All language subtitles for The Blacklist - 08x22 - Konets.PHOENiX+MiNX+MeGusta.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,089 --> 00:00:05,491 (CREAKING) 2 00:00:05,525 --> 00:00:11,297 ♪ 3 00:00:13,500 --> 00:00:20,506 ♪ 4 00:00:20,540 --> 00:00:27,379 ♪ 5 00:00:27,502 --> 00:00:28,602 (BEEP) 6 00:00:29,537 --> 00:00:31,171 (GRUNTING) Down. 7 00:00:31,205 --> 00:00:32,673 (GROANING) 8 00:00:32,707 --> 00:00:34,041 (BEEP) 9 00:00:34,108 --> 00:00:37,057 ♪♪ 10 00:00:37,081 --> 00:00:39,650 It's him. It's Townsend. 11 00:00:39,717 --> 00:00:42,953 We should go. There could be others. 12 00:00:42,987 --> 00:00:45,656 I'll call Edward, tell him to have a medical team standing by. 13 00:00:45,723 --> 00:00:46,968 Can you walk? 14 00:00:47,458 --> 00:00:48,559 Walk? 15 00:00:49,394 --> 00:00:50,894 Townsend's dead. 16 00:00:51,396 --> 00:00:52,663 I could fly. 17 00:00:53,164 --> 00:00:54,097 (GRUNTS) 18 00:00:54,832 --> 00:00:59,469 ♪ 19 00:00:59,504 --> 00:01:00,971 The bullet went clear through. 20 00:01:01,005 --> 00:01:03,440 No organs were damaged. She should be fine. 21 00:01:03,474 --> 00:01:05,809 Thank you. Have yourself a drink. 22 00:01:05,843 --> 00:01:07,444 Make it a double. You deserve it. 23 00:01:07,478 --> 00:01:11,181 ♪ 24 00:01:11,206 --> 00:01:14,131 You deserve it, too. You won. 25 00:01:14,156 --> 00:01:18,603 ♪ 26 00:01:18,628 --> 00:01:21,630 I wish there was time for celebration, 27 00:01:21,759 --> 00:01:23,527 but Mother Nature and the criminal world 28 00:01:23,552 --> 00:01:25,619 quickly exploit a vacuum. 29 00:01:25,697 --> 00:01:28,259 We should set a time to see Harold. 30 00:01:28,666 --> 00:01:31,301 And call Dr. Clemons. Thank him for his services 31 00:01:31,336 --> 00:01:33,370 and tell him they're no longer necessary. 32 00:01:33,438 --> 00:01:34,871 Did you find another doctor? 33 00:01:34,939 --> 00:01:36,206 No. 34 00:01:37,342 --> 00:01:38,895 You're giving up. 35 00:01:39,577 --> 00:01:41,411 Why? You just said there's another fight to be won. 36 00:01:41,613 --> 00:01:42,713 There is. 37 00:01:43,848 --> 00:01:46,950 But it can't really be won unless I'm gone. 38 00:01:48,653 --> 00:01:50,887 Perhaps I will have that drink after all. 39 00:01:50,955 --> 00:01:52,889 Toast to better days. 40 00:01:52,957 --> 00:01:59,997 ♪♪ 41 00:02:00,031 --> 00:02:01,632 Will it end when I know? 42 00:02:03,034 --> 00:02:04,835 When Reddington's told me the last of it, 43 00:02:04,869 --> 00:02:06,570 will I be able to live a normal life? 44 00:02:08,506 --> 00:02:09,906 What is normal? 45 00:02:09,974 --> 00:02:11,475 (CHUCKLES) 46 00:02:11,509 --> 00:02:12,676 Not this. 47 00:02:14,379 --> 00:02:16,313 We live the lives we are meant to live. 48 00:02:17,315 --> 00:02:21,151 I understand you blaming Raymond, for how yours turned out. 49 00:02:21,185 --> 00:02:23,153 I blame him, too, sometimes. 50 00:02:25,223 --> 00:02:27,324 But fate takes the laboring oar, 51 00:02:27,358 --> 00:02:29,028 in our lives and his. 52 00:02:30,328 --> 00:02:31,995 Fate and destiny. 53 00:02:33,950 --> 00:02:36,118 Ah! You're up. Excellent. 54 00:02:36,200 --> 00:02:38,068 - I have a bit of a surprise... - Mommy! 55 00:02:38,102 --> 00:02:40,862 - (LAUGHS) - Hey! Oh! Pumpkin! 56 00:02:40,886 --> 00:02:42,339 What are you doing here? 57 00:02:42,373 --> 00:02:44,241 AGNES: It was Pinky's idea. 58 00:02:44,275 --> 00:02:45,509 Pinky? 59 00:02:45,543 --> 00:02:48,712 He says his name is Red, but I prefer pink. 60 00:02:48,746 --> 00:02:51,548 I thought she'd be just the thing, 61 00:02:51,582 --> 00:02:54,051 and as it turns out, Mrs. French and I share 62 00:02:54,085 --> 00:02:56,386 a great love for Jacques Tati, so... 63 00:02:56,421 --> 00:02:57,788 (CHUCKLES) 64 00:02:57,855 --> 00:02:59,056 How are you, my dear? 65 00:02:59,090 --> 00:03:01,925 I'm better now. Thanks to Pinky. 66 00:03:01,959 --> 00:03:08,865 ♪ 67 00:03:11,903 --> 00:03:13,603 Oh. Mr. Reddington. 68 00:03:13,638 --> 00:03:15,272 Aram. Nice. 69 00:03:15,306 --> 00:03:17,607 (AIR HISSES) 70 00:03:17,642 --> 00:03:19,309 (HIGH-PITCHED VOICE) I heard about Townsend. 71 00:03:19,377 --> 00:03:20,711 We're so relieved. 72 00:03:22,366 --> 00:03:24,634 What's the celebration? Who's getting well? 73 00:03:24,659 --> 00:03:27,661 Oh, uh, these are for Agent Ressler. He's off the ventilator. 74 00:03:27,725 --> 00:03:29,459 The doctors are saying he's doing so much better. 75 00:03:29,484 --> 00:03:30,985 That's good news. 76 00:03:31,122 --> 00:03:32,456 (AIR HISSES) 77 00:03:32,490 --> 00:03:34,157 Care for a toke? 78 00:03:34,225 --> 00:03:35,892 I'd give almost anything to hear you talk 79 00:03:35,927 --> 00:03:37,661 like a member of the Lollipop Guild. 80 00:03:37,729 --> 00:03:39,129 (LAUGHS) 81 00:03:39,997 --> 00:03:41,164 (KNOCK ON DOOR) 82 00:03:41,232 --> 00:03:42,393 Come in. 83 00:03:43,568 --> 00:03:46,770 What a relief, knowing the threat to Agent Keen is gone. 84 00:03:46,804 --> 00:03:48,638 (HIGH-PITCHED VOICE) Yes, we're all quite happy 85 00:03:48,673 --> 00:03:50,943 with the way things turned out, Harold. 86 00:03:51,909 --> 00:03:54,911 And here I thought that Aram was the only man-child around here. 87 00:03:54,946 --> 00:03:57,180 Please tell me you're above such things. 88 00:03:57,248 --> 00:03:58,415 (HIGH-PITCHED VOICE) I think it's childish 89 00:03:58,449 --> 00:03:59,983 and completely unprofessional. 90 00:04:00,017 --> 00:04:02,419 (AIR HISSING) 91 00:04:02,453 --> 00:04:05,789 Please indulge our weakness for life's simple pleasures. 92 00:04:05,823 --> 00:04:08,154 We've come bearing dark tidings. 93 00:04:08,220 --> 00:04:09,826 You want to tell me? Or maybe you'd like to do 94 00:04:09,850 --> 00:04:11,027 some finger painting first. 95 00:04:11,052 --> 00:04:14,421 (NORMAL VOICE) I would. More than you can possibly imagine. 96 00:04:14,499 --> 00:04:16,700 But unfortunately, Townsend's death 97 00:04:16,768 --> 00:04:20,544 is about to trigger a firestorm of criminal activity. 98 00:04:20,568 --> 00:04:22,535 In the absence of a clear successor, 99 00:04:22,570 --> 00:04:25,805 everyone will be vying for control of his empire. 100 00:04:25,840 --> 00:04:27,874 I assume you're here to give me a case, 101 00:04:27,908 --> 00:04:30,910 that the next name on the Blacklist will be in service 102 00:04:30,978 --> 00:04:32,912 to helping you take advantage of the situation. 