All language subtitles for Knuckledust.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:02:34,639 --> 00:02:38,639 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:03:42,486 --> 00:03:44,057 How is it downstairs, Father? 4 00:03:44,090 --> 00:03:46,061 As above, so below. 5 00:03:46,095 --> 00:03:48,567 Busy and bloody, my child. 6 00:03:48,599 --> 00:03:50,470 Just how I like it father. 7 00:03:58,554 --> 00:04:00,958 "Fifty year old well-hung bear 8 00:04:02,159 --> 00:04:05,500 plays blank to make you unload." 9 00:04:06,969 --> 00:04:10,844 - What's this game again? - "Fill my hole." 10 00:04:10,877 --> 00:04:15,019 I read a blurb from the phone sex line in this erotic literature. 11 00:04:15,052 --> 00:04:16,789 Phone sex line still exist? 12 00:04:16,823 --> 00:04:18,728 Yeah. I know. It's so 80's. 13 00:04:20,830 --> 00:04:22,601 So would you want me to do again? 14 00:04:23,804 --> 00:04:25,172 Guess the missing word. 15 00:04:25,206 --> 00:04:27,879 "Filling my hole" in the sentence? 16 00:04:29,080 --> 00:04:30,514 And the joke works on two levels. 17 00:04:30,516 --> 00:04:31,920 Barely works on one. 18 00:04:36,730 --> 00:04:37,831 So? 19 00:04:39,702 --> 00:04:41,874 Well-hung bear plays... 20 00:04:43,209 --> 00:04:46,650 Um... keytar? 21 00:04:55,768 --> 00:04:59,676 - A keytar? - It's a keyboard you play like a guitar. 22 00:04:59,708 --> 00:05:02,213 - That a euphemism. - No, it's an instrument. 23 00:05:03,783 --> 00:05:06,589 - Why a keytar? - Well, you said it was 80's. 24 00:05:06,623 --> 00:05:10,330 No... I feel like I'm chairing an Alzheimer's Anonymous meeting 25 00:05:10,362 --> 00:05:12,956 surely that would just be an Anonymous, Anonymous meeting. 26 00:05:48,807 --> 00:05:52,948 ? Can't fight the temptation when you get the vibration ? 27 00:05:52,981 --> 00:05:54,885 ? Won't do you no good ? 28 00:05:54,919 --> 00:05:57,089 ? It won't do you no good ? 29 00:05:57,122 --> 00:05:59,863 ? You better start running ? 30 00:05:59,895 --> 00:06:01,933 ? When you hear the man coming ? 31 00:06:01,966 --> 00:06:03,971 ? It won't do you no good ? 32 00:06:04,004 --> 00:06:06,042 ? Won't do you no good ? 33 00:06:06,074 --> 00:06:07,978 ? No, we don't mind ? 34 00:06:08,011 --> 00:06:10,015 ? If you don't mind ? 35 00:06:10,049 --> 00:06:12,121 ? Hell, I never mind! ? 36 00:06:19,968 --> 00:06:21,972 ? Now let the moment break you ? 37 00:06:22,006 --> 00:06:24,210 ? Let the feeling come take you ? 38 00:06:24,243 --> 00:06:26,850 ? It won't do you no good ? 39 00:06:26,883 --> 00:06:29,320 ? It won't do you no good ? 40 00:06:29,354 --> 00:06:31,192 ? And you know I got feelings ? 41 00:06:31,224 --> 00:06:33,996 ? When you hit me right, you know you might as well ? 42 00:06:34,030 --> 00:06:35,365 ? Won't do you no good ? 43 00:06:35,398 --> 00:06:37,103 ? It won't do you no good ? 44 00:06:37,136 --> 00:06:40,242 ? And I said kiss your baby goodbye ? 45 00:06:40,276 --> 00:06:42,314 ? Come on, love, it's all right ? 46 00:06:42,346 --> 00:06:44,250 ? Heaven knows they wanna ? 47 00:06:44,283 --> 00:06:46,387 Kill. Kill. Kill. Kill. 48 00:06:46,421 --> 00:06:48,259 ? Break you apart, yeah ? 49 00:06:48,291 --> 00:06:49,995 ? Kiss your baby goodbye... ? 50 00:07:13,909 --> 00:07:16,447 ? Can't fight the temptation ? 51 00:07:16,480 --> 00:07:18,820 ? When you get the vibration ? 52 00:07:18,854 --> 00:07:20,590 ? Won't do you no good ? 53 00:07:20,622 --> 00:07:22,560 ? It won't do you no good ? 54 00:07:22,594 --> 00:07:25,366 ? And you can tell I got feelings ? 55 00:07:25,398 --> 00:07:27,602 ? You try to shake it off, try it, oh, you won't ? 56 00:07:27,604 --> 00:07:29,408 ? Won't do you no good ? 57 00:07:29,440 --> 00:07:31,044 ? Said do you no good Yeah! ? 58 00:07:31,077 --> 00:07:32,513 Zero kills. 59 00:07:35,519 --> 00:07:37,191 Who should I bet on? 60 00:07:53,354 --> 00:07:54,993 So, "dirty." 61 00:07:56,694 --> 00:07:59,100 Finally. "Fifty year old, 62 00:07:59,134 --> 00:08:02,139 well-hung bear plays dirty to help you unload." 63 00:08:08,552 --> 00:08:11,458 ? I said yeah ? 64 00:08:11,490 --> 00:08:12,994 ? Yeah, yeah! ? 65 00:08:13,028 --> 00:08:14,331 ? Whoa, yeah! ? 66 00:08:15,498 --> 00:08:17,270 Silencer selfie. 67 00:08:21,545 --> 00:08:24,184 Nigel to the arena. Nigel to the arena. 68 00:08:30,528 --> 00:08:33,670 Nigel, clear the arena, pronto. Pronto. 69 00:08:34,771 --> 00:08:36,508 Sorry, I had to get my bucket... 70 00:08:36,540 --> 00:08:38,211 It's been a busy night. 71 00:08:38,244 --> 00:08:39,715 You've 20 bodies to cut and bag. 72 00:08:39,748 --> 00:08:41,385 - I know, I just... - Don't forget, 73 00:08:41,418 --> 00:08:43,555 after the body bagging you're on glass duty. 74 00:08:43,589 --> 00:08:45,360 Jeremiah out. 75 00:08:45,393 --> 00:08:48,430 - But you said... - Not now Nigel! 76 00:09:02,493 --> 00:09:04,063 Nailed it. 77 00:09:18,558 --> 00:09:19,660 Dave. 78 00:09:43,741 --> 00:09:47,516 Sorry, sorry. Sorry, can you...? 79 00:09:47,549 --> 00:09:50,422 Just get her in there. That's it. There she is. 80 00:09:51,324 --> 00:09:53,295 No, no. Hold on. 81 00:09:53,327 --> 00:09:55,632 There's just, just a touch. 82 00:09:56,667 --> 00:09:58,305 There we go. 83 00:09:58,939 --> 00:10:01,144 Okay, that's all in. 84 00:10:29,367 --> 00:10:31,437 All right Gary? How's your mum? 85 00:10:33,641 --> 00:10:35,746 Great chat. Press the button. 86 00:10:37,315 --> 00:10:40,957 ? Nobody loves me ? 87 00:10:40,991 --> 00:10:44,564 ? Nobody seems to care ? 88 00:10:44,596 --> 00:10:47,971 Right. Just two seconds. Sorry. 89 00:10:48,004 --> 00:10:51,644 There we are. Just nearly out, that's us. 90 00:10:52,612 --> 00:10:53,950 There we go. 91 00:10:53,983 --> 00:10:56,355 There we go. 92 00:10:56,387 --> 00:10:59,293 ? You know I've had my share ? 93 00:11:00,795 --> 00:11:04,403 ? I am ? 94 00:11:05,471 --> 00:11:07,377 ? Packing up my suitcase ? 95 00:11:09,080 --> 00:11:11,051 ? I... ? 96 00:11:11,083 --> 00:11:12,619 Naughty, naughty. 97 00:11:12,652 --> 00:11:14,723 You nearly missed the main event. 98 00:11:14,756 --> 00:11:17,330 I'm the main event. 99 00:11:17,363 --> 00:11:19,868 ? Well ain't nobody worrying ? 100 00:11:19,900 --> 00:11:22,975 ? And there ain't nobody crying ? 101 00:11:24,510 --> 00:11:26,882 ? Seems to me every day ? 102 00:11:26,915 --> 00:11:29,288 ? I have the blues ? 103 00:11:34,697 --> 00:11:35,799 Ledge! 104 00:11:41,710 --> 00:11:44,450 You surpass yourself, Tick Tock. 105 00:11:49,427 --> 00:11:51,898 The blonde stays. 