All language subtitles for Our.Times.2015.CHINESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,626 --> 00:00:55,876 I was always wondering... 2 00:00:56,376 --> 00:00:58,751 what my future would be like. 3 00:01:02,501 --> 00:01:03,167 Good morning, Truly. 4 00:01:03,292 --> 00:01:03,626 Morning. 5 00:01:03,751 --> 00:01:05,459 Graduate from my dream school, 6 00:01:05,584 --> 00:01:06,667 fully develop my potential, 7 00:01:06,792 --> 00:01:07,751 realize my dreams. 8 00:01:07,876 --> 00:01:10,209 Bravo! 9 00:01:11,584 --> 00:01:12,876 The lucrative deal in Shenzhen 10 00:01:13,584 --> 00:01:15,292 is finally signed to us. 11 00:01:15,751 --> 00:01:16,667 Listen, 12 00:01:17,376 --> 00:01:18,709 you should learn more from Truly. 13 00:01:18,834 --> 00:01:20,376 Do everything you can for the company. 14 00:01:20,501 --> 00:01:22,459 Fight for more good deals! 15 00:01:22,584 --> 00:01:23,334 Cheers! 16 00:01:23,459 --> 00:01:25,042 Thank you boss. 17 00:01:25,167 --> 00:01:25,792 Thank you. 18 00:01:25,917 --> 00:01:26,501 Wow! 19 00:01:26,626 --> 00:01:28,209 What is this, Truly? 20 00:01:28,334 --> 00:01:29,667 So shiny! 21 00:01:30,209 --> 00:01:31,792 Congratulations! 22 00:01:32,501 --> 00:01:34,917 Double good news! 23 00:01:35,501 --> 00:01:37,876 And have a perfect relationship. 24 00:01:38,876 --> 00:01:41,167 My life will shine... 25 00:01:41,292 --> 00:01:42,584 like a diamond. 26 00:01:54,834 --> 00:01:56,292 Hsin, go tell her. 27 00:01:57,626 --> 00:01:59,084 We've worked over time for so many days... 28 00:01:59,209 --> 00:02:00,167 Truly. 29 00:02:00,792 --> 00:02:02,459 Can we go now? 30 00:02:02,792 --> 00:02:04,751 Sure, bye bye! 31 00:02:04,876 --> 00:02:05,667 Bye bye. 32 00:02:05,792 --> 00:02:06,792 See you tomorrow. -Bye bye. 33 00:02:06,917 --> 00:02:07,751 Thank you, Truly! 34 00:02:07,876 --> 00:02:08,626 Hurray! 35 00:02:08,751 --> 00:02:09,667 Shall we got for spicy hot pot? 36 00:02:09,792 --> 00:02:10,251 Sure. 37 00:02:10,376 --> 00:02:12,126 Which restaurant? I'll make a reservation. 38 00:02:12,251 --> 00:02:12,834 Hello? 39 00:02:12,959 --> 00:02:14,292 What time do you think it is? 40 00:02:14,626 --> 00:02:16,209 Why are you still in the office? 41 00:02:16,334 --> 00:02:17,667 I've been waiting for 5 minutes. 42 00:02:17,792 --> 00:02:18,501 Sorry. 43 00:02:18,626 --> 00:02:19,667 I'll go to the restaurant now. 44 00:02:19,792 --> 00:02:21,459 If you're not here in 5 minutes, I'll leave. 45 00:02:21,584 --> 00:02:22,709 That's not enough time! 46 00:02:22,834 --> 00:02:25,084 It'll take me half an hour to get there. 47 00:02:25,209 --> 00:02:26,917 Hello? 48 00:02:27,792 --> 00:02:28,834 Shit. 49 00:02:30,626 --> 00:02:32,292 Conference call with Edinburgh at midnight. 50 00:02:32,417 --> 00:02:34,667 Your team will stay to prepare for it. 51 00:02:34,792 --> 00:02:35,917 But I have... 52 00:02:47,792 --> 00:02:49,417 I'll do it now. 53 00:02:52,959 --> 00:02:54,459 Look at Truly. 54 00:02:54,792 --> 00:02:55,709 What a role model! 55 00:02:58,501 --> 00:02:59,542 Yes, sir. 56 00:03:01,709 --> 00:03:03,167 Everyone. 57 00:03:03,667 --> 00:03:06,042 Let's stay a little longer to work on it. 58 00:03:06,167 --> 00:03:07,209 Go! Go! Go! 59 00:03:07,334 --> 00:03:09,459 Earlier done, earlier home. 60 00:03:13,542 --> 00:03:15,584 No one ever told me, 61 00:03:15,709 --> 00:03:17,334 the truth is...when you grow up, 62 00:03:17,459 --> 00:03:20,251 it's likely you'll have a not-so-good job, 63 00:03:20,376 --> 00:03:22,751 be in a not-so-good relationship, 64 00:03:23,209 --> 00:03:26,834 and live a not-so-good life. 65 00:03:27,584 --> 00:03:29,042 ...dunno what he wants to eat. 66 00:03:29,167 --> 00:03:31,501 It seems like Hsin is on a diet... 67 00:03:32,376 --> 00:03:35,959 Go! Go !Go! Early done, early home. 68 00:03:36,751 --> 00:03:38,376 She's the one who told us to stay. 69 00:03:38,501 --> 00:03:40,167 I won't get her bonus anyway. 70 00:03:40,292 --> 00:03:42,542 The manager told us to learn from Truly. 71 00:03:42,667 --> 00:03:44,501 Fuck! Who wants to learn from her? 72 00:03:44,626 --> 00:03:47,167 Working overtime for little salary. 73 00:03:47,626 --> 00:03:49,042 She treats the company as her family. 74 00:03:49,167 --> 00:03:50,876 The company treats her as animal. 75 00:03:52,542 --> 00:03:54,209 To be honest, 76 00:03:54,334 --> 00:03:55,417 I feel bad for people like her. 77 00:03:55,542 --> 00:03:58,251 I hope I won't be like her when I get old. 78 00:03:58,376 --> 00:04:01,334 Who wants to be like her! Miserable. 79 00:04:04,876 --> 00:04:06,292 I think... 80 00:04:06,417 --> 00:04:08,209 if I ran into this woman 81 00:04:08,334 --> 00:04:10,751 when I was 18, 82 00:04:11,209 --> 00:04:13,334 I would have definitely laughed at her 83 00:04:13,459 --> 00:04:15,417 like them, without mercy. 84 00:04:17,709 --> 00:04:19,667 Yabiyabi. Good evening everyone. 85 00:04:19,792 --> 00:04:21,167 This is Guangyu. 86 00:04:21,501 --> 00:04:24,292 Do you like who you are now? 87 00:04:25,292 --> 00:04:27,167 When we grow up, 88 00:04:27,292 --> 00:04:30,209 we become sophisticated and tend to compromise 89 00:04:30,334 --> 00:04:31,584 in order to survive. 90 00:04:31,709 --> 00:04:34,792 We become someone we don't recognize. 91 00:04:36,376 --> 00:04:39,167 Would you sometimes miss the time when you 92 00:04:39,292 --> 00:04:40,917 were rather naive and dared to dream? 93 00:04:42,626 --> 00:04:45,792 Is that part of you still there? 94 00:04:46,792 --> 00:04:49,459 Do you still remember those people 95 00:04:49,584 --> 00:04:50,709 who played an important role in your life? 96 00:04:50,834 --> 00:04:51,876 (My dream: Go to Andy Lau's concert...) 97 00:04:53,417 --> 00:04:54,584 Tonight, 98 00:04:54,709 --> 00:04:56,459 we'll start our program with 99 00:04:56,584 --> 00:04:58,584 this song from me to you all. 100 00:04:58,709 --> 00:05:00,584 A song we haven't heard for a long time. 101 00:05:00,709 --> 00:05:03,542 "Forget Love Water" by Andy Lau. 102 00:05:34,709 --> 00:05:36,667 Good morning. Here is the latest news... 103 00:05:36,959 --> 00:05:38,834 yesterday Alec Su of The Little Tigers 104 00:05:38,959 --> 00:05:42,834 said he dropped out of Taiwan University. 105 00:05:42,959 --> 00:05:45,292 The whole entertainment world is in shock. 106 00:06:08,251 --> 00:06:10,167 Are you giving birth? Are you done or not? 107 00:06:10,292 --> 00:06:11,542 I'm done! 108 00:06:15,251 --> 00:06:17,417 Back then, I was turning 18 109 00:06:17,542 --> 00:06:19,917 and truly understood something important: 110 00:06:20,459 --> 00:06:21,834 History has proven that, there are mainly 111 00:06:21,959 --> 00:06:23,751 two types of young girls in the world. 112 00:06:23,876 --> 00:06:25,542 Hey, here she comes. 113 00:06:25,667 --> 00:06:27,542 Wow! How elegant. 114 00:06:27,667 --> 00:06:29,501 Oh my God! She's gorgeous! 115 00:06:29,626 --> 00:06:31,292 So cute! 116 00:06:32,376 --> 00:06:34,584 Pretty girls who are popular... 117 00:06:37,209 --> 00:06:38,167 Don't go! 118 00:06:38,417 --> 00:06:39,376 Wait for me! -Tao Minmin! 119 00:06:39,501 --> 00:06:40,126 and 120 00:06:40,251 --> 00:06:41,792 those who are not pretty. 121 00:06:44,292 --> 00:06:45,542 My name is Lin Truly. 122 00:06:46,667 --> 00:06:47,751 Sorry! 123 00:06:48,167 --> 00:06:49,876 I'm the one who just fell on the street. 124 00:06:51,792 --> 00:06:53,376 If you're a guy, 125 00:06:53,792 --> 00:06:55,667 let me tell you a story of an ordinary girl 126 00:06:55,792 --> 00:06:59,667 who you've never bothered to care about 127 00:06:59,792 --> 00:07:01,917 and her ordinary life. 128 00:07:25,709 --> 00:07:27,167 Back then, the most important decision 129 00:07:27,292 --> 00:07:29,334 we had to make every day 130 00:07:29,459 --> 00:07:32,126 was what to eat for breakfast. 131 00:07:32,251 --> 00:07:33,292 Can you please hurry up? 132 00:07:33,417 --> 00:07:34,792 Is it that tough to decide? 133 00:07:37,209 --> 00:07:39,251 The biggest lie we had ever told 134 00:07:39,376 --> 00:07:40,834 was on the day of exam, 135 00:07:40,959 --> 00:07:42,167 we'd say... 136 00:07:42,376 --> 00:07:43,751 I didn't prepare for it. 137 00:07:44,751 --> 00:07:46,459 Neither did I. 138 00:07:46,584 --> 00:07:48,334 I thought we were having math exam. 139 00:07:48,459 --> 00:07:49,709 The most luxurious thing to do, 140 00:07:49,834 --> 00:07:51,667 was to go shopping in the bookstore. 141 00:07:51,792 --> 00:07:52,792 Back then, 142 00:07:52,917 --> 00:07:55,876 that was our department store. 143 00:07:56,584 --> 00:07:58,209 The biggest dream we had 144 00:07:58,334 --> 00:07:58,834 was to meet our idols 145 00:07:58,959 --> 00:08:00,292 one day. 146 00:08:00,417 --> 00:08:03,584 The shame of being shameless is shameless 147 00:08:05,626 --> 00:08:07,209 Somehow young girls of that time 148 00:08:07,334 --> 00:08:09,876 had some kind of fantasy. 149 00:08:10,584 --> 00:08:12,292 We believed whoever collected most photos 150 00:08:12,417 --> 00:08:13,042 would be the most qualified person 151 00:08:13,167 --> 00:08:15,167 to marry him. 152 00:08:17,542 --> 00:08:18,667 This is Small. 153 00:08:18,792 --> 00:08:20,417 Although large in size, 154 00:08:20,542 --> 00:08:22,501 she is a super romantic teenage girl. 155 00:08:22,792 --> 00:08:24,417 Kaneshiro Takeshi is her ex, 156 00:08:24,542 --> 00:08:25,251 and now 157 00:08:25,376 --> 00:08:27,626 Aaron Kwok is her fiance. 158 00:08:31,792 --> 00:08:33,417 Even I am not married yet, 159 00:08:34,167 --> 00:08:35,376 how come you already have a husband? 160 00:08:36,376 --> 00:08:37,584 Boss Lau... 161 00:08:38,209 --> 00:08:40,792 However hard you try, he'll never reply. 162 00:08:42,292 --> 00:08:45,167 What you do is called shameless. 163 00:08:50,584 --> 00:08:51,792 This is Meimei. 164 00:08:51,917 --> 00:08:53,417 Very cheerful, 165 00:08:53,542 --> 00:08:56,501 but...almost too cheerful. 166 00:08:57,917 --> 00:09:00,209 Girls, where are you going? 167 00:09:01,792 --> 00:09:04,751 Back in our teenage life, we were always 168 00:09:04,876 --> 00:09:07,584 doing silly things apart from studying. 169 00:09:08,376 --> 00:09:09,501 And this is the silliest 170 00:09:09,626 --> 00:09:11,334 among all. 171 00:09:12,667 --> 00:09:14,709 Ouyang is coming. He's so handsome. 172 00:09:14,834 --> 00:09:16,667 Hey, be quiet. Come on. 173 00:09:16,876 --> 00:09:19,001 He has a style. He's here. 174 00:09:22,751 --> 00:09:24,667 There is always a boy like this, 175 00:09:24,792 --> 00:09:26,542 in every teenage girl's life. 176 00:09:30,667 --> 00:09:31,626 Thank you. 177 00:09:36,709 --> 00:09:37,709 It's on me. 178 00:09:38,417 --> 00:09:39,292 60 please. -60. 179 00:09:39,417 --> 00:09:40,376 60 please. -60. 180 00:09:43,251 --> 00:09:46,417 Somehow they're always basketball players, 181 00:09:51,167 --> 00:09:55,209 secret crush for every girl in the school. 182 00:09:58,667 --> 00:10:01,084 I feel Ouyang is looking at me. 183 00:10:01,209 --> 00:10:03,667 I think he's looking at me. 184 00:10:07,334 --> 00:10:10,667 We can giggle for the whole day 185 00:10:10,792 --> 00:10:12,376 just because of a look from him. 186 00:10:19,667 --> 00:10:21,709 Dear all, can you please stop helping 187 00:10:21,834 --> 00:10:24,251 those idiots send love letters 188 00:10:24,376 --> 00:10:26,251 to our Minmin? 189 00:10:26,376 --> 00:10:27,792 Especially this kind of idiot, 190 00:10:27,917 --> 00:10:30,209 who misused "disney" for "destiny". 191 00:10:31,876 --> 00:10:34,251 This kind of ordinary, simple life 192 00:10:34,376 --> 00:10:37,251 was turned upside down by that very letter. 193 00:10:41,292 --> 00:10:42,959 (to Lin Truly) 194 00:10:51,167 --> 00:10:53,042 This is a chain letter from South African 195 00:10:53,167 --> 00:10:54,834 missionary Anthony DE Croud. 196 00:10:54,959 --> 00:10:57,292 Now the good luck is bestowed on you. 197 00:10:57,417 --> 00:10:59,042 Send 5 copies to your friends, 198 00:10:59,167 --> 00:11:00,167 and the good luck is yours. 199 00:11:00,292 --> 00:11:02,917 Otherwise disasters will be waiting for you. 200 00:11:03,501 --> 00:11:04,376 In 1979, Mr. Chen from Taiwan did not 201 00:11:04,501 --> 00:11:07,167 take the letter seriously and tore it apart. 202 00:11:07,292 --> 00:11:09,251 ...he died in a car accident the next day. 203 00:11:09,376 --> 00:11:12,459 In 1963, Flayre from Holland burnt it... 204 00:11:12,584 --> 00:11:14,584 3 days later, his mother started to... 205 00:11:14,709 --> 00:11:16,209 suffer an incurable disease. 206 00:11:26,167 --> 00:11:27,667 (You still have three days. Good luck.) 207 00:11:34,709 --> 00:11:37,042 The person I want to send chain letter to 208 00:11:37,167 --> 00:11:38,459 the most, is Lin Sincere. 209 00:11:38,792 --> 00:11:40,042 My brother. 210 00:11:40,167 --> 00:11:41,709 Your brother advanced 211 00:11:41,834 --> 00:11:44,959 5 places in this exam. 212 00:11:45,376 --> 00:11:47,584 Last time he got the lowest score. Besides, 213 00:11:47,709 --> 00:11:49,626 he's spent 7 years on a 5-year program... 214 00:11:49,751 --> 00:11:51,084 Don't you talk back! 215 00:11:51,209 --> 00:11:53,167 Only if you could get half of the grade 216 00:11:53,292 --> 00:11:54,376 of Tao Minmin's. 217 00:11:54,626 --> 00:11:55,959 30 points. 218 00:11:56,876 --> 00:11:57,709 You even tried to alter it 219 00:11:57,834 --> 00:11:58,959 with a different color. 220 00:11:59,959 --> 00:12:01,292 How stupid! 221 00:12:01,417 --> 00:12:03,334 My red pen ran out of ink. 222 00:12:03,459 --> 00:12:05,251 Couldn't you borrow one from your teacher? 223 00:12:05,376 --> 00:12:05,959 That's right. 