Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,626 --> 00:00:55,876
I was always wondering...
2
00:00:56,376 --> 00:00:58,751
what my future would be like.
3
00:01:02,501 --> 00:01:03,167
Good morning, Truly.
4
00:01:03,292 --> 00:01:03,626
Morning.
5
00:01:03,751 --> 00:01:05,459
Graduate from my dream school,
6
00:01:05,584 --> 00:01:06,667
fully develop my potential,
7
00:01:06,792 --> 00:01:07,751
realize my dreams.
8
00:01:07,876 --> 00:01:10,209
Bravo!
9
00:01:11,584 --> 00:01:12,876
The lucrative deal in Shenzhen
10
00:01:13,584 --> 00:01:15,292
is finally signed to us.
11
00:01:15,751 --> 00:01:16,667
Listen,
12
00:01:17,376 --> 00:01:18,709
you should learn more from Truly.
13
00:01:18,834 --> 00:01:20,376
Do everything you can for the company.
14
00:01:20,501 --> 00:01:22,459
Fight for more good deals!
15
00:01:22,584 --> 00:01:23,334
Cheers!
16
00:01:23,459 --> 00:01:25,042
Thank you boss.
17
00:01:25,167 --> 00:01:25,792
Thank you.
18
00:01:25,917 --> 00:01:26,501
Wow!
19
00:01:26,626 --> 00:01:28,209
What is this, Truly?
20
00:01:28,334 --> 00:01:29,667
So shiny!
21
00:01:30,209 --> 00:01:31,792
Congratulations!
22
00:01:32,501 --> 00:01:34,917
Double good news!
23
00:01:35,501 --> 00:01:37,876
And have a perfect relationship.
24
00:01:38,876 --> 00:01:41,167
My life will shine...
25
00:01:41,292 --> 00:01:42,584
like a diamond.
26
00:01:54,834 --> 00:01:56,292
Hsin, go tell her.
27
00:01:57,626 --> 00:01:59,084
We've worked over time for so many days...
28
00:01:59,209 --> 00:02:00,167
Truly.
29
00:02:00,792 --> 00:02:02,459
Can we go now?
30
00:02:02,792 --> 00:02:04,751
Sure, bye bye!
31
00:02:04,876 --> 00:02:05,667
Bye bye.
32
00:02:05,792 --> 00:02:06,792
See you tomorrow. -Bye bye.
33
00:02:06,917 --> 00:02:07,751
Thank you, Truly!
34
00:02:07,876 --> 00:02:08,626
Hurray!
35
00:02:08,751 --> 00:02:09,667
Shall we got for spicy hot pot?
36
00:02:09,792 --> 00:02:10,251
Sure.
37
00:02:10,376 --> 00:02:12,126
Which restaurant? I'll make a reservation.
38
00:02:12,251 --> 00:02:12,834
Hello?
39
00:02:12,959 --> 00:02:14,292
What time do you think it is?
40
00:02:14,626 --> 00:02:16,209
Why are you still in the office?
41
00:02:16,334 --> 00:02:17,667
I've been waiting for 5 minutes.
42
00:02:17,792 --> 00:02:18,501
Sorry.
43
00:02:18,626 --> 00:02:19,667
I'll go to the restaurant now.
44
00:02:19,792 --> 00:02:21,459
If you're not here in 5 minutes, I'll leave.
45
00:02:21,584 --> 00:02:22,709
That's not enough time!
46
00:02:22,834 --> 00:02:25,084
It'll take me half an hour to get there.
47
00:02:25,209 --> 00:02:26,917
Hello?
48
00:02:27,792 --> 00:02:28,834
Shit.
49
00:02:30,626 --> 00:02:32,292
Conference call with Edinburgh at midnight.
50
00:02:32,417 --> 00:02:34,667
Your team will stay to prepare for it.
51
00:02:34,792 --> 00:02:35,917
But I have...
52
00:02:47,792 --> 00:02:49,417
I'll do it now.
53
00:02:52,959 --> 00:02:54,459
Look at Truly.
54
00:02:54,792 --> 00:02:55,709
What a role model!
55
00:02:58,501 --> 00:02:59,542
Yes, sir.
56
00:03:01,709 --> 00:03:03,167
Everyone.
57
00:03:03,667 --> 00:03:06,042
Let's stay a little longer to work on it.
58
00:03:06,167 --> 00:03:07,209
Go! Go! Go!
59
00:03:07,334 --> 00:03:09,459
Earlier done, earlier home.
60
00:03:13,542 --> 00:03:15,584
No one ever told me,
61
00:03:15,709 --> 00:03:17,334
the truth is...when you grow up,
62
00:03:17,459 --> 00:03:20,251
it's likely you'll have a not-so-good job,
63
00:03:20,376 --> 00:03:22,751
be in a not-so-good relationship,
64
00:03:23,209 --> 00:03:26,834
and live a not-so-good life.
65
00:03:27,584 --> 00:03:29,042
...dunno what he wants to eat.
66
00:03:29,167 --> 00:03:31,501
It seems like Hsin is on a diet...
67
00:03:32,376 --> 00:03:35,959
Go! Go !Go! Early done, early home.
68
00:03:36,751 --> 00:03:38,376
She's the one who told us to stay.
69
00:03:38,501 --> 00:03:40,167
I won't get her bonus anyway.
70
00:03:40,292 --> 00:03:42,542
The manager told us to learn from Truly.
71
00:03:42,667 --> 00:03:44,501
Fuck! Who wants to learn from her?
72
00:03:44,626 --> 00:03:47,167
Working overtime for little salary.
73
00:03:47,626 --> 00:03:49,042
She treats the company as her family.
74
00:03:49,167 --> 00:03:50,876
The company treats her as animal.
75
00:03:52,542 --> 00:03:54,209
To be honest,
76
00:03:54,334 --> 00:03:55,417
I feel bad for people like her.
77
00:03:55,542 --> 00:03:58,251
I hope I won't be like her when I get old.
78
00:03:58,376 --> 00:04:01,334
Who wants to be like her! Miserable.
79
00:04:04,876 --> 00:04:06,292
I think...
80
00:04:06,417 --> 00:04:08,209
if I ran into this woman
81
00:04:08,334 --> 00:04:10,751
when I was 18,
82
00:04:11,209 --> 00:04:13,334
I would have definitely laughed at her
83
00:04:13,459 --> 00:04:15,417
like them, without mercy.
84
00:04:17,709 --> 00:04:19,667
Yabiyabi. Good evening everyone.
85
00:04:19,792 --> 00:04:21,167
This is Guangyu.
86
00:04:21,501 --> 00:04:24,292
Do you like who you are now?
87
00:04:25,292 --> 00:04:27,167
When we grow up,
88
00:04:27,292 --> 00:04:30,209
we become sophisticated
and tend to compromise
89
00:04:30,334 --> 00:04:31,584
in order to survive.
90
00:04:31,709 --> 00:04:34,792
We become someone we don't recognize.
91
00:04:36,376 --> 00:04:39,167
Would you sometimes
miss the time when you
92
00:04:39,292 --> 00:04:40,917
were rather naive and dared to dream?
93
00:04:42,626 --> 00:04:45,792
Is that part of you still there?
94
00:04:46,792 --> 00:04:49,459
Do you still remember those people
95
00:04:49,584 --> 00:04:50,709
who played an important role in your life?
96
00:04:50,834 --> 00:04:51,876
(My dream: Go to Andy Lau's concert...)
97
00:04:53,417 --> 00:04:54,584
Tonight,
98
00:04:54,709 --> 00:04:56,459
we'll start our program with
99
00:04:56,584 --> 00:04:58,584
this song from me to you all.
100
00:04:58,709 --> 00:05:00,584
A song we haven't heard for a long time.
101
00:05:00,709 --> 00:05:03,542
"Forget Love Water" by Andy Lau.
102
00:05:34,709 --> 00:05:36,667
Good morning. Here is the latest news...
103
00:05:36,959 --> 00:05:38,834
yesterday Alec Su of The Little Tigers
104
00:05:38,959 --> 00:05:42,834
said he dropped out of Taiwan University.
105
00:05:42,959 --> 00:05:45,292
The whole entertainment world is in shock.
106
00:06:08,251 --> 00:06:10,167
Are you giving birth? Are you done or not?
107
00:06:10,292 --> 00:06:11,542
I'm done!
108
00:06:15,251 --> 00:06:17,417
Back then, I was turning 18
109
00:06:17,542 --> 00:06:19,917
and truly understood something important:
110
00:06:20,459 --> 00:06:21,834
History has proven that, there are mainly
111
00:06:21,959 --> 00:06:23,751
two types of young girls in the world.
112
00:06:23,876 --> 00:06:25,542
Hey, here she comes.
113
00:06:25,667 --> 00:06:27,542
Wow! How elegant.
114
00:06:27,667 --> 00:06:29,501
Oh my God! She's gorgeous!
115
00:06:29,626 --> 00:06:31,292
So cute!
116
00:06:32,376 --> 00:06:34,584
Pretty girls who are popular...
117
00:06:37,209 --> 00:06:38,167
Don't go!
118
00:06:38,417 --> 00:06:39,376
Wait for me! -Tao Minmin!
119
00:06:39,501 --> 00:06:40,126
and
120
00:06:40,251 --> 00:06:41,792
those who are not pretty.
121
00:06:44,292 --> 00:06:45,542
My name is Lin Truly.
122
00:06:46,667 --> 00:06:47,751
Sorry!
123
00:06:48,167 --> 00:06:49,876
I'm the one who just fell on the street.
124
00:06:51,792 --> 00:06:53,376
If you're a guy,
125
00:06:53,792 --> 00:06:55,667
let me tell you a story of an ordinary girl
126
00:06:55,792 --> 00:06:59,667
who you've never bothered to care about
127
00:06:59,792 --> 00:07:01,917
and her ordinary life.
128
00:07:25,709 --> 00:07:27,167
Back then, the most important decision
129
00:07:27,292 --> 00:07:29,334
we had to make every day
130
00:07:29,459 --> 00:07:32,126
was what to eat for breakfast.
131
00:07:32,251 --> 00:07:33,292
Can you please hurry up?
132
00:07:33,417 --> 00:07:34,792
Is it that tough to decide?
133
00:07:37,209 --> 00:07:39,251
The biggest lie we had ever told
134
00:07:39,376 --> 00:07:40,834
was on the day of exam,
135
00:07:40,959 --> 00:07:42,167
we'd say...
136
00:07:42,376 --> 00:07:43,751
I didn't prepare for it.
137
00:07:44,751 --> 00:07:46,459
Neither did I.
138
00:07:46,584 --> 00:07:48,334
I thought we were having math exam.
139
00:07:48,459 --> 00:07:49,709
The most luxurious thing to do,
140
00:07:49,834 --> 00:07:51,667
was to go shopping in the bookstore.
141
00:07:51,792 --> 00:07:52,792
Back then,
142
00:07:52,917 --> 00:07:55,876
that was our department store.
143
00:07:56,584 --> 00:07:58,209
The biggest dream we had
144
00:07:58,334 --> 00:07:58,834
was to meet our idols
145
00:07:58,959 --> 00:08:00,292
one day.
146
00:08:00,417 --> 00:08:03,584
The shame of being shameless
is shameless
147
00:08:05,626 --> 00:08:07,209
Somehow young girls of that time
148
00:08:07,334 --> 00:08:09,876
had some kind of fantasy.
149
00:08:10,584 --> 00:08:12,292
We believed whoever collected most photos
150
00:08:12,417 --> 00:08:13,042
would be the most qualified person
151
00:08:13,167 --> 00:08:15,167
to marry him.
152
00:08:17,542 --> 00:08:18,667
This is Small.
153
00:08:18,792 --> 00:08:20,417
Although large in size,
154
00:08:20,542 --> 00:08:22,501
she is a super romantic teenage girl.
155
00:08:22,792 --> 00:08:24,417
Kaneshiro Takeshi is her ex,
156
00:08:24,542 --> 00:08:25,251
and now
157
00:08:25,376 --> 00:08:27,626
Aaron Kwok is her fiance.
158
00:08:31,792 --> 00:08:33,417
Even I am not married yet,
159
00:08:34,167 --> 00:08:35,376
how come you already have a husband?
160
00:08:36,376 --> 00:08:37,584
Boss Lau...
161
00:08:38,209 --> 00:08:40,792
However hard you try, he'll never reply.
162
00:08:42,292 --> 00:08:45,167
What you do is called shameless.
163
00:08:50,584 --> 00:08:51,792
This is Meimei.
164
00:08:51,917 --> 00:08:53,417
Very cheerful,
165
00:08:53,542 --> 00:08:56,501
but...almost too cheerful.
166
00:08:57,917 --> 00:09:00,209
Girls, where are you going?
167
00:09:01,792 --> 00:09:04,751
Back in our teenage life, we were always
168
00:09:04,876 --> 00:09:07,584
doing silly things apart from studying.
169
00:09:08,376 --> 00:09:09,501
And this is the silliest
170
00:09:09,626 --> 00:09:11,334
among all.
171
00:09:12,667 --> 00:09:14,709
Ouyang is coming. He's so handsome.
172
00:09:14,834 --> 00:09:16,667
Hey, be quiet. Come on.
173
00:09:16,876 --> 00:09:19,001
He has a style. He's here.
174
00:09:22,751 --> 00:09:24,667
There is always a boy like this,
175
00:09:24,792 --> 00:09:26,542
in every teenage girl's life.
176
00:09:30,667 --> 00:09:31,626
Thank you.
177
00:09:36,709 --> 00:09:37,709
It's on me.
178
00:09:38,417 --> 00:09:39,292
60 please. -60.
179
00:09:39,417 --> 00:09:40,376
60 please. -60.
180
00:09:43,251 --> 00:09:46,417
Somehow they're always basketball players,
181
00:09:51,167 --> 00:09:55,209
secret crush for every girl in the school.
182
00:09:58,667 --> 00:10:01,084
I feel Ouyang is looking at me.
183
00:10:01,209 --> 00:10:03,667
I think he's looking at me.
184
00:10:07,334 --> 00:10:10,667
We can giggle for the whole day
185
00:10:10,792 --> 00:10:12,376
just because of a look from him.
186
00:10:19,667 --> 00:10:21,709
Dear all, can you please stop helping
187
00:10:21,834 --> 00:10:24,251
those idiots send love letters
188
00:10:24,376 --> 00:10:26,251
to our Minmin?
189
00:10:26,376 --> 00:10:27,792
Especially this kind of idiot,
190
00:10:27,917 --> 00:10:30,209
who misused "disney" for "destiny".
191
00:10:31,876 --> 00:10:34,251
This kind of ordinary, simple life
192
00:10:34,376 --> 00:10:37,251
was turned upside down by that very letter.
193
00:10:41,292 --> 00:10:42,959
(to Lin Truly)
194
00:10:51,167 --> 00:10:53,042
This is a chain letter from South African
195
00:10:53,167 --> 00:10:54,834
missionary Anthony DE Croud.
196
00:10:54,959 --> 00:10:57,292
Now the good luck is bestowed on you.
197
00:10:57,417 --> 00:10:59,042
Send 5 copies to your friends,
198
00:10:59,167 --> 00:11:00,167
and the good luck is yours.
199
00:11:00,292 --> 00:11:02,917
Otherwise disasters will be waiting for you.
200
00:11:03,501 --> 00:11:04,376
In 1979, Mr. Chen from Taiwan did not
201
00:11:04,501 --> 00:11:07,167
take the letter seriously and tore it apart.
202
00:11:07,292 --> 00:11:09,251
...he died in a car accident the next day.
203
00:11:09,376 --> 00:11:12,459
In 1963, Flayre from Holland burnt it...
204
00:11:12,584 --> 00:11:14,584
3 days later, his mother started to...
205
00:11:14,709 --> 00:11:16,209
suffer an incurable disease.
206
00:11:26,167 --> 00:11:27,667
(You still have three days. Good luck.)
207
00:11:34,709 --> 00:11:37,042
The person I want to send chain letter to
208
00:11:37,167 --> 00:11:38,459
the most, is Lin Sincere.
209
00:11:38,792 --> 00:11:40,042
My brother.
210
00:11:40,167 --> 00:11:41,709
Your brother advanced
211
00:11:41,834 --> 00:11:44,959
5 places in this exam.
212
00:11:45,376 --> 00:11:47,584
Last time he got the lowest score. Besides,
213
00:11:47,709 --> 00:11:49,626
he's spent 7 years on a 5-year program...
214
00:11:49,751 --> 00:11:51,084
Don't you talk back!
215
00:11:51,209 --> 00:11:53,167
Only if you could get half of the grade
216
00:11:53,292 --> 00:11:54,376
of Tao Minmin's.
217
00:11:54,626 --> 00:11:55,959
30 points.
218
00:11:56,876 --> 00:11:57,709
You even tried to alter it
219
00:11:57,834 --> 00:11:58,959
with a different color.
220
00:11:59,959 --> 00:12:01,292
How stupid!
221
00:12:01,417 --> 00:12:03,334
My red pen ran out of ink.
222
00:12:03,459 --> 00:12:05,251
Couldn't you borrow one from your teacher?
223
00:12:05,376 --> 00:12:05,959
That's right.
224
00:12:07,792 --> 00:12:08,792
Take it.
225
00:12:09,376 --> 00:12:10,667
Thank you mom.
226
00:12:10,792 --> 00:12:11,501
Take one more.
227
00:12:11,626 --> 00:12:12,626
Thank you dad!
228
00:12:15,751 --> 00:12:18,334
Many of you probably
had the same thought,
229
00:12:18,792 --> 00:12:22,459
"Am I'm really my parents' child?"
230
00:12:22,584 --> 00:12:25,167
But if my brother's family is really ruined,
231
00:12:25,292 --> 00:12:26,917
I might suffer as well.
232
00:12:27,542 --> 00:12:29,209
So I dismissed that idea.