103 00:04:32,937 --> 00:04:36,139 I do have a bunch of likely contenders for the throne, 104 00:04:36,217 --> 00:04:38,585 and, yes, I am giving you them 105 00:04:38,653 --> 00:04:42,022 so that someone can take advantage of this situation. 106 00:04:42,056 --> 00:04:44,257 - But not me. - How magnanimous. 107 00:04:44,325 --> 00:04:47,661 I've heard that one's true colors emerge at the end. 108 00:04:47,695 --> 00:04:50,430 I'd love to think that magnanimity is one of mine. 109 00:04:52,033 --> 00:04:56,670 The end? I knew you were sick, but exactly how bad is it? 110 00:04:56,704 --> 00:04:58,505 Harold, over the years, 111 00:04:58,539 --> 00:05:02,776 you've served as a wise counselor to Elizabeth. 112 00:05:02,843 --> 00:05:06,936 I'd like to know that in my absence that would continue. 113 00:05:07,348 --> 00:05:10,517 Raymond. How sick are you? 114 00:05:10,551 --> 00:05:12,085 Do I have your word? 115 00:05:12,119 --> 00:05:13,553 Of course. 116 00:05:13,587 --> 00:05:16,089 I'll always do everything I can for Elizabeth. 117 00:05:16,123 --> 00:05:18,091 Thank you. You're a good friend. 118 00:05:18,125 --> 00:05:19,759 ♪ 119 00:05:19,794 --> 00:05:21,027 (DOOR OPENS) 120 00:05:22,196 --> 00:05:24,871 Is this really necessary? 121 00:05:25,299 --> 00:05:28,601 It's the best way I can think of to ensure her protection. 122 00:05:28,636 --> 00:05:29,718 (BUTTON CLICKS) 123 00:05:29,742 --> 00:05:31,237 Your blood tests are better. 124 00:05:31,272 --> 00:05:32,972 The treatment is working. 125 00:05:32,997 --> 00:05:34,831 You're getting better, not worse. 126 00:05:35,089 --> 00:05:36,776 I'm dying. 127 00:05:36,811 --> 00:05:39,546 Whether it's this year or the next doesn't matter. 128 00:05:39,580 --> 00:05:41,247 What I've got doesn't go away. 129 00:05:41,282 --> 00:05:43,283 It just takes a pause, regroups, 130 00:05:43,317 --> 00:05:46,058 and comes back stronger, deadlier. 131 00:05:46,554 --> 00:05:47,987 (DOORS SLIDE) 132 00:05:48,055 --> 00:05:54,961 ♪♪ 133 00:05:55,663 --> 00:05:57,063 Where's Agnes? 134 00:05:57,098 --> 00:05:58,898 Mrs. French took her to the park. 135 00:06:00,301 --> 00:06:01,735 Thank you for bringing her here. 136 00:06:01,769 --> 00:06:03,576 That was very thoughtful. 137 00:06:10,144 --> 00:06:13,012 The conversation we've been having. 138 00:06:13,080 --> 00:06:15,115 Or trying to have. 139 00:06:16,817 --> 00:06:19,586 About who I am and why I came into your life. 140 00:06:19,620 --> 00:06:22,522 How my mother got you to watch over me. 141 00:06:22,590 --> 00:06:23,857 Your mother. Yes. 142 00:06:25,760 --> 00:06:27,694 She foresaw this moment. 143 00:06:27,762 --> 00:06:30,130 ♪♪ 144 00:06:30,164 --> 00:06:32,165 The answers are here. 145 00:06:32,199 --> 00:06:34,033 In a letter she wrote to you. 146 00:06:34,101 --> 00:06:38,338 ♪♪ 147 00:06:38,372 --> 00:06:40,507 Why do you have a letter my mother wrote to me? 148 00:06:40,541 --> 00:06:44,677 For when the time was right, to let you know the truth. 149 00:06:44,712 --> 00:06:48,715 I think we can both agree it's long past time. 150 00:06:49,483 --> 00:06:50,717 One condition remains. 151 00:06:50,785 --> 00:06:52,552 No. No conditions. 152 00:06:52,620 --> 00:06:53,953 One task. 153 00:06:55,623 --> 00:06:57,213 Then it's done. 154 00:06:57,691 --> 00:07:00,860 What could possibly be left for me to do? 155 00:07:02,797 --> 00:07:04,197 To take my life. 156 00:07:04,231 --> 00:07:08,034 ♪ 157 00:07:08,068 --> 00:07:09,736 What do you mean? 158 00:07:09,804 --> 00:07:12,228 I mean literally and metaphorically. 159 00:07:13,374 --> 00:07:15,041 I'm dying. 160 00:07:15,254 --> 00:07:17,389 You've known for a while that I'm sick. 161 00:07:18,979 --> 00:07:20,713 Before I die... 162 00:07:22,316 --> 00:07:24,250 I need to make sure you're protected. 163 00:07:26,220 --> 00:07:29,088 A-And how will killing you do that? 164 00:07:29,156 --> 00:07:32,707 By showing the world that you're a force to be reckoned with, 165 00:07:33,928 --> 00:07:36,663 that you did what no one else could... 166 00:07:36,697 --> 00:07:40,233 ...no law-enforcement agency, no criminal rival... 167 00:07:40,267 --> 00:07:43,759 ...you found and executed Raymond Reddington. 168 00:07:45,206 --> 00:07:47,740 Y-You know I don't want to take over your empire. 169 00:07:47,775 --> 00:07:49,342 I do. 170 00:07:49,376 --> 00:07:52,612 And under other circumstances, I wouldn't want you to. 171 00:07:52,680 --> 00:07:56,182 ♪♪ 172 00:07:56,217 --> 00:07:59,483 But Neville Townsend learned certain things about me, 173 00:08:00,221 --> 00:08:04,290 things that we should assume others now know, as well. 174 00:08:04,358 --> 00:08:07,193 I'm afraid that people will come for you 175 00:08:07,228 --> 00:08:08,461 just like Townsend did. 176 00:08:09,630 --> 00:08:13,581 It took all of our strength to fight him. 177 00:08:15,234 --> 00:08:17,068 You'll need help to fight the others. 178 00:08:18,739 --> 00:08:20,087 This is a way to get it. 179 00:08:21,542 --> 00:08:28,448 ♪ 180 00:08:29,283 --> 00:08:30,681 It's quite a story. 181 00:08:32,253 --> 00:08:33,319 Full of... 182 00:08:34,922 --> 00:08:36,823 ...ambition and hope. 183 00:08:36,891 --> 00:08:40,827 ♪♪ 184 00:08:40,895 --> 00:08:42,428 Love and loss. 185 00:08:45,566 --> 00:08:46,666 How does it end? 186 00:08:47,935 --> 00:08:49,335 You'll find out. 187 00:08:49,403 --> 00:08:51,070 ♪♪ 188 00:08:51,274 --> 00:08:59,274 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 189 00:09:01,755 --> 00:09:05,957 (BLEY'S DIG DIS PLAYS) 190 00:09:05,991 --> 00:09:09,327 Oh, you're so cute! Ohh! 191 00:09:09,361 --> 00:09:11,963 I could just squeeze you like this forever. 192 00:09:12,598 --> 00:09:14,132 Where's Pinky? 193 00:09:14,166 --> 00:09:17,335 Well... I don't know where Pinky is. 194 00:09:17,369 --> 00:09:20,471 I never quite know where Pinky's gonna show up next. 195 00:09:20,506 --> 00:09:23,141 He's funny. He tells me stories. 196 00:09:23,175 --> 00:09:25,777 Oh, yeah? What kind of stories? 197 00:09:25,811 --> 00:09:27,278 About a Russian princess. 198 00:09:27,313 --> 00:09:29,314 She doesn't want to be a princess, 199 00:09:29,348 --> 00:09:32,684 but other people keep telling her it's her destiny. 