All language subtitles for Ringolevio

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,450 --> 00:01:03,867 What? 2 00:01:08,093 --> 00:01:08,926 Thank you. 3 00:01:39,566 --> 00:01:40,566 - Hey, are you okay? 4 00:01:53,920 --> 00:01:54,880 Not cool. 5 00:01:54,880 --> 00:01:56,410 - I told you I can cry on command. 6 00:01:56,410 --> 00:01:57,850 It's not funny. 7 00:01:57,850 --> 00:01:59,120 - It's kind of funny. 8 00:01:59,120 --> 00:02:00,170 - All right, let's go. 9 00:02:00,170 --> 00:02:01,323 Okay, fine. 10 00:02:19,839 --> 00:02:24,839 of control in everyone 11 00:03:21,440 --> 00:03:22,903 So wait. 12 00:03:22,903 --> 00:03:25,800 So this is not your childhood home though. 13 00:03:25,800 --> 00:03:26,633 No. 14 00:03:26,633 --> 00:03:30,486 No, that's like two miles out from here. 15 00:03:30,486 --> 00:03:32,063 So kind of close. 16 00:03:33,270 --> 00:03:34,310 Wow. 17 00:03:34,310 --> 00:03:35,310 Oh my god, it looks. 18 00:03:36,530 --> 00:03:37,363 Pretty. 19 00:03:37,363 --> 00:03:38,480 It's in pretty good shape. 20 00:03:39,880 --> 00:03:40,730 Potholes. 21 00:03:42,296 --> 00:03:43,137 I'm kidding. 22 00:03:43,137 --> 00:03:45,060 I should tell them that. 23 00:03:45,060 --> 00:03:46,930 Yeah, it could really ruin people's tires, 24 00:03:46,930 --> 00:03:50,010 which is out of consideration for guests. 25 00:03:50,010 --> 00:03:51,390 Should tell them out. 26 00:03:51,390 --> 00:03:52,780 They love feedback. 27 00:03:52,780 --> 00:03:53,930 Hello, nice to meet you. 28 00:03:53,930 --> 00:03:55,890 I am dating your sister. 29 00:03:55,890 --> 00:03:56,830 I hate your roads. 30 00:03:56,830 --> 00:03:57,663 Yeah. 31 00:03:57,663 --> 00:03:58,880 Yeah, that's great. 32 00:03:58,880 --> 00:03:59,713 That's perfect. 33 00:03:59,713 --> 00:04:01,000 They will. 34 00:04:01,000 --> 00:04:02,100 That will be the moment that they just 35 00:04:02,100 --> 00:04:03,857 all fall in love with you 'cause I know they're going to 36 00:04:03,857 --> 00:04:06,857 and it's just like inevitable, but that would be the moment. 37 00:04:15,509 --> 00:04:16,535 You ready? 38 00:04:16,535 --> 00:04:17,690 - I'm nervous. 39 00:04:17,690 --> 00:04:18,609 Oh no. 40 00:04:18,609 --> 00:04:19,442 Oh my god. 41 00:04:20,550 --> 00:04:21,383 - Welcome home. 42 00:04:26,166 --> 00:04:26,999 - Is that good for you? 43 00:04:26,999 --> 00:04:28,420 You guys are animals. 44 00:04:28,420 --> 00:04:29,253 Yeah, you're disgusting. 45 00:04:29,253 --> 00:04:30,086 Hi, Ada. 46 00:04:30,086 --> 00:04:31,083 - Ada? 47 00:04:31,083 --> 00:04:32,420 I'm Ozzie. 48 00:04:32,420 --> 00:04:33,593 It's safe, I promise. 49 00:04:36,199 --> 00:04:37,699 Oh my god. 50 00:04:39,277 --> 00:04:41,698 - How'd you like our greeting? 51 00:04:41,698 --> 00:04:43,115 - Right this way. 52 00:04:43,989 --> 00:04:44,822 Hi, Oz. 53 00:04:44,822 --> 00:04:46,044 - Hey. 54 00:04:46,044 --> 00:04:47,164 I love you. 55 00:04:47,164 --> 00:04:47,997 Oh my gosh. 56 00:04:47,997 --> 00:04:48,830 Hi. 57 00:04:48,830 --> 00:04:49,663 - Hi. - You saw my butt. 58 00:04:49,663 --> 00:04:50,496 - I did. 59 00:04:50,496 --> 00:04:51,329 Give her some space. 60 00:04:51,329 --> 00:04:52,162 - Okay, sorry. 61 00:04:52,162 --> 00:04:52,995 Wait, I don't know where it is. 62 00:04:52,995 --> 00:04:53,828 - Where did the ball go? 63 00:04:53,828 --> 00:04:55,400 Long drive? 64 00:04:55,400 --> 00:04:57,600 Not long enough after that. 65 00:04:57,600 --> 00:05:00,330 - Like I want more drive. 66 00:05:00,330 --> 00:05:01,560 Coffee? 67 00:05:01,560 --> 00:05:02,963 - Yes, please. 68 00:05:04,000 --> 00:05:05,540 - Well, you got it. 69 00:05:05,540 --> 00:05:06,920 Thank you. 70 00:05:06,920 --> 00:05:07,753 - Let's see. 71 00:05:07,753 --> 00:05:08,958 We got. 72 00:05:08,958 --> 00:05:11,239 Oh, we used to have the. 73 00:05:11,239 --> 00:05:15,060 Well, we got instant coffee, which is awful and terrible. 74 00:05:15,060 --> 00:05:17,900 Or we have the Guatemalan blend. 75 00:05:17,900 --> 00:05:18,850 - Guatemalan it is. 76 00:05:21,830 --> 00:05:22,663 So. 77 00:05:23,940 --> 00:05:24,773 Let's see. 78 00:05:24,773 --> 00:05:27,858 Are you from Chicago originally? 79 00:05:27,858 --> 00:05:29,595 - I'm actually from Milwaukee. 80 00:05:29,595 --> 00:05:31,810 I'm from Milwaukee. 81 00:05:31,810 --> 00:05:33,440 - Milwaukee, yeah. 82 00:05:33,440 --> 00:05:35,040 I heard they have a nice art museum. 83 00:05:35,040 --> 00:05:35,873 Never been. 84 00:05:35,873 --> 00:05:38,513 Maybe someday I'll spend more than a couple hours there. 85 00:05:39,500 --> 00:05:40,700 Hm. 86 00:05:40,700 --> 00:05:42,820 They have cheese, yeah. 87 00:05:42,820 --> 00:05:47,467 - Yeah, we've got cheese in Milwaukee. 88 00:05:47,467 --> 00:05:48,300 - Oh no. 89 00:05:48,300 --> 00:05:49,133 Are you okay? 90 00:05:49,133 --> 00:05:50,410 What's going on? 91 00:05:50,410 --> 00:05:51,940 - Oh, I was just. 92 00:05:51,940 --> 00:05:53,490 I just thought we were like being really loud. 93 00:05:53,490 --> 00:05:54,323 Isn't that what we're doing? 94 00:05:54,323 --> 00:05:55,886 Like being really loud. 95 00:05:55,886 --> 00:05:58,626 Okay, yeah, no. 96 00:05:58,626 --> 00:05:59,459 That's good. 97 00:05:59,459 --> 00:06:00,296 I'm sorry. 98 00:06:00,296 --> 00:06:02,746 That was obnoxious. 99 00:06:02,746 --> 00:06:04,423 It's really quiet here. 100 00:06:07,090 --> 00:06:08,126 Sit. 101 00:06:08,126 --> 00:06:08,959 Sh. 102 00:06:09,813 --> 00:06:10,646 Sit. 103 00:06:11,520 --> 00:06:12,860 Nice. 104 00:06:12,860 --> 00:06:13,860 Let's see. 105 00:06:13,860 --> 00:06:16,098 They didn't get the quiet memo. 106 00:06:16,098 --> 00:06:17,375 Okay. 107 00:06:17,375 --> 00:06:18,208 So. 108 00:06:20,520 --> 00:06:21,853 Why haven't we met you yet? 109 00:06:27,058 --> 00:06:29,693 - Marissa just never really like. 110 00:06:31,302 --> 00:06:32,253 I don't know. 111 00:06:35,656 --> 00:06:38,763 - Were you serious the whole time? 112 00:06:38,763 --> 00:06:39,596 - What? 113 00:06:41,140 --> 00:06:44,013 - Together the whole time exclusive. 114 00:06:45,001 --> 00:06:47,484 Ah. 115 00:06:47,484 --> 00:06:51,530 - Yeah, it was pretty real right away. 116 00:06:51,530 --> 00:06:52,890 - Good. 117 00:06:52,890 --> 00:06:53,723 Nice. 118 00:06:53,723 --> 00:06:58,512 Well, we're glad that it's finally happening meeting you. 119 00:06:58,512 --> 00:06:59,345 Me too. 120 00:06:59,345 --> 00:07:00,178 - Welcome. 121 00:07:00,178 --> 00:07:01,846 - Oh my god, look at this place. 122 00:07:01,846 --> 00:07:03,905 Oh my god, I love it. 123 00:07:03,905 --> 00:07:05,670 Oh my god, it's so amazing. 124 00:07:05,670 --> 00:07:06,990 It's so good. 125 00:07:08,715 --> 00:07:10,615 - Stop screaming. 126 00:07:10,615 --> 00:07:12,363 Gentlemen live here. 127 00:07:12,363 --> 00:07:14,390 Haven't you ever heard of inside voices? 128 00:07:14,390 --> 00:07:15,223 - No. 129 00:07:16,090 --> 00:07:17,770 Oz, why in the fucking fuck 130 00:07:17,770 --> 00:07:19,124 did you buy your ex-girlfriend's grandma's house? 131 00:07:19,124 --> 00:07:20,600 It was for sale. 132 00:07:20,600 --> 00:07:21,433 - Yeah, okay. 133 00:07:21,433 --> 00:07:22,270 It's still kinda creepy though. 134 00:07:22,270 --> 00:07:23,310 - Okay, it's not creepy. 135 00:07:23,310 --> 00:07:24,560 She begged me to buy it. 136 00:07:24,560 --> 00:07:28,510 And basically some say I'm a hero. 137 00:07:28,510 --> 00:07:29,951 - Does the hero feed the chickens? 138 00:07:29,951 --> 00:07:32,700 - Oh, he tries, but they don't let him close to the coop. 139 00:07:32,700 --> 00:07:34,346 - Of course. 140 00:07:34,346 --> 00:07:36,550 - We tried sneaking in last week to grab some eggs. 141 00:07:36,550 --> 00:07:38,500 Yeah, didn't work. 142 00:07:38,500 --> 00:07:40,490 - Oh, check this out. 143 00:07:40,490 --> 00:07:41,530 - What the fuck? 144 00:07:41,530 --> 00:07:42,363 - Yeah. 145 00:07:42,363 --> 00:07:43,894 - You guys, take care of this. 146 00:07:43,894 --> 00:07:45,120 - Okay, look. 147 00:07:45,120 --> 00:07:45,980 Speaking of taking care of, 148 00:07:45,980 --> 00:07:47,640 why don't you take these ladies upstairs? 149 00:07:47,640 --> 00:07:49,470 Take care of their bags like a gentleman. 150 00:07:49,470 --> 00:07:51,974 I'm not your squire, but I'll take these. 151 00:07:51,974 --> 00:07:53,368 - No, no, no. 152 00:07:53,368 --> 00:07:54,951 - Like a gentleman. 153 00:08:00,430 --> 00:08:01,846 Where were ya? 154 00:08:01,846 --> 00:08:03,210 I was behind you. 155 00:08:03,210 --> 00:08:04,750 Excuses, excuses. 156 00:08:04,750 --> 00:08:06,380 Oh okay. 157 00:08:06,380 --> 00:08:07,420 - This is mine. 158 00:08:07,420 --> 00:08:08,440 - Yeah, obviously. 159 00:08:08,440 --> 00:08:10,372 - Ada, do you snore at all? 160 00:08:10,372 --> 00:08:11,580 You better not. 161 00:08:11,580 --> 00:08:12,646 - Be nice. 162 00:08:12,646 --> 00:08:14,380 I'm just joking, dude. 163 00:08:14,380 --> 00:08:15,213 - Okay. 164 00:08:16,990 --> 00:08:17,823 Okay, fine. 165 00:08:17,823 --> 00:08:18,656 - Okay bye. 166 00:08:18,656 --> 00:08:19,739 Bye. 167 00:08:22,910 --> 00:08:24,998 - Bunk beds for a reason? 168 00:08:24,998 --> 00:08:26,160 I don't know. 169 00:08:26,160 --> 00:08:27,960 Brothers or whatever, right? 170 00:08:27,960 --> 00:08:28,793 - Right. 171 00:08:31,140 --> 00:08:32,430 I'm doing okay. 172 00:08:32,430 --> 00:08:33,980 Like, I'm doing well with them. 173 00:08:34,970 --> 00:08:36,270 Yeah, totally. 174 00:08:37,130 --> 00:08:37,963 You're doing great. 