233
00:12:30,626 --> 00:12:31,626
Therefore...
234
00:12:32,209 --> 00:12:33,459
I gave the first letter
235
00:12:33,584 --> 00:12:34,959
to him.
236
00:12:36,501 --> 00:12:37,584
Lin Truly.
237
00:12:38,417 --> 00:12:39,584
Question 1:
238
00:12:40,376 --> 00:12:43,167
If the balls are put in the order of red,
239
00:12:43,292 --> 00:12:45,626
blue, green, what's the color of ball 555?
240
00:12:46,792 --> 00:12:48,334
It's ok if you don't know the answer,
241
00:12:49,626 --> 00:12:52,376
but why drawing it like this?
242
00:12:53,209 --> 00:12:53,667
Don't you dodge!
243
00:12:53,792 --> 00:12:55,209
There must be a psycho teacher like this
244
00:12:55,334 --> 00:12:57,376
in everyone's school years.
245
00:12:57,792 --> 00:12:59,501
"Wang Baidan"
246
00:12:59,876 --> 00:13:02,167
Our home room teacher and math teacher.
247
00:13:02,376 --> 00:13:03,709
We all call him
248
00:13:03,834 --> 00:13:05,459
"Wang Badan" (asshole)
249
00:13:07,167 --> 00:13:08,376
I haven't even started!
250
00:13:08,501 --> 00:13:09,501
Come back.
251
00:13:10,501 --> 00:13:11,751
You're even louder than me.
252
00:13:33,167 --> 00:13:34,459
I gave the second letter
253
00:13:34,584 --> 00:13:35,876
to Tao Minmin.
254
00:13:36,626 --> 00:13:38,459
It's definitely not because I envy her
255
00:13:38,584 --> 00:13:40,209
for her beauty or popularity.
256
00:13:40,334 --> 00:13:41,334
Not even because
257
00:13:41,459 --> 00:13:43,209
she's that girl who could
258
00:13:43,334 --> 00:13:44,709
get his attention.
259
00:13:47,917 --> 00:13:52,209
It's simply because she lives next door.
260
00:13:52,584 --> 00:13:54,292
Right on my way home.
261
00:14:08,542 --> 00:14:10,042
What? A good student?
262
00:14:10,209 --> 00:14:11,751
Do the recycling.
263
00:14:17,584 --> 00:14:18,667
Hey you.
264
00:14:19,584 --> 00:14:20,709
Kick it back.
265
00:14:31,959 --> 00:14:33,709
Ouyang Extraordinary.
266
00:14:35,292 --> 00:14:37,542
I might've seen this disgusting name before.
267
00:14:37,667 --> 00:14:40,042
As there is a "God" in every school,
268
00:14:40,167 --> 00:14:42,876
there is also a "boss".
269
00:14:47,376 --> 00:14:48,376
Stand up.
270
00:14:54,667 --> 00:14:56,417
Hsu Taiyu.
271
00:14:56,709 --> 00:14:59,209
Last number of the last class in 3rd grade.
272
00:14:59,501 --> 00:15:02,251
He's the boss who leads our school in
273
00:15:02,376 --> 00:15:03,834
turf wars and charge others protection fee.
274
00:15:04,376 --> 00:15:04,709
Rumor has it that
275
00:15:04,834 --> 00:15:08,292
he fights, runs away from home,
he's on drug
276
00:15:08,417 --> 00:15:09,792
has killed people, set fire...
277
00:15:09,917 --> 00:15:12,542
So notorious that no school wants him,
278
00:15:12,667 --> 00:15:14,417
except for First High School...
279
00:15:14,751 --> 00:15:16,042
How daring are you to be here.
280
00:15:16,167 --> 00:15:17,501
You despise us
the 12 Masters of First High?
281
00:15:18,792 --> 00:15:21,251
What about Ten Brothers
from Chuoshui River?
282
00:15:21,876 --> 00:15:23,167
Kill them.
283
00:15:33,334 --> 00:15:35,834
He's even appointed as school patrol
284
00:15:35,959 --> 00:15:37,042
Indecent clothing.
285
00:15:37,167 --> 00:15:38,126
Eating while walking.
286
00:15:38,251 --> 00:15:39,417
Studying too hard.
287
00:15:41,667 --> 00:15:42,501
Too matured body.
288
00:15:44,376 --> 00:15:45,292
First High...
289
00:15:45,417 --> 00:15:47,792
has since been trapped
in the devil's clutches.
290
00:15:49,167 --> 00:15:50,376
Recycle it!
291
00:16:00,751 --> 00:16:01,876
Hey, what are you doing?
292
00:16:02,167 --> 00:16:03,876
Why bully others like this?
293
00:16:04,834 --> 00:16:05,917
What the hell are you guys doing?
294
00:16:06,917 --> 00:16:08,334
Here comes the director,
295
00:16:08,917 --> 00:16:10,542
let's go.
296
00:16:14,751 --> 00:16:17,084
Come on! Go, go.
297
00:16:20,876 --> 00:16:21,959
Chicken.
298
00:16:29,167 --> 00:16:30,542
Therefore...
299
00:16:30,876 --> 00:16:32,626
I decided to send him the third letter.
300
00:16:50,792 --> 00:16:51,501
Guile.
301
00:16:51,626 --> 00:16:53,376
G your mother.
302
00:16:59,876 --> 00:17:00,959
Sorry
303
00:17:07,709 --> 00:17:09,167
(to Hsu Taiyu)
304
00:17:12,167 --> 00:17:13,376
It's pink
305
00:17:13,751 --> 00:17:15,209
with fragrance.
306
00:17:15,334 --> 00:17:17,417
Love letter?
307
00:17:17,542 --> 00:17:18,334
Aren't you over the moon, boss?
308
00:17:18,459 --> 00:17:20,417
Over what! Get lost.
309
00:17:24,376 --> 00:17:26,334
Who has the guts to write him a love letter?
310
00:17:26,459 --> 00:17:27,834
Oh, he was even blushing.
311
00:17:27,959 --> 00:17:29,792
Blushing! Hahahaha
312
00:17:29,917 --> 00:17:31,667
He must be over the moon now.
313
00:17:32,251 --> 00:17:33,584
Not just over the moon...
314
00:17:33,709 --> 00:17:37,292
Over the whole world!
315
00:17:39,167 --> 00:17:43,501
Boss.
316
00:17:44,459 --> 00:17:46,126
Did you hear about it already?
317
00:17:46,251 --> 00:17:48,626
Hsu Taiyu had a car accident yesterday.
318
00:17:58,251 --> 00:18:00,417
Lin Truly...
319
00:18:08,376 --> 00:18:10,667
If I find out who cursed boss,
320
00:18:10,917 --> 00:18:13,584
I'll make sure to break his arms and legs.
321
00:18:13,709 --> 00:18:15,792
Sorry, she needs to take her medicine.
322
00:18:16,626 --> 00:18:18,459
Lin Truly, let's go.
323
00:18:18,584 --> 00:18:20,376
Why are you so heavy!
324
00:18:25,917 --> 00:18:26,584
Go.
325
00:18:27,376 --> 00:18:28,084
Boss, watch your step.
326
00:18:28,209 --> 00:18:30,084
Someone is spreading the rumor,
327
00:18:30,209 --> 00:18:31,751
saying this year's school anniversary
328
00:18:32,251 --> 00:18:35,167
will be suspended due to track renovation.
329
00:18:35,584 --> 00:18:37,167
Let me clarify it here.
330
00:18:37,876 --> 00:18:39,501
This year, school anniversary festival
331
00:18:40,376 --> 00:18:42,334
will be held as scheduled.
332
00:18:45,209 --> 00:18:48,542
Since I'm retiring from First High soon.
333
00:18:49,376 --> 00:18:51,167
The new director will take over
334
00:18:51,584 --> 00:18:54,126
the responsibility as the organizer.
335
00:18:54,251 --> 00:18:57,626
Last but not least, do not leave yet.
336
00:18:57,751 --> 00:18:59,084
School patrol is now conducting
337
00:18:59,209 --> 00:19:03,376
a surprise safety inspection.
338
00:19:12,209 --> 00:19:13,167
Dahe.
339
00:19:13,292 --> 00:19:14,209
Breast baring.
340
00:19:15,292 --> 00:19:16,251
That's too nasty.
341
00:19:16,376 --> 00:19:17,126
Make a note.
342
00:19:17,251 --> 00:19:18,376
Confiscate it.
343
00:20:05,167 --> 00:20:06,417
Hey you.
344
00:20:07,459 --> 00:20:08,792
We need to talk.
345
00:20:19,376 --> 00:20:21,376
Where are we going?
346
00:20:21,584 --> 00:20:23,334
Just follow us.
347
00:20:24,792 --> 00:20:25,584
No!
348
00:20:25,709 --> 00:20:27,876
Enjoy, boss.
349
00:20:40,626 --> 00:20:42,251
In 1979,
350
00:20:42,376 --> 00:20:43,709
Mr. Chen from Taiwan...
351
00:20:43,834 --> 00:20:45,042
did not take the letter seriously
352
00:20:45,167 --> 00:20:46,626
and tore it apart.
353
00:20:46,751 --> 00:20:48,501
The next day he died in a car accident.
354
00:20:55,167 --> 00:20:56,542
So it's you.
355
00:21:04,167 --> 00:21:05,167
Whose films do you like?
356
00:21:06,626 --> 00:21:07,084
What?
357
00:21:07,209 --> 00:21:07,876
Who?
358
00:21:10,959 --> 00:21:13,417
S...Stephen Chow.
359
00:21:15,959 --> 00:21:17,459
Which film do you like best?
360
00:21:18,584 --> 00:21:19,667
All..."All's Well, Ends Well".
361
00:21:19,792 --> 00:21:21,292
How many "all"s?
362
00:21:21,417 --> 00:21:23,167
One.
363
00:21:24,501 --> 00:21:25,709
Your birthday?
364
00:21:27,959 --> 00:21:29,792
April 19.
365
00:21:31,376 --> 00:21:32,959
Good, you're honest.
366
00:21:33,876 --> 00:21:35,417
What don't you like about me?
367
00:21:36,334 --> 00:21:37,834
Nothing.
368
00:21:38,334 --> 00:21:40,376
I...think...you're
369
00:21:40,917 --> 00:21:41,959
tall...
370
00:21:42,376 --> 00:21:43,209
and cute...
371
00:21:43,417 --> 00:21:44,417
and if I look closely...
372
00:21:44,542 --> 00:21:46,167
You even look a bit like Andy Lau?
373
00:21:52,292 --> 00:21:53,584
I know you sent the chain letter to me
374
00:21:53,959 --> 00:21:55,584
because of him.
375
00:22:00,292 --> 00:22:01,417
No!
376
00:22:01,792 --> 00:22:02,834
What no?
377
00:22:03,501 --> 00:22:04,792
I can't change the film?
378
00:22:10,167 --> 00:22:11,376
Would you like to change the film?
379
00:22:12,834 --> 00:22:13,709
Yes, to...
380
00:22:13,834 --> 00:22:15,626
All..."All's Well, Ends Well".
381
00:22:15,751 --> 00:22:16,792
Sure, just a moment.
382
00:22:22,251 --> 00:22:23,376
Let's...
383
00:22:23,709 --> 00:22:25,167
be friends.
384
00:22:26,542 --> 00:22:27,542
What?
385
00:22:30,834 --> 00:22:32,501
You just introduced yourself.
386
00:22:37,376 --> 00:22:39,709
In Taiyu's dictionary, friend means
387
00:22:39,834 --> 00:22:42,167
unconditional devotion.
388
00:22:46,792 --> 00:22:48,876
In order to protect Ouyang,
389
00:22:49,376 --> 00:22:51,459
I'm willing to listen to Hsu Taiyu.
390
00:22:51,584 --> 00:22:52,876
Be his slave.
391
00:22:56,376 --> 00:22:56,834
Auntie.
392
00:22:56,959 --> 00:22:58,042
One sesame noodle.
393
00:22:58,167 --> 00:22:58,667
Don't put sesame dressing and noodles
394
00:22:58,792 --> 00:23:00,459
together. They need to be separated.
395
00:23:00,584 --> 00:23:02,251
No fatty no lean for braised pork rice
396
00:23:02,376 --> 00:23:03,251
but half half.
397
00:23:03,376 --> 00:23:04,251
And veggie tofu soup without spring onion.
398
00:23:04,376 --> 00:23:06,584
Two eggs in it but don't beat it.
399
00:23:07,209 --> 00:23:08,292
Thank you.
400
00:23:11,834 --> 00:23:14,709
If no spring onion in veggie tofu soup,
401
00:23:16,376 --> 00:23:18,459
why have it on sesame noodles?
402
00:23:18,792 --> 00:23:19,959
Get a new one!
403
00:23:31,209 --> 00:23:32,292
Wait.
404
00:23:33,584 --> 00:23:34,501
This is your reward.
405
00:23:34,626 --> 00:23:36,501
Autographed photo of Andy Lau.
406
00:23:41,959 --> 00:23:44,209
It's Andy Low from the TV show.
407
00:24:04,376 --> 00:24:05,501
Here.
408
00:24:07,584 --> 00:24:10,501
I thought you forgot your book for math
409
00:24:10,626 --> 00:24:11,834
excursion, where are the other people?
410
00:24:13,626 --> 00:24:14,709
Idiot.
411
00:24:15,584 --> 00:24:17,376
What kind of excursion for math class?
412
00:24:17,959 --> 00:24:18,917
Hurry up.
413
00:24:19,376 --> 00:24:20,501
The movie starts at 2.
414
00:24:21,959 --> 00:24:22,709
Ah...
415
00:24:22,917 --> 00:24:25,376
The bell rang already, I'm going back.
416
00:24:25,626 --> 00:24:26,709
Then who'll get food for me?
417
00:24:26,834 --> 00:24:27,626
Who'll collect my trash?
418
00:24:27,751 --> 00:24:28,417
Who'll fan for me?
419
00:24:31,626 --> 00:24:32,667
I can't climb the wall.
420
00:24:32,792 --> 00:24:33,584
So...
421
00:24:33,709 --> 00:24:35,292
I really can't do this.
422
00:24:37,584 --> 00:24:38,792
You wanna die?
423
00:24:38,917 --> 00:24:40,501
What if the teacher finds out?
424
00:24:40,626 --> 00:24:42,251
I've never skipped class in my life...
425
00:24:42,376 --> 00:24:44,501
If you've never done that in your uniform,
426
00:24:44,626 --> 00:24:47,417
you'll regret in the future.
427
00:24:49,876 --> 00:24:51,626
You're so heavy.
428
00:25:24,251 --> 00:25:25,042
Hurry up.
429
00:25:25,167 --> 00:25:26,167
Don't goof off.
430
00:25:26,584 --> 00:25:29,501
Can I go back for tutorial class?
431
00:25:33,959 --> 00:25:35,626
Attach yourself to the end of the line.
432
00:25:42,167 --> 00:25:44,376
Hsu Taiyu, I had enough!
433
00:25:57,959 --> 00:25:58,917
Are you ok?
434
00:25:59,292 --> 00:26:00,417
Are you alright?
435
00:26:03,959 --> 00:26:05,251
I'm ok...
436
00:26:06,459 --> 00:26:08,417
Then go get squid balls for me!
437
00:26:10,667 --> 00:26:12,209
Hsu Taiyu!
438
00:26:16,584 --> 00:26:17,667
Thank you.
439
00:26:18,959 --> 00:26:21,417
Go away! What are you looking at?
Sit down.
440
00:26:29,459 --> 00:26:30,459
Quickly!
441
00:26:31,209 --> 00:26:31,834
Sit!
442
00:26:32,917 --> 00:26:33,751
Sit tight!
443
00:26:34,376 --> 00:26:35,209
Hsu Taiyu.
444
00:26:35,584 --> 00:26:36,917
Don't you dare touch my gal...
445
00:26:38,334 --> 00:26:38,834
What's wrong!
446
00:26:38,959 --> 00:26:40,834
Holding hands when roller skating?
447
00:26:42,501 --> 00:26:44,292
How can you do it without holding hands?
448
00:26:44,417 --> 00:26:45,542
Shut up!
449
00:26:46,417 --> 00:26:47,251
What?
450
00:26:48,542 --> 00:26:49,417
Kill him.
451
00:26:56,542 --> 00:26:57,376
Sakuraki.
452
00:27:19,709 --> 00:27:20,584
Boss
453
00:27:30,459 --> 00:27:31,417
Hsu Taiyu!
454
00:27:54,459 --> 00:27:55,459
Boss, are you ok?
455
00:27:55,584 --> 00:27:56,542
It's ok.
456
00:27:59,834 --> 00:28:00,959
Hsu Taiyu!
457
00:28:01,709 --> 00:28:04,251
If I didn't have final exam this afternoon,
458
00:28:05,584 --> 00:28:06,792
I'll never let you get away with it!
459
00:28:06,917 --> 00:28:08,501
Let's go back to study!
460
00:28:19,584 --> 00:28:20,876
I'll get you, you motherfucker!
461
00:28:25,709 --> 00:28:28,501
(No distinction of classes in teaching.)
462
00:28:38,917 --> 00:28:40,167
Miss Lin.
463
00:28:40,292 --> 00:28:41,959
I know you're innocent.
464
00:28:42,584 --> 00:28:44,167
If you to tell me
465
00:28:44,501 --> 00:28:46,417
what happened at the skating rink,
466
00:28:46,792 --> 00:28:47,834
you won't be punished.
467
00:28:48,376 --> 00:28:49,501
I...
468
00:28:51,751 --> 00:28:52,709
Cold.
469
00:29:05,709 --> 00:29:08,542
I don't...remember
470
00:29:09,751 --> 00:29:11,626
what happened when where who at all.