224 00:12:07,792 --> 00:12:08,792 Take it. 225 00:12:09,376 --> 00:12:10,667 Thank you mom. 226 00:12:10,792 --> 00:12:11,501 Take one more. 227 00:12:11,626 --> 00:12:12,626 Thank you dad! 228 00:12:15,751 --> 00:12:18,334 Many of you probably had the same thought, 229 00:12:18,792 --> 00:12:22,459 "Am I'm really my parents' child?" 230 00:12:22,584 --> 00:12:25,167 But if my brother's family is really ruined, 231 00:12:25,292 --> 00:12:26,917 I might suffer as well. 232 00:12:27,542 --> 00:12:29,209 So I dismissed that idea. 233 00:12:30,626 --> 00:12:31,626 Therefore... 234 00:12:32,209 --> 00:12:33,459 I gave the first letter 235 00:12:33,584 --> 00:12:34,959 to him. 236 00:12:36,501 --> 00:12:37,584 Lin Truly. 237 00:12:38,417 --> 00:12:39,584 Question 1: 238 00:12:40,376 --> 00:12:43,167 If the balls are put in the order of red, 239 00:12:43,292 --> 00:12:45,626 blue, green, what's the color of ball 555? 240 00:12:46,792 --> 00:12:48,334 It's ok if you don't know the answer, 241 00:12:49,626 --> 00:12:52,376 but why drawing it like this? 242 00:12:53,209 --> 00:12:53,667 Don't you dodge! 243 00:12:53,792 --> 00:12:55,209 There must be a psycho teacher like this 244 00:12:55,334 --> 00:12:57,376 in everyone's school years. 245 00:12:57,792 --> 00:12:59,501 "Wang Baidan" 246 00:12:59,876 --> 00:13:02,167 Our home room teacher and math teacher. 247 00:13:02,376 --> 00:13:03,709 We all call him 248 00:13:03,834 --> 00:13:05,459 "Wang Badan" (asshole) 249 00:13:07,167 --> 00:13:08,376 I haven't even started! 250 00:13:08,501 --> 00:13:09,501 Come back. 251 00:13:10,501 --> 00:13:11,751 You're even louder than me. 252 00:13:33,167 --> 00:13:34,459 I gave the second letter 253 00:13:34,584 --> 00:13:35,876 to Tao Minmin. 254 00:13:36,626 --> 00:13:38,459 It's definitely not because I envy her 255 00:13:38,584 --> 00:13:40,209 for her beauty or popularity. 256 00:13:40,334 --> 00:13:41,334 Not even because 257 00:13:41,459 --> 00:13:43,209 she's that girl who could 258 00:13:43,334 --> 00:13:44,709 get his attention. 259 00:13:47,917 --> 00:13:52,209 It's simply because she lives next door. 260 00:13:52,584 --> 00:13:54,292 Right on my way home. 261 00:14:08,542 --> 00:14:10,042 What? A good student? 262 00:14:10,209 --> 00:14:11,751 Do the recycling. 263 00:14:17,584 --> 00:14:18,667 Hey you. 264 00:14:19,584 --> 00:14:20,709 Kick it back. 265 00:14:31,959 --> 00:14:33,709 Ouyang Extraordinary. 266 00:14:35,292 --> 00:14:37,542 I might've seen this disgusting name before. 267 00:14:37,667 --> 00:14:40,042 As there is a "God" in every school, 268 00:14:40,167 --> 00:14:42,876 there is also a "boss". 269 00:14:47,376 --> 00:14:48,376 Stand up. 270 00:14:54,667 --> 00:14:56,417 Hsu Taiyu. 271 00:14:56,709 --> 00:14:59,209 Last number of the last class in 3rd grade. 272 00:14:59,501 --> 00:15:02,251 He's the boss who leads our school in 273 00:15:02,376 --> 00:15:03,834 turf wars and charge others protection fee. 274 00:15:04,376 --> 00:15:04,709 Rumor has it that 275 00:15:04,834 --> 00:15:08,292 he fights, runs away from home, he's on drug 276 00:15:08,417 --> 00:15:09,792 has killed people, set fire... 277 00:15:09,917 --> 00:15:12,542 So notorious that no school wants him, 278 00:15:12,667 --> 00:15:14,417 except for First High School... 279 00:15:14,751 --> 00:15:16,042 How daring are you to be here. 280 00:15:16,167 --> 00:15:17,501 You despise us the 12 Masters of First High? 281 00:15:18,792 --> 00:15:21,251 What about Ten Brothers from Chuoshui River? 282 00:15:21,876 --> 00:15:23,167 Kill them. 283 00:15:33,334 --> 00:15:35,834 He's even appointed as school patrol 284 00:15:35,959 --> 00:15:37,042 Indecent clothing. 285 00:15:37,167 --> 00:15:38,126 Eating while walking. 286 00:15:38,251 --> 00:15:39,417 Studying too hard. 287 00:15:41,667 --> 00:15:42,501 Too matured body. 288 00:15:44,376 --> 00:15:45,292 First High... 289 00:15:45,417 --> 00:15:47,792 has since been trapped in the devil's clutches. 290 00:15:49,167 --> 00:15:50,376 Recycle it! 291 00:16:00,751 --> 00:16:01,876 Hey, what are you doing? 292 00:16:02,167 --> 00:16:03,876 Why bully others like this? 293 00:16:04,834 --> 00:16:05,917 What the hell are you guys doing? 294 00:16:06,917 --> 00:16:08,334 Here comes the director, 295 00:16:08,917 --> 00:16:10,542 let's go. 296 00:16:14,751 --> 00:16:17,084 Come on! Go, go. 297 00:16:20,876 --> 00:16:21,959 Chicken. 298 00:16:29,167 --> 00:16:30,542 Therefore... 299 00:16:30,876 --> 00:16:32,626 I decided to send him the third letter. 300 00:16:50,792 --> 00:16:51,501 Guile. 301 00:16:51,626 --> 00:16:53,376 G your mother. 302 00:16:59,876 --> 00:17:00,959 Sorry 303 00:17:07,709 --> 00:17:09,167 (to Hsu Taiyu) 304 00:17:12,167 --> 00:17:13,376 It's pink 305 00:17:13,751 --> 00:17:15,209 with fragrance. 306 00:17:15,334 --> 00:17:17,417 Love letter? 307 00:17:17,542 --> 00:17:18,334 Aren't you over the moon, boss? 308 00:17:18,459 --> 00:17:20,417 Over what! Get lost. 309 00:17:24,376 --> 00:17:26,334 Who has the guts to write him a love letter? 310 00:17:26,459 --> 00:17:27,834 Oh, he was even blushing. 311 00:17:27,959 --> 00:17:29,792 Blushing! Hahahaha 312 00:17:29,917 --> 00:17:31,667 He must be over the moon now. 313 00:17:32,251 --> 00:17:33,584 Not just over the moon... 314 00:17:33,709 --> 00:17:37,292 Over the whole world! 315 00:17:39,167 --> 00:17:43,501 Boss. 316 00:17:44,459 --> 00:17:46,126 Did you hear about it already? 317 00:17:46,251 --> 00:17:48,626 Hsu Taiyu had a car accident yesterday. 318 00:17:58,251 --> 00:18:00,417 Lin Truly... 319 00:18:08,376 --> 00:18:10,667 If I find out who cursed boss, 320 00:18:10,917 --> 00:18:13,584 I'll make sure to break his arms and legs. 321 00:18:13,709 --> 00:18:15,792 Sorry, she needs to take her medicine. 322 00:18:16,626 --> 00:18:18,459 Lin Truly, let's go. 323 00:18:18,584 --> 00:18:20,376 Why are you so heavy! 324 00:18:25,917 --> 00:18:26,584 Go. 325 00:18:27,376 --> 00:18:28,084 Boss, watch your step. 326 00:18:28,209 --> 00:18:30,084 Someone is spreading the rumor, 327 00:18:30,209 --> 00:18:31,751 saying this year's school anniversary 328 00:18:32,251 --> 00:18:35,167 will be suspended due to track renovation. 329 00:18:35,584 --> 00:18:37,167 Let me clarify it here. 330 00:18:37,876 --> 00:18:39,501 This year, school anniversary festival 331 00:18:40,376 --> 00:18:42,334 will be held as scheduled. 332 00:18:45,209 --> 00:18:48,542 Since I'm retiring from First High soon. 333 00:18:49,376 --> 00:18:51,167 The new director will take over 334 00:18:51,584 --> 00:18:54,126 the responsibility as the organizer. 335 00:18:54,251 --> 00:18:57,626 Last but not least, do not leave yet. 336 00:18:57,751 --> 00:18:59,084 School patrol is now conducting 337 00:18:59,209 --> 00:19:03,376 a surprise safety inspection. 338 00:19:12,209 --> 00:19:13,167 Dahe. 339 00:19:13,292 --> 00:19:14,209 Breast baring. 340 00:19:15,292 --> 00:19:16,251 That's too nasty. 341 00:19:16,376 --> 00:19:17,126 Make a note. 342 00:19:17,251 --> 00:19:18,376 Confiscate it. 343 00:20:05,167 --> 00:20:06,417 Hey you. 344 00:20:07,459 --> 00:20:08,792 We need to talk. 345 00:20:19,376 --> 00:20:21,376 Where are we going? 346 00:20:21,584 --> 00:20:23,334 Just follow us. 347 00:20:24,792 --> 00:20:25,584 No! 348 00:20:25,709 --> 00:20:27,876 Enjoy, boss. 349 00:20:40,626 --> 00:20:42,251 In 1979, 350 00:20:42,376 --> 00:20:43,709 Mr. Chen from Taiwan... 351 00:20:43,834 --> 00:20:45,042 did not take the letter seriously 352 00:20:45,167 --> 00:20:46,626 and tore it apart. 353 00:20:46,751 --> 00:20:48,501 The next day he died in a car accident. 354 00:20:55,167 --> 00:20:56,542 So it's you. 355 00:21:04,167 --> 00:21:05,167 Whose films do you like? 356 00:21:06,626 --> 00:21:07,084 What? 357 00:21:07,209 --> 00:21:07,876 Who? 358 00:21:10,959 --> 00:21:13,417 S...Stephen Chow. 359 00:21:15,959 --> 00:21:17,459 Which film do you like best? 360 00:21:18,584 --> 00:21:19,667 All..."All's Well, Ends Well". 361 00:21:19,792 --> 00:21:21,292 How many "all"s? 362 00:21:21,417 --> 00:21:23,167 One. 363 00:21:24,501 --> 00:21:25,709 Your birthday? 364 00:21:27,959 --> 00:21:29,792 April 19. 365 00:21:31,376 --> 00:21:32,959 Good, you're honest. 366 00:21:33,876 --> 00:21:35,417 What don't you like about me? 367 00:21:36,334 --> 00:21:37,834 Nothing. 368 00:21:38,334 --> 00:21:40,376 I...think...you're 369 00:21:40,917 --> 00:21:41,959 tall... 370 00:21:42,376 --> 00:21:43,209 and cute... 371 00:21:43,417 --> 00:21:44,417 and if I look closely... 372 00:21:44,542 --> 00:21:46,167 You even look a bit like Andy Lau? 373 00:21:52,292 --> 00:21:53,584 I know you sent the chain letter to me 374 00:21:53,959 --> 00:21:55,584 because of him. 375 00:22:00,292 --> 00:22:01,417 No! 376 00:22:01,792 --> 00:22:02,834 What no? 377 00:22:03,501 --> 00:22:04,792 I can't change the film? 378 00:22:10,167 --> 00:22:11,376 Would you like to change the film? 379 00:22:12,834 --> 00:22:13,709 Yes, to... 380 00:22:13,834 --> 00:22:15,626 All..."All's Well, Ends Well". 381 00:22:15,751 --> 00:22:16,792 Sure, just a moment. 382 00:22:22,251 --> 00:22:23,376 Let's... 383 00:22:23,709 --> 00:22:25,167 be friends. 384 00:22:26,542 --> 00:22:27,542 What? 385 00:22:30,834 --> 00:22:32,501 You just introduced yourself. 386 00:22:37,376 --> 00:22:39,709 In Taiyu's dictionary, friend means 387 00:22:39,834 --> 00:22:42,167 unconditional devotion. 388 00:22:46,792 --> 00:22:48,876 In order to protect Ouyang, 389 00:22:49,376 --> 00:22:51,459 I'm willing to listen to Hsu Taiyu. 390 00:22:51,584 --> 00:22:52,876 Be his slave. 391 00:22:56,376 --> 00:22:56,834 Auntie. 392 00:22:56,959 --> 00:22:58,042 One sesame noodle. 393 00:22:58,167 --> 00:22:58,667 Don't put sesame dressing and noodles 394 00:22:58,792 --> 00:23:00,459 together. They need to be separated. 395 00:23:00,584 --> 00:23:02,251 No fatty no lean for braised pork rice 396 00:23:02,376 --> 00:23:03,251 but half half. 397 00:23:03,376 --> 00:23:04,251 And veggie tofu soup without spring onion. 398 00:23:04,376 --> 00:23:06,584 Two eggs in it but don't beat it. 399 00:23:07,209 --> 00:23:08,292 Thank you. 400 00:23:11,834 --> 00:23:14,709 If no spring onion in veggie tofu soup, 401 00:23:16,376 --> 00:23:18,459 why have it on sesame noodles? 402 00:23:18,792 --> 00:23:19,959 Get a new one! 403 00:23:31,209 --> 00:23:32,292 Wait. 404 00:23:33,584 --> 00:23:34,501 This is your reward. 405 00:23:34,626 --> 00:23:36,501 Autographed photo of Andy Lau. 406 00:23:41,959 --> 00:23:44,209 It's Andy Low from the TV show. 407 00:24:04,376 --> 00:24:05,501 Here. 408 00:24:07,584 --> 00:24:10,501 I thought you forgot your book for math 409 00:24:10,626 --> 00:24:11,834 excursion, where are the other people? 410 00:24:13,626 --> 00:24:14,709 Idiot. 411 00:24:15,584 --> 00:24:17,376 What kind of excursion for math class? 412 00:24:17,959 --> 00:24:18,917 Hurry up. 413 00:24:19,376 --> 00:24:20,501 The movie starts at 2. 414 00:24:21,959 --> 00:24:22,709 Ah... 415 00:24:22,917 --> 00:24:25,376 The bell rang already, I'm going back. 416 00:24:25,626 --> 00:24:26,709 Then who'll get food for me? 417 00:24:26,834 --> 00:24:27,626 Who'll collect my trash? 418 00:24:27,751 --> 00:24:28,417 Who'll fan for me? 419 00:24:31,626 --> 00:24:32,667 I can't climb the wall. 420 00:24:32,792 --> 00:24:33,584 So... 421 00:24:33,709 --> 00:24:35,292 I really can't do this. 422 00:24:37,584 --> 00:24:38,792 You wanna die? 423 00:24:38,917 --> 00:24:40,501 What if the teacher finds out? 424 00:24:40,626 --> 00:24:42,251 I've never skipped class in my life... 425 00:24:42,376 --> 00:24:44,501 If you've never done that in your uniform, 426 00:24:44,626 --> 00:24:47,417 you'll regret in the future. 427 00:24:49,876 --> 00:24:51,626 You're so heavy. 428 00:25:24,251 --> 00:25:25,042 Hurry up. 429 00:25:25,167 --> 00:25:26,167 Don't goof off. 430 00:25:26,584 --> 00:25:29,501 Can I go back for tutorial class? 431 00:25:33,959 --> 00:25:35,626 Attach yourself to the end of the line. 432 00:25:42,167 --> 00:25:44,376 Hsu Taiyu, I had enough! 433 00:25:57,959 --> 00:25:58,917 Are you ok? 434 00:25:59,292 --> 00:26:00,417 Are you alright? 435 00:26:03,959 --> 00:26:05,251 I'm ok... 436 00:26:06,459 --> 00:26:08,417 Then go get squid balls for me! 437 00:26:10,667 --> 00:26:12,209 Hsu Taiyu! 438 00:26:16,584 --> 00:26:17,667 Thank you. 439 00:26:18,959 --> 00:26:21,417 Go away! What are you looking at? Sit down. 440 00:26:29,459 --> 00:26:30,459 Quickly! 441 00:26:31,209 --> 00:26:31,834 Sit! 442 00:26:32,917 --> 00:26:33,751 Sit tight! 443 00:26:34,376 --> 00:26:35,209 Hsu Taiyu. 444 00:26:35,584 --> 00:26:36,917 Don't you dare touch my gal... 445 00:26:38,334 --> 00:26:38,834 What's wrong! 446 00:26:38,959 --> 00:26:40,834 Holding hands when roller skating? 447 00:26:42,501 --> 00:26:44,292 How can you do it without holding hands? 448 00:26:44,417 --> 00:26:45,542 Shut up! 449 00:26:46,417 --> 00:26:47,251 What? 450 00:26:48,542 --> 00:26:49,417 Kill him. 451 00:26:56,542 --> 00:26:57,376 Sakuraki. 452 00:27:19,709 --> 00:27:20,584 Boss 453 00:27:30,459 --> 00:27:31,417 Hsu Taiyu! 454 00:27:54,459 --> 00:27:55,459 Boss, are you ok? 455 00:27:55,584 --> 00:27:56,542 It's ok. 456 00:27:59,834 --> 00:28:00,959 Hsu Taiyu! 457 00:28:01,709 --> 00:28:04,251 If I didn't have final exam this afternoon, 458 00:28:05,584 --> 00:28:06,792 I'll never let you get away with it! 459 00:28:06,917 --> 00:28:08,501 Let's go back to study! 460 00:28:19,584 --> 00:28:20,876 I'll get you, you motherfucker! 461 00:28:25,709 --> 00:28:28,501 (No distinction of classes in teaching.) 462 00:28:38,917 --> 00:28:40,167 Miss Lin. 463 00:28:40,292 --> 00:28:41,959 I know you're innocent. 