Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,251 --> 00:01:12,245
Now! Cannons ready!
2
00:01:31,680 --> 00:01:33,625
Fire!
3
00:06:31,709 --> 00:06:33,875
It's a success, High Commander.
4
00:06:38,901 --> 00:06:42,958
Increase speed! Pass through
the channel at full speed!
5
00:06:44,626 --> 00:06:51,143
Increase speed!
Full speed ahead!
6
00:06:51,876 --> 00:06:57,750
Increase speed!
Full speed ahead!
7
00:08:02,542 --> 00:08:04,723
General!
8
00:08:26,501 --> 00:08:30,433
Retreat!
9
00:08:57,764 --> 00:08:59,333
Wait!
10
00:09:14,880 --> 00:09:16,607
Yi Soon-shin...
11
00:09:17,834 --> 00:09:22,107
Yi Soon-shin, you bastard!
12
00:09:27,584 --> 00:09:30,194
Send out the
reconnaissance again!
13
00:09:30,376 --> 00:09:35,118
Search all ports and islets
in the vicinity for the enemy.
14
00:09:35,251 --> 00:09:36,833
Yes, sir!
15
00:09:40,292 --> 00:09:45,000
While Yi Soon-shin was making
his way toward
16
00:09:45,001 --> 00:09:47,600
the heart of the enemy in Pusan...
17
00:09:49,917 --> 00:09:54,000
Guerrilla unit commander Shim
Yu-kyung of Ming had arrived at
18
00:09:54,001 --> 00:09:57,664
the temporary palace in Uiju.
19
00:10:06,009 --> 00:10:09,964
Retreat!
Retreat!
20
00:10:10,164 --> 00:10:14,333
Once the Ming court realized the
strength of the Japanese Army
21
00:10:14,334 --> 00:10:19,836
through Cho Seung-boon's defeat,
they determined that the war
22
00:10:19,837 --> 00:10:24,568
would expand into their borders
unless countermeasures are taken.
23
00:10:25,920 --> 00:10:28,833
Although they would come to a
quick decision about sending
24
00:10:28,834 --> 00:10:30,702
extensive military aid to Chosun,
25
00:10:30,703 --> 00:10:33,750
the Ming court was having
problems with mobilization
26
00:10:33,751 --> 00:10:37,370
and procurement of funds due
to an enduring internal discord.
27
00:10:38,001 --> 00:10:43,000
So they dispatched Shim Yu-kyung,
a merchant of Jhejiang, who was a
28
00:10:43,001 --> 00:10:47,244
master communicator with extensive
knowledge about Japan.
29
00:10:47,376 --> 00:10:53,750
His mission was to negotiate
with the Japanese leaders
30
00:10:53,751 --> 00:10:58,352
to buy time until the Ming Army
prepared for action.
31
00:11:00,804 --> 00:11:05,845
General Shim, you would go to
Pyong-yang personally and
32
00:11:05,928 --> 00:11:08,666
meet with Konishi for us?
33
00:11:09,334 --> 00:11:13,916
Yes, Your Majesty.
Do not fear.
34
00:11:15,075 --> 00:11:22,268
I will deliver an imperial edict
denouncing their groundless invasion.
35
00:11:22,593 --> 00:11:27,916
And if they are wise, they
will stop the despicable acts.
36
00:11:39,626 --> 00:11:42,291
You wish to see me?
37
00:11:42,959 --> 00:11:47,208
Yes. There're some
things I need to confirm.
38
00:11:50,001 --> 00:11:55,120
Is the Emperor aware that there
are over 40.000 Japanese
39
00:11:55,121 --> 00:11:58,916
occupation troops in the three
northern provinces alone?
40
00:11:59,661 --> 00:12:06,083
It seems you are displeased with the
number of troops I brought with me.
41
00:12:07,417 --> 00:12:11,595
They do not appear to be sufficient
to contend with 40.000 Japanese.