175 00:08:37,963 --> 00:08:38,796 Like A plus. 176 00:08:38,796 --> 00:08:39,629 Nine out of 10. 177 00:08:39,629 --> 00:08:40,520 - Oh, nine out of 10. 178 00:08:40,520 --> 00:08:41,950 That's all. 179 00:08:41,950 --> 00:08:42,783 Good. 180 00:08:47,140 --> 00:08:50,093 Honestly, it's a pretty good bed. 181 00:08:51,680 --> 00:08:53,050 - Oh, you get bottom bunk? 182 00:08:53,050 --> 00:08:53,950 Yeah. 183 00:08:53,950 --> 00:08:55,763 Hope this doesn't crash in. 184 00:08:57,256 --> 00:08:58,490 Oh, it doesn't. 185 00:08:58,490 --> 00:09:00,060 Why did you? 186 00:09:00,060 --> 00:09:02,630 Were you wanting it to do that? 187 00:09:02,630 --> 00:09:03,463 Never. 188 00:09:03,463 --> 00:09:04,380 - Hi, hand. 189 00:09:04,380 --> 00:09:05,213 Hi. 190 00:09:05,213 --> 00:09:07,780 See, we can like squeeze messages to each other. 191 00:09:07,780 --> 00:09:10,773 - Rescue me from this place. 192 00:09:12,063 --> 00:09:12,896 - A SOS. 193 00:09:12,896 --> 00:09:14,284 Yes. 194 00:09:14,284 --> 00:09:15,403 Help. 195 00:09:15,403 --> 00:09:16,980 Yes. 196 00:09:16,980 --> 00:09:17,813 - I'll save you. 197 00:09:41,153 --> 00:09:41,986 Oh no. 198 00:09:42,840 --> 00:09:45,104 - I brought kites. 199 00:09:45,104 --> 00:09:46,780 - Yeah, probably later. 200 00:09:46,780 --> 00:09:47,994 Looks like we're gonna- 201 00:09:47,994 --> 00:09:49,424 - Yeah, we're gonna play that game now. 202 00:09:49,424 --> 00:09:50,661 - Ringolevio. 203 00:09:50,661 --> 00:09:51,494 Ringolevio. 204 00:09:51,494 --> 00:09:52,395 Ringolevio. 205 00:09:52,395 --> 00:09:54,312 Ringolevio. 206 00:09:55,740 --> 00:09:57,640 - That's like capture the flag, right? 207 00:09:59,220 --> 00:10:00,053 - Sure. 208 00:10:00,053 --> 00:10:01,821 Yeah, exactly like capture the flag. 209 00:10:01,821 --> 00:10:04,160 - Okay, who's going to explain the rules 210 00:10:04,160 --> 00:10:05,563 to young Ada here? 211 00:10:06,550 --> 00:10:07,383 Ozzie? 212 00:10:10,870 --> 00:10:11,703 - Well. 213 00:10:14,020 --> 00:10:14,853 All right. 214 00:10:14,853 --> 00:10:16,630 First thing. 215 00:10:16,630 --> 00:10:17,600 Pick teams. 216 00:10:17,600 --> 00:10:18,570 - We are uneven. 217 00:10:18,570 --> 00:10:20,360 - Oh, I've gotta be on the three person team. 218 00:10:20,360 --> 00:10:21,540 - Yeah, we don't want her going in blind 219 00:10:21,540 --> 00:10:23,057 and with a handicap, right? 220 00:10:23,057 --> 00:10:24,450 You shouldn't be on Ozzie's team. 221 00:10:24,450 --> 00:10:26,900 He's spurned to buttering his own teammates into jail. 222 00:10:26,900 --> 00:10:28,844 - Well, I guess I know who I got. 223 00:10:28,844 --> 00:10:29,677 Sister for sale. 224 00:10:29,677 --> 00:10:30,529 Sister for sale. 225 00:10:30,529 --> 00:10:32,234 I'm just calling it how I see it, okay. 226 00:10:32,234 --> 00:10:34,410 - Okay, it's Ada, Wren, and me. 227 00:10:34,410 --> 00:10:35,610 - And then, Marissa and Ozzie. 228 00:10:35,610 --> 00:10:36,530 - We got that, Wren. 229 00:10:36,530 --> 00:10:39,520 Okay, the main thing is you're trying 230 00:10:39,520 --> 00:10:40,690 to avoid the other team's jail 231 00:10:40,690 --> 00:10:43,020 while getting everyone from that team into your jail. 232 00:10:43,020 --> 00:10:44,810 You can retrieve your teammates if their caught, 233 00:10:44,810 --> 00:10:46,240 but at your own peril. 234 00:10:46,240 --> 00:10:47,240 No puppy guarding. 235 00:10:47,240 --> 00:10:48,080 No tackling. 236 00:10:48,080 --> 00:10:50,350 You can daisy chain but don't be a dick about it. 237 00:10:50,350 --> 00:10:52,890 Taunting is obnoxious. 238 00:10:52,890 --> 00:10:55,760 And if blood is drawn, the game is over. 239 00:10:55,760 --> 00:10:57,550 Use whatever strategy you want. 240 00:10:57,550 --> 00:10:59,858 And we play as long as it takes 241 00:10:59,858 --> 00:11:01,653 to get one whole team into jail. 242 00:11:02,500 --> 00:11:03,333 That's it. 243 00:11:03,333 --> 00:11:05,203 Oh, and bring a flair to your side and light it. 244 00:11:07,051 --> 00:11:08,051 Come on, let's play. 245 00:11:10,350 --> 00:11:12,030 - Don't die. 246 00:11:12,030 --> 00:11:13,054 - Big time. 247 00:11:39,110 --> 00:11:40,033 - Ozzie is. 248 00:11:41,370 --> 00:11:43,710 He's more likely to try and like mind game us. 249 00:11:43,710 --> 00:11:46,160 We could go bold if we wanted to. 250 00:11:46,160 --> 00:11:47,000 Should we go bold? 251 00:11:47,000 --> 00:11:48,820 - That has literally never worked. 252 00:11:48,820 --> 00:11:50,313 - Just hear me out for once. 253 00:11:50,313 --> 00:11:52,130 Wait, do you even get the game? 254 00:11:52,130 --> 00:11:52,963 'Cause we have to win. 255 00:11:52,963 --> 00:11:54,480 We can't lose so you have to get the game. 256 00:11:54,480 --> 00:11:55,313 - Pretty sure. 257 00:11:55,313 --> 00:11:56,600 I mean, catch them. 258 00:11:56,600 --> 00:11:57,914 Don't get caught. 259 00:11:57,914 --> 00:11:59,909 - Yeah, she gets it. 260 00:11:59,909 --> 00:12:01,428 We should go bold. 261 00:12:01,428 --> 00:12:02,261 Come on, let's do it. 262 00:12:10,940 --> 00:12:12,113 - Classic strategy. 263 00:12:23,178 --> 00:12:26,377 ooh ah ooh ah ooh ah 264 00:12:26,377 --> 00:12:27,507 - Oh shit. 265 00:12:35,676 --> 00:12:38,501 - Yeah, you better run, Wren. 266 00:12:42,713 --> 00:12:45,700 - I didn't think you'd be first. 267 00:12:45,700 --> 00:12:47,550 I'm proud of you, professor. 268 00:12:47,550 --> 00:12:49,960 You made this quite easy for me. 269 00:12:49,960 --> 00:12:51,617 - This is my throne? - Here you go, yes. 270 00:12:51,617 --> 00:12:52,670 - Thank you. 271 00:12:52,670 --> 00:12:53,970 - Enjoy. - See you later. 272 00:13:09,370 --> 00:13:10,303 - Oh my god. 273 00:13:10,303 --> 00:13:12,860 - Okay, it's like they always go that way, right? 274 00:13:12,860 --> 00:13:14,380 So we'll both charge them on the right. 275 00:13:14,380 --> 00:13:15,213 We go the same way. 276 00:13:15,213 --> 00:13:16,880 No, no, no, no. 277 00:13:16,880 --> 00:13:17,983 Yeah? 278 00:13:17,983 --> 00:13:18,816 Okay, yeah, yeah. 279 00:13:18,816 --> 00:13:19,900 - Yeah, we both go right. 280 00:13:19,900 --> 00:13:20,740 - Sure, fine. 281 00:13:20,740 --> 00:13:21,573 Okay. 282 00:13:21,573 --> 00:13:22,470 All right, I'm ready. 283 00:13:22,470 --> 00:13:23,303 - Oh. 284 00:13:23,303 --> 00:13:24,136 Come on. 285 00:13:27,058 --> 00:13:28,969 Woo hoo hoo. 286 00:13:28,969 --> 00:13:30,990 ooh ah ooh ah ooh ah 287 00:13:30,990 --> 00:13:31,940 - Get her, Marissa. 288 00:13:40,195 --> 00:13:41,483 Ada, Marissa. 289 00:13:45,481 --> 00:13:47,640 I got you now, dummy. 290 00:13:47,640 --> 00:13:48,740 Let's go. 291 00:13:48,740 --> 00:13:50,500 Come on, cross over. 292 00:13:50,500 --> 00:13:51,613 Oh, I'm on your side. 293 00:13:52,843 --> 00:13:54,010 You took that. 294 00:13:55,620 --> 00:13:56,860 - Dammit. 295 00:13:56,860 --> 00:13:57,693 - Knock, knock. 296 00:13:57,693 --> 00:13:58,780 - Who's there? 297 00:13:58,780 --> 00:13:59,698 - Off the jail you. 298 00:13:59,698 --> 00:14:00,860 That doesn't make any sense. 299 00:14:00,860 --> 00:14:01,693 Oh yeah. 300 00:14:01,693 --> 00:14:03,110 Oh yeah, it does. 301 00:14:10,567 --> 00:14:11,517 Oh my god. 302 00:14:11,517 --> 00:14:12,850 - Wren, come on. 303 00:14:15,563 --> 00:14:16,396 - Get up. 304 00:14:16,396 --> 00:14:17,229 Get in the ring. 305 00:14:17,229 --> 00:14:18,320 Respect the ring, boys. 306 00:14:18,320 --> 00:14:19,690 - I will respect nothing. 307 00:14:19,690 --> 00:14:20,613 - Your foot in. 308 00:14:21,707 --> 00:14:22,970 - It's in, it's in. 309 00:14:22,970 --> 00:14:23,803 - Nice job, love you. 310 00:14:23,803 --> 00:14:24,808 - Dude, you're not even giving me 311 00:14:24,808 --> 00:14:25,860 like a little bit of the log. 312 00:14:25,860 --> 00:14:26,693 Honestly, man. 313 00:14:27,790 --> 00:14:28,623 Okay. 314 00:14:33,432 --> 00:14:35,682 Do you have the hacky sack? 315 00:14:38,257 --> 00:14:40,020 - It's outside the ring. 316 00:14:40,020 --> 00:14:40,890 - We can't be outside the ring. 317 00:14:40,890 --> 00:14:41,723 - Code of honor. 318 00:14:42,900 --> 00:14:44,030 - Yeah, screw that. 319 00:14:45,198 --> 00:14:46,413 I'm bored. 320 00:15:58,410 --> 00:15:59,443 - Nowhere to run. 321 00:16:03,994 --> 00:16:07,920 What are you gonna hit me with a stick? 322 00:16:07,920 --> 00:16:09,513 Look, you're the last one left. 323 00:16:10,410 --> 00:16:11,660 We can play another game. 324 00:16:12,720 --> 00:16:15,833 Just give into me and I will take you home. 325 00:16:18,498 --> 00:16:19,331 - Never. 326 00:16:19,331 --> 00:16:20,164 - Come on, really? 327 00:16:22,991 --> 00:16:23,973 I'm gonna get ya. 328 00:16:29,260 --> 00:16:31,777 Fuck, fuck, fuck. - Victory. 329 00:16:31,777 --> 00:16:34,920 Fuck, fuck, fuck. 330 00:16:34,920 --> 00:16:36,580 Whoa, whoa, whoa. 331 00:16:36,580 --> 00:16:37,413 - Oh no. 332 00:16:37,413 --> 00:16:38,692 Oh boy, oh boy. 333 00:16:38,692 --> 00:16:39,525 What do I do? 334 00:16:39,525 --> 00:16:42,044 - Help me get her up. 335 00:16:42,044 --> 00:16:42,877 - Guys, it's fine. 336 00:16:42,877 --> 00:16:43,710 It's fine. 337 00:16:43,710 --> 00:16:45,184 I'm fine. 338 00:16:45,184 --> 00:16:46,832 Oh fuck. 339 00:16:46,832 --> 00:16:47,686 Get out of the way. 340 00:16:47,686 --> 00:16:49,269 Get out of the way. 341 00:16:50,600 --> 00:16:51,843 Hey, head to the barn. 342 00:17:03,457 --> 00:17:04,707 Get out of the way. 343 00:17:04,707 --> 00:17:08,290 Fuck, Marissa, are you okay? 344 00:17:08,290 --> 00:17:09,123 Wren, get the packs. 