:30:46,717
Let's go talk somewhere.
319
00:30:50,865 --> 00:30:55,607
You know very well that I was trying to
live with you as my own son, don't you?
320
00:30:56,272 --> 00:30:57,709
Yes, sir.
321
00:30:58,381 --> 00:31:03,006
Then this time, help me out.
322
00:31:13,600 --> 00:31:15,498
Please let Hae-dang go.
323
00:31:18,600 --> 00:31:19,600
Mr. Jung...
324
00:31:19,787 --> 00:31:22,358
It seems like you're a fellow
with a lot of attachment.
325
00:31:23,411 --> 00:31:25,912
You're very angry at your
mother right now because
326
00:31:26,952 --> 00:31:29,029
you're upset by all the
things she's done to you.
327
00:31:31,006 --> 00:31:35,326
Eventually, later on,
you'll come to forgive her.
328
00:31:39,662 --> 00:31:45,045
I tried to make you two run away so that
you wouldn't ever find out about this.
329
00:31:47,264 --> 00:31:51,516
However, now that you know,
you two can't be together.
330
00:31:53,608 --> 00:31:54,693
M-mr. Jung...
331
00:31:55,631 --> 00:31:58,092
Please let Hae-dang go.
332
00:33:01,186 --> 00:33:02,786
What are you doing here?
333
00:33:09,686 --> 00:33:11,099
There's nowhere else I can go.
334
00:33:13,865 --> 00:33:19,998
When I imagine I have to live
in a world without you...
335
00:33:23,686 --> 00:33:28,763
I feel like I can't see anything again.
336
00:33:31,552 --> 00:33:34,084
I'm scared and hopeless.
337
00:33:41,780 --> 00:33:43,076
Don't be scared.
338
00:33:46,131 --> 00:33:51,623
Even though we break up,
I'll always remember you.
339
00:33:56,764 --> 00:33:58,138
I'm scared I'll be lonely.
340
00:34:02,147 --> 00:34:09,037
I'm afraid I'll be lonely
again, just like before.
341
00:34:11,600 --> 00:34:12,600
I'm scared.
342
00:34:15,787 --> 00:34:19,701
Once again, I'll be hopeless.
343
00:34:22,576 --> 00:34:23,576
Once again,
344
00:34:26,451 --> 00:34:32,865
I'll live without having to
look forward to anything.
345
00:34:36,272 --> 00:34:37,272
I'm scared.
346
00:34:38,951 --> 00:34:41,693
If you're lonely, think of me.
347
00:34:43,435 --> 00:34:45,302
Even though you may not be able to see me,
348
00:34:46,396 --> 00:34:51,193
think about how I'll be thinking
about you from somewhere.
349
00:34:52,897 --> 00:34:56,403
Because I'll always be thinking of you.
350
00:35:00,264 --> 00:35:03,638
I'll remember you over and over again.
351
00:35:08,279 --> 00:35:09,279
Hae-dang...
352
00:35:12,358 --> 00:35:18,084
When you're walking alone, and the shadow
of the street light appears lonely,
353
00:35:19,303 --> 00:35:21,060
think of it as me.
354
00:35:23,725 --> 00:35:29,998
Think of it as my heart that couldn't leave
you even though my body is apart from you.
355
00:35:32,928 --> 00:35:33,928
Hae-dang...
356
00:35:35,897 --> 00:35:37,412
Don't be lonely.
357
00:35:38,389 --> 00:35:40,256
It's just that you can't see me.
358
00:35:41,858 --> 00:35:49,767
Wherever I am and whenever it is,
I'll definitely be thinking of you.
359
00:36:42,037 --> 00:36:43,037
Hae-dang.
360
00:36:48,076 --> 00:36:50,834
I came back.
361
00:36:51,397 --> 00:36:53,849
Why? Is there a problem?
362
00:36:54,717 --> 00:37:00,240
Well, can you look for a job for me again?
363
00:37:00,850 --> 00:37:02,131
What are you talking about?
364
00:37:08,865 --> 00:37:13,841
Ji-na told Kyung-soo about everything
that had happened with dead Sung-taek.
365
00:37:16,209 --> 00:37:17,209
Really?
366
00:37:18,108 --> 00:37:23,623
There's no meaning for us to run away
when the cat is out of the bag already.
367
00:37:27,756 --> 00:37:29,756
I felt uneasy about this
from the beginning.
368
00:37:31,920 --> 00:37:33,412
How could this happen now?
369
00:37:36,256 --> 00:37:39,177
Everyone else gets easily married
and becomes easily happy.
370
00:37:39,826 --> 00:37:41,293
What's wrong with you?