42
00:12:12,029 --> 00:12:17,833
My troops are intended to serve only
one purpose which is to escort me.
43
00:12:21,209 --> 00:12:24,958
Soldiers are not my
weapon of choice.
44
00:12:28,459 --> 00:12:32,032
A piece of paper could indeed
be more powerful
45
00:12:32,033 --> 00:12:35,375
than an army of a thousand men.
46
00:12:36,834 --> 00:12:43,548
But what if the Emperor's
edict proves to be powerless?
47
00:12:44,349 --> 00:12:47,553
Is it your intent to patronize
the Emperor of Great Ming?
48
00:12:49,005 --> 00:12:51,785
If they were afraid of the Ming
Emperor's command, they would
49
00:12:51,786 --> 00:12:55,375
not have invaded Chosun to
pave the way to Ming Conquest.
50
00:12:59,042 --> 00:13:04,166
My weapons is neither my
army nor the imperial edict.
51
00:13:06,834 --> 00:13:10,583
It is my tongue.
52
00:13:15,751 --> 00:13:20,633
In order to deceive the enemy
with your tongue,
53
00:13:20,634 --> 00:13:23,338
you must first deceive yourself.
54
00:13:23,805 --> 00:13:26,083
Are you confident you can do this?
55
00:13:32,343 --> 00:13:34,541
Must you ask?
56
00:13:41,407 --> 00:13:46,833
We have one million soldiers
positioned along Yalu River...
57
00:13:46,931 --> 00:13:48,333
one million.
58
00:13:50,959 --> 00:13:56,791
So I suggest you withdraw your
troops and retreat if you don't
59
00:13:56,792 --> 00:13:59,291
want anymore senseless slaughter.
60
00:14:02,001 --> 00:14:04,833
We cannot do that.
61
00:14:05,501 --> 00:14:09,958
All we wanted from Chosun from
the start was the path to Ming
62
00:14:09,959 --> 00:14:13,392
so we may pay tributes to
the Emperor of Ming.
63
00:14:13,584 --> 00:14:19,284
But Chosun refused, and we were
forced to take hostile action.
64
00:14:25,876 --> 00:14:29,333
Then how about this?
65
00:14:31,684 --> 00:14:37,343
I will return to Yenching and explain
Japan's position to the Emperor.
66
00:14:37,542 --> 00:14:43,368
Then the Emperor
is certain to oblige.
67
00:14:44,444 --> 00:14:49,500
All I ask is that you stop your
advance and await my return.
68
00:14:53,123 --> 00:14:57,208
Will Konishi negotiate?
69
00:14:59,023 --> 00:15:06,458
I don't feel good about
Shim Yu-kyung's bluff.
70
00:15:07,209 --> 00:15:09,541
Do you think they
will fall for it?
71
00:15:09,845 --> 00:15:13,008
That will depend on
the deceiver's talent.
72
00:15:15,042 --> 00:15:17,583
The Ming court is not stupid.
73
00:15:17,834 --> 00:15:21,458
They sent this man because
they believe he is capable
74
00:15:21,459 --> 00:15:23,988
of stopping the Japanese with a
piece of paper from the Emperor.
75
00:15:25,876 --> 00:15:29,500
Ming has no intent to fight.
76
00:15:30,288 --> 00:15:34,333
If Shim Yu-kyung's threat makes
the Japanese pull out their troops,
77
00:15:34,334 --> 00:15:36,833
we have nothing to lose.
78
00:15:37,572 --> 00:15:45,257
If they do not pull our, at
least we will buy some time...
79
00:15:46,292 --> 00:15:51,365
time to prepare the citizen army that
we've rallied from the three provinces;
80
00:15:51,707 --> 00:15:59,800
time for Yi Soon-shin to attack
Pusan and turn the tide of this war.
81
00:16:00,209 --> 00:16:04,291
A temporary truce?
That's absolutely absurd!