464 00:28:42,584 --> 00:28:44,167 If you to tell me 465 00:28:44,501 --> 00:28:46,417 what happened at the skating rink, 466 00:28:46,792 --> 00:28:47,834 you won't be punished. 467 00:28:48,376 --> 00:28:49,501 I... 468 00:28:51,751 --> 00:28:52,709 Cold. 469 00:29:05,709 --> 00:29:08,542 I don't...remember 470 00:29:09,751 --> 00:29:11,626 what happened when where who at all. 471 00:29:14,292 --> 00:29:16,876 Right. You went to indecent place 472 00:29:17,459 --> 00:29:18,751 during school hours. Your punishment is 473 00:29:18,876 --> 00:29:20,417 10 hours of pool cleaning. 474 00:29:20,542 --> 00:29:21,209 Go back to your class. 475 00:29:23,584 --> 00:29:25,251 Thank you, sir. 476 00:29:31,792 --> 00:29:33,292 What were you doing? 477 00:29:34,792 --> 00:29:36,876 School patrol skipped the class? 478 00:29:38,667 --> 00:29:40,959 Hey, school patrol! 479 00:29:41,209 --> 00:29:42,459 Lin Truly! 480 00:29:42,584 --> 00:29:45,251 How come you were in the office with Taiyu? 481 00:29:45,376 --> 00:29:47,376 Shhhh...for what? 482 00:29:47,501 --> 00:29:48,501 We can't what? 483 00:29:49,501 --> 00:29:50,876 I see! How many words? 484 00:29:51,834 --> 00:29:52,709 Ouyang! 485 00:29:52,834 --> 00:29:54,251 Ouyang what? 486 00:29:55,376 --> 00:29:56,459 See... 487 00:29:57,751 --> 00:29:58,792 ...your face 488 00:29:59,834 --> 00:30:01,542 We can't let Ouyang see you. 489 00:30:02,626 --> 00:30:03,626 Yes! 490 00:30:03,751 --> 00:30:04,834 Lin Truly? 491 00:30:18,251 --> 00:30:19,459 I didn't know you're actually pretty good. 492 00:30:21,292 --> 00:30:22,334 I also like roller skating too. 493 00:30:22,459 --> 00:30:23,667 Next time we can go together. 494 00:30:31,251 --> 00:30:32,251 Lin Truly. 495 00:30:32,376 --> 00:30:34,542 Ouyang knows your name! 496 00:30:34,667 --> 00:30:36,334 And even asked you out... 497 00:30:39,167 --> 00:30:40,209 Praised by Ouyang for skipping class... 498 00:30:40,334 --> 00:30:41,876 Strangely amazing. 499 00:30:43,667 --> 00:30:45,459 Look, love fire is burning. 500 00:30:45,584 --> 00:30:47,417 Love fire is bouncing. 501 00:30:47,542 --> 00:30:49,334 Warmly, our hearts 502 00:30:49,459 --> 00:30:52,376 embrace each other. 503 00:30:55,751 --> 00:30:56,834 I told my mom... 504 00:30:58,709 --> 00:31:00,251 Did she give her approval? 505 00:31:00,626 --> 00:31:01,542 Yes. 506 00:31:02,626 --> 00:31:04,126 But... 507 00:31:04,251 --> 00:31:06,251 What if the teacher finds out 508 00:31:06,376 --> 00:31:07,501 about us...? 509 00:31:08,167 --> 00:31:09,626 This is not allowed by the school. 510 00:31:11,959 --> 00:31:13,084 Don't worry. 511 00:31:13,209 --> 00:31:14,251 I am the father. 512 00:31:14,376 --> 00:31:15,792 I'll take the responsibility. 513 00:31:18,167 --> 00:31:19,542 So glad you're here. 514 00:31:20,459 --> 00:31:21,376 You should go now! 515 00:31:21,501 --> 00:31:22,834 Others can come here anytime. 516 00:31:22,959 --> 00:31:23,959 They'll find us suspicious. 517 00:31:36,501 --> 00:31:37,959 Was someone here? 518 00:31:40,167 --> 00:31:41,251 What should we do? 519 00:31:41,376 --> 00:31:43,417 Will people find out about us? 520 00:31:44,626 --> 00:31:45,459 We'll be fine. 521 00:31:45,584 --> 00:31:47,334 Let's get out of here now. 522 00:32:51,626 --> 00:32:53,292 What the fuck are you looking at! 523 00:32:55,792 --> 00:32:57,667 Did you just try to drown yourself? 524 00:32:57,792 --> 00:32:59,501 Just for that prick? 525 00:33:01,376 --> 00:33:02,917 Then what on earth are you crying for? 526 00:33:03,376 --> 00:33:05,334 You're the silly one... 527 00:33:19,876 --> 00:33:22,584 Do you have it with you all the time? 528 00:33:24,626 --> 00:33:28,334 If you never had beer in your uniform... 529 00:33:28,459 --> 00:33:29,709 I'll regret in the future. 530 00:33:30,459 --> 00:33:31,709 I got it. 531 00:33:46,167 --> 00:33:47,542 You wrote this? 532 00:33:51,167 --> 00:33:52,792 You like Tao Minmin? 533 00:34:03,209 --> 00:34:05,292 Dear Tao Minmin: 534 00:34:05,667 --> 00:34:09,209 When you were trying the hairpin yesterday, 535 00:34:09,584 --> 00:34:11,334 I really longed to touch... 536 00:34:11,459 --> 00:34:13,542 the beautiful black hair of yours! 537 00:34:14,584 --> 00:34:16,251 You're so sick. 538 00:34:17,334 --> 00:34:18,417 Because... 539 00:34:18,542 --> 00:34:21,167 It's so nice to meet you 540 00:34:21,292 --> 00:34:22,959 do you know that? 541 00:34:23,792 --> 00:34:26,584 Quoting lyrics...you really suck. 542 00:34:31,501 --> 00:34:33,667 Now we're both kind of... 543 00:34:34,251 --> 00:34:35,917 Association of the Dumped members. 544 00:34:45,876 --> 00:34:47,417 For the first time I think you're clever. 545 00:34:48,751 --> 00:34:49,876 What? 546 00:34:50,667 --> 00:34:52,376 Let's help them break up. 547 00:34:53,209 --> 00:34:54,751 If you help me chase Tao Minmin... 548 00:34:54,876 --> 00:34:55,709 wouldn't that make your Ouyang 549 00:34:55,834 --> 00:34:56,751 single again? 550 00:35:18,376 --> 00:35:19,542 Sorry! Sorry! 551 00:35:23,751 --> 00:35:24,626 Excuse me! 552 00:35:55,709 --> 00:35:57,292 Did you bring powdered milk and bottle? 553 00:35:57,417 --> 00:35:58,417 Yeah. 554 00:35:59,626 --> 00:36:00,834 Hsu Taiyu! 555 00:36:04,417 --> 00:36:05,417 Sorry... 556 00:36:05,542 --> 00:36:06,709 Mommy's late. 557 00:36:06,834 --> 00:36:08,667 You must be starving. 558 00:36:08,792 --> 00:36:10,709 Slowly... slowly. 559 00:36:11,376 --> 00:36:12,459 Look at the eyes... 560 00:36:12,584 --> 00:36:13,542 So adorable. 561 00:36:13,667 --> 00:36:14,792 Just like you. 562 00:36:16,751 --> 00:36:18,834 Should we take it to the vet for shots? 563 00:36:19,459 --> 00:36:22,376 Yeah. Let's do it after school soon. 564 00:36:22,626 --> 00:36:23,626 OK. 565 00:36:29,792 --> 00:36:32,376 We misunderstood them. 566 00:36:32,501 --> 00:36:33,667 There is nothing between them. 567 00:36:33,792 --> 00:36:35,626 Just a puppy. 568 00:36:36,376 --> 00:36:38,126 Having a dog now together means 569 00:36:38,251 --> 00:36:39,751 they'll walk the dog together. Get closer. 570 00:36:39,876 --> 00:36:42,126 Then the dog will have more puppies. 571 00:36:42,251 --> 00:36:43,667 We can't let this happen. 572 00:36:43,792 --> 00:36:45,417 Say that again. What do you think of me? 573 00:36:46,917 --> 00:36:48,209 You're tall... 574 00:36:48,334 --> 00:36:49,376 and cute... 575 00:36:49,709 --> 00:36:51,167 If I look closely... 576 00:36:51,584 --> 00:36:53,459 You even look a bit like Andy Lau. 577 00:37:12,417 --> 00:37:13,709 Tao Minmin! 578 00:37:16,376 --> 00:37:17,459 The campus belle! 579 00:37:19,417 --> 00:37:20,792 So pretty! 580 00:37:55,834 --> 00:37:57,376 Our boss is hot! 581 00:38:03,167 --> 00:38:04,376 Tao Minmin. 582 00:38:04,501 --> 00:38:05,917 Wanna be my gal? 583 00:38:07,167 --> 00:38:16,792 Say yes Say yes\\(U VUL I NIMNIM OAT) 584 00:38:28,209 --> 00:38:29,792 If you dare to tell others what happened, 585 00:38:29,917 --> 00:38:31,709 you are dead. 586 00:38:32,334 --> 00:38:34,667 Don't you tell others boss is dumped. 587 00:38:34,792 --> 00:38:35,792 Let me repeat. 588 00:38:35,917 --> 00:38:37,751 Don't you tell others boss is dumped. 589 00:38:37,876 --> 00:38:39,417 What the fuck! 590 00:38:39,542 --> 00:38:40,709 Get lost! 591 00:38:42,792 --> 00:38:44,376 Quick! 592 00:38:46,501 --> 00:38:47,959 Get out of there! 593 00:38:56,667 --> 00:38:57,959 Hsu Taiyu... 594 00:39:08,501 --> 00:39:11,251 I think...we should give up. 595 00:39:11,626 --> 00:39:15,167 Tao Minmin...will not be attracted by you. 596 00:39:20,292 --> 00:39:22,501 There is no such word like "give up". 597 00:39:23,917 --> 00:39:25,126 (Report stray dogs to have them caught.) 598 00:39:25,251 --> 00:39:27,042 As long as the dog is gone, 599 00:39:27,167 --> 00:39:28,417 they won't have excuse to meet each other. 600 00:39:30,792 --> 00:39:32,167 Don't do silly things. 601 00:39:34,417 --> 00:39:35,584 I got it! 602 00:39:43,584 --> 00:39:44,751 Hurry up. 603 00:39:46,626 --> 00:39:49,667 Puppy...they'll think you ran away... 604 00:39:49,792 --> 00:39:51,042 you're not stolen. 605 00:39:51,167 --> 00:39:52,167 Hurry up! 606 00:39:52,626 --> 00:39:54,167 Someone's coming. 607 00:40:14,376 --> 00:40:15,751 Such a stupid idea. 608 00:40:15,876 --> 00:40:17,209 Where can he go? 609 00:40:17,334 --> 00:40:18,667 Who's gonna take care of him? 610 00:40:21,709 --> 00:40:23,792 I thought you were really that cruel, 611 00:40:23,917 --> 00:40:24,876 that you wouldn't care if he dies. 612 00:40:31,167 --> 00:40:32,376 Before you can find him a new owner, 613 00:40:32,501 --> 00:40:33,959 he's staying with you. 614 00:40:36,584 --> 00:40:37,251 Why the fuck do you pee... 615 00:40:37,376 --> 00:40:38,584 Quick! 616 00:40:40,376 --> 00:40:41,626 Alright, alright. 617 00:40:45,376 --> 00:40:46,459 What should we call him? 618 00:40:50,626 --> 00:40:51,501 What about... 619 00:40:51,626 --> 00:40:52,626 Andy? 620 00:40:52,751 --> 00:40:53,459 You like it? 621 00:40:53,584 --> 00:40:55,084 No way. 622 00:40:55,209 --> 00:40:56,667 How can you humiliate my idol like this! 623 00:40:56,792 --> 00:40:57,834 Besides... 624 00:40:59,251 --> 00:41:00,251 It's a she. 625 00:41:01,251 --> 00:41:02,459 ND the alphabets. 626 00:41:02,584 --> 00:41:03,584 Anything wrong? 627 00:41:04,376 --> 00:41:05,834 ND...ND... 628 00:41:05,959 --> 00:41:07,376 See! She doesn't like it! 629 00:41:07,501 --> 00:41:08,167 Why not? 630 00:41:08,292 --> 00:41:10,126 Because you can't humiliate my idol! 631 00:41:10,251 --> 00:41:12,376 Besides, she's a girl! -ND! 632 00:41:12,917 --> 00:41:14,667 I'm gonna rub some dog pee on your head. 633 00:41:14,792 --> 00:41:15,584 ND... -Hsu Taiyu! 634 00:41:17,792 --> 00:41:20,459 (Report stray dogs to have them caught.) 635 00:41:20,584 --> 00:41:22,584 It seems like he's really caught... 636 00:41:24,501 --> 00:41:27,584 I looked for her everywhere... 637 00:41:31,501 --> 00:41:32,792 Maybe she's just taken back by her owner. 638 00:41:35,667 --> 00:41:37,251 Who's on duty today? 639 00:41:38,209 --> 00:41:40,251 Clean it up! 640 00:41:40,376 --> 00:41:41,251 You have no respect for your teacher... 641 00:41:41,376 --> 00:41:42,501 Stand up. 642 00:41:45,626 --> 00:41:46,751 No need. 643 00:41:48,709 --> 00:41:51,417 Who did this? 644 00:41:53,376 --> 00:41:56,667 Cursing others with this silly stuff! 645 00:42:04,459 --> 00:42:05,292 Come to my office and turn yourself in. 646 00:42:05,709 --> 00:42:06,667 Excuse me. 647 00:42:08,667 --> 00:42:10,584 You should at least take exams. 648 00:42:11,667 --> 00:42:14,292 You don't remember what I said? 649 00:42:14,417 --> 00:42:17,834 I got an anonymous letter saying you did it. 650 00:42:18,501 --> 00:42:19,459 You know. 651 00:42:19,792 --> 00:42:20,792 I remain unmarried for so many years, 652 00:42:20,917 --> 00:42:22,042 devoting myself to you... 653 00:42:22,167 --> 00:42:22,459 I mean... 654 00:42:22,584 --> 00:42:23,626 to the school. 655 00:42:23,751 --> 00:42:25,751 Can't you just do me a favor? 656 00:42:26,626 --> 00:42:27,542 It's ok. 657 00:42:27,667 --> 00:42:29,042 Tell me the truth... 658 00:42:29,167 --> 00:42:30,626 I'm very understanding. 659 00:42:32,792 --> 00:42:34,251 Listen... 660 00:42:34,376 --> 00:42:36,459 If I find out that you're lying to me later, 661 00:42:36,584 --> 00:42:38,084 I'll have no choice but to punish you. 662 00:42:38,209 --> 00:42:39,584 I know who wrote it. 663 00:42:39,709 --> 00:42:40,417 Wrote what? 664 00:42:43,376 --> 00:42:44,459 Hsu Taiyu. 665 00:42:45,251 --> 00:42:46,209 You... 666 00:42:49,417 --> 00:42:50,417 I wrote it. 667 00:42:51,876 --> 00:42:53,167 Very good. 668 00:42:54,542 --> 00:42:55,376 Miss Lin. 669 00:42:55,501 --> 00:42:56,667 You can go now. 670 00:42:58,167 --> 00:42:59,167 Thank you. 671 00:43:03,334 --> 00:43:04,709 I knew it! 672 00:43:04,834 --> 00:43:05,626 Hsu Taiyu. 673 00:43:05,751 --> 00:43:08,626 I really wish it's not you again. 674 00:43:08,751 --> 00:43:09,459 Hsu Taiyu. 675 00:43:09,584 --> 00:43:11,292 How can you leave in the middle of my talk? 676 00:43:11,417 --> 00:43:12,084 Ms. Chen 677 00:43:12,209 --> 00:43:12,584 Let me punish him first. 678 00:43:12,709 --> 00:43:13,626 Mr. Wang, I haven't finished yet. 679 00:43:13,751 --> 00:43:14,417 Let me scold him first. 680 00:43:14,542 --> 00:43:15,709 It's not a matter of... 681 00:43:15,834 --> 00:43:18,376 No, I was in the middle of scolding him. 682 00:43:18,501 --> 00:43:19,667 One thing at one time. 683 00:43:19,792 --> 00:43:20,667 Don't rush. 684 00:43:21,376 --> 00:43:22,417 You first. 685 00:43:22,542 --> 00:43:23,292 OK. 686 00:43:23,417 --> 00:43:24,459 Hsu Taiyu. 687 00:43:24,917 --> 00:43:26,584 Why do you think the school still took you in 688 00:43:26,709 --> 00:43:28,792 even though it's your last year in high school? 689 00:43:29,292 --> 00:43:32,334 Because you were in science honors class. 690 00:43:32,459 --> 00:43:34,834 Even attended Science Olympiad competition. 691 00:43:34,959 --> 00:43:36,626 What happened to you? 692 00:43:39,417 --> 00:43:40,834 Have you heard of "The Tortoise and the Hare"? 693 00:43:40,959 --> 00:43:43,376 And "Eradicating the Three Scourges" 694 00:43:43,751 --> 00:43:45,251 Do you know who's "Zhou Chu"? 695 00:43:45,792 --> 00:43:46,667 Yeah. 696 00:43:46,792 --> 00:43:49,876 It's pronounced "Chu" not "Choo"... 697 00:43:57,376 --> 00:43:58,542 Thank you. 698 00:43:58,667 --> 00:44:00,042 You... 699 00:44:00,167 --> 00:44:02,292 really didn't have to do that. 700 00:44:03,251 --> 00:44:04,709 That's what a friend is for. 701 00:44:04,834 --> 00:44:05,792 It does me no harm anyway. 702 00:44:12,292 --> 00:44:13,834 One chain letter to me... 703 00:44:13,959 --> 00:44:15,501 One to "Asshole"... 