200 00:09:32,718 --> 00:09:36,020 ♪ 201 00:09:36,055 --> 00:09:38,022 What do you think she should do? 202 00:09:38,057 --> 00:09:40,191 Mom, she's a princess! 203 00:09:40,225 --> 00:09:41,225 (GIGGLES) 204 00:09:41,293 --> 00:09:48,866 ♪♪ 205 00:09:48,901 --> 00:09:51,336 LIZ: I got train tickets for 4:00 p.m. 206 00:09:51,370 --> 00:09:52,870 I'll meet you at the station. 207 00:09:52,905 --> 00:09:55,099 Got some people I want to say goodbye to. 208 00:09:57,076 --> 00:09:59,243 It won't take long to close up the apartment in New York, 209 00:09:59,311 --> 00:10:00,712 and we'll sleep on the jet 210 00:10:00,746 --> 00:10:03,581 and be in Europe by this time tomorrow. 211 00:10:03,649 --> 00:10:05,650 This will be so good for you two. 212 00:10:05,684 --> 00:10:07,151 To get away from it all. 213 00:10:07,987 --> 00:10:09,354 Yeah. 214 00:10:09,388 --> 00:10:14,025 ♪ 215 00:10:14,059 --> 00:10:15,259 I hope so. 216 00:10:15,327 --> 00:10:19,597 ♪♪ 217 00:10:19,622 --> 00:10:21,723 We've had some times. 218 00:10:21,834 --> 00:10:24,268 ♪♪ 219 00:10:24,416 --> 00:10:25,516 We have. 220 00:10:25,904 --> 00:10:28,673 ♪ 221 00:10:28,707 --> 00:10:30,341 (HORN HONKING) 222 00:10:33,245 --> 00:10:34,512 - (BRAKES SQUEAL) - Get in. 223 00:10:34,546 --> 00:10:36,714 (TIRES SCREECH) 224 00:10:36,749 --> 00:10:38,116 Have you spoken to Reddington? 225 00:10:38,183 --> 00:10:41,252 I knew he was sick, but I had no idea it was this severe. 226 00:10:41,286 --> 00:10:42,920 (ENGINE SHUTS OFF, GEARSHIFT CLICKS) 227 00:10:44,223 --> 00:10:46,224 He asked me to take over for him. 228 00:10:49,028 --> 00:10:50,261 I'm not surprised. 229 00:10:51,130 --> 00:10:52,130 I said no. 230 00:10:52,197 --> 00:10:56,467 ♪♪ 231 00:10:56,535 --> 00:10:58,302 I'm... I'm leaving. 232 00:10:58,370 --> 00:11:01,739 ♪♪ 233 00:11:01,774 --> 00:11:03,231 We're gonna get away. 234 00:11:03,255 --> 00:11:04,609 (SNIFFLES) 235 00:11:04,643 --> 00:11:06,577 I wanted to tell you in person 236 00:11:06,612 --> 00:11:09,213 and thank you for everything that you've done. 237 00:11:10,215 --> 00:11:12,093 So your mind's made up? 238 00:11:12,484 --> 00:11:14,318 About taking over for Reddington? 239 00:11:16,255 --> 00:11:18,122 Well, is there a decision to make? 240 00:11:20,125 --> 00:11:21,894 There's so much I want for you. 241 00:11:23,462 --> 00:11:25,314 Above all, I want you to be safe. 242 00:11:26,098 --> 00:11:28,733 Right now you're a fugitive on the Most Wanted List. 243 00:11:28,767 --> 00:11:30,735 If you took over for Reddington, 244 00:11:30,769 --> 00:11:32,904 inherited the Blacklist, 245 00:11:32,938 --> 00:11:35,973 I could probably convince Panabaker to give you immunity. 246 00:11:36,008 --> 00:11:37,275 You'd be protected. 247 00:11:37,309 --> 00:11:40,078 You'd have a reason for taking over 248 00:11:40,112 --> 00:11:41,345 that you could feel good about. 249 00:11:41,413 --> 00:11:43,374 We could still work together. 250 00:11:43,782 --> 00:11:45,783 Taking over for Reddington has risks, 251 00:11:45,818 --> 00:11:48,420 physical and emotional. Both of those concern me. 252 00:11:51,023 --> 00:11:54,298 But you not doing it concerns me more. 253 00:11:56,962 --> 00:11:58,463 How's Ressler? 254 00:11:58,497 --> 00:12:00,766 On the mend. Worried about you. 255 00:12:01,700 --> 00:12:03,101 Yeah, I want to see him. 256 00:12:04,670 --> 00:12:06,188 Probably safer to call. 257 00:12:07,673 --> 00:12:10,541 Yeah. Where's the fun in that? 258 00:12:10,609 --> 00:12:16,214 ♪♪ 259 00:12:16,281 --> 00:12:21,552 ♪♪ 260 00:12:21,620 --> 00:12:26,157 ♪♪ 261 00:12:27,960 --> 00:12:29,160 (SIGHS) 262 00:12:29,194 --> 00:12:30,379 Hey. 263 00:12:31,864 --> 00:12:33,507 I heard you're feeling better. 264 00:12:34,566 --> 00:12:35,867 Well, I am now. 265 00:12:37,002 --> 00:12:38,669 (BREATHES DEEPLY) 266 00:12:39,838 --> 00:12:41,506 I've got a decision to make. 267 00:12:42,307 --> 00:12:43,601 Cooper's wrong. 268 00:12:44,743 --> 00:12:46,577 He called you? 269 00:12:46,645 --> 00:12:49,747 You're not like Reddington, okay? You're better. 270 00:12:49,815 --> 00:12:52,016 Look. You're good. 271 00:12:52,050 --> 00:12:54,085 Too good to do what he wants you to do. 272 00:12:54,153 --> 00:12:55,820 ♪♪ 273 00:12:55,854 --> 00:12:57,321 I don't feel "good." 274 00:12:58,390 --> 00:13:00,424 You're not a criminal. 275 00:13:00,492 --> 00:13:02,870 Okay? Pretending to be one is not gonna keep you safe. 276 00:13:03,662 --> 00:13:10,568 ♪ 277 00:13:13,505 --> 00:13:16,274 COOPER: Russian mob. Serbians. Italians. Chinese. 278 00:13:16,341 --> 00:13:18,910 And a few Americans and Brits thrown in for good measure. 279 00:13:18,944 --> 00:13:20,578 All of them did business with Townsend, 280 00:13:20,612 --> 00:13:22,280 and, according to Reddington, they all want a piece. 281 00:13:22,347 --> 00:13:23,714 And Mr. Reddington doesn't? 282 00:13:23,749 --> 00:13:25,383 Lemme guess, he wants us to move 283 00:13:25,417 --> 00:13:27,685 on the United Nations of Crime so he can take over. 284 00:13:27,719 --> 00:13:29,053 Yes, but not for himself. 285 00:13:29,087 --> 00:13:31,055 For Elizabeth, so she can take over. 286 00:13:31,089 --> 00:13:33,524 - That's not funny. - It wasn't meant to be. 287 00:13:33,559 --> 00:13:35,611 But she can't. I mean... 288 00:13:36,094 --> 00:13:38,062 Even if she could, she wouldn't. 289 00:13:38,096 --> 00:13:39,797 - Would she? - Eh, why would he let her? 290 00:13:39,865 --> 00:13:42,133 What would he do? Go play golf? 291 00:13:42,201 --> 00:13:44,135 Reddington's sick. He wouldn't say with what, 292 00:13:44,203 --> 00:13:45,870 but it's clearly terminal. 293 00:13:45,904 --> 00:13:48,999 Wait. Mr. Reddington? But... 294 00:13:50,642 --> 00:13:52,476 He always... He always seems so invulnerable. 295 00:13:52,544 --> 00:13:55,214 He isn't. Neither is Elizabeth. 296 00:13:56,114 --> 00:13:57,915 If she decides to take over for Reddington, 297 00:13:57,950 --> 00:13:59,927 she's going to need our help. 298 00:14:00,219 --> 00:14:04,014 Starting with a workup on the people in this folder. 299 00:14:05,157 --> 00:14:08,092 I'm in the chairs next to the escalators. 300 00:14:08,126 --> 00:14:09,427 WOMAN ON PA: All passengers traveling... 