82
00:16:06,326 --> 00:16:11,666
Do you intend to accept this proposal
and suspend hostilities for 50 days?
83
00:16:13,528 --> 00:16:15,833
We need to buy time, General Kato.
84
00:16:15,834 --> 00:16:18,811
Look, General Konishi!
85
00:16:18,959 --> 00:16:22,442
We cannot advance to Ming
under present circumstances.
86
00:16:22,884 --> 00:16:25,541
We need reinforcements, and
87
00:16:26,338 --> 00:16:29,625
we must reestablish a supply
route as well.
88
00:16:31,896 --> 00:16:39,673
We need to buy time until the
Navy destroys Yi Soon-shin and
89
00:16:40,232 --> 00:16:42,277
secure a safe supply route.
90
00:16:55,001 --> 00:16:56,916
Let us drink.
91
00:17:04,843 --> 00:17:08,791
Today is the 28th of August.
92
00:17:11,270 --> 00:17:18,573
Yi Soon-shin sent report that he
is attacking Pusan on the first
93
00:17:19,482 --> 00:17:22,083
so we have three days left.
94
00:17:25,167 --> 00:17:27,708
Yes, Your Majesty.
95
00:17:29,220 --> 00:17:32,333
I pray that he wins...
96
00:17:38,042 --> 00:17:42,416
Not only for the safety
of the royal house,
97
00:17:43,315 --> 00:17:47,262
but it would be a tragedy if
I am forced to kill my two
98
00:17:47,263 --> 00:17:55,723
valuable subjects just to
preserve discipline and order.
99
00:18:30,792 --> 00:18:32,867
Are you recommending
that we retreat?
100
00:18:33,009 --> 00:18:34,938
Yes, sir.
101
00:18:35,205 --> 00:18:39,928
Retreat? But the
enemy is before us.
102
00:18:40,345 --> 00:18:42,765
There is a very
strong eastern gale.
103
00:18:42,917 --> 00:18:48,247
Does that mean we must fight
against the wind to Pusan?
104
00:18:48,459 --> 00:18:50,208
Yes, General.
105
00:18:51,076 --> 00:18:52,958
Oh, dear...
106
00:18:53,413 --> 00:18:57,093
If the gale continues, sailing
to the enemy base will be a
107
00:18:57,168 --> 00:19:00,500
bigger challenge than the
actual battle.
108
00:19:01,140 --> 00:19:07,791
The crew could be exhausted of all
strength before we get to Pusan.
109
00:19:10,987 --> 00:19:16,369
It will be impossible
to defeat the enemy.
110
00:19:16,812 --> 00:19:18,500
I agree.
111
00:19:19,459 --> 00:19:21,934
We can't fight the gale then
fight the enemy fleet
112
00:19:21,935 --> 00:19:24,604
positioned at the outer
perimeter again.
113
00:19:24,834 --> 00:19:28,293
Even if we make it to Pusan,
how can we land and capture
114
00:19:28,294 --> 00:19:31,473
the enemy's headquarters
with an exhausted fleet?
115
00:19:37,213 --> 00:19:42,571
Failed? How could you
possibly fail on land?
116
00:19:43,205 --> 00:19:48,208
How do you plan to win this war
if you can't beat the Chosunese
117
00:19:48,209 --> 00:19:50,166
on close combat either?
118
00:19:51,541 --> 00:19:55,958
We should've been
prepared for a raid.
119
00:19:56,883 --> 00:20:00,646
They were outnumbered
and caught off guard.
120
00:20:01,001 --> 00:20:03,834
There was nothing General
Dodo could have done.
121
00:20:06,605 --> 00:20:11,202
It's a shame we were
defeated in Angolpo and Gaduk,
122
00:20:11,394 --> 00:20:15,416
but we've gained
an important knowledge...
