All language subtitles for Van Helsing - 05x11 - Undercover Mother.GGEZ.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,985 --> 00:00:08,685 Previously on "Van Helsing"... 2 00:00:08,690 --> 00:00:12,495 If we have to hide baby Kristoff he will need a new name. 3 00:00:12,500 --> 00:00:14,325 What about Jack? 4 00:00:14,330 --> 00:00:16,495 Jack Van Helsing. 5 00:00:16,500 --> 00:00:20,035 What we need is to split up. 6 00:00:20,040 --> 00:00:22,545 I hate to say it, but splitting the two of you up 7 00:00:22,550 --> 00:00:23,551 is the only way to make sure 8 00:00:23,555 --> 00:00:26,005 that at least one of you makes it to the Oracle. 9 00:00:26,010 --> 00:00:28,105 How're we gonna find each other once we're there? 10 00:00:28,110 --> 00:00:30,175 There's a place called Meridian Park, 11 00:00:30,180 --> 00:00:32,145 it has a sundial in it. 12 00:00:32,150 --> 00:00:35,385 Whoever gets there first hide a note, we'll meet up. 13 00:00:35,390 --> 00:00:37,145 VANESSA: You said the Dark One's in D.C.? 14 00:00:37,150 --> 00:00:38,985 That's where I'll be. 15 00:00:38,990 --> 00:00:40,457 AXEL: You're just gonna stroll up to the White House, 16 00:00:40,461 --> 00:00:42,085 take on the whole military by yourself? 17 00:00:42,090 --> 00:00:43,755 VANESSA: I'll need a disguise. 18 00:00:43,760 --> 00:00:45,895 Someone the Dark One will never suspect. 19 00:00:45,900 --> 00:00:47,700 AXEL: I have the perfect candidate. 20 00:00:56,570 --> 00:00:58,675 DARK ONE: Fear is eternal. 21 00:00:58,680 --> 00:01:01,705 Ambition is immortal. 22 00:01:01,710 --> 00:01:05,205 Suspicion is armour. 23 00:01:05,210 --> 00:01:11,685 Vengeance is survival, and I will survive. 24 00:01:11,690 --> 00:01:14,285 Unvanquished. 25 00:01:14,290 --> 00:01:18,660 My name is Dracula. 26 00:01:23,800 --> 00:01:26,135 FREDERICK: She brought us here for a reason, 27 00:01:26,140 --> 00:01:28,135 that much is certain. 28 00:01:28,140 --> 00:01:32,375 Yes, I suppose she did. 29 00:01:32,380 --> 00:01:33,705 Suppose? 30 00:01:33,710 --> 00:01:37,075 Well, considering any who ignored her invitation 31 00:01:37,080 --> 00:01:39,375 were hunted down and beheaded... 32 00:01:39,380 --> 00:01:44,285 Yes, I wager she has something particular in mind. 33 00:01:44,290 --> 00:01:48,285 Every great ruler needs a council beside her, 34 00:01:48,290 --> 00:01:52,495 to advise, to share in the burdens. 35 00:01:52,500 --> 00:01:55,155 And we've all shown our skills. 36 00:01:55,160 --> 00:01:58,625 Leonard has ruled his brood in Chicago 37 00:01:58,630 --> 00:02:01,835 with an iron fist for decades. 38 00:02:01,840 --> 00:02:05,665 Lucretia cut the throats of every other vampire 39 00:02:05,670 --> 00:02:09,375 who got in her way from Miami to New Orleans. 40 00:02:09,380 --> 00:02:10,905 We've all made our mark 41 00:02:10,910 --> 00:02:14,475 before the rising and flourished afterward. 42 00:02:14,480 --> 00:02:17,515 Except you. 43 00:02:17,520 --> 00:02:20,815 Who are you? 44 00:02:20,820 --> 00:02:23,155 Where do you come from? 45 00:02:23,160 --> 00:02:25,655 Me? 46 00:02:25,660 --> 00:02:28,355 I come from many places. 47 00:02:28,360 --> 00:02:30,365 I have roamed the earth. 48 00:02:30,370 --> 00:02:33,395 I have lingered in the depths of existence. 49 00:02:33,400 --> 00:02:36,005 Enough of your evasion. 50 00:02:36,010 --> 00:02:40,635 If the rumours are true and the Dark One is weakened, vulnerable, 51 00:02:40,640 --> 00:02:43,245 there may well be a shift in the balance of power. 52 00:02:43,250 --> 00:02:45,815 And if you think an outsider can take a position 53 00:02:45,820 --> 00:02:47,075 that is rightfully mine... 54 00:02:47,080 --> 00:02:48,750 Rightfully yours? 55 00:02:50,020 --> 00:02:52,185 I do not recall anything being offered 56 00:02:52,190 --> 00:02:55,015 with the invitation to join us. 57 00:02:55,020 --> 00:02:57,730 You should be more careful listening to rumours. 58 00:02:58,690 --> 00:03:00,525 Please. 59 00:03:00,530 --> 00:03:02,325 I meant no offence. 60 00:03:02,330 --> 00:03:04,830 And none has been taken. 61 00:03:13,980 --> 00:03:15,845 All of you are my loyal servants, 62 00:03:15,850 --> 00:03:19,915 I am sure your only ambitions are those that I provide. 63 00:03:19,920 --> 00:03:21,850 FREDERICK: Your excellency. 64 00:03:24,250 --> 00:03:27,455 You were right to defend your position. 65 00:03:27,460 --> 00:03:30,925 Everything you have done for your entire vampire life 66 00:03:30,930 --> 00:03:35,400 has lead you to this exact moment. 67 00:03:36,430 --> 00:03:42,635 All of you, your impressive amassing of power, 68 00:03:42,640 --> 00:03:49,205 your endless determination to become more than you were. 69 00:03:50,610 --> 00:03:56,885 All the while I wasted away in the Dark Realm 70 00:03:56,890 --> 00:04:00,660 alone and unaided! 71 00:04:03,860 --> 00:04:10,595 All of you, every one of you will get what you deserve. 72 00:04:10,600 --> 00:04:13,540 The spoils of ambition. 73 00:04:15,100 --> 00:04:16,805 [CHOKING] 74 00:04:16,810 --> 00:04:19,540 [CRACKING] 75 00:04:21,140 --> 00:04:23,850 [GROANS] 76 00:04:26,880 --> 00:04:31,350 Anyone else care to share their opinion? 77 00:04:32,690 --> 00:04:35,960 [GASPING] 78 00:04:48,000 --> 00:04:51,635 Please... take mercy... 79 00:04:51,640 --> 00:04:55,005 Oh, take mercy. 