106 00:11:51,931 --> 00:11:54,438 - Put the moose pig back in its cage. - No. 107 00:11:56,740 --> 00:11:59,079 "No," as my father taught me, 108 00:11:59,112 --> 00:12:01,084 is the last word I hear from dead men. 109 00:12:01,117 --> 00:12:02,687 Yes, Mr. Requin. 110 00:12:02,720 --> 00:12:05,159 No is a word I imagine people want 111 00:12:05,191 --> 00:12:08,498 to say to you a great deal, Junior. 112 00:12:09,733 --> 00:12:12,139 It's just you don't want to hear it. 113 00:12:14,109 --> 00:12:16,881 No, I don't want to touch you. 114 00:12:17,817 --> 00:12:19,054 No. 115 00:12:20,189 --> 00:12:22,527 Jeremiah's not a moose pig. 116 00:12:22,559 --> 00:12:24,496 How dare you? 117 00:12:24,530 --> 00:12:25,733 How dare you?? 118 00:12:27,837 --> 00:12:29,474 Listen carefully. 119 00:12:29,507 --> 00:12:32,612 You'll probably hear this truth once from a woman. 120 00:12:32,645 --> 00:12:35,619 I'm only interested in you for the money. 121 00:12:36,855 --> 00:12:38,858 Expendability against expenditure. 122 00:12:40,562 --> 00:12:43,234 You give us disposable men to fight to their deaths, 123 00:12:43,267 --> 00:12:45,706 I give you disposable income 124 00:12:45,739 --> 00:12:48,913 to pay for the women who'd rather be dead than touch you. 125 00:12:52,852 --> 00:12:55,759 I can give men, women, boys, and girls. 126 00:12:57,195 --> 00:12:58,931 I need fighting age men. 127 00:12:58,964 --> 00:13:00,702 Military background a plus 128 00:13:00,735 --> 00:13:03,242 and nobody who will miss them when they're gone. 129 00:13:04,710 --> 00:13:06,046 You have balls. 130 00:13:06,079 --> 00:13:08,117 Balls break. I don't. 131 00:13:10,255 --> 00:13:12,226 Your anonymity is guaranteed. 132 00:13:12,258 --> 00:13:15,729 Nobody knows the names of the clients but me and my boss. 133 00:13:15,731 --> 00:13:18,672 Nobody knows the password to get to the names but me. 134 00:13:24,616 --> 00:13:25,719 Zero kills. 135 00:13:26,920 --> 00:13:29,293 Hard Eight has a code of conduct. 136 00:13:29,327 --> 00:13:31,864 How will a man who can't kill on request, 137 00:13:31,897 --> 00:13:34,103 die on request? Hmm? 138 00:13:34,904 --> 00:13:36,241 We have leverage. 139 00:13:37,676 --> 00:13:39,847 He'll go down on the third. 140 00:13:39,880 --> 00:13:41,685 If he lasts that long. 141 00:13:42,686 --> 00:13:45,024 Rawbone does not hold back. 142 00:13:45,057 --> 00:13:48,264 So Hard Eight has to cling on for three long rounds. 143 00:13:49,967 --> 00:13:51,604 Where did you find Rawbone? 144 00:13:55,712 --> 00:13:57,283 My father. 145 00:13:57,316 --> 00:13:59,888 He won him in a game of cards and loaned him to me. 146 00:14:01,657 --> 00:14:04,229 I told father I would bring him back in one piece. 147 00:14:05,699 --> 00:14:07,035 Don't make me a liar. 148 00:14:30,449 --> 00:14:33,455 ? Princes watch paupers ding ding in the ring ? 149 00:14:33,487 --> 00:14:36,160 ? Shackled wrists bloodied fists ? 150 00:14:36,193 --> 00:14:38,731 ? It's all a show for those in the know ? 151 00:14:38,765 --> 00:14:41,771 ? Puppets on strings mockingbird sings ? 152 00:14:41,803 --> 00:14:44,277 ? Open secrets dark to light ? 153 00:14:44,310 --> 00:14:47,183 ? Wake up stand up it's time to fight ? 154 00:15:40,454 --> 00:15:42,960 We never really chatted much, did we? 155 00:15:42,993 --> 00:15:44,462 You're a good man. 156 00:15:44,496 --> 00:15:47,268 Everything you do, it's much appreciated, Nige. 157 00:15:47,301 --> 00:15:49,274 Means a lot coming from you, mate. 158 00:16:16,627 --> 00:16:19,868 Remember, down in the third. Not before or after. 159 00:16:22,138 --> 00:16:23,574 I know that hurts you, 160 00:16:23,607 --> 00:16:25,579 you hate to lose. 161 00:16:25,612 --> 00:16:29,119 Tonight goes wrong, or hurts our business. 162 00:16:29,151 --> 00:16:32,459 You hurt our business, we hurt her. 163 00:16:36,634 --> 00:16:38,372 Chrissy. 164 00:16:40,007 --> 00:16:42,144 We have eyes and ears everywhere. 165 00:16:43,414 --> 00:16:46,421 In the beginning I asked you a question. 166 00:16:46,453 --> 00:16:49,124 Is there anyone who would miss you if you went missing? 167 00:16:49,157 --> 00:16:50,929 You said no. 168 00:16:52,698 --> 00:16:54,503 You made a decision to lie, 169 00:16:56,071 --> 00:16:58,344 and now you get to make one last decision. 170 00:17:00,347 --> 00:17:01,617 You die... 171 00:17:02,351 --> 00:17:03,721 or she dies. 172 00:17:52,217 --> 00:17:55,157 These names, all people I killed. 173 00:17:56,494 --> 00:18:00,101 I have a place for your name right here. 174 00:18:02,137 --> 00:18:03,541 Oh yeah, 175 00:18:03,573 --> 00:18:05,379 need me to spell it for you? 176 00:18:06,614 --> 00:18:09,251 Yeah! 177 00:18:31,764 --> 00:18:33,333 Don't kill the guests. 178 00:18:42,419 --> 00:18:44,890 Father Arkancide, my lips to God's ears, 179 00:18:44,922 --> 00:18:46,661 Hard Eight dies by your hand. 180 00:19:03,392 --> 00:19:05,731 Ow, you... 181 00:19:05,765 --> 00:19:07,834 Bet you're glad I overhead Hard Eight's secret call now, huh? 182 00:19:07,836 --> 00:19:09,607 Payback's a beautiful bitch. 183 00:19:09,639 --> 00:19:12,378 - Who is it? - Police, open up. 184 00:19:12,410 --> 00:19:14,747 We've heard reports of screams coming from your flat. 185 00:19:14,749 --> 00:19:17,387 Screams? Haven't heard any screams. 186 00:19:18,557 --> 00:19:19,994 - But you will. - P-Please. 187 00:19:30,581 --> 00:19:33,420 Please don't. 188 00:19:33,453 --> 00:19:35,356 No, no, please. 189 00:19:35,390 --> 00:19:36,861 Please don't shoot. 190 00:19:42,771 --> 00:19:44,542 Is the bitch dead? 191 00:19:47,916 --> 00:19:50,755 All right. I thought you were happy. 192 00:19:50,787 --> 00:19:52,492 No, I understand. You're not happy. 193 00:19:53,961 --> 00:19:55,898 Hard Eight isn't getting past... 194 00:19:57,100 --> 00:19:58,571 What? 195 00:20:02,111 --> 00:20:05,351 We have men waiting for him. Don't worry. I'll fix this. 196 00:20:06,018 --> 00:20:07,556 I love you. 197 00:20:09,959 --> 00:20:12,097 Mm-hmm, I want my money back. 198 00:20:12,131 --> 00:20:14,569 Money I bet, money I should have won. 199 00:20:14,603 --> 00:20:17,709 - Please, Mr. Requin... - Shut your mouth. 200 00:20:17,742 --> 00:20:20,447 You made me break my promise to my father 201 00:20:20,479 --> 00:20:22,484 that I would bring him back in one piece. 202 00:20:22,519 --> 00:20:24,623 Well technically, that's still true. 203 00:20:24,655 --> 00:20:26,927 I'll have to pay for a funeral. 204 00:20:26,959 --> 00:20:30,433 You know what a coffin this size costs? Hmm? 205 00:20:30,467 --> 00:20:33,140 You steal my money, you make me a liar. 206 00:20:33,173 --> 00:20:35,712 Give me one good reason why 207 00:20:35,744 --> 00:20:39,051 I shouldn't have Tick Tock here rip your fucking heart out. 208 00:20:43,927 --> 00:20:45,163 There's two. 209 00:20:46,465 --> 00:20:47,835 My knees ache. 210 00:20:48,670 --> 00:20:51,108 The cramps churn. 