371
00:37:43,303 --> 00:37:46,490
Same goes for your dead ex
and your boyfriend now.
372
00:37:48,826 --> 00:37:54,841
It's because there is one person who
is destined to never leave my side.
373
00:37:55,748 --> 00:37:56,873
And who is that?
374
00:38:00,053 --> 00:38:01,053
Yoo Ji-na.
375
00:38:03,334 --> 00:38:07,888
She's probably thinking
the same thing I am.
376
00:38:14,100 --> 00:38:17,748
I can't lose Hae-dang just
because I'm your son.
377
00:38:18,452 --> 00:38:22,545
I'd rather forget the fact that
I was your son to begin with.
378
00:38:28,873 --> 00:38:30,099
What did Kyung-soo say?
379
00:38:31,858 --> 00:38:36,318
Of course he says that nothing has changed.
380
00:38:39,832 --> 00:38:42,045
However, how could nothing have changed?
381
00:38:43,193 --> 00:38:44,326
I'll go meet him.
382
00:39:10,287 --> 00:39:11,742
I heard what happened from Hae-dang.
383
00:39:13,561 --> 00:39:16,615
You might think I ran over here
like her guardian once again.
384
00:39:18,420 --> 00:39:20,888
I came here because I wanted
to hear your exact position.
385
00:39:22,514 --> 00:39:26,396
Hae-dang told me that you
think nothing has changed.
386
00:39:28,194 --> 00:39:29,413
I do think that.
387
00:39:31,092 --> 00:39:33,527
However, as long as you're human, you can't
388
00:39:34,011 --> 00:39:36,537
deny the fact that
Yoo Ji-na is your mother.
389
00:39:37,303 --> 00:39:41,395
Weren't you trying to help
Hae-dang and me leave?
390
00:39:41,680 --> 00:39:44,373
That was before you knew about this.
391
00:39:46,592 --> 00:39:49,170
Do you really have the confidence
to be with her until the end?
392
00:39:49,195 --> 00:39:53,935
I just have to never see Yoo Ji-na.
Then there's no problem at all.
393
00:39:54,873 --> 00:39:57,123
You can't just think of
your emotions right now.
394
00:39:57,599 --> 00:40:01,013
Marriage is a promise to be
with someone for a long time.
395
00:40:01,365 --> 00:40:03,263
I'm not just thinking
of my current emotions
396
00:40:03,880 --> 00:40:06,342
to say I'll cut off my ties with Yoo Ji-na.
397
00:40:08,717 --> 00:40:11,896
- Did you hear that Yoo Ji-na
registered for marriage?
- Yes.
398
00:40:12,482 --> 00:40:15,279
She's determined to make me
Mr. Park Sung-hwan's son.
399
00:40:16,944 --> 00:40:19,545
Mr. Park Sung-hwan also said
he would accept me as his son.
400
00:40:22,912 --> 00:40:26,841
I heard that the relationship between
him and his two sons aren't very good.
401
00:40:28,194 --> 00:40:29,194
So?
402
00:40:29,219 --> 00:40:33,952
So she wants to push you and your brother
aside and make me be adored by your father.
403
00:40:34,131 --> 00:40:40,443
She's determined to turn this into an
unthinkable opportunity for my life.
404
00:40:41,826 --> 00:40:43,576
An unthinkable opportunity?
405
00:40:43,787 --> 00:40:47,779
- Do you know what that means?
- So that's what Yoo Ji-na said?
406
00:40:48,475 --> 00:40:51,857
If I even had 1% of an
intention to live as her son,
407
00:40:52,935 --> 00:40:54,686
would I be telling you this right now?
408
00:41:06,397 --> 00:41:10,000
Are you trying to make your son
into my father's son,
409
00:41:10,024 --> 00:41:13,932
push Hyun-sung and me aside, and
make your son take over the company?
410
00:41:15,459 --> 00:41:20,420
Why not? If he's my son, then
he's Mr. Park Sung-hwan's son also, isn't he?
411
00:41:21,662 --> 00:41:27,099
Fine. I don't give a damn if your son
becomes Mr. Park Sung-hwan's son.
412
00:41:28,678 --> 00:41:31,326
However, do you think the company
belongs to Mr. Park Sung-hwan?
413
00:41:31,803 --> 00:41:34,615
Then who does it belong to? You?
414
00:41:34,865 --> 00:41:37,091
My grandfather worked hard
to make this company.
415
00:41:37,670 --> 00:41:40,316
What gives you the right to say
your son is going to take over it?
416
00:41:42,873 --> 00:41:44,899
So you do have greed for the company.
417
00:41:45,365 --> 00:41:47,841
I don't mind if Hyun-sung
takes over the company.