80 00:04:55,010 --> 00:05:02,590 They died quickly but I, I'm going to take my time with you. 81 00:05:15,630 --> 00:05:17,795 You killed the others. 82 00:05:17,800 --> 00:05:19,795 Why? 83 00:05:19,800 --> 00:05:23,505 They believed I was weak and vulnerable. 84 00:05:23,510 --> 00:05:28,010 Do you share in that treachery, sweet Bathory? 85 00:05:29,050 --> 00:05:30,680 [DOOR OPENS] 86 00:05:33,280 --> 00:05:35,645 Sorry I'm late. 87 00:05:35,650 --> 00:05:38,245 Looks like I missed all the fun. 88 00:05:38,250 --> 00:05:40,915 And who might you be? 89 00:05:40,920 --> 00:05:42,485 I'm Nina. 90 00:05:42,490 --> 00:05:44,655 Surely you've heard of me. 91 00:05:44,660 --> 00:05:48,055 The one who conspires with our enemies. 92 00:05:48,060 --> 00:05:50,995 I thought I had you assassinated. 93 00:05:51,000 --> 00:05:53,795 That can be easily rectified. 94 00:05:53,800 --> 00:05:55,465 Not sure you wanna do that. 95 00:05:55,470 --> 00:05:57,935 Oh? And why's that? 96 00:05:57,940 --> 00:06:02,310 'Cause I just killed the last Van Helsing for you. 97 00:06:13,320 --> 00:06:17,320 [DRAMATIC THEME MUSIC] 98 00:06:23,530 --> 00:06:27,530 ♪ ♪ 99 00:06:33,640 --> 00:06:37,640 ♪ ♪ 100 00:06:37,645 --> 00:06:42,645 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 101 00:06:45,220 --> 00:06:46,655 Wow. 102 00:06:46,660 --> 00:06:49,525 I thought it'd be nicer in here, you know? 103 00:06:49,530 --> 00:06:52,555 But I guess you could always redecorate. 104 00:06:52,560 --> 00:06:54,995 Unless that's what this is. 105 00:06:55,000 --> 00:06:57,995 You claimed you killed the Van Helsing. 106 00:06:58,000 --> 00:06:59,095 Sure did. 107 00:06:59,100 --> 00:07:00,695 What proof do you have? 108 00:07:00,700 --> 00:07:02,465 The amulet? 109 00:07:02,470 --> 00:07:04,005 What amulet? 110 00:07:04,010 --> 00:07:05,065 Lies. 111 00:07:05,070 --> 00:07:06,776 If she destroyed the girl she would have sensed 112 00:07:06,780 --> 00:07:09,205 the power of the amulet and brought it with her. 113 00:07:09,210 --> 00:07:11,805 I can't give you what I don't got. 114 00:07:11,810 --> 00:07:17,085 And I'd be pretty stupid, showing up here and lying. 115 00:07:17,090 --> 00:07:19,185 Why would I do that? 116 00:07:19,190 --> 00:07:21,090 DARK ONE: Why indeed. 117 00:07:22,930 --> 00:07:25,860 'Cause I wanted to bring you this. 118 00:07:26,830 --> 00:07:29,025 Better than some piece of jewellery. 119 00:07:29,030 --> 00:07:34,100 All the proof you need that I am your devoted servant. 120 00:07:36,010 --> 00:07:37,335 And this is? 121 00:07:37,340 --> 00:07:39,405 - Van Helsing blood. - Liar. 122 00:07:39,410 --> 00:07:41,775 Excuse me? 123 00:07:41,780 --> 00:07:44,580 Drink it yourself if you don't believe me. 124 00:07:49,990 --> 00:07:51,085 [LAUGHS] 125 00:07:51,090 --> 00:07:52,115 See? 126 00:07:52,120 --> 00:07:54,355 Deep down you know, you just don't wanna admit 127 00:07:54,360 --> 00:07:55,915 how royally you screwed the pooch 128 00:07:55,920 --> 00:07:57,755 when you tried to slaughter me. 129 00:07:57,760 --> 00:08:00,895 Isn't this proof enough? 130 00:08:00,900 --> 00:08:02,570 No. 131 00:08:06,400 --> 00:08:09,740 [LAUGHS] 132 00:08:11,810 --> 00:08:13,435 I am loyal. 133 00:08:13,440 --> 00:08:14,835 An ally. 134 00:08:14,840 --> 00:08:19,175 Keep your mouth shut or share their fate. 135 00:08:19,180 --> 00:08:23,815 I have a reward for you for your devotion. 136 00:08:23,820 --> 00:08:25,145 Please, no. 137 00:08:25,150 --> 00:08:27,215 I'll do anything but that. 138 00:08:27,220 --> 00:08:30,985 You will do as I wish. 139 00:08:30,990 --> 00:08:35,160 Now, reward him. 140 00:08:36,270 --> 00:08:40,240 Drink up now, my loyal servant. 141 00:08:49,680 --> 00:08:51,705 See? I told you, she's... 142 00:08:51,710 --> 00:08:57,290 [VOMITING] 143 00:09:04,860 --> 00:09:06,225 See? 144 00:09:06,230 --> 00:09:08,800 Presto chango. 145 00:09:12,170 --> 00:09:14,200 Look at me. 146 00:09:21,080 --> 00:09:24,975 He... he is human again. 147 00:09:24,980 --> 00:09:28,020 Please, let me go. 148 00:09:29,850 --> 00:09:33,215 If you did kill the Van Helsing, where's her body? 149 00:09:33,220 --> 00:09:35,885 Well, I ended up having to hack her to pieces and bury the bits. 150 00:09:35,890 --> 00:09:38,725 Every time I killed her she just kept coming back to life. 151 00:09:38,730 --> 00:09:40,025 Where did you find her? 152 00:09:40,030 --> 00:09:43,025 The humans, Axel and Julius. 153 00:09:43,030 --> 00:09:46,195 They killed the Delta vamps you sent after me, 154 00:09:46,200 --> 00:09:48,135 then left me for dead. 155 00:09:48,140 --> 00:09:49,735 I followed them. 156 00:09:49,740 --> 00:09:52,105 They met up with Violet just outside of D.C. 157 00:09:52,110 --> 00:09:53,675 Where are those humans now? 158 00:09:53,680 --> 00:09:55,105 Hmm. 159 00:09:55,110 --> 00:09:58,110 I made it nice and slow. 160 00:10:03,620 --> 00:10:05,215 Stay there for a minute, will you. 161 00:10:05,220 --> 00:10:06,285 Funny. 162 00:10:06,290 --> 00:10:08,190 - You're hilarious. - [LAUGHS] 163 00:10:09,560 --> 00:10:11,255 Her story is a lie. 164 00:10:11,260 --> 00:10:13,425 She's working with the Van Helsing allies. 165 00:10:13,430 --> 00:10:15,425 And yet the blood is real. 166 00:10:15,430 --> 00:10:17,025 That is all we know. 167 00:10:17,030 --> 00:10:20,065 I am sick of this human charade. 