345 00:17:09,123 --> 00:17:10,238 - Okay, okay. 346 00:17:10,238 --> 00:17:11,071 Move. 347 00:17:11,071 --> 00:17:12,955 Arthur, grab her shoe. 348 00:17:12,955 --> 00:17:15,020 Wren, the first aid kid. 349 00:17:15,020 --> 00:17:15,853 I don't know where that is. 350 00:17:15,853 --> 00:17:19,696 - Arthur, find the first aid kit. 351 00:17:19,696 --> 00:17:21,569 - No, no, guys, her leg. 352 00:17:21,569 --> 00:17:22,746 - Disinfect it. 353 00:17:22,746 --> 00:17:23,593 It's alcohol. 354 00:17:23,593 --> 00:17:25,542 It's all right. 355 00:17:25,542 --> 00:17:26,375 That's sugar. 356 00:17:26,375 --> 00:17:27,208 It has sugar in it. 357 00:17:27,208 --> 00:17:28,041 - My fucking way. 358 00:17:28,041 --> 00:17:28,874 Okay, okay. 359 00:17:28,874 --> 00:17:29,707 - Open this for me. 360 00:17:29,707 --> 00:17:30,957 Yes. 361 00:17:32,746 --> 00:17:33,914 I got you, I got you. 362 00:17:33,914 --> 00:17:34,747 - Marissa. 363 00:17:34,747 --> 00:17:37,747 You're gonna be all right. 364 00:17:38,972 --> 00:17:40,964 It doesn't look that bad. 365 00:17:40,964 --> 00:17:41,878 It's too tight. 366 00:17:41,878 --> 00:17:43,865 Can you not do it so tight please? 367 00:17:43,865 --> 00:17:44,698 Take her shoe. 368 00:17:44,698 --> 00:17:45,531 Take her shoe. 369 00:17:45,531 --> 00:17:46,364 - Take her shoe? 370 00:17:46,364 --> 00:17:47,380 Take her shoe off. 371 00:17:47,380 --> 00:17:48,220 I got you, I got you. 372 00:17:48,220 --> 00:17:49,053 Ow, ow, fuck. 373 00:17:49,053 --> 00:17:50,210 - Sorry, sorry. 374 00:17:50,210 --> 00:17:51,670 Goddammit. 375 00:17:51,670 --> 00:17:52,785 Is that too tight? 376 00:17:52,785 --> 00:17:54,420 No. 377 00:17:54,420 --> 00:17:55,920 - Yeah, all right. 378 00:17:56,836 --> 00:17:57,669 All right. 379 00:17:59,260 --> 00:18:00,427 What happened? 380 00:18:02,410 --> 00:18:04,860 - We were playing the game and I was dodging her. 381 00:18:04,860 --> 00:18:08,240 She was running at me and she tripped over something. 382 00:18:08,240 --> 00:18:10,430 Guys, she needs to go to the hospital. 383 00:18:10,430 --> 00:18:11,460 - We got it. 384 00:18:11,460 --> 00:18:12,370 We got it. 385 00:18:12,370 --> 00:18:14,220 - You don't need to go to the hospital. 386 00:18:14,220 --> 00:18:15,270 You're a Faber, yeah? 387 00:18:33,370 --> 00:18:35,073 We were so close to winning. 388 00:18:36,573 --> 00:18:37,990 We won. 389 00:18:39,012 --> 00:18:40,312 You guys okay? 390 00:18:42,410 --> 00:18:43,393 What's next? 391 00:18:44,677 --> 00:18:48,035 Hey Wren, got some cards? 392 00:18:52,765 --> 00:18:54,379 Let's work on those decks, boys. 393 00:18:54,379 --> 00:18:58,838 There's gotta be 52 cards in there between the three of 'em. 394 00:18:58,838 --> 00:19:00,505 Ah, Wren. 395 00:19:02,217 --> 00:19:03,466 What do we have? 396 00:19:03,466 --> 00:19:04,716 How 'bout that? 397 00:19:08,157 --> 00:19:09,657 Hearts. 398 00:19:11,793 --> 00:19:14,306 - Can we just deal already please? 399 00:19:14,306 --> 00:19:15,163 Five, 10, jack, 10, four. 400 00:19:16,235 --> 00:19:17,073 - Can we deal? 401 00:19:20,111 --> 00:19:21,680 Be ready to ante up. 402 00:19:21,680 --> 00:19:23,739 - Cool, so what does this mean? 403 00:19:23,739 --> 00:19:25,350 What do you mean? 404 00:19:25,350 --> 00:19:28,000 - Well I have a black ace and then I have a red five. 405 00:19:29,026 --> 00:19:30,632 What? 406 00:19:30,632 --> 00:19:31,465 - Rigged. 407 00:19:33,310 --> 00:19:34,510 - You can't say your cards. 408 00:19:34,510 --> 00:19:35,393 It's poker. 409 00:19:36,243 --> 00:19:37,798 - Right, right. 410 00:19:51,140 --> 00:19:52,080 - I bid a lot. 411 00:19:52,080 --> 00:19:53,641 How much? 412 00:19:53,641 --> 00:19:54,474 - I don't know. 413 00:19:56,710 --> 00:20:00,617 - Doesn't matter because I am going to go all in. 414 00:20:04,397 --> 00:20:05,303 - All right. 415 00:20:07,580 --> 00:20:08,413 Straight, count 'em. 416 00:20:08,413 --> 00:20:10,657 - Oh, that's a really good hand. 417 00:20:12,117 --> 00:20:14,153 What do you have? 418 00:20:14,153 --> 00:20:15,353 - I just have these two. 419 00:20:16,424 --> 00:20:19,190 You have a flush. 420 00:20:19,190 --> 00:20:21,040 Does a flush beat a straight? 421 00:20:22,497 --> 00:20:23,883 She doesn't even know. 422 00:20:23,883 --> 00:20:24,720 It's okay. 423 00:20:24,720 --> 00:20:25,940 - Dammit. 424 00:20:25,940 --> 00:20:27,310 Renny. 425 00:20:27,310 --> 00:20:28,910 - So a flush does beat a straight? 426 00:20:28,910 --> 00:20:29,743 - Yes, it does. 427 00:20:31,670 --> 00:20:32,503 - Good. 428 00:20:32,503 --> 00:20:33,702 All these chips belong to you now. 429 00:20:33,702 --> 00:20:34,535 - Ooh. 430 00:20:37,379 --> 00:20:38,883 - What's he doing? 431 00:20:38,883 --> 00:20:41,740 - Probably looking for something to break. 432 00:20:41,740 --> 00:20:42,690 - Yeah, he's just getting off some steam. 433 00:20:42,690 --> 00:20:44,763 - Was that a bad beat? 434 00:20:46,270 --> 00:20:47,320 I've seen "Rounders". 435 00:21:09,310 --> 00:21:11,640 - Oh my god, seriously? 436 00:21:11,640 --> 00:21:12,490 - That's the bet. 437 00:21:13,324 --> 00:21:14,278 Call or fold, Marissa. 438 00:21:14,278 --> 00:21:16,078 Call or fold, Marissa. 439 00:21:16,078 --> 00:21:18,005 Call or fold, Marissa. 440 00:21:18,005 --> 00:21:18,838 - I fold. 441 00:21:18,838 --> 00:21:20,910 - She folded. 442 00:21:20,910 --> 00:21:22,482 Wow. 443 00:21:22,482 --> 00:21:23,921 - I win again. 444 00:21:32,570 --> 00:21:33,610 - Ooh wow. 445 00:21:33,610 --> 00:21:34,900 Ooh wow. 446 00:21:34,900 --> 00:21:36,700 What a hand I have. 447 00:21:36,700 --> 00:21:37,990 Such a hot hand. 448 00:21:37,990 --> 00:21:40,540 Bet you can't beat this hand, Ada. 449 00:21:40,540 --> 00:21:41,890 Ooh. 450 00:21:41,890 --> 00:21:45,140 Ooh, what a great hand. 451 00:21:45,140 --> 00:21:46,230 Arthur folds. 452 00:21:46,230 --> 00:21:47,191 - I'll call. - What? 453 00:21:47,191 --> 00:21:50,300 There's no surprise there. - I'll call. 454 00:21:50,300 --> 00:21:51,653 Some good action. 455 00:21:53,830 --> 00:21:55,010 All right. 456 00:21:55,010 --> 00:21:55,960 Let's see the flop. 457 00:21:56,850 --> 00:21:57,990 You're all in. 458 00:21:57,990 --> 00:21:58,823 - Yup. 459 00:21:58,823 --> 00:22:00,060 And I fold. 460 00:22:00,060 --> 00:22:00,893 What? 461 00:22:02,046 --> 00:22:03,680 Wait what? 462 00:22:03,680 --> 00:22:04,513 - You win. 463 00:22:07,032 --> 00:22:07,865 - Wow. 464 00:22:07,865 --> 00:22:08,698 - We can deal it out. 465 00:22:08,698 --> 00:22:09,537 No, no, it's fine. 466 00:22:09,537 --> 00:22:10,790 Marissa. 467 00:22:10,790 --> 00:22:11,623 - You win again. 468 00:22:11,623 --> 00:22:12,634 I found it. 469 00:22:12,634 --> 00:22:14,551 I found it. 470 00:22:14,551 --> 00:22:15,384 Found what? 471 00:22:15,384 --> 00:22:17,270 - Wait, wait, wait, wait. 472 00:22:17,270 --> 00:22:18,483 It's gonna be good. 473 00:22:26,410 --> 00:22:27,243 - Come on, seriously? 474 00:22:27,243 --> 00:22:28,076 Turn that off. 475 00:22:29,466 --> 00:22:30,299 Turn it off. 476 00:22:30,299 --> 00:22:31,132 Never. 477 00:22:31,132 --> 00:22:33,430 - There's no reason for that to be playing right now, okay. 478 00:22:33,430 --> 00:22:34,304 There's every reason. 479 00:22:34,304 --> 00:22:35,137 - No, there's not. 480 00:22:35,137 --> 00:22:35,970 Turn it off. 481 00:22:35,970 --> 00:22:36,803 No, come on. 482 00:22:36,803 --> 00:22:37,636 Turn it off. 483 00:22:37,636 --> 00:22:38,469 - What's the big deal? 484 00:22:38,469 --> 00:22:39,302 - Wren, turn it off. 485 00:22:39,302 --> 00:22:40,135 Turn it off. 486 00:22:40,135 --> 00:22:41,130 Whoa, Wren. 487 00:22:41,130 --> 00:22:41,963 What? 488 00:22:41,963 --> 00:22:42,903 Wren, you are going too far. 489 00:22:42,903 --> 00:22:44,297 - I'm not. 490 00:22:44,297 --> 00:22:45,870 What? 491 00:22:45,870 --> 00:22:50,280 Come on, we're having a fun family Easter reunion. 492 00:22:50,280 --> 00:22:51,934 Whatever it is we're calling this. 493 00:22:51,934 --> 00:22:52,850 I don't know. 494 00:22:52,850 --> 00:22:53,683 What is this? 495 00:22:53,683 --> 00:22:54,810 I mean. 496 00:22:54,810 --> 00:22:56,460 Come on, we can't have a true family reunion 497 00:22:56,460 --> 00:22:58,070 without playing this god awful music 498 00:22:58,070 --> 00:23:00,983 that she made us listen to for years. 499 00:23:03,210 --> 00:23:04,403 - God awful music? 500 00:23:06,400 --> 00:23:07,772 Yeah. 501 00:23:11,190 --> 00:23:12,454 It's pretty down. 502 00:23:17,351 --> 00:23:20,694 - It's about time you were gonna be an asshole. 503 00:23:20,694 --> 00:23:21,527 - What? 504 00:23:21,527 --> 00:23:23,110 What are you doing? 505 00:23:25,977 --> 00:23:26,810 What? 506 00:23:29,610 --> 00:23:30,560 Marissa, I'm sorry. 507 00:23:35,790 --> 00:23:36,623 What? 508 00:23:36,623 --> 00:23:37,493 - Come on, man. 509 00:23:37,493 --> 00:23:38,326 - What? 510 00:23:42,760 --> 00:23:43,593 - Hey. 511 00:23:52,854 --> 00:23:53,687 Marissa. 512 00:23:57,940 --> 00:23:59,460 - I got you so good. 513 00:24:00,990 --> 00:24:02,433 - Dude, that's not cool. 514 00:24:09,700 --> 00:24:10,710 - Had ya. 515 00:24:10,710 --> 00:24:11,543 Had ya. 516 00:24:12,900 --> 00:24:13,900 - Do you wanna talk? 517 00:24:16,490 --> 00:24:20,643 - Not really, but I guess that wouldn't be fair to you. 518 00:24:22,070 --> 00:24:23,263 - We can just sit. 519 00:24:44,368 --> 00:24:45,680 - Man, I know you're trying to get along with them, 520 00:24:45,680 --> 00:24:47,530 but does it have to be at my expense? 