211 00:20:51,142 --> 00:20:53,480 I just want to crawl up into a ball and... 212 00:20:54,549 --> 00:20:56,620 Now you're getting it. 213 00:20:56,652 --> 00:20:58,690 The bleeding seems never-ending. 214 00:20:58,724 --> 00:21:02,899 The dull pain in the lower back is constant. 215 00:21:02,932 --> 00:21:04,502 Every once in a while... 216 00:21:08,576 --> 00:21:10,615 Shooting pains. 217 00:21:11,983 --> 00:21:14,956 And the headaches, brutal, right? 218 00:21:16,592 --> 00:21:20,034 I recommend a painkiller and a good, long sleep. 219 00:21:26,746 --> 00:21:27,982 Sweet dreams. 220 00:21:33,827 --> 00:21:35,698 Now what do we do with you? 221 00:21:41,274 --> 00:21:42,711 Fuck. 222 00:21:42,744 --> 00:21:45,016 I'd like to reopen the negotiations. 223 00:22:03,887 --> 00:22:05,558 I know the business. 224 00:22:07,361 --> 00:22:09,599 I know what you need. 225 00:22:11,301 --> 00:22:13,072 Settle your spurs a mo, cowboy. 226 00:22:17,949 --> 00:22:19,752 It's Hard Eight dead? 227 00:22:19,786 --> 00:22:22,224 No, but your boys are. 228 00:22:22,256 --> 00:22:24,060 And you'll be joining them soon. 229 00:22:24,093 --> 00:22:25,931 You shouldn't have killed Chrissy. 230 00:22:26,866 --> 00:22:28,737 See you soon, Serena. 231 00:22:29,973 --> 00:22:31,776 Jeremiah, tell everybody to be cocked, 232 00:22:31,810 --> 00:22:33,680 locked and ready to rock. 233 00:22:33,714 --> 00:22:35,050 Hard Eight's on his way back. 234 00:22:36,384 --> 00:22:38,056 It's gonna be a fun night. 235 00:23:02,169 --> 00:23:03,472 Ass! 236 00:23:03,506 --> 00:23:06,846 Ugh, through the... 237 00:23:10,052 --> 00:23:12,692 Stop fucking jiggling. 238 00:23:17,267 --> 00:23:18,403 Muppet. 239 00:23:20,240 --> 00:23:21,777 Now I can't sit in the front. 240 00:23:21,810 --> 00:23:23,748 Win for me. 241 00:23:23,780 --> 00:23:26,151 Nice, looks like we're the first ones on the scene. 242 00:23:26,184 --> 00:23:27,789 How can we be here first? 243 00:23:27,821 --> 00:23:30,092 Redmond told us to join her here. 244 00:23:30,126 --> 00:23:32,395 Hooper, I know you've only been with us a month, mate. 245 00:23:32,397 --> 00:23:34,265 But if you're going to go out in the field with me 246 00:23:34,267 --> 00:23:36,404 you have to expect the unexpected, all right? 247 00:23:36,437 --> 00:23:40,146 Watch me. Soak in my experience. 248 00:23:40,179 --> 00:23:42,217 You'll go far in this world, son. 249 00:23:42,249 --> 00:23:44,018 Your wife will have to sit in the back now as well. 250 00:23:44,020 --> 00:23:45,824 Another win. 251 00:23:45,857 --> 00:23:47,424 Been married two years, Hooper, you know what that means? 252 00:23:47,426 --> 00:23:49,331 Third time lucky, she's the one. 253 00:23:49,363 --> 00:23:53,138 It means if I'm lucky, I get one chance at sex once, once a week. 254 00:23:53,171 --> 00:23:55,811 Guess which night I get dragged out on a last-minute raid? 255 00:23:55,845 --> 00:23:57,481 Tonight. Was your wife annoyed? 256 00:23:57,513 --> 00:23:59,886 I don't know. She's at her cooking class tonight. 257 00:24:06,899 --> 00:24:08,268 All right Redmond? 258 00:24:08,301 --> 00:24:10,239 This is a fucking raid, you Muppets. 259 00:24:10,273 --> 00:24:12,544 Me and the SWAT unit are parked on the corner, 260 00:24:12,576 --> 00:24:14,112 not realizing that you two knobbers 261 00:24:14,114 --> 00:24:15,416 were announcing our arrival. 262 00:24:15,450 --> 00:24:16,987 Fucking move! 263 00:24:22,130 --> 00:24:24,870 I liked her a lot better before she quit smoking. 264 00:24:26,338 --> 00:24:28,307 Detective MacCready, didn't hear you arrived. 265 00:24:28,309 --> 00:24:30,080 Comedy Bob, comedy. 266 00:24:30,112 --> 00:24:32,284 Right, on one we ran the door. 267 00:24:33,019 --> 00:24:34,588 Three, two, one. 268 00:24:35,925 --> 00:24:37,995 Three, two, one. 269 00:24:39,197 --> 00:24:40,499 One. 270 00:24:41,267 --> 00:24:42,570 One! 271 00:24:42,604 --> 00:24:44,275 Where's the fucking ram? 272 00:24:44,308 --> 00:24:46,244 We didn't bring the fucking ram. 273 00:24:46,278 --> 00:24:49,251 - You forgot the ram? - We didn't bring the ram, Mam, Ma'am. 274 00:24:49,284 --> 00:24:51,589 - Ram mam. - Stop saying fucking ram. 275 00:24:51,622 --> 00:24:54,127 We didn't bring the metal, pushy, door-open device. 276 00:24:54,161 --> 00:24:56,165 - Just say ram. - He said don't say ram. 277 00:24:56,197 --> 00:24:57,500 I'm ram you, you fucking... 278 00:24:58,736 --> 00:25:00,640 You didn't say you had bolt cutters. 279 00:25:00,672 --> 00:25:03,045 You can ask for bolt cutters. You asked for a ram. 280 00:25:03,078 --> 00:25:06,518 It's super specific man. Ran the fucking door. 281 00:25:25,122 --> 00:25:28,362 There is CCTV, Redmond, but it's fried. 282 00:25:28,395 --> 00:25:30,599 Need Hooper to come work his magic. 283 00:25:30,633 --> 00:25:33,436 But before I can do that, he wants me to come back up to the fifth floor. 284 00:25:33,438 --> 00:25:35,343 He thinks he's found something. 285 00:25:43,525 --> 00:25:45,195 Police! Please freeze! 286 00:25:45,228 --> 00:25:47,133 You have the right to remain silent 287 00:25:47,167 --> 00:25:49,068 anything you say can and will be used against 288 00:25:49,070 --> 00:25:50,639 you in a court of law. 289 00:25:50,673 --> 00:25:52,610 Did you say "please freeze"? 290 00:26:00,625 --> 00:26:02,431 I'll be back. 291 00:26:03,532 --> 00:26:04,635 Mug. 292 00:26:09,510 --> 00:26:11,415 Not a word. 293 00:26:11,447 --> 00:26:13,549 And I need him talking before Keaton hears about this raid. 294 00:26:13,551 --> 00:26:15,255 The Chief Inspector's very late. 295 00:26:15,288 --> 00:26:17,158 - Oh, have you not seen the news tonight? - No. 296 00:26:17,160 --> 00:26:19,866 The mayor's given her another award. 297 00:26:19,898 --> 00:26:22,603 - ...revered for her work. - Woman of the year or some shit. 298 00:26:22,637 --> 00:26:26,378 Please be upstanding for my old school friend. 299 00:26:26,411 --> 00:26:30,252 Woman of the Year, Chief Inspector Katherine Keaton. 300 00:26:30,286 --> 00:26:31,756 I made an important breakthrough. 301 00:26:32,756 --> 00:26:34,794 Hm, what's that on his arm? 302 00:26:38,736 --> 00:26:41,442 I know what that is. 303 00:26:41,474 --> 00:26:43,812 Saying nothing, sometimes says the most. 304 00:26:44,949 --> 00:26:46,652 Hooper, in with me. 305 00:26:46,684 --> 00:26:48,522 Me, in? No. Why? 306 00:26:48,556 --> 00:26:49,558 I need a bad cop. 307 00:26:49,590 --> 00:26:51,227 Am I a bad cop? 308 00:26:51,261 --> 00:26:53,166 Yes. 309 00:26:53,198 --> 00:26:55,382 - Redmond, grab me his evidence bag. - Of course. 