418
00:41:49,584 --> 00:41:53,006
In some ways, he'll manage the
company better than I will.
419
00:41:53,436 --> 00:41:55,365
The current owner of the
company is Mr. Park.
420
00:41:56,467 --> 00:41:59,435
Whoever he passes the company
onto is the next owner.
421
00:41:59,787 --> 00:42:02,670
- Don't be ridiculous.
- That's how the world works.
422
00:42:04,178 --> 00:42:07,631
There are those who make money
and those who spend it.
423
00:42:08,240 --> 00:42:14,295
There are those who make the company
and those who enjoy the honor of it.
424
00:42:27,459 --> 00:42:28,459
Welcome home-
425
00:42:33,264 --> 00:42:34,264
I'm coming in.
426
00:42:40,639 --> 00:42:42,896
Listen to me very carefully, grandmother.
427
00:42:43,764 --> 00:42:48,014
Mrs. Yoo Ji-na is sweetly dreaming
of making her son into Mr. Park
428
00:42:48,039 --> 00:42:52,098
Sung-hwan's son and having the
company and wealth pass onto him.
429
00:42:52,631 --> 00:42:53,631
What?
430
00:42:53,897 --> 00:42:57,295
- What do you think about that, grandmother?
- What on earth is this about?
431
00:42:58,123 --> 00:43:00,818
- Did you say that?
- No.
432
00:43:01,045 --> 00:43:03,045
If not, then what on earth is this about?
433
00:43:04,373 --> 00:43:07,410
The two sons in this house
are well and alive,
434
00:43:07,435 --> 00:43:10,342
but who did you say will
inherit the company?
435
00:43:10,842 --> 00:43:12,873
What are you talking about?
436
00:43:13,217 --> 00:43:16,247
Please calm down. You'll faint again.
437
00:43:16,272 --> 00:43:17,607
Are you out of your mind?
438
00:43:18,225 --> 00:43:22,151
Even if this company
does belong to you, you
439
00:43:22,175 --> 00:43:26,100
are more shameless and
brazen than a hoodlum!
440
00:43:26,522 --> 00:43:28,662
This is something a hoodlum will do!
441
00:43:29,943 --> 00:43:31,615
Come with me.
442
00:43:33,061 --> 00:43:36,685
I didn't say it! I never said it before!
443
00:43:38,678 --> 00:43:43,951
Park Hyun-joon was worried that it
might happen and lied about it.
444
00:43:44,467 --> 00:43:45,467
What?
445
00:43:45,492 --> 00:43:50,513
He only pretended he wasn't greedy
when he was greedy all along!
446
00:43:51,272 --> 00:43:55,162
When did I say such a thing?
I never even dreamt of it before!
447
00:43:57,865 --> 00:44:01,701
Is that why you told your son that?
448
00:44:04,428 --> 00:44:07,638
- What?
- Your son told me himself.
449
00:44:09,435 --> 00:44:13,243
He told me that you told him that an
unthinkable opportunity was coming his way
450
00:44:13,268 --> 00:44:17,646
because Mr. Park Sung-hwan and his two
sons aren't in a good relationship.
451
00:44:17,842 --> 00:44:18,842
No, I didn't!
452
00:44:21,527 --> 00:44:26,529
I didn't! Why would he tell such a thing
to Park Hyun-joon unless he was crazy?
453
00:44:27,444 --> 00:44:29,946
That's a lie! It's a lie!
454
00:44:30,803 --> 00:44:34,003
He said he's telling me
this because he doesn't
455
00:44:34,028 --> 00:44:36,960
have 1% of an incentive
to live as your son.
456
00:44:41,756 --> 00:44:42,756
What did you say?
457
00:44:48,998 --> 00:44:52,560
What? You're going to make
your son inherit this company?
458
00:44:53,341 --> 00:44:56,037
It hasn't even been long since you
got married into this family!
459
00:45:00,106 --> 00:45:04,983
Grandmother, please come down. Honey,
we should take her to her room.
460
00:45:06,108 --> 00:45:07,506
Grandmother, please go inside.
461
00:45:20,217 --> 00:45:26,865
Once my son inherits the company,
I'm going to get rid of your first!
462
00:45:27,380 --> 00:45:31,131
Fine. Let's go all the way.
463
00:45:38,803 --> 00:45:42,818
That vulgar thing will be the death of me!
464
00:45:43,536 --> 00:45:45,567
How could she dare think
of giving the company to
465
00:45:45,592 --> 00:45:47,662
her son who isn't related
to us by a drop of blood?
466
00:45:47,687 --> 00:45:49,654
She probably talked about this with father.
467
00:45:50,388 --> 00:45:52,466
She couldn't have dared
thought of this alone.