301 00:14:09,461 --> 00:14:11,128 Okay. I'll see you soon. 302 00:14:11,163 --> 00:14:13,431 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PA) 303 00:14:14,099 --> 00:14:15,166 (CELLPHONE SNAPS SHUT) 304 00:14:15,234 --> 00:14:16,767 Excuse me? 305 00:14:16,802 --> 00:14:19,170 I'm sorry. I don't mean to stare. 306 00:14:19,238 --> 00:14:22,032 Are you Agent Keen? Elizabeth Keen? 307 00:14:22,825 --> 00:14:24,242 Do we know each other? 308 00:14:24,276 --> 00:14:26,978 Uh, Beth Ryker. 309 00:14:27,012 --> 00:14:30,681 Daniel Ryker's my dad. General Ryker. 310 00:14:30,749 --> 00:14:35,453 ♪♪ 311 00:14:35,487 --> 00:14:37,421 He said not to take it off. 312 00:14:37,456 --> 00:14:40,024 Oh, my God. That can't be you. 313 00:14:40,092 --> 00:14:43,794 I-I think about you all the time, what you did. 314 00:14:43,829 --> 00:14:45,630 - Uh... - You saved my life. 315 00:14:45,664 --> 00:14:49,100 ♪ 316 00:14:49,134 --> 00:14:53,537 You were a very brave little girl. 317 00:14:53,605 --> 00:14:55,673 ♪♪ 318 00:14:55,707 --> 00:14:57,985 You probably don't remember the story you told me, 319 00:14:58,677 --> 00:15:00,778 about the scar your dad gave you, 320 00:15:00,812 --> 00:15:03,981 how it was... your secret weapon. 321 00:15:04,016 --> 00:15:06,550 Well, whenever I'm feeling sad or afraid, 322 00:15:06,618 --> 00:15:10,021 I just touch it like this, and it makes me brave. 323 00:15:10,055 --> 00:15:12,041 Do you want to see if it can make you brave? 324 00:15:12,557 --> 00:15:13,724 Yeah? 325 00:15:13,792 --> 00:15:15,893 (RAPID BEEPING) 326 00:15:15,961 --> 00:15:17,061 (BEEPING STOPS) 327 00:15:17,129 --> 00:15:20,531 ♪♪ 328 00:15:20,565 --> 00:15:22,233 I left the Bureau. 329 00:15:22,301 --> 00:15:27,405 ♪♪ 330 00:15:27,472 --> 00:15:29,073 What do you do now? 331 00:15:29,141 --> 00:15:30,875 ♪♪ 332 00:15:30,909 --> 00:15:32,009 I'm... 333 00:15:33,879 --> 00:15:35,481 ...trying to figure that out. 334 00:15:36,882 --> 00:15:39,750 MAN ON PA: The Keystone Service 3:45 to Philadelphia 335 00:15:39,818 --> 00:15:42,320 now boarding on Track 9. 336 00:15:42,354 --> 00:15:43,754 Keystone Service 337 00:15:43,822 --> 00:15:45,890 - 3:45 to Philadelphia... - That's my train. 338 00:15:45,924 --> 00:15:47,558 - ...now boarding on Track 9. - I can't believe it was really you. 339 00:15:47,592 --> 00:15:48,859 All aboard. 340 00:15:48,894 --> 00:15:53,531 ♪ 341 00:15:53,565 --> 00:15:55,366 Thanks for saying hello. 342 00:15:55,400 --> 00:15:58,921 My dad told me that if you hadn't defused that bomb, 343 00:15:59,604 --> 00:16:01,340 thousands of people would have died. 344 00:16:01,873 --> 00:16:04,041 Most people just... 345 00:16:04,076 --> 00:16:06,410 I don't know, live their lives. 346 00:16:06,445 --> 00:16:08,347 But you made the world a better place. 347 00:16:09,414 --> 00:16:11,182 So whatever you decide to do, 348 00:16:12,351 --> 00:16:14,418 I really hope you'll keep doing that. 349 00:16:14,453 --> 00:16:20,624 ♪ 350 00:16:20,692 --> 00:16:26,964 ♪♪ 351 00:16:27,032 --> 00:16:29,300 (CELLPHONE BUZZING) 352 00:16:29,368 --> 00:16:34,071 ♪♪ 353 00:16:34,106 --> 00:16:35,206 (BEEP) 354 00:16:35,240 --> 00:16:36,574 (SIGHS) Elizabeth. 355 00:16:36,608 --> 00:16:38,168 Tell him I want to meet... 356 00:16:39,811 --> 00:16:41,445 ...hear him out. 357 00:16:41,480 --> 00:16:43,549 Okay. Hold on. 358 00:16:44,282 --> 00:16:45,783 (BEEP) 359 00:16:45,817 --> 00:16:48,319 She wants to discuss your proposal. 360 00:16:48,387 --> 00:16:49,555 Okay. 361 00:16:51,256 --> 00:16:52,823 Tell her we're in New York. 362 00:16:52,891 --> 00:16:54,325 (BEEP) 363 00:16:54,393 --> 00:16:55,726 Can you meet in New York? 364 00:16:56,995 --> 00:16:58,162 I'll text you. 365 00:16:59,564 --> 00:17:00,498 (BEEP) 366 00:17:02,234 --> 00:17:03,280 (CELLPHONE SNAPS SHUT) 367 00:17:03,336 --> 00:17:07,338 ♪♪ 368 00:17:07,406 --> 00:17:10,508 Is it wrong, what... what I'm asking her to do? 369 00:17:11,510 --> 00:17:13,620 DEMBE: It's not that simple. 370 00:17:14,112 --> 00:17:17,481 Right and wrong have never been simple in your life. 371 00:17:17,516 --> 00:17:20,317 You love her, and you want to keep her safe. 372 00:17:20,352 --> 00:17:22,286 You're desperately trying to do that. 373 00:17:24,156 --> 00:17:26,424 I wonder if it makes any difference. 374 00:17:28,527 --> 00:17:31,595 Ohh! Hi, baby. 375 00:17:31,630 --> 00:17:33,197 Who's ready to go to New York? 376 00:17:37,118 --> 00:17:39,018 (BIRDS SINGING) 377 00:17:39,086 --> 00:17:45,692 ♪♪ 378 00:17:46,604 --> 00:17:47,704 DEMBE: Raymond. 379 00:17:48,372 --> 00:17:50,006 REDDINGTON: Ah. 380 00:17:50,040 --> 00:17:52,942 Elizabeth. Thank you for coming. 381 00:17:54,378 --> 00:17:58,290 I understand you've given some thought to my proposal. 382 00:17:58,835 --> 00:17:59,875 I have. 383 00:18:00,718 --> 00:18:01,784 And? 384 00:18:02,853 --> 00:18:04,621 I need you to explain something to me. 385 00:18:05,389 --> 00:18:06,689 Please. 386 00:18:06,724 --> 00:18:09,792 ♪ 387 00:18:09,827 --> 00:18:14,464 If we go through with this, if I actually do this... 388 00:18:16,734 --> 00:18:18,334 ...what makes you think it's gonna work? 389 00:18:19,670 --> 00:18:21,638 Me, as your heir? 390 00:18:23,674 --> 00:18:26,376 Why do you think people are gonna accept that? 391 00:18:26,410 --> 00:18:28,654 They'll accept it when I'm dead in the street. 392 00:18:29,713 --> 00:18:31,547 They'll accept it because you're a criminal. 393 00:18:34,184 --> 00:18:35,752 Is that what I am? 394 00:18:37,354 --> 00:18:39,822 Or is that what I am because of you? 395 00:18:41,592 --> 00:18:43,760 I've considered that question... 396 00:18:46,830 --> 00:18:48,531 ...so many times. 397 00:18:48,565 --> 00:18:51,901 ♪ 398 00:18:51,935 --> 00:18:55,505 How things might have been different 399 00:18:55,539 --> 00:18:57,106 if I had never... 400 00:18:57,941 --> 00:18:59,909 ...re-entered your life. 401 00:19:00,711 --> 00:19:02,011 Would you be safer? 402 00:19:03,347 --> 00:19:04,447 Happier? 403 00:19:05,416 --> 00:19:08,251 Was it, uh, my presence alone 404 00:19:08,285 --> 00:19:11,921 that brought you to this crossroads? 405 00:19:11,955 --> 00:19:14,257 ♪ 406 00:19:14,291 --> 00:19:16,893 Or maybe none of that ever mattered. 