123
00:20:16,551 --> 00:20:21,057
knowledge about the training
Yi Soon-shin has been conducting
124
00:20:21,058 --> 00:20:23,553
for the past month in
defiance of his own king.
125
00:20:23,751 --> 00:20:27,007
You mean they have been
practicing landing drills?
126
00:20:27,084 --> 00:20:32,165
Confidence and morale
is a powerful weapon.
127
00:20:33,126 --> 00:20:35,070
And Yi Soon-shin's fleet has
128
00:20:35,071 --> 00:20:38,090
gained tremendous confidence
through the last ten battles.
129
00:20:38,459 --> 00:20:42,666
And this victory in Angolpo
and Gaduk probably
130
00:20:42,789 --> 00:20:46,041
boosted their morale even further.
131
00:20:46,427 --> 00:20:52,360
I bet Yi Soon-shin and his men
are more certain than ever about
132
00:20:52,577 --> 00:20:56,241
their ability to capture Pusan.
133
00:20:56,883 --> 00:21:04,184
But the moment they land and set
foot on Pusan,
134
00:21:05,268 --> 00:21:11,294
they will see that
their confidence was a trap.
135
00:21:13,880 --> 00:21:17,083
We will not go after
the Pusan Headquarters.
136
00:21:18,459 --> 00:21:21,834
The enemy fleet is three times
our size, and capturing the
137
00:21:21,835 --> 00:21:27,541
enemy headquarters was a
long shot from the start.
138
00:21:28,751 --> 00:21:34,750
But we will not retreat either,
because we must let the enemy
139
00:21:34,751 --> 00:21:40,711
know that their headquarters is
indeed vulnerable to our attack.
140
00:21:42,656 --> 00:21:46,291
Our mission is no longer to
capture the enemy headquarters
141
00:21:46,292 --> 00:21:49,123
but to intercept and destroy
their ships.
142
00:21:49,198 --> 00:21:53,596
Through this battle,
we will accomplish two things.
143
00:21:54,246 --> 00:21:58,127
One, we will put fear into the
hearts of the enemy by showing
144
00:21:58,128 --> 00:22:03,208
them that we could capture the
headquarters and cut off their
145
00:22:03,209 --> 00:22:05,329
retreat route to Japan anytime.
146
00:22:05,459 --> 00:22:12,125
Two, we will preserve the morale
and confidence of our men.
147
00:22:13,440 --> 00:22:20,875
Morale is a weapon more powerful
than any other weapon this navy has.
148
00:22:23,626 --> 00:22:27,360
And if we turn back now without
a fight with the enemy in our
149
00:22:27,361 --> 00:22:30,957
sight, we risk losing
that powerful weapon.
150
00:22:33,459 --> 00:22:37,583
The navy always has two enemies.
151
00:22:38,084 --> 00:22:46,125
If a gale is the enemy that blocks
our path, we must fight it as well.
152
00:23:14,959 --> 00:23:19,606
Sir, six large enemy vessels were
spotted in position along Janglim-po.
153
00:23:20,800 --> 00:23:23,078
Send the Bang-dap
division to Janglim-po.
154
00:23:23,167 --> 00:23:25,448
We will destroy their
advance guards first.
155
00:23:25,667 --> 00:23:26,942
Yes, sir!
156
00:23:27,084 --> 00:23:31,691
Raise the red flag!
157
00:23:36,522 --> 00:23:40,291
Raise the red flag!
Bang-dap division, advance!
158
00:23:48,417 --> 00:23:55,250
In three days from August 29 to
September 1, Yi Soon-shin's navy
159
00:23:55,251 --> 00:24:01,208
fought six preliminary battles before
converging at the Pusan Harbor.
160
00:24:13,833 --> 00:24:17,546
The enemy is collapsing!
Continue the attack!
161
00:24:17,629 --> 00:24:19,883
Fire!
162
00:24:28,052 --> 00:24:33,076
Fire!
Attack!
163
00:24:40,662 --> 00:24:44,916
Fire!