468
00:45:53,529 --> 00:45:54,841
Is he out of his mind?
469
00:45:58,764 --> 00:46:01,533
Do you even have a brain?
470
00:46:01,664 --> 00:46:04,216
You said you would treat my son
the same way you treat yours.
471
00:46:04,897 --> 00:46:07,395
If you come to love him the
most out of your three sons,
472
00:46:07,420 --> 00:46:09,006
couldn't you give the company to him?
473
00:46:09,031 --> 00:46:11,506
Still, how could you tell
that to everyone right now?
474
00:46:11,686 --> 00:46:15,412
You said you would make
him come to love you.
475
00:46:15,475 --> 00:46:17,826
No matter what I said,
I never made a decision
476
00:46:17,851 --> 00:46:20,351
about who I'm going to pass
on the company to yet.
477
00:46:21,779 --> 00:46:26,451
- How could your son be so thoughtless?
- Your son?
478
00:46:26,654 --> 00:46:29,006
If he considered you in the
slightest bit, how would he
479
00:46:29,521 --> 00:46:32,145
have been able to tell
Hyun-joon something like this?
480
00:46:38,154 --> 00:46:39,178
He's crazy about a woman.
481
00:46:39,584 --> 00:46:41,189
He's not crazy about a woman.
482
00:46:41,858 --> 00:46:44,968
He probably said that because he's afraid
of the clue that Lee Kyung-soo has.
483
00:46:45,983 --> 00:46:51,121
- What?
- So he is somewhat guilty
about your mother's death.
484
00:46:51,975 --> 00:46:54,193
That's probably why he threw the bait.
485
00:46:55,967 --> 00:46:57,412
Do you still not know your father?
486
00:46:58,771 --> 00:47:01,303
He dangles a piece of bread
in front of his children
487
00:47:01,328 --> 00:47:03,381
and goes, "Should I give it to you or you?"
488
00:47:03,909 --> 00:47:06,034
He's been provoking you two
during his whole life.
489
00:47:06,175 --> 00:47:09,485
Do you really think he
said, "here you go. I'll
490
00:47:09,510 --> 00:47:12,362
give everything to you"
to a complete stranger?
491
00:47:14,511 --> 00:47:17,065
He could've pretended he would
give everything to him...
492
00:47:17,714 --> 00:47:20,831
in order to keep him shut up
about your mother's death.
493
00:47:21,534 --> 00:47:24,557
That's true. He's capable
of doing more than that.
494
00:47:25,261 --> 00:47:26,315
However...
495
00:47:27,987 --> 00:47:31,415
I can't forgive Yoo Ji-na,
the woman who dared
496
00:47:31,440 --> 00:47:34,722
to make her son the
successor of the company.
497
00:47:35,956 --> 00:47:36,956
I can never.
498
00:47:44,134 --> 00:47:48,417
You're not from a family of
dignity and tradition, so you
499
00:47:48,442 --> 00:47:52,354
decided to use a stranger
to crush your own two sons?
500
00:47:53,647 --> 00:47:57,358
- What?
-If you weren't that terrible,
would grandmother have called you a hoodlum?
501
00:47:59,116 --> 00:48:03,162
My sons are like this, so I thought I could
502
00:48:03,187 --> 00:48:07,417
make a stranger into my son.
Do you know that?
503
00:48:07,529 --> 00:48:09,437
If we're good to you,
we're your children, but
504
00:48:09,462 --> 00:48:11,288
if we're not, we're no
better than strangers?
505
00:48:12,186 --> 00:48:14,326
That's precisely what a hoodlum does.
506
00:48:29,421 --> 00:48:33,404
I need to tell Hyun-joon that Lee Kyung-soo
is the one who got our mom's letter.
507
00:48:36,655 --> 00:48:39,451
- Not yet.
- Didn't Hyun-joon
meet Yoo Ji-na's son today?
508
00:48:40,897 --> 00:48:44,349
- Isn't that how he heard that?
- Yes.
509
00:48:44,442 --> 00:48:48,962
But Hyun-joon won't ever be able to
imagine that Lee Kyung-soo is the
510
00:48:48,987 --> 00:48:53,635
blind one whom my mother had given the
letter to because he can see now.
511
00:48:54,072 --> 00:48:55,072
Probably not.
512
00:48:55,345 --> 00:48:57,954
So I need to tell him and get
the letter as soon as possible.
513
00:48:58,439 --> 00:49:01,189
We need that letter to find out
the truth about her death.
514
00:49:01,400 --> 00:49:04,800
But Lee Kyung-soo had said
he had lost that letter.