521 00:24:48,520 --> 00:24:49,430 - Wait, what? 522 00:24:49,430 --> 00:24:51,680 - During poker you were being kind of a dick. 523 00:24:52,940 --> 00:24:55,193 - I thought you were mad about the CD. 524 00:24:57,050 --> 00:24:57,883 - No. 525 00:24:57,883 --> 00:25:00,340 Wren's an asshole, but he's always an asshole. 526 00:25:00,340 --> 00:25:01,173 - Okay. 527 00:25:02,372 --> 00:25:04,763 What does that even mean? 528 00:25:04,763 --> 00:25:07,590 I mean, I was just trying to get along with them 529 00:25:07,590 --> 00:25:09,490 and I thought I was doing pretty okay. 530 00:25:11,920 --> 00:25:13,983 - Yeah, you are doing pretty okay. 531 00:25:13,983 --> 00:25:14,933 It's just. 532 00:25:16,490 --> 00:25:19,112 I'm in enough pain already, you know? 533 00:25:19,112 --> 00:25:19,945 - Oh my god. 534 00:25:19,945 --> 00:25:21,360 Look, I'm sorry. 535 00:25:21,360 --> 00:25:22,193 Okay? 536 00:25:23,230 --> 00:25:24,063 - What? 537 00:25:24,063 --> 00:25:25,230 - Look, I'm sorry you hurt your leg. 538 00:25:27,070 --> 00:25:28,326 - I'm not. 539 00:25:28,326 --> 00:25:30,610 I'm not mad at you about that. 540 00:25:30,610 --> 00:25:31,470 I'm not, okay. 541 00:25:31,470 --> 00:25:33,650 All I'm saying is that I'm in enough fucking pain 542 00:25:33,650 --> 00:25:35,440 and you don't need to pile on, okay. 543 00:25:35,440 --> 00:25:36,573 They do that enough. 544 00:25:38,085 --> 00:25:38,918 - Okay. 545 00:25:38,918 --> 00:25:39,751 - Is it okay? - Okay, yeah. 546 00:25:39,751 --> 00:25:41,478 - Am I being unreasonable? 547 00:25:41,478 --> 00:25:42,460 - I get it. 548 00:25:42,460 --> 00:25:43,343 I went too far. 549 00:26:12,980 --> 00:26:13,813 - I don't mind. 550 00:26:13,813 --> 00:26:15,565 Just do what you're gonna do. 551 00:26:15,565 --> 00:26:17,080 What? 552 00:26:17,080 --> 00:26:18,240 - Oh. 553 00:26:18,240 --> 00:26:19,073 I run at night. 554 00:26:19,073 --> 00:26:20,750 Otherwise I have nightmares. 555 00:26:20,750 --> 00:26:23,283 Not the manliest thing to admit, but you know. 556 00:26:30,310 --> 00:26:32,003 Tonight's got me all wound up. 557 00:26:34,256 --> 00:26:35,089 You know. 558 00:26:36,177 --> 00:26:38,020 You know, you shouldn't feel bad 559 00:26:38,020 --> 00:26:40,653 about not doing anything about Marissa out there. 560 00:26:42,650 --> 00:26:45,497 These things, they happen, you know? 561 00:26:49,687 --> 00:26:54,687 You know, I'm not sure if Marissa really tells you about us. 562 00:26:56,570 --> 00:26:57,403 You know, if they would've let me, 563 00:26:57,403 --> 00:27:01,960 I would've adopted Marissa and Wren the second I turned 18. 564 00:27:01,960 --> 00:27:04,060 Arthur, too, if he wasn't right behind me. 565 00:27:12,710 --> 00:27:15,890 You know, when our mom went to rehab again, 566 00:27:15,890 --> 00:27:18,951 they were gonna send Marissa to live with Grandma who, 567 00:27:18,951 --> 00:27:20,893 well Grandma only wanted to. 568 00:27:23,747 --> 00:27:24,883 She was sketchy. 569 00:27:25,984 --> 00:27:29,590 I'm sure Marissa told you about that one. 570 00:27:29,590 --> 00:27:32,650 Yeah, she collected rocking chair horses. 571 00:27:32,650 --> 00:27:35,674 She sold them at auction every summer in Florida. 572 00:27:35,674 --> 00:27:39,350 Well, she'd lived off that money all year, drink, 573 00:27:39,350 --> 00:27:41,735 and watch porn all day. 574 00:27:41,735 --> 00:27:45,283 Marissa would've been miserable with her in New York. 575 00:27:46,966 --> 00:27:49,940 What I mean to say is that we're each other's family. 576 00:27:49,940 --> 00:27:52,343 We're more than just family. 577 00:27:54,115 --> 00:27:56,165 I mean, that's what you're stepping into. 578 00:28:00,500 --> 00:28:02,300 Out of all the homes and aunts 579 00:28:02,300 --> 00:28:04,440 and stuff we were moved around to, 580 00:28:04,440 --> 00:28:06,130 those years that the four of us had together, 581 00:28:06,130 --> 00:28:08,673 I mean those were the really good ones. 582 00:28:11,990 --> 00:28:13,240 Marissa's more. 583 00:28:14,871 --> 00:28:16,833 She's our favorite. 584 00:28:16,833 --> 00:28:20,212 And Wren, he's young, you know. 585 00:28:20,212 --> 00:28:22,026 I mean, he has to be the asshole. 586 00:28:22,026 --> 00:28:22,859 He is. 587 00:28:41,230 --> 00:28:42,153 She's tough. 588 00:28:43,049 --> 00:28:45,449 She's tough because we wouldn't let her be weak. 589 00:29:43,679 --> 00:29:44,512 - Sh. 590 00:29:44,512 --> 00:29:45,762 Sh, sh, sh, sh. 591 00:29:58,651 --> 00:30:00,568 She has to be. 592 00:30:10,530 --> 00:30:11,580 - Hey. 593 00:30:11,580 --> 00:30:12,560 Hey. 594 00:30:12,560 --> 00:30:13,393 - Sh. 595 00:30:18,681 --> 00:30:20,560 - What's going on? 596 00:30:20,560 --> 00:30:22,223 - We're gonna get Marissa. 597 00:30:23,350 --> 00:30:24,430 - Get her? 598 00:30:24,430 --> 00:30:26,350 - Yeah, favorite tradition. 599 00:30:26,350 --> 00:30:28,760 We used to soak towels and throw at Marissa 600 00:30:28,760 --> 00:30:29,593 when she was sleeping. 601 00:30:29,593 --> 00:30:30,426 Yeah, yeah, yeah. 602 00:30:30,426 --> 00:30:31,769 - Why? 603 00:30:31,769 --> 00:30:32,993 - You know. 604 00:30:34,496 --> 00:30:36,983 I don't really know why we do it. 605 00:30:37,940 --> 00:30:39,340 - Because it's funny, dummy. 606 00:30:40,193 --> 00:30:41,103 - Oh yeah. 607 00:30:41,103 --> 00:30:41,943 It's funny. 608 00:30:45,643 --> 00:30:49,220 - Well you know Marissa's really tired tonight so. 609 00:30:49,220 --> 00:30:50,053 - So? 610 00:30:50,980 --> 00:30:53,113 - So maybe you shouldn't do that tonight. 611 00:30:54,330 --> 00:30:55,590 - Oh. 612 00:30:55,590 --> 00:30:58,113 - Maybe we can like get Marissa tomorrow. 613 00:31:00,450 --> 00:31:01,283 - I see. 614 00:31:02,293 --> 00:31:05,143 - What are we gonna do with all these wet towels? 615 00:31:06,461 --> 00:31:09,220 - I suppose we'll just have to dry them, yeah. 616 00:31:09,220 --> 00:31:10,350 - Wait, just don't tickle me. 617 00:31:10,350 --> 00:31:11,500 We're supposed to. 618 00:31:11,500 --> 00:31:12,333 It's tradition. 619 00:31:12,333 --> 00:31:13,166 - Sorry we woke you up. 620 00:31:13,166 --> 00:31:14,590 Goodnight, Arthur. 621 00:31:14,590 --> 00:31:15,508 Goodnight. 622 00:31:15,508 --> 00:31:16,920 - Goodnight. 623 00:31:16,920 --> 00:31:17,753 Wow. 624 00:31:19,260 --> 00:31:20,093 - Wait, wait, wait, wait. 625 00:31:20,093 --> 00:31:21,340 What did you just do? 626 00:31:21,340 --> 00:31:23,640 - I just said wow and it blows the candle out. 627 00:31:26,389 --> 00:31:28,830 - Ozzie, where's your lighter? 628 00:31:28,830 --> 00:31:29,663 - Drawer. 629 00:31:31,937 --> 00:31:34,143 - Just say wow and it blows it out. 630 00:31:36,938 --> 00:31:37,938 There we go. 631 00:31:43,056 --> 00:31:43,889 Wow, wow. 632 00:31:45,849 --> 00:31:46,682 Wow. 633 00:31:46,682 --> 00:31:47,515 - It's like he's enchanting it. 634 00:31:51,540 --> 00:31:53,150 - Lies. 635 00:31:53,150 --> 00:31:56,360 - No, you gotta with aplomb. 636 00:31:56,360 --> 00:31:57,193 - Aplomb? 637 00:32:01,049 --> 00:32:01,887 - Poof. 638 00:32:01,887 --> 00:32:03,241 - That's kind of cool. 639 00:32:03,241 --> 00:32:04,241 - Go for it. 640 00:32:09,100 --> 00:32:09,933 - Wow. 641 00:32:11,150 --> 00:32:11,983 - Aplomb. 642 00:32:15,370 --> 00:32:16,620 All right, y'all. 643 00:32:16,620 --> 00:32:17,453 Goodnight. 644 00:32:17,453 --> 00:32:20,231 - Ada, where did you learn this? 645 00:32:20,231 --> 00:32:21,064 - My mom. 646 00:32:24,730 --> 00:32:26,843 - Three, two, one. 647 00:32:27,860 --> 00:32:28,820 Wow. 648 00:32:28,820 --> 00:32:29,653 What? 649 00:32:29,653 --> 00:32:30,520 - Ozzie. 650 00:32:30,520 --> 00:32:31,353 - Making a wish. 651 00:32:34,023 --> 00:32:34,856 Wow. 652 00:33:12,177 --> 00:33:13,040 - Ready? 653 00:33:13,040 --> 00:33:14,410 - Yeah, I'm good. 654 00:33:14,410 --> 00:33:15,805 - Fuck, okay, let me do it again. 655 00:33:15,805 --> 00:33:17,000 Let me do it again. 656 00:33:17,000 --> 00:33:17,833 Sorry, that failed. 657 00:33:17,833 --> 00:33:18,900 - Good morning. 658 00:33:18,900 --> 00:33:20,370 Morning. 659 00:33:20,370 --> 00:33:22,690 - Hey, why didn't you wake me up? 660 00:33:22,690 --> 00:33:23,880 - You were nightmaring all night. 661 00:33:23,880 --> 00:33:25,960 I thought you would use some extra rest. 662 00:33:25,960 --> 00:33:26,860 Oh, I was? 663 00:33:28,527 --> 00:33:30,350 Yeah, it's been awhile but yeah. 664 00:33:30,350 --> 00:33:31,530 - I didn't like wake up Wren. 665 00:33:31,530 --> 00:33:33,180 Don't worry about it. 666 00:33:34,070 --> 00:33:34,903 - I'm sorry. 667 00:33:34,903 --> 00:33:36,037 Thank you. 668 00:33:36,037 --> 00:33:37,660 Did she sleepwalk? 669 00:33:37,660 --> 00:33:38,784 - No. 670 00:33:38,784 --> 00:33:39,784 I wish. 671 00:33:39,784 --> 00:33:41,600 Do you want some crinkle? 672 00:33:41,600 --> 00:33:42,433 - Crinkle? 673 00:33:42,433 --> 00:33:43,266 What's crinkle? 674 00:33:43,266 --> 00:33:44,420 Crinkle is a little dessert. 675 00:33:44,420 --> 00:33:45,253 - Sure. 676 00:33:45,253 --> 00:33:46,580 But it's disguised as breakfast. 677 00:33:46,580 --> 00:33:47,413 - Perfect. 678 00:33:47,413 --> 00:33:48,640 - So, you're supposed to stay 679 00:33:48,640 --> 00:33:50,872 in the house until Ozzie's finished. 680 00:33:50,872 --> 00:33:52,560 With the eggs. 681 00:33:52,560 --> 00:33:53,965 Oh, did he get to the chickens? 682 00:33:53,965 --> 00:33:54,970 No. 683 00:33:54,970 --> 00:33:56,496 Easter eggs. 684 00:33:56,496 --> 00:33:58,400 Oh, you guys do that. 685 00:33:58,400 --> 00:33:59,810 - Not really. 686 00:33:59,810 --> 00:34:02,380 - Yeah, Ozzie says it's a special treat 687 00:34:02,380 --> 00:34:04,327 for our honored guest. 