471
00:29:14,292 --> 00:29:16,876
Right. You went to indecent place
472
00:29:17,459 --> 00:29:18,751
during school hours. Your punishment is
473
00:29:18,876 --> 00:29:20,417
10 hours of pool cleaning.
474
00:29:20,542 --> 00:29:21,209
Go back to your class.
475
00:29:23,584 --> 00:29:25,251
Thank you, sir.
476
00:29:31,792 --> 00:29:33,292
What were you doing?
477
00:29:34,792 --> 00:29:36,876
School patrol skipped the class?
478
00:29:38,667 --> 00:29:40,959
Hey, school patrol!
479
00:29:41,209 --> 00:29:42,459
Lin Truly!
480
00:29:42,584 --> 00:29:45,251
How come you were in the office with Taiyu?
481
00:29:45,376 --> 00:29:47,376
Shhhh...for what?
482
00:29:47,501 --> 00:29:48,501
We can't what?
483
00:29:49,501 --> 00:29:50,876
I see! How many words?
484
00:29:51,834 --> 00:29:52,709
Ouyang!
485
00:29:52,834 --> 00:29:54,251
Ouyang what?
486
00:29:55,376 --> 00:29:56,459
See...
487
00:29:57,751 --> 00:29:58,792
...your face
488
00:29:59,834 --> 00:30:01,542
We can't let Ouyang see you.
489
00:30:02,626 --> 00:30:03,626
Yes!
490
00:30:03,751 --> 00:30:04,834
Lin Truly?
491
00:30:18,251 --> 00:30:19,459
I didn't know you're actually pretty good.
492
00:30:21,292 --> 00:30:22,334
I also like roller skating too.
493
00:30:22,459 --> 00:30:23,667
Next time we can go together.
494
00:30:31,251 --> 00:30:32,251
Lin Truly.
495
00:30:32,376 --> 00:30:34,542
Ouyang knows your name!
496
00:30:34,667 --> 00:30:36,334
And even asked you out...
497
00:30:39,167 --> 00:30:40,209
Praised by Ouyang for skipping class...
498
00:30:40,334 --> 00:30:41,876
Strangely amazing.
499
00:30:43,667 --> 00:30:45,459
Look, love fire is burning.
500
00:30:45,584 --> 00:30:47,417
Love fire is bouncing.
501
00:30:47,542 --> 00:30:49,334
Warmly, our hearts
502
00:30:49,459 --> 00:30:52,376
embrace each other.
503
00:30:55,751 --> 00:30:56,834
I told my mom...
504
00:30:58,709 --> 00:31:00,251
Did she give her approval?
505
00:31:00,626 --> 00:31:01,542
Yes.
506
00:31:02,626 --> 00:31:04,126
But...
507
00:31:04,251 --> 00:31:06,251
What if the teacher finds out
508
00:31:06,376 --> 00:31:07,501
about us...?
509
00:31:08,167 --> 00:31:09,626
This is not allowed by the school.
510
00:31:11,959 --> 00:31:13,084
Don't worry.
511
00:31:13,209 --> 00:31:14,251
I am the father.
512
00:31:14,376 --> 00:31:15,792
I'll take the responsibility.
513
00:31:18,167 --> 00:31:19,542
So glad you're here.
514
00:31:20,459 --> 00:31:21,376
You should go now!
515
00:31:21,501 --> 00:31:22,834
Others can come here anytime.
516
00:31:22,959 --> 00:31:23,959
They'll find us suspicious.
517
00:31:36,501 --> 00:31:37,959
Was someone here?
518
00:31:40,167 --> 00:31:41,251
What should we do?
519
00:31:41,376 --> 00:31:43,417
Will people find out about us?
520
00:31:44,626 --> 00:31:45,459
We'll be fine.
521
00:31:45,584 --> 00:31:47,334
Let's get out of here now.
522
00:32:51,626 --> 00:32:53,292
What the fuck are you looking at!
523
00:32:55,792 --> 00:32:57,667
Did you just try to drown yourself?
524
00:32:57,792 --> 00:32:59,501
Just for that prick?
525
00:33:01,376 --> 00:33:02,917
Then what on earth are you crying for?
526
00:33:03,376 --> 00:33:05,334
You're the silly one...
527
00:33:19,876 --> 00:33:22,584
Do you have it with you all the time?
528
00:33:24,626 --> 00:33:28,334
If you never had beer in your uniform...
529
00:33:28,459 --> 00:33:29,709
I'll regret in the future.
530
00:33:30,459 --> 00:33:31,709
I got it.
531
00:33:46,167 --> 00:33:47,542
You wrote this?
532
00:33:51,167 --> 00:33:52,792
You like Tao Minmin?
533
00:34:03,209 --> 00:34:05,292
Dear Tao Minmin:
534
00:34:05,667 --> 00:34:09,209
When you were trying the hairpin yesterday,
535
00:34:09,584 --> 00:34:11,334
I really longed to touch...
536
00:34:11,459 --> 00:34:13,542
the beautiful black hair of yours!
537
00:34:14,584 --> 00:34:16,251
You're so sick.
538
00:34:17,334 --> 00:34:18,417
Because...
539
00:34:18,542 --> 00:34:21,167
It's so nice to meet you
540
00:34:21,292 --> 00:34:22,959
do you know that?
541
00:34:23,792 --> 00:34:26,584
Quoting lyrics...you really suck.
542
00:34:31,501 --> 00:34:33,667
Now we're both kind of...
543
00:34:34,251 --> 00:34:35,917
Association of the Dumped members.
544
00:34:45,876 --> 00:34:47,417
For the first time I think you're clever.
545
00:34:48,751 --> 00:34:49,876
What?
546
00:34:50,667 --> 00:34:52,376
Let's help them break up.
547
00:34:53,209 --> 00:34:54,751
If you help me chase Tao Minmin...
548
00:34:54,876 --> 00:34:55,709
wouldn't that make your Ouyang
549
00:34:55,834 --> 00:34:56,751
single again?
550
00:35:18,376 --> 00:35:19,542
Sorry! Sorry!
551
00:35:23,751 --> 00:35:24,626
Excuse me!
552
00:35:55,709 --> 00:35:57,292
Did you bring powdered milk and bottle?
553
00:35:57,417 --> 00:35:58,417
Yeah.
554
00:35:59,626 --> 00:36:00,834
Hsu Taiyu!
555
00:36:04,417 --> 00:36:05,417
Sorry...
556
00:36:05,542 --> 00:36:06,709
Mommy's late.
557
00:36:06,834 --> 00:36:08,667
You must be starving.
558
00:36:08,792 --> 00:36:10,709
Slowly... slowly.
559
00:36:11,376 --> 00:36:12,459
Look at the eyes...
560
00:36:12,584 --> 00:36:13,542
So adorable.
561
00:36:13,667 --> 00:36:14,792
Just like you.
562
00:36:16,751 --> 00:36:18,834
Should we take it to the vet for shots?
563
00:36:19,459 --> 00:36:22,376
Yeah. Let's do it after school soon.
564
00:36:22,626 --> 00:36:23,626
OK.
565
00:36:29,792 --> 00:36:32,376
We misunderstood them.
566
00:36:32,501 --> 00:36:33,667
There is nothing between them.
567
00:36:33,792 --> 00:36:35,626
Just a puppy.
568
00:36:36,376 --> 00:36:38,126
Having a dog now together means
569
00:36:38,251 --> 00:36:39,751
they'll walk the dog together. Get closer.
570
00:36:39,876 --> 00:36:42,126
Then the dog will have more puppies.
571
00:36:42,251 --> 00:36:43,667
We can't let this happen.
572
00:36:43,792 --> 00:36:45,417
Say that again. What do you think of me?
573
00:36:46,917 --> 00:36:48,209
You're tall...
574
00:36:48,334 --> 00:36:49,376
and cute...
575
00:36:49,709 --> 00:36:51,167
If I look closely...
576
00:36:51,584 --> 00:36:53,459
You even look a bit like Andy Lau.
577
00:37:12,417 --> 00:37:13,709
Tao Minmin!
578
00:37:16,376 --> 00:37:17,459
The campus belle!
579
00:37:19,417 --> 00:37:20,792
So pretty!
580
00:37:55,834 --> 00:37:57,376
Our boss is hot!
581
00:38:03,167 --> 00:38:04,376
Tao Minmin.
582
00:38:04,501 --> 00:38:05,917
Wanna be my gal?
583
00:38:07,167 --> 00:38:16,792
Say yes Say yes\\(U VUL I NIMNIM OAT)
584
00:38:28,209 --> 00:38:29,792
If you dare to tell others what happened,
585
00:38:29,917 --> 00:38:31,709
you are dead.
586
00:38:32,334 --> 00:38:34,667
Don't you tell others boss is dumped.
587
00:38:34,792 --> 00:38:35,792
Let me repeat.
588
00:38:35,917 --> 00:38:37,751
Don't you tell others boss is dumped.
589
00:38:37,876 --> 00:38:39,417
What the fuck!
590
00:38:39,542 --> 00:38:40,709
Get lost!
591
00:38:42,792 --> 00:38:44,376
Quick!
592
00:38:46,501 --> 00:38:47,959
Get out of there!
593
00:38:56,667 --> 00:38:57,959
Hsu Taiyu...
594
00:39:08,501 --> 00:39:11,251
I think...we should give up.
595
00:39:11,626 --> 00:39:15,167
Tao Minmin...will not be attracted by you.
596
00:39:20,292 --> 00:39:22,501
There is no such word like "give up".
597
00:39:23,917 --> 00:39:25,126
(Report stray dogs to have them caught.)
598
00:39:25,251 --> 00:39:27,042
As long as the dog is gone,
599
00:39:27,167 --> 00:39:28,417
they won't have excuse to meet each other.
600
00:39:30,792 --> 00:39:32,167
Don't do silly things.
601
00:39:34,417 --> 00:39:35,584
I got it!
602
00:39:43,584 --> 00:39:44,751
Hurry up.
603
00:39:46,626 --> 00:39:49,667
Puppy...they'll think you ran away...
604
00:39:49,792 --> 00:39:51,042
you're not stolen.
605
00:39:51,167 --> 00:39:52,167
Hurry up!
606
00:39:52,626 --> 00:39:54,167
Someone's coming.
607
00:40:14,376 --> 00:40:15,751
Such a stupid idea.
608
00:40:15,876 --> 00:40:17,209
Where can he go?
609
00:40:17,334 --> 00:40:18,667
Who's gonna take care of him?
610
00:40:21,709 --> 00:40:23,792
I thought you were really that cruel,
611
00:40:23,917 --> 00:40:24,876
that you wouldn't care if he dies.
612
00:40:31,167 --> 00:40:32,376
Before you can find him a new owner,
613
00:40:32,501 --> 00:40:33,959
he's staying with you.
614
00:40:36,584 --> 00:40:37,251
Why the fuck do you pee...
615
00:40:37,376 --> 00:40:38,584
Quick!
616
00:40:40,376 --> 00:40:41,626
Alright, alright.
617
00:40:45,376 --> 00:40:46,459
What should we call him?
618
00:40:50,626 --> 00:40:51,501
What about...
619
00:40:51,626 --> 00:40:52,626
Andy?
620
00:40:52,751 --> 00:40:53,459
You like it?
621
00:40:53,584 --> 00:40:55,084
No way.
622
00:40:55,209 --> 00:40:56,667
How can you humiliate my idol like this!
623
00:40:56,792 --> 00:40:57,834
Besides...
624
00:40:59,251 --> 00:41:00,251
It's a she.
625
00:41:01,251 --> 00:41:02,459
ND the alphabets.
626
00:41:02,584 --> 00:41:03,584
Anything wrong?
627
00:41:04,376 --> 00:41:05,834
ND...ND...
628
00:41:05,959 --> 00:41:07,376
See! She doesn't like it!
629
00:41:07,501 --> 00:41:08,167
Why not?
630
00:41:08,292 --> 00:41:10,126
Because you can't humiliate my idol!
631
00:41:10,251 --> 00:41:12,376
Besides, she's a girl! -ND!
632
00:41:12,917 --> 00:41:14,667
I'm gonna rub some dog pee on your head.
633
00:41:14,792 --> 00:41:15,584
ND... -Hsu Taiyu!
634
00:41:17,792 --> 00:41:20,459
(Report stray dogs to have them caught.)
635
00:41:20,584 --> 00:41:22,584
It seems like he's really caught...
636
00:41:24,501 --> 00:41:27,584
I looked for her everywhere...
637
00:41:31,501 --> 00:41:32,792
Maybe she's just taken back by her owner.
638
00:41:35,667 --> 00:41:37,251
Who's on duty today?
639
00:41:38,209 --> 00:41:40,251
Clean it up!
640
00:41:40,376 --> 00:41:41,251
You have no respect for your teacher...
641
00:41:41,376 --> 00:41:42,501
Stand up.
642
00:41:45,626 --> 00:41:46,751
No need.
643
00:41:48,709 --> 00:41:51,417
Who did this?
644
00:41:53,376 --> 00:41:56,667
Cursing others with this silly stuff!
645
00:42:04,459 --> 00:42:05,292
Come to my office and turn yourself in.
646
00:42:05,709 --> 00:42:06,667
Excuse me.
647
00:42:08,667 --> 00:42:10,584
You should at least take exams.
648
00:42:11,667 --> 00:42:14,292
You don't remember what I said?
649
00:42:14,417 --> 00:42:17,834
I got an anonymous letter saying you did it.
650
00:42:18,501 --> 00:42:19,459
You know.
651
00:42:19,792 --> 00:42:20,792
I remain unmarried for so many years,
652
00:42:20,917 --> 00:42:22,042
devoting myself to you...
653
00:42:22,167 --> 00:42:22,459
I mean...
654
00:42:22,584 --> 00:42:23,626
to the school.
655
00:42:23,751 --> 00:42:25,751
Can't you just do me a favor?
656
00:42:26,626 --> 00:42:27,542
It's ok.
657
00:42:27,667 --> 00:42:29,042
Tell me the truth...
658
00:42:29,167 --> 00:42:30,626
I'm very understanding.
659
00:42:32,792 --> 00:42:34,251
Listen...
660
00:42:34,376 --> 00:42:36,459
If I find out that you're lying to me later,
661
00:42:36,584 --> 00:42:38,084
I'll have no choice but to punish you.
662
00:42:38,209 --> 00:42:39,584
I know who wrote it.
663
00:42:39,709 --> 00:42:40,417
Wrote what?
664
00:42:43,376 --> 00:42:44,459
Hsu Taiyu.
665
00:42:45,251 --> 00:42:46,209
You...
666
00:42:49,417 --> 00:42:50,417
I wrote it.
667
00:42:51,876 --> 00:42:53,167
Very good.
668
00:42:54,542 --> 00:42:55,376
Miss Lin.
669
00:42:55,501 --> 00:42:56,667
You can go now.
670
00:42:58,167 --> 00:42:59,167
Thank you.
671
00:43:03,334 --> 00:43:04,709
I knew it!
672
00:43:04,834 --> 00:43:05,626
Hsu Taiyu.
673
00:43:05,751 --> 00:43:08,626
I really wish it's not you again.
674
00:43:08,751 --> 00:43:09,459
Hsu Taiyu.
675
00:43:09,584 --> 00:43:11,292
How can you leave in the middle of my talk?
676
00:43:11,417 --> 00:43:12,084
Ms. Chen
677
00:43:12,209 --> 00:43:12,584
Let me punish him first.
678
00:43:12,709 --> 00:43:13,626
Mr. Wang, I haven't finished yet.
679
00:43:13,751 --> 00:43:14,417
Let me scold him first.
680
00:43:14,542 --> 00:43:15,709
It's not a matter of...
681
00:43:15,834 --> 00:43:18,376
No, I was in the middle of scolding him.
682
00:43:18,501 --> 00:43:19,667
One thing at one time.
683
00:43:19,792 --> 00:43:20,667
Don't rush.
684
00:43:21,376 --> 00:43:22,417
You first.
685
00:43:22,542 --> 00:43:23,292
OK.
686
00:43:23,417 --> 00:43:24,459
Hsu Taiyu.
687
00:43:24,917 --> 00:43:26,584
Why do you think the school still took you in
688
00:43:26,709 --> 00:43:28,792
even though it's your last year
in high school?
689
00:43:29,292 --> 00:43:32,334
Because you were in science honors class.
690
00:43:32,459 --> 00:43:34,834
Even attended
Science Olympiad competition.
691
00:43:34,959 --> 00:43:36,626
What happened to you?
692
00:43:39,417 --> 00:43:40,834
Have you heard of
"The Tortoise and the Hare"?
693
00:43:40,959 --> 00:43:43,376
And "Eradicating the Three Scourges"
694
00:43:43,751 --> 00:43:45,251
Do you know who's "Zhou Chu"?
695
00:43:45,792 --> 00:43:46,667
Yeah.
696
00:43:46,792 --> 00:43:49,876
It's pronounced "Chu" not "Choo"...
697
00:43:57,376 --> 00:43:58,542
Thank you.
698
00:43:58,667 --> 00:44:00,042
You...
699
00:44:00,167 --> 00:44:02,292
really didn't have to do that.
700
00:44:03,251 --> 00:44:04,709
That's what a friend is for.
701
00:44:04,834 --> 00:44:05,792
It does me no harm anyway.
702
00:44:12,292 --> 00:44:13,834
One chain letter to me...
703
00:44:13,959 --> 00:44:15,501
One to "Asshole"...
704
00:44:15,626 --> 00:44:17,209
Two others taken away by me...
705
00:44:17,667 --> 00:44:19,209
Who got the last one?
706
00:44:23,834 --> 00:44:25,501
Tao Minmin...
707
00:44:26,667 --> 00:44:28,292
I really regret for it.
708
00:44:28,876 --> 00:44:29,751
That's why...
709
00:44:29,876 --> 00:44:31,917
You should work hard to get her!
710
00:44:32,792 --> 00:44:34,667
Girls like her must have had
711
00:44:34,792 --> 00:44:36,292
enough of compliments.