168 00:10:20,070 --> 00:10:23,305 I want that amulet to regain my strength 169 00:10:23,310 --> 00:10:26,105 so that no one questions my supremacy. 170 00:10:26,110 --> 00:10:28,075 And you will, my beloved. 171 00:10:28,080 --> 00:10:33,015 But we cannot put our fate in strangers. 172 00:10:33,020 --> 00:10:35,915 I put my faith in you. 173 00:10:35,920 --> 00:10:37,185 For what? 174 00:10:37,190 --> 00:10:40,955 I have worshipped you for centuries. 175 00:10:40,960 --> 00:10:43,226 If she has, in fact, killed the last Van Helsing then 176 00:10:43,230 --> 00:10:46,055 why not dispose of her too. She serves no further purpose. 177 00:10:46,060 --> 00:10:49,725 NINA: Is this little confab over with? 178 00:10:49,730 --> 00:10:51,365 I could really use a snack. 179 00:10:51,370 --> 00:10:54,140 I haven't fed in days. 180 00:10:54,800 --> 00:11:00,075 I was told you couldn't be trusted. 181 00:11:00,080 --> 00:11:02,175 It is why I called for your head. 182 00:11:02,180 --> 00:11:03,905 Hmm. 183 00:11:03,910 --> 00:11:06,445 I was smart enough to change my fate. 184 00:11:06,450 --> 00:11:08,076 Adapt. 185 00:11:08,080 --> 00:11:10,815 You could use a little of that moxie around here. 186 00:11:10,820 --> 00:11:14,815 Oh, so now you are devoted to me, hmm? 187 00:11:14,820 --> 00:11:16,225 Mmm-hmm. 188 00:11:16,230 --> 00:11:20,155 A presence as powerful as yours, 189 00:11:20,160 --> 00:11:25,095 the way she keeps failing to satisfy you. 190 00:11:25,100 --> 00:11:27,965 I had a change of heart. 191 00:11:27,970 --> 00:11:31,035 I like to serve, 192 00:11:31,040 --> 00:11:34,035 just give me time and I will show you how well. 193 00:11:34,040 --> 00:11:36,045 Oh, it's tempting. 194 00:11:36,050 --> 00:11:38,445 [LAUGHS] 195 00:11:38,450 --> 00:11:42,985 It's a pity I am so short on worthy brides. 196 00:11:42,990 --> 00:11:48,315 But still, one can't be too careful these days. 197 00:11:48,320 --> 00:11:50,860 Yes, kill her! 198 00:11:51,390 --> 00:11:55,795 [CHOKING] 199 00:11:55,800 --> 00:11:59,395 There's so much more to me than meets the eye. 200 00:11:59,400 --> 00:12:02,070 Don't you wanna find out what? 201 00:12:05,870 --> 00:12:07,810 [CHOKING] 202 00:12:21,620 --> 00:12:24,225 I think I found someone who could smuggle us in. 203 00:12:24,230 --> 00:12:25,425 We have to be careful. 204 00:12:25,430 --> 00:12:29,200 I don't think we have a lot of options right now. 205 00:12:29,205 --> 00:12:30,505 _ 206 00:12:34,140 --> 00:12:35,600 That's the guy. 207 00:12:36,440 --> 00:12:38,405 Ladies. 208 00:12:38,410 --> 00:12:40,475 Come on in, look around. 209 00:12:40,480 --> 00:12:42,575 All offers welcome. 210 00:12:42,580 --> 00:12:46,615 Take a little souvenir back to the real world. 211 00:12:46,620 --> 00:12:50,315 A keepsake from the apocalypse. 212 00:12:50,320 --> 00:12:51,990 We're not buying. 213 00:12:52,990 --> 00:12:57,485 Well, she told me that you want something, 214 00:12:57,490 --> 00:13:00,455 and that thing is gonna cost you. 215 00:13:00,460 --> 00:13:02,930 Bigly. 216 00:13:07,540 --> 00:13:09,535 We don't trust you. 217 00:13:09,540 --> 00:13:10,635 I don't trust me. 218 00:13:10,640 --> 00:13:13,075 [LAUGHS] What're you gonna do, right? 219 00:13:13,080 --> 00:13:15,275 Beggars, choosers, yadda yadda. 220 00:13:15,280 --> 00:13:17,575 We're not here for small talk. 221 00:13:17,580 --> 00:13:23,015 You said you know a guy that can get us through the wall. 222 00:13:23,020 --> 00:13:27,115 Yeah, there was a crackdown on the other side, 223 00:13:27,120 --> 00:13:29,425 martial law. 224 00:13:29,430 --> 00:13:35,000 Risk needs rewards, so what's in it for me? 225 00:13:37,730 --> 00:13:40,095 [WHISTLES] 226 00:13:40,100 --> 00:13:42,665 That sword is mint. 227 00:13:42,670 --> 00:13:44,235 Woah, okay. 228 00:13:44,240 --> 00:13:45,605 Okay. 229 00:13:45,610 --> 00:13:48,275 Is that real folded Japanese steel? 230 00:13:48,280 --> 00:13:50,645 Like Samurai style? 231 00:13:50,650 --> 00:13:52,775 We're planning to save the world. 232 00:13:52,780 --> 00:13:55,275 You could be part of that. 233 00:13:55,280 --> 00:13:56,345 Mmm-mmm. 234 00:13:56,350 --> 00:13:57,615 Sorry. 235 00:13:57,620 --> 00:13:59,715 Not looking to be a superhero. 236 00:13:59,720 --> 00:14:01,060 Hmm. 237 00:14:03,160 --> 00:14:05,325 [COCKS GUN] 238 00:14:05,330 --> 00:14:07,155 Did you sell us out? 239 00:14:07,160 --> 00:14:08,355 Hmm, traitor? 240 00:14:08,360 --> 00:14:11,595 Did you sell us to a bounty hunter? 241 00:14:11,600 --> 00:14:14,635 You must be Jack and Ivory. 242 00:14:14,640 --> 00:14:16,265 Word gets around. 243 00:14:16,270 --> 00:14:18,640 What's the price on our heads? 244 00:14:20,740 --> 00:14:23,045 Oh, you're wanted, alright. 245 00:14:23,050 --> 00:14:24,805 Preferably dead. 246 00:14:24,810 --> 00:14:27,215 But I'm not working with the enemy. 247 00:14:27,220 --> 00:14:29,590 Axel sent me. 248 00:14:32,860 --> 00:14:34,685 You just missed him by a couple days. 249 00:14:34,690 --> 00:14:36,685 Him and Violet. 250 00:14:36,690 --> 00:14:38,225 Did they leave a message? 251 00:14:38,230 --> 00:14:39,625 Some kind of plan? 252 00:14:39,630 --> 00:14:41,695 I'm to get you to the coyote tunnels 253 00:14:41,700 --> 00:14:43,695 so you can get through to D.C. 254 00:14:43,700 --> 00:14:45,465 They'll find you on the other side. 255 00:14:45,470 --> 00:14:46,595 Find us where? 