407 00:19:19,296 --> 00:19:21,264 Maybe you were born to this... 408 00:19:22,466 --> 00:19:25,635 ...out of a lie, the daughter of a spy, 409 00:19:25,703 --> 00:19:31,240 genetically predisposed to deception and danger. 410 00:19:31,290 --> 00:19:34,277 ♪♪ 411 00:19:34,311 --> 00:19:35,578 I don't know. 412 00:19:38,282 --> 00:19:41,484 I've thought and thought about it. 413 00:19:43,654 --> 00:19:45,321 And I just don't know. 414 00:19:45,389 --> 00:19:50,660 ♪♪ 415 00:19:50,728 --> 00:19:52,929 What I do know is that... 416 00:19:55,265 --> 00:19:58,668 ...whether it's chance or karma... 417 00:19:58,736 --> 00:20:01,604 DNA or fate... 418 00:20:01,638 --> 00:20:04,916 ...or just bad luck... 419 00:20:08,145 --> 00:20:10,313 ...this is where you are now. 420 00:20:12,916 --> 00:20:14,350 This is who you've become. 421 00:20:17,321 --> 00:20:18,654 A criminal. 422 00:20:20,043 --> 00:20:21,209 A fugitive. 423 00:20:24,962 --> 00:20:26,662 And taking my life... 424 00:20:26,697 --> 00:20:32,769 ♪ 425 00:20:32,803 --> 00:20:34,529 ...is a way forward. 426 00:20:35,773 --> 00:20:37,140 Hm. 427 00:20:37,174 --> 00:20:42,712 ♪ 428 00:20:42,780 --> 00:20:48,317 ♪♪ 429 00:20:48,352 --> 00:20:49,586 Humor me. 430 00:20:51,155 --> 00:20:52,522 How would it work? 431 00:20:52,556 --> 00:20:56,359 ♪ 432 00:20:56,393 --> 00:20:59,362 The restaurant's been undergoing renovations 433 00:20:59,396 --> 00:21:03,699 for over a year now, and we'll be opening soon. 434 00:21:03,734 --> 00:21:08,204 But first, Pascual's having a little soiree 435 00:21:08,238 --> 00:21:10,840 for family and friends tomorrow night. 436 00:21:10,874 --> 00:21:14,677 I'll be there, as will Dembe. 437 00:21:14,711 --> 00:21:18,014 We'll have dinner, see some friends. 438 00:21:18,048 --> 00:21:22,084 By 1:00, I suspect things will be winding down. 439 00:21:22,152 --> 00:21:23,686 The families will be gone. 440 00:21:23,720 --> 00:21:27,156 I'll say my goodbyes and exit. 441 00:21:27,191 --> 00:21:29,859 Dembe will stay back, thank Pascual. 442 00:21:29,893 --> 00:21:32,862 You'll be waiting in your car parked down the street 443 00:21:32,896 --> 00:21:35,097 with a clear view of the entrance. 444 00:21:35,165 --> 00:21:36,432 (BIRDS CAWING) 445 00:21:36,500 --> 00:21:38,167 It should happen on the sidewalk, 446 00:21:38,202 --> 00:21:41,404 right in front of the restaurant... and happen fast. 447 00:21:41,438 --> 00:21:44,740 By the time the police respond, you'll be long gone. 448 00:21:44,775 --> 00:21:46,876 I'm quite sure Pascual will have to 449 00:21:46,910 --> 00:21:49,679 show them to the CCTV footage. 450 00:21:50,848 --> 00:21:53,015 And, of course, it'll be leaked. 451 00:21:53,917 --> 00:21:56,586 And within hours, the image of you 452 00:21:56,620 --> 00:21:58,754 standing over my body will be on the front page 453 00:21:58,789 --> 00:22:01,224 of every major newspaper in the world. 454 00:22:01,258 --> 00:22:03,092 You've really thought this through. 455 00:22:03,126 --> 00:22:04,227 Yes. 456 00:22:05,741 --> 00:22:06,782 Tomorrow night. 457 00:22:07,504 --> 00:22:08,537 Yes. 458 00:22:11,468 --> 00:22:12,568 What? 459 00:22:12,603 --> 00:22:15,104 (CHUCKLES) 460 00:22:15,138 --> 00:22:17,591 Of all the times I've wanted to kill you... 461 00:22:21,879 --> 00:22:23,412 ...I don't think I can pull the trigger. 462 00:22:25,315 --> 00:22:26,649 Let's not worry about that. 463 00:22:27,643 --> 00:22:28,710 Not now. 464 00:22:29,579 --> 00:22:30,612 Let's just... 465 00:22:33,123 --> 00:22:34,441 ...be. 466 00:22:34,466 --> 00:22:36,967 ♪♪ 467 00:22:37,427 --> 00:22:38,794 That sounds nice. 468 00:22:38,829 --> 00:22:42,665 ♪ I walked across an empty land ♪ 469 00:22:44,101 --> 00:22:50,506 ♪ I knew the pathway like the back of my hand ♪ 470 00:22:50,574 --> 00:22:53,843 ♪ I felt the earth ♪ 471 00:22:53,911 --> 00:22:56,846 ♪ Beneath my feet ♪ 472 00:22:56,914 --> 00:22:58,848 ♪ Sat by the river ♪ 473 00:22:58,916 --> 00:23:03,452 ♪ And it made me complete ♪ 474 00:23:03,487 --> 00:23:06,622 ♪ Oh, simple thing ♪ 475 00:23:06,657 --> 00:23:09,992 ♪ Where have you gone? ♪ 476 00:23:10,027 --> 00:23:11,827 ♪ I'm getting old ♪ 477 00:23:11,862 --> 00:23:16,666 ♪ And I need something to rely on ♪ 478 00:23:16,700 --> 00:23:19,969 ♪ So tell me when ♪ 479 00:23:20,003 --> 00:23:23,105 ♪ You're gonna let me in ♪ 480 00:23:23,140 --> 00:23:25,308 ♪ I'm getting tired ♪ 481 00:23:25,342 --> 00:23:29,779 ♪ And I need somewhere to begin ♪ 482 00:23:29,813 --> 00:23:33,349 ♪ I came across ♪ 483 00:23:33,383 --> 00:23:36,285 ♪ A fallen tree ♪ 484 00:23:36,320 --> 00:23:39,288 ♪ I felt the branches of it ♪ 485 00:23:39,323 --> 00:23:43,059 ♪ Looking at me ♪ 486 00:23:43,126 --> 00:23:46,228 ♪ Is this the place ♪ 487 00:23:46,296 --> 00:23:49,632 ♪ We used to love? ♪ 488 00:23:49,666 --> 00:23:51,834 ♪ Is this the place that ♪ 489 00:23:51,868 --> 00:23:55,905 ♪ I've been dreaming of? ♪ 490 00:23:55,973 --> 00:23:59,241 ♪ Oh, simple thing ♪ 491 00:23:59,309 --> 00:24:02,378 ♪ Where have you gone? ♪ 492 00:24:02,412 --> 00:24:04,580 ♪ I'm getting old ♪ 493 00:24:04,648 --> 00:24:08,985 ♪ And I need something to rely on ♪ 494 00:24:09,019 --> 00:24:10,186 ♪ So tell me when ♪ 495 00:24:10,220 --> 00:24:12,555 You said you made a promise to my mother... 496 00:24:12,589 --> 00:24:13,889 ♪ You're gonna let me in ♪ 497 00:24:13,924 --> 00:24:16,592 ...that you'd dedicate your life to keeping me safe 498 00:24:16,660 --> 00:24:17,660 no matter what. 499 00:24:18,895 --> 00:24:20,062 I did. 500 00:24:20,097 --> 00:24:22,264 ♪ And I need somewhere to begin ♪ 501 00:24:22,332 --> 00:24:23,899 Why? 502 00:24:23,934 --> 00:24:25,568 Who was she to you? 503 00:24:25,602 --> 00:24:29,839 ♪ And if you have a minute, why don't we go ♪ 504 00:24:29,873 --> 00:24:34,777 ♪ Talk about it somewhere only we know? ♪ 505 00:24:36,446 --> 00:24:37,780 ♪ This could be the end of everything ♪ 506 00:24:37,848 --> 00:24:38,982 This photo. 507 00:24:40,350 --> 00:24:41,384 There was someone 508 00:24:41,418 --> 00:24:43,019 standing behind the lens, 509 00:24:43,053 --> 00:24:44,186 holding the camera. 510 00:24:45,255 --> 00:24:46,389 Was it you? 511 00:24:46,423 --> 00:24:50,526 ♪ 512 00:24:50,560 --> 00:24:52,528 You were there, weren't you? 513 00:24:52,562 --> 00:24:54,363 ♪ Somewhere only we know ♪ 514 00:24:54,398 --> 00:24:55,765 I was there. 