688 00:34:04,327 --> 00:34:05,750 - You were supposed to help. 689 00:34:05,750 --> 00:34:07,140 - Whoa. 690 00:34:07,140 --> 00:34:07,996 - Morning. 691 00:34:07,996 --> 00:34:08,920 - Oh dude, crinkle sweet. 692 00:34:08,920 --> 00:34:11,850 Maybe if you got an alarm clock, it'd help. 693 00:34:11,850 --> 00:34:12,880 That's our dog. 694 00:34:12,880 --> 00:34:15,193 Yeah, got him out the pound last week. 695 00:34:16,102 --> 00:34:17,798 I don't know what to think about him. 696 00:34:17,798 --> 00:34:20,293 Oh no, I think he's a mixed breed. 697 00:34:20,293 --> 00:34:21,443 Ooh, found one. 698 00:34:27,070 --> 00:34:27,903 Nice, Ris. 699 00:34:34,778 --> 00:34:36,565 Marissa, look. 700 00:34:36,565 --> 00:34:38,057 Just leave it. 701 00:34:38,057 --> 00:34:39,720 No, I'm gonna get it. 702 00:34:39,720 --> 00:34:40,553 Why? 703 00:34:40,553 --> 00:34:41,947 It'll fester in a week and smell really bad. 704 00:34:41,947 --> 00:34:43,597 Then we'll have to get it anyway. 705 00:34:46,000 --> 00:34:47,430 Can we just go inside please? 706 00:34:47,430 --> 00:34:49,580 It's freezing outside. 707 00:34:49,580 --> 00:34:51,900 - Just this one last egg and then I will go inside, 708 00:34:51,900 --> 00:34:54,150 get a blanket, and wrap you up, 709 00:34:54,150 --> 00:34:56,623 and breathe my hot air on you. 710 00:34:57,558 --> 00:34:58,834 Yes. 711 00:35:05,996 --> 00:35:06,829 Marissa. 712 00:36:00,100 --> 00:36:01,710 I've literally just walked around 713 00:36:01,710 --> 00:36:03,370 this entire place looking for you. 714 00:36:03,370 --> 00:36:04,870 I thought you disappeared. 715 00:36:04,870 --> 00:36:06,540 - I'm a magician. 716 00:36:06,540 --> 00:36:07,373 Poof. 717 00:36:08,810 --> 00:36:12,160 - So, all of the doors to the house are locked. 718 00:36:12,160 --> 00:36:17,040 - Yeah, I think they went to work and they locked us out. 719 00:36:17,040 --> 00:36:18,021 Oh. 720 00:36:18,021 --> 00:36:19,430 - Yeah, it's pretty typical. 721 00:36:19,430 --> 00:36:23,620 Like they either completely forgot that we were here 722 00:36:23,620 --> 00:36:26,340 or they wanted to just fend for ourself. 723 00:36:26,340 --> 00:36:27,380 - Okay, yeah. 724 00:36:27,380 --> 00:36:29,603 So what time do they get off of work? 725 00:36:30,760 --> 00:36:31,653 - Not 'til late. 726 00:36:32,932 --> 00:36:35,953 We can go into town or something if you want. 727 00:36:37,120 --> 00:36:38,759 - In my pajamas? 728 00:36:38,759 --> 00:36:41,410 - Okay, why don't we get you some new clothes 729 00:36:41,410 --> 00:36:43,260 and I'm about to give you the hottest tour 730 00:36:43,260 --> 00:36:44,690 of my hometown that you've ever seen. 731 00:36:44,690 --> 00:36:45,588 You ready? 732 00:36:45,588 --> 00:36:46,421 Good. 733 00:37:03,878 --> 00:37:04,980 Come on. 734 00:37:04,980 --> 00:37:05,813 - I can't. 735 00:37:07,274 --> 00:37:09,100 Why? 736 00:37:09,100 --> 00:37:10,063 - I'm wearing pajamas. 737 00:37:13,577 --> 00:37:15,494 Fine, fine. 738 00:37:42,530 --> 00:37:44,166 Hey. 739 00:37:44,166 --> 00:37:45,063 Hello. 740 00:37:46,190 --> 00:37:47,023 Miss. 741 00:37:49,189 --> 00:37:50,022 Miss. 742 00:37:51,060 --> 00:37:51,893 Hello. 743 00:37:54,960 --> 00:37:56,560 Could you roll your window down? 744 00:38:47,603 --> 00:38:48,520 - Let's go. 745 00:39:21,450 --> 00:39:22,283 Do you? 746 00:39:25,424 --> 00:39:27,867 Do you wanna get a hotel room for the night? 747 00:39:29,110 --> 00:39:30,210 Sleep in the same bed? 748 00:39:31,460 --> 00:39:33,360 My own bathroom would be nice. 749 00:39:37,290 --> 00:39:38,123 - Nice. 750 00:39:44,189 --> 00:39:47,022 Everything looks so different now. 751 00:39:49,750 --> 00:39:50,720 This house is where Ozzie 752 00:39:50,720 --> 00:39:53,033 lost his virginity homecoming night. 753 00:39:57,140 --> 00:39:59,120 And this guy used to be abandoned, 754 00:39:59,120 --> 00:40:01,800 so Wren used to break in there 755 00:40:01,800 --> 00:40:03,430 and he would write his poetry there. 756 00:40:03,430 --> 00:40:04,930 That's what he said. 757 00:40:04,930 --> 00:40:06,193 He also broke in here. 758 00:40:07,044 --> 00:40:09,620 Wren was accused of breaking in there 759 00:40:09,620 --> 00:40:10,890 and then broke in there anyway 760 00:40:10,890 --> 00:40:12,330 'cause he thought he couldn't get in trouble 761 00:40:12,330 --> 00:40:13,883 due to double jeopardy. 762 00:40:16,351 --> 00:40:18,580 And then that church looking thing 763 00:40:18,580 --> 00:40:21,080 is where Wren and Ozzie went to elementary school. 764 00:40:23,210 --> 00:40:24,610 And what did you do? 765 00:40:26,660 --> 00:40:27,840 Well I didn't break in anywhere 766 00:40:27,840 --> 00:40:29,863 and all my schools were on the other side of town. 767 00:40:31,680 --> 00:40:33,560 - Quite a tour then. 768 00:40:33,560 --> 00:40:34,870 - One time Ozzie and Wren. 769 00:40:34,870 --> 00:40:37,970 They got all of those marshmallow breads 770 00:40:37,970 --> 00:40:39,420 with their girlfriends at that bakery 771 00:40:39,420 --> 00:40:41,520 and then they brought them all to school 772 00:40:41,520 --> 00:40:43,874 and spray painted them to look. 773 00:40:48,837 --> 00:40:49,670 Okay. 774 00:43:25,414 --> 00:43:26,247 - Hey. 775 00:44:00,940 --> 00:44:01,840 Oh ow, ow, ow, fuck. 776 00:44:01,840 --> 00:44:03,160 Fuck, ow, ow, fuck. 777 00:44:03,160 --> 00:44:03,993 What, what's wrong? 778 00:44:03,993 --> 00:44:04,826 - Nothing, nothing. 779 00:44:04,826 --> 00:44:05,659 It's just my legs. 780 00:44:05,659 --> 00:44:06,570 It's okay. 781 00:44:06,570 --> 00:44:07,470 Your legs? 782 00:44:10,170 --> 00:44:11,210 - Fuck, whatever. 783 00:44:11,210 --> 00:44:12,043 My leg. 784 00:44:15,637 --> 00:44:16,470 Come here. 785 00:44:23,079 --> 00:44:25,357 Well that was the fastest sex we've ever had. 786 00:44:29,790 --> 00:44:32,163 - You can't freeze me out, okay. 787 00:44:35,910 --> 00:44:37,570 - How am I freezing you out? 788 00:44:37,570 --> 00:44:39,283 - It was accident, Marissa. 789 00:44:40,180 --> 00:44:41,620 I'm just trying to get along with them. 790 00:44:41,620 --> 00:44:43,270 Like play the game. 791 00:44:43,270 --> 00:44:44,820 And like meet them at their level. 792 00:44:44,820 --> 00:44:45,930 Okay, what's going on now? 793 00:44:45,930 --> 00:44:50,173 - But if I also get along with them too well, that's bad. 794 00:44:51,907 --> 00:44:55,040 - This is all because I said my leg was hurting me. 795 00:44:55,040 --> 00:44:57,020 - I'm trying here, Marissa. 796 00:44:57,020 --> 00:44:57,853 Okay, great. 797 00:44:57,853 --> 00:44:59,480 - But I can't have you setting 798 00:44:59,480 --> 00:45:01,574 these parameters around my behavior. 799 00:45:01,574 --> 00:45:03,270 What parameters am I setting 800 00:45:03,270 --> 00:45:04,103 around your behavior? 801 00:45:04,103 --> 00:45:06,780 - Because I am already left out, okay. 802 00:45:06,780 --> 00:45:07,613 - Oh yeah. 803 00:45:07,613 --> 00:45:08,490 Like I'm the odd one out. 804 00:45:08,490 --> 00:45:09,450 - Yeah, I'm sure it's really hard for you. 805 00:45:09,450 --> 00:45:11,680 Okay and your brothers, they're weird. 806 00:45:11,680 --> 00:45:12,720 They're really weird. 807 00:45:12,720 --> 00:45:14,890 And they are rude. 808 00:45:14,890 --> 00:45:16,650 And you don't even side with me on things. 809 00:45:16,650 --> 00:45:17,483 - Okay, Jesus. 810 00:45:17,483 --> 00:45:19,163 Fuck, I get it, okay. 811 00:45:42,150 --> 00:45:43,600 I won't freeze you out, okay. 812 00:45:49,933 --> 00:45:52,266 Can you turn the TV back on? 813 00:45:53,227 --> 00:45:54,060 - Sure. 814 00:46:17,280 --> 00:46:20,073 - God, I love the weather so much. 815 00:46:22,300 --> 00:46:23,133 - Me too. 816 00:47:51,710 --> 00:47:54,313 - Ooh, it's like a double bounce. 817 00:47:56,530 --> 00:47:57,363 - Oh wait. 818 00:47:57,363 --> 00:47:58,298 Now we're off again. 819 00:47:58,298 --> 00:48:00,480 Now we're on again. - Hey, Ada. 820 00:48:00,480 --> 00:48:01,313 - Hey. 821 00:48:04,609 --> 00:48:07,459 Ozzie wants us to meet hm at the station soon. 822 00:48:08,660 --> 00:48:09,493 The station? 823 00:48:09,493 --> 00:48:10,713 - Yeah, the radio station. 824 00:48:11,871 --> 00:48:13,500 Yeah, his regulars are out of town 825 00:48:13,500 --> 00:48:16,690 and he needs us to record some segment for Easter. 826 00:48:16,690 --> 00:48:17,523 It'll be fun. 827 00:48:17,523 --> 00:48:18,356 - Sure. 828 00:48:20,250 --> 00:48:23,565 - Also, can you stay at the house tonight? 829 00:48:23,565 --> 00:48:26,030 They were kinda pissed. 830 00:48:26,030 --> 00:48:27,173 Oh, okay yeah. 831 00:48:29,310 --> 00:48:34,310 - But you know why we did this, right? 832 00:48:34,550 --> 00:48:36,000 You guys locked us out. 833 00:48:36,000 --> 00:48:38,220 Like we had to do this. 834 00:48:38,220 --> 00:48:39,690 - Yeah. 835 00:48:39,690 --> 00:48:41,320 So. 836 00:48:41,320 --> 00:48:43,663 Sorry, I thought I told Wren not to lock it. 837 00:48:44,630 --> 00:48:46,560 He was trying to be funny. 838 00:48:46,560 --> 00:48:48,190 Well it wasn't. 839 00:48:48,190 --> 00:48:49,023 - Yeah. 840 00:48:50,862 --> 00:48:53,487 But he doesn't have to be around today 841 00:48:53,487 --> 00:48:56,173 and he does not know about the radio station. 842 00:48:57,617 --> 00:48:59,073 - Don't tell him. 843 00:49:00,770 --> 00:49:01,603 - You got it. 844 00:49:07,200 --> 00:49:08,250 I'll wait in the car. 845 00:49:31,374 --> 00:49:32,250 Roll your window down. 846 00:49:32,250 --> 00:49:33,083 - Hey. 847 00:49:33,083 --> 00:49:34,250 - Right on Main. 848 00:49:34,250 --> 00:49:35,990 - And then left on Parker, okay. 849 00:49:35,990 --> 00:49:37,270 - Okay. - Parker. 