256 00:14:46,600 --> 00:14:47,795 Meridian Park? 257 00:14:47,800 --> 00:14:49,465 I don't know anything about that. 258 00:14:49,470 --> 00:14:52,640 Axel only told me what I needed to know. 259 00:14:56,350 --> 00:15:00,350 [DRAMATIC MUSIC] 260 00:15:00,355 --> 00:15:02,355 ♪ ♪ 261 00:15:15,230 --> 00:15:16,530 That's gotta be it. 262 00:15:57,010 --> 00:15:58,535 JACK: We made it. 263 00:15:58,540 --> 00:16:00,540 IVORY: Yeah, inside the wall. 264 00:16:02,140 --> 00:16:04,710 Welcome to the real world. 265 00:16:06,210 --> 00:16:10,350 Biggs said this place isn't safe so we gotta keep moving. 266 00:16:13,160 --> 00:16:14,656 Inside the safe zone there's supposed 267 00:16:14,660 --> 00:16:16,485 to be thousands of people. 268 00:16:16,490 --> 00:16:20,355 Cars, busses, life as close to normal as you can get. 269 00:16:20,360 --> 00:16:22,725 Yet it's a ghost town. 270 00:16:22,730 --> 00:16:25,465 Everyone's in hiding, forced off the streets. 271 00:16:25,470 --> 00:16:26,935 Have you been to a city before? 272 00:16:26,940 --> 00:16:29,095 Yeah, just in the dead of night. 273 00:16:29,100 --> 00:16:30,165 To hunt. 274 00:16:30,170 --> 00:16:31,305 Except for Denver. 275 00:16:31,310 --> 00:16:32,910 Look. 276 00:16:32,915 --> 00:16:34,915 _ 277 00:16:35,810 --> 00:16:38,910 It's no safer here than it was outside the wall. 278 00:16:41,320 --> 00:16:42,545 Speak for yourself. 279 00:16:42,550 --> 00:16:43,715 We just gained an advantage. 280 00:16:43,720 --> 00:16:45,215 I'm not on the wanted poster. 281 00:16:45,220 --> 00:16:46,555 That means... 282 00:16:46,560 --> 00:16:49,320 They don't know you're back in play. 283 00:16:54,330 --> 00:16:57,525 May I have your attention please? 284 00:16:57,530 --> 00:17:01,735 Has anyone seen these orange clouds of poison? 285 00:17:01,740 --> 00:17:02,835 [CROWD MURMURS] 286 00:17:02,840 --> 00:17:05,435 No, of course not. 287 00:17:05,440 --> 00:17:08,335 The clouds are far west of here. 288 00:17:08,340 --> 00:17:11,875 But it is used as a scare tactic to turn us against one another 289 00:17:11,880 --> 00:17:13,975 instead of fighting the real enemy. 290 00:17:13,980 --> 00:17:16,245 The President of the United States! 291 00:17:16,250 --> 00:17:19,315 The sundial Axel mentioned is right over there. 292 00:17:19,320 --> 00:17:20,355 Alright. 293 00:17:20,360 --> 00:17:22,825 Should I wait until these people leave? 294 00:17:22,830 --> 00:17:23,885 No. 295 00:17:23,890 --> 00:17:24,985 You wait here. 296 00:17:24,990 --> 00:17:27,355 Nobody's looking for me. 297 00:17:27,360 --> 00:17:28,455 Okay. 298 00:17:28,460 --> 00:17:29,725 Jack. 299 00:17:29,730 --> 00:17:31,430 Just be careful. 300 00:17:32,370 --> 00:17:34,835 People need to get their heads out of the sand 301 00:17:34,840 --> 00:17:36,565 and see what's happening. 302 00:17:36,570 --> 00:17:42,005 Our rights are being suspended for no reason. 303 00:17:42,010 --> 00:17:44,745 Does free speech become illegal? 304 00:17:44,750 --> 00:17:46,915 How long before the arrests start? 305 00:17:46,920 --> 00:17:48,845 [CROWD AGREES] 306 00:17:48,850 --> 00:17:50,545 POLICE: You there. Drop the sword. 307 00:17:50,550 --> 00:17:52,545 Show me your I.D. 308 00:17:52,550 --> 00:17:54,155 What? I'm not breaking the law. 309 00:17:54,160 --> 00:17:56,015 You're not supposed to be armed in public. 310 00:17:56,020 --> 00:17:57,460 I.D. Now. 311 00:17:58,960 --> 00:18:02,425 Humanity needs to fight for our rights to live freely, 312 00:18:02,430 --> 00:18:04,795 even during times like this. 313 00:18:04,800 --> 00:18:07,695 Freedom is what this country stands for! 314 00:18:07,700 --> 00:18:08,865 Thank you! 315 00:18:08,870 --> 00:18:11,535 I have my papers, they're in my bag. 316 00:18:11,540 --> 00:18:12,865 Come on. 317 00:18:12,870 --> 00:18:15,335 Do you want me to just arrest you? 318 00:18:15,340 --> 00:18:17,210 Drop the hood. 319 00:18:20,280 --> 00:18:21,745 Hands up! Turn and face the tree! 320 00:18:21,750 --> 00:18:22,920 Now! 321 00:18:23,890 --> 00:18:25,320 [GROANS] 322 00:18:26,420 --> 00:18:27,660 Come on! 323 00:18:29,090 --> 00:18:30,755 Was there a note? 324 00:18:30,760 --> 00:18:32,895 There was a note, but it's not from Axel. 325 00:18:32,900 --> 00:18:33,995 Who? 326 00:18:34,000 --> 00:18:35,425 Vanessa. 327 00:18:35,430 --> 00:18:36,800 She's back. 328 00:18:37,500 --> 00:18:38,695 I know you. 329 00:18:38,700 --> 00:18:41,635 The former vampire. 330 00:18:41,640 --> 00:18:42,795 Come with me. 331 00:18:42,800 --> 00:18:43,905 Quick. 332 00:18:43,910 --> 00:18:45,565 I'll take you to the resistance. 333 00:18:45,570 --> 00:18:46,840 Come on. 334 00:18:47,940 --> 00:18:48,940 Go. 335 00:19:00,890 --> 00:19:03,225 Sorry about this, precautionary measure. 336 00:19:03,230 --> 00:19:05,060 Please wait here. 337 00:19:05,960 --> 00:19:07,655 IVORY: I don't like this one bit. 338 00:19:07,660 --> 00:19:09,060 JACK: Me neither. 339 00:19:16,810 --> 00:19:17,810 Ivory. 340 00:19:21,140 --> 00:19:23,745 Welcome to D.C. 341 00:19:23,750 --> 00:19:25,245 Sergeant Weathers? 342 00:19:25,250 --> 00:19:26,445 You know each other? 343 00:19:26,450 --> 00:19:29,515 Yeah, she helped Violet and I escape from Fort Collins. 344 00:19:29,520 --> 00:19:31,245 Sorry about the cloak and dagger shit. 345 00:19:31,250 --> 00:19:33,085 We have to be cautious. 