515 00:24:55,799 --> 00:25:00,269 ♪ 516 00:25:00,303 --> 00:25:02,071 You knew her well. 517 00:25:02,105 --> 00:25:06,075 ♪ 518 00:25:06,109 --> 00:25:07,443 Better than anyone. 519 00:25:08,612 --> 00:25:11,647 ♪ Oh, simple thing ♪ 520 00:25:11,715 --> 00:25:14,917 ♪ Where have you gone? ♪ 521 00:25:14,951 --> 00:25:16,719 ♪ I'm getting old ♪ 522 00:25:16,753 --> 00:25:18,254 ♪ And I need something to rely on ♪ 523 00:25:18,288 --> 00:25:19,388 Fine. 524 00:25:21,658 --> 00:25:23,125 ♪ So tell me when ♪ 525 00:25:23,160 --> 00:25:24,760 I'll do it. 526 00:25:24,795 --> 00:25:28,330 ♪ You're gonna let me in ♪ 527 00:25:28,398 --> 00:25:31,600 ♪ I'm getting tired, and I need somewhere to begin ♪ 528 00:25:31,635 --> 00:25:32,935 Okay. 529 00:25:34,171 --> 00:25:36,839 But in exchange, I have to ask you a question, 530 00:25:36,907 --> 00:25:38,741 and I need you to give me a straight answer. 531 00:25:40,077 --> 00:25:41,461 Okay. 532 00:25:42,312 --> 00:25:43,679 ♪ Talk about it somewhere only we know? ♪ 533 00:25:43,747 --> 00:25:45,966 You said I can't see my mother's letter, 534 00:25:47,584 --> 00:25:49,485 that I can't know who you are 535 00:25:49,519 --> 00:25:52,788 until after you're gone and my future is cast. 536 00:25:54,624 --> 00:25:55,691 Yes. 537 00:25:56,693 --> 00:25:58,353 Why? 538 00:25:58,995 --> 00:26:01,530 Why can't I know who you are until after you're dead? 539 00:26:04,434 --> 00:26:06,836 Because if you knew beforehand, you'd never agree to kill me. 540 00:26:06,870 --> 00:26:09,149 ♪ Somewhere only we know ♪ 541 00:26:12,529 --> 00:26:17,133 ♪ 542 00:26:18,084 --> 00:26:19,485 Let's go through it again. 543 00:26:21,921 --> 00:26:23,255 We've been through this. 544 00:26:23,957 --> 00:26:25,057 Please. 545 00:26:26,760 --> 00:26:27,960 (BREATHES DEEPLY) 546 00:26:27,994 --> 00:26:31,096 The evening ends. You go. 547 00:26:31,131 --> 00:26:33,232 I hang back to thank Pascual. 548 00:26:33,266 --> 00:26:35,467 Elizabeth will be waiting in her car, down the street. 549 00:26:35,502 --> 00:26:37,970 St. Vincent is the responding hospital. 550 00:26:38,004 --> 00:26:40,239 Our man on the inside will handle transport 551 00:26:40,273 --> 00:26:41,840 via their ambulance. 552 00:26:41,865 --> 00:26:44,233 The city will never take possession of your body. 553 00:26:46,851 --> 00:26:48,285 And the remains? 554 00:26:49,416 --> 00:26:51,183 Spread over the Yenisey. 555 00:26:51,251 --> 00:26:53,366 Raymond, we've been through this. 556 00:26:53,853 --> 00:26:56,422 And then you get what's yours. All of it. 557 00:26:56,456 --> 00:26:57,823 - Yes. - No less. 558 00:26:57,857 --> 00:26:59,458 Yes, I know, Raymond. 559 00:26:59,492 --> 00:27:02,995 ♪ 560 00:27:03,029 --> 00:27:05,330 Are you sure about this? 561 00:27:05,365 --> 00:27:06,965 Elizabeth is a fugitive. 562 00:27:08,435 --> 00:27:10,803 The only way for her to survive this world 563 00:27:10,837 --> 00:27:12,371 is to become part of it, 564 00:27:12,439 --> 00:27:15,346 to become bigger than it, stay ahead of it. 565 00:27:17,177 --> 00:27:19,778 And you're prepared to die to make that possible. 566 00:27:19,813 --> 00:27:21,513 I'm always prepared to die. 567 00:27:21,548 --> 00:27:22,881 (CUP CLINKS) 568 00:27:22,949 --> 00:27:24,783 ♪♪ 569 00:27:24,818 --> 00:27:27,119 (CELLPHONE RINGTONE PLAYS) 570 00:27:27,153 --> 00:27:28,654 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 571 00:27:28,688 --> 00:27:30,189 (RINGTONE CONTINUES) 572 00:27:30,223 --> 00:27:32,724 ♪ 573 00:27:32,792 --> 00:27:34,660 - Hello? - LIZ: Aram, it's me. 574 00:27:34,694 --> 00:27:35,861 Liz. 575 00:27:35,895 --> 00:27:37,329 Listen. I don't have much time. 576 00:27:37,363 --> 00:27:39,531 Uh, we may have a lead on some of the criminals 577 00:27:39,566 --> 00:27:41,633 moving in to pick over Townsend's legacy. 578 00:27:41,668 --> 00:27:43,168 Good. I hope you get them. 579 00:27:43,203 --> 00:27:45,037 Mr. Cooper thinks you should replace Mr. Reddington. 580 00:27:45,071 --> 00:27:46,839 Ressler doesn't. 581 00:27:46,873 --> 00:27:48,707 If you're looking for a vote to break the tie, 582 00:27:48,741 --> 00:27:49,842 I'm with Ressler. 583 00:27:49,876 --> 00:27:52,077 I know. That's not why I'm calling. 584 00:27:52,145 --> 00:27:54,746 I won't help you. I know I have in the past... 585 00:27:56,182 --> 00:27:57,483 But I won't. 586 00:27:57,517 --> 00:28:00,219 I wouldn't expect you to. That's not what I want. 587 00:28:00,253 --> 00:28:01,854 What I want... 588 00:28:03,189 --> 00:28:04,756 ...what I'm hoping for 589 00:28:04,824 --> 00:28:07,993 is that you can find it in your heart to forgive me 590 00:28:08,027 --> 00:28:09,995 for the things I've done... 591 00:28:10,029 --> 00:28:13,065 ...for what I'm going to do... 592 00:28:14,100 --> 00:28:15,367 ...what I have to do. 593 00:28:16,836 --> 00:28:17,870 (LINE CLICKS) 594 00:28:17,904 --> 00:28:19,338 ♪ 595 00:28:19,372 --> 00:28:20,606 (CELLPHONE BEEPS) 596 00:28:20,673 --> 00:28:24,776 ♪♪ 597 00:28:24,844 --> 00:28:25,878 I just spoke to Liz. 598 00:28:25,912 --> 00:28:27,279 - (PHONE BEEPS) - Um... 599 00:28:27,347 --> 00:28:28,881 ♪♪ 600 00:28:28,915 --> 00:28:31,049 She asked for my forgiveness. 601 00:28:31,084 --> 00:28:34,086 Given her choice, that's perfectly understandable. 602 00:28:34,120 --> 00:28:35,888 Agent Park, have you reached Reddington? 603 00:28:35,922 --> 00:28:37,422 No, and I called his restaurant. 604 00:28:37,457 --> 00:28:40,259 Somebody answered, said they're opening in a few days, 605 00:28:40,293 --> 00:28:42,094 but tonight's a private party. 606 00:28:43,482 --> 00:28:46,396 When all this began, I was such a different person. 607 00:28:47,867 --> 00:28:49,535 Blinded by passion 608 00:28:49,569 --> 00:28:51,276 and inexperience. 609 00:28:56,309 --> 00:28:57,809 What we built... 610 00:29:02,081 --> 00:29:04,149 ...it's been fulfilling in ways 611 00:29:04,217 --> 00:29:06,285 that I can't even begin to describe. 612 00:29:07,420 --> 00:29:08,921 It's been a wonder. 613 00:29:10,390 --> 00:29:12,991 Thrilling and challenging. 614 00:29:13,059 --> 00:29:15,127 A blessing and a curse. 