515
00:49:05,306 --> 00:49:08,439
He said he lost it, so do you think
he'll actually give the letter to us?
516
00:49:08,705 --> 00:49:09,993
Then what will we do?
517
00:49:10,572 --> 00:49:17,965
- We must be the first ones to get that letter.
- How? He lost it, so how?
518
00:49:18,375 --> 00:49:21,197
- I'm sure there will be a chance one day.
- And when is that?
519
00:49:21,516 --> 00:49:25,506
We must get your father's weakness that
has to do with your mother's death.
520
00:49:26,057 --> 00:49:28,869
We need to have the final fight with him.
521
00:49:29,323 --> 00:49:32,056
- So when is that?
- Why are you rushing?
522
00:49:32,940 --> 00:49:38,182
If you can't inherit the company,
then it doesn't matter who does.
523
00:49:38,518 --> 00:49:40,002
How can you say that?
524
00:49:40,464 --> 00:49:45,096
Just because we rush doesn't mean your
dead mother will come back alive.
525
00:49:47,346 --> 00:49:50,968
Isn't it also ridiculous for
your father to pass the company
526
00:49:50,993 --> 00:49:54,495
onto Hyun-joon when your father
has used you all this time?
527
00:49:55,892 --> 00:50:00,440
I'm sorry for your mother, but
just be patient for a while.
528
00:50:06,307 --> 00:50:09,862
- I told you to call your father-in-law.
- He said he'll talk to you later.
529
00:50:10,237 --> 00:50:11,237
Later?
530
00:50:15,354 --> 00:50:16,580
Where is he right now?
531
00:50:27,689 --> 00:50:33,940
At the next board meeting, announce your
official retirement from the company.
532
00:50:35,995 --> 00:50:42,940
Back off the company, bring Hyun-joon into
the company, and prepare to give it to him.
533
00:50:43,901 --> 00:50:45,080
I can't do that.
534
00:50:46,034 --> 00:50:48,299
Are you going to take everything
with you when you die?
535
00:50:49,659 --> 00:50:51,822
You'll have to pass it onto him one day.
536
00:50:53,464 --> 00:50:55,355
If you really don't like
the idea of passing
537
00:50:55,815 --> 00:50:57,572
it onto Hyun-joon, pass it onto Hyun-sung.
538
00:50:58,503 --> 00:51:00,104
I haven't made any decisions yet.
539
00:51:00,221 --> 00:51:05,621
Then are you saying you might pass the
company onto the son of that vulgar woman?
540
00:51:07,534 --> 00:51:10,112
I told you. I haven't
made any decisions yet.
541
00:51:10,526 --> 00:51:12,127
Then make a decision right now.
542
00:51:14,815 --> 00:51:18,963
Decide if it's going to be
Hyun-joon or Hyun-sung.
543
00:51:26,065 --> 00:51:31,528
Do you think I collapsed your
father-in-law and gave the company
544
00:51:32,432 --> 00:51:36,594
to you so that you could give
it to that vulgar woman's son?
545
00:51:36,885 --> 00:51:38,987
I got it, so stop it with the repetition!
546
00:51:39,807 --> 00:51:42,931
I've heard it enough times! I got
it, so stop saying it already!
547
00:51:44,760 --> 00:51:48,057
When your wife died,
you were at the cliff with her.
548
00:51:50,096 --> 00:51:56,174
There was only a will, and
you rushed to conclude it as a suicide.
549
00:51:57,839 --> 00:52:03,729
- So?
- I should tell the police to re-investigate it.
550
00:52:04,159 --> 00:52:06,041
I said I didn't kill her!
551
00:52:06,542 --> 00:52:08,072
Then try to get out of it.
552
00:52:09,565 --> 00:52:15,526
- Mother.
- You're crazy. You're insane.
553
00:52:18,284 --> 00:52:21,588
Your two sons are well and alive.
554
00:52:22,331 --> 00:52:25,940
Yet, you'll give the company to someone else?
Do you think I'll allow that to happen?
555
00:52:28,393 --> 00:52:33,166
So what are you trying to do with me?
556
00:52:33,650 --> 00:52:35,307
Even though you're my son,
557
00:52:37,065 --> 00:52:40,112
if I think you've given
up becoming a human,
558
00:52:40,901 --> 00:52:42,393
I can't let you be.
559
00:52:45,532 --> 00:52:53,150
In every alley you've walked through,
I, Sung Kyung-ja, was there.
560
00:52:54,550 --> 00:52:59,244
In a way, you're a monster I've created.
561
00:53:00,495 --> 00:53:05,658
So I should end you with my own ends.
562
00:53:08,940 --> 00:53:11,944
I guess it is time for
me to atone for the sins
563
00:53:11,969 --> 00:53:14,572
I've caused against my
dead daughter-in-law.