346 00:19:33,090 --> 00:19:35,455 Glad to see you made it here safe. 347 00:19:35,460 --> 00:19:37,125 Where is Violet? 348 00:19:37,130 --> 00:19:39,825 Safe somewhere, I hope. 349 00:19:39,830 --> 00:19:40,895 But this is her sister. 350 00:19:40,900 --> 00:19:43,765 This is Jack Van Helsing. 351 00:19:43,770 --> 00:19:46,695 I read your file. 352 00:19:46,700 --> 00:19:48,565 The White House reported you missing. 353 00:19:48,570 --> 00:19:49,865 Presumed dead. 354 00:19:49,870 --> 00:19:51,905 That's how we should keep it. 355 00:19:51,910 --> 00:19:53,775 For now. 356 00:19:53,780 --> 00:19:55,510 Jack Van Helsing. 357 00:19:56,650 --> 00:19:58,980 You're Jack Van Helsing? 358 00:20:00,750 --> 00:20:01,750 Yeah. 359 00:20:04,820 --> 00:20:09,390 The prophecy, it's come full circle. 360 00:20:10,930 --> 00:20:14,655 Your name has been passed down through generations of Roma. 361 00:20:14,660 --> 00:20:17,125 The two Jack Van Helsings are legendary. 362 00:20:17,130 --> 00:20:18,825 Two? 363 00:20:18,830 --> 00:20:20,996 The first was a woman who travelled through time 364 00:20:21,000 --> 00:20:24,265 to try and stop the rise of the Dark One. 365 00:20:24,270 --> 00:20:25,965 That would be me. 366 00:20:25,970 --> 00:20:30,145 The other was a child of the Dark One's host. 367 00:20:30,150 --> 00:20:31,805 Olivia's baby? 368 00:20:31,810 --> 00:20:32,905 Yes. 369 00:20:32,910 --> 00:20:35,115 Snatched from the arms of the Dark One herself, 370 00:20:35,120 --> 00:20:38,185 your namesake went off to start the Van Helsing lineage. 371 00:20:38,190 --> 00:20:42,515 The best vampire hunters of all time. 372 00:20:42,520 --> 00:20:44,655 He started us? 373 00:20:44,660 --> 00:20:46,825 I'm not following any of this. 374 00:20:46,830 --> 00:20:50,665 It's a really long story. 375 00:20:50,670 --> 00:20:54,835 So Olivia's baby is my ancestor? 376 00:20:54,840 --> 00:20:59,235 Wow, that's... super weird. 377 00:20:59,240 --> 00:21:02,675 Do you have what we need to trap the Dark One? 378 00:21:02,680 --> 00:21:05,205 The amulet. 379 00:21:05,210 --> 00:21:10,785 Created by our people as a way of containing her dark spirit. 380 00:21:10,790 --> 00:21:14,685 So we're going to trap the Dark One in that thing? 381 00:21:14,690 --> 00:21:17,155 We have something else as well. 382 00:21:17,160 --> 00:21:20,000 Something I brought back from the past. 383 00:21:21,030 --> 00:21:23,795 The Scroll of the Alexandria. 384 00:21:23,800 --> 00:21:27,235 The only way to neutralize the power of the Dark One. 385 00:21:27,240 --> 00:21:30,765 Do you know how to read it? 386 00:21:33,170 --> 00:21:36,010 But I know someone who does. 387 00:21:38,710 --> 00:21:42,745 The plan to get her is unfolding right now. 388 00:21:44,850 --> 00:21:47,220 Inside the White House. 389 00:21:55,600 --> 00:21:57,100 Give me the security report. 390 00:22:02,200 --> 00:22:04,040 Excuse me. Hey. 391 00:22:08,880 --> 00:22:10,745 How did you get in here? 392 00:22:10,750 --> 00:22:13,075 I am the Vice President of the United States. 393 00:22:13,080 --> 00:22:16,375 Entering the West Wing isn't exactly a break in protocol. 394 00:22:16,380 --> 00:22:17,890 Guards. 395 00:22:18,790 --> 00:22:20,115 Avery? 396 00:22:20,120 --> 00:22:22,155 You can't deny me access to the president! 397 00:22:22,160 --> 00:22:23,255 Just did. 398 00:22:23,260 --> 00:22:24,955 This is unconstitutional! 399 00:22:24,960 --> 00:22:27,425 She's turning this country into a dictatorship! 400 00:22:27,430 --> 00:22:29,700 You have no idea. 401 00:22:36,240 --> 00:22:38,070 [DOOR OPENS] 402 00:22:41,010 --> 00:22:42,905 I have something to show you. 403 00:22:42,910 --> 00:22:45,105 Something stray dogs shouldn't see. 404 00:22:45,110 --> 00:22:46,445 [SCOFFS] 405 00:22:46,450 --> 00:22:48,015 Go. 406 00:22:48,020 --> 00:22:52,585 But do not wander far. 407 00:22:52,590 --> 00:22:56,630 Your wish is my command. 408 00:23:05,970 --> 00:23:07,300 And? 409 00:23:15,310 --> 00:23:16,880 [GASPS] 410 00:23:17,350 --> 00:23:19,945 Jack Van Helsing. 411 00:23:19,950 --> 00:23:22,645 More resourceful than you'd counted on. 412 00:23:22,650 --> 00:23:26,685 She survived her trip to the past after all. 413 00:23:26,690 --> 00:23:30,985 Look what's around her neck. 414 00:23:30,990 --> 00:23:33,155 Seems I'm not the only one who made mistakes. 415 00:23:33,160 --> 00:23:34,930 [GASPS] 416 00:23:35,930 --> 00:23:39,265 You must find her and kill her. 417 00:23:39,270 --> 00:23:41,095 I need what is in that amulet. 418 00:23:41,100 --> 00:23:42,735 Yes, and you will have it, my love. 419 00:23:42,740 --> 00:23:45,410 Your power will be restored, I swear it. 420 00:24:01,160 --> 00:24:05,690 Jack Van Helsing. 421 00:24:37,660 --> 00:24:38,685 You shouldn't be here. 422 00:24:38,690 --> 00:24:40,595 It's too risky. 423 00:24:40,600 --> 00:24:42,195 I didn't travel through time and back 424 00:24:42,200 --> 00:24:44,095 to hang out on the sidelines. 425 00:24:44,100 --> 00:24:46,965 I need to get this message to my mother. 426 00:24:46,970 --> 00:24:48,095 Alright. 427 00:24:48,100 --> 00:24:49,795 I'll keep watch for a police patrol. 428 00:24:49,800 --> 00:24:50,965 Go ahead. 429 00:24:50,970 --> 00:24:55,005 [VOICE OVER LOUD SPEAKER] You will be arrested on sight. 430 00:24:55,010 --> 00:24:56,440 No exceptions. 431 00:25:00,050 --> 00:25:06,285 Hey, what're you doing? 