704 00:44:15,626 --> 00:44:17,209 Two others taken away by me... 705 00:44:17,667 --> 00:44:19,209 Who got the last one? 706 00:44:23,834 --> 00:44:25,501 Tao Minmin... 707 00:44:26,667 --> 00:44:28,292 I really regret for it. 708 00:44:28,876 --> 00:44:29,751 That's why... 709 00:44:29,876 --> 00:44:31,917 You should work hard to get her! 710 00:44:32,792 --> 00:44:34,667 Girls like her must have had 711 00:44:34,792 --> 00:44:36,292 enough of compliments. 712 00:44:36,584 --> 00:44:38,042 Why not write bad things about her 713 00:44:38,167 --> 00:44:39,334 to get her attention? 714 00:44:39,584 --> 00:44:40,792 For example... 715 00:44:41,292 --> 00:44:42,167 Thick waist... 716 00:44:42,459 --> 00:44:43,376 Huge butt... 717 00:44:43,584 --> 00:44:45,167 So fake when she talks... 718 00:44:46,209 --> 00:44:47,042 You sure? 719 00:44:47,167 --> 00:44:47,876 Yeah. 720 00:44:48,667 --> 00:44:50,251 And conclude it with... 721 00:44:50,584 --> 00:44:51,751 But still... 722 00:44:52,251 --> 00:44:53,584 I like you a lot. 723 00:45:12,584 --> 00:45:13,376 Hey. 724 00:45:13,501 --> 00:45:15,501 Don't quote lyrics if you have no good idea. 725 00:45:15,626 --> 00:45:17,751 You can quote foreign poets' work. 726 00:45:19,167 --> 00:45:19,751 Who's gonna understand it? 727 00:45:19,876 --> 00:45:23,209 That's why it'll make you look mysterious. 728 00:45:23,334 --> 00:45:24,292 You sure? 729 00:45:24,792 --> 00:45:25,917 Sure. 730 00:45:26,334 --> 00:45:27,459 Let me tell you. 731 00:45:27,584 --> 00:45:30,167 Girls are so difficult to understand. 732 00:45:30,292 --> 00:45:32,584 When we say nothing's wrong... 733 00:45:32,709 --> 00:45:33,959 it means something's wrong. 734 00:45:34,459 --> 00:45:37,042 When we say it's ok, 735 00:45:37,167 --> 00:45:38,334 it means it's not ok. 736 00:45:39,167 --> 00:45:40,459 If we say... 737 00:45:40,584 --> 00:45:42,167 I am fat... 738 00:45:42,584 --> 00:45:44,709 That means we hope you can tell us... 739 00:45:44,834 --> 00:45:46,584 You're not fat at all. 740 00:45:48,709 --> 00:45:49,459 That's the way... 741 00:45:49,584 --> 00:45:50,709 Tao Minmin thinks. 742 00:45:58,126 --> 00:45:59,834 (Chongde Junior High Yearbook) 743 00:46:02,126 --> 00:46:03,834 (Hsu Taiyu) 744 00:46:03,959 --> 00:46:04,876 I'll do this. 745 00:46:06,584 --> 00:46:07,084 You pick that one. 746 00:46:07,209 --> 00:46:08,376 (Ouyang Extraordinary) 747 00:46:08,584 --> 00:46:09,959 Don't stop. 748 00:46:20,751 --> 00:46:21,792 Watch out. 749 00:46:26,959 --> 00:46:28,501 Ouyang Extraordinary... 750 00:46:30,792 --> 00:46:32,042 You actually... 751 00:46:32,167 --> 00:46:33,542 know Hsu Taiyu quite well. 752 00:46:33,667 --> 00:46:34,542 Right? 753 00:46:46,167 --> 00:46:46,584 What? 754 00:46:46,709 --> 00:46:48,626 Did you watch the Bulls vs. Lakers game? 755 00:46:48,751 --> 00:46:49,917 Of course. 756 00:46:50,417 --> 00:46:51,709 Shit, what a dramatic victory. 757 00:46:51,834 --> 00:46:53,584 Jordan is God! 758 00:46:55,376 --> 00:46:56,792 So dramatic! 759 00:46:59,709 --> 00:47:01,376 One-on-one if you dare. 760 00:47:02,459 --> 00:47:03,584 3 minutes. 761 00:47:03,709 --> 00:47:05,417 Whoever swims farther wins. 762 00:47:08,501 --> 00:47:10,751 Bring it on. 763 00:47:11,542 --> 00:47:12,167 C'mon. 764 00:47:33,209 --> 00:47:34,167 A-yuan. 765 00:47:34,667 --> 00:47:35,834 A-yuan. 766 00:47:36,542 --> 00:47:38,459 A-yuan... 767 00:47:39,834 --> 00:47:40,917 A-yuan. 768 00:47:46,167 --> 00:47:47,792 A-yuan. 769 00:47:52,584 --> 00:47:53,251 A-yuan. 770 00:47:53,376 --> 00:47:55,542 Hsu Taiyu, don't go further. 771 00:47:56,334 --> 00:47:57,959 Ma Suyuan. 772 00:47:58,334 --> 00:47:58,959 Hsu Taiyu 773 00:47:59,876 --> 00:48:03,126 Taiyu thought the accident wouldn't have 774 00:48:03,251 --> 00:48:03,751 A-yuan. 775 00:48:04,292 --> 00:48:07,376 Happened, if he didn't take the challenge. 776 00:48:10,751 --> 00:48:12,167 That was the last time 777 00:48:12,542 --> 00:48:14,334 I saw Hsu Taiyu, 778 00:48:15,251 --> 00:48:16,792 before he transferred to First High. 779 00:48:17,584 --> 00:48:20,959 He became someone I don't know. 780 00:48:50,334 --> 00:48:51,459 Why don't we meet at Ice Palace, 781 00:48:51,584 --> 00:48:52,584 but here? 782 00:48:53,542 --> 00:48:54,751 You feel embarrassed? 783 00:48:56,209 --> 00:48:57,334 Hsu Taiyu. 784 00:48:57,792 --> 00:48:58,917 Let's have a race. 785 00:48:59,459 --> 00:49:01,251 The winner can make a request. 786 00:49:01,376 --> 00:49:02,834 Whoever crosses that line first wins. 787 00:49:50,584 --> 00:49:51,792 You can never beat me. 788 00:49:57,709 --> 00:49:59,542 Stop or you'll kill yourself. 789 00:50:24,167 --> 00:50:25,459 What's wrong with you? 790 00:50:33,334 --> 00:50:35,334 When you saw me in the pool the other day, 791 00:50:36,334 --> 00:50:38,667 were you afraid that I'd die like Su-yuan, 792 00:50:38,792 --> 00:50:40,209 in front of your eyes. 793 00:50:44,709 --> 00:50:46,167 Ouyang told me everything. 794 00:50:46,667 --> 00:50:47,626 None of your business. 795 00:50:50,959 --> 00:50:52,751 Who are you to shout at me? 796 00:50:52,876 --> 00:50:55,042 Who are you to hurt yourself like this? 797 00:50:55,167 --> 00:50:56,792 It's also not easy for Ouyang, ok? 798 00:50:56,917 --> 00:50:57,834 Ma Suyuan must be pissed off 799 00:50:57,959 --> 00:50:59,667 to see the way you are now. 800 00:50:59,792 --> 00:51:01,376 Don't make me beat you! 801 00:51:10,459 --> 00:51:11,584 Hsu Taiyu. 802 00:51:27,584 --> 00:51:28,751 Hsu Taiyu. 803 00:51:29,584 --> 00:51:30,959 If I could do it over again, 804 00:51:31,709 --> 00:51:33,626 I'd still have a race with you. 805 00:51:35,376 --> 00:51:36,459 If A-yuan could do it over again, 806 00:51:36,584 --> 00:51:38,209 he'd still go into the sea. 807 00:51:39,667 --> 00:51:41,167 But it's our own decision. 808 00:51:41,292 --> 00:51:42,876 Not your responsibility. 809 00:52:16,709 --> 00:52:17,626 Hsu Taiyu. 810 00:52:17,751 --> 00:52:19,334 You agreed that 811 00:52:21,167 --> 00:52:24,167 the winner can make a request. 812 00:52:28,501 --> 00:52:29,459 What do you want? 813 00:52:33,376 --> 00:52:34,751 Can you... 814 00:52:35,709 --> 00:52:37,167 be that Hsu Taiyu again? 815 00:53:53,501 --> 00:53:54,334 Stand up! 816 00:54:05,792 --> 00:54:06,709 A...attention. 817 00:54:07,792 --> 00:54:10,584 Good morning, sir. 818 00:54:14,459 --> 00:54:15,667 Shut up! 819 00:54:19,917 --> 00:54:21,501 Hsu Taiyu. 820 00:54:21,959 --> 00:54:22,792 Do you... 821 00:54:24,376 --> 00:54:25,584 have any question? 822 00:54:25,917 --> 00:54:26,917 Yes. 823 00:54:28,501 --> 00:54:29,417 Which page are we at today? 824 00:54:36,209 --> 00:54:39,834 Chapter 7 on page 125. 825 00:54:40,834 --> 00:54:42,667 World War 2. 826 00:54:44,876 --> 00:54:46,167 Hsu... 827 00:54:46,751 --> 00:54:48,542 You have 828 00:54:50,376 --> 00:54:51,709 geography textbook in your hand. 829 00:54:58,334 --> 00:54:59,084 Chapter 7. 830 00:54:59,209 --> 00:55:00,334 Page 125. 831 00:55:00,459 --> 00:55:01,584 Take your textbook out! 832 00:55:09,167 --> 00:55:09,751 Those who don't have it... 833 00:55:09,876 --> 00:55:11,376 go and sit next to those who do. 834 00:55:51,959 --> 00:55:53,251 Am I cute? 835 00:56:20,959 --> 00:56:22,167 Wow! 836 00:56:23,584 --> 00:56:24,334 Miss. 837 00:56:24,459 --> 00:56:25,709 You look familiar... 838 00:56:27,834 --> 00:56:29,626 You are my high school... 839 00:56:29,751 --> 00:56:30,792 teacher. 840 00:56:32,626 --> 00:56:33,751 What's wrong with you today? 841 00:56:33,876 --> 00:56:34,917 Going to temple festival? 842 00:56:35,626 --> 00:56:36,292 Not really. 843 00:56:36,417 --> 00:56:37,417 I... 844 00:56:39,584 --> 00:56:40,584 Hurry up! 845 00:56:40,709 --> 00:56:42,626 We need to secure our seats at McDonald's! 846 00:56:42,751 --> 00:56:43,917 Temple festival is this way... 847 00:57:03,584 --> 00:57:04,501 Look at that guy... 848 00:57:04,626 --> 00:57:06,251 So cute... -Look, it's him... 849 00:57:06,376 --> 00:57:06,959 so tall. 850 00:57:07,251 --> 00:57:08,167 So cute... 851 00:57:24,501 --> 00:57:25,584 You idiot. 852 00:57:25,834 --> 00:57:27,334 Look where you're going. 853 00:57:38,042 --> 00:57:39,376 You got a hole in your brain? 854 00:57:39,501 --> 00:57:40,417 It's fine. 855 00:57:40,834 --> 00:57:41,792 Let's look for a seat first 856 00:57:41,917 --> 00:57:43,042 and order later. 857 00:57:43,167 --> 00:57:43,917 You're gonna help me. 858 00:57:44,042 --> 00:57:44,459 OK. 859 00:57:44,501 --> 00:57:45,542 Here's what you ordered. 860 00:57:45,667 --> 00:57:45,834 Thanks. 861 00:57:45,959 --> 00:57:46,876 Have a nice meal. 862 00:57:47,292 --> 00:57:48,126 Hello! Welcome! 863 00:57:48,251 --> 00:57:49,126 What would you like to order? 864 00:57:51,376 --> 00:57:52,584 Hsu Taiyu. 865 00:57:53,542 --> 00:57:55,084 He's studying there. 866 00:57:55,209 --> 00:57:57,709 It seems like he really changed. 867 00:57:59,376 --> 00:58:00,459 Maybe he's here... 868 00:58:00,584 --> 00:58:03,292 because you come here often. 869 00:58:05,209 --> 00:58:06,792 Let's go... -what? 870 00:58:07,584 --> 00:58:09,042 Hey, she wants to talk to you. 871 00:58:09,167 --> 00:58:10,584 I'll find us a table. 872 00:58:12,334 --> 00:58:13,251 That seat is... 873 00:58:13,376 --> 00:58:14,417 Hsu... 874 00:58:15,417 --> 00:58:17,501 I heard you were in science honors class... 875 00:58:18,292 --> 00:58:19,667 If that's the case, 876 00:58:19,792 --> 00:58:21,542 you should never give up. 877 00:58:22,251 --> 00:58:23,667 If there's something you don't understand, 878 00:58:23,792 --> 00:58:24,834 I can help you with it. 879 00:58:26,167 --> 00:58:26,667 Thanks. 880 00:58:27,792 --> 00:58:29,626 You asked me to give you my personal info. 881 00:58:29,751 --> 00:58:30,751 You'll have it. 882 00:58:31,584 --> 00:58:32,792 But... 883 00:58:33,876 --> 00:58:35,959 Don't mistake "Disney" for "Destiny" again. 884 00:58:40,209 --> 00:58:41,501 Why "Destiny"? 885 00:58:42,417 --> 00:58:43,709 Disney is my pseudonym. 886 00:58:51,959 --> 00:58:54,792 What...were you...talking about? 887 00:58:56,209 --> 00:58:58,459 Nothing. They wanted to share the table. 888 00:59:00,834 --> 00:59:01,917 Study. 889 00:59:12,917 --> 00:59:15,167 Hsu Taiyu started to study hard. 890 00:59:15,792 --> 00:59:16,876 Very hard. 891 00:59:17,751 --> 00:59:20,959 Although I think it's because I woke him up, 892 00:59:22,251 --> 00:59:23,501 the truth is... 893 00:59:23,959 --> 00:59:25,459 he did it for Minmin. 894 00:59:25,667 --> 00:59:26,626 He wants to get into top 10 895 00:59:26,751 --> 00:59:28,667 in the coming mock exam. 896 00:59:29,792 --> 00:59:30,917 Hsu Taiyu. 897 00:59:31,709 --> 00:59:34,167 Did he come to see you? 898 00:59:37,626 --> 00:59:39,209 Back then... 899 00:59:39,584 --> 00:59:40,084 if a girl 900 00:59:40,209 --> 00:59:42,292 was willing to give you her personal info, 901 00:59:42,584 --> 00:59:43,459 that means... 902 00:59:43,584 --> 00:59:46,209 she didn't dislike you at all. 903 00:59:46,334 --> 00:59:49,251 (The person I like:) 904 00:59:53,751 --> 00:59:56,209 Latest version of sample exams, good luck. 905 00:59:56,501 --> 00:59:57,084 Thank you. 906 00:59:57,209 --> 00:59:58,917 Thank you. 907 01:00:04,751 --> 01:00:05,626 Ah. 908 01:00:07,251 --> 01:00:09,167 It's my hubby. 909 01:00:10,709 --> 01:00:11,751 When I grow up. 910 01:00:11,876 --> 01:00:14,751 I will go to Taipei for your concert... 911 01:00:15,292 --> 01:00:16,709 A piece of cake. 912 01:00:17,417 --> 01:00:18,917 One day I'll ask Andy Lau 913 01:00:19,417 --> 01:00:20,376 to sing for you. 914 01:00:21,751 --> 01:00:22,834 Really? 915 01:00:23,417 --> 01:00:24,334 Yeah right. 916 01:00:24,459 --> 01:00:25,626 Hey! Don't touch it! 917 01:00:26,459 --> 01:00:27,209 Let's go. 918 01:00:32,417 --> 01:00:33,167 Let's go. 919 01:00:38,167 --> 01:00:40,334 If we add the two together... 920 01:00:40,459 --> 01:00:41,417 Idiot. 921 01:00:41,834 --> 01:00:46,376 sin^2(x) + cos^2(x) = 1 922 01:00:46,917 --> 01:00:48,667 No exception. 923 01:00:49,376 --> 01:00:50,334 What? 924 01:00:57,417 --> 01:00:58,584 Look behind you. 925 01:00:59,792 --> 01:01:03,167 Wow...when did Truly become so serious? 926 01:01:03,792 --> 01:01:05,751 Something's wrong with Boss...hehe. 927 01:01:20,792 --> 01:01:23,251 I live just down there. 928 01:01:23,626 --> 01:01:25,084 It's quite late. 929 01:01:25,209 --> 01:01:26,501 You should go home now. 930 01:01:27,334 --> 01:01:28,167 Oh... 931 01:01:28,959 --> 01:01:30,292 It's ok. 932 01:01:30,542 --> 01:01:31,542 If I linger a bit, 933 01:01:31,834 --> 01:01:32,959 I might run into Tao Minmin. 934 01:01:35,751 --> 01:01:36,792 Oh... 935 01:01:39,209 --> 01:01:40,167 By the way. 936 01:01:40,417 --> 01:01:43,376 ND already learned to pee at the same spot. 937 01:01:44,501 --> 01:01:45,709 Thank God... 938 01:01:46,167 --> 01:01:47,751 she didn't grow into an idiot like you. 939 01:02:06,292 --> 01:02:07,667 For me? 940 01:02:10,792 --> 01:02:12,459 I planned to give it to Tao Minmin. 941 01:02:12,584 --> 01:02:15,251 But it's so ugly and it's Andy Lau... 942 01:02:15,917 --> 01:02:17,376 better give it to you. 943 01:02:24,792 --> 01:02:25,667 Hey... 944 01:02:25,792 --> 01:02:27,209 tell me, for guys... 945 01:02:27,709 --> 01:02:31,334 what's the definition of pretty girls? 946 01:02:32,376 --> 01:02:35,417 You mean what kind of girls Ouyang likes? 947 01:02:37,876 --> 01:02:38,751 Whatever. 948 01:02:38,876 --> 01:02:40,167 Anything. 949 01:02:42,584 --> 01:02:44,376 He was crazy about Vivian Chow before. 950 01:02:46,542 --> 01:02:47,792 What about you? 951 01:02:49,959 --> 01:02:52,167 Uchida Yuki is not bad. 952 01:02:52,417 --> 01:02:53,417 Sakai Noriko also. 953 01:02:54,501 --> 01:02:55,792 Both Japanese? 