310 00:26:58,308 --> 00:27:01,215 This silence is gonna make you a very popular boy on D Wing. 311 00:27:01,247 --> 00:27:02,617 What are you doing? 312 00:27:05,288 --> 00:27:07,493 You can see from his attempt at interrogation 313 00:27:07,527 --> 00:27:10,465 my colleague is not here to intimidate you physically. 314 00:27:10,499 --> 00:27:13,239 He cannot kick seven bells of shit out of you. 315 00:27:13,272 --> 00:27:15,476 Not like I could. 316 00:27:15,508 --> 00:27:17,580 Not like they will inside. 317 00:27:17,614 --> 00:27:21,355 He won't outsmart you, he has no wit, zero charm. 318 00:27:21,388 --> 00:27:23,426 He will never get the girl at party. 319 00:27:23,458 --> 00:27:26,265 He will never get invited to a party where there are girls. 320 00:27:27,500 --> 00:27:29,973 What he understands is computers. 321 00:27:31,274 --> 00:27:32,375 Loves 'em. 322 00:27:34,780 --> 00:27:37,020 He's going to retrieve the footage that proves you 323 00:27:37,052 --> 00:27:38,922 created tonight's corpses. 324 00:27:38,956 --> 00:27:40,958 Actually that's what I came in to tell you, Mac. 325 00:27:40,960 --> 00:27:44,634 I've recovered fragments of the CCTV feed. 326 00:27:44,668 --> 00:27:45,971 Bro. 327 00:27:48,708 --> 00:27:49,809 What's with all the banging? 328 00:27:49,811 --> 00:27:51,748 I'm being the bad cop. 329 00:27:51,782 --> 00:27:53,319 At least you're consistent. 330 00:27:54,653 --> 00:27:55,957 Just trying to... 331 00:28:14,661 --> 00:28:16,765 - Congratulations, Ma'am. - Fuck off. 332 00:28:16,798 --> 00:28:18,735 Why didn't you call me? 333 00:28:18,769 --> 00:28:20,440 I was taking initiative, ma'am. 334 00:28:20,473 --> 00:28:22,844 You're taking the piss, Sergeant. 335 00:28:22,876 --> 00:28:24,580 Give me the run down. 336 00:28:24,614 --> 00:28:26,518 A 999 call gave us the address, 337 00:28:26,550 --> 00:28:28,052 the place we've been searching for. 338 00:28:28,054 --> 00:28:30,025 By the time we got there, everyone was dead. 339 00:28:30,058 --> 00:28:31,661 All except one. 340 00:28:31,695 --> 00:28:33,933 No name, no prints in the system. 341 00:28:33,966 --> 00:28:36,438 - Just carrying a door key and... - Who called it in? 342 00:28:36,471 --> 00:28:38,676 A Serena Marcos. 343 00:28:38,708 --> 00:28:40,679 Serena Marcos? 344 00:28:40,712 --> 00:28:41,948 She here too? 345 00:28:43,484 --> 00:28:45,589 Not yet, but we're still sifting bodies. 346 00:28:49,197 --> 00:28:50,833 Walk with me. 347 00:28:54,674 --> 00:28:56,878 I brought numb nuts in here to show you, 348 00:28:56,911 --> 00:28:59,733 I'm not worried about getting you to talk. I don't need you to. 349 00:29:00,952 --> 00:29:02,624 That tattoo removal scar, 350 00:29:02,656 --> 00:29:04,160 it's an interesting shape. 351 00:29:05,529 --> 00:29:07,067 Why did you serve, Marine? 352 00:29:08,468 --> 00:29:10,472 You requested to join my task force, 353 00:29:10,506 --> 00:29:13,112 I wanted to help a female officer climb the ladder. 354 00:29:13,145 --> 00:29:15,916 I'm not your enemy, I'm not your friend. 355 00:29:15,949 --> 00:29:18,588 I'm your boss. Respect that Sergeant. 356 00:29:19,189 --> 00:29:20,860 Sorry Ma'am. 357 00:29:20,892 --> 00:29:23,832 Disrespect me again, you will be. 358 00:29:23,866 --> 00:29:27,474 I don't tolerate liars, never have, never will. 359 00:29:27,506 --> 00:29:30,078 Now go get me something I can use from the CCTV. 360 00:29:30,112 --> 00:29:32,549 Speak, don't speak, 361 00:29:32,583 --> 00:29:35,189 I got what I need to put you in a prison cell. 362 00:29:35,222 --> 00:29:37,997 Cell's nothing compared to the seven levels of hell I escaped. 363 00:29:39,096 --> 00:29:41,234 And that's if I go to prison. 364 00:29:41,268 --> 00:29:43,204 Oh you're going. 365 00:29:43,238 --> 00:29:45,610 I know all I need to know about you. 366 00:29:45,642 --> 00:29:48,515 I know more about you than you know about me. 367 00:29:48,548 --> 00:29:49,917 - Right-handed. - Yeah 368 00:29:49,950 --> 00:29:52,155 - Wanker. - Yeah. 369 00:29:52,188 --> 00:29:53,725 Wife's cheating on you. 370 00:29:53,759 --> 00:29:55,597 Yeah. How the fuck did you know... 371 00:30:02,309 --> 00:30:03,879 Pricks. 372 00:30:07,887 --> 00:30:09,691 Get out. 373 00:30:20,913 --> 00:30:22,817 I await your explanation. 374 00:30:22,849 --> 00:30:24,588 He wasn't talking. 375 00:30:24,620 --> 00:30:26,891 - He wasn't talking? - He wasn't talking. 376 00:30:26,924 --> 00:30:29,229 Did the claret get him chatting? 377 00:30:29,262 --> 00:30:31,898 Oh, he was talking before that, just not about what we needed. 378 00:30:31,900 --> 00:30:34,207 So you pulled a pencil on him. 379 00:30:34,239 --> 00:30:36,177 I did that because he tricked Mac. 380 00:30:38,949 --> 00:30:41,221 Did you glean any useful info? 381 00:30:42,423 --> 00:30:43,756 He's a wanker. We're both pricks, 382 00:30:43,758 --> 00:30:46,297 Max's wife is cheating on him. 383 00:30:46,331 --> 00:30:49,270 The tattoo he had scrubbed is, it's military. 384 00:30:49,302 --> 00:30:51,807 If I can get a regiment I can get a name. 385 00:30:51,840 --> 00:30:53,879 Off you fuck then. 386 00:30:56,151 --> 00:30:59,022 I knew she'd been cheating with that chef prick. 387 00:30:59,056 --> 00:31:03,698 Two years she's been to that cooking class and she's still shit. 388 00:31:21,467 --> 00:31:24,073 Good evening, Mr... 389 00:31:27,346 --> 00:31:29,250 Always worth a try. 390 00:31:29,282 --> 00:31:31,287 I'm Chief Inspector Catherine Keaton 391 00:31:31,321 --> 00:31:34,294 and I'll be conducting your interview now. 392 00:31:34,326 --> 00:31:36,364 Since you Houdini'ed out so easily 393 00:31:36,396 --> 00:31:38,901 I see no reason to cuff you again. 394 00:31:38,934 --> 00:31:40,740 No dramas. 395 00:31:42,074 --> 00:31:45,147 We can have a civilized conversation, can't we? 396 00:31:45,181 --> 00:31:47,386 Civility ain't what it used to be. 397 00:31:49,189 --> 00:31:52,429 Fuck off, Hooper! Pull up his scar! 398 00:31:53,297 --> 00:31:55,201 So what is it? 399 00:31:55,234 --> 00:31:57,371 I'd bet Hooper's virginity our boy's ex-military. 400 00:31:57,373 --> 00:31:59,310 Well, how do you know? 401 00:31:59,342 --> 00:32:01,043 He'd spunk his shorts if a bird held his hand. 402 00:32:01,045 --> 00:32:02,549 Yeah, not Hooper, the scar. 403 00:32:02,583 --> 00:32:04,152 "R.M." 404 00:32:04,186 --> 00:32:06,123 Royal Marines Commando. 