432 00:25:06,290 --> 00:25:08,720 [VOICE CONTINUES] You will be arrested... 433 00:25:36,050 --> 00:25:37,285 I don't know anything! 434 00:25:37,290 --> 00:25:38,715 I was just walking in the park! 435 00:25:38,720 --> 00:25:39,815 Don't lie. 436 00:25:39,820 --> 00:25:41,615 Why were you following Jack? 437 00:25:41,620 --> 00:25:42,915 [CHOKING] 438 00:25:42,920 --> 00:25:45,085 - [COCKS GUN] - Next question. 439 00:25:45,090 --> 00:25:48,665 Who are you and how do you know my name? 440 00:25:51,170 --> 00:25:53,070 Because I'm your mother. 441 00:25:55,640 --> 00:25:57,005 You're saying you're Vanessa? 442 00:25:57,010 --> 00:25:58,735 I'm not saying it. 443 00:25:58,740 --> 00:26:00,205 I am. 444 00:26:00,210 --> 00:26:03,240 I learned a trick or two in the Dark Realm. 445 00:26:04,980 --> 00:26:06,105 Prove it. 446 00:26:06,110 --> 00:26:07,445 Morph into my mother. 447 00:26:07,450 --> 00:26:09,315 We have to play smarter than that, Jack. 448 00:26:09,320 --> 00:26:12,115 There are surveillance cameras everywhere. 449 00:26:12,120 --> 00:26:15,685 They see who either of us are, who we really are, 450 00:26:15,690 --> 00:26:20,195 the plan is over before it starts. 451 00:26:20,200 --> 00:26:22,425 If you really are Vanessa, 452 00:26:22,430 --> 00:26:25,765 tell me something only she would know. 453 00:26:25,770 --> 00:26:28,195 What did you do the last time you saw me? 454 00:26:28,200 --> 00:26:32,370 I opened a portal in the Dark Realm and sent you to the past. 455 00:26:37,450 --> 00:26:42,280 Oh, my God... it really is you? 456 00:26:44,190 --> 00:26:45,985 It's too dangerous for you in there. 457 00:26:45,990 --> 00:26:47,416 If they find out who you really are... 458 00:26:47,420 --> 00:26:48,815 Don't worry about me. 459 00:26:48,820 --> 00:26:51,225 Just get ready for what's coming. 460 00:26:51,230 --> 00:26:52,485 Bathory. 461 00:26:52,490 --> 00:26:54,695 I'm gonna bring her right to you. 462 00:26:54,700 --> 00:26:56,195 - When? - Soon. 463 00:26:56,200 --> 00:26:58,195 Tomorrow if I can. 464 00:26:58,200 --> 00:27:01,935 So you don't have much time to prepare. 465 00:27:01,940 --> 00:27:05,465 Do you trust these people you're with? 466 00:27:05,470 --> 00:27:06,935 Are you sure? 467 00:27:06,940 --> 00:27:08,475 The Roma have been fighting this fight 468 00:27:08,480 --> 00:27:10,375 longer than the Van Helsings. 469 00:27:10,380 --> 00:27:13,845 They won't let us down. 470 00:27:13,850 --> 00:27:16,815 And what about Axel and Violet? 471 00:27:16,820 --> 00:27:19,885 Did they make it? 472 00:27:19,890 --> 00:27:21,715 I think so. 473 00:27:21,720 --> 00:27:23,730 So far no sign of them. 474 00:27:26,190 --> 00:27:27,855 We can't wait. 475 00:27:27,860 --> 00:27:30,725 We'll have to do this ourselves. 476 00:27:30,730 --> 00:27:32,265 How? I mean, Bathory is... 477 00:27:32,270 --> 00:27:37,935 I'll be there to help control her so you can bite her. 478 00:27:37,940 --> 00:27:41,875 You haven't tried yourself? 479 00:27:41,880 --> 00:27:47,075 I was bit by the elder Abadon and he didn't turn or die. 480 00:27:47,080 --> 00:27:50,015 I don't think I have the power. 481 00:27:50,020 --> 00:27:53,145 But you and Violet? 482 00:27:53,150 --> 00:27:56,785 You're the next generation of Hansen's weapon. 483 00:27:56,790 --> 00:28:00,360 He designed you to do this. 484 00:28:02,830 --> 00:28:06,295 I bit the Dark One. 485 00:28:06,300 --> 00:28:09,865 I got a small bit of her. 486 00:28:09,870 --> 00:28:13,005 Part of her darkness. 487 00:28:13,010 --> 00:28:15,075 I could feel her. 488 00:28:15,080 --> 00:28:19,905 So that's why she's not at full strength. 489 00:28:19,910 --> 00:28:23,175 Violet took her in and she spat it back out. 490 00:28:23,180 --> 00:28:26,345 She said it was awful, that she felt possessed by its power. 491 00:28:26,350 --> 00:28:28,560 She hardly survived. 492 00:28:32,860 --> 00:28:35,325 You and Violet are something else. 493 00:28:35,330 --> 00:28:38,425 You know that, right? 494 00:28:40,130 --> 00:28:42,495 We get it from you. 495 00:28:42,500 --> 00:28:44,565 Part of it, maybe. 496 00:28:44,570 --> 00:28:47,935 But the rest is just your own courage. 497 00:28:47,940 --> 00:28:51,075 Your own determination. 498 00:28:51,080 --> 00:28:54,280 I'm proud of you. 499 00:28:59,120 --> 00:29:02,290 We should part ways for now. 500 00:29:03,490 --> 00:29:07,025 Hey... if all this doesn't work out... 501 00:29:07,030 --> 00:29:08,525 It will. 502 00:29:08,530 --> 00:29:10,565 Believe it. 503 00:29:10,570 --> 00:29:13,230 I'll see you soon. 504 00:29:31,390 --> 00:29:33,490 BATHORY: Good morning. 505 00:29:35,590 --> 00:29:37,385 You were out late. 506 00:29:37,390 --> 00:29:39,985 Some of us have a life. 507 00:29:39,990 --> 00:29:41,125 Mmm. 508 00:29:41,130 --> 00:29:45,970 I have beaten better than you in my extensive life. 509 00:29:47,030 --> 00:29:51,105 I am the one and only bride of the Dark One 510 00:29:51,110 --> 00:29:54,980 and I am going to stay that way. 511 00:30:07,820 --> 00:30:09,015 Doubt that. 512 00:30:09,020 --> 00:30:11,030 [LAUGHS] 513 00:30:12,960 --> 00:30:14,425 You are surprisingly strong 514 00:30:14,430 --> 00:30:19,125 for some low-level white trash vampire. 515 00:30:19,130 --> 00:30:20,435 Thanks? 516 00:30:20,440 --> 00:30:25,305 But have you ever experienced real pain, Nina? 517 00:30:25,310 --> 00:30:28,005 You're just gonna die slowly. 