712
00:44:36,584 --> 00:44:38,042
Why not write bad things about her
713
00:44:38,167 --> 00:44:39,334
to get her attention?
714
00:44:39,584 --> 00:44:40,792
For example...
715
00:44:41,292 --> 00:44:42,167
Thick waist...
716
00:44:42,459 --> 00:44:43,376
Huge butt...
717
00:44:43,584 --> 00:44:45,167
So fake when she talks...
718
00:44:46,209 --> 00:44:47,042
You sure?
719
00:44:47,167 --> 00:44:47,876
Yeah.
720
00:44:48,667 --> 00:44:50,251
And conclude it with...
721
00:44:50,584 --> 00:44:51,751
But still...
722
00:44:52,251 --> 00:44:53,584
I like you a lot.
723
00:45:12,584 --> 00:45:13,376
Hey.
724
00:45:13,501 --> 00:45:15,501
Don't quote lyrics if you have no good idea.
725
00:45:15,626 --> 00:45:17,751
You can quote foreign poets' work.
726
00:45:19,167 --> 00:45:19,751
Who's gonna understand it?
727
00:45:19,876 --> 00:45:23,209
That's why it'll make you look mysterious.
728
00:45:23,334 --> 00:45:24,292
You sure?
729
00:45:24,792 --> 00:45:25,917
Sure.
730
00:45:26,334 --> 00:45:27,459
Let me tell you.
731
00:45:27,584 --> 00:45:30,167
Girls are so difficult to understand.
732
00:45:30,292 --> 00:45:32,584
When we say nothing's wrong...
733
00:45:32,709 --> 00:45:33,959
it means something's wrong.
734
00:45:34,459 --> 00:45:37,042
When we say it's ok,
735
00:45:37,167 --> 00:45:38,334
it means it's not ok.
736
00:45:39,167 --> 00:45:40,459
If we say...
737
00:45:40,584 --> 00:45:42,167
I am fat...
738
00:45:42,584 --> 00:45:44,709
That means we hope you can tell us...
739
00:45:44,834 --> 00:45:46,584
You're not fat at all.
740
00:45:48,709 --> 00:45:49,459
That's the way...
741
00:45:49,584 --> 00:45:50,709
Tao Minmin thinks.
742
00:45:58,126 --> 00:45:59,834
(Chongde Junior High Yearbook)
743
00:46:02,126 --> 00:46:03,834
(Hsu Taiyu)
744
00:46:03,959 --> 00:46:04,876
I'll do this.
745
00:46:06,584 --> 00:46:07,084
You pick that one.
746
00:46:07,209 --> 00:46:08,376
(Ouyang Extraordinary)
747
00:46:08,584 --> 00:46:09,959
Don't stop.
748
00:46:20,751 --> 00:46:21,792
Watch out.
749
00:46:26,959 --> 00:46:28,501
Ouyang Extraordinary...
750
00:46:30,792 --> 00:46:32,042
You actually...
751
00:46:32,167 --> 00:46:33,542
know Hsu Taiyu quite well.
752
00:46:33,667 --> 00:46:34,542
Right?
753
00:46:46,167 --> 00:46:46,584
What?
754
00:46:46,709 --> 00:46:48,626
Did you watch the Bulls vs. Lakers game?
755
00:46:48,751 --> 00:46:49,917
Of course.
756
00:46:50,417 --> 00:46:51,709
Shit, what a dramatic victory.
757
00:46:51,834 --> 00:46:53,584
Jordan is God!
758
00:46:55,376 --> 00:46:56,792
So dramatic!
759
00:46:59,709 --> 00:47:01,376
One-on-one if you dare.
760
00:47:02,459 --> 00:47:03,584
3 minutes.
761
00:47:03,709 --> 00:47:05,417
Whoever swims farther wins.
762
00:47:08,501 --> 00:47:10,751
Bring it on.
763
00:47:11,542 --> 00:47:12,167
C'mon.
764
00:47:33,209 --> 00:47:34,167
A-yuan.
765
00:47:34,667 --> 00:47:35,834
A-yuan.
766
00:47:36,542 --> 00:47:38,459
A-yuan...
767
00:47:39,834 --> 00:47:40,917
A-yuan.
768
00:47:46,167 --> 00:47:47,792
A-yuan.
769
00:47:52,584 --> 00:47:53,251
A-yuan.
770
00:47:53,376 --> 00:47:55,542
Hsu Taiyu, don't go further.
771
00:47:56,334 --> 00:47:57,959
Ma Suyuan.
772
00:47:58,334 --> 00:47:58,959
Hsu Taiyu
773
00:47:59,876 --> 00:48:03,126
Taiyu thought the accident wouldn't have
774
00:48:03,251 --> 00:48:03,751
A-yuan.
775
00:48:04,292 --> 00:48:07,376
Happened, if he didn't take the challenge.
776
00:48:10,751 --> 00:48:12,167
That was the last time
777
00:48:12,542 --> 00:48:14,334
I saw Hsu Taiyu,
778
00:48:15,251 --> 00:48:16,792
before he transferred to First High.
779
00:48:17,584 --> 00:48:20,959
He became someone I don't know.
780
00:48:50,334 --> 00:48:51,459
Why don't we meet at Ice Palace,
781
00:48:51,584 --> 00:48:52,584
but here?
782
00:48:53,542 --> 00:48:54,751
You feel embarrassed?
783
00:48:56,209 --> 00:48:57,334
Hsu Taiyu.
784
00:48:57,792 --> 00:48:58,917
Let's have a race.
785
00:48:59,459 --> 00:49:01,251
The winner can make a request.
786
00:49:01,376 --> 00:49:02,834
Whoever crosses that line first wins.
787
00:49:50,584 --> 00:49:51,792
You can never beat me.
788
00:49:57,709 --> 00:49:59,542
Stop or you'll kill yourself.
789
00:50:24,167 --> 00:50:25,459
What's wrong with you?
790
00:50:33,334 --> 00:50:35,334
When you saw me in the pool the other day,
791
00:50:36,334 --> 00:50:38,667
were you afraid that I'd die like Su-yuan,
792
00:50:38,792 --> 00:50:40,209
in front of your eyes.
793
00:50:44,709 --> 00:50:46,167
Ouyang told me everything.
794
00:50:46,667 --> 00:50:47,626
None of your business.
795
00:50:50,959 --> 00:50:52,751
Who are you to shout at me?
796
00:50:52,876 --> 00:50:55,042
Who are you to hurt yourself like this?
797
00:50:55,167 --> 00:50:56,792
It's also not easy for Ouyang, ok?
798
00:50:56,917 --> 00:50:57,834
Ma Suyuan must be pissed off
799
00:50:57,959 --> 00:50:59,667
to see the way you are now.
800
00:50:59,792 --> 00:51:01,376
Don't make me beat you!
801
00:51:10,459 --> 00:51:11,584
Hsu Taiyu.
802
00:51:27,584 --> 00:51:28,751
Hsu Taiyu.
803
00:51:29,584 --> 00:51:30,959
If I could do it over again,
804
00:51:31,709 --> 00:51:33,626
I'd still have a race with you.
805
00:51:35,376 --> 00:51:36,459
If A-yuan could do it over again,
806
00:51:36,584 --> 00:51:38,209
he'd still go into the sea.
807
00:51:39,667 --> 00:51:41,167
But it's our own decision.
808
00:51:41,292 --> 00:51:42,876
Not your responsibility.
809
00:52:16,709 --> 00:52:17,626
Hsu Taiyu.
810
00:52:17,751 --> 00:52:19,334
You agreed that
811
00:52:21,167 --> 00:52:24,167
the winner can make a request.
812
00:52:28,501 --> 00:52:29,459
What do you want?
813
00:52:33,376 --> 00:52:34,751
Can you...
814
00:52:35,709 --> 00:52:37,167
be that Hsu Taiyu again?
815
00:53:53,501 --> 00:53:54,334
Stand up!
816
00:54:05,792 --> 00:54:06,709
A...attention.
817
00:54:07,792 --> 00:54:10,584
Good morning, sir.
818
00:54:14,459 --> 00:54:15,667
Shut up!
819
00:54:19,917 --> 00:54:21,501
Hsu Taiyu.
820
00:54:21,959 --> 00:54:22,792
Do you...
821
00:54:24,376 --> 00:54:25,584
have any question?
822
00:54:25,917 --> 00:54:26,917
Yes.
823
00:54:28,501 --> 00:54:29,417
Which page are we at today?
824
00:54:36,209 --> 00:54:39,834
Chapter 7 on page 125.
825
00:54:40,834 --> 00:54:42,667
World War 2.
826
00:54:44,876 --> 00:54:46,167
Hsu...
827
00:54:46,751 --> 00:54:48,542
You have
828
00:54:50,376 --> 00:54:51,709
geography textbook in your hand.
829
00:54:58,334 --> 00:54:59,084
Chapter 7.
830
00:54:59,209 --> 00:55:00,334
Page 125.
831
00:55:00,459 --> 00:55:01,584
Take your textbook out!
832
00:55:09,167 --> 00:55:09,751
Those who don't have it...
833
00:55:09,876 --> 00:55:11,376
go and sit next to those who do.
834
00:55:51,959 --> 00:55:53,251
Am I cute?
835
00:56:20,959 --> 00:56:22,167
Wow!
836
00:56:23,584 --> 00:56:24,334
Miss.
837
00:56:24,459 --> 00:56:25,709
You look familiar...
838
00:56:27,834 --> 00:56:29,626
You are my high school...
839
00:56:29,751 --> 00:56:30,792
teacher.
840
00:56:32,626 --> 00:56:33,751
What's wrong with you today?
841
00:56:33,876 --> 00:56:34,917
Going to temple festival?
842
00:56:35,626 --> 00:56:36,292
Not really.
843
00:56:36,417 --> 00:56:37,417
I...
844
00:56:39,584 --> 00:56:40,584
Hurry up!
845
00:56:40,709 --> 00:56:42,626
We need to secure our seats at McDonald's!
846
00:56:42,751 --> 00:56:43,917
Temple festival is this way...
847
00:57:03,584 --> 00:57:04,501
Look at that guy...
848
00:57:04,626 --> 00:57:06,251
So cute... -Look, it's him...
849
00:57:06,376 --> 00:57:06,959
so tall.
850
00:57:07,251 --> 00:57:08,167
So cute...
851
00:57:24,501 --> 00:57:25,584
You idiot.
852
00:57:25,834 --> 00:57:27,334
Look where you're going.
853
00:57:38,042 --> 00:57:39,376
You got a hole in your brain?
854
00:57:39,501 --> 00:57:40,417
It's fine.
855
00:57:40,834 --> 00:57:41,792
Let's look for a seat first
856
00:57:41,917 --> 00:57:43,042
and order later.
857
00:57:43,167 --> 00:57:43,917
You're gonna help me.
858
00:57:44,042 --> 00:57:44,459
OK.
859
00:57:44,501 --> 00:57:45,542
Here's what you ordered.
860
00:57:45,667 --> 00:57:45,834
Thanks.
861
00:57:45,959 --> 00:57:46,876
Have a nice meal.
862
00:57:47,292 --> 00:57:48,126
Hello! Welcome!
863
00:57:48,251 --> 00:57:49,126
What would you like to order?
864
00:57:51,376 --> 00:57:52,584
Hsu Taiyu.
865
00:57:53,542 --> 00:57:55,084
He's studying there.
866
00:57:55,209 --> 00:57:57,709
It seems like he really changed.
867
00:57:59,376 --> 00:58:00,459
Maybe he's here...
868
00:58:00,584 --> 00:58:03,292
because you come here often.
869
00:58:05,209 --> 00:58:06,792
Let's go... -what?
870
00:58:07,584 --> 00:58:09,042
Hey, she wants to talk to you.
871
00:58:09,167 --> 00:58:10,584
I'll find us a table.
872
00:58:12,334 --> 00:58:13,251
That seat is...
873
00:58:13,376 --> 00:58:14,417
Hsu...
874
00:58:15,417 --> 00:58:17,501
I heard you were in science honors class...
875
00:58:18,292 --> 00:58:19,667
If that's the case,
876
00:58:19,792 --> 00:58:21,542
you should never give up.
877
00:58:22,251 --> 00:58:23,667
If there's something you don't understand,
878
00:58:23,792 --> 00:58:24,834
I can help you with it.
879
00:58:26,167 --> 00:58:26,667
Thanks.
880
00:58:27,792 --> 00:58:29,626
You asked me to give you my personal info.
881
00:58:29,751 --> 00:58:30,751
You'll have it.
882
00:58:31,584 --> 00:58:32,792
But...
883
00:58:33,876 --> 00:58:35,959
Don't mistake "Disney" for "Destiny" again.
884
00:58:40,209 --> 00:58:41,501
Why "Destiny"?
885
00:58:42,417 --> 00:58:43,709
Disney is my pseudonym.
886
00:58:51,959 --> 00:58:54,792
What...were you...talking about?
887
00:58:56,209 --> 00:58:58,459
Nothing. They wanted to share the table.
888
00:59:00,834 --> 00:59:01,917
Study.
889
00:59:12,917 --> 00:59:15,167
Hsu Taiyu started to study hard.
890
00:59:15,792 --> 00:59:16,876
Very hard.
891
00:59:17,751 --> 00:59:20,959
Although I think it's because I woke him up,
892
00:59:22,251 --> 00:59:23,501
the truth is...
893
00:59:23,959 --> 00:59:25,459
he did it for Minmin.
894
00:59:25,667 --> 00:59:26,626
He wants to get into top 10
895
00:59:26,751 --> 00:59:28,667
in the coming mock exam.
896
00:59:29,792 --> 00:59:30,917
Hsu Taiyu.
897
00:59:31,709 --> 00:59:34,167
Did he come to see you?
898
00:59:37,626 --> 00:59:39,209
Back then...
899
00:59:39,584 --> 00:59:40,084
if a girl
900
00:59:40,209 --> 00:59:42,292
was willing to give you her personal info,
901
00:59:42,584 --> 00:59:43,459
that means...
902
00:59:43,584 --> 00:59:46,209
she didn't dislike you at all.
903
00:59:46,334 --> 00:59:49,251
(The person I like:)
904
00:59:53,751 --> 00:59:56,209
Latest version of sample exams, good luck.
905
00:59:56,501 --> 00:59:57,084
Thank you.
906
00:59:57,209 --> 00:59:58,917
Thank you.
907
01:00:04,751 --> 01:00:05,626
Ah.
908
01:00:07,251 --> 01:00:09,167
It's my hubby.
909
01:00:10,709 --> 01:00:11,751
When I grow up.
910
01:00:11,876 --> 01:00:14,751
I will go to Taipei for your concert...
911
01:00:15,292 --> 01:00:16,709
A piece of cake.
912
01:00:17,417 --> 01:00:18,917
One day I'll ask Andy Lau
913
01:00:19,417 --> 01:00:20,376
to sing for you.
914
01:00:21,751 --> 01:00:22,834
Really?
915
01:00:23,417 --> 01:00:24,334
Yeah right.
916
01:00:24,459 --> 01:00:25,626
Hey! Don't touch it!
917
01:00:26,459 --> 01:00:27,209
Let's go.
918
01:00:32,417 --> 01:00:33,167
Let's go.
919
01:00:38,167 --> 01:00:40,334
If we add the two together...
920
01:00:40,459 --> 01:00:41,417
Idiot.
921
01:00:41,834 --> 01:00:46,376
sin^2(x) + cos^2(x) = 1
922
01:00:46,917 --> 01:00:48,667
No exception.
923
01:00:49,376 --> 01:00:50,334
What?
924
01:00:57,417 --> 01:00:58,584
Look behind you.
925
01:00:59,792 --> 01:01:03,167
Wow...when did Truly become so serious?
926
01:01:03,792 --> 01:01:05,751
Something's wrong with Boss...hehe.
927
01:01:20,792 --> 01:01:23,251
I live just down there.
928
01:01:23,626 --> 01:01:25,084
It's quite late.
929
01:01:25,209 --> 01:01:26,501
You should go home now.
930
01:01:27,334 --> 01:01:28,167
Oh...
931
01:01:28,959 --> 01:01:30,292
It's ok.
932
01:01:30,542 --> 01:01:31,542
If I linger a bit,
933
01:01:31,834 --> 01:01:32,959
I might run into Tao Minmin.
934
01:01:35,751 --> 01:01:36,792
Oh...
935
01:01:39,209 --> 01:01:40,167
By the way.
936
01:01:40,417 --> 01:01:43,376
ND already learned to pee at the same spot.
937
01:01:44,501 --> 01:01:45,709
Thank God...
938
01:01:46,167 --> 01:01:47,751
she didn't grow into an idiot like you.
939
01:02:06,292 --> 01:02:07,667
For me?
940
01:02:10,792 --> 01:02:12,459
I planned to give it to Tao Minmin.
941
01:02:12,584 --> 01:02:15,251
But it's so ugly and it's Andy Lau...
942
01:02:15,917 --> 01:02:17,376
better give it to you.
943
01:02:24,792 --> 01:02:25,667
Hey...
944
01:02:25,792 --> 01:02:27,209
tell me, for guys...
945
01:02:27,709 --> 01:02:31,334
what's the definition of pretty girls?
946
01:02:32,376 --> 01:02:35,417
You mean what kind of girls Ouyang likes?
947
01:02:37,876 --> 01:02:38,751
Whatever.
948
01:02:38,876 --> 01:02:40,167
Anything.
949
01:02:42,584 --> 01:02:44,376
He was crazy about Vivian Chow before.
950
01:02:46,542 --> 01:02:47,792
What about you?
951
01:02:49,959 --> 01:02:52,167
Uchida Yuki is not bad.
952
01:02:52,417 --> 01:02:53,417
Sakai Noriko also.