405 00:32:06,155 --> 00:32:08,227 Check military records for those kicked out. 406 00:32:08,261 --> 00:32:11,267 Proud Marines don't remove their tats. 407 00:32:11,301 --> 00:32:13,440 My dad showed is off enough for me to know that. 408 00:32:15,208 --> 00:32:18,882 It probably doesn't seem this way, but I'm here to help. 409 00:32:18,915 --> 00:32:21,153 So it's your turn to try and connect with me? 410 00:32:23,225 --> 00:32:26,063 Patience is a virtue I hold dear. 411 00:32:27,867 --> 00:32:30,339 Was Serena Marcos a patient person? 412 00:32:33,009 --> 00:32:36,116 Now, look what else I recovered. 413 00:32:41,661 --> 00:32:44,334 Welcome back, Judas. 414 00:32:44,366 --> 00:32:48,073 I would have run, but then traitors are never remembered for their smarts. 415 00:32:49,944 --> 00:32:53,084 You know, when Guy Fawkes failed to assassinate James 1st, 416 00:32:53,116 --> 00:32:55,221 he was to be punished for treason. 417 00:32:55,254 --> 00:32:57,325 Hung from the gallows, 418 00:32:57,359 --> 00:33:00,198 balls severed, guts spilled. 419 00:33:01,401 --> 00:33:04,173 After tonight, what you've done... 420 00:33:06,076 --> 00:33:07,379 That's too polite. 421 00:33:08,614 --> 00:33:11,052 But Fawkes was smart, unlike you. 422 00:33:11,085 --> 00:33:13,190 Before he could be eviscerated, 423 00:33:13,222 --> 00:33:14,961 he threw himself off the scaffold, 424 00:33:14,993 --> 00:33:16,630 breaking his own neck. 425 00:33:16,664 --> 00:33:20,472 I suggest you take a leaf out of his yellow-bellied book. 426 00:33:20,505 --> 00:33:24,212 Put that metal in your mouth and squeeze till you feel a breeze. 427 00:33:24,244 --> 00:33:27,119 You shouldn't have killed her. 428 00:33:29,022 --> 00:33:31,227 She had nothing to do with this world. 429 00:33:32,161 --> 00:33:33,732 This is my world. 430 00:33:33,764 --> 00:33:35,702 You brought her into it. 431 00:33:36,670 --> 00:33:38,641 This is all on you. 432 00:33:38,675 --> 00:33:41,180 You die or she dies. 433 00:33:41,212 --> 00:33:43,319 That's the deal we made. 434 00:33:45,388 --> 00:33:47,459 You broke another promise. 435 00:33:47,493 --> 00:33:51,735 And now, you both die tonight. 436 00:33:51,768 --> 00:33:53,270 Serena? 437 00:33:54,706 --> 00:33:56,142 Serena?! 438 00:34:07,766 --> 00:34:09,603 I have an ear for guns. 439 00:34:10,638 --> 00:34:12,208 They whisper to me. 440 00:34:14,412 --> 00:34:18,086 Do you want to know what they are saying right now? 441 00:34:18,120 --> 00:34:20,290 "You're talking to a gun, seek medical help." 442 00:34:21,359 --> 00:34:24,768 "Shoot me, I'm full." 443 00:34:26,636 --> 00:34:29,676 - What if I kill you first? - He kills you. 444 00:34:31,345 --> 00:34:32,649 Okay. 445 00:34:37,692 --> 00:34:42,234 I promised Miss Serena 60 seconds of pugilism. 446 00:34:42,267 --> 00:34:45,741 So drop your weapon and raise your fists. 447 00:34:45,775 --> 00:34:48,347 I guarantee when time is up, 448 00:34:49,214 --> 00:34:51,186 you'll beg for a bullet. 449 00:34:53,391 --> 00:34:56,498 Even I know never trust a man who thinks 60 seconds is impressive. 450 00:35:03,945 --> 00:35:06,785 ? Whoa yeah ? 451 00:35:10,892 --> 00:35:14,667 ? So many rules that you're bound and tied to ? 452 00:35:16,570 --> 00:35:20,512 ? It's like a bending your fire while I'm free my tune ? 453 00:35:23,283 --> 00:35:26,825 ? Stay in your cave and you can learn to control you ? 454 00:35:28,995 --> 00:35:30,933 ? But you can break through the wall ? 455 00:35:30,966 --> 00:35:33,772 ? And knock yourself free fall ? 456 00:35:35,340 --> 00:35:39,248 ? I said break up through ? 457 00:35:39,282 --> 00:35:41,253 ? Like I do ? 458 00:35:42,021 --> 00:35:44,759 ? Cross the lines ? 459 00:35:44,792 --> 00:35:46,798 ? Damn the lines ? 460 00:35:47,898 --> 00:35:49,803 ? I said break up through ? 461 00:35:53,911 --> 00:35:57,820 ? The so many rules that you're bound and tied to ? 462 00:36:00,024 --> 00:36:03,364 ? And you can break through the wall and knock yourself free fall ? 463 00:36:05,568 --> 00:36:09,376 ? I said break up through ? 464 00:36:09,408 --> 00:36:12,548 ? Like I do ? 465 00:36:12,581 --> 00:36:14,953 ? Cross the lines ? 466 00:36:14,987 --> 00:36:18,359 ? Damn the lines ? 467 00:36:18,392 --> 00:36:20,466 ? I said break up through ? 468 00:36:46,984 --> 00:36:49,423 At least we're making money. 469 00:36:51,826 --> 00:36:53,765 We have money. 470 00:36:53,797 --> 00:36:55,467 Make him dead. 471 00:36:57,838 --> 00:37:00,511 Serena Marcos a friend of yours? 472 00:37:00,544 --> 00:37:03,116 Do I seem like someone who has a lot of friends to you? 473 00:37:03,885 --> 00:37:06,123 Is she dead? 474 00:37:06,155 --> 00:37:10,599 You know, I've always had trouble putting names to faces. Faces the bodies. 475 00:37:10,632 --> 00:37:14,840 Ah, I'd kill to find some faces. 476 00:37:14,873 --> 00:37:16,102 We just seem to find limbs, 477 00:37:16,109 --> 00:37:20,017 torsos, skulls, 478 00:37:20,050 --> 00:37:24,192 bagged up buried like a macabre pick 'n mix. 479 00:37:24,224 --> 00:37:27,866 Serena Marcos and her associates at Club Knuckledust 480 00:37:27,899 --> 00:37:30,103 don't let us find a body 481 00:37:30,136 --> 00:37:33,076 to give the families who've lost a loved one some peace. 482 00:37:33,877 --> 00:37:35,948 She, they, 483 00:37:35,981 --> 00:37:37,686 maybe even you, 484 00:37:37,718 --> 00:37:40,691 slice and dice the bodies of the dead 485 00:37:40,725 --> 00:37:42,895 up into tiny teeny pieces. 486 00:37:42,928 --> 00:37:45,001 Smash the teeth. 487 00:37:45,869 --> 00:37:47,840 Burn off fingertips. 488 00:37:49,208 --> 00:37:51,680 I mean, I should be in that interrogation room. 489 00:37:51,714 --> 00:37:53,984 I mean, I took the call. I broke this case. 490 00:37:54,017 --> 00:37:55,487 I was first on scene. 491 00:37:55,520 --> 00:37:57,190 What have you done? 492 00:37:57,223 --> 00:37:59,696 I was running his prints through a military database. 493 00:38:00,999 --> 00:38:04,740 Whoa, this is, this is way above my pay grade. 494 00:38:04,772 --> 00:38:07,544 - Hooper, can you get in? - I'm not allowed. 495 00:38:07,578 --> 00:38:08,914 That's not why I asked. 496 00:38:12,889 --> 00:38:14,694 Oh, okay, baby. 497 00:38:15,695 --> 00:38:16,998 Let's get this party... 498 00:38:17,031 --> 00:38:18,701 started! 499 00:38:18,734 --> 00:38:21,239 Swipe left, swipe left, hello, swipe right. 500 00:38:21,272 --> 00:38:22,643 Match! Nice pic. Really? 501 00:38:22,676 --> 00:38:24,747 My mum took mine too. 502 00:38:24,780 --> 00:38:26,684 Mm, fancy meeting up? Cool, cool beans. 503 00:38:26,717 --> 00:38:28,588 I'll pick you up at 6:00 p.m. 504 00:38:28,621 --> 00:38:30,791 Wow, how old's your profile picture? 