518 00:30:28,010 --> 00:30:31,175 No need to rush matters. 519 00:30:31,180 --> 00:30:36,375 We can just keep it like this, let's say, a decade or two? 520 00:30:36,380 --> 00:30:38,445 With little spikes... 521 00:30:38,450 --> 00:30:39,515 [WINCES] 522 00:30:39,520 --> 00:30:42,685 Then again it would be so pleasing to see your feeble 523 00:30:42,690 --> 00:30:46,930 little brains leak out through that ugly nose of yours. 524 00:30:49,460 --> 00:30:52,370 [LAUGHS] 525 00:30:53,970 --> 00:30:55,540 You first. 526 00:30:56,670 --> 00:30:57,870 [GROANS] 527 00:31:00,940 --> 00:31:02,680 Oh. 528 00:31:04,950 --> 00:31:08,420 Let's see how powerful you really are. 529 00:31:23,970 --> 00:31:26,065 Children, please. 530 00:31:26,070 --> 00:31:28,395 No need to fight over me. 531 00:31:28,400 --> 00:31:29,495 As you wish. 532 00:31:29,500 --> 00:31:32,365 I caught her sneaking back in. 533 00:31:32,370 --> 00:31:34,275 I was out tracking the Van Helsing. 534 00:31:34,280 --> 00:31:37,275 I know where she is, and she has the amulet. 535 00:31:37,280 --> 00:31:39,005 Lies. 536 00:31:39,010 --> 00:31:43,245 So where is this slippery Jack? 537 00:31:43,250 --> 00:31:46,015 In a warehouse near the wall. 538 00:31:46,020 --> 00:31:48,455 I can go there tonight, kill her, 539 00:31:48,460 --> 00:31:51,455 and bring back what you desire. 540 00:31:51,460 --> 00:31:53,155 Tonight? 541 00:31:53,160 --> 00:31:54,395 As soon as that? 542 00:31:54,400 --> 00:31:55,625 Absolutely. 543 00:31:55,630 --> 00:32:00,665 All your worries will be over, and your strength restored. 544 00:32:02,270 --> 00:32:03,365 Indeed. 545 00:32:03,370 --> 00:32:05,135 Do not trust her with the amulet. 546 00:32:05,140 --> 00:32:06,665 I mean, do you wanna tag along? 547 00:32:06,670 --> 00:32:08,575 Fine, but I am not looking out for you. 548 00:32:08,580 --> 00:32:10,340 - I don't want you... - Silence. 549 00:32:12,450 --> 00:32:14,275 Go immediately. 550 00:32:14,280 --> 00:32:16,115 Release the part of me that she stole 551 00:32:16,120 --> 00:32:19,315 and bring back the Van Helsing head. 552 00:32:19,320 --> 00:32:20,555 Right-right now? 553 00:32:20,560 --> 00:32:21,855 Of course, my darling. 554 00:32:21,860 --> 00:32:25,055 Why wait when there is so much to gain? 555 00:32:25,060 --> 00:32:28,695 Or is there another reason you wish to delay? 556 00:32:28,700 --> 00:32:30,025 Fine. 557 00:32:30,030 --> 00:32:31,725 Let's go then. 558 00:32:31,730 --> 00:32:33,565 Not you, my dear. 559 00:32:33,570 --> 00:32:36,100 Bathory will take care of this. 560 00:32:37,170 --> 00:32:39,335 Just her? 561 00:32:39,340 --> 00:32:41,175 Thank you, my love. 562 00:32:41,180 --> 00:32:43,805 I will not fail you. 563 00:32:43,810 --> 00:32:45,375 But I'm the one that found her 564 00:32:45,380 --> 00:32:47,815 and she has failed you time and time again. 565 00:32:47,820 --> 00:32:51,185 Are you questioning my decisions? 566 00:32:51,190 --> 00:32:54,085 Do I need to remind you that I have called 567 00:32:54,090 --> 00:32:56,355 for your execution once before? 568 00:32:56,360 --> 00:32:58,455 She's the whole reason that execution was botched 569 00:32:58,460 --> 00:33:00,285 in the first place! She... 570 00:33:00,290 --> 00:33:01,395 Shh. 571 00:33:01,400 --> 00:33:05,495 You will stay here. 572 00:33:05,500 --> 00:33:07,995 And you will bring me what I desire 573 00:33:08,000 --> 00:33:11,240 or you, my love, will die. 574 00:33:33,090 --> 00:33:35,055 I'll gather as much firepower as possible, 575 00:33:35,060 --> 00:33:36,105 as many troops. 576 00:33:36,110 --> 00:33:37,295 My people will be ready. 577 00:33:37,300 --> 00:33:39,825 I should be able to get 50 or more fighters by tomorrow night. 578 00:33:39,830 --> 00:33:41,235 Let me know if you need any help. 579 00:33:41,240 --> 00:33:44,235 And how are we gonna trap her, you know, magic? 580 00:33:44,240 --> 00:33:45,566 We're gonna have to throw a lot at her... 581 00:33:45,570 --> 00:33:47,405 Shh. Wait. Quiet. 582 00:33:47,410 --> 00:33:48,505 What? 583 00:33:48,510 --> 00:33:51,650 I just... I thought I heard something. 584 00:33:57,080 --> 00:33:58,145 Ambush! 585 00:33:58,150 --> 00:34:04,230 [GUNFIRE] 586 00:34:13,770 --> 00:34:15,435 You guys go! You guys go! 587 00:34:15,440 --> 00:34:17,300 Go! Go! 588 00:34:20,440 --> 00:34:21,440 Ahhhhh!!!! 589 00:34:22,140 --> 00:34:25,505 [GUNFIRE CONTINUES] 590 00:34:25,510 --> 00:34:27,580 [CRIES OUT] 591 00:34:29,320 --> 00:34:32,750 [GROANING] 592 00:34:36,060 --> 00:34:37,230 Kill her! 593 00:34:37,930 --> 00:34:39,760 [GUN SHOTS] 594 00:34:41,200 --> 00:34:44,800 [CHOKING] 595 00:34:58,250 --> 00:34:59,345 Breathe. Breathe. 596 00:34:59,350 --> 00:35:00,350 Where's Vanessa? 597 00:35:00,355 --> 00:35:02,555 I don't know, this wasn't part of the plan. 598 00:35:05,290 --> 00:35:07,485 You should have let me go. 599 00:35:07,490 --> 00:35:09,315 The stakes are too high. 600 00:35:09,320 --> 00:35:11,190 My thoughts exactly. 601 00:35:13,160 --> 00:35:17,495 Bathory has been by my side for centuries. 602 00:35:17,500 --> 00:35:22,195 She may have her faults but she worships me 603 00:35:22,200 --> 00:35:25,505 with every fibre of her being. 604 00:35:25,510 --> 00:35:28,335 But you? 605 00:35:28,340 --> 00:35:30,375 How could I trust you with the amulet? 