953
01:02:54,501 --> 01:02:55,792
Both Japanese?
954
01:02:56,417 --> 01:02:57,334
Yes.
955
01:03:01,459 --> 01:03:03,542
I want to learn roller skating.
956
01:03:04,251 --> 01:03:05,626
Why so sudden?
957
01:03:06,417 --> 01:03:07,667
Because...
958
01:03:08,417 --> 01:03:10,709
Ouyang says he likes roller skating.
959
01:03:11,417 --> 01:03:14,251
You're pretty good...can you teach me?
960
01:03:15,709 --> 01:03:16,667
Sure.
961
01:03:31,167 --> 01:03:32,167
I want this.
962
01:03:32,501 --> 01:03:33,792
Hello, Mr. Tang.
963
01:03:53,292 --> 01:03:56,251
Should I ask my bro to come down?
964
01:04:08,292 --> 01:04:10,584
Where can I get the same look as yours?
965
01:04:13,667 --> 01:04:15,542
Go to hell and get reborn will be easier.
966
01:04:19,584 --> 01:04:21,709
Lin Truly, are you hitting puberty?
967
01:04:21,834 --> 01:04:23,376
Don't be so mean.
968
01:04:24,292 --> 01:04:26,584
It's normal for girls to care their looks.
969
01:04:27,667 --> 01:04:28,792
Let me help you.
970
01:04:30,376 --> 01:04:31,959
Thank you sis.
971
01:04:34,501 --> 01:04:35,584
Are you alright?
972
01:04:36,584 --> 01:04:39,417
Yeah, sprained my ankle, that's all.
973
01:04:40,167 --> 01:04:41,417
Just need to ice it a bit.
974
01:04:42,626 --> 01:04:46,167
Ouyang got injured. Does Truly know?
975
01:04:46,292 --> 01:04:47,126
I don't know...
976
01:04:47,251 --> 01:04:49,584
Let's tell her when she's here.
977
01:04:50,917 --> 01:04:52,167
Hey hey.
978
01:04:52,542 --> 01:04:55,292
Are you close friends of Ouyang's?
979
01:04:58,167 --> 01:04:59,084
Ouyang!
980
01:04:59,209 --> 01:05:00,792
Chiayi, you... -Calm down.
981
01:05:01,376 --> 01:05:02,917
Are you alright?
982
01:05:03,667 --> 01:05:04,709
Yeah.
983
01:05:56,792 --> 01:05:58,751
Wow it swells so much.
984
01:05:58,876 --> 01:06:01,251
No way, we must heat it.
985
01:06:01,709 --> 01:06:03,084
Ice it.
986
01:06:03,209 --> 01:06:06,501
Heat it! Were you there in health class?
987
01:06:17,417 --> 01:06:18,334
Hey...
988
01:06:18,459 --> 01:06:21,084
I always ice with this when I'm injured.
989
01:06:21,209 --> 01:06:22,501
Convenient and tasty.
990
01:06:25,334 --> 01:06:26,251
Thanks.
991
01:06:26,376 --> 01:06:27,959
Guess I don't have to visit health center.
992
01:06:30,584 --> 01:06:32,167
I'll go back to class now.
993
01:06:39,751 --> 01:06:41,792
You look cute today.
994
01:06:42,167 --> 01:06:43,501
The hairstyle suits you.
995
01:06:44,167 --> 01:06:45,376
Good luck with your exam.
996
01:06:48,209 --> 01:06:49,667
Wow!
997
01:06:49,792 --> 01:06:51,209
So cute.
998
01:06:51,334 --> 01:06:53,917
Lin Truly, you are so pretty.
999
01:06:54,542 --> 01:06:56,042
I want to look like you!
1000
01:06:56,167 --> 01:06:57,626
He said you're cute!
1001
01:06:57,751 --> 01:06:59,626
Did you put on makeup?
1002
01:07:08,376 --> 01:07:10,334
Hsu Taiyu got 10th place in the mock exam
1003
01:07:10,459 --> 01:07:12,834
among all 3rd year students.
1004
01:07:12,959 --> 01:07:15,126
While the whole school was still in shock,
1005
01:07:15,251 --> 01:07:16,959
the new director arrived.
1006
01:07:20,459 --> 01:07:21,626
Littering.
1007
01:07:22,959 --> 01:07:24,542
Which eye of yours saw that I littered?
1008
01:07:24,667 --> 01:07:26,209
You are the litter.
1009
01:07:26,667 --> 01:07:28,209
Director Chuan said...
1010
01:07:28,334 --> 01:07:30,084
Everyone in class 317...
1011
01:07:30,209 --> 01:07:31,792
is a piece of shit.
1012
01:07:34,376 --> 01:07:35,501
Fuck! What the hell!
1013
01:07:36,959 --> 01:07:39,376
School regulation says "no hair coloring".
1014
01:07:39,501 --> 01:07:42,334
The new director hates people
who break the rules.
1015
01:07:45,626 --> 01:07:46,417
Excuse me.
1016
01:08:02,584 --> 01:08:04,376
Hsu Taiyu from class 317.
1017
01:08:05,792 --> 01:08:07,501
Finally.
1018
01:08:08,584 --> 01:08:11,209
You'd better be good until you graduate.
1019
01:08:11,834 --> 01:08:13,667
Otherwise I'll kick you out of the school
1020
01:08:14,376 --> 01:08:16,042
once you're cited with 3 serious demerits.
1021
01:08:16,167 --> 01:08:17,292
As you wish.
1022
01:08:21,751 --> 01:08:23,376
I'll do my best.
1023
01:08:24,667 --> 01:08:26,751
Because people like you
1024
01:08:27,584 --> 01:08:30,584
do not deserve education at all.
1025
01:08:54,792 --> 01:08:55,959
Stand up.
1026
01:09:00,834 --> 01:09:03,209
Who got first place in the exam this time?
1027
01:09:03,334 --> 01:09:04,167
Please stand up.
1028
01:09:14,251 --> 01:09:16,167
Let's give him a big hand.
1029
01:09:22,584 --> 01:09:23,667
Good job.
1030
01:09:23,792 --> 01:09:25,792
So good that I have to ask Hsu...
1031
01:09:26,584 --> 01:09:29,626
how did you cheat in the exam?
1032
01:09:31,959 --> 01:09:33,876
I asked people to give you a big hand
1033
01:09:34,376 --> 01:09:36,876
to see if you know what is shame!
1034
01:09:40,626 --> 01:09:42,626
You just talked, stand up!
1035
01:09:45,376 --> 01:09:46,251
Sir.
1036
01:09:46,376 --> 01:09:47,042
I didn't talk.
1037
01:09:47,167 --> 01:09:49,251
I have eyes to judge that.
1038
01:09:50,417 --> 01:09:52,251
Did you help him...
1039
01:09:53,209 --> 01:09:55,459
in the exam?
1040
01:09:58,292 --> 01:10:00,417
Can someone come forward and testify that
1041
01:10:00,709 --> 01:10:02,209
Hsu Taiyu cheated.
1042
01:10:05,251 --> 01:10:07,209
No one wants to tell the truth, huh?
1043
01:10:08,751 --> 01:10:09,834
Now...
1044
01:10:10,792 --> 01:10:12,834
All of you, go to the running track.
1045
01:10:12,959 --> 01:10:13,751
Stand up!
1046
01:10:15,376 --> 01:10:16,292
I know you dislike me...
1047
01:10:16,417 --> 01:10:17,584
but it has nothing to do with them!
1048
01:10:17,709 --> 01:10:18,667
Leave them alone.
1049
01:10:18,792 --> 01:10:19,542
Fine.
1050
01:10:20,376 --> 01:10:21,584
Want to play the hero?
1051
01:10:23,542 --> 01:10:25,667
I'll leave all 50 rounds to you.
1052
01:10:25,792 --> 01:10:27,167
Run to your heart's content.
1053
01:10:41,584 --> 01:10:43,584
Director Chuan must be sick. So strict.
1054
01:10:43,709 --> 01:10:46,376
Demerit for skirts above the knees.
1055
01:10:46,501 --> 01:10:48,167
A lap is 400 meters!
1056
01:10:48,584 --> 01:10:51,251
I heard that Hsu already finished 35 rounds.
1057
01:11:00,167 --> 01:11:01,501
I heard that he cheated in the exam
1058
01:11:01,626 --> 01:11:02,709
and started a battle with the director.
1059
01:11:02,834 --> 01:11:04,417
He's punished to run 50 rounds.
1060
01:11:04,542 --> 01:11:05,917
He's not that kind of person.
1061
01:11:06,459 --> 01:11:08,417
Minmin, Chiayi is bullshiting.
1062
01:11:09,167 --> 01:11:10,459
Lin Truly...
1063
01:11:11,709 --> 01:11:12,834
Hsu Taiyu.
1064
01:11:12,959 --> 01:11:14,792
Why don't you tell the truth?
1065
01:11:16,792 --> 01:11:18,209
Hsu Taiyu!
1066
01:11:26,626 --> 01:11:27,834
Excuse me.
1067
01:11:28,501 --> 01:11:29,501
Director.
1068
01:11:29,626 --> 01:11:31,459
Hsu Taiyu really didn't cheat.
1069
01:11:31,584 --> 01:11:32,626
I can testify for him.
1070
01:11:32,751 --> 01:11:34,084
He really studied very hard.
1071
01:11:34,209 --> 01:11:37,251
You should stay away from people like him.
1072
01:11:38,376 --> 01:11:39,334
Tell him,
1073
01:11:39,542 --> 01:11:41,834
if he can't finish, 1 more demerit for him.
1074
01:11:41,959 --> 01:11:43,751
Plus one-week suspension from school.
1075
01:11:44,417 --> 01:11:45,834
Let him reflect on himself at home.
1076
01:12:10,917 --> 01:12:12,792
How's your boss doing?
1077
01:12:13,376 --> 01:12:14,542
Dunno...
1078
01:12:14,959 --> 01:12:16,834
He doesn't answer on his pager.
1079
01:12:17,751 --> 01:12:19,501
I heard that the school festival next week
1080
01:12:19,792 --> 01:12:21,459
might be cancelled by the director.
1081
01:12:21,792 --> 01:12:24,667
He said we students don't study enough.
1082
01:12:25,167 --> 01:12:26,584
What the fuck is he thinking!
1083
01:12:26,709 --> 01:12:28,417
Students also deserve human rights!
1084
01:12:28,542 --> 01:12:30,667
The authority shouldn't let him bully us!
1085
01:12:33,292 --> 01:12:34,584
Of course not!
1086
01:12:38,167 --> 01:12:39,376
We'll let the authority hear our voice
1087
01:12:39,876 --> 01:12:41,584
at the school festival next week.
1088
01:12:41,709 --> 01:12:44,167
Let him know he can't do whatever he likes.
1089
01:12:44,292 --> 01:12:45,251
Let's do it!
1090
01:13:05,167 --> 01:13:06,417
Sorry.
1091
01:13:09,376 --> 01:13:11,501
Please stand up for our rights -Please.
1092
01:13:11,626 --> 01:13:13,751
Please, the revolt needs your support.
1093
01:13:13,876 --> 01:13:15,709
The revolt needs your support.
1094
01:13:15,834 --> 01:13:17,834
Please have a look...
1095
01:13:18,876 --> 01:13:20,584
Please, please have a look.
1096
01:13:20,709 --> 01:13:21,667
Please support First High's revolt.
1097
01:13:21,792 --> 01:13:23,542
Please support First High's revolt.
1098
01:13:24,376 --> 01:13:26,292
Please, please have a look.
1099
01:13:27,542 --> 01:13:28,542
We really really
1100
01:13:28,667 --> 01:13:30,584
need your support.
1101
01:13:33,792 --> 01:13:34,792
Don't take it.
1102
01:13:34,917 --> 01:13:37,376
You're done if the director knows.
1103
01:13:45,751 --> 01:13:46,792
Leave it to me.
1104
01:13:49,876 --> 01:13:52,542
Hand it out over there. You, there.
1105
01:14:09,334 --> 01:14:11,042
You're openly instigating others to revolt,
1106
01:14:11,167 --> 01:14:12,459
violating the regulations,
1107
01:14:12,584 --> 01:14:13,459
humiliating your teachers.
1108
01:14:13,584 --> 01:14:16,959
Everyone who helped you
now has a demerit.
1109
01:14:17,542 --> 01:14:19,542
Do your parents know what you're doing?
1110
01:14:20,167 --> 01:14:21,459
You brought disgrace on your parents.
1111
01:14:21,584 --> 01:14:23,501
You brought shame on them.
1112
01:14:25,376 --> 01:14:27,834
The teacher said Hsu is a gangster.
1113
01:14:27,959 --> 01:14:30,917
He's not even allowed to go to school!
1114
01:14:31,501 --> 01:14:33,042
You completely destroyed my reputation.
1115
01:14:33,167 --> 01:14:34,834
You...go upstairs and write your confession.
1116
01:14:34,959 --> 01:14:36,292
You're grounded for two days.
1117
01:14:36,417 --> 01:14:37,626
Now!
1118
01:14:42,251 --> 01:14:43,459
How embarrassing.
1119
01:14:43,584 --> 01:14:45,792
I was scolded by the teacher on the phone.
1120
01:14:45,917 --> 01:14:46,876
I...
1121
01:14:47,709 --> 01:14:49,251
Hello? -This is Truly's cram school.
1122
01:14:49,376 --> 01:14:50,876
Lin Truly is busy now.
1123
01:14:52,376 --> 01:14:53,334
Hey...
1124
01:14:53,751 --> 01:14:55,167
It's a guy...
1125
01:14:56,667 --> 01:14:57,626
Hello?
1126
01:14:57,959 --> 01:14:59,084
It's you again!
1127
01:14:59,209 --> 01:15:00,792
Never call again!
1128
01:15:04,459 --> 01:15:06,667
You are so rude.
1129
01:15:07,876 --> 01:15:08,834
If he calls again, let me pick it up.
1130
01:15:08,959 --> 01:15:10,167
Must be him.
1131
01:15:10,292 --> 01:15:11,584
Pretending to be cram school staff.
1132
01:15:16,584 --> 01:15:17,667
Lin Truly.
1133
01:15:18,542 --> 01:15:20,417
Don't call me these two days.
1134
01:15:20,542 --> 01:15:21,417
What's wrong?
1135
01:15:21,542 --> 01:15:22,334
What happened?
1136
01:15:22,459 --> 01:15:24,417
Nothing's wrong. Bye.
1137
01:15:59,959 --> 01:16:01,334
Are you ok?
1138
01:16:03,251 --> 01:16:05,584
It's so late...you must be going to bed?
1139
01:16:11,334 --> 01:16:13,209
I'm just stopping by.
1140
01:16:25,417 --> 01:16:26,376
Well...
1141
01:16:28,417 --> 01:16:29,626
I'm leaving then.
1142
01:16:30,376 --> 01:16:31,584
Hold on.
1143
01:16:38,626 --> 01:16:39,709
ND.
1144
01:16:44,542 --> 01:16:45,792
ND.
1145
01:16:53,876 --> 01:16:55,167
Are you alright?
1146
01:16:56,667 --> 01:16:59,042
Never knew I can be suspended
from school.
1147
01:16:59,167 --> 01:17:00,251
Feels awesome.
1148
01:17:02,251 --> 01:17:04,376
I mean...you passed out at school...
1149
01:17:06,751 --> 01:17:07,626
It's just heat stroke.
1150
01:17:07,751 --> 01:17:08,792
Nothing fatal.
1151
01:17:19,167 --> 01:17:20,376
Why are you suddenly grounded?
1152
01:17:22,792 --> 01:17:26,376
Anyone can be grounded for knowing you,
ok?
1153
01:17:30,917 --> 01:17:32,584
What brought you here?
1154
01:17:32,959 --> 01:17:33,917
Because you said...
1155
01:17:35,542 --> 01:17:38,167
When a girl says "I'm ok", she's not ok.
1156
01:17:38,459 --> 01:17:40,876
Nothing's wrong means something's wrong.
1157
01:17:47,251 --> 01:17:48,584
Do you want to come to a place with me?
1158
01:17:49,667 --> 01:17:50,584
What?
1159
01:17:58,376 --> 01:17:59,876
Wait here.
1160
01:18:25,542 --> 01:18:27,042
Since I discovered this place,
1161
01:18:27,167 --> 01:18:28,917
I've been coming here at midnight a lot.
1162
01:18:32,584 --> 01:18:34,251
You want to learn roller skating, right?
1163
01:18:43,376 --> 01:18:45,501
Let me tell you how not to fall.
1164
01:18:46,334 --> 01:18:47,542
What's the tip?
1165
01:18:48,459 --> 01:18:49,459
Don't...
1166
01:18:49,584 --> 01:18:51,251
be afraid of falling.
1167
01:19:07,751 --> 01:19:09,417
It can't get worse than falling.
1168
01:19:10,167 --> 01:19:11,417
The important thing is...
1169
01:19:11,542 --> 01:19:12,834
why are you here.
1170
01:19:23,626 --> 01:19:24,792
Thank you.
1171
01:19:25,751 --> 01:19:26,709
What?
1172
01:20:09,376 --> 01:20:10,626
On the day of school festival,
1173
01:20:11,334 --> 01:20:12,667
let's give out awards to the top 10 students
1174
01:20:12,792 --> 01:20:15,792
of the mock exam of 3rd grade.
1175
01:20:16,876 --> 01:20:18,167
1st place.
1176
01:20:18,709 --> 01:20:20,542
Class 301, Ouyang Extraordinary.
1177
01:20:22,376 --> 01:20:23,459
2nd place.
1178
01:20:23,584 --> 01:20:25,626
Class 301, Li Chiming.
1179
01:20:27,584 --> 01:20:28,292
3rd place.
1180
01:20:28,417 --> 01:20:30,209
Class 302, Yang Chiaying.
1181
01:20:30,709 --> 01:20:31,459
4th place.