505 00:38:30,824 --> 00:38:32,929 Yeah sunlight's a bitch. 506 00:38:32,962 --> 00:38:35,668 Hey, ho, hop on. Mountain bike, five speed. 507 00:38:35,702 --> 00:38:37,338 Let's get romantical and hit dinner. 508 00:38:37,370 --> 00:38:40,109 Who needs candle light when you have strip light? 509 00:38:40,143 --> 00:38:42,581 Every morsel of vegan chicken in that bucket 510 00:38:42,615 --> 00:38:45,219 is un-caged tofu. 511 00:38:45,253 --> 00:38:46,891 Mmm. Fancy coming to mine? 512 00:38:46,923 --> 00:38:48,593 My mum's in hospital, cataracts. 513 00:38:48,628 --> 00:38:50,664 We have the basement to ourselves. 514 00:38:50,697 --> 00:38:52,601 Oh, you like that? 515 00:38:52,636 --> 00:38:54,238 Oh, yeah, slip off your firewalls. 516 00:38:54,271 --> 00:38:56,108 Your main frame is so soft. 517 00:38:56,142 --> 00:38:59,717 Oh, your password protected security is so tight! 518 00:38:59,750 --> 00:39:02,121 Oh, yeah, oh, not the right spot? 519 00:39:02,154 --> 00:39:03,991 Guide me, baby, that's it. 520 00:39:04,025 --> 00:39:05,394 Oh, come on, that's it, baby, 521 00:39:05,427 --> 00:39:07,799 that's it, give it to me. Yeah, oh, yeah! 522 00:39:07,832 --> 00:39:10,938 Mum! You're home early, don't look, I can't stop. 523 00:39:10,971 --> 00:39:12,307 Keep going, that's it. 524 00:39:12,341 --> 00:39:14,679 Come on, right there! 525 00:39:24,766 --> 00:39:26,938 Now, who looks like a virgin? 526 00:39:27,805 --> 00:39:28,808 - You. - Always. 527 00:39:28,840 --> 00:39:30,010 Forever. 528 00:39:31,078 --> 00:39:33,315 He was a war hero. 529 00:39:33,348 --> 00:39:35,788 Yeah, "was" being the operative word. 530 00:39:42,000 --> 00:39:43,737 Hickshill Police. 531 00:39:44,270 --> 00:39:45,709 Okay, Mr... 532 00:39:52,086 --> 00:39:54,926 A very angry and loud Colonel Vaughn is on his way 533 00:39:54,960 --> 00:39:57,999 to pick up Brodie in exactly 60 minutes. 534 00:39:58,032 --> 00:40:01,239 Why would a war hero work somewhere that killed veterans? 535 00:40:01,271 --> 00:40:04,044 Hooper send all the evidence to my phone. 536 00:40:04,078 --> 00:40:06,490 I'm headed back to the scene. We're missing something. 537 00:40:07,518 --> 00:40:09,255 Print Brodie's file. 538 00:40:09,288 --> 00:40:11,458 Oh, we need to warn Keaton. 539 00:40:11,491 --> 00:40:15,466 A few months back, Mac found a forearm with a tattoo. 540 00:40:15,500 --> 00:40:19,475 The name Siobhan embedded in the hilt of a Gaelic blade 541 00:40:19,508 --> 00:40:21,947 above a military regiment number. 542 00:40:21,980 --> 00:40:25,220 It led us to a sergeant Jimmy James. Heard of him? 543 00:40:25,253 --> 00:40:28,426 Names, faces. No. 544 00:40:28,459 --> 00:40:32,200 Became homeless after losing his wife Siobhan to cancer. 545 00:40:32,233 --> 00:40:35,206 Depression creeped in the back door 546 00:40:35,239 --> 00:40:38,212 that the PTSD had snuck in and left unlocked. 547 00:40:40,516 --> 00:40:43,523 Surprises us all at some point. 548 00:40:43,555 --> 00:40:46,896 His identity led us to the fact that the homeless, 549 00:40:46,929 --> 00:40:48,332 many of them veterans, 550 00:40:48,365 --> 00:40:50,436 were disappearing from our streets. 551 00:40:51,974 --> 00:40:53,878 I don't like it. 552 00:40:53,911 --> 00:40:56,215 These men deserve better. 553 00:40:56,248 --> 00:40:59,555 That's why I want Serena. That's why you should help me. 554 00:41:00,489 --> 00:41:02,093 They my sympathies, 555 00:41:02,127 --> 00:41:05,400 but sympathy is not Serena's strong point. 556 00:41:05,433 --> 00:41:07,170 I'll tell you that for nothing. 557 00:41:16,454 --> 00:41:19,897 Everything on Captain Roy Brodie. 558 00:41:28,111 --> 00:41:29,582 This isn't everything. 559 00:41:29,614 --> 00:41:31,385 I found out who he is. 560 00:41:31,419 --> 00:41:33,256 You found out who he was. 561 00:41:33,288 --> 00:41:36,228 This tells me absolutely nothing about right now. 562 00:41:36,261 --> 00:41:38,466 We have him killing on camera. 563 00:41:38,498 --> 00:41:40,437 Well that's better. 564 00:41:41,338 --> 00:41:42,674 Any news on Serena? 565 00:41:42,707 --> 00:41:44,577 She was alive last we saw. 566 00:41:44,611 --> 00:41:48,019 Oh and Brodie's Commanding Officer, 567 00:41:48,052 --> 00:41:51,024 Colonel Vaughn, will be in 60 minutes to collect him. 568 00:41:51,058 --> 00:41:53,330 How did he find out we had him? 569 00:41:53,363 --> 00:41:55,434 Brodie was flagged in the military database. 570 00:41:55,466 --> 00:41:57,470 Hooper messed up, ma'am. 571 00:42:02,680 --> 00:42:04,351 Anything else? 572 00:42:04,385 --> 00:42:06,122 No ma'am. 573 00:42:06,155 --> 00:42:08,325 Oh, we need to warn Keaton. 574 00:42:08,358 --> 00:42:11,331 Vaughn said as this is a military matter out-ranking us, 575 00:42:11,364 --> 00:42:13,569 anyone interviewing his soldier when he arrives 576 00:42:13,602 --> 00:42:15,975 will be terminated with immediate effect. 577 00:42:24,826 --> 00:42:27,230 No more excuses. I give you one job tonight. 578 00:42:27,263 --> 00:42:29,234 Just man up. Put him down. 579 00:42:39,487 --> 00:42:42,627 I told you this is my world. 580 00:42:42,660 --> 00:42:45,133 And I control everything in it. 581 00:42:52,313 --> 00:42:54,051 Fuck me. 582 00:42:56,388 --> 00:42:58,192 Nobody takes that literally. 583 00:43:15,793 --> 00:43:17,430 Let's start again. 584 00:43:18,900 --> 00:43:21,805 I'm Chief Inspector Catherine Keaton. 585 00:43:21,838 --> 00:43:27,417 Good evening Chief Inspector. I'm captain Roy Brodie. 586 00:43:27,450 --> 00:43:30,190 AWOL. 587 00:43:30,222 --> 00:43:31,792 Why'd you run? 588 00:43:31,825 --> 00:43:33,830 Oh, I didn't. 589 00:43:33,863 --> 00:43:35,767 Couldn't handle the pressure? 590 00:43:35,800 --> 00:43:38,239 Pressure? 591 00:43:38,272 --> 00:43:40,743 You have no idea. 592 00:43:40,776 --> 00:43:45,219 You see corpses after the fact. Not us. 593 00:43:45,252 --> 00:43:47,958 Must be hard in the mind. 594 00:43:47,992 --> 00:43:50,730 What you want me to say? I'm broken? 595 00:43:50,762 --> 00:43:53,635 I can't talk about it? 596 00:43:53,669 --> 00:43:55,407 Nah. 597 00:43:55,439 --> 00:43:57,277 Oh, I'll talk about it freely. 598 00:43:58,278 --> 00:44:00,849 I'm proud to be a bootneck. 599 00:44:00,883 --> 00:44:03,556 I wore the blues With pride. 600 00:44:04,724 --> 00:44:06,895 Some of us come home 601 00:44:06,930 --> 00:44:10,436 and they don't fit back in that easy. 602 00:44:10,469 --> 00:44:12,404 Makes us think that we should have rode home 603 00:44:12,406 --> 00:44:13,876 in a body bag after all. 604 00:44:15,746 --> 00:44:18,585 It's if we even have a home anymore. 