164
00:24:48,501 --> 00:24:54,041
Fire!
Sink them all!
165
00:24:58,292 --> 00:25:04,444
Fire!
Destroy them completely!
166
00:25:06,501 --> 00:25:14,500
They had destroyed over 34 Japanese
battleships before the main battle
167
00:25:14,824 --> 00:25:20,916
thoroughly forestalling
the enemy from the get-go.
168
00:25:23,376 --> 00:25:25,250
General!
169
00:25:29,127 --> 00:25:31,880
All of the advance guards at
the frontline from Hwajun-kumi
170
00:25:31,881 --> 00:25:36,003
to Choryangmok have been
destroyed without survivors.
171
00:25:37,271 --> 00:25:41,626
Yi Soon-shin is indeed
an extraordinary man.
172
00:25:42,834 --> 00:25:46,625
He made it through
the stormy weather.
173
00:25:48,245 --> 00:25:54,221
They've won repeated victory, so
their morale must be high as well.
174
00:25:55,239 --> 00:26:00,204
But the battle at the
headquarters will not be easy.
175
00:26:14,042 --> 00:26:17,779
Once we get through this channel,
we will be in Pusan, sir.
176
00:26:35,292 --> 00:26:38,107
There is no doubt that
we are in Chosun.
177
00:26:38,232 --> 00:26:42,250
Why are there so many Japanese
flags fluttering in the wind?
178
00:27:22,709 --> 00:27:29,041
Do they really think they could take
us down with less than 20.000 men?
179
00:27:31,792 --> 00:27:37,791
Fire! Destroy Yi Soon-shin
and his Chosun Navy!
180
00:27:50,501 --> 00:27:55,283
Charge! Destroy the enemy fleet!
181
00:27:55,583 --> 00:28:00,115
Charge! Attack lull force!
182
00:28:08,959 --> 00:28:14,819
September 1, 1592, 2:00 pm.,
Yi Soon-shin's Navy finally
183
00:28:15,044 --> 00:28:22,212
began the attack on the Japanese
Navy Headquarters in Pusan.
184
00:28:24,376 --> 00:28:27,820
The battle formation that
Yi Soon-shin chose for this battle
185
00:28:27,821 --> 00:28:30,416
was the line formation.
186
00:28:33,277 --> 00:28:34,625
Fire!
187
00:28:35,271 --> 00:28:37,583
Fire!
188
00:28:55,383 --> 00:28:58,788
The Japanese took full advantage of
their location taking up position
189
00:28:58,789 --> 00:29:03,708
on the nearby hills and launched
an all-out artillery attack.
190
00:29:04,376 --> 00:29:09,958
Given that high angle fire
increases projectile range,
191
00:29:10,078 --> 00:29:16,250
odds were in no way in
Yi Soon-shin's favor.
192
00:29:19,683 --> 00:29:24,056
But Yi Soon-shin chose the line
formation because it was the best
193
00:29:24,332 --> 00:29:29,247
formation that could keep his
fleet out of the enemy's
194
00:29:29,248 --> 00:29:32,501
projectile range from land.
195
00:29:34,084 --> 00:29:38,909
Fire!
Sink the enemy vessels!
196
00:29:44,917 --> 00:29:47,404
Darn!
197
00:29:47,888 --> 00:29:52,958
What are you waiting for?
Stop them from destroying our ships!
198
00:29:53,105 --> 00:29:57,875
They are within range!
Just aim accurately and fire!
199
00:30:02,626 --> 00:30:07,333
But with tens of thousands of
cannons bombarding them from land,
200
00:30:07,441 --> 00:30:10,128
no formation was safe.
201
00:30:10,129 --> 00:30:12,831
Do not panic! Remember the
drills and do as you practiced!
202
00:30:12,832 --> 00:30:16,053
Yes, sir.
Let's move! Move it!