606 00:35:30,380 --> 00:35:34,945 With a piece of myself? 607 00:35:34,950 --> 00:35:37,785 Trust me? 608 00:35:37,790 --> 00:35:44,825 I-I put my life on the line just by coming to you. 609 00:35:44,830 --> 00:35:47,285 Yes. 610 00:35:47,290 --> 00:35:51,825 But you are not telling me everything. 611 00:35:51,830 --> 00:35:59,105 For instance, how did you know that my spirit was trapped 612 00:35:59,110 --> 00:36:01,535 in that vial around the Van Helsing neck? 613 00:36:01,540 --> 00:36:04,550 How could you know that? 614 00:36:08,620 --> 00:36:12,285 [GUNFIRE] 615 00:36:12,290 --> 00:36:13,345 You've gotta go, Jack. 616 00:36:13,350 --> 00:36:14,515 You gotta leave me, okay? 617 00:36:14,520 --> 00:36:15,785 You gotta go. 618 00:36:15,790 --> 00:36:17,855 [GUNFIRE CONTINUES] 619 00:36:17,860 --> 00:36:18,860 Go! 620 00:36:18,865 --> 00:36:20,495 This might be our only shot. 621 00:36:20,500 --> 00:36:21,595 Do it. 622 00:36:21,600 --> 00:36:22,695 Go. 623 00:36:22,700 --> 00:36:24,570 [GUNFIRE] 624 00:36:29,000 --> 00:36:30,035 Go! 625 00:36:30,040 --> 00:36:31,705 What are you doing?! 626 00:36:31,710 --> 00:36:33,410 Jack, no! 627 00:36:36,410 --> 00:36:37,475 Hey! 628 00:36:37,480 --> 00:36:41,545 Are you looking for someone, or something? 629 00:36:41,550 --> 00:36:43,920 Come to me. 630 00:36:48,390 --> 00:36:52,130 I can feel my beloved's power from here. 631 00:36:56,600 --> 00:36:58,470 [CRIES OUT] Jack! 632 00:37:01,270 --> 00:37:04,065 You seem upset, my child. 633 00:37:04,070 --> 00:37:08,240 Tell me all and your mind will be at rest. 634 00:37:12,510 --> 00:37:14,645 I got curious. 635 00:37:14,650 --> 00:37:17,885 Eavesdropped a little. 636 00:37:17,890 --> 00:37:21,555 I should have come clean. 637 00:37:21,560 --> 00:37:26,955 The truth is I just wanted to impress you a little. 638 00:37:29,860 --> 00:37:31,570 Perhaps. 639 00:37:34,300 --> 00:37:36,965 Perhaps not. 640 00:37:36,970 --> 00:37:47,070 But I find you an intriguing mystery. 641 00:37:53,550 --> 00:37:57,555 Soon I will have all the power I need 642 00:37:57,560 --> 00:38:02,325 to bring the humans to their knees. 643 00:38:02,330 --> 00:38:06,670 The last Van Helsing is dying as we speak. 644 00:38:07,300 --> 00:38:08,835 Come, Jack. 645 00:38:08,840 --> 00:38:11,235 Come and meet your death. 646 00:38:11,240 --> 00:38:12,805 No problem. 647 00:38:12,810 --> 00:38:15,675 Ah-ah, close enough. 648 00:38:15,680 --> 00:38:18,905 First, the amulet. 649 00:38:18,910 --> 00:38:20,550 No! 650 00:38:22,780 --> 00:38:24,885 So tonight, my darling, 651 00:38:24,890 --> 00:38:28,790 you must stay with me where you can do no harm. 652 00:38:32,930 --> 00:38:34,260 No! 653 00:38:37,560 --> 00:38:45,470 What a lovely gift your head will make for my beloved. 654 00:38:48,880 --> 00:38:50,705 [CACKLES] 655 00:38:50,710 --> 00:38:56,745 [GUN SHOTS] 656 00:38:57,950 --> 00:38:59,350 [GROANS] 657 00:39:18,640 --> 00:39:24,640 [GUNFIRE] 658 00:39:43,730 --> 00:39:46,600 [PANTING] 659 00:39:48,900 --> 00:39:50,100 [GROANS] 660 00:40:07,020 --> 00:40:08,020 Bite her! 661 00:40:11,090 --> 00:40:12,460 [GASPS] 662 00:40:25,170 --> 00:40:26,710 Come on, Bathory. 663 00:40:27,210 --> 00:40:29,840 [VOMITING] 664 00:40:33,080 --> 00:40:34,620 Bathory. 665 00:40:35,480 --> 00:40:37,245 Remember me? 666 00:40:37,250 --> 00:40:38,785 You're back. 667 00:40:38,790 --> 00:40:40,790 You're human. 668 00:40:45,590 --> 00:40:52,790 [SPEAKING INDISTINCTLY] 669 00:41:02,710 --> 00:41:05,175 You're okay. 670 00:41:05,180 --> 00:41:06,545 I'm-I'm right here. 671 00:41:06,550 --> 00:41:07,605 [YELLING INDISTINCTLY] 672 00:41:07,610 --> 00:41:08,675 It's okay! It's okay! 673 00:41:08,680 --> 00:41:09,975 I'm a friend. 674 00:41:09,980 --> 00:41:11,885 - Hang on to her. - I'm trying! 675 00:41:11,890 --> 00:41:14,145 - What's happening? - I don't know. 676 00:41:14,150 --> 00:41:15,160 It's okay. 677 00:41:16,960 --> 00:41:18,755 It's okay. You're safe. 678 00:41:18,760 --> 00:41:20,830 It's okay. It's okay. 679 00:41:23,000 --> 00:41:24,730 She's gone. 680 00:41:27,300 --> 00:41:29,670 She's gone. 681 00:41:43,580 --> 00:41:46,790 I thought you were kinda done with her, to be honest. 682 00:41:48,590 --> 00:41:52,625 [CHOKING] 683 00:41:52,630 --> 00:41:56,225 Why were you so eager to go with her? 684 00:41:56,230 --> 00:42:00,765 Because I knew she would fail. 685 00:42:00,770 --> 00:42:01,835 Yes. 686 00:42:01,840 --> 00:42:04,165 Or to ensure she did. 687 00:42:04,170 --> 00:42:07,170 I have no idea what you're talking about. 688 00:42:08,940 --> 00:42:10,475 You. 689 00:42:10,480 --> 00:42:11,580 You. 690 00:42:13,780 --> 00:42:20,045 You were working with the Van Helsing. 691 00:42:20,050 --> 00:42:25,985 You came here with her blood to set things in motion. 692 00:42:25,990 --> 00:42:28,125 No. 693 00:42:28,130 --> 00:42:35,135 It was you trapping me in the Dark Realm as a way to break me. 694 00:42:35,140 --> 00:42:37,705 It only made me stronger. 695 00:42:37,710 --> 00:42:40,735 More powerful. 696 00:42:40,740 --> 00:42:45,505 You can't harm me. 697 00:42:45,510 --> 00:42:47,850 Maybe it's time we found out. 698 00:42:49,680 --> 00:42:52,820 [SCREAMS] 699 00:43:15,000 --> 00:43:18,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 46483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.