605 00:44:18,618 --> 00:44:21,725 AWOL meant I couldn't work under my own name. 606 00:44:21,759 --> 00:44:25,000 But of cash in hand, volunteering, stuff like that. 607 00:44:26,534 --> 00:44:28,605 Some of us. 608 00:44:28,639 --> 00:44:32,014 The streets we went away to protect became our homes. 609 00:44:32,047 --> 00:44:34,518 Ceasing to exist anymore. But in our... 610 00:44:37,590 --> 00:44:38,926 Their own heads. 611 00:44:43,368 --> 00:44:44,572 It's hard. 612 00:44:46,608 --> 00:44:48,046 Hard to give orders. 613 00:44:50,016 --> 00:44:54,458 Even to yourself. When you're so used to taking them. 614 00:44:54,491 --> 00:44:56,761 Surely you gave orders, Captain 615 00:44:56,794 --> 00:44:57,964 Many. 616 00:45:00,403 --> 00:45:03,343 And the one time I refuse to someone dies. 617 00:45:03,375 --> 00:45:06,648 But I can't help thinking it was his fault. 618 00:45:07,684 --> 00:45:09,088 Whose fault? 619 00:45:09,120 --> 00:45:10,757 Major Vaughn. 620 00:45:10,790 --> 00:45:13,396 You mean Colonel Vaughn. 621 00:45:13,429 --> 00:45:14,598 Promoted? 622 00:45:15,900 --> 00:45:17,804 Doesn't surprise me. 623 00:45:17,837 --> 00:45:20,677 You know my name he knows I'm here. 624 00:45:20,709 --> 00:45:23,482 He stopped me doing my job. He'll stop you doing yours. 625 00:45:23,515 --> 00:45:25,119 He didn't stop you killing. 626 00:45:25,153 --> 00:45:27,057 My job wasn't to kill. 627 00:45:28,092 --> 00:45:29,762 It was to protect. 628 00:45:30,730 --> 00:45:31,999 The innocents. 629 00:45:33,469 --> 00:45:35,974 My regiment. 630 00:45:36,007 --> 00:45:37,777 My soldiers. 631 00:45:37,810 --> 00:45:39,547 My country. 632 00:45:41,685 --> 00:45:43,390 A country I love. 633 00:45:46,795 --> 00:45:49,935 That didn't seem to love me when I washed back, weary on its shores. 634 00:45:51,070 --> 00:45:53,208 It's war. 635 00:45:53,242 --> 00:45:55,046 Men are supposed to die. 636 00:45:56,113 --> 00:45:57,214 Men. 637 00:45:58,586 --> 00:45:59,687 Yes. 638 00:46:01,091 --> 00:46:02,427 Boys... 639 00:46:07,503 --> 00:46:08,939 No. 640 00:46:08,973 --> 00:46:11,178 My queen, I fucking miss ya. 641 00:46:11,211 --> 00:46:14,184 And I'm gonna love the fuck out of you when I get home. 642 00:46:14,216 --> 00:46:17,122 Tell my boy that Daddy will be home soon. 643 00:46:17,156 --> 00:46:19,995 Tell him I miss him so fucking much. 644 00:46:20,027 --> 00:46:22,766 Give him a squeeze for me. 645 00:46:22,800 --> 00:46:27,644 And, er, tell that little pea in your belly that I can't fucking wait to meet her. 646 00:46:27,677 --> 00:46:31,017 You always get me through the days here. 647 00:46:31,049 --> 00:46:33,790 I miss the fuck out of you all. So fucking much. 648 00:46:35,927 --> 00:46:37,028 Benchy. 649 00:46:40,101 --> 00:46:41,771 Is that all right, Cap? 650 00:46:44,042 --> 00:46:46,248 You love her, Private? 651 00:46:46,281 --> 00:46:49,053 Yeah, I fucking love her, Cap. 652 00:46:51,358 --> 00:46:54,899 Love, Benchy. 653 00:47:00,809 --> 00:47:02,947 Took out all the 'fucks' again. 654 00:47:04,918 --> 00:47:06,054 Thanks, Cap. 655 00:47:06,086 --> 00:47:07,924 Now fuck off, will ya? 656 00:47:16,374 --> 00:47:18,111 Major. 657 00:47:18,144 --> 00:47:21,385 Vaughn. Promoted since birth. 658 00:47:21,417 --> 00:47:23,122 Make yourself scarce, son. 659 00:47:23,155 --> 00:47:24,924 He didn't learn names. 660 00:47:24,958 --> 00:47:26,862 We were already bodies on a block to him. 661 00:47:26,895 --> 00:47:28,232 Skin statistics. 662 00:47:28,265 --> 00:47:29,968 To what do I owe this pleasure, Major? 663 00:47:30,001 --> 00:47:31,402 Seeing out boys out there without fear 664 00:47:31,404 --> 00:47:33,041 played well with the public. 665 00:47:33,073 --> 00:47:34,677 Who did you poll? The enemy? 666 00:47:37,783 --> 00:47:39,754 Now that's a setup. 667 00:47:39,787 --> 00:47:42,257 No soldier with a brain, or wants a brain in their skull, 668 00:47:42,259 --> 00:47:44,962 would walk around waiting to get zapped without a bone dome on. 669 00:47:44,964 --> 00:47:47,804 The public saw no fear on his face, neither did the enemy. 670 00:47:47,836 --> 00:47:49,741 We're trained not to look scared, 671 00:47:49,773 --> 00:47:51,378 doesn't mean we're not. 672 00:47:52,914 --> 00:47:54,751 The Prime Minister has made it a priority 673 00:47:54,784 --> 00:47:56,720 to get more of these pictures out to the public. 674 00:47:56,722 --> 00:47:58,124 Then let her wander out there 675 00:47:58,157 --> 00:48:00,127 wearing just factor forty and a smile. 676 00:48:00,161 --> 00:48:02,266 The PM wants to show that we're winning. 677 00:48:02,299 --> 00:48:04,003 By losing soldiers? 678 00:48:04,035 --> 00:48:06,039 This is an order from up high. 679 00:48:06,072 --> 00:48:08,411 No, this is an order from someone who is high. 680 00:48:08,444 --> 00:48:11,282 I won't tell my soldiers to act in a way that'll get them killed, 681 00:48:11,284 --> 00:48:14,791 so as a condescending prick, who's sacrificed nothing in their lives, 682 00:48:14,823 --> 00:48:17,393 only other people's children, can prove to mummy and daddy 683 00:48:17,395 --> 00:48:20,436 they're king of a kingdom they never deserved nor earned. Sir. 684 00:48:21,838 --> 00:48:24,077 I'm giving you an order, Captain. 685 00:48:26,045 --> 00:48:28,017 And I'm disobeying it, Major. 686 00:48:42,913 --> 00:48:46,052 He ordered Bench to go outside the compound, 687 00:48:46,086 --> 00:48:49,160 kick a ball around with some kids for a photo-op. 688 00:48:49,193 --> 00:48:52,901 And he told them I gave the order to go out there without his kit. 689 00:48:55,406 --> 00:48:57,944 He trusted me. 690 00:49:03,053 --> 00:49:05,392 And his last thoughts were that I okayed that. 691 00:49:06,328 --> 00:49:08,466 That I killed him. 692 00:49:09,433 --> 00:49:11,070 He was just a boy. 693 00:49:12,505 --> 00:49:14,276 A kid. 694 00:49:14,309 --> 00:49:16,514 But Vaughn won't forget either. 695 00:49:18,149 --> 00:49:20,555 When he looks in the mirror, he'll remember me. 696 00:49:20,589 --> 00:49:24,364 And he'll remember Private Lee Bench. 697 00:49:24,397 --> 00:49:26,134 An eye for a lie. 698 00:49:27,670 --> 00:49:29,608 He can never un-see that. 699 00:49:41,965 --> 00:49:44,135 Where did that come from now? 700 00:49:44,168 --> 00:49:46,471 I don't know. I don't want to see where anything else comes from. 701 00:49:46,473 --> 00:49:48,546 I don't want to see where anything else goes. 702 00:49:50,516 --> 00:49:51,652 Oh, no. 703 00:49:51,685 --> 00:49:53,088 It's not over. 704 00:52:22,885 --> 00:52:25,792 Well, he's not getting past my kill squad 705 00:52:25,826 --> 00:52:28,699 with just a dildo in a smile. 