850 00:49:37,270 --> 00:49:38,863 - Okay, okay. 851 00:49:38,863 --> 00:49:40,450 - And then just go up, okay. 852 00:49:40,450 --> 00:49:41,810 It's on the third floor. 853 00:49:41,810 --> 00:49:42,700 Third floor? 854 00:49:42,700 --> 00:49:43,533 - Fourth. 855 00:49:43,533 --> 00:49:44,366 - The fourth floor. 856 00:49:44,366 --> 00:49:45,821 We're gonna get some coffee. 857 00:50:27,700 --> 00:50:28,533 - Hey. 858 00:50:28,533 --> 00:50:31,210 - Arthur took Marissa to get coffee, yeah? 859 00:50:31,210 --> 00:50:32,490 Yeah. 860 00:50:32,490 --> 00:50:33,323 - Welcome. 861 00:50:37,928 --> 00:50:40,100 So we have about 30 minutes before they get here. 862 00:50:40,100 --> 00:50:43,630 Would you mind helping me record some local commercials 863 00:50:43,630 --> 00:50:44,730 before tomorrow's broadcast? 864 00:50:44,730 --> 00:50:46,600 - You want me to do that? 865 00:50:46,600 --> 00:50:48,540 Yeah, if that's cool. 866 00:50:48,540 --> 00:50:49,560 - Yeah, yeah. 867 00:50:49,560 --> 00:50:51,830 I mean, as long as I'm not like live on air or anything. 868 00:50:51,830 --> 00:50:53,290 And I mean, you have scripts? 869 00:50:53,290 --> 00:50:54,123 - Script. 870 00:50:54,123 --> 00:50:55,340 I only need one from you. 871 00:50:55,340 --> 00:50:56,173 Cool. 872 00:50:57,520 --> 00:50:58,353 - Deep breath. 873 00:50:59,980 --> 00:51:01,810 So how long have you worked here? 874 00:51:01,810 --> 00:51:02,903 - A few years. 875 00:51:04,903 --> 00:51:06,525 I actually don't remember. 876 00:51:06,525 --> 00:51:09,270 And you went to school for journalism then? 877 00:51:09,270 --> 00:51:11,280 - Oh no, I didn't need a degree in journalism for this. 878 00:51:11,280 --> 00:51:14,002 I just knew a guy that knew a guy on my football team. 879 00:51:14,002 --> 00:51:17,203 Got a job, liked it, kept it. 880 00:51:18,410 --> 00:51:19,870 - You played football? 881 00:51:19,870 --> 00:51:21,186 - Oh yeah, everyone did. 882 00:51:21,186 --> 00:51:23,220 - Football's cool. 883 00:51:23,220 --> 00:51:24,740 - Okay. 884 00:51:24,740 --> 00:51:25,573 In here. 885 00:51:27,586 --> 00:51:28,640 That chair. 886 00:51:28,640 --> 00:51:29,473 Okay. 887 00:51:32,081 --> 00:51:33,193 So what are we doing? 888 00:51:34,053 --> 00:51:37,950 - Oh, it's a 20 second spot for a local rental place. 889 00:51:37,950 --> 00:51:39,080 - Oh, like a car rental? 890 00:51:39,080 --> 00:51:40,040 - No, like. 891 00:51:40,040 --> 00:51:41,207 No, you'll see. 892 00:51:41,207 --> 00:51:44,810 - So what kind of like voice should I use? 893 00:51:44,810 --> 00:51:47,450 - Like a radio voice. 894 00:51:47,450 --> 00:51:48,283 - Whoa. 895 00:51:49,556 --> 00:51:50,389 Okay. 896 00:51:58,010 --> 00:51:59,490 It's. 897 00:51:59,490 --> 00:52:00,900 Sorry. 898 00:52:00,900 --> 00:52:01,848 It's finally- 899 00:52:01,848 --> 00:52:02,742 - Oh wait, sorry. 900 00:52:02,742 --> 00:52:03,921 I didn't know you were gonna do that. 901 00:52:03,921 --> 00:52:05,192 - Oh. - Just have to hit. 902 00:52:05,192 --> 00:52:06,025 Go. 903 00:52:06,025 --> 00:52:07,430 - Oh. 904 00:52:07,430 --> 00:52:09,080 It is finally spring. 905 00:52:09,080 --> 00:52:11,980 Come on down to Randall's Lawn and Home Rental 906 00:52:11,980 --> 00:52:15,033 for all you need to get your garden in gear. 907 00:52:16,580 --> 00:52:18,910 This is a really bad script. 908 00:52:18,910 --> 00:52:20,400 - Well. 909 00:52:20,400 --> 00:52:21,720 That's what we have to record so. 910 00:52:21,720 --> 00:52:23,113 Sorry, I don't mean to like offend you, 911 00:52:23,113 --> 00:52:24,613 but it's just bad. 912 00:52:25,860 --> 00:52:27,229 - No, no, it's fine. 913 00:52:27,229 --> 00:52:29,250 Let's try it again, but this time just try 914 00:52:29,250 --> 00:52:30,670 and be a little more cheerful 915 00:52:30,670 --> 00:52:34,130 and maybe you know smile when you talk. 916 00:52:34,130 --> 00:52:34,963 - Okay. 917 00:52:38,610 --> 00:52:40,140 Actually, I can't. 918 00:52:40,140 --> 00:52:40,973 I can't do this. 919 00:52:40,973 --> 00:52:43,548 Marissa can you just take my spot and do that? 920 00:52:43,548 --> 00:52:44,570 Okay. 921 00:52:44,570 --> 00:52:45,883 What am I doing? 922 00:52:50,077 --> 00:52:51,674 - It's really easy. 923 00:52:51,674 --> 00:52:53,293 There's a script. 924 00:52:54,160 --> 00:52:56,763 Just put a smile on and speak clearly really. 925 00:52:58,550 --> 00:53:00,130 Go. 926 00:53:00,130 --> 00:53:00,963 Now. 927 00:53:03,070 --> 00:53:04,920 - It's finally spring. 928 00:53:04,920 --> 00:53:07,390 Come on down to Randall's Lawn and Home Rental 929 00:53:07,390 --> 00:53:10,130 for all you need to get your garden in gear. 930 00:53:10,130 --> 00:53:13,800 Lawn and Home Rental repairs are 30% off until the 20th. 931 00:53:13,800 --> 00:53:16,610 Get your gear for a fraction of the cost of owning. 932 00:53:16,610 --> 00:53:18,360 Randall's Lawn and Home Rental 933 00:53:18,360 --> 00:53:21,450 where you get what you need to make the home you dreamed. 934 00:53:21,450 --> 00:53:24,280 On Pontiac Avenue right by Oriental Trading Company 935 00:53:24,280 --> 00:53:26,743 behind the Seekers Sports Complex. 936 00:53:30,090 --> 00:53:30,923 - Okay, good. 937 00:53:30,923 --> 00:53:32,010 We got it. 938 00:53:32,010 --> 00:53:33,723 That was really bad, Oz. 939 00:53:34,900 --> 00:53:36,260 So we go on in three minutes. 940 00:53:36,260 --> 00:53:37,320 - Okay. 941 00:53:37,320 --> 00:53:38,350 I'll assume the position. 942 00:53:38,350 --> 00:53:39,840 - Oh no, no, Arthur. 943 00:53:39,840 --> 00:53:40,673 I don't think we need you. 944 00:53:40,673 --> 00:53:41,590 We'll just have Marissa. 945 00:53:45,338 --> 00:53:46,171 - What? 946 00:53:47,070 --> 00:53:47,903 - Yeah. 947 00:53:48,850 --> 00:53:51,090 Oh, yeah, I got your songs. 948 00:53:51,090 --> 00:53:53,070 So we'll play a song from your new album 949 00:53:53,070 --> 00:53:54,740 and then just talk about it. 950 00:53:54,740 --> 00:53:55,573 - How did? 951 00:53:57,320 --> 00:53:58,153 What? 952 00:53:58,153 --> 00:53:59,170 - Yeah. 953 00:53:59,170 --> 00:54:01,997 I got 'em from your like manager or something. 954 00:54:01,997 --> 00:54:03,143 Through the station. 955 00:54:06,780 --> 00:54:08,110 - Okay. 956 00:54:08,110 --> 00:54:10,010 - All right, we're on in five seconds. 957 00:54:14,270 --> 00:54:16,630 Good afternoon, listeners. 958 00:54:16,630 --> 00:54:18,780 All y'all's gearing up for Easter lunch? 959 00:54:18,780 --> 00:54:21,040 All the families together counting the chickens 960 00:54:21,040 --> 00:54:23,240 before they hatch or whatever. 961 00:54:23,240 --> 00:54:25,940 Today I have my gorgeous sister with me in the booth 962 00:54:25,940 --> 00:54:27,550 and we have an exclusive release 963 00:54:27,550 --> 00:54:32,550 of her new upcoming album of computery music for y'all 964 00:54:33,400 --> 00:54:37,300 and it is called "Lighthouse", the song we're gonna hear. 965 00:54:37,300 --> 00:54:39,910 Marissa, do you have anything to say 966 00:54:39,910 --> 00:54:41,923 to the nice folks before we roll it? 967 00:54:48,940 --> 00:54:50,300 - Nope. 968 00:54:50,300 --> 00:54:52,063 - All right, well let's roll it. 969 00:55:47,301 --> 00:55:48,134 - Hey, Oz. 970 00:55:48,134 --> 00:55:48,967 Yeah. 971 00:55:48,967 --> 00:55:51,420 - Can you just not ask me anything about the song? 972 00:55:51,420 --> 00:55:53,880 Okay, it's just like a song, you know. 973 00:55:53,880 --> 00:55:56,480 - You've convinced me to your power of conversation. 974 00:55:57,540 --> 00:55:58,373 - Thank you. 975 00:56:01,970 --> 00:56:04,930 - And that was "Lighthouse" by Marissa Faber, 976 00:56:04,930 --> 00:56:08,170 our prodigal sister back for the holiday weekend. 977 00:56:08,170 --> 00:56:09,003 So. 978 00:56:10,050 --> 00:56:11,410 Marissa. 979 00:56:11,410 --> 00:56:14,460 Can you tell us a little more about your forthcoming album? 980 00:56:14,460 --> 00:56:15,293 - Sure. 981 00:56:16,767 --> 00:56:20,106 Yeah, I can give a little sneak peek I guess. 982 00:56:20,106 --> 00:56:24,090 The album is called "Compass Key" 983 00:56:24,090 --> 00:56:29,090 and it's all sort of about specific memories 984 00:56:29,200 --> 00:56:32,160 that I have of when I was younger. 985 00:56:32,160 --> 00:56:34,710 A lot of them are about growing up here 986 00:56:36,412 --> 00:56:40,060 and you know I moved to Chicago 987 00:56:40,060 --> 00:56:41,520 and I haven't been up here as often 988 00:56:41,520 --> 00:56:44,763 as I would like and I think. 989 00:56:48,810 --> 00:56:51,830 I think the album is just sort of like a reminder 990 00:56:51,830 --> 00:56:54,790 to not make the same mistakes that I made before. 991 00:56:54,790 --> 00:56:55,623 - What mistakes? 992 00:56:55,623 --> 00:56:56,897 You're perfect. 993 00:56:56,897 --> 00:56:57,900 - I'm not perfect. 994 00:56:57,900 --> 00:57:00,422 We did a bunch of crazy shit when we were. 995 00:57:00,422 --> 00:57:01,374 Stuff. 996 00:57:01,374 --> 00:57:03,302 We did a lot of crazy. 997 00:57:03,302 --> 00:57:05,210 We got into some crazy stuff. 998 00:57:05,210 --> 00:57:06,590 - Right, right, right. 999 00:57:06,590 --> 00:57:09,490 - Crazy stuff when we were younger, you know. 1000 00:57:09,490 --> 00:57:10,856 - So "Lighthouse". 1001 00:57:10,856 --> 00:57:12,673 That one's about me, right? 1002 00:57:14,010 --> 00:57:14,843 - It's not. 1003 00:57:14,843 --> 00:57:15,920 I'm so sorry. 