203
00:30:17,030 --> 00:30:21,086
Stay alert! Fire!
204
00:30:28,459 --> 00:30:32,937
Aim accurately! Hit the target
and destroy the enemy ships!
205
00:30:33,020 --> 00:30:37,869
Cannons ready!
Fire!
206
00:30:38,334 --> 00:30:43,770
The enemy headquarters is before us!
We will land and wipe them out!
207
00:30:43,904 --> 00:30:45,339
Fire!
208
00:30:53,309 --> 00:30:56,163
Fire!
Fire!
209
00:30:58,942 --> 00:31:06,485
What's going on? Why are
we turning out of control?
210
00:31:19,751 --> 00:31:21,564
What's going on?
211
00:31:22,209 --> 00:31:26,000
The current is too strong.
We lost control of the rudder!
212
00:31:27,084 --> 00:31:30,458
If you can't control the
rudder, row is back to the line!
213
00:31:30,577 --> 00:31:32,416
Yes, sir!
214
00:31:32,626 --> 00:31:38,697
Right oars forward!
Left oars rearward!
215
00:31:42,970 --> 00:31:44,147
What's the problem?
216
00:31:44,148 --> 00:31:47,343
The current is too strong
and they lost bearings.
217
00:31:50,167 --> 00:31:53,793
Sir, the Right Kyung-sang
Navy Command ship!
218
00:31:54,042 --> 00:31:57,041
They're breaking
away form the line!
219
00:32:01,896 --> 00:32:05,675
They must be having
trouble with the rudder?
220
00:32:06,876 --> 00:32:08,458
What?
221
00:32:26,036 --> 00:32:30,916
I must help him.
This is not personal.
222
00:32:31,501 --> 00:32:35,674
This navy cannot afford to
lose a single ship, sir.
223
00:32:49,001 --> 00:32:52,747
Get us right next to the Righ
Kyung-sang Navy command ship!
224
00:32:52,917 --> 00:32:54,790
But Captain, the current is...
225
00:32:54,890 --> 00:32:56,267
It's an order!
226
00:32:56,376 --> 00:32:59,514
One of our own is in danger, and we
are not going to stand by and watch!
227
00:33:01,126 --> 00:33:03,094
Turn the ship around!
228
00:33:03,209 --> 00:33:07,583
Full speed ahead!
Don't waste a moment!
229
00:33:07,584 --> 00:33:14,710
We are going to save the Right
Kyung-sang Navy command ship!
230
00:33:36,063 --> 00:33:40,083
Now the ocean is giving us a hand!
231
00:33:40,987 --> 00:33:42,875
Cannons ready!
232
00:33:43,281 --> 00:33:46,041
Aim for the enemy ship!
233
00:33:54,667 --> 00:33:59,745
Turn the ship around! We are in
the enemy's projectile range!
234
00:33:59,962 --> 00:34:07,208
Do you wish to die?
Turn this ship around now!
235
00:34:08,407 --> 00:34:11,111
Row at full speed!
236
00:34:13,626 --> 00:34:20,541
Increase speed?
Increase speed!
237
00:34:34,459 --> 00:34:38,875
It's the command ship of the
Right Kyung-sang Navy! Fire!
238
00:34:43,748 --> 00:34:51,400
Quickly! Row!
Quickly!
239
00:34:58,001 --> 00:35:00,750
Throw the grappling hooks! Now!
240
00:35:03,633 --> 00:35:07,097
Try again! Quickly!
241
00:35:15,300 --> 00:35:17,687
Now pull!
242
00:35:20,876 --> 00:35:26,508
What in the world is happening?
Aim, for heaven sakes! Aim!
243
00:35:30,876 --> 00:35:36,531
Back to the battle line
line at full speed!
244
00:35:39,268 --> 00:35:44,683
Back top the battle line! Quickly!
245
00:36:02,751 --> 00:36:07,791
Sir, we're almost completely out
of the enemy's projectile range!