954 01:02:56,417 --> 01:02:57,334 Yes. 955 01:03:01,459 --> 01:03:03,542 I want to learn roller skating. 956 01:03:04,251 --> 01:03:05,626 Why so sudden? 957 01:03:06,417 --> 01:03:07,667 Because... 958 01:03:08,417 --> 01:03:10,709 Ouyang says he likes roller skating. 959 01:03:11,417 --> 01:03:14,251 You're pretty good...can you teach me? 960 01:03:15,709 --> 01:03:16,667 Sure. 961 01:03:31,167 --> 01:03:32,167 I want this. 962 01:03:32,501 --> 01:03:33,792 Hello, Mr. Tang. 963 01:03:53,292 --> 01:03:56,251 Should I ask my bro to come down? 964 01:04:08,292 --> 01:04:10,584 Where can I get the same look as yours? 965 01:04:13,667 --> 01:04:15,542 Go to hell and get reborn will be easier. 966 01:04:19,584 --> 01:04:21,709 Lin Truly, are you hitting puberty? 967 01:04:21,834 --> 01:04:23,376 Don't be so mean. 968 01:04:24,292 --> 01:04:26,584 It's normal for girls to care their looks. 969 01:04:27,667 --> 01:04:28,792 Let me help you. 970 01:04:30,376 --> 01:04:31,959 Thank you sis. 971 01:04:34,501 --> 01:04:35,584 Are you alright? 972 01:04:36,584 --> 01:04:39,417 Yeah, sprained my ankle, that's all. 973 01:04:40,167 --> 01:04:41,417 Just need to ice it a bit. 974 01:04:42,626 --> 01:04:46,167 Ouyang got injured. Does Truly know? 975 01:04:46,292 --> 01:04:47,126 I don't know... 976 01:04:47,251 --> 01:04:49,584 Let's tell her when she's here. 977 01:04:50,917 --> 01:04:52,167 Hey hey. 978 01:04:52,542 --> 01:04:55,292 Are you close friends of Ouyang's? 979 01:04:58,167 --> 01:04:59,084 Ouyang! 980 01:04:59,209 --> 01:05:00,792 Chiayi, you... -Calm down. 981 01:05:01,376 --> 01:05:02,917 Are you alright? 982 01:05:03,667 --> 01:05:04,709 Yeah. 983 01:05:56,792 --> 01:05:58,751 Wow it swells so much. 984 01:05:58,876 --> 01:06:01,251 No way, we must heat it. 985 01:06:01,709 --> 01:06:03,084 Ice it. 986 01:06:03,209 --> 01:06:06,501 Heat it! Were you there in health class? 987 01:06:17,417 --> 01:06:18,334 Hey... 988 01:06:18,459 --> 01:06:21,084 I always ice with this when I'm injured. 989 01:06:21,209 --> 01:06:22,501 Convenient and tasty. 990 01:06:25,334 --> 01:06:26,251 Thanks. 991 01:06:26,376 --> 01:06:27,959 Guess I don't have to visit health center. 992 01:06:30,584 --> 01:06:32,167 I'll go back to class now. 993 01:06:39,751 --> 01:06:41,792 You look cute today. 994 01:06:42,167 --> 01:06:43,501 The hairstyle suits you. 995 01:06:44,167 --> 01:06:45,376 Good luck with your exam. 996 01:06:48,209 --> 01:06:49,667 Wow! 997 01:06:49,792 --> 01:06:51,209 So cute. 998 01:06:51,334 --> 01:06:53,917 Lin Truly, you are so pretty. 999 01:06:54,542 --> 01:06:56,042 I want to look like you! 1000 01:06:56,167 --> 01:06:57,626 He said you're cute! 1001 01:06:57,751 --> 01:06:59,626 Did you put on makeup? 1002 01:07:08,376 --> 01:07:10,334 Hsu Taiyu got 10th place in the mock exam 1003 01:07:10,459 --> 01:07:12,834 among all 3rd year students. 1004 01:07:12,959 --> 01:07:15,126 While the whole school was still in shock, 1005 01:07:15,251 --> 01:07:16,959 the new director arrived. 1006 01:07:20,459 --> 01:07:21,626 Littering. 1007 01:07:22,959 --> 01:07:24,542 Which eye of yours saw that I littered? 1008 01:07:24,667 --> 01:07:26,209 You are the litter. 1009 01:07:26,667 --> 01:07:28,209 Director Chuan said... 1010 01:07:28,334 --> 01:07:30,084 Everyone in class 317... 1011 01:07:30,209 --> 01:07:31,792 is a piece of shit. 1012 01:07:34,376 --> 01:07:35,501 Fuck! What the hell! 1013 01:07:36,959 --> 01:07:39,376 School regulation says "no hair coloring". 1014 01:07:39,501 --> 01:07:42,334 The new director hates people who break the rules. 1015 01:07:45,626 --> 01:07:46,417 Excuse me. 1016 01:08:02,584 --> 01:08:04,376 Hsu Taiyu from class 317. 1017 01:08:05,792 --> 01:08:07,501 Finally. 1018 01:08:08,584 --> 01:08:11,209 You'd better be good until you graduate. 1019 01:08:11,834 --> 01:08:13,667 Otherwise I'll kick you out of the school 1020 01:08:14,376 --> 01:08:16,042 once you're cited with 3 serious demerits. 1021 01:08:16,167 --> 01:08:17,292 As you wish. 1022 01:08:21,751 --> 01:08:23,376 I'll do my best. 1023 01:08:24,667 --> 01:08:26,751 Because people like you 1024 01:08:27,584 --> 01:08:30,584 do not deserve education at all. 1025 01:08:54,792 --> 01:08:55,959 Stand up. 1026 01:09:00,834 --> 01:09:03,209 Who got first place in the exam this time? 1027 01:09:03,334 --> 01:09:04,167 Please stand up. 1028 01:09:14,251 --> 01:09:16,167 Let's give him a big hand. 1029 01:09:22,584 --> 01:09:23,667 Good job. 1030 01:09:23,792 --> 01:09:25,792 So good that I have to ask Hsu... 1031 01:09:26,584 --> 01:09:29,626 how did you cheat in the exam? 1032 01:09:31,959 --> 01:09:33,876 I asked people to give you a big hand 1033 01:09:34,376 --> 01:09:36,876 to see if you know what is shame! 1034 01:09:40,626 --> 01:09:42,626 You just talked, stand up! 1035 01:09:45,376 --> 01:09:46,251 Sir. 1036 01:09:46,376 --> 01:09:47,042 I didn't talk. 1037 01:09:47,167 --> 01:09:49,251 I have eyes to judge that. 1038 01:09:50,417 --> 01:09:52,251 Did you help him... 1039 01:09:53,209 --> 01:09:55,459 in the exam? 1040 01:09:58,292 --> 01:10:00,417 Can someone come forward and testify that 1041 01:10:00,709 --> 01:10:02,209 Hsu Taiyu cheated. 1042 01:10:05,251 --> 01:10:07,209 No one wants to tell the truth, huh? 1043 01:10:08,751 --> 01:10:09,834 Now... 1044 01:10:10,792 --> 01:10:12,834 All of you, go to the running track. 1045 01:10:12,959 --> 01:10:13,751 Stand up! 1046 01:10:15,376 --> 01:10:16,292 I know you dislike me... 1047 01:10:16,417 --> 01:10:17,584 but it has nothing to do with them! 1048 01:10:17,709 --> 01:10:18,667 Leave them alone. 1049 01:10:18,792 --> 01:10:19,542 Fine. 1050 01:10:20,376 --> 01:10:21,584 Want to play the hero? 1051 01:10:23,542 --> 01:10:25,667 I'll leave all 50 rounds to you. 1052 01:10:25,792 --> 01:10:27,167 Run to your heart's content. 1053 01:10:41,584 --> 01:10:43,584 Director Chuan must be sick. So strict. 1054 01:10:43,709 --> 01:10:46,376 Demerit for skirts above the knees. 1055 01:10:46,501 --> 01:10:48,167 A lap is 400 meters! 1056 01:10:48,584 --> 01:10:51,251 I heard that Hsu already finished 35 rounds. 1057 01:11:00,167 --> 01:11:01,501 I heard that he cheated in the exam 1058 01:11:01,626 --> 01:11:02,709 and started a battle with the director. 1059 01:11:02,834 --> 01:11:04,417 He's punished to run 50 rounds. 1060 01:11:04,542 --> 01:11:05,917 He's not that kind of person. 1061 01:11:06,459 --> 01:11:08,417 Minmin, Chiayi is bullshiting. 1062 01:11:09,167 --> 01:11:10,459 Lin Truly... 1063 01:11:11,709 --> 01:11:12,834 Hsu Taiyu. 1064 01:11:12,959 --> 01:11:14,792 Why don't you tell the truth? 1065 01:11:16,792 --> 01:11:18,209 Hsu Taiyu! 1066 01:11:26,626 --> 01:11:27,834 Excuse me. 1067 01:11:28,501 --> 01:11:29,501 Director. 1068 01:11:29,626 --> 01:11:31,459 Hsu Taiyu really didn't cheat. 1069 01:11:31,584 --> 01:11:32,626 I can testify for him. 1070 01:11:32,751 --> 01:11:34,084 He really studied very hard. 1071 01:11:34,209 --> 01:11:37,251 You should stay away from people like him. 1072 01:11:38,376 --> 01:11:39,334 Tell him, 1073 01:11:39,542 --> 01:11:41,834 if he can't finish, 1 more demerit for him. 1074 01:11:41,959 --> 01:11:43,751 Plus one-week suspension from school. 1075 01:11:44,417 --> 01:11:45,834 Let him reflect on himself at home. 1076 01:12:10,917 --> 01:12:12,792 How's your boss doing? 1077 01:12:13,376 --> 01:12:14,542 Dunno... 1078 01:12:14,959 --> 01:12:16,834 He doesn't answer on his pager. 1079 01:12:17,751 --> 01:12:19,501 I heard that the school festival next week 1080 01:12:19,792 --> 01:12:21,459 might be cancelled by the director. 1081 01:12:21,792 --> 01:12:24,667 He said we students don't study enough. 1082 01:12:25,167 --> 01:12:26,584 What the fuck is he thinking! 1083 01:12:26,709 --> 01:12:28,417 Students also deserve human rights! 1084 01:12:28,542 --> 01:12:30,667 The authority shouldn't let him bully us! 1085 01:12:33,292 --> 01:12:34,584 Of course not! 1086 01:12:38,167 --> 01:12:39,376 We'll let the authority hear our voice 1087 01:12:39,876 --> 01:12:41,584 at the school festival next week. 1088 01:12:41,709 --> 01:12:44,167 Let him know he can't do whatever he likes. 1089 01:12:44,292 --> 01:12:45,251 Let's do it! 1090 01:13:05,167 --> 01:13:06,417 Sorry. 1091 01:13:09,376 --> 01:13:11,501 Please stand up for our rights -Please. 1092 01:13:11,626 --> 01:13:13,751 Please, the revolt needs your support. 1093 01:13:13,876 --> 01:13:15,709 The revolt needs your support. 1094 01:13:15,834 --> 01:13:17,834 Please have a look... 1095 01:13:18,876 --> 01:13:20,584 Please, please have a look. 1096 01:13:20,709 --> 01:13:21,667 Please support First High's revolt. 1097 01:13:21,792 --> 01:13:23,542 Please support First High's revolt. 1098 01:13:24,376 --> 01:13:26,292 Please, please have a look. 1099 01:13:27,542 --> 01:13:28,542 We really really 1100 01:13:28,667 --> 01:13:30,584 need your support. 1101 01:13:33,792 --> 01:13:34,792 Don't take it. 1102 01:13:34,917 --> 01:13:37,376 You're done if the director knows. 1103 01:13:45,751 --> 01:13:46,792 Leave it to me. 1104 01:13:49,876 --> 01:13:52,542 Hand it out over there. You, there. 1105 01:14:09,334 --> 01:14:11,042 You're openly instigating others to revolt, 1106 01:14:11,167 --> 01:14:12,459 violating the regulations, 1107 01:14:12,584 --> 01:14:13,459 humiliating your teachers. 1108 01:14:13,584 --> 01:14:16,959 Everyone who helped you now has a demerit. 1109 01:14:17,542 --> 01:14:19,542 Do your parents know what you're doing? 1110 01:14:20,167 --> 01:14:21,459 You brought disgrace on your parents. 1111 01:14:21,584 --> 01:14:23,501 You brought shame on them. 1112 01:14:25,376 --> 01:14:27,834 The teacher said Hsu is a gangster. 1113 01:14:27,959 --> 01:14:30,917 He's not even allowed to go to school! 1114 01:14:31,501 --> 01:14:33,042 You completely destroyed my reputation. 1115 01:14:33,167 --> 01:14:34,834 You...go upstairs and write your confession. 1116 01:14:34,959 --> 01:14:36,292 You're grounded for two days. 1117 01:14:36,417 --> 01:14:37,626 Now! 1118 01:14:42,251 --> 01:14:43,459 How embarrassing. 1119 01:14:43,584 --> 01:14:45,792 I was scolded by the teacher on the phone. 1120 01:14:45,917 --> 01:14:46,876 I... 1121 01:14:47,709 --> 01:14:49,251 Hello? -This is Truly's cram school. 1122 01:14:49,376 --> 01:14:50,876 Lin Truly is busy now. 1123 01:14:52,376 --> 01:14:53,334 Hey... 1124 01:14:53,751 --> 01:14:55,167 It's a guy... 1125 01:14:56,667 --> 01:14:57,626 Hello? 1126 01:14:57,959 --> 01:14:59,084 It's you again! 1127 01:14:59,209 --> 01:15:00,792 Never call again! 1128 01:15:04,459 --> 01:15:06,667 You are so rude. 1129 01:15:07,876 --> 01:15:08,834 If he calls again, let me pick it up. 1130 01:15:08,959 --> 01:15:10,167 Must be him. 1131 01:15:10,292 --> 01:15:11,584 Pretending to be cram school staff. 1132 01:15:16,584 --> 01:15:17,667 Lin Truly. 1133 01:15:18,542 --> 01:15:20,417 Don't call me these two days. 1134 01:15:20,542 --> 01:15:21,417 What's wrong? 1135 01:15:21,542 --> 01:15:22,334 What happened? 1136 01:15:22,459 --> 01:15:24,417 Nothing's wrong. Bye. 1137 01:15:59,959 --> 01:16:01,334 Are you ok? 1138 01:16:03,251 --> 01:16:05,584 It's so late...you must be going to bed? 1139 01:16:11,334 --> 01:16:13,209 I'm just stopping by. 1140 01:16:25,417 --> 01:16:26,376 Well... 1141 01:16:28,417 --> 01:16:29,626 I'm leaving then. 1142 01:16:30,376 --> 01:16:31,584 Hold on. 1143 01:16:38,626 --> 01:16:39,709 ND. 1144 01:16:44,542 --> 01:16:45,792 ND. 1145 01:16:53,876 --> 01:16:55,167 Are you alright? 1146 01:16:56,667 --> 01:16:59,042 Never knew I can be suspended from school. 1147 01:16:59,167 --> 01:17:00,251 Feels awesome. 1148 01:17:02,251 --> 01:17:04,376 I mean...you passed out at school... 1149 01:17:06,751 --> 01:17:07,626 It's just heat stroke. 1150 01:17:07,751 --> 01:17:08,792 Nothing fatal. 1151 01:17:19,167 --> 01:17:20,376 Why are you suddenly grounded? 1152 01:17:22,792 --> 01:17:26,376 Anyone can be grounded for knowing you, ok? 1153 01:17:30,917 --> 01:17:32,584 What brought you here? 1154 01:17:32,959 --> 01:17:33,917 Because you said... 1155 01:17:35,542 --> 01:17:38,167 When a girl says "I'm ok", she's not ok. 1156 01:17:38,459 --> 01:17:40,876 Nothing's wrong means something's wrong. 1157 01:17:47,251 --> 01:17:48,584 Do you want to come to a place with me? 1158 01:17:49,667 --> 01:17:50,584 What? 1159 01:17:58,376 --> 01:17:59,876 Wait here. 1160 01:18:25,542 --> 01:18:27,042 Since I discovered this place, 1161 01:18:27,167 --> 01:18:28,917 I've been coming here at midnight a lot. 1162 01:18:32,584 --> 01:18:34,251 You want to learn roller skating, right? 1163 01:18:43,376 --> 01:18:45,501 Let me tell you how not to fall. 1164 01:18:46,334 --> 01:18:47,542 What's the tip? 1165 01:18:48,459 --> 01:18:49,459 Don't... 1166 01:18:49,584 --> 01:18:51,251 be afraid of falling. 1167 01:19:07,751 --> 01:19:09,417 It can't get worse than falling. 1168 01:19:10,167 --> 01:19:11,417 The important thing is... 1169 01:19:11,542 --> 01:19:12,834 why are you here. 1170 01:19:23,626 --> 01:19:24,792 Thank you. 1171 01:19:25,751 --> 01:19:26,709 What? 1172 01:20:09,376 --> 01:20:10,626 On the day of school festival, 1173 01:20:11,334 --> 01:20:12,667 let's give out awards to the top 10 students 1174 01:20:12,792 --> 01:20:15,792 of the mock exam of 3rd grade. 1175 01:20:16,876 --> 01:20:18,167 1st place. 1176 01:20:18,709 --> 01:20:20,542 Class 301, Ouyang Extraordinary. 1177 01:20:22,376 --> 01:20:23,459 2nd place. 1178 01:20:23,584 --> 01:20:25,626 Class 301, Li Chiming. 1179 01:20:27,584 --> 01:20:28,292 3rd place. 