1182
01:20:31,584 --> 01:20:33,459
Class 303, Liao Chide.
1183
01:20:33,584 --> 01:20:34,834
10th place.
1184
01:20:34,959 --> 01:20:37,626
5th place.Class 304, Tao Minmin.
1185
01:20:39,334 --> 01:20:40,084
6th place.
1186
01:20:40,209 --> 01:20:42,501
Class 301, Lin Bingsheng.
1187
01:20:43,501 --> 01:20:44,251
7th place.
1188
01:20:44,376 --> 01:20:46,542
Class 309, Chen Yuting.
1189
01:20:47,792 --> 01:20:48,501
8th place.
1190
01:20:48,626 --> 01:20:50,709
Class 306, Li Chengfu.
1191
01:20:50,834 --> 01:20:51,584
It's coming...
1192
01:20:51,709 --> 01:20:52,626
9th place.
1193
01:20:52,751 --> 01:20:55,376
Class 303, Wang Aiwei.
1194
01:20:57,792 --> 01:20:58,876
Get ready. Get ready.
1195
01:21:02,626 --> 01:21:04,501
Up to the stage, now!
1196
01:21:04,626 --> 01:21:06,584
Please come up to the stage.
1197
01:21:09,876 --> 01:21:11,667
You might be wondering...
1198
01:21:11,792 --> 01:21:13,459
why there are only 9 of them.
1199
01:21:14,501 --> 01:21:15,584
Because...
1200
01:21:16,376 --> 01:21:19,542
the school denounces cheating in exams.
1201
01:21:20,292 --> 01:21:23,209
We human beings
must have a sense of shame.
1202
01:21:24,459 --> 01:21:25,542
You should never think those sneaky,
1203
01:21:25,667 --> 01:21:27,042
shameful behavior of yours
1204
01:21:27,167 --> 01:21:28,667
will not be found out.
1205
01:21:29,792 --> 01:21:33,292
Hsu of Class 317, I'm talking about YOU.
1206
01:21:34,376 --> 01:21:35,167
What rubbish?
1207
01:21:36,584 --> 01:21:37,792
Mind your own business!
1208
01:21:53,792 --> 01:21:54,751
Sir.
1209
01:22:10,584 --> 01:22:12,084
We're giving out awards now,
1210
01:22:12,209 --> 01:22:14,459
if you want to talk, we'll...
1211
01:22:14,584 --> 01:22:15,417
Director.
1212
01:22:16,209 --> 01:22:19,167
I have something serious to report now.
1213
01:22:19,834 --> 01:22:22,667
My skirt is 3cm higher than my knee.
1214
01:22:22,792 --> 01:22:24,417
My socks are not 100% white.
1215
01:22:24,542 --> 01:22:27,292
My jacket's zipper never pulled high enough.
1216
01:22:27,417 --> 01:22:28,042
Please punish me, sir.
1217
01:22:28,167 --> 01:22:29,751
All these are not important now.
1218
01:22:31,917 --> 01:22:34,251
We'll take our time to punish her later.
1219
01:22:35,417 --> 01:22:36,751
If none of these rules is important,
1220
01:22:36,876 --> 01:22:38,584
why should we follow them?
1221
01:22:39,876 --> 01:22:40,834
Therefore,
1222
01:22:41,292 --> 01:22:42,709
please cite me with an admonition
1223
01:22:43,584 --> 01:22:44,959
according to school regulations.
1224
01:23:02,501 --> 01:23:03,584
Director.
1225
01:23:04,209 --> 01:23:05,251
I cheated in exams.
1226
01:23:08,542 --> 01:23:11,667
Please cite me with a major demerit
1227
01:23:11,792 --> 01:23:13,251
according to school regulations.
1228
01:23:13,376 --> 01:23:14,376
Ouyang.
1229
01:23:14,792 --> 01:23:16,751
Don't play with your future.
1230
01:23:16,876 --> 01:23:18,834
You're applying for Taiwan University,
1231
01:23:18,959 --> 01:23:20,334
Your discipline record can't be affected.
1232
01:23:20,459 --> 01:23:21,584
Besides, we know very well. You're smart.
1233
01:23:21,709 --> 01:23:22,667
It's not possible that you...
1234
01:23:22,792 --> 01:23:24,376
Why not?
1235
01:23:24,751 --> 01:23:26,584
If Director Chuan can say that Hsu Taiyu
1236
01:23:26,709 --> 01:23:28,459
of Class 317 cheated on the exam,
1237
01:23:28,584 --> 01:23:29,584
I can say I did it.
1238
01:23:29,709 --> 01:23:31,167
And what I say counts.
1239
01:23:31,542 --> 01:23:32,584
Alright.
1240
01:23:33,917 --> 01:23:36,792
Since Ouyang confessed his crime bravely,
1241
01:23:36,917 --> 01:23:39,501
I'll make sure he gets a major demerit.
1242
01:23:42,584 --> 01:23:43,376
Director Chuan...
1243
01:23:43,501 --> 01:23:45,084
We need further discussion.
1244
01:23:45,209 --> 01:23:46,084
Principal, Ouyang just...
1245
01:23:46,209 --> 01:23:47,626
Director.
1246
01:23:48,209 --> 01:23:50,251
I'm in shorts while it's not a P.E. class.
1247
01:23:50,376 --> 01:23:51,792
Please cite me with an admonition.
1248
01:23:54,501 --> 01:23:55,792
Director.
1249
01:23:56,667 --> 01:23:58,667
You're my chocolate.
1250
01:23:59,709 --> 01:24:01,417
I'm disrespectful to teachers.
1251
01:24:01,542 --> 01:24:02,876
Please cite me with an admonition.
1252
01:24:06,167 --> 01:24:07,376
Director.
1253
01:24:07,834 --> 01:24:09,542
I spread obscene ideas.
1254
01:24:09,667 --> 01:24:11,584
Please cite me with a minor demerit.
1255
01:24:15,167 --> 01:24:16,459
Director.
1256
01:24:16,834 --> 01:24:18,376
Eat shit!
1257
01:24:23,584 --> 01:24:26,126
Sorry I humiliated teachers.
1258
01:24:26,251 --> 01:24:28,167
Please cite me with a major demerit.
1259
01:24:30,792 --> 01:24:31,667
Director.
1260
01:24:31,792 --> 01:24:33,376
I... I have a girlfriend.
1261
01:24:33,626 --> 01:24:35,584
Bullshit.
1262
01:24:37,376 --> 01:24:38,501
Director.
1263
01:24:40,459 --> 01:24:41,876
I brought my pager to school.
1264
01:24:43,209 --> 01:24:44,667
Please cite me with an admonition.
1265
01:24:46,376 --> 01:24:47,417
Director.
1266
01:24:47,542 --> 01:24:49,376
I didn't flush the toilet.
1267
01:24:49,917 --> 01:24:50,751
Director.
1268
01:24:51,376 --> 01:24:52,626
I'm not wearing underpants.
1269
01:24:53,251 --> 01:24:54,459
I play Game Boy in class.
1270
01:24:54,584 --> 01:24:55,584
I sleep in class...
1271
01:24:55,709 --> 01:24:57,459
I have a boyfriend...
1272
01:25:18,417 --> 01:25:19,376
Director.
1273
01:25:20,376 --> 01:25:22,376
You said students should be like students.
1274
01:25:23,334 --> 01:25:24,584
But neither exams nor school regulations
1275
01:25:24,709 --> 01:25:26,376
can define us.
1276
01:25:26,626 --> 01:25:29,417
Those with good scores can make mistakes.
1277
01:25:29,626 --> 01:25:32,542
Those who made a mistake can improve.
1278
01:25:32,792 --> 01:25:35,501
Whether we're good or bad is not up to you.
1279
01:25:35,917 --> 01:25:37,667
Only we know who we are.
1280
01:25:38,501 --> 01:25:40,792
Only we can decide the way we are.
1281
01:25:50,251 --> 01:25:50,959
Alright. Alright.
1282
01:25:51,417 --> 01:25:52,834
Calm down everyone.
1283
01:25:53,376 --> 01:25:57,751
Today is the 54th anniversary of our school.
1284
01:25:58,334 --> 01:26:02,376
First High is always a liberal school.
1285
01:26:02,751 --> 01:26:04,834
I'm here to promise you that, we'll discuss,
1286
01:26:05,251 --> 01:26:08,792
improve ourselves and proceed accordingly.
1287
01:26:17,167 --> 01:26:21,167
The long-waited water balloon fight
1288
01:26:21,292 --> 01:26:23,626
officially starts now.
1289
01:26:41,376 --> 01:26:43,917
We didn't know until years later...
1290
01:26:44,501 --> 01:26:46,876
the first person you throw your balloon at,
1291
01:26:47,501 --> 01:26:48,959
is not someone you dislike,
1292
01:26:49,751 --> 01:26:53,584
but someone you can't take your eyes off.
1293
01:27:43,959 --> 01:27:45,834
Hey! You meant it.
1294
01:27:45,959 --> 01:27:46,751
That's not true.
1295
01:27:46,876 --> 01:27:49,376
Just to wait for Dahe and Small.
1296
01:27:52,584 --> 01:27:53,792
Are you tired?
1297
01:28:07,292 --> 01:28:08,834
Just to keep your hands warm.
1298
01:28:20,542 --> 01:28:22,417
I picked your key.
1299
01:28:22,751 --> 01:28:24,251
We must be meant for each other, right?
1300
01:28:24,376 --> 01:28:25,542
Meant for hell.
1301
01:28:27,917 --> 01:28:28,792
You're going so slow on purpose...
1302
01:28:28,917 --> 01:28:31,292
is it because you want us to be alone?
1303
01:28:33,751 --> 01:28:34,834
Boss...
1304
01:28:34,959 --> 01:28:36,834
Sakuraki...wait for me!
1305
01:29:01,959 --> 01:29:03,417
Follow the beat!
1306
01:29:05,834 --> 01:29:08,751
Truth or Dare.
1307
01:29:14,334 --> 01:29:15,626
Ouyang...
1308
01:29:17,167 --> 01:29:18,292
Are you seeing someone?
1309
01:29:18,501 --> 01:29:19,792
Is she here?
1310
01:29:23,584 --> 01:29:24,667
Yes, she's here.
1311
01:29:24,792 --> 01:29:28,292
Wow! Mr. Straight-A confessed his love.
1312
01:29:33,167 --> 01:29:35,292
Boss, boss.
1313
01:29:35,417 --> 01:29:37,501
So...are you seeing someone? ls she here?
1314
01:29:37,626 --> 01:29:38,667
Is she here?
1315
01:29:38,792 --> 01:29:40,459
Yes, she's here.
1316
01:29:44,584 --> 01:29:45,126
Who's that?
1317
01:29:45,251 --> 01:29:46,459
Boss, tell me...please.
1318
01:29:46,584 --> 01:29:47,501
Hurry up...
1319
01:29:48,876 --> 01:29:51,542
Oh...Lin Truly.
1320
01:29:52,917 --> 01:29:54,376
Are you seeing someone?
1321
01:29:54,501 --> 01:29:55,792
Is he here?
1322
01:30:12,626 --> 01:30:15,501
Hold on.
1323
01:30:16,251 --> 01:30:17,417
Is this bottle...
1324
01:30:17,542 --> 01:30:19,376
pointing closer to Tao Minmin?
1325
01:30:19,501 --> 01:30:20,167
Boss.
1326
01:30:20,292 --> 01:30:21,251
Ask again. Ask again.
1327
01:30:21,376 --> 01:30:22,042
Tao Minmin.
1328
01:30:22,167 --> 01:30:23,792
Ask again. Ask again.
1329
01:30:23,917 --> 01:30:27,584
Minmin, Minmin.
1330
01:30:27,709 --> 01:30:29,334
Have you ever sent out chain letters?
1331
01:30:35,917 --> 01:30:37,459
What the hell is that?
1332
01:30:37,584 --> 01:30:39,376
Drink it.
1333
01:30:41,334 --> 01:30:42,542
How did you know that Minmin sent me
1334
01:30:42,667 --> 01:30:46,334
the chain letter and reported me?
1335
01:30:47,834 --> 01:30:50,251
Who knows that
you're sending chain letters?
1336
01:30:50,876 --> 01:30:52,792
Must be the person who sent it to you.
1337
01:30:54,709 --> 01:30:58,334
Tao Minmin received exactly the same letter
1338
01:30:58,584 --> 01:31:00,334
she sent out. That's why she knows
1339
01:31:00,751 --> 01:31:02,792
one of the classmates who received
1340
01:31:02,917 --> 01:31:04,667
her letter sent it to the teacher.
1341
01:31:06,501 --> 01:31:08,417
I guess you're the only one who knows
1342
01:31:09,376 --> 01:31:11,959
Wang Baidan among the 5 receivers.
1343
01:31:17,334 --> 01:31:18,209
I never thought
1344
01:31:18,334 --> 01:31:20,126
she would do something like this.
1345
01:31:20,251 --> 01:31:22,792
I thought she was perfect.
1346
01:31:24,459 --> 01:31:26,542
Now I think your personality is better.
1347
01:31:29,251 --> 01:31:30,584
And if I look closely...
1348
01:31:30,709 --> 01:31:32,501
she's not that much prettier than you.
1349
01:31:34,834 --> 01:31:36,834
Maybe just this much prettier.
1350
01:32:02,251 --> 01:32:03,917
Which university do you want to go to?
1351
01:32:06,626 --> 01:32:07,876
Taiwan University, I guess.
1352
01:32:08,417 --> 01:32:09,584
And you?
1353
01:32:10,834 --> 01:32:12,751
Same for me.
1354
01:32:14,917 --> 01:32:17,584
But...I don't think I can get in.
1355
01:32:21,626 --> 01:32:23,167
Hsu Taiyu.
1356
01:32:25,167 --> 01:32:26,251
If...
1357
01:32:26,751 --> 01:32:28,834
we end up going to different universities,
1358
01:32:29,542 --> 01:32:31,376
can you promise me?
1359
01:32:34,792 --> 01:32:36,126
That...
1360
01:32:36,251 --> 01:32:39,792
you'll continue to study hard and graduate.
1361
01:32:41,376 --> 01:32:42,667
That you'll never fight again...
1362
01:32:44,959 --> 01:32:46,292
That you'll never...
1363
01:32:46,417 --> 01:32:48,501
worry people who care about you.
1364
01:32:57,334 --> 01:32:57,959
Ok.
1365
01:32:58,584 --> 01:32:59,917
I promise you.
1366
01:33:04,584 --> 01:33:05,751
What about you?
1367
01:33:05,959 --> 01:33:06,959
Yes?
1368
01:33:11,376 --> 01:33:17,792
If I go to somewhere very far from you,
1369
01:33:18,667 --> 01:33:20,209
can you promise me?
1370
01:33:28,292 --> 01:33:30,459
That sesame dressing and noodles
1371
01:33:30,584 --> 01:33:31,792
will never be mixed together.
1372
01:33:33,167 --> 01:33:34,334
Not funny.
1373
01:33:35,542 --> 01:33:37,167
I'm serious.
1374
01:33:42,917 --> 01:33:43,626
Hsu Taiyu.
1375
01:33:43,751 --> 01:33:44,917
Shooting star!
1376
01:33:45,792 --> 01:33:46,542
Make a wish.
1377
01:33:57,542 --> 01:34:00,751
Chain letters can never bring good luck.
1378
01:34:01,667 --> 01:34:03,417
But on that night,
1379
01:34:04,334 --> 01:34:05,709
I felt...
1380
01:34:06,292 --> 01:34:08,167
I found my luck.
1381
01:34:32,459 --> 01:34:33,376
Welcome to the
1382
01:34:33,501 --> 01:34:35,126
"Superstitious Show".
1383
01:34:35,251 --> 01:34:37,334
Mom! It's starting!
1384
01:34:37,959 --> 01:34:39,626
Let's have a look at this weird picture.
1385
01:34:39,751 --> 01:34:41,709
A group of high school students went
1386
01:34:41,834 --> 01:34:43,334
camping last month and took this photo.
1387
01:34:43,459 --> 01:34:45,501
Let's hear what the expert has to say.
1388
01:34:45,626 --> 01:34:47,751
The student in the photo
1389
01:34:47,876 --> 01:34:51,167
became translucent.
1390
01:34:52,251 --> 01:34:55,667
If we look at the supernatural aspect of it,
1391
01:34:55,792 --> 01:34:58,417
it's obvious that
1392
01:34:58,792 --> 01:35:00,209
this photo
1393
01:35:00,334 --> 01:35:02,876
is full of supernatural energy.
1394
01:35:04,292 --> 01:35:06,251
I suggest the student
1395
01:35:06,376 --> 01:35:09,626
visit temples guarding land and underworld
1396
01:35:09,751 --> 01:35:11,251
to remove ill fortune. -Go home soon.
1397
01:35:11,376 --> 01:35:12,667
Take care.
1398
01:35:13,376 --> 01:35:14,459
Thanks.
1399
01:35:30,959 --> 01:35:32,376
Hsu Taiyu.
1400
01:35:33,167 --> 01:35:34,292
I finally...
1401
01:35:34,709 --> 01:35:36,334
got you.
1402
01:35:44,584 --> 01:35:45,751
The bell has rung.
1403
01:35:45,876 --> 01:35:47,167
Hand in your paper.
1404
01:35:56,376 --> 01:35:57,626
Sakuraki said that
1405
01:35:57,751 --> 01:36:00,251
Hsu hasn't come to school for a week.
1406
01:36:00,376 --> 01:36:02,376
He's even absent from the mock exam.
1407
01:36:02,834 --> 01:36:05,417
Did you watch the TV show last week?
1408
01:36:05,542 --> 01:36:07,792
Maybe something really happened to him?
1409
01:36:07,917 --> 01:36:09,459
I don't think so.
1410
01:36:47,917 --> 01:36:49,167
Hsu Taiyu.