246
00:36:37,126 --> 00:36:41,031
Aim accurately! I don't care
if this is the last thing we do!
247
00:36:41,032 --> 00:36:44,067
Blow that ship into pieces!
248
00:36:49,584 --> 00:36:51,541
Full speed!
249
00:37:03,167 --> 00:37:06,108
Get down! It's going to blow!
250
00:37:37,183 --> 00:37:40,208
Captain... Captain!
251
00:37:41,872 --> 00:37:45,018
Wake up, Captain!
Wake up!
252
00:37:45,293 --> 00:37:51,794
Captain, you can't die!
253
00:37:52,478 --> 00:37:54,000
Captain...!
254
00:37:58,042 --> 00:38:00,291
Captain...!
255
00:38:04,376 --> 00:38:08,810
Give them... an order...
256
00:38:09,185 --> 00:38:11,291
Captain...
257
00:38:14,626 --> 00:38:20,452
Increase... speed...
258
00:38:20,552 --> 00:38:23,740
No, Captain! No!
259
00:38:23,815 --> 00:38:29,331
Captain!
260
00:38:47,626 --> 00:38:49,568
Return to your positions.
261
00:38:49,569 --> 00:38:53,291
We will get out of the enemy's
projectile range at full speed!
262
00:38:55,186 --> 00:38:57,666
What are you waiting for?
263
00:38:59,133 --> 00:39:05,791
Increase speed!
Increase speed!
264
00:39:21,334 --> 00:39:24,958
High Commander, I think
Captain Chung is...
265
00:39:26,636 --> 00:39:30,692
Perhaps we should retreat,
and tend to...
266
00:39:30,967 --> 00:39:35,375
There will be no retreat!
Obliterate the enemy fleet!
267
00:39:35,907 --> 00:39:37,267
Sir!
268
00:39:37,501 --> 00:39:42,131
That's what Captain Chung
wants more than anything!
269
00:39:54,816 --> 00:39:57,019
Fire!
270
00:40:04,292 --> 00:40:08,083
The Battle of Pusan Harbor
on September 1, 1592...
271
00:40:08,576 --> 00:40:12,541
Following the sweeping victories
in Okpo, Dangpo and Hansando,
272
00:40:12,542 --> 00:40:18,041
the command of the sea along the
entire south coast was restored
273
00:40:18,239 --> 00:40:21,853
to Chosunty by Soon-shin's
bold attack
274
00:40:21,928 --> 00:40:25,542
on the heart of the enemy in Pusan.
275
00:40:26,084 --> 00:40:33,833
It was another huge victory with
over 100 Japanese ships destroyed.
276
00:40:40,667 --> 00:40:46,763
Yi Soon-shin's navy suffered 31
casualties on this one-day battle,
277
00:40:47,373 --> 00:40:51,666
significant loss compared to
the Battle of Okpo in which
278
00:40:51,667 --> 00:40:54,106
not one soldier was killed.
279
00:40:54,389 --> 00:40:58,458
These numbers alone reveal how
fierce and intense
280
00:40:58,459 --> 00:41:01,699
the Battle of Pusan must have been.
281
00:42:08,917 --> 00:42:14,555
Captain, we made it back...
282
00:43:51,337 --> 00:44:00,458
We received word.
I am Captain Chung Oon's father.
283
00:44:33,042 --> 00:44:37,184
The officers of the Left Cholla Navy
284
00:44:37,185 --> 00:44:41,306
would like to lay Captain
Chung to rest ourselves.
285
00:44:42,917 --> 00:44:52,583
My son would not approve.
Let his family attend to him.
286
00:44:54,049 --> 00:44:55,651
Sir...
287
00:44:56,917 --> 00:45:02,500
He is an irresponsible son for
having failed to see this war
288
00:45:03,626 --> 00:45:08,291
to the end, but he knows
better than to be a burden.