706 00:52:28,731 --> 00:52:31,872 He literally just got past the kill squad with a dildo and a smile. 707 00:52:34,041 --> 00:52:35,277 Touch�. 708 00:52:38,651 --> 00:52:40,655 How old was Private Bench? 709 00:52:41,958 --> 00:52:44,429 Seventeen. 710 00:52:44,463 --> 00:52:48,304 My son, Noah, was the same age on his first tour of Afghanistan. 711 00:52:49,005 --> 00:52:51,310 Is this where we bond? 712 00:52:51,342 --> 00:52:54,048 This is where I talk to someone who understands 713 00:52:54,081 --> 00:52:57,321 why I want to help the men your employer has you kill. 714 00:53:03,734 --> 00:53:05,371 Where's he stationed now? 715 00:53:05,971 --> 00:53:07,609 Bromley Cemetery. 716 00:53:08,811 --> 00:53:11,985 Roadside IED on a routine patrol. 717 00:53:13,386 --> 00:53:15,525 No such thing as routine out there. 718 00:53:17,730 --> 00:53:20,067 Where was he stationed? 719 00:53:20,101 --> 00:53:22,472 Afghanistan. 720 00:53:22,505 --> 00:53:23,741 Where? 721 00:53:25,077 --> 00:53:26,715 Kandahar. 722 00:53:26,748 --> 00:53:29,018 When did he die? 723 00:53:29,052 --> 00:53:31,491 Two years ago. 724 00:53:31,523 --> 00:53:33,460 I was there around then. 725 00:53:34,796 --> 00:53:37,635 He was only there a month. 726 00:53:37,668 --> 00:53:39,640 A month's enough. 727 00:53:41,777 --> 00:53:46,419 These soldiers' deaths remind me of him every day. 728 00:53:46,453 --> 00:53:49,627 I couldn't save him but... 729 00:53:49,660 --> 00:53:52,933 maybe I can save them. Or you. 730 00:53:52,966 --> 00:53:54,671 I'm long past saving. 731 00:54:01,215 --> 00:54:04,422 Creating a dead son's a bit fucking dark. 732 00:54:04,455 --> 00:54:07,094 Wow. He's still going. 733 00:54:07,128 --> 00:54:10,134 Wonder if Brodie makes it out alive. 734 00:54:10,166 --> 00:54:13,073 - What? - Wonder if he lives. 735 00:54:15,109 --> 00:54:17,448 It's... 736 00:54:17,481 --> 00:54:18,584 What? 737 00:54:20,120 --> 00:54:21,591 Fuck's sake. 738 00:54:22,860 --> 00:54:24,529 I'm getting worried. 739 00:54:24,563 --> 00:54:26,533 I got this covered. 740 00:54:27,201 --> 00:54:28,772 Kill squad in position. 741 00:54:28,804 --> 00:54:30,609 Jeremiah... 742 00:54:30,642 --> 00:54:31,775 do I have time for a toilet break? 743 00:54:31,777 --> 00:54:34,049 Not now, Nigel. 744 00:54:34,081 --> 00:54:36,118 He's coming. 745 00:54:36,152 --> 00:54:38,691 You can go for a piss after you kill him, all right? 746 00:54:38,724 --> 00:54:40,895 You're a kill squad, for fuck's sake. 747 00:54:44,068 --> 00:54:46,272 Would you care for a cheeky bump Nigel? 748 00:54:46,305 --> 00:54:49,713 Not for me, mate. Never touched the stuff. 749 00:54:50,582 --> 00:54:52,085 Surprise, cockface! 750 00:54:55,024 --> 00:54:56,995 Oh boy. 751 00:54:57,028 --> 00:54:59,062 - And what have you done now? - I don't know, nothing. 752 00:54:59,064 --> 00:55:01,570 I pressed something. Maybe. It was an accident. 753 00:55:01,604 --> 00:55:03,906 - You were an accident? - You been talking to my mom? 754 00:55:03,908 --> 00:55:06,046 Just get it back, fuckstick. 755 00:55:06,079 --> 00:55:07,950 18 months. 756 00:55:07,983 --> 00:55:10,121 Yes, I am surprised. 757 00:55:10,153 --> 00:55:12,324 Because mathematically you've been 758 00:55:12,358 --> 00:55:14,997 banging another bloke for 75% of our marriage. 759 00:55:18,871 --> 00:55:21,043 You're breaking up. 760 00:55:21,076 --> 00:55:24,082 No not we're breaking up there's bad signal down here, 761 00:55:24,115 --> 00:55:26,019 I'm just... 762 00:55:26,052 --> 00:55:30,094 What. No. No, I'm probably not going to let this one go either. 763 00:55:31,095 --> 00:55:33,233 Detective. I'm SOCO Ellen Shaw. 764 00:55:33,265 --> 00:55:35,301 I've been told you're looking for a dead woman. 765 00:55:35,303 --> 00:55:37,810 I can't afford to be picky. 766 00:55:40,413 --> 00:55:43,921 The suspect you have in custody you think killed 767 00:55:43,954 --> 00:55:46,025 this Serena Marcos you're looking for? 768 00:55:46,059 --> 00:55:48,193 Well, maybe. I mean, he's a mean-looking bastard. 769 00:55:48,195 --> 00:55:50,635 I could take him. Probably. 770 00:55:51,236 --> 00:55:53,040 You're married. 771 00:55:53,073 --> 00:55:55,144 Married, dead inside, 772 00:55:55,177 --> 00:55:56,881 potato. potahto. 773 00:55:58,250 --> 00:56:00,856 I've just seen a mug shot of your suspect 774 00:56:00,889 --> 00:56:03,794 and it matches someone that I've already seen tonight 775 00:56:03,827 --> 00:56:05,363 murder scene before this one. 776 00:56:05,397 --> 00:56:08,269 Multiple GSW. Looks like a pro hit. 777 00:56:08,302 --> 00:56:09,973 - Can I borrow this? - Mm. 778 00:56:12,879 --> 00:56:15,686 Redmond, I think I found Brodie's trigger. 779 00:56:15,719 --> 00:56:17,690 I'm sending details now. 780 00:56:26,906 --> 00:56:31,048 We all lie, Roy. Every day. 781 00:56:31,082 --> 00:56:34,255 To hurt others, to keep from hurting others, 782 00:56:34,288 --> 00:56:36,426 to keep from hurting ourselves. 783 00:56:36,459 --> 00:56:39,800 Who we are what we are. 784 00:56:39,832 --> 00:56:42,370 I think you've been lying for so long. 785 00:56:42,403 --> 00:56:45,443 You don't even recognize yourself anymore. 786 00:56:45,477 --> 00:56:49,753 I think the proud Soldier you describe 787 00:56:49,786 --> 00:56:55,264 yourself as would be disgusted with civilian Roy Brodie, hm? 788 00:57:01,843 --> 00:57:03,379 Is that what you're into? 789 00:57:03,413 --> 00:57:06,019 Multiple gunshots, close range. 790 00:57:08,222 --> 00:57:10,460 Let her go, Brodie! 791 00:57:10,494 --> 00:57:12,933 I'm fine, we're fine, 792 00:57:12,965 --> 00:57:15,036 lower your weapon 793 00:57:15,070 --> 00:57:17,442 or it will be the last time you raise it, Sergeant. 794 00:57:18,075 --> 00:57:19,212 Do it. 795 00:57:29,164 --> 00:57:30,902 Talk to me, Roy. 796 00:57:32,571 --> 00:57:34,542 Hmm? What happened? 797 00:57:34,575 --> 00:57:37,347 I didn't kill Chrissy. 798 00:57:37,380 --> 00:57:40,988 I'm a killer, yeah. 799 00:57:41,022 --> 00:57:45,064 But I'm not a murderer. This is all my fault. 800 00:57:45,096 --> 00:57:48,603 If I'd just gone down on the third, died tonight, 801 00:57:48,636 --> 00:57:52,344 taken my punishment, maybe she'd still be alive. 802 00:57:52,377 --> 00:57:55,217 No. I thought that... 803 00:58:00,160 --> 00:58:03,533 No, I thought that Hot Lips heard me on the phone with 804 00:58:03,565 --> 00:58:05,337 Chrissy two nights ago. 805 00:58:08,076 --> 00:58:12,485 Oh, he told Serena, so she knew I'd broken the fourth rule. 806 00:58:12,518 --> 00:58:14,222 Don't lie to them. 807 00:58:16,225 --> 00:58:20,067 And by