615 00:29:15,161 --> 00:29:16,495 Whatever it's been... 616 00:29:21,935 --> 00:29:23,669 ...it's become who I am. 617 00:29:23,736 --> 00:29:25,604 ♪♪ 618 00:29:25,638 --> 00:29:29,141 But at some point, it became clear to me 619 00:29:29,175 --> 00:29:33,145 that I wasn't really in control of any of this. 620 00:29:33,179 --> 00:29:35,480 ♪ 621 00:29:35,515 --> 00:29:36,648 I thought I was. 622 00:29:38,751 --> 00:29:41,286 At times, I-I feel like I am. 623 00:29:42,989 --> 00:29:44,523 But I'm not. 624 00:29:44,591 --> 00:29:48,126 ♪♪ 625 00:29:48,161 --> 00:29:52,130 No matter how much I try or care 626 00:29:52,165 --> 00:29:53,799 or give of myself... 627 00:29:53,833 --> 00:29:57,970 ♪ 628 00:29:58,004 --> 00:30:00,839 ...I have no control over how any of this ends. 629 00:30:02,942 --> 00:30:04,142 And that is... 630 00:30:05,612 --> 00:30:06,712 ...crushing 631 00:30:06,779 --> 00:30:08,647 if I think about it too much. 632 00:30:08,681 --> 00:30:09,982 So I don't think about it. 633 00:30:11,384 --> 00:30:14,486 I ignore it, deny it, 634 00:30:14,520 --> 00:30:17,289 and try to convince myself that I can keep Elizabeth safe, 635 00:30:17,323 --> 00:30:19,558 Agnes safe, 636 00:30:19,583 --> 00:30:23,752 which is why I-I feel I have to do this. 637 00:30:23,830 --> 00:30:27,232 I have to believe that I can help... 638 00:30:27,300 --> 00:30:31,169 ♪♪ 639 00:30:31,204 --> 00:30:34,006 Because the alternative is j... It's just... 640 00:30:36,242 --> 00:30:37,542 I understand. 641 00:30:39,245 --> 00:30:40,579 I know you do. 642 00:30:40,647 --> 00:30:47,085 ♪♪ 643 00:30:49,022 --> 00:30:50,889 Only when I'm gone. 644 00:30:50,923 --> 00:30:53,592 Give it to Elizabeth, but only when I'm gone. 645 00:30:53,660 --> 00:30:59,931 ♪♪ 646 00:30:59,999 --> 00:31:06,405 ♪♪ 647 00:31:06,439 --> 00:31:07,537 You ready? 648 00:31:08,841 --> 00:31:10,075 No. 649 00:31:10,109 --> 00:31:11,207 REDDINGTON: Me neither. 650 00:31:13,585 --> 00:31:14,652 Let's go. 651 00:31:19,845 --> 00:31:21,312 AGNES: What's wrong, Mom? 652 00:31:21,346 --> 00:31:24,381 Oh, nothing. I'm just... I'm just sad. 653 00:31:24,449 --> 00:31:25,763 But I'll be okay. 654 00:31:26,651 --> 00:31:28,719 We had such fun in New York, didn't we? 655 00:31:28,787 --> 00:31:30,554 Why are you sad? 656 00:31:30,942 --> 00:31:32,476 Well, uh... 657 00:31:35,125 --> 00:31:38,228 Someone that I care about is sick. 658 00:31:39,485 --> 00:31:43,234 He's... very sick. 659 00:31:43,301 --> 00:31:44,902 Did he see a doctor? 660 00:31:44,970 --> 00:31:46,370 No. 661 00:31:46,404 --> 00:31:49,707 Unfortunately, the doctors can't help him get any better. 662 00:31:50,741 --> 00:31:52,876 Is he gonna die? 663 00:31:55,526 --> 00:31:57,160 Yeah, honey. He is. 664 00:31:57,904 --> 00:31:59,805 That is sad. 665 00:31:59,839 --> 00:32:01,006 Yeah. 666 00:32:02,242 --> 00:32:05,077 But I think my friend is trying to be brave. 667 00:32:06,312 --> 00:32:08,180 I think he feels fortunate. 668 00:32:08,248 --> 00:32:10,391 AGNES: What's "fortunate"? 669 00:32:10,750 --> 00:32:14,645 LIZ: Well, I think my friend knows he's lived a good life... 670 00:32:15,455 --> 00:32:20,459 ...that he's seen a lot of neat and different places and... 671 00:32:21,888 --> 00:32:24,155 ...he has a lot of friends that love him. 672 00:32:25,799 --> 00:32:27,833 Dembe, will you stop the car, please? 673 00:32:27,867 --> 00:32:29,080 What's the matter? 674 00:32:29,153 --> 00:32:30,602 I want to walk. 675 00:32:30,637 --> 00:32:32,204 It's not safe. 676 00:32:32,272 --> 00:32:33,505 I'll meet you at the restaurant. 677 00:32:33,540 --> 00:32:37,976 ♪ 678 00:32:38,011 --> 00:32:39,212 LIZ: So... 679 00:32:40,713 --> 00:32:43,015 ...even though he's sad he's gonna die... 680 00:32:45,285 --> 00:32:47,220 ...he feels fortunate 681 00:32:47,854 --> 00:32:49,521 that he's lived a good life. 682 00:32:50,457 --> 00:32:52,724 Your friend's blessed. 683 00:32:54,027 --> 00:32:56,270 Yeah! Blessed! 684 00:32:56,529 --> 00:32:59,465 Where did you learn a word like that, smartie? 685 00:32:59,499 --> 00:33:03,035 AGNES: You always say that even though Daddy had to go to Heaven, 686 00:33:03,069 --> 00:33:04,698 he was okay with that 687 00:33:04,722 --> 00:33:06,668 because he felt blessed to know me 688 00:33:06,692 --> 00:33:08,507 when I was a little baby. 689 00:33:09,476 --> 00:33:10,709 LIZ: Yeah. 690 00:33:12,145 --> 00:33:14,513 I think my friend feels blessed, like Daddy. 691 00:33:15,381 --> 00:33:17,883 I feel blessed because of you. 692 00:33:20,086 --> 00:33:22,588 (VOICE BREAKING) Oh, honey. Me too. 693 00:33:24,524 --> 00:33:26,225 I'm blessed because of you. 694 00:33:28,454 --> 00:33:31,931 And don't forget, no matter what happens, 695 00:33:32,899 --> 00:33:37,069 I love you to the moon and back. 696 00:33:37,103 --> 00:33:40,038 I love you, too. More than hearts. 697 00:33:41,508 --> 00:33:44,276 One more sleep, okay? I'll see you in the morning. 698 00:33:45,111 --> 00:33:46,411 (SMOOCH) 699 00:33:46,446 --> 00:33:50,349 ♪ 700 00:33:50,383 --> 00:33:51,717 (CELLPHONE BEEPS) 701 00:33:51,751 --> 00:33:55,187 ♪ 702 00:33:55,221 --> 00:33:57,122 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 703 00:33:57,190 --> 00:34:00,893 ♪♪ 704 00:34:00,927 --> 00:34:02,895 RESSLER: No, I spoke with Keen myself... 705 00:34:02,929 --> 00:34:04,530 She turned Reddington down, 706 00:34:04,564 --> 00:34:06,865 said she was gonna leave the country. I think she already left. 707 00:34:06,900 --> 00:34:08,100 Except she hasn't. 708 00:34:08,134 --> 00:34:10,235 Elizabeth phoned Aram. She's in DC. 709 00:34:10,270 --> 00:34:12,704 She also asked for his forgiveness. 710 00:34:12,739 --> 00:34:15,140 - Forgiveness? For what? - Your guess is as good as mine. 711 00:34:15,208 --> 00:34:17,376 But I fear it has something to do with Reddington 712 00:34:17,410 --> 00:34:19,645 positioning her to be the heir to his criminal empire. 713 00:34:19,712 --> 00:34:21,147 So he convinced her. 714 00:34:21,634 --> 00:34:23,869 But now they're gonna need to convince the world. 715 00:34:24,244 --> 00:34:26,245 - I don't follow. - Look, you and I both know 716 00:34:26,270 --> 00:34:28,004 the people who work in Reddington's world 717 00:34:28,029 --> 00:34:29,329 aren't gonna accept Keen's taking of the reins 718 00:34:29,354 --> 00:34:31,321 just because he announced it. 719 00:34:31,491 --> 00:34:33,792 If he wants her to be taken seriously, 720 00:34:33,826 --> 00:34:36,461 if she's gonna be respected in his world, 721 00:34:36,496 --> 00:34:38,230 she's gonna have to make a statement, 722 00:34:38,264 --> 00:34:39,498 demonstrate her value. 