564
00:53:16,901 --> 00:53:17,901
Mother.
565
00:53:18,737 --> 00:53:24,479
Life is hopeless.
566
00:53:27,792 --> 00:53:32,572
It looks like I'll be able
to get her revenge on you
567
00:53:34,745 --> 00:53:36,346
with my own hands.
568
00:53:48,987 --> 00:53:54,744
I understand what your father
and family are worried about.
569
00:53:57,135 --> 00:54:04,174
However, my conclusion is that you
should just leave with Kyung-soo.
570
00:54:05,760 --> 00:54:06,760
Hyun-joon.
571
00:54:08,448 --> 00:54:16,314
He's trying his best to choose you over
the woman who had given birth to him.
572
00:54:18,454 --> 00:54:21,055
I can feel his sincerity.
573
00:54:22,993 --> 00:54:26,656
He's still young, so he can't
think far into the future yet.
574
00:54:26,837 --> 00:54:31,633
No. He may be young, but he's resolute.
575
00:54:34,727 --> 00:54:38,734
Even for his sake, I can't do this.
576
00:54:39,344 --> 00:54:40,758
You said you love him.
577
00:54:42,282 --> 00:54:47,250
He won't abandon you in any situation.
578
00:54:49,687 --> 00:54:52,960
It's difficult for me to
tell you this, but if
579
00:54:53,633 --> 00:54:56,118
not me, who else would
tell you such a thing?
580
00:54:58,852 --> 00:55:00,883
Even if your entire family
stops you, just leave.
581
00:55:01,344 --> 00:55:03,313
Even if the whole world
stops you, just leave.
582
00:55:04,227 --> 00:55:08,563
It's fine. He'll protect you until the end.
583
00:55:10,618 --> 00:55:14,203
He may be younger than
you, but he's a man, too.
584
00:55:15,532 --> 00:55:16,945
So trust him and leave with him.
585
00:55:18,883 --> 00:55:19,883
Hyun-joon...
586
00:55:20,337 --> 00:55:24,055
Don't back away anymore. Don't move
because of other people's opinions.
587
00:55:24,891 --> 00:55:29,914
Even for one moment, be confident and
live for yourself to be happy. Please.
588
00:55:53,399 --> 00:55:57,766
It's fine. He'll protect you until the end.
589
00:55:58,415 --> 00:56:01,953
He may be younger than
you, but he's a man, too.
590
00:56:03,344 --> 00:56:04,719
So trust him and leave with him.
591
00:56:10,446 --> 00:56:14,422
What's wrong with you? How could
you tell that to Park Hyun-joon?
592
00:56:15,649 --> 00:56:17,605
Then what becomes of me
in front of Mr. Park
593
00:56:17,731 --> 00:56:19,500
Sung-hwan, and what would he think of you?
594
00:56:19,774 --> 00:56:21,797
It doesn't matter what he thinks of me.
595
00:56:22,008 --> 00:56:23,680
Why doesn't it matter? Why? Why?
596
00:56:23,899 --> 00:56:26,586
For God's sake, be honest
with yourself and tell
597
00:56:27,024 --> 00:56:29,352
me who you are trying to
make me into his son for!
598
00:56:29,515 --> 00:56:33,375
Of course it's for you! Even if I have to
answer it a dozen times, it's for you!
599
00:56:33,899 --> 00:56:35,851
Then listen to what I tell you right now.
600
00:56:37,133 --> 00:56:44,125
I was raised by Mr. Park Sung-hwan's
late wife, Mrs. Choi Kyung-ae!
601
00:56:53,055 --> 00:56:54,055
What?
602
00:56:54,080 --> 00:56:59,219
She pitied me when I was a blind, little boy
who was always searching for his mother.
603
00:57:00,602 --> 00:57:03,940
So she comforted me,
hugged me, and put me to
604
00:57:05,379 --> 00:57:09,843
sleep while holding onto my trembling hand.
605
00:57:13,094 --> 00:57:18,766
Yet, you're saying I need to push
her sons aside and become his son?
606
00:57:31,219 --> 00:57:38,641
I'm sorry to her, but that doesn't
mean you can't become his son.
607
00:57:39,329 --> 00:57:41,453
You said you wanted to pay
her back, didn't you?
608
00:57:42,391 --> 00:57:45,500
Then give up the idea of
making me into his son.
609
00:57:45,712 --> 00:57:46,836
I can't do that!
610
00:57:47,001 --> 00:57:52,727
For who? For me or for you, who wants to
make her son into the company's successor?
611
00:57:56,852 --> 00:57:58,352
I'm terrified of you now.