1411
01:36:54,709 --> 01:36:56,417
Why didn't you take the mock exam?
1412
01:36:56,542 --> 01:36:57,792
None of your business.
1413
01:37:00,209 --> 01:37:02,376
Why did you...fight again?
1414
01:37:02,501 --> 01:37:03,667
For no reason.
1415
01:37:05,292 --> 01:37:06,334
They wanted to fight.
1416
01:37:06,626 --> 01:37:07,876
So I fought with them.
1417
01:37:14,584 --> 01:37:15,792
Hsu Taiyu.
1418
01:37:17,792 --> 01:37:19,626
I don't want to talk to you anymore.
1419
01:37:29,209 --> 01:37:30,751
When a girl says
1420
01:37:30,876 --> 01:37:33,334
"nothing's wrong",
something must be wrong.
1421
01:37:33,459 --> 01:37:35,959
"I'm ok" means "I'm not ok."
1422
01:37:37,251 --> 01:37:38,042
We didn't know until
1423
01:37:38,167 --> 01:37:39,542
long after that:
1424
01:37:40,251 --> 01:37:42,084
when a girl says
1425
01:37:42,209 --> 01:37:43,751
"I don't want to talk to you anymore."
1426
01:37:44,251 --> 01:37:45,917
She doesn't really hate you.
1427
01:37:46,626 --> 01:37:48,584
Instead she cares about you...
1428
01:37:49,667 --> 01:37:50,751
very
1429
01:37:51,251 --> 01:37:52,792
very much.
1430
01:38:29,876 --> 01:38:31,376
Happy birthday!
1431
01:38:35,376 --> 01:38:36,584
Thank you...
1432
01:38:37,417 --> 01:38:38,584
This is...
1433
01:38:39,167 --> 01:38:40,667
Boss brought it back himself.
1434
01:38:41,167 --> 01:38:42,709
We don't know what he's been busy with,
1435
01:38:43,376 --> 01:38:45,584
but he still remembers your birthday.
1436
01:38:45,917 --> 01:38:47,376
And this!
1437
01:38:47,792 --> 01:38:49,209
Boss said that you shouldn't listen to it
1438
01:38:49,334 --> 01:38:51,209
before the university entrance exam.
1439
01:38:52,209 --> 01:38:53,667
There must be something special in it.
1440
01:38:58,167 --> 01:38:59,751
When you see boss in school tomorrow,
1441
01:39:00,834 --> 01:39:02,667
don't forget to thank him.
1442
01:39:04,376 --> 01:39:05,501
Bye bye.
1443
01:39:18,751 --> 01:39:19,542
Lin Truly.
1444
01:39:19,667 --> 01:39:23,626
Today's your birthday, let's go to...
1445
01:39:23,751 --> 01:39:24,709
Chicken House...
1446
01:39:24,834 --> 01:39:27,084
Great! Hand-shredded chicken set for me.
1447
01:39:27,209 --> 01:39:28,626
I'm gonna have two.
1448
01:39:30,459 --> 01:39:31,417
Look! It's Hsu Taiyu.
1449
01:39:31,542 --> 01:39:32,542
Who is he looking for?
1450
01:39:32,667 --> 01:39:33,334
Hsu Taiyu.
1451
01:39:35,709 --> 01:39:37,292
Lin Truly...
1452
01:39:37,417 --> 01:39:38,584
go go go.
1453
01:39:38,834 --> 01:39:41,584
He came to see you, Lin Truly.
1454
01:39:42,209 --> 01:39:43,626
Happy birthday...
1455
01:39:45,209 --> 01:39:46,709
So romantic!
1456
01:40:14,542 --> 01:40:15,084
Last night...
1457
01:40:15,209 --> 01:40:16,167
Thank you.
1458
01:40:16,501 --> 01:40:18,167
Oh. You're welcome.
1459
01:40:18,542 --> 01:40:19,792
Did you like it?
1460
01:40:20,334 --> 01:40:22,167
Of course!
1461
01:40:23,376 --> 01:40:24,501
Happy birthday.
1462
01:40:26,959 --> 01:40:29,959
What did you want to say?
1463
01:40:30,626 --> 01:40:32,251
Small and Meimei are waiting for me.
1464
01:40:32,376 --> 01:40:34,501
We're discussing where to go for dinner.
1465
01:40:36,709 --> 01:40:37,792
Do you want to join us?
1466
01:40:39,417 --> 01:40:40,667
By the way.
1467
01:40:41,292 --> 01:40:43,084
Please write this for me.
1468
01:40:43,209 --> 01:40:44,459
Make sure you...
1469
01:40:45,542 --> 01:40:46,417
fill in your personal info
1470
01:40:46,542 --> 01:40:48,167
like the sample on page 1.
1471
01:40:51,376 --> 01:40:51,876
What's wrong?
1472
01:40:52,376 --> 01:40:53,251
Taiyu...
1473
01:41:01,376 --> 01:41:02,376
Were you looking for me?
1474
01:41:02,501 --> 01:41:03,709
For what?
1475
01:41:15,709 --> 01:41:16,792
Wait for me here.
1476
01:41:27,167 --> 01:41:28,834
So you came for Minmin?
1477
01:41:30,542 --> 01:41:31,959
You should've told me...
1478
01:41:36,501 --> 01:41:37,459
you came for Minmin to...
1479
01:41:37,584 --> 01:41:38,792
She told me she likes me.
1480
01:41:52,501 --> 01:41:54,167
Why didn't you tell me earlier?
1481
01:41:55,917 --> 01:41:57,792
Hmmm...congratulations.
1482
01:41:58,459 --> 01:41:59,584
What a surprise!
1483
01:41:59,709 --> 01:42:01,667
I even helped you chase her for so long.
1484
01:42:03,209 --> 01:42:04,251
Congratulations.
1485
01:42:04,876 --> 01:42:06,167
Finally.
1486
01:42:06,459 --> 01:42:07,667
Thank you.
1487
01:42:10,376 --> 01:42:11,584
It'll definitely work out
1488
01:42:11,709 --> 01:42:12,917
between Ouyang and you.
1489
01:42:14,584 --> 01:42:15,667
Good luck.
1490
01:42:21,417 --> 01:42:22,376
Thanks.
1491
01:42:23,792 --> 01:42:26,167
I'm...really happy for you.
1492
01:42:40,334 --> 01:42:41,584
It's pouring rain...
1493
01:42:45,584 --> 01:42:46,751
Goodbye.
1494
01:42:48,626 --> 01:42:49,917
Come with us...
1495
01:42:54,376 --> 01:42:56,167
It's ok. Thanks.
1496
01:43:53,709 --> 01:43:55,626
Look! It says that
1497
01:43:55,751 --> 01:43:57,751
Andy Lau has a girlfriend!
1498
01:43:57,876 --> 01:44:00,834
What? It must be rumor.
1499
01:44:00,959 --> 01:44:03,751
Andy Lau will never get married.
1500
01:44:04,751 --> 01:44:07,292
We all dreamed of marrying our idols,
1501
01:44:07,417 --> 01:44:08,542
That must be a rumor.
1502
01:44:08,667 --> 01:44:10,251
But in reality...
1503
01:44:11,209 --> 01:44:13,751
Of course
Andy Lau belongs to someone else.
1504
01:44:15,209 --> 01:44:16,667
Same for our first love.
1505
01:44:17,209 --> 01:44:19,792
Of course we can't beat girls like Minmin.
1506
01:44:32,001 --> 01:44:33,001
Morning.
1507
01:44:34,626 --> 01:44:35,959
Don't cry.
1508
01:44:36,292 --> 01:44:37,042
Morning.
1509
01:44:37,584 --> 01:44:39,334
Going abroad as soon as he got you.
1510
01:44:39,459 --> 01:44:41,251
He was just fooling you.
1511
01:44:41,876 --> 01:44:42,751
In the end...
1512
01:44:42,876 --> 01:44:45,334
we shouldn't have trusted a freak who
1513
01:44:45,459 --> 01:44:47,167
separates sesame dressing from noodles.
1514
01:45:59,251 --> 01:46:00,584
I heard that Director Chuan
1515
01:46:00,917 --> 01:46:03,251
caught him fighting with others
1516
01:46:03,376 --> 01:46:04,417
and wanted to kick him out of the school.
1517
01:46:04,542 --> 01:46:06,542
That's why his dad sent him abroad.
1518
01:46:06,959 --> 01:46:07,834
What? Really?
1519
01:46:07,959 --> 01:46:08,917
Shhh...
1520
01:46:09,542 --> 01:46:10,792
Quiet. Here she comes.
1521
01:46:12,417 --> 01:46:13,751
What are you talking about?
1522
01:46:13,876 --> 01:46:15,376
We are here to study.
1523
01:46:15,792 --> 01:46:17,376
Yes -Right.
1524
01:46:20,209 --> 01:46:22,542
Back then, there was no facebook.
1525
01:46:23,584 --> 01:46:25,209
12,000km means
1526
01:46:25,626 --> 01:46:27,417
parting for good.
1527
01:46:29,584 --> 01:46:31,251
But sometimes
1528
01:46:31,376 --> 01:46:32,876
there were some moments,
1529
01:46:33,501 --> 01:46:34,626
I felt he would appear
1530
01:46:34,751 --> 01:46:36,209
the next second.
1531
01:46:37,167 --> 01:46:38,042
Are you ok?
1532
01:46:38,167 --> 01:46:39,292
Be careful.
1533
01:46:41,667 --> 01:46:42,876
This is the ultimate note.
1534
01:46:43,709 --> 01:46:44,626
Let's go roller skating
1535
01:46:44,751 --> 01:46:46,251
after you finish the exam.
1536
01:46:46,376 --> 01:46:47,459
Or...
1537
01:46:47,751 --> 01:46:49,042
do you want to go to the movies?
1538
01:46:49,167 --> 01:46:51,667
Ah! Stephen Chow's
”Monkey King” is on again.
1539
01:46:51,792 --> 01:46:53,251
I want to watch it again.
1540
01:46:53,626 --> 01:46:54,501
Last time...
1541
01:46:54,626 --> 01:46:55,584
I didn't quite get it.
1542
01:47:05,376 --> 01:47:06,792
Hsu Taiyu left.
1543
01:47:07,792 --> 01:47:09,251
My life
1544
01:47:09,376 --> 01:47:11,792
seemed to be back to the same old.
1545
01:47:13,584 --> 01:47:14,834
But I know
1546
01:47:15,626 --> 01:47:16,792
because of him
1547
01:47:17,792 --> 01:47:19,251
I am...
1548
01:47:19,876 --> 01:47:21,084
who I am now.
1549
01:47:21,209 --> 01:47:24,542
(To: Lin Truly)
1550
01:47:25,001 --> 01:47:25,459
OK.
1551
01:47:28,709 --> 01:47:30,376
(You're pretty. Can I be your friend?)
1552
01:47:30,501 --> 01:47:31,667
Congratulations.
1553
01:47:31,792 --> 01:47:33,376
Finally done with the entrance exam.
1554
01:47:35,292 --> 01:47:36,376
Thanks.
1555
01:47:36,876 --> 01:47:37,792
I think...
1556
01:47:37,917 --> 01:47:39,459
I did pretty well in math.
1557
01:47:40,167 --> 01:47:41,751
Thanks for the ultimate note.
1558
01:47:44,751 --> 01:47:46,209
Did you...
1559
01:47:46,751 --> 01:47:47,959
listen to the tape?
1560
01:47:48,709 --> 01:47:50,584
The one Taiyu gave you.
1561
01:47:58,792 --> 01:47:59,917
I promised him
1562
01:48:00,459 --> 01:48:02,167
to remind you of this.
1563
01:48:02,959 --> 01:48:04,459
It's a shame that
1564
01:48:05,417 --> 01:48:06,417
the ending
1565
01:48:06,917 --> 01:48:08,209
isn't like what he thought.
1566
01:48:10,792 --> 01:48:12,334
Hsu Taiyu! Shooting star!
1567
01:48:12,459 --> 01:48:13,501
Make a wish!
1568
01:48:22,334 --> 01:48:24,459
You know that I heard it, right?
1569
01:48:25,584 --> 01:48:27,251
The person you like...
1570
01:48:28,709 --> 01:48:29,792
is here.
1571
01:48:37,959 --> 01:48:39,167
In the beginning,
1572
01:48:39,542 --> 01:48:42,209
I thought whoever believed in chain letters
1573
01:48:42,792 --> 01:48:44,667
was either an idiot
1574
01:48:44,792 --> 01:48:46,292
or an idiot.
1575
01:48:47,542 --> 01:48:48,459
But later I realized that
1576
01:48:48,584 --> 01:48:50,584
she's simply a very kind person.
1577
01:48:50,709 --> 01:48:52,042
To whoever received this:
1578
01:48:52,167 --> 01:48:53,042
I am really really sorry.
1579
01:48:53,167 --> 01:48:55,126
I was forced to send it...
1580
01:48:55,251 --> 01:48:56,626
You might be hit by a car,
1581
01:48:56,751 --> 01:48:57,667
get cancer...
1582
01:48:57,792 --> 01:48:59,584
or...lose your family.
1583
01:48:59,709 --> 01:49:00,334
But...
1584
01:49:00,459 --> 01:49:01,709
I'm sure you'll turn ill luck into good,
1585
01:49:01,834 --> 01:49:02,626
have a successful life,
1586
01:49:02,751 --> 01:49:03,751
become wealthy.
1587
01:49:06,334 --> 01:49:07,501
That's why I wanted to know her.
1588
01:49:07,626 --> 01:49:09,376
Let's be friends.
1589
01:49:09,501 --> 01:49:10,751
I was serious.
1590
01:49:11,667 --> 01:49:12,501
What?
1591
01:49:12,876 --> 01:49:14,542
I thought chasing girls...
1592
01:49:14,667 --> 01:49:16,042
was that simple.
1593
01:49:16,167 --> 01:49:17,459
Tao Minmin.
1594
01:49:17,584 --> 01:49:18,251
Wanna be my gal?
1595
01:49:18,376 --> 01:49:21,209
Say yes! Say yes!
1596
01:49:27,459 --> 01:49:28,834
Later I realized...
1597
01:49:29,501 --> 01:49:31,501
if you really like someone...
1598
01:49:33,167 --> 01:49:34,417
you might not even notice it.
1599
01:49:36,959 --> 01:49:39,417
I was actually super nervous that day.
1600
01:49:41,876 --> 01:49:43,376
I have to thank that car.
1601
01:49:43,626 --> 01:49:45,626
The moment I held her in my arm...
1602
01:49:45,751 --> 01:49:47,251
I realized that I never knew...
1603
01:49:47,584 --> 01:49:50,167
my heart...can beat so fast.
1604
01:49:53,417 --> 01:49:56,209
What...were you...talking about?
1605
01:49:56,376 --> 01:49:59,542
I didn't want her to misunderstand.
1606
01:50:00,251 --> 01:50:01,792
But somehow...
1607
01:50:02,376 --> 01:50:04,042
at the end of that day
1608
01:50:04,167 --> 01:50:05,709
she didn't seem happy.
1609
01:50:08,542 --> 01:50:10,292
When you like someone
1610
01:50:11,626 --> 01:50:15,459
and see her walk to someone she likes,
1611
01:50:16,542 --> 01:50:18,209
you'd suddenly realize that
1612
01:50:19,584 --> 01:50:20,751
you treat her badly just because
1613
01:50:23,792 --> 01:50:26,667
you want to get a bit closer to her.
1614
01:50:36,709 --> 01:50:37,792
For me?
1615
01:50:39,959 --> 01:50:41,626
You'll keep every word she said
1616
01:50:41,751 --> 01:50:43,459
in mind.
1617
01:50:44,376 --> 01:50:45,417
Nothing's wrong.
1618
01:50:45,834 --> 01:50:47,167
Bye.
1619
01:50:48,917 --> 01:50:51,209
When we say nothing's wrong...
1620
01:50:51,584 --> 01:50:52,542
it means something's wrong.
1621
01:50:52,667 --> 01:50:54,042
When we say it's ok,
1622
01:50:54,167 --> 01:50:55,417
it means it's not ok.
1623
01:51:01,167 --> 01:51:02,167
Are you ok?
1624
01:51:02,584 --> 01:51:04,251
I didn't know that when I'm in love,
1625
01:51:05,167 --> 01:51:06,751
I actually have no courage to tell her.
1626
01:51:08,876 --> 01:51:09,542
On that night,
1627
01:51:09,667 --> 01:51:11,292
I made a wish upon a shooting star.
1628
01:51:12,292 --> 01:51:13,917
I wish I was also
1629
01:51:14,334 --> 01:51:15,376
in her wish.
1630
01:51:16,792 --> 01:51:20,376
Even if I know it's someone else
1631
01:51:20,709 --> 01:51:21,959
who could make her happy...
1632
01:51:24,417 --> 01:51:27,667
Sometimes...she still pretends to be ok
1633
01:51:28,584 --> 01:51:30,167
even when she feels very sad.
1634
01:51:30,959 --> 01:51:32,751
Spending 5 minutes deciding what to have,
1635
01:51:33,792 --> 01:51:35,834
before choosing the same old raddish cake.
1636
01:51:37,834 --> 01:51:39,792
She doesn't watch where she's going.
1637
01:51:40,834 --> 01:51:43,459
Please watch her at all times.
1638
01:51:43,584 --> 01:51:44,459
Are you ok?
1639
01:51:45,209 --> 01:51:46,292
She wants to go to Taiwan University,
1640
01:51:46,417 --> 01:51:47,959
but she's really bad at math.
1641
01:51:49,834 --> 01:51:50,792
She likes roller skating,
1642
01:51:50,917 --> 01:51:52,334
loves Stephen Chow's films...
1643
01:51:52,459 --> 01:51:53,501
Let's go roller skating
1644
01:51:53,626 --> 01:51:54,667
after you finish the exam.