1180 01:20:28,417 --> 01:20:30,209 Class 302, Yang Chiaying. 1181 01:20:30,709 --> 01:20:31,459 4th place. 1182 01:20:31,584 --> 01:20:33,459 Class 303, Liao Chide. 1183 01:20:33,584 --> 01:20:34,834 10th place. 1184 01:20:34,959 --> 01:20:37,626 5th place.Class 304, Tao Minmin. 1185 01:20:39,334 --> 01:20:40,084 6th place. 1186 01:20:40,209 --> 01:20:42,501 Class 301, Lin Bingsheng. 1187 01:20:43,501 --> 01:20:44,251 7th place. 1188 01:20:44,376 --> 01:20:46,542 Class 309, Chen Yuting. 1189 01:20:47,792 --> 01:20:48,501 8th place. 1190 01:20:48,626 --> 01:20:50,709 Class 306, Li Chengfu. 1191 01:20:50,834 --> 01:20:51,584 It's coming... 1192 01:20:51,709 --> 01:20:52,626 9th place. 1193 01:20:52,751 --> 01:20:55,376 Class 303, Wang Aiwei. 1194 01:20:57,792 --> 01:20:58,876 Get ready. Get ready. 1195 01:21:02,626 --> 01:21:04,501 Up to the stage, now! 1196 01:21:04,626 --> 01:21:06,584 Please come up to the stage. 1197 01:21:09,876 --> 01:21:11,667 You might be wondering... 1198 01:21:11,792 --> 01:21:13,459 why there are only 9 of them. 1199 01:21:14,501 --> 01:21:15,584 Because... 1200 01:21:16,376 --> 01:21:19,542 the school denounces cheating in exams. 1201 01:21:20,292 --> 01:21:23,209 We human beings must have a sense of shame. 1202 01:21:24,459 --> 01:21:25,542 You should never think those sneaky, 1203 01:21:25,667 --> 01:21:27,042 shameful behavior of yours 1204 01:21:27,167 --> 01:21:28,667 will not be found out. 1205 01:21:29,792 --> 01:21:33,292 Hsu of Class 317, I'm talking about YOU. 1206 01:21:34,376 --> 01:21:35,167 What rubbish? 1207 01:21:36,584 --> 01:21:37,792 Mind your own business! 1208 01:21:53,792 --> 01:21:54,751 Sir. 1209 01:22:10,584 --> 01:22:12,084 We're giving out awards now, 1210 01:22:12,209 --> 01:22:14,459 if you want to talk, we'll... 1211 01:22:14,584 --> 01:22:15,417 Director. 1212 01:22:16,209 --> 01:22:19,167 I have something serious to report now. 1213 01:22:19,834 --> 01:22:22,667 My skirt is 3cm higher than my knee. 1214 01:22:22,792 --> 01:22:24,417 My socks are not 100% white. 1215 01:22:24,542 --> 01:22:27,292 My jacket's zipper never pulled high enough. 1216 01:22:27,417 --> 01:22:28,042 Please punish me, sir. 1217 01:22:28,167 --> 01:22:29,751 All these are not important now. 1218 01:22:31,917 --> 01:22:34,251 We'll take our time to punish her later. 1219 01:22:35,417 --> 01:22:36,751 If none of these rules is important, 1220 01:22:36,876 --> 01:22:38,584 why should we follow them? 1221 01:22:39,876 --> 01:22:40,834 Therefore, 1222 01:22:41,292 --> 01:22:42,709 please cite me with an admonition 1223 01:22:43,584 --> 01:22:44,959 according to school regulations. 1224 01:23:02,501 --> 01:23:03,584 Director. 1225 01:23:04,209 --> 01:23:05,251 I cheated in exams. 1226 01:23:08,542 --> 01:23:11,667 Please cite me with a major demerit 1227 01:23:11,792 --> 01:23:13,251 according to school regulations. 1228 01:23:13,376 --> 01:23:14,376 Ouyang. 1229 01:23:14,792 --> 01:23:16,751 Don't play with your future. 1230 01:23:16,876 --> 01:23:18,834 You're applying for Taiwan University, 1231 01:23:18,959 --> 01:23:20,334 Your discipline record can't be affected. 1232 01:23:20,459 --> 01:23:21,584 Besides, we know very well. You're smart. 1233 01:23:21,709 --> 01:23:22,667 It's not possible that you... 1234 01:23:22,792 --> 01:23:24,376 Why not? 1235 01:23:24,751 --> 01:23:26,584 If Director Chuan can say that Hsu Taiyu 1236 01:23:26,709 --> 01:23:28,459 of Class 317 cheated on the exam, 1237 01:23:28,584 --> 01:23:29,584 I can say I did it. 1238 01:23:29,709 --> 01:23:31,167 And what I say counts. 1239 01:23:31,542 --> 01:23:32,584 Alright. 1240 01:23:33,917 --> 01:23:36,792 Since Ouyang confessed his crime bravely, 1241 01:23:36,917 --> 01:23:39,501 I'll make sure he gets a major demerit. 1242 01:23:42,584 --> 01:23:43,376 Director Chuan... 1243 01:23:43,501 --> 01:23:45,084 We need further discussion. 1244 01:23:45,209 --> 01:23:46,084 Principal, Ouyang just... 1245 01:23:46,209 --> 01:23:47,626 Director. 1246 01:23:48,209 --> 01:23:50,251 I'm in shorts while it's not a P.E. class. 1247 01:23:50,376 --> 01:23:51,792 Please cite me with an admonition. 1248 01:23:54,501 --> 01:23:55,792 Director. 1249 01:23:56,667 --> 01:23:58,667 You're my chocolate. 1250 01:23:59,709 --> 01:24:01,417 I'm disrespectful to teachers. 1251 01:24:01,542 --> 01:24:02,876 Please cite me with an admonition. 1252 01:24:06,167 --> 01:24:07,376 Director. 1253 01:24:07,834 --> 01:24:09,542 I spread obscene ideas. 1254 01:24:09,667 --> 01:24:11,584 Please cite me with a minor demerit. 1255 01:24:15,167 --> 01:24:16,459 Director. 1256 01:24:16,834 --> 01:24:18,376 Eat shit! 1257 01:24:23,584 --> 01:24:26,126 Sorry I humiliated teachers. 1258 01:24:26,251 --> 01:24:28,167 Please cite me with a major demerit. 1259 01:24:30,792 --> 01:24:31,667 Director. 1260 01:24:31,792 --> 01:24:33,376 I... I have a girlfriend. 1261 01:24:33,626 --> 01:24:35,584 Bullshit. 1262 01:24:37,376 --> 01:24:38,501 Director. 1263 01:24:40,459 --> 01:24:41,876 I brought my pager to school. 1264 01:24:43,209 --> 01:24:44,667 Please cite me with an admonition. 1265 01:24:46,376 --> 01:24:47,417 Director. 1266 01:24:47,542 --> 01:24:49,376 I didn't flush the toilet. 1267 01:24:49,917 --> 01:24:50,751 Director. 1268 01:24:51,376 --> 01:24:52,626 I'm not wearing underpants. 1269 01:24:53,251 --> 01:24:54,459 I play Game Boy in class. 1270 01:24:54,584 --> 01:24:55,584 I sleep in class... 1271 01:24:55,709 --> 01:24:57,459 I have a boyfriend... 1272 01:25:18,417 --> 01:25:19,376 Director. 1273 01:25:20,376 --> 01:25:22,376 You said students should be like students. 1274 01:25:23,334 --> 01:25:24,584 But neither exams nor school regulations 1275 01:25:24,709 --> 01:25:26,376 can define us. 1276 01:25:26,626 --> 01:25:29,417 Those with good scores can make mistakes. 1277 01:25:29,626 --> 01:25:32,542 Those who made a mistake can improve. 1278 01:25:32,792 --> 01:25:35,501 Whether we're good or bad is not up to you. 1279 01:25:35,917 --> 01:25:37,667 Only we know who we are. 1280 01:25:38,501 --> 01:25:40,792 Only we can decide the way we are. 1281 01:25:50,251 --> 01:25:50,959 Alright. Alright. 1282 01:25:51,417 --> 01:25:52,834 Calm down everyone. 1283 01:25:53,376 --> 01:25:57,751 Today is the 54th anniversary of our school. 1284 01:25:58,334 --> 01:26:02,376 First High is always a liberal school. 1285 01:26:02,751 --> 01:26:04,834 I'm here to promise you that, we'll discuss, 1286 01:26:05,251 --> 01:26:08,792 improve ourselves and proceed accordingly. 1287 01:26:17,167 --> 01:26:21,167 The long-waited water balloon fight 1288 01:26:21,292 --> 01:26:23,626 officially starts now. 1289 01:26:41,376 --> 01:26:43,917 We didn't know until years later... 1290 01:26:44,501 --> 01:26:46,876 the first person you throw your balloon at, 1291 01:26:47,501 --> 01:26:48,959 is not someone you dislike, 1292 01:26:49,751 --> 01:26:53,584 but someone you can't take your eyes off. 1293 01:27:43,959 --> 01:27:45,834 Hey! You meant it. 1294 01:27:45,959 --> 01:27:46,751 That's not true. 1295 01:27:46,876 --> 01:27:49,376 Just to wait for Dahe and Small. 1296 01:27:52,584 --> 01:27:53,792 Are you tired? 1297 01:28:07,292 --> 01:28:08,834 Just to keep your hands warm. 1298 01:28:20,542 --> 01:28:22,417 I picked your key. 1299 01:28:22,751 --> 01:28:24,251 We must be meant for each other, right? 1300 01:28:24,376 --> 01:28:25,542 Meant for hell. 1301 01:28:27,917 --> 01:28:28,792 You're going so slow on purpose... 1302 01:28:28,917 --> 01:28:31,292 is it because you want us to be alone? 1303 01:28:33,751 --> 01:28:34,834 Boss... 1304 01:28:34,959 --> 01:28:36,834 Sakuraki...wait for me! 1305 01:29:01,959 --> 01:29:03,417 Follow the beat! 1306 01:29:05,834 --> 01:29:08,751 Truth or Dare. 1307 01:29:14,334 --> 01:29:15,626 Ouyang... 1308 01:29:17,167 --> 01:29:18,292 Are you seeing someone? 1309 01:29:18,501 --> 01:29:19,792 Is she here? 1310 01:29:23,584 --> 01:29:24,667 Yes, she's here. 1311 01:29:24,792 --> 01:29:28,292 Wow! Mr. Straight-A confessed his love. 1312 01:29:33,167 --> 01:29:35,292 Boss, boss. 1313 01:29:35,417 --> 01:29:37,501 So...are you seeing someone? ls she here? 1314 01:29:37,626 --> 01:29:38,667 Is she here? 1315 01:29:38,792 --> 01:29:40,459 Yes, she's here. 1316 01:29:44,584 --> 01:29:45,126 Who's that? 1317 01:29:45,251 --> 01:29:46,459 Boss, tell me...please. 1318 01:29:46,584 --> 01:29:47,501 Hurry up... 1319 01:29:48,876 --> 01:29:51,542 Oh...Lin Truly. 1320 01:29:52,917 --> 01:29:54,376 Are you seeing someone? 1321 01:29:54,501 --> 01:29:55,792 Is he here? 1322 01:30:12,626 --> 01:30:15,501 Hold on. 1323 01:30:16,251 --> 01:30:17,417 Is this bottle... 1324 01:30:17,542 --> 01:30:19,376 pointing closer to Tao Minmin? 1325 01:30:19,501 --> 01:30:20,167 Boss. 1326 01:30:20,292 --> 01:30:21,251 Ask again. Ask again. 1327 01:30:21,376 --> 01:30:22,042 Tao Minmin. 1328 01:30:22,167 --> 01:30:23,792 Ask again. Ask again. 1329 01:30:23,917 --> 01:30:27,584 Minmin, Minmin. 1330 01:30:27,709 --> 01:30:29,334 Have you ever sent out chain letters? 1331 01:30:35,917 --> 01:30:37,459 What the hell is that? 1332 01:30:37,584 --> 01:30:39,376 Drink it. 1333 01:30:41,334 --> 01:30:42,542 How did you know that Minmin sent me 1334 01:30:42,667 --> 01:30:46,334 the chain letter and reported me? 1335 01:30:47,834 --> 01:30:50,251 Who knows that you're sending chain letters? 1336 01:30:50,876 --> 01:30:52,792 Must be the person who sent it to you. 1337 01:30:54,709 --> 01:30:58,334 Tao Minmin received exactly the same letter 1338 01:30:58,584 --> 01:31:00,334 she sent out. That's why she knows 1339 01:31:00,751 --> 01:31:02,792 one of the classmates who received 1340 01:31:02,917 --> 01:31:04,667 her letter sent it to the teacher. 1341 01:31:06,501 --> 01:31:08,417 I guess you're the only one who knows 1342 01:31:09,376 --> 01:31:11,959 Wang Baidan among the 5 receivers. 1343 01:31:17,334 --> 01:31:18,209 I never thought 1344 01:31:18,334 --> 01:31:20,126 she would do something like this. 1345 01:31:20,251 --> 01:31:22,792 I thought she was perfect. 1346 01:31:24,459 --> 01:31:26,542 Now I think your personality is better. 1347 01:31:29,251 --> 01:31:30,584 And if I look closely... 1348 01:31:30,709 --> 01:31:32,501 she's not that much prettier than you. 1349 01:31:34,834 --> 01:31:36,834 Maybe just this much prettier. 1350 01:32:02,251 --> 01:32:03,917 Which university do you want to go to? 1351 01:32:06,626 --> 01:32:07,876 Taiwan University, I guess. 1352 01:32:08,417 --> 01:32:09,584 And you? 1353 01:32:10,834 --> 01:32:12,751 Same for me. 1354 01:32:14,917 --> 01:32:17,584 But...I don't think I can get in. 1355 01:32:21,626 --> 01:32:23,167 Hsu Taiyu. 1356 01:32:25,167 --> 01:32:26,251 If... 1357 01:32:26,751 --> 01:32:28,834 we end up going to different universities, 1358 01:32:29,542 --> 01:32:31,376 can you promise me? 1359 01:32:34,792 --> 01:32:36,126 That... 1360 01:32:36,251 --> 01:32:39,792 you'll continue to study hard and graduate. 1361 01:32:41,376 --> 01:32:42,667 That you'll never fight again... 1362 01:32:44,959 --> 01:32:46,292 That you'll never... 1363 01:32:46,417 --> 01:32:48,501 worry people who care about you. 1364 01:32:57,334 --> 01:32:57,959 Ok. 1365 01:32:58,584 --> 01:32:59,917 I promise you. 1366 01:33:04,584 --> 01:33:05,751 What about you? 1367 01:33:05,959 --> 01:33:06,959 Yes? 1368 01:33:11,376 --> 01:33:17,792 If I go to somewhere very far from you, 1369 01:33:18,667 --> 01:33:20,209 can you promise me? 1370 01:33:28,292 --> 01:33:30,459 That sesame dressing and noodles 1371 01:33:30,584 --> 01:33:31,792 will never be mixed together. 1372 01:33:33,167 --> 01:33:34,334 Not funny. 1373 01:33:35,542 --> 01:33:37,167 I'm serious. 1374 01:33:42,917 --> 01:33:43,626 Hsu Taiyu. 1375 01:33:43,751 --> 01:33:44,917 Shooting star! 1376 01:33:45,792 --> 01:33:46,542 Make a wish. 1377 01:33:57,542 --> 01:34:00,751 Chain letters can never bring good luck. 1378 01:34:01,667 --> 01:34:03,417 But on that night, 1379 01:34:04,334 --> 01:34:05,709 I felt... 1380 01:34:06,292 --> 01:34:08,167 I found my luck. 1381 01:34:32,459 --> 01:34:33,376 Welcome to the 1382 01:34:33,501 --> 01:34:35,126 "Superstitious Show". 1383 01:34:35,251 --> 01:34:37,334 Mom! It's starting! 1384 01:34:37,959 --> 01:34:39,626 Let's have a look at this weird picture. 1385 01:34:39,751 --> 01:34:41,709 A group of high school students went 1386 01:34:41,834 --> 01:34:43,334 camping last month and took this photo. 1387 01:34:43,459 --> 01:34:45,501 Let's hear what the expert has to say. 1388 01:34:45,626 --> 01:34:47,751 The student in the photo 1389 01:34:47,876 --> 01:34:51,167 became translucent. 1390 01:34:52,251 --> 01:34:55,667 If we look at the supernatural aspect of it, 1391 01:34:55,792 --> 01:34:58,417 it's obvious that 1392 01:34:58,792 --> 01:35:00,209 this photo 1393 01:35:00,334 --> 01:35:02,876 is full of supernatural energy. 1394 01:35:04,292 --> 01:35:06,251 I suggest the student 1395 01:35:06,376 --> 01:35:09,626 visit temples guarding land and underworld 1396 01:35:09,751 --> 01:35:11,251 to remove ill fortune. -Go home soon. 1397 01:35:11,376 --> 01:35:12,667 Take care. 1398 01:35:13,376 --> 01:35:14,459 Thanks. 1399 01:35:30,959 --> 01:35:32,376 Hsu Taiyu. 1400 01:35:33,167 --> 01:35:34,292 I finally... 1401 01:35:34,709 --> 01:35:36,334 got you. 1402 01:35:44,584 --> 01:35:45,751 The bell has rung. 1403 01:35:45,876 --> 01:35:47,167 Hand in your paper. 