1004 00:57:15,920 --> 00:57:16,917 It's not. 1005 00:57:16,917 --> 00:57:19,293 - Well, so it is about me. 1006 00:57:20,130 --> 00:57:21,349 Wow. 1007 00:57:21,349 --> 00:57:22,182 It's really not. 1008 00:57:22,182 --> 00:57:23,015 - Oh. 1009 00:57:26,261 --> 00:57:27,094 - No. 1010 00:57:28,780 --> 00:57:32,360 - Well, listeners, I think I know what's going on here. 1011 00:57:32,360 --> 00:57:36,463 - That song is about an ex of mine. 1012 00:57:39,440 --> 00:57:40,273 - Right. 1013 00:57:41,300 --> 00:57:46,090 Well, in recent news, a 240 year old tavern in Dublin has- 1014 00:57:46,090 --> 00:57:48,593 - I guess, okay, I guess that song is. 1015 00:57:53,240 --> 00:57:54,930 I think the reason why I wrote it 1016 00:57:54,930 --> 00:57:56,810 is like in that relationship, 1017 00:57:56,810 --> 00:58:01,810 he just didn't get me at all, you know. 1018 00:58:04,780 --> 00:58:06,970 We were always like at arms length of each other 1019 00:58:06,970 --> 00:58:11,970 'cause he just had no idea how to understand me 1020 00:58:12,250 --> 00:58:15,363 or like our upbringing or anything and. 1021 00:58:18,550 --> 00:58:20,653 He just didn't vibe with it and. 1022 00:58:21,600 --> 00:58:22,433 So I wrote. 1023 00:58:23,300 --> 00:58:25,850 I wrote that I guess as an expression of that. 1024 00:58:27,718 --> 00:58:30,770 - Well, not all relationships are built to last. 1025 00:58:32,460 --> 00:58:36,593 Okay well, the album is coming out July 12th. 1026 00:58:37,920 --> 00:58:38,870 - Hope you like it. 1027 00:58:39,900 --> 00:58:42,610 - Up next we kick off the hog wild hour 1028 00:58:42,610 --> 00:58:44,940 featuring all your favorites, KISS, AC/DC. 1029 00:58:44,940 --> 00:58:48,173 All of 'em, we got it right here on 92.7 WCLO The Hog. 1030 00:58:51,718 --> 00:58:53,885 - Wee, wee, wee, wee, wee. 1031 00:59:47,305 --> 00:59:48,530 - Fuck. 1032 01:00:15,543 --> 01:00:16,376 Got it? 1033 01:00:16,376 --> 01:00:17,628 - Yeah. 1034 01:00:21,450 --> 01:00:23,051 Smells awesome. 1035 01:00:47,411 --> 01:00:51,112 Your ketchup or some of that ketchup? 1036 01:00:51,112 --> 01:00:52,893 - Give me some of that chuck. 1037 01:00:54,064 --> 01:00:54,897 Oh my god. 1038 01:01:00,423 --> 01:01:01,859 - Hey. 1039 01:01:01,859 --> 01:01:03,103 Food good? 1040 01:01:03,103 --> 01:01:03,936 - Yeah, it's great. 1041 01:01:03,936 --> 01:01:04,917 Thanks, Ada. - It's really good. 1042 01:01:04,917 --> 01:01:05,750 Thank you, Ada. 1043 01:01:05,750 --> 01:01:06,583 I appreciate it. 1044 01:01:06,583 --> 01:01:07,416 - It's good. 1045 01:01:07,416 --> 01:01:08,461 The best. 1046 01:01:08,461 --> 01:01:11,300 Yeah. 1047 01:01:11,300 --> 01:01:12,133 - Anyway. 1048 01:01:13,780 --> 01:01:15,703 Hang on just one second. 1049 01:01:21,735 --> 01:01:23,035 - Bet you it's a surprise. 1050 01:01:25,026 --> 01:01:27,004 Act surprised. 1051 01:01:27,004 --> 01:01:28,204 - I like good surprises. 1052 01:01:30,800 --> 01:01:33,048 - Well let's stay open to the possibility 1053 01:01:33,048 --> 01:01:34,245 that it might be a good surprise. 1054 01:01:34,245 --> 01:01:35,078 - Okay. 1055 01:01:38,376 --> 01:01:39,209 - Okay. 1056 01:01:49,167 --> 01:01:50,800 - Did you make this? 1057 01:01:50,800 --> 01:01:51,913 - Gross. 1058 01:01:54,590 --> 01:01:55,463 Groany. 1059 01:01:56,870 --> 01:01:57,703 - What? 1060 01:01:58,650 --> 01:02:01,503 Wow, seriously bugs. 1061 01:02:03,500 --> 01:02:04,960 - Yeah. 1062 01:02:04,960 --> 01:02:07,910 I mean, you just kind of get used to it after a little bit. 1063 01:02:12,830 --> 01:02:14,065 Like this guy. 1064 01:02:14,065 --> 01:02:16,630 I found this one when I was in the Ozarks. 1065 01:02:16,630 --> 01:02:18,920 It was like January out and he was still out 1066 01:02:18,920 --> 01:02:20,433 in like plain sight. 1067 01:02:21,740 --> 01:02:23,900 I wasn't really prepared to catch him, 1068 01:02:23,900 --> 01:02:25,463 but you know, you make due. 1069 01:02:27,020 --> 01:02:28,490 I found this one when I was in Newcastle 1070 01:02:28,490 --> 01:02:30,240 upon a time when I went to England. 1071 01:02:31,600 --> 01:02:33,683 You know, that was Easter weekend, too. 1072 01:02:34,762 --> 01:02:36,590 It was like the only other Easter 1073 01:02:36,590 --> 01:02:38,974 that I spent away from my family. 1074 01:02:38,974 --> 01:02:41,550 I guess at the time I thought I was gonna have 1075 01:02:41,550 --> 01:02:43,410 this like incredible time 1076 01:02:43,410 --> 01:02:45,240 and meet all these incredible people, 1077 01:02:45,240 --> 01:02:47,940 but you know when I got there, 1078 01:02:47,940 --> 01:02:49,810 it was mostly just like series of meals 1079 01:02:49,810 --> 01:02:51,230 at pubs and inns by myself. 1080 01:02:51,230 --> 01:02:53,120 No one really talked to me. 1081 01:02:53,120 --> 01:02:54,670 I didn't really talk to anyone. 1082 01:02:55,938 --> 01:02:58,153 Think I felt pretty alone on that trip. 1083 01:03:03,830 --> 01:03:07,850 I guess I thought it was gonna be better 1084 01:03:07,850 --> 01:03:09,523 to spend Easter alone. 1085 01:03:11,740 --> 01:03:13,490 You know, and I wasn't really like. 1086 01:03:18,780 --> 01:03:22,010 I just really didn't wanna spend another Easter 1087 01:03:22,010 --> 01:03:25,893 with my family sitting around the table and faking it. 1088 01:03:28,290 --> 01:03:29,410 So I guess it was good that I was 1089 01:03:29,410 --> 01:03:31,483 like across the world and by myself. 1090 01:03:32,530 --> 01:03:33,993 And I found this guy. 1091 01:03:34,880 --> 01:03:36,033 This cucujidae. 1092 01:03:37,770 --> 01:03:38,703 He's perfect. 1093 01:03:41,603 --> 01:03:43,270 Cucujidae. 1094 01:03:44,260 --> 01:03:45,093 Perfect. 1095 01:03:47,054 --> 01:03:48,221 - I have more. 1096 01:03:50,151 --> 01:03:51,280 Do you wanna see one? 1097 01:03:51,280 --> 01:03:52,373 Oh my god. 1098 01:03:53,585 --> 01:03:55,020 Melolontha. 1099 01:03:55,020 --> 01:03:56,833 Melolontha frater. 1100 01:03:58,167 --> 01:03:59,805 Agonum. 1101 01:03:59,805 --> 01:04:00,638 What's that? 1102 01:04:01,951 --> 01:04:05,555 - Sex. 1103 01:04:05,555 --> 01:04:07,210 Sexpunctatum. 1104 01:04:07,210 --> 01:04:08,744 - I really like this one, too. 1105 01:04:08,744 --> 01:04:09,577 - Oh. 1106 01:04:09,577 --> 01:04:10,410 Oh wow. 1107 01:04:10,410 --> 01:04:11,277 - Got a sting around him. 1108 01:04:11,277 --> 01:04:12,433 - Nasty. - Got chills. 1109 01:04:12,433 --> 01:04:13,659 I got chills. - Oh my god, ew. 1110 01:04:13,659 --> 01:04:15,253 Can you show us how? 1111 01:04:17,200 --> 01:04:18,033 How do you do this? 1112 01:04:18,033 --> 01:04:18,960 How do you find them? 1113 01:04:18,960 --> 01:04:20,332 How do you catch them? 1114 01:04:20,332 --> 01:04:21,165 - Oh. 1115 01:04:21,165 --> 01:04:22,650 Do you? 1116 01:04:22,650 --> 01:04:23,483 - Tonight? 1117 01:04:25,000 --> 01:04:26,793 I guess the best way. 1118 01:04:28,830 --> 01:04:29,867 You know what? 1119 01:04:32,690 --> 01:04:33,523 Follow me. 1120 01:04:38,807 --> 01:04:39,720 All right, let's go. 1121 01:04:39,720 --> 01:04:40,553 Yup. 1122 01:04:42,760 --> 01:04:44,710 Ada, why do you get the big flashlight? 1123 01:04:45,730 --> 01:04:47,710 'Cause I'm the expert. 1124 01:04:47,710 --> 01:04:49,073 Oh yeah, this is perfect. 1125 01:04:50,409 --> 01:04:51,700 Just dark enough. 1126 01:04:51,700 --> 01:04:53,580 Oh yeah, I think we can string it up, you see, 1127 01:04:53,580 --> 01:04:55,640 on that little like doorway. 1128 01:04:55,640 --> 01:04:56,473 Yeah. 1129 01:04:56,473 --> 01:04:57,650 Yeah. 1130 01:04:57,650 --> 01:04:59,163 That'd be perfect. 1131 01:05:00,935 --> 01:05:01,768 Okay. 1132 01:05:01,768 --> 01:05:02,863 It wasn't you. 1133 01:05:03,830 --> 01:05:06,390 Looks a little unfinished, Ozzie. 1134 01:05:06,390 --> 01:05:08,640 We got plenty projects around here. 1135 01:05:08,640 --> 01:05:10,500 Right now, I just wanna catch some bugs. 1136 01:05:10,500 --> 01:05:13,120 All right, do you mind helping me string this up? 1137 01:05:13,120 --> 01:05:16,276 Just tie it around the post. 1138 01:05:16,276 --> 01:05:17,648 Nice and tight. 1139 01:05:17,648 --> 01:05:20,370 Have you used this sheet a lot? 1140 01:05:20,370 --> 01:05:21,259 - Yeah, yeah. 1141 01:05:21,259 --> 01:05:22,720 Just a little higher. 1142 01:05:22,720 --> 01:05:23,572 A little higher? 1143 01:05:23,572 --> 01:05:24,405 You got it. 1144 01:05:24,405 --> 01:05:25,430 This a lucky sheet? 1145 01:05:25,430 --> 01:05:26,860 - Not necessarily lucky. 1146 01:05:26,860 --> 01:05:29,589 You have to replace them every now and then. 1147 01:05:29,589 --> 01:05:30,422 Okay. 1148 01:05:31,480 --> 01:05:32,510 Yeah. 1149 01:05:32,510 --> 01:05:34,548 There you go, tight. 1150 01:05:34,548 --> 01:05:35,536 Pull it tight. 1151 01:05:35,536 --> 01:05:36,390 I got it tight. 1152 01:05:36,390 --> 01:05:37,288 - Is yours? 1153 01:05:37,288 --> 01:05:39,530 And then you see how it's kind of billing at the end? 1154 01:05:39,530 --> 01:05:42,410 Is there something like some of these rocks maybe? 1155 01:05:42,410 --> 01:05:43,760 I got these right here. 1156 01:05:43,760 --> 01:05:45,110 - Sweet, okay. 1157 01:05:45,110 --> 01:05:46,100 Yeah. 1158 01:05:46,100 --> 01:05:49,156 Oh yeah, Kool Aid man. 1159 01:05:49,156 --> 01:05:50,710 - All right now. 1160 01:05:50,710 --> 01:05:51,720 Arthur. 1161 01:05:51,720 --> 01:05:53,661 Ozzie, just shine your flashlights on the sheet. 1162 01:05:53,661 --> 01:05:54,610 Just anywhere? 1163 01:05:54,610 --> 01:05:55,443 Like this? 1164 01:05:55,443 --> 01:05:56,955 - Yeah, just not so much moving around. 