1645
01:51:55,209 --> 01:51:56,209
She...
1646
01:52:03,709 --> 01:52:05,167
likes you very much.
1647
01:52:07,751 --> 01:52:08,959
I didn't know that
1648
01:52:09,542 --> 01:52:10,792
he disappeared for so long
1649
01:52:11,417 --> 01:52:12,792
was because he had a surgery.
1650
01:52:32,292 --> 01:52:33,376
Do you see that?
1651
01:52:33,501 --> 01:52:35,584
You have a blood clot here.
1652
01:52:36,167 --> 01:52:38,459
This is why you passed out when running.
1653
01:52:38,584 --> 01:52:41,042
It might be caused by the car accident.
1654
01:52:41,167 --> 01:52:42,292
That sounds really bad!
1655
01:52:43,251 --> 01:52:45,876
Should've charged the driver more.
1656
01:52:46,584 --> 01:52:47,959
You really should.
1657
01:52:48,626 --> 01:52:49,751
You'll need a surgery
1658
01:52:49,876 --> 01:52:51,334
and stay in the hospital.
1659
01:52:51,459 --> 01:52:53,667
Your family has to come to look after you.
1660
01:52:55,876 --> 01:52:57,542
He wanted me to keep the secret.
1661
01:52:57,917 --> 01:52:58,792
I guess...
1662
01:52:59,376 --> 01:53:02,709
he didn't want you to blame yourself.
1663
01:53:04,167 --> 01:53:06,834
His family told the school long time ago
1664
01:53:06,959 --> 01:53:08,584
that they wanted to take him to the U.S..
1665
01:53:10,542 --> 01:53:11,626
Hsu Taiyu.
1666
01:53:12,501 --> 01:53:14,376
I hope you can start over again
1667
01:53:14,834 --> 01:53:16,626
after arriving in the U.S..
1668
01:53:17,626 --> 01:53:18,667
Director.
1669
01:53:21,417 --> 01:53:22,459
Thank you.
1670
01:53:23,667 --> 01:53:25,042
Sakuraki said that
1671
01:53:25,167 --> 01:53:27,542
Hsu hasn't come to school for a week.
1672
01:53:27,667 --> 01:53:29,709
He's even absent from the mock exam.
1673
01:53:31,292 --> 01:53:33,667
Aren't you moving to the U.S. soon?
1674
01:53:33,792 --> 01:53:34,792
Why are you still studying this?
1675
01:53:35,834 --> 01:53:37,167
Because...
1676
01:53:38,251 --> 01:53:39,376
I made a promise.
1677
01:53:39,751 --> 01:53:40,959
Can you...
1678
01:53:42,334 --> 01:53:43,542
be that Hsu Taiyu again?
1679
01:53:44,626 --> 01:53:46,792
Why did you...fight again?
1680
01:53:46,917 --> 01:53:48,167
For no reason.
1681
01:53:49,167 --> 01:53:50,459
They wanted to fight.
1682
01:53:50,584 --> 01:53:51,792
So I fought with them.
1683
01:53:59,501 --> 01:54:01,334
Sorry for coming here so late
1684
01:54:01,459 --> 01:54:03,251
and asking that standee for free.
1685
01:54:03,501 --> 01:54:04,376
Sorry.
1686
01:54:07,376 --> 01:54:08,626
Hsu Taiyu.
1687
01:54:09,459 --> 01:54:10,376
I finally
1688
01:54:11,209 --> 01:54:12,376
got you.
1689
01:54:12,792 --> 01:54:14,167
It's Andy Lau!
1690
01:54:15,542 --> 01:54:16,917
Don't you motherfucker dodge!
1691
01:54:17,501 --> 01:54:19,167
You want me to invite your gal for tea?
1692
01:54:19,626 --> 01:54:20,626
She always goes to
1693
01:54:20,917 --> 01:54:22,584
that teashop to study.
1694
01:54:22,917 --> 01:54:24,251
Class...
1695
01:54:24,376 --> 01:54:25,459
304...
1696
01:54:25,584 --> 01:54:27,626
Lin...Tru...ly...
1697
01:54:28,709 --> 01:54:29,792
Don't you ever touch her!
1698
01:54:29,917 --> 01:54:33,084
It depends on whether you're a good boy...
1699
01:54:33,209 --> 01:54:37,417
whether you let me beat you...up...
1700
01:55:37,501 --> 01:55:38,542
Lin Truly.
1701
01:55:40,792 --> 01:55:43,501
Now you're with the person you like, right?
1702
01:55:52,167 --> 01:55:53,584
I won Tao Minmin's heart.
1703
01:55:55,209 --> 01:55:56,459
You won Ouyang's.
1704
01:55:59,167 --> 01:56:00,376
We fulfilled the promise
1705
01:56:01,501 --> 01:56:03,792
we made in the beginning.
1706
01:56:05,792 --> 01:56:06,751
I guess...
1707
01:56:08,167 --> 01:56:10,417
this is the only
1708
01:56:11,334 --> 01:56:13,209
and the last thing I could do for you.
1709
01:56:15,584 --> 01:56:16,959
Lin Truly.
1710
01:56:19,459 --> 01:56:20,542
Although you're short
1711
01:56:21,292 --> 01:56:22,167
and stupid.
1712
01:56:24,709 --> 01:56:26,417
And you even like someone else.
1713
01:56:28,376 --> 01:56:29,626
Even so...
1714
01:56:31,376 --> 01:56:32,584
I still...
1715
01:56:38,584 --> 01:56:39,876
like you a lot.
1716
01:57:02,376 --> 01:57:03,584
Lin Truly.
1717
01:57:06,584 --> 01:57:08,751
If you already listened to the whole tape,
1718
01:57:11,542 --> 01:57:14,417
just look up at the sky.
1719
01:57:16,709 --> 01:57:18,876
Then I will know
1720
01:57:20,376 --> 01:57:22,626
I'm looking at the same starry sky
1721
01:57:24,542 --> 01:57:26,376
as the girl I like.
1722
01:57:29,792 --> 01:57:32,167
I Love You
1723
01:58:33,792 --> 01:58:37,167
(The person I like: Hsu Taiyu)
1724
01:58:48,417 --> 01:58:50,042
You were always wondering...
1725
01:58:50,167 --> 01:58:52,376
what your future would be like.
1726
01:58:52,834 --> 01:58:54,751
Now... I can give you the answer.
1727
01:58:59,209 --> 01:59:00,542
Give me the salary
1728
01:59:00,667 --> 01:59:02,042
and the holidays I deserve,
1729
01:59:02,167 --> 01:59:03,626
or let me quit.
1730
01:59:03,751 --> 01:59:07,251
I don't need to waste my life
1731
01:59:07,376 --> 01:59:08,876
in a place where no one cares who I am.
1732
01:59:19,292 --> 01:59:20,917
Truly! Truly!
1733
01:59:21,376 --> 01:59:22,584
What the fuck!
1734
01:59:22,709 --> 01:59:25,417
Handwritten resignation letter...so ancient.
1735
01:59:25,542 --> 01:59:26,792
We'd probably just send emails.
1736
01:59:26,917 --> 01:59:27,542
Who dares to
1737
01:59:27,667 --> 01:59:28,334
do this.
1738
01:59:28,459 --> 01:59:29,792
You're so cool.
1739
01:59:30,501 --> 01:59:31,417
Sometimes...
1740
01:59:31,542 --> 01:59:33,292
it's still way cooler to
1741
01:59:33,417 --> 01:59:34,459
do it our way.
1742
01:59:34,959 --> 01:59:35,667
By the way.
1743
01:59:35,792 --> 01:59:36,751
All of you have a share
1744
01:59:36,876 --> 01:59:37,709
of my performance bonus.
1745
01:59:37,834 --> 01:59:39,167
Yay!
1746
01:59:44,834 --> 01:59:46,334
So you quit?
1747
01:59:46,917 --> 01:59:48,751
How can you be so immature?
1748
01:59:49,376 --> 01:59:51,167
Why can't you just be flexible?
1749
01:59:51,459 --> 01:59:53,834
Everyone can stick to it, why can't you?
1750
01:59:55,209 --> 01:59:55,709
Do you remember that
1751
01:59:55,834 --> 01:59:57,417
once I asked you to pay card bill for me?
1752
01:59:57,542 --> 01:59:59,459
It's true I gave you the bill quite late.
1753
01:59:59,584 --> 02:00:00,042
But it doesn't mean you could...
1754
02:00:00,167 --> 02:00:00,751
In the future...
1755
02:00:00,876 --> 02:00:02,626
you won't really become someone amazing.
1756
02:00:02,959 --> 02:00:04,626
You still make mistakes.
1757
02:00:04,751 --> 02:00:06,167
You still get confused.
1758
02:00:06,792 --> 02:00:09,084
You still regret for not having more ice,
1759
02:00:09,209 --> 02:00:10,459
or not experiencing more relationships.
1760
02:00:10,584 --> 02:00:11,792
...that's what I don't like about you.
1761
02:00:11,917 --> 02:00:13,751
Same here.
1762
02:00:18,917 --> 02:00:20,417
Let's break up.
1763
02:00:21,667 --> 02:00:23,876
...and being too kind to people you dislike.
1764
02:00:24,292 --> 02:00:26,376
And cherishing people you like more.
1765
02:00:26,792 --> 02:00:28,042
But...
1766
02:00:28,167 --> 02:00:29,751
the way you are is good.
1767
02:00:30,584 --> 02:00:31,584
You're still very brave,
1768
02:00:31,709 --> 02:00:33,251
very naive.
1769
02:00:33,376 --> 02:00:34,459
You still...
1770
02:00:34,584 --> 02:00:36,084
scream for your idol.
1771
02:00:36,209 --> 02:00:38,209
Ah!
1772
02:00:42,709 --> 02:00:44,917
How can you stay so popular for 30 years?
1773
02:00:45,876 --> 02:00:49,792
How come I still can't get a single ticket!
1774
02:00:53,001 --> 02:00:53,959
Come on. Come on.
1775
02:00:54,084 --> 02:00:55,834
Truly glow stick!
1776
02:00:56,042 --> 02:00:57,251
See, I finally got the ticket.
1777
02:00:57,751 --> 02:00:58,167
Where?
1778
02:00:58,959 --> 02:01:00,709
I've queued for a long time!
1779
02:01:01,167 --> 02:01:02,876
I'm in the first row at the mosh pit.
1780
02:01:03,126 --> 02:01:06,001
Come on. Come on. Have a look.
1781
02:01:07,126 --> 02:01:09,334
Truly glow stick!
1782
02:01:10,042 --> 02:01:11,209
Come have a look.
1783
02:01:14,334 --> 02:01:15,459
Hello.
1784
02:01:15,584 --> 02:01:16,292
May I help you?
1785
02:01:16,417 --> 02:01:17,459
Kumquat lemonade, please.
1786
02:01:17,584 --> 02:01:18,751
No problem.
1787
02:01:18,876 --> 02:01:20,167
30 dollars.
1788
02:01:31,834 --> 02:01:33,042
Hello.
1789
02:01:33,167 --> 02:01:33,792
Bubble milk tea.
1790
02:01:33,917 --> 02:01:35,417
Bubble milk tea? Sure.
1791
02:01:35,542 --> 02:01:37,167
It's gonna take some time.
1792
02:01:43,751 --> 02:01:45,376
You dropped something.
1793
02:01:53,251 --> 02:01:54,459
I'm taking a break.
1794
02:01:54,917 --> 02:01:57,251
Just treat me as an ordinary person.
1795
02:01:59,542 --> 02:02:00,751
Don't worry.
1796
02:02:01,584 --> 02:02:03,501
I think you're so ordinary.
1797
02:02:04,167 --> 02:02:05,042
I don't like you at all.
1798
02:02:05,167 --> 02:02:06,709
I'm not your fan.
1799
02:02:15,167 --> 02:02:16,834
This is...what my colleague...
1800
02:02:16,959 --> 02:02:17,667
helped me...
1801
02:02:17,792 --> 02:02:19,667
download earlier today.
1802
02:02:20,334 --> 02:02:21,626
So good.
1803
02:02:21,751 --> 02:02:23,542
I...don't know who's the singer...
1804
02:02:24,167 --> 02:02:24,667
I agree.
1805
02:02:24,792 --> 02:02:25,542
It's good.
1806
02:02:26,584 --> 02:02:28,251
Let me play another song.
1807
02:02:37,501 --> 02:02:39,584
Can I take a photo with you?
1808
02:02:39,709 --> 02:02:41,167
Although you think I'm ordinary,
1809
02:02:41,292 --> 02:02:42,459
and you're not my fan.
1810
02:02:42,584 --> 02:02:44,251
Can we...take a photo?
1811
02:02:45,251 --> 02:02:47,376
Yes...
1812
02:02:48,751 --> 02:02:49,751
Ok.
1813
02:02:49,876 --> 02:02:51,084
Sorry, I'm a bit...
1814
02:02:51,209 --> 02:02:52,209
nervous.
1815
02:03:00,751 --> 02:03:01,126
Good?
1816
02:03:01,251 --> 02:03:01,501
Thanks.
1817
02:03:01,626 --> 02:03:02,167
Ok.
1818
02:03:03,376 --> 02:03:04,209
By the way...
1819
02:03:05,417 --> 02:03:07,376
Can you sign for me?
1820
02:03:11,584 --> 02:03:12,792
Sure.
1821
02:03:13,834 --> 02:03:14,334
Thanks.
1822
02:03:14,459 --> 02:03:15,167
Oh!
1823
02:03:21,792 --> 02:03:24,251
Can you please write...
1824
02:03:24,376 --> 02:03:26,292
To Lin Truly
1825
02:03:26,751 --> 02:03:28,042
L.l.N.
1826
02:03:28,167 --> 02:03:29,876
Truly as in "Truly Madly Deeply".
1827
02:03:30,584 --> 02:03:32,334
Lin Truly
1828
02:03:35,251 --> 02:03:37,459
You're going to the concert tonight,
1829
02:03:37,584 --> 02:03:38,292
right?
1830
02:03:38,417 --> 02:03:39,709
How do you know?
1831
02:03:41,417 --> 02:03:41,751
Because
1832
02:03:41,876 --> 02:03:43,626
my concert is called "Truly Love You".
1833
02:03:43,751 --> 02:03:44,584
So...
1834
02:03:45,167 --> 02:03:46,334
you really have to go.
1835
02:03:48,376 --> 02:03:50,042
But I couldn't get any ticket.
1836
02:03:50,167 --> 02:03:51,459
All your concerts
1837
02:03:51,584 --> 02:03:53,376
are sold out.
1838
02:03:57,751 --> 02:03:58,792
Call this person.
1839
02:03:58,917 --> 02:04:00,334
He's our staff.
1840
02:04:00,876 --> 02:04:02,542
You have to come.
1841
02:04:03,584 --> 02:04:04,584
OK.
1842
02:04:05,751 --> 02:04:06,542
Thank you.
1843
02:04:06,667 --> 02:04:07,292
Bye bye.
1844
02:04:07,417 --> 02:04:08,501
Bye bye.
1845
02:04:08,959 --> 02:04:09,917
Don't forget.
1846
02:04:12,501 --> 02:04:13,251
Bye bye.
1847
02:04:29,459 --> 02:04:30,167
Hello?
1848
02:04:30,626 --> 02:04:31,501
Hello?
1849
02:04:31,626 --> 02:04:33,167
Hi...
1850
02:04:33,667 --> 02:04:34,667
hmmm...
1851
02:04:35,167 --> 02:04:38,792
Andy Lau gave me this number.
1852
02:04:39,834 --> 02:04:41,584
I guess he told you about it, right?
1853
02:04:43,376 --> 02:04:44,667
My name is
1854
02:04:44,792 --> 02:04:45,959
Lin Truly.
1855
02:04:49,542 --> 02:04:51,167
Lin Truly.
1856
02:04:57,584 --> 02:04:59,167
Is sesame dressing...
1857
02:05:00,626 --> 02:05:03,792
still separated from noodles?
1858
02:05:09,792 --> 02:05:11,626
The concert will start soon.
1859
02:05:11,751 --> 02:05:12,917
Are you excited?
1860
02:05:13,584 --> 02:05:14,876
I am.
1861
02:05:15,626 --> 02:05:17,126
Because one of my friends made his efforts
1862
02:05:17,251 --> 02:05:20,292
to make the concert happen.
1863
02:05:20,834 --> 02:05:23,501
He wanted to fulfill a promise he made
1864
02:05:23,917 --> 02:05:25,459
to his first love.
1865
02:05:27,251 --> 02:05:28,876
I like their story very much.
1866
02:05:30,459 --> 02:05:32,042
I want to dedicate this concert
1867
02:05:32,167 --> 02:05:34,792
to everyone who has truly loved someone.
1868
02:05:36,251 --> 02:05:37,376
Thank you.
1869
02:05:52,584 --> 02:05:53,834
Truly love you.
1870
02:05:54,917 --> 02:05:55,834
Is that you...
1871
02:05:55,959 --> 02:05:57,376
come up with this title?
1872
02:06:01,376 --> 02:06:02,542
Otherwise?
1873
02:06:10,959 --> 02:06:12,876
The concert is starting soon.
1874
02:06:14,292 --> 02:06:15,292
But...
1875
02:06:15,751 --> 02:06:17,167
I didn't get any ticket.
1876
02:06:18,459 --> 02:06:19,334
I'll ask...
1877
02:06:22,501 --> 02:06:23,751
Andy Lau
1878
02:06:24,584 --> 02:06:25,876
to sing for you.
1879
02:06:26,584 --> 02:06:27,917
Yeah right.
1880
02:06:37,167 --> 02:06:37,834
Sure.
1881
02:06:47,584 --> 02:06:48,792
It's been a long time.
1882
02:06:53,584 --> 02:06:54,876
It's been a long time.
113072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.