1404 01:35:56,376 --> 01:35:57,626 Sakuraki said that 1405 01:35:57,751 --> 01:36:00,251 Hsu hasn't come to school for a week. 1406 01:36:00,376 --> 01:36:02,376 He's even absent from the mock exam. 1407 01:36:02,834 --> 01:36:05,417 Did you watch the TV show last week? 1408 01:36:05,542 --> 01:36:07,792 Maybe something really happened to him? 1409 01:36:07,917 --> 01:36:09,459 I don't think so. 1410 01:36:47,917 --> 01:36:49,167 Hsu Taiyu. 1411 01:36:54,709 --> 01:36:56,417 Why didn't you take the mock exam? 1412 01:36:56,542 --> 01:36:57,792 None of your business. 1413 01:37:00,209 --> 01:37:02,376 Why did you...fight again? 1414 01:37:02,501 --> 01:37:03,667 For no reason. 1415 01:37:05,292 --> 01:37:06,334 They wanted to fight. 1416 01:37:06,626 --> 01:37:07,876 So I fought with them. 1417 01:37:14,584 --> 01:37:15,792 Hsu Taiyu. 1418 01:37:17,792 --> 01:37:19,626 I don't want to talk to you anymore. 1419 01:37:29,209 --> 01:37:30,751 When a girl says 1420 01:37:30,876 --> 01:37:33,334 "nothing's wrong", something must be wrong. 1421 01:37:33,459 --> 01:37:35,959 "I'm ok" means "I'm not ok." 1422 01:37:37,251 --> 01:37:38,042 We didn't know until 1423 01:37:38,167 --> 01:37:39,542 long after that: 1424 01:37:40,251 --> 01:37:42,084 when a girl says 1425 01:37:42,209 --> 01:37:43,751 "I don't want to talk to you anymore." 1426 01:37:44,251 --> 01:37:45,917 She doesn't really hate you. 1427 01:37:46,626 --> 01:37:48,584 Instead she cares about you... 1428 01:37:49,667 --> 01:37:50,751 very 1429 01:37:51,251 --> 01:37:52,792 very much. 1430 01:38:29,876 --> 01:38:31,376 Happy birthday! 1431 01:38:35,376 --> 01:38:36,584 Thank you... 1432 01:38:37,417 --> 01:38:38,584 This is... 1433 01:38:39,167 --> 01:38:40,667 Boss brought it back himself. 1434 01:38:41,167 --> 01:38:42,709 We don't know what he's been busy with, 1435 01:38:43,376 --> 01:38:45,584 but he still remembers your birthday. 1436 01:38:45,917 --> 01:38:47,376 And this! 1437 01:38:47,792 --> 01:38:49,209 Boss said that you shouldn't listen to it 1438 01:38:49,334 --> 01:38:51,209 before the university entrance exam. 1439 01:38:52,209 --> 01:38:53,667 There must be something special in it. 1440 01:38:58,167 --> 01:38:59,751 When you see boss in school tomorrow, 1441 01:39:00,834 --> 01:39:02,667 don't forget to thank him. 1442 01:39:04,376 --> 01:39:05,501 Bye bye. 1443 01:39:18,751 --> 01:39:19,542 Lin Truly. 1444 01:39:19,667 --> 01:39:23,626 Today's your birthday, let's go to... 1445 01:39:23,751 --> 01:39:24,709 Chicken House... 1446 01:39:24,834 --> 01:39:27,084 Great! Hand-shredded chicken set for me. 1447 01:39:27,209 --> 01:39:28,626 I'm gonna have two. 1448 01:39:30,459 --> 01:39:31,417 Look! It's Hsu Taiyu. 1449 01:39:31,542 --> 01:39:32,542 Who is he looking for? 1450 01:39:32,667 --> 01:39:33,334 Hsu Taiyu. 1451 01:39:35,709 --> 01:39:37,292 Lin Truly... 1452 01:39:37,417 --> 01:39:38,584 go go go. 1453 01:39:38,834 --> 01:39:41,584 He came to see you, Lin Truly. 1454 01:39:42,209 --> 01:39:43,626 Happy birthday... 1455 01:39:45,209 --> 01:39:46,709 So romantic! 1456 01:40:14,542 --> 01:40:15,084 Last night... 1457 01:40:15,209 --> 01:40:16,167 Thank you. 1458 01:40:16,501 --> 01:40:18,167 Oh. You're welcome. 1459 01:40:18,542 --> 01:40:19,792 Did you like it? 1460 01:40:20,334 --> 01:40:22,167 Of course! 1461 01:40:23,376 --> 01:40:24,501 Happy birthday. 1462 01:40:26,959 --> 01:40:29,959 What did you want to say? 1463 01:40:30,626 --> 01:40:32,251 Small and Meimei are waiting for me. 1464 01:40:32,376 --> 01:40:34,501 We're discussing where to go for dinner. 1465 01:40:36,709 --> 01:40:37,792 Do you want to join us? 1466 01:40:39,417 --> 01:40:40,667 By the way. 1467 01:40:41,292 --> 01:40:43,084 Please write this for me. 1468 01:40:43,209 --> 01:40:44,459 Make sure you... 1469 01:40:45,542 --> 01:40:46,417 fill in your personal info 1470 01:40:46,542 --> 01:40:48,167 like the sample on page 1. 1471 01:40:51,376 --> 01:40:51,876 What's wrong? 1472 01:40:52,376 --> 01:40:53,251 Taiyu... 1473 01:41:01,376 --> 01:41:02,376 Were you looking for me? 1474 01:41:02,501 --> 01:41:03,709 For what? 1475 01:41:15,709 --> 01:41:16,792 Wait for me here. 1476 01:41:27,167 --> 01:41:28,834 So you came for Minmin? 1477 01:41:30,542 --> 01:41:31,959 You should've told me... 1478 01:41:36,501 --> 01:41:37,459 you came for Minmin to... 1479 01:41:37,584 --> 01:41:38,792 She told me she likes me. 1480 01:41:52,501 --> 01:41:54,167 Why didn't you tell me earlier? 1481 01:41:55,917 --> 01:41:57,792 Hmmm...congratulations. 1482 01:41:58,459 --> 01:41:59,584 What a surprise! 1483 01:41:59,709 --> 01:42:01,667 I even helped you chase her for so long. 1484 01:42:03,209 --> 01:42:04,251 Congratulations. 1485 01:42:04,876 --> 01:42:06,167 Finally. 1486 01:42:06,459 --> 01:42:07,667 Thank you. 1487 01:42:10,376 --> 01:42:11,584 It'll definitely work out 1488 01:42:11,709 --> 01:42:12,917 between Ouyang and you. 1489 01:42:14,584 --> 01:42:15,667 Good luck. 1490 01:42:21,417 --> 01:42:22,376 Thanks. 1491 01:42:23,792 --> 01:42:26,167 I'm...really happy for you. 1492 01:42:40,334 --> 01:42:41,584 It's pouring rain... 1493 01:42:45,584 --> 01:42:46,751 Goodbye. 1494 01:42:48,626 --> 01:42:49,917 Come with us... 1495 01:42:54,376 --> 01:42:56,167 It's ok. Thanks. 1496 01:43:53,709 --> 01:43:55,626 Look! It says that 1497 01:43:55,751 --> 01:43:57,751 Andy Lau has a girlfriend! 1498 01:43:57,876 --> 01:44:00,834 What? It must be rumor. 1499 01:44:00,959 --> 01:44:03,751 Andy Lau will never get married. 1500 01:44:04,751 --> 01:44:07,292 We all dreamed of marrying our idols, 1501 01:44:07,417 --> 01:44:08,542 That must be a rumor. 1502 01:44:08,667 --> 01:44:10,251 But in reality... 1503 01:44:11,209 --> 01:44:13,751 Of course Andy Lau belongs to someone else. 1504 01:44:15,209 --> 01:44:16,667 Same for our first love. 1505 01:44:17,209 --> 01:44:19,792 Of course we can't beat girls like Minmin. 1506 01:44:32,001 --> 01:44:33,001 Morning. 1507 01:44:34,626 --> 01:44:35,959 Don't cry. 1508 01:44:36,292 --> 01:44:37,042 Morning. 1509 01:44:37,584 --> 01:44:39,334 Going abroad as soon as he got you. 1510 01:44:39,459 --> 01:44:41,251 He was just fooling you. 1511 01:44:41,876 --> 01:44:42,751 In the end... 1512 01:44:42,876 --> 01:44:45,334 we shouldn't have trusted a freak who 1513 01:44:45,459 --> 01:44:47,167 separates sesame dressing from noodles. 1514 01:45:59,251 --> 01:46:00,584 I heard that Director Chuan 1515 01:46:00,917 --> 01:46:03,251 caught him fighting with others 1516 01:46:03,376 --> 01:46:04,417 and wanted to kick him out of the school. 1517 01:46:04,542 --> 01:46:06,542 That's why his dad sent him abroad. 1518 01:46:06,959 --> 01:46:07,834 What? Really? 1519 01:46:07,959 --> 01:46:08,917 Shhh... 1520 01:46:09,542 --> 01:46:10,792 Quiet. Here she comes. 1521 01:46:12,417 --> 01:46:13,751 What are you talking about? 1522 01:46:13,876 --> 01:46:15,376 We are here to study. 1523 01:46:15,792 --> 01:46:17,376 Yes -Right. 1524 01:46:20,209 --> 01:46:22,542 Back then, there was no facebook. 1525 01:46:23,584 --> 01:46:25,209 12,000km means 1526 01:46:25,626 --> 01:46:27,417 parting for good. 1527 01:46:29,584 --> 01:46:31,251 But sometimes 1528 01:46:31,376 --> 01:46:32,876 there were some moments, 1529 01:46:33,501 --> 01:46:34,626 I felt he would appear 1530 01:46:34,751 --> 01:46:36,209 the next second. 1531 01:46:37,167 --> 01:46:38,042 Are you ok? 1532 01:46:38,167 --> 01:46:39,292 Be careful. 1533 01:46:41,667 --> 01:46:42,876 This is the ultimate note. 1534 01:46:43,709 --> 01:46:44,626 Let's go roller skating 1535 01:46:44,751 --> 01:46:46,251 after you finish the exam. 1536 01:46:46,376 --> 01:46:47,459 Or... 1537 01:46:47,751 --> 01:46:49,042 do you want to go to the movies? 1538 01:46:49,167 --> 01:46:51,667 Ah! Stephen Chow's ”Monkey King” is on again. 1539 01:46:51,792 --> 01:46:53,251 I want to watch it again. 1540 01:46:53,626 --> 01:46:54,501 Last time... 1541 01:46:54,626 --> 01:46:55,584 I didn't quite get it. 1542 01:47:05,376 --> 01:47:06,792 Hsu Taiyu left. 1543 01:47:07,792 --> 01:47:09,251 My life 1544 01:47:09,376 --> 01:47:11,792 seemed to be back to the same old. 1545 01:47:13,584 --> 01:47:14,834 But I know 1546 01:47:15,626 --> 01:47:16,792 because of him 1547 01:47:17,792 --> 01:47:19,251 I am... 1548 01:47:19,876 --> 01:47:21,084 who I am now. 1549 01:47:21,209 --> 01:47:24,542 (To: Lin Truly) 1550 01:47:25,001 --> 01:47:25,459 OK. 1551 01:47:28,709 --> 01:47:30,376 (You're pretty. Can I be your friend?) 1552 01:47:30,501 --> 01:47:31,667 Congratulations. 1553 01:47:31,792 --> 01:47:33,376 Finally done with the entrance exam. 1554 01:47:35,292 --> 01:47:36,376 Thanks. 1555 01:47:36,876 --> 01:47:37,792 I think... 1556 01:47:37,917 --> 01:47:39,459 I did pretty well in math. 1557 01:47:40,167 --> 01:47:41,751 Thanks for the ultimate note. 1558 01:47:44,751 --> 01:47:46,209 Did you... 1559 01:47:46,751 --> 01:47:47,959 listen to the tape? 1560 01:47:48,709 --> 01:47:50,584 The one Taiyu gave you. 1561 01:47:58,792 --> 01:47:59,917 I promised him 1562 01:48:00,459 --> 01:48:02,167 to remind you of this. 1563 01:48:02,959 --> 01:48:04,459 It's a shame that 1564 01:48:05,417 --> 01:48:06,417 the ending 1565 01:48:06,917 --> 01:48:08,209 isn't like what he thought. 1566 01:48:10,792 --> 01:48:12,334 Hsu Taiyu! Shooting star! 1567 01:48:12,459 --> 01:48:13,501 Make a wish! 1568 01:48:22,334 --> 01:48:24,459 You know that I heard it, right? 1569 01:48:25,584 --> 01:48:27,251 The person you like... 1570 01:48:28,709 --> 01:48:29,792 is here. 1571 01:48:37,959 --> 01:48:39,167 In the beginning, 1572 01:48:39,542 --> 01:48:42,209 I thought whoever believed in chain letters 1573 01:48:42,792 --> 01:48:44,667 was either an idiot 1574 01:48:44,792 --> 01:48:46,292 or an idiot. 1575 01:48:47,542 --> 01:48:48,459 But later I realized that 1576 01:48:48,584 --> 01:48:50,584 she's simply a very kind person. 1577 01:48:50,709 --> 01:48:52,042 To whoever received this: 1578 01:48:52,167 --> 01:48:53,042 I am really really sorry. 1579 01:48:53,167 --> 01:48:55,126 I was forced to send it... 1580 01:48:55,251 --> 01:48:56,626 You might be hit by a car, 1581 01:48:56,751 --> 01:48:57,667 get cancer... 1582 01:48:57,792 --> 01:48:59,584 or...lose your family. 1583 01:48:59,709 --> 01:49:00,334 But... 1584 01:49:00,459 --> 01:49:01,709 I'm sure you'll turn ill luck into good, 1585 01:49:01,834 --> 01:49:02,626 have a successful life, 1586 01:49:02,751 --> 01:49:03,751 become wealthy. 1587 01:49:06,334 --> 01:49:07,501 That's why I wanted to know her. 1588 01:49:07,626 --> 01:49:09,376 Let's be friends. 1589 01:49:09,501 --> 01:49:10,751 I was serious. 1590 01:49:11,667 --> 01:49:12,501 What? 1591 01:49:12,876 --> 01:49:14,542 I thought chasing girls... 1592 01:49:14,667 --> 01:49:16,042 was that simple. 1593 01:49:16,167 --> 01:49:17,459 Tao Minmin. 1594 01:49:17,584 --> 01:49:18,251 Wanna be my gal? 1595 01:49:18,376 --> 01:49:21,209 Say yes! Say yes! 1596 01:49:27,459 --> 01:49:28,834 Later I realized... 1597 01:49:29,501 --> 01:49:31,501 if you really like someone... 1598 01:49:33,167 --> 01:49:34,417 you might not even notice it. 1599 01:49:36,959 --> 01:49:39,417 I was actually super nervous that day. 1600 01:49:41,876 --> 01:49:43,376 I have to thank that car. 1601 01:49:43,626 --> 01:49:45,626 The moment I held her in my arm... 1602 01:49:45,751 --> 01:49:47,251 I realized that I never knew... 1603 01:49:47,584 --> 01:49:50,167 my heart...can beat so fast. 1604 01:49:53,417 --> 01:49:56,209 What...were you...talking about? 1605 01:49:56,376 --> 01:49:59,542 I didn't want her to misunderstand. 1606 01:50:00,251 --> 01:50:01,792 But somehow... 1607 01:50:02,376 --> 01:50:04,042 at the end of that day 1608 01:50:04,167 --> 01:50:05,709 she didn't seem happy. 1609 01:50:08,542 --> 01:50:10,292 When you like someone 1610 01:50:11,626 --> 01:50:15,459 and see her walk to someone she likes, 1611 01:50:16,542 --> 01:50:18,209 you'd suddenly realize that 1612 01:50:19,584 --> 01:50:20,751 you treat her badly just because 1613 01:50:23,792 --> 01:50:26,667 you want to get a bit closer to her. 1614 01:50:36,709 --> 01:50:37,792 For me? 1615 01:50:39,959 --> 01:50:41,626 You'll keep every word she said 1616 01:50:41,751 --> 01:50:43,459 in mind. 1617 01:50:44,376 --> 01:50:45,417 Nothing's wrong. 1618 01:50:45,834 --> 01:50:47,167 Bye. 1619 01:50:48,917 --> 01:50:51,209 When we say nothing's wrong... 1620 01:50:51,584 --> 01:50:52,542 it means something's wrong. 1621 01:50:52,667 --> 01:50:54,042 When we say it's ok, 1622 01:50:54,167 --> 01:50:55,417 it means it's not ok. 1623 01:51:01,167 --> 01:51:02,167 Are you ok? 1624 01:51:02,584 --> 01:51:04,251 I didn't know that when I'm in love, 1625 01:51:05,167 --> 01:51:06,751 I actually have no courage to tell her. 1626 01:51:08,876 --> 01:51:09,542 On that night, 1627 01:51:09,667 --> 01:51:11,292 I made a wish upon a shooting star. 1628 01:51:12,292 --> 01:51:13,917 I wish I was also 1629 01:51:14,334 --> 01:51:15,376 in her wish. 1630 01:51:16,792 --> 01:51:20,376 Even if I know it's someone else 1631 01:51:20,709 --> 01:51:21,959 who could make her happy... 1632 01:51:24,417 --> 01:51:27,667 Sometimes...she still pretends to be ok 1633 01:51:28,584 --> 01:51:30,167 even when she feels very sad. 1634 01:51:30,959 --> 01:51:32,751 Spending 5 minutes deciding what to have, 1635 01:51:33,792 --> 01:51:35,834 before choosing the same old raddish cake. 1636 01:51:37,834 --> 01:51:39,792 She doesn't watch where she's going. 1637 01:51:40,834 --> 01:51:43,459 Please watch her at all times. 1638 01:51:43,584 --> 01:51:44,459 Are you ok? 1639 01:51:45,209 --> 01:51:46,292 She wants to go to Taiwan University, 1640 01:51:46,417 --> 01:51:47,959 but she's really bad at math. 1641 01:51:49,834 --> 01:51:50,792 She likes roller skating, 1642 01:51:50,917 --> 01:51:52,334 loves Stephen Chow's films... 