1165 01:05:56,955 --> 01:05:59,470 Yeah, one spot there. 1166 01:05:59,470 --> 01:06:01,023 There you go. 1167 01:06:01,023 --> 01:06:03,580 What kind of bugs show up? 1168 01:06:03,580 --> 01:06:04,430 - Oh, you never really know. 1169 01:06:04,430 --> 01:06:06,440 It's usually just like flies and moths, 1170 01:06:06,440 --> 01:06:09,050 but sometimes you get the cool ones like the beetles. 1171 01:06:09,050 --> 01:06:10,430 - Nice. 1172 01:06:10,430 --> 01:06:12,480 And how long do you normally wait? 1173 01:06:12,480 --> 01:06:14,680 - As long as you can stand it. 1174 01:06:14,680 --> 01:06:15,513 - Like fishing. 1175 01:06:25,853 --> 01:06:30,853 Would you say you've waited over 1,000 hours, 2,000 hours 1176 01:06:31,030 --> 01:06:33,284 for bugs to show up or? 1177 01:06:33,284 --> 01:06:34,790 - It's totally, totally worth it. 1178 01:06:34,790 --> 01:06:36,290 I promise. 1179 01:06:36,290 --> 01:06:38,490 - You know, if you waited more than 36 hours, 1180 01:06:38,490 --> 01:06:39,323 that would be like- 1181 01:06:39,323 --> 01:06:40,180 Knock it off, Oz. 1182 01:06:40,180 --> 01:06:41,460 - Cucujidae day and a half. 1183 01:06:41,460 --> 01:06:42,670 - Oh look, you see? 1184 01:06:42,670 --> 01:06:43,503 What? 1185 01:06:43,503 --> 01:06:44,460 - Little ladybug. 1186 01:06:44,460 --> 01:06:45,590 I got so many of those though. 1187 01:06:45,590 --> 01:06:46,423 I don't need another one. 1188 01:06:46,423 --> 01:06:47,570 Oh, of course. 1189 01:06:47,570 --> 01:06:49,010 So many. 1190 01:06:49,010 --> 01:06:51,133 So many of those of course. 1191 01:06:53,300 --> 01:06:54,133 Is there smarts? 1192 01:06:54,133 --> 01:06:54,966 - Knock it off. 1193 01:06:54,966 --> 01:06:55,799 All right, what? 1194 01:06:55,799 --> 01:06:56,930 Just trying to have fun. 1195 01:06:58,541 --> 01:06:59,374 That's it. 1196 01:07:00,800 --> 01:07:01,633 Fun. 1197 01:07:06,228 --> 01:07:07,570 What was it? 1198 01:07:07,570 --> 01:07:09,962 What was that song you were singing? 1199 01:07:09,962 --> 01:07:12,783 You were singing three different songs. 1200 01:07:12,783 --> 01:07:14,256 Wait, no. 1201 01:07:14,256 --> 01:07:15,358 Wren, sh. 1202 01:07:15,358 --> 01:07:16,586 Just easy. 1203 01:07:16,586 --> 01:07:17,419 - Oh, holy shit. 1204 01:07:17,419 --> 01:07:18,512 Who are these people? 1205 01:07:18,512 --> 01:07:20,193 - A sheet party, dude. 1206 01:07:20,193 --> 01:07:21,400 No, no, no, no, no, no, no. 1207 01:07:21,400 --> 01:07:22,233 - No, no, no, just wait, just wait. 1208 01:07:22,233 --> 01:07:23,066 It'll be fine. 1209 01:07:23,066 --> 01:07:23,899 I swear to god. 1210 01:07:23,899 --> 01:07:24,732 It'll be fine. 1211 01:07:24,732 --> 01:07:25,565 Hey, hey, hey. 1212 01:07:25,565 --> 01:07:27,900 Hey pal, you're gonna hurt yourself. 1213 01:07:27,900 --> 01:07:28,810 There's nails over here. 1214 01:07:28,810 --> 01:07:29,648 Just would you stop? 1215 01:07:29,648 --> 01:07:30,481 Nails? 1216 01:07:30,481 --> 01:07:32,490 Well, I'm a nail this sheet, dude. 1217 01:07:32,490 --> 01:07:33,323 Oh my god. 1218 01:07:33,323 --> 01:07:35,411 I don't know what that means, but wait, wait. 1219 01:07:35,411 --> 01:07:36,747 Wren, Wren, Wren, Wren. 1220 01:07:36,747 --> 01:07:37,580 What, what? 1221 01:07:37,580 --> 01:07:39,990 Check me out, check me out. 1222 01:07:39,990 --> 01:07:41,161 You see that movie? 1223 01:07:41,161 --> 01:07:42,580 Toga, toga. 1224 01:07:42,580 --> 01:07:43,561 Toga. 1225 01:07:43,561 --> 01:07:46,144 Toga, toga, toga, toga. 1226 01:07:50,050 --> 01:07:52,455 Wren, just give it back. 1227 01:07:52,455 --> 01:07:54,221 All right, all right, all right, all right. 1228 01:07:54,221 --> 01:07:55,970 We're doing a thing with Ada, come on. 1229 01:07:55,970 --> 01:07:56,803 Oh wait. 1230 01:07:56,803 --> 01:07:57,992 Hold on, hold on, hold on, hold on. 1231 01:07:57,992 --> 01:07:59,070 Hold it, wait. 1232 01:07:59,070 --> 01:08:00,270 Lift your chin up. 1233 01:08:00,270 --> 01:08:01,103 Hold this. 1234 01:08:01,103 --> 01:08:02,730 - Here. 1235 01:08:02,730 --> 01:08:03,563 I'm sorry. - I'm sorry. 1236 01:08:03,563 --> 01:08:05,314 - Don't worry about it. 1237 01:08:06,757 --> 01:08:08,600 - Take his room upstairs. 1238 01:08:08,600 --> 01:08:11,090 I'll make him sleep in the other room. 1239 01:08:11,090 --> 01:08:11,923 - Ada. 1240 01:08:11,923 --> 01:08:13,275 Wren. 1241 01:08:13,275 --> 01:08:14,108 I'm gonna eat you. 1242 01:08:14,108 --> 01:08:14,941 Wren. 1243 01:08:14,941 --> 01:08:15,774 Wren. 1244 01:08:15,774 --> 01:08:16,607 - Wren, Wren. 1245 01:08:16,607 --> 01:08:18,027 It's nine o'clock. 1246 01:08:18,027 --> 01:08:20,470 You ladies, thank you for bringing him home. 1247 01:08:20,470 --> 01:08:21,303 - No. 1248 01:08:21,303 --> 01:08:22,146 - All right, yes. 1249 01:08:22,146 --> 01:08:23,401 - It's my posse. - Say goodnight. 1250 01:08:23,401 --> 01:08:24,399 - Ozzie, it's my posse. 1251 01:08:24,399 --> 01:08:25,547 - You gotta go. - It's my friends. 1252 01:08:25,547 --> 01:08:27,050 - You can't stay here. 1253 01:08:27,050 --> 01:08:28,050 - You can't. 1254 01:09:14,470 --> 01:09:15,420 - Hey, can we talk? 1255 01:09:20,876 --> 01:09:22,060 I love you. 1256 01:09:22,060 --> 01:09:23,863 Mm hm. 1257 01:09:38,785 --> 01:09:40,778 From France. 1258 01:09:40,778 --> 01:09:42,195 France. 1259 01:09:43,343 --> 01:09:44,985 What's the fire spell? 1260 01:11:56,052 --> 01:11:57,635 - Everything hurts. 1261 01:11:59,632 --> 01:12:00,882 Do you hear me? 1262 01:12:02,023 --> 01:12:03,440 Everything hurts. 1263 01:12:13,891 --> 01:12:15,162 - Hey. 1264 01:12:15,162 --> 01:12:17,089 Where are they keys? 1265 01:12:17,089 --> 01:12:17,922 - Why? 1266 01:12:19,800 --> 01:12:22,067 - Okay, can I have them, please? 1267 01:12:22,067 --> 01:12:23,067 Why? 1268 01:12:24,464 --> 01:12:26,714 - Can I just have the keys? 1269 01:12:28,670 --> 01:12:30,040 Why do you want them? 1270 01:12:30,040 --> 01:12:30,910 - Do I need a reason? 1271 01:12:30,910 --> 01:12:32,890 - Okay well, they're my keys so. 1272 01:12:32,890 --> 01:12:34,290 Oh my god, okay. 1273 01:12:35,460 --> 01:12:36,293 My leg hurts. 1274 01:12:36,293 --> 01:12:37,680 I'm gonna go to the hospital. 1275 01:12:37,680 --> 01:12:39,340 - The hospital? - Mm hm. 1276 01:12:39,340 --> 01:12:40,531 Okay, well can you just wait until after- 1277 01:12:40,531 --> 01:12:41,454 - Can you just give me the keys? 1278 01:12:41,454 --> 01:12:43,293 Can you just give her the keys. 1279 01:12:43,293 --> 01:12:44,696 - Listen, I'll drive. 1280 01:12:44,696 --> 01:12:46,244 Just give me the keys. 1281 01:12:46,244 --> 01:12:47,894 - Don't leave me alone with them. 1282 01:12:52,660 --> 01:12:54,700 Why is everyone screaming? 1283 01:12:54,700 --> 01:12:56,640 Wren, can you take Marissa to the hospital? 1284 01:12:56,640 --> 01:12:57,473 - Why? 1285 01:12:57,473 --> 01:12:58,787 I'm not that hungover. 1286 01:12:58,787 --> 01:13:00,770 Why can't you just do it? 1287 01:13:00,770 --> 01:13:02,140 Because I'm managing the food. 1288 01:13:02,140 --> 01:13:03,247 Ozzie, I mean I can- 1289 01:13:03,247 --> 01:13:04,510 - No. 1290 01:13:04,510 --> 01:13:05,860 Oh, come on, Marissa. 1291 01:13:05,860 --> 01:13:07,110 We're just about to start lunch. 1292 01:13:07,110 --> 01:13:08,910 - I don't care about lunch, okay. 1293 01:13:08,910 --> 01:13:11,210 I wanna go to the hospital for my fucking leg. 1294 01:13:18,260 --> 01:13:20,480 Can somebody just give me some keys, please? 1295 01:13:20,480 --> 01:13:21,350 One of their keys. 1296 01:13:21,350 --> 01:13:22,183 Thank you. 1297 01:13:24,120 --> 01:13:25,613 Be back later, I swear. 1298 01:13:33,750 --> 01:13:34,583 - Hey guys, I'm really sorry. 1299 01:13:34,583 --> 01:13:36,813 - Seriously, we try our best to be welcoming to you. 1300 01:13:37,830 --> 01:13:39,630 We could've had a good time catching up with her, 1301 01:13:39,630 --> 01:13:41,393 but we were warm to you, right? 1302 01:13:42,403 --> 01:13:43,480 - I don't know. 1303 01:13:43,480 --> 01:13:44,480 - Arthur, forget it. 1304 01:13:47,661 --> 01:13:48,494 Okay? 1305 01:13:54,000 --> 01:13:56,427 Let's just eat. 1306 01:13:57,423 --> 01:13:58,840 - Let's just eat. 1307 01:16:09,010 --> 01:16:10,733 Hey. 1308 01:16:10,733 --> 01:16:12,450 Is everything all right? 1309 01:16:12,450 --> 01:16:13,283 - Yeah. 1310 01:16:15,050 --> 01:16:18,650 Just gave me a bunch of antibiotics. 1311 01:16:18,650 --> 01:16:20,180 Called me a dumb ass. 1312 01:16:20,180 --> 01:16:22,773 Gave me this beautiful little patch. 1313 01:16:22,773 --> 01:16:25,293 Said it'll clear up in a few days so. 1314 01:16:26,772 --> 01:16:27,939 - That's good. 1315 01:16:50,686 --> 01:16:51,950 - Is there any food left? 1316 01:16:51,950 --> 01:16:53,560 - Yeah. 1317 01:16:53,560 --> 01:16:54,393 We made you a plate. 1318 01:16:54,393 --> 01:16:55,270 It's in the fridge. 1319 01:16:55,270 --> 01:16:56,103 - Cool. 1320 01:16:58,110 --> 01:16:59,003 Thanks much. 1321 01:17:16,240 --> 01:17:17,073 - I don't. 1322 01:17:19,704 --> 01:17:20,883 I don't get this. 1323 01:17:22,280 --> 01:17:23,553 Fit in with you. 1324 01:17:29,496 --> 01:17:31,746 And I think that I want to. 1325 01:17:51,210 --> 01:17:54,199 It's kite time, baby. 1326 01:17:54,199 --> 01:17:55,313 Woo. 1327 01:17:56,279 --> 01:17:57,112 Here you go. 1328 01:17:57,112 --> 01:17:57,945 - Oh, those are for us? 1329 01:17:57,945 --> 01:17:58,778 Yes, they are. 1330 01:17:58,778 --> 01:18:00,278 - We get the bugs. 83107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.