612
00:57:59,914 --> 00:58:03,737
When I think about what kind
of person you are, what you
613
00:58:04,906 --> 00:58:07,249
did, what you're doing, and
what you're about to do,
614
00:58:08,625 --> 00:58:10,289
I get terrified.
615
00:58:11,445 --> 00:58:14,219
What? You're terrified?
616
00:58:14,891 --> 00:58:16,091
This isn't for me.
617
00:58:17,993 --> 00:58:19,595
It's for you.
618
00:58:20,415 --> 00:58:24,649
You want your sons to
beat his biological sons
619
00:58:25,797 --> 00:58:31,008
to gain his power, wealth, and status.
620
00:58:33,118 --> 00:58:38,281
That way, you can beat all those women in
his family and use your power against them.
621
00:58:40,579 --> 00:58:45,274
That's the truth. The truth
can be so cruel like this.
622
00:58:47,407 --> 00:58:48,407
Fine.
623
00:58:49,477 --> 00:58:55,594
If you really want me to be
Mr. Park Sung-hwan's son, I will do that.
624
00:58:57,227 --> 00:58:58,461
Solely for you.
625
00:58:59,422 --> 00:59:03,415
Instead, I'll marry Hae-dang.
626
00:59:05,883 --> 00:59:11,070
- What?
- I'm going to marry Hae-dang, and
we'll become his son and daughter-in-law.
627
00:59:11,095 --> 00:59:13,258
- That can't happen!
- Then what can?
628
00:59:13,283 --> 00:59:18,578
I didn't get married to a man I didn't
love in order to make her wealthy!
629
00:59:18,603 --> 00:59:19,922
Then what can I do?
630
00:59:24,032 --> 00:59:28,078
Children can be very frightening.
631
00:59:30,805 --> 00:59:33,984
Fine. I have a rather
sinful life, so no matter
632
00:59:34,956 --> 00:59:38,531
what I do, you won't believe my sincerity.
633
00:59:40,195 --> 00:59:44,641
I can't even deliver my
sincerity to my own son.
634
00:59:47,071 --> 00:59:52,930
However, no matter what, I'm
doing this for you. For you!
635
01:00:03,821 --> 01:00:08,421
- Did you make dad's dinner?
- Yes, I'll take it to him. Go and rest.
636
01:00:08,501 --> 01:00:11,258
I'm not working, so I don't need to rest.
Give it to me.
637
01:00:20,196 --> 01:00:23,969
Don't back away anymore. Don't move
because of other people's opinions.
638
01:00:24,719 --> 01:00:29,813
Even for one moment, be confident and
live for yourself to be happy. Please.
639
01:00:36,555 --> 01:00:39,813
She forgot the soup! Oh, no!
640
01:01:14,282 --> 01:01:16,953
Let's go talk somewhere.
641
01:01:17,235 --> 01:01:20,555
- I need to take dinner to my father.
- It's my last request.
642
01:01:25,860 --> 01:01:29,422
Please go somewhere
Kyung-soo can't find you.
643
01:01:30,508 --> 01:01:31,531
What did you say?
644
01:01:31,556 --> 01:01:33,078
Don't worry about your family.
645
01:01:33,837 --> 01:01:37,602
I'll make sure they can live ten times
better than when you took care of them.
646
01:01:38,907 --> 01:01:41,695
If you want me to give up
all of my wealth, I will.
647
01:01:42,743 --> 01:01:45,539
So, please... please...
648
01:01:49,235 --> 01:01:52,352
Please go somewhere
Kyung-soo can't find you.
649
01:01:57,171 --> 01:01:59,047
If he hadn't been abandoned
by me, he wouldn't
650
01:02:00,552 --> 01:02:03,977
have fallen in love with
an older woman like you.
651
01:02:05,657 --> 01:02:09,842
He can't break away from you
because of his scar of having
652
01:02:09,867 --> 01:02:13,696
been abandoned by me at a
young age when he was blind.
653
01:02:15,055 --> 01:02:20,054
Or else, how could he risk his
life for you at his young age?
654
01:02:22,531 --> 01:02:25,422
That's how scary scars can be.
655
01:02:27,070 --> 01:02:33,492
As long as you're here, he'll never
be able to break away from you.
656
01:02:35,477 --> 01:02:37,234
What if he was your son?
657
01:02:38,140 --> 01:02:41,672
What if your son was thinking of risking
his life for a woman who is eight
658
01:02:41,992 --> 01:02:45,133
years older than him who has gone
through all kinds of hardships already.
659
01:02:46,195 --> 01:02:47,462
How would you feel?