723 00:34:39,566 --> 00:34:42,167 Which is why she's gonna need Aram's forgiveness. 724 00:34:42,235 --> 00:34:44,469 Agent Ressler, I'm putting you on speaker 725 00:34:44,504 --> 00:34:45,671 with Park and Mojtabai. 726 00:34:45,738 --> 00:34:47,806 Whoa! Hey! Hey! Good news! 727 00:34:47,840 --> 00:34:49,241 Yeah, what's that? 728 00:34:49,275 --> 00:34:51,476 What do you mean? You're alive. That is incredible news. 729 00:34:51,511 --> 00:34:53,312 I-I literally thought you were not gonna make it. 730 00:34:53,346 --> 00:34:55,948 Well, thankfully, he did. Do we have any updates? 731 00:34:55,982 --> 00:34:58,483 I still can't reach Reddington, Dembe, or Agent Keen. 732 00:34:58,518 --> 00:35:00,519 Oh, my God. That's it. 733 00:35:00,587 --> 00:35:03,789 He's not gonna make it. She's gonna kill Reddington. 734 00:35:03,823 --> 00:35:05,650 ARAM: Wait. Who is? 735 00:35:06,826 --> 00:35:08,260 Keen. She's gonna kill him. 736 00:35:08,294 --> 00:35:09,995 She's gonna make a statement, 737 00:35:10,029 --> 00:35:12,089 demonstrate that she's no longer an agent. 738 00:35:12,113 --> 00:35:13,580 Kill Mr. Reddington. 739 00:35:13,615 --> 00:35:15,182 RESSLER: That's how she's gonna prove to the world 740 00:35:15,250 --> 00:35:16,683 that she's seizing control of his empire, 741 00:35:16,751 --> 00:35:18,252 and she's gonna do it in public. 742 00:35:18,286 --> 00:35:20,187 She's gonna... She's gonna kill him. 743 00:35:20,255 --> 00:35:22,489 COOPER: Reddington was here, talking about his death, 744 00:35:22,524 --> 00:35:24,525 talking about taking care of Elizabeth when he's gone. 745 00:35:24,592 --> 00:35:27,694 Wait. Back up. You think Reddington knows this is happening? 746 00:35:27,762 --> 00:35:29,329 No, I think it's his idea. 747 00:35:29,364 --> 00:35:31,532 The party. At the restaurant. 748 00:35:31,599 --> 00:35:34,501 That son of a bitch is gonna sacrifice himself to save her life. 749 00:35:34,536 --> 00:35:36,370 We have to get to him. Convince him to call it off. 750 00:35:36,438 --> 00:35:39,206 ♪♪ 751 00:35:39,274 --> 00:35:43,610 ♪ And fill your arms wide with all the sanity ♪ 752 00:35:43,645 --> 00:35:46,880 ♪ You wish you could steal ♪ 753 00:35:46,948 --> 00:35:50,384 ♪ Just think how it used to feel ♪ 754 00:35:50,452 --> 00:35:55,489 ♪♪ 755 00:35:55,523 --> 00:35:58,659 ♪ Before the sadness and the fear ♪ 756 00:35:58,693 --> 00:35:59,792 (SIRENS WAILING) 757 00:35:59,816 --> 00:36:02,329 ♪ Had drilled a hole right through you ♪ 758 00:36:02,363 --> 00:36:04,498 ♪ 759 00:36:04,532 --> 00:36:06,733 (LAUGHTER) To Raymond! 760 00:36:06,801 --> 00:36:10,237 For his friendship and support to make this dream come true. 761 00:36:10,305 --> 00:36:11,738 (APPLAUSE) 762 00:36:11,806 --> 00:36:17,711 ♪♪ 763 00:36:19,514 --> 00:36:23,150 ♪ Keep watch over me ♪ 764 00:36:23,184 --> 00:36:27,321 ♪ We're scared to believe ♪ 765 00:36:27,355 --> 00:36:31,358 ♪ All the things that we read ♪ 766 00:36:31,392 --> 00:36:35,362 ♪ Minds desperate to feed ♪ 767 00:36:35,396 --> 00:36:39,500 ♪ Veins aching to bleed ♪ 768 00:36:39,534 --> 00:36:43,370 ♪ Voices will secede ♪ 769 00:36:43,404 --> 00:36:47,374 ♪ Minds sick with disease ♪ 770 00:36:47,408 --> 00:36:51,278 ♪ Just three words I will need ♪ 771 00:36:51,346 --> 00:36:58,285 ♪♪ 772 00:36:58,353 --> 00:37:05,259 ♪♪ 773 00:37:07,061 --> 00:37:10,898 - ♪ Smog wash over me ♪ - (SIREN WAILS) 774 00:37:10,932 --> 00:37:13,200 ♪ 775 00:37:13,234 --> 00:37:15,302 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 776 00:37:15,370 --> 00:37:18,705 ♪ And let all the voices repeat ♪ 777 00:37:18,740 --> 00:37:23,110 ♪ On and on, endlessly ♪ 778 00:37:23,144 --> 00:37:27,080 ♪ We can run until the work's compete ♪ 779 00:37:27,115 --> 00:37:31,418 - Salud. - To Raymond. Salud. 780 00:37:31,452 --> 00:37:38,258 ♪ But what if our fate is to be choking on the lives we lead? ♪ 781 00:37:38,293 --> 00:37:45,299 ♪ 782 00:37:45,333 --> 00:37:52,339 ♪ 783 00:37:52,407 --> 00:37:57,244 ♪♪ 784 00:37:57,278 --> 00:37:59,846 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 785 00:37:59,914 --> 00:38:06,954 ♪♪ 786 00:38:06,988 --> 00:38:13,994 ♪ 787 00:38:14,028 --> 00:38:20,934 ♪ 788 00:38:21,769 --> 00:38:23,170 (EXHALES DEEPLY) 789 00:38:23,204 --> 00:38:29,309 ♪ 790 00:38:29,344 --> 00:38:35,616 ♪ 791 00:38:35,650 --> 00:38:37,069 I can't do it. 792 00:38:38,987 --> 00:38:40,187 That's all right. 793 00:38:44,958 --> 00:38:46,191 I don't want to. 794 00:38:48,997 --> 00:38:50,497 I understand. 795 00:38:50,531 --> 00:38:54,635 ♪ 796 00:38:54,669 --> 00:38:56,169 (GUNSHOT) 797 00:38:56,204 --> 00:39:02,709 ♪ 798 00:39:02,744 --> 00:39:09,416 ♪ 799 00:39:09,484 --> 00:39:14,921 ♪♪ 800 00:39:14,989 --> 00:39:20,193 ♪♪ 801 00:39:20,228 --> 00:39:26,700 ♪ 802 00:39:26,734 --> 00:39:33,540 ♪ 803 00:39:33,574 --> 00:39:39,946 ♪ 804 00:39:40,014 --> 00:39:46,787 ♪♪ 805 00:39:46,854 --> 00:39:53,560 ♪♪ 806 00:39:53,594 --> 00:40:00,133 ♪ 807 00:40:00,201 --> 00:40:07,140 ♪♪ 808 00:40:07,208 --> 00:40:14,247 ♪♪ 809 00:40:14,282 --> 00:40:21,288 ♪ 810 00:40:21,322 --> 00:40:28,161 ♪ 811 00:40:28,229 --> 00:40:35,268 ♪♪ 812 00:40:35,303 --> 00:40:42,309 ♪ 813 00:40:42,343 --> 00:40:49,349 ♪ 814 00:40:49,417 --> 00:40:56,356 ♪♪ 815 00:40:56,424 --> 00:41:03,363 ♪♪ 816 00:41:03,431 --> 00:41:10,370 ♪♪ 817 00:41:10,438 --> 00:41:17,377 ♪♪ 818 00:41:17,445 --> 00:41:24,384 ♪♪ 819 00:41:24,452 --> 00:41:31,491 ♪♪ 820 00:41:31,526 --> 00:41:35,061 ♪ 821 00:41:35,129 --> 00:41:39,733 ♪♪ 822 00:41:40,167 --> 00:41:41,231 Raymond. 823 00:41:41,536 --> 00:41:43,203 Raymond, we have to go. 824 00:41:43,237 --> 00:41:49,576 ♪ 825 00:41:49,644 --> 00:41:54,981 ♪♪ 826 00:41:55,016 --> 00:41:56,550 Raymond, we must. 827 00:41:56,584 --> 00:41:57,918 I'm sorry. 828 00:41:57,985 --> 00:42:05,025 ♪♪ 829 00:42:05,059 --> 00:42:12,065 ♪ 830 00:42:12,099 --> 00:42:18,872 ♪ 831 00:42:18,906 --> 00:42:25,445 ♪ 832 00:42:25,513 --> 00:42:30,917 ♪♪ 833 00:42:30,952 --> 00:42:36,923 ♪ 834 00:42:36,958 --> 00:42:38,291 (MUSIC ENDS) 55842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.