289
00:45:12,209 --> 00:45:14,352
We are at war.
290
00:45:14,542 --> 00:45:18,649
As an officer of this navy, I'm certain
my son is well aware that his
291
00:45:19,150 --> 00:45:22,855
fellow officers must spend
their valuable time
292
00:45:23,542 --> 00:45:25,958
preparing for the next battle.
293
00:45:29,459 --> 00:45:40,178
Alive or dead, my son is an
officer of the Left Cholla Navy.
294
00:45:41,713 --> 00:45:43,099
Sir...
295
00:45:46,376 --> 00:45:48,740
He may have left this work,
296
00:45:48,815 --> 00:45:56,760
but I'm sure he does not want
to be a burden to this navy.
297
00:46:40,662 --> 00:46:42,765
What did they decide?
298
00:46:43,542 --> 00:46:47,875
Is he insisting on
taking his son with him?
299
00:46:50,709 --> 00:46:52,333
Yes...
300
00:46:54,542 --> 00:46:59,052
Captain Chung...
301
00:47:02,626 --> 00:47:07,697
I always wondered where he
gets his stubbornness from.
302
00:47:08,626 --> 00:47:11,602
I guess he gets it
from his father.
303
00:47:15,584 --> 00:47:18,333
Heartless fellow...
304
00:47:43,084 --> 00:47:47,958
So this is the sea...
305
00:47:49,917 --> 00:48:02,189
The sea of Chosun that my son so
desperately wanted to protect...
306
00:48:18,834 --> 00:48:28,292
"In life there is certain death,
and between life and death there
307
00:48:29,352 --> 00:48:36,603
a journey, hence in truth
nothing is lost in death."
308
00:51:19,626 --> 00:51:21,320
Let us go.
309
00:51:25,751 --> 00:51:29,698
Atten-hut!
310
00:51:35,931 --> 00:51:37,458
Salute!
311
00:52:23,404 --> 00:52:26,634
Captain Chung!
312
00:52:29,834 --> 00:52:32,750
Don't leave us!
313
00:52:33,485 --> 00:52:39,059
You can't leave us like this!
314
00:52:39,060 --> 00:52:41,125
Captain Chung!
315
00:53:06,959 --> 00:53:12,422
"You gave your life to your
country with rare devotion,
316
00:53:13,056 --> 00:53:19,041
and though you are
gone, you are alive."
317
00:53:20,751 --> 00:53:22,666
Idiots!
318
00:53:23,830 --> 00:53:26,090
How are you going to be gunners
319
00:53:26,091 --> 00:53:28,345
if you can't even memorize the
loading sequence?
320
00:53:28,542 --> 00:53:31,541
Garrison Captain of
Nok-do Chung Oon...
321
00:53:32,166 --> 00:53:39,916
He was a man of exceptional valor
who knew no retreat on the battlefield.
322
00:53:40,627 --> 00:53:45,125
Rendering outstanding services in
Okpo, Hansando and Pusan,
323
00:53:45,126 --> 00:53:48,625
Chung was undoubtedly one of
the warriors who
324
00:53:48,780 --> 00:53:54,054
spearheaded the fight to end
the war.
325
00:53:54,872 --> 00:53:59,838
However King Sonjo did not
grant him the title of Merit Subject.
326
00:54:00,430 --> 00:54:04,795
Considering that 24 eunuchs
became Merit Subjects simply for
327
00:54:04,879 --> 00:54:11,129
accompanying Sonjo to Uiju,
this was an astounding negligence.
328
00:54:11,605 --> 00:54:16,812
But history did not
forget his patriotism.
329
00:54:21,092 --> 00:54:28,018
The day Chung Oon died was
designated Pusan Citizen's Day,
330
00:54:28,102 --> 00:54:31,866
and the Republic of Korea Navy
331
00:54:32,001 --> 00:54:39,875
named its 209 class 6th
submarine after Chung Oon.
27178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.