660
01:02:48,594 --> 01:02:50,620
And what if all of this
had happened because
661
01:02:50,645 --> 01:02:52,580
of the scar you, as his mom, had given him?
662
01:02:54,374 --> 01:02:55,875
How would you feel then?
663
01:02:57,834 --> 01:03:00,792
On top of it, what if it
simply wasn't a woman
664
01:03:00,817 --> 01:03:03,460
who had dealt with all sorts of hardships?
665
01:03:05,945 --> 01:03:09,195
What if he has to live with the
memory of his mom and wife
666
01:03:09,221 --> 01:03:12,690
having lived with the same man
before for the rest of his life?
667
01:03:14,719 --> 01:03:17,148
What do you think that is like for him?
668
01:03:19,649 --> 01:03:26,351
As his mother, I can't allow
him to live that way.
669
01:03:33,399 --> 01:03:36,906
I can understand what you're saying.
670
01:03:38,578 --> 01:03:39,578
However...
671
01:03:41,688 --> 01:03:43,562
I don't think I can fulfill your request.
672
01:03:46,648 --> 01:03:51,703
- Why not?
- I'm going to put my faith in Kyung-soo.
673
01:03:53,656 --> 01:03:55,398
Even if I regret later on...
674
01:03:56,883 --> 01:03:59,765
Even if I become guilty to him...
675
01:04:01,195 --> 01:04:08,484
Right at this very moment, I'm going to put
my faith in him and do whatever he wants.
676
01:04:10,867 --> 01:04:11,867
What?
677
01:04:12,007 --> 01:04:18,179
Because I'm also a human who was born
with the right to pursue happiness!
678
01:04:30,563 --> 01:04:31,563
Then...
679
01:04:33,125 --> 01:04:34,625
let's die together.
680
01:04:38,680 --> 01:04:41,703
Let's die together! Let's die together!
681
01:04:43,429 --> 01:04:47,281
Even if I die, I can't watch my son
sacrifice his life for your happiness!
682
01:04:47,805 --> 01:04:49,984
It's too pitiful! It's too guilty!
683
01:04:50,547 --> 01:04:53,765
- So let's just die together!
- What's wrong with you?
684
01:04:54,235 --> 01:04:57,023
Let's just die together! Then
everything will be over!
685
01:04:57,485 --> 01:05:01,113
If we die together, your relationship
with my pitiful son can be over as well!
686
01:05:01,469 --> 01:05:05,297
- Die! Let's die together!
- No!
687
01:05:05,322 --> 01:05:08,343
- Let's die together!
- Let go of me!
688
01:05:10,945 --> 01:05:11,945
Hae-dang!
689
01:05:26,500 --> 01:05:27,500
Hae-soo...
690
01:05:27,860 --> 01:05:29,586
Hae-soo. Hae-soo!
691
01:05:32,797 --> 01:05:37,406
Hae-soo! Hae-soo! Hae-soo! Hae-soo!
692
01:05:43,539 --> 01:05:47,375
Hae-soo! Hae-soo! Hae-soo!
693
01:05:50,679 --> 01:05:52,664
Hae-soo! Hae-soo, open your eyes!
694
01:05:53,782 --> 01:05:54,782
Hae-soo!
695
01:05:57,656 --> 01:05:58,656
Hae-soo!
696
01:06:19,243 --> 01:06:21,727
(You Are Too Much)
697
01:06:22,195 --> 01:06:25,734
What if something happens to Hae-soo?
Poor Hae-soo!
698
01:06:25,759 --> 01:06:27,586
Hae-dang and you can't be together anymore.
699
01:06:27,611 --> 01:06:30,366
What do I think I saw in that safe?
700
01:06:30,391 --> 01:06:33,023
Don't you boys have
any question about the will?
701
01:06:33,048 --> 01:06:36,000
The one who had gotten the
letter was Yoo Ji-na's son.
702
01:06:36,025 --> 01:06:39,570
Give me the letter. Why did you pretend
to be blind and sneak into my house?
703
01:06:39,742 --> 01:06:42,172
- Bring me some more pickles.
- Go get them yourself.
704
01:06:42,197 --> 01:06:44,398
- Stand up.
- I did. Now what?
705
01:06:44,423 --> 01:06:46,251
While you're up, go get some more pickles.
706
01:06:46,276 --> 01:06:49,359
Try and take the company if you can.
The company is mine.
707
01:06:49,384 --> 01:06:51,125
It's mine!
708
01:06:51,399 --> 01:06:53,532
I won't let her get away with this.
709
01:06:53,688 --> 01:06:56,226
Now it's time for me to end you myself.
710
01:06:56,550 --> 01:06:59,150
Subtitles by OnDemandKorea
57300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.