1643 01:51:52,459 --> 01:51:53,501 Let's go roller skating 1644 01:51:53,626 --> 01:51:54,667 after you finish the exam. 1645 01:51:55,209 --> 01:51:56,209 She... 1646 01:52:03,709 --> 01:52:05,167 likes you very much. 1647 01:52:07,751 --> 01:52:08,959 I didn't know that 1648 01:52:09,542 --> 01:52:10,792 he disappeared for so long 1649 01:52:11,417 --> 01:52:12,792 was because he had a surgery. 1650 01:52:32,292 --> 01:52:33,376 Do you see that? 1651 01:52:33,501 --> 01:52:35,584 You have a blood clot here. 1652 01:52:36,167 --> 01:52:38,459 This is why you passed out when running. 1653 01:52:38,584 --> 01:52:41,042 It might be caused by the car accident. 1654 01:52:41,167 --> 01:52:42,292 That sounds really bad! 1655 01:52:43,251 --> 01:52:45,876 Should've charged the driver more. 1656 01:52:46,584 --> 01:52:47,959 You really should. 1657 01:52:48,626 --> 01:52:49,751 You'll need a surgery 1658 01:52:49,876 --> 01:52:51,334 and stay in the hospital. 1659 01:52:51,459 --> 01:52:53,667 Your family has to come to look after you. 1660 01:52:55,876 --> 01:52:57,542 He wanted me to keep the secret. 1661 01:52:57,917 --> 01:52:58,792 I guess... 1662 01:52:59,376 --> 01:53:02,709 he didn't want you to blame yourself. 1663 01:53:04,167 --> 01:53:06,834 His family told the school long time ago 1664 01:53:06,959 --> 01:53:08,584 that they wanted to take him to the U.S.. 1665 01:53:10,542 --> 01:53:11,626 Hsu Taiyu. 1666 01:53:12,501 --> 01:53:14,376 I hope you can start over again 1667 01:53:14,834 --> 01:53:16,626 after arriving in the U.S.. 1668 01:53:17,626 --> 01:53:18,667 Director. 1669 01:53:21,417 --> 01:53:22,459 Thank you. 1670 01:53:23,667 --> 01:53:25,042 Sakuraki said that 1671 01:53:25,167 --> 01:53:27,542 Hsu hasn't come to school for a week. 1672 01:53:27,667 --> 01:53:29,709 He's even absent from the mock exam. 1673 01:53:31,292 --> 01:53:33,667 Aren't you moving to the U.S. soon? 1674 01:53:33,792 --> 01:53:34,792 Why are you still studying this? 1675 01:53:35,834 --> 01:53:37,167 Because... 1676 01:53:38,251 --> 01:53:39,376 I made a promise. 1677 01:53:39,751 --> 01:53:40,959 Can you... 1678 01:53:42,334 --> 01:53:43,542 be that Hsu Taiyu again? 1679 01:53:44,626 --> 01:53:46,792 Why did you...fight again? 1680 01:53:46,917 --> 01:53:48,167 For no reason. 1681 01:53:49,167 --> 01:53:50,459 They wanted to fight. 1682 01:53:50,584 --> 01:53:51,792 So I fought with them. 1683 01:53:59,501 --> 01:54:01,334 Sorry for coming here so late 1684 01:54:01,459 --> 01:54:03,251 and asking that standee for free. 1685 01:54:03,501 --> 01:54:04,376 Sorry. 1686 01:54:07,376 --> 01:54:08,626 Hsu Taiyu. 1687 01:54:09,459 --> 01:54:10,376 I finally 1688 01:54:11,209 --> 01:54:12,376 got you. 1689 01:54:12,792 --> 01:54:14,167 It's Andy Lau! 1690 01:54:15,542 --> 01:54:16,917 Don't you motherfucker dodge! 1691 01:54:17,501 --> 01:54:19,167 You want me to invite your gal for tea? 1692 01:54:19,626 --> 01:54:20,626 She always goes to 1693 01:54:20,917 --> 01:54:22,584 that teashop to study. 1694 01:54:22,917 --> 01:54:24,251 Class... 1695 01:54:24,376 --> 01:54:25,459 304... 1696 01:54:25,584 --> 01:54:27,626 Lin...Tru...ly... 1697 01:54:28,709 --> 01:54:29,792 Don't you ever touch her! 1698 01:54:29,917 --> 01:54:33,084 It depends on whether you're a good boy... 1699 01:54:33,209 --> 01:54:37,417 whether you let me beat you...up... 1700 01:55:37,501 --> 01:55:38,542 Lin Truly. 1701 01:55:40,792 --> 01:55:43,501 Now you're with the person you like, right? 1702 01:55:52,167 --> 01:55:53,584 I won Tao Minmin's heart. 1703 01:55:55,209 --> 01:55:56,459 You won Ouyang's. 1704 01:55:59,167 --> 01:56:00,376 We fulfilled the promise 1705 01:56:01,501 --> 01:56:03,792 we made in the beginning. 1706 01:56:05,792 --> 01:56:06,751 I guess... 1707 01:56:08,167 --> 01:56:10,417 this is the only 1708 01:56:11,334 --> 01:56:13,209 and the last thing I could do for you. 1709 01:56:15,584 --> 01:56:16,959 Lin Truly. 1710 01:56:19,459 --> 01:56:20,542 Although you're short 1711 01:56:21,292 --> 01:56:22,167 and stupid. 1712 01:56:24,709 --> 01:56:26,417 And you even like someone else. 1713 01:56:28,376 --> 01:56:29,626 Even so... 1714 01:56:31,376 --> 01:56:32,584 I still... 1715 01:56:38,584 --> 01:56:39,876 like you a lot. 1716 01:57:02,376 --> 01:57:03,584 Lin Truly. 1717 01:57:06,584 --> 01:57:08,751 If you already listened to the whole tape, 1718 01:57:11,542 --> 01:57:14,417 just look up at the sky. 1719 01:57:16,709 --> 01:57:18,876 Then I will know 1720 01:57:20,376 --> 01:57:22,626 I'm looking at the same starry sky 1721 01:57:24,542 --> 01:57:26,376 as the girl I like. 1722 01:57:29,792 --> 01:57:32,167 I Love You 1723 01:58:33,792 --> 01:58:37,167 (The person I like: Hsu Taiyu) 1724 01:58:48,417 --> 01:58:50,042 You were always wondering... 1725 01:58:50,167 --> 01:58:52,376 what your future would be like. 1726 01:58:52,834 --> 01:58:54,751 Now... I can give you the answer. 1727 01:58:59,209 --> 01:59:00,542 Give me the salary 1728 01:59:00,667 --> 01:59:02,042 and the holidays I deserve, 1729 01:59:02,167 --> 01:59:03,626 or let me quit. 1730 01:59:03,751 --> 01:59:07,251 I don't need to waste my life 1731 01:59:07,376 --> 01:59:08,876 in a place where no one cares who I am. 1732 01:59:19,292 --> 01:59:20,917 Truly! Truly! 1733 01:59:21,376 --> 01:59:22,584 What the fuck! 1734 01:59:22,709 --> 01:59:25,417 Handwritten resignation letter...so ancient. 1735 01:59:25,542 --> 01:59:26,792 We'd probably just send emails. 1736 01:59:26,917 --> 01:59:27,542 Who dares to 1737 01:59:27,667 --> 01:59:28,334 do this. 1738 01:59:28,459 --> 01:59:29,792 You're so cool. 1739 01:59:30,501 --> 01:59:31,417 Sometimes... 1740 01:59:31,542 --> 01:59:33,292 it's still way cooler to 1741 01:59:33,417 --> 01:59:34,459 do it our way. 1742 01:59:34,959 --> 01:59:35,667 By the way. 1743 01:59:35,792 --> 01:59:36,751 All of you have a share 1744 01:59:36,876 --> 01:59:37,709 of my performance bonus. 1745 01:59:37,834 --> 01:59:39,167 Yay! 1746 01:59:44,834 --> 01:59:46,334 So you quit? 1747 01:59:46,917 --> 01:59:48,751 How can you be so immature? 1748 01:59:49,376 --> 01:59:51,167 Why can't you just be flexible? 1749 01:59:51,459 --> 01:59:53,834 Everyone can stick to it, why can't you? 1750 01:59:55,209 --> 01:59:55,709 Do you remember that 1751 01:59:55,834 --> 01:59:57,417 once I asked you to pay card bill for me? 1752 01:59:57,542 --> 01:59:59,459 It's true I gave you the bill quite late. 1753 01:59:59,584 --> 02:00:00,042 But it doesn't mean you could... 1754 02:00:00,167 --> 02:00:00,751 In the future... 1755 02:00:00,876 --> 02:00:02,626 you won't really become someone amazing. 1756 02:00:02,959 --> 02:00:04,626 You still make mistakes. 1757 02:00:04,751 --> 02:00:06,167 You still get confused. 1758 02:00:06,792 --> 02:00:09,084 You still regret for not having more ice, 1759 02:00:09,209 --> 02:00:10,459 or not experiencing more relationships. 1760 02:00:10,584 --> 02:00:11,792 ...that's what I don't like about you. 1761 02:00:11,917 --> 02:00:13,751 Same here. 1762 02:00:18,917 --> 02:00:20,417 Let's break up. 1763 02:00:21,667 --> 02:00:23,876 ...and being too kind to people you dislike. 1764 02:00:24,292 --> 02:00:26,376 And cherishing people you like more. 1765 02:00:26,792 --> 02:00:28,042 But... 1766 02:00:28,167 --> 02:00:29,751 the way you are is good. 1767 02:00:30,584 --> 02:00:31,584 You're still very brave, 1768 02:00:31,709 --> 02:00:33,251 very naive. 1769 02:00:33,376 --> 02:00:34,459 You still... 1770 02:00:34,584 --> 02:00:36,084 scream for your idol. 1771 02:00:36,209 --> 02:00:38,209 Ah! 1772 02:00:42,709 --> 02:00:44,917 How can you stay so popular for 30 years? 1773 02:00:45,876 --> 02:00:49,792 How come I still can't get a single ticket! 1774 02:00:53,001 --> 02:00:53,959 Come on. Come on. 1775 02:00:54,084 --> 02:00:55,834 Truly glow stick! 1776 02:00:56,042 --> 02:00:57,251 See, I finally got the ticket. 1777 02:00:57,751 --> 02:00:58,167 Where? 1778 02:00:58,959 --> 02:01:00,709 I've queued for a long time! 1779 02:01:01,167 --> 02:01:02,876 I'm in the first row at the mosh pit. 1780 02:01:03,126 --> 02:01:06,001 Come on. Come on. Have a look. 1781 02:01:07,126 --> 02:01:09,334 Truly glow stick! 1782 02:01:10,042 --> 02:01:11,209 Come have a look. 1783 02:01:14,334 --> 02:01:15,459 Hello. 1784 02:01:15,584 --> 02:01:16,292 May I help you? 1785 02:01:16,417 --> 02:01:17,459 Kumquat lemonade, please. 1786 02:01:17,584 --> 02:01:18,751 No problem. 1787 02:01:18,876 --> 02:01:20,167 30 dollars. 1788 02:01:31,834 --> 02:01:33,042 Hello. 1789 02:01:33,167 --> 02:01:33,792 Bubble milk tea. 1790 02:01:33,917 --> 02:01:35,417 Bubble milk tea? Sure. 1791 02:01:35,542 --> 02:01:37,167 It's gonna take some time. 1792 02:01:43,751 --> 02:01:45,376 You dropped something. 1793 02:01:53,251 --> 02:01:54,459 I'm taking a break. 1794 02:01:54,917 --> 02:01:57,251 Just treat me as an ordinary person. 1795 02:01:59,542 --> 02:02:00,751 Don't worry. 1796 02:02:01,584 --> 02:02:03,501 I think you're so ordinary. 1797 02:02:04,167 --> 02:02:05,042 I don't like you at all. 1798 02:02:05,167 --> 02:02:06,709 I'm not your fan. 1799 02:02:15,167 --> 02:02:16,834 This is...what my colleague... 1800 02:02:16,959 --> 02:02:17,667 helped me... 1801 02:02:17,792 --> 02:02:19,667 download earlier today. 1802 02:02:20,334 --> 02:02:21,626 So good. 1803 02:02:21,751 --> 02:02:23,542 I...don't know who's the singer... 1804 02:02:24,167 --> 02:02:24,667 I agree. 1805 02:02:24,792 --> 02:02:25,542 It's good. 1806 02:02:26,584 --> 02:02:28,251 Let me play another song. 1807 02:02:37,501 --> 02:02:39,584 Can I take a photo with you? 1808 02:02:39,709 --> 02:02:41,167 Although you think I'm ordinary, 1809 02:02:41,292 --> 02:02:42,459 and you're not my fan. 1810 02:02:42,584 --> 02:02:44,251 Can we...take a photo? 1811 02:02:45,251 --> 02:02:47,376 Yes... 1812 02:02:48,751 --> 02:02:49,751 Ok. 1813 02:02:49,876 --> 02:02:51,084 Sorry, I'm a bit... 1814 02:02:51,209 --> 02:02:52,209 nervous. 1815 02:03:00,751 --> 02:03:01,126 Good? 1816 02:03:01,251 --> 02:03:01,501 Thanks. 1817 02:03:01,626 --> 02:03:02,167 Ok. 1818 02:03:03,376 --> 02:03:04,209 By the way... 1819 02:03:05,417 --> 02:03:07,376 Can you sign for me? 1820 02:03:11,584 --> 02:03:12,792 Sure. 1821 02:03:13,834 --> 02:03:14,334 Thanks. 1822 02:03:14,459 --> 02:03:15,167 Oh! 1823 02:03:21,792 --> 02:03:24,251 Can you please write... 1824 02:03:24,376 --> 02:03:26,292 To Lin Truly 1825 02:03:26,751 --> 02:03:28,042 L.l.N. 1826 02:03:28,167 --> 02:03:29,876 Truly as in "Truly Madly Deeply". 1827 02:03:30,584 --> 02:03:32,334 Lin Truly 1828 02:03:35,251 --> 02:03:37,459 You're going to the concert tonight, 1829 02:03:37,584 --> 02:03:38,292 right? 1830 02:03:38,417 --> 02:03:39,709 How do you know? 1831 02:03:41,417 --> 02:03:41,751 Because 1832 02:03:41,876 --> 02:03:43,626 my concert is called "Truly Love You". 1833 02:03:43,751 --> 02:03:44,584 So... 1834 02:03:45,167 --> 02:03:46,334 you really have to go. 1835 02:03:48,376 --> 02:03:50,042 But I couldn't get any ticket. 1836 02:03:50,167 --> 02:03:51,459 All your concerts 1837 02:03:51,584 --> 02:03:53,376 are sold out. 1838 02:03:57,751 --> 02:03:58,792 Call this person. 1839 02:03:58,917 --> 02:04:00,334 He's our staff. 1840 02:04:00,876 --> 02:04:02,542 You have to come. 1841 02:04:03,584 --> 02:04:04,584 OK. 1842 02:04:05,751 --> 02:04:06,542 Thank you. 1843 02:04:06,667 --> 02:04:07,292 Bye bye. 1844 02:04:07,417 --> 02:04:08,501 Bye bye. 1845 02:04:08,959 --> 02:04:09,917 Don't forget. 1846 02:04:12,501 --> 02:04:13,251 Bye bye. 1847 02:04:29,459 --> 02:04:30,167 Hello? 1848 02:04:30,626 --> 02:04:31,501 Hello? 1849 02:04:31,626 --> 02:04:33,167 Hi... 1850 02:04:33,667 --> 02:04:34,667 hmmm... 1851 02:04:35,167 --> 02:04:38,792 Andy Lau gave me this number. 1852 02:04:39,834 --> 02:04:41,584 I guess he told you about it, right? 1853 02:04:43,376 --> 02:04:44,667 My name is 1854 02:04:44,792 --> 02:04:45,959 Lin Truly. 1855 02:04:49,542 --> 02:04:51,167 Lin Truly. 1856 02:04:57,584 --> 02:04:59,167 Is sesame dressing... 1857 02:05:00,626 --> 02:05:03,792 still separated from noodles? 1858 02:05:09,792 --> 02:05:11,626 The concert will start soon. 1859 02:05:11,751 --> 02:05:12,917 Are you excited? 1860 02:05:13,584 --> 02:05:14,876 I am. 1861 02:05:15,626 --> 02:05:17,126 Because one of my friends made his efforts 1862 02:05:17,251 --> 02:05:20,292 to make the concert happen. 1863 02:05:20,834 --> 02:05:23,501 He wanted to fulfill a promise he made 1864 02:05:23,917 --> 02:05:25,459 to his first love. 1865 02:05:27,251 --> 02:05:28,876 I like their story very much. 1866 02:05:30,459 --> 02:05:32,042 I want to dedicate this concert 1867 02:05:32,167 --> 02:05:34,792 to everyone who has truly loved someone. 1868 02:05:36,251 --> 02:05:37,376 Thank you. 1869 02:05:52,584 --> 02:05:53,834 Truly love you. 1870 02:05:54,917 --> 02:05:55,834 Is that you... 1871 02:05:55,959 --> 02:05:57,376 come up with this title? 1872 02:06:01,376 --> 02:06:02,542 Otherwise? 1873 02:06:10,959 --> 02:06:12,876 The concert is starting soon. 1874 02:06:14,292 --> 02:06:15,292 But... 1875 02:06:15,751 --> 02:06:17,167 I didn't get any ticket. 1876 02:06:18,459 --> 02:06:19,334 I'll ask... 1877 02:06:22,501 --> 02:06:23,751 Andy Lau 1878 02:06:24,584 --> 02:06:25,876 to sing for you. 1879 02:06:26,584 --> 02:06:27,917 Yeah right. 1880 02:06:37,167 --> 02:06:37,834 Sure. 1881 02:06:47,584 --> 02:06:48,792 It's been a long time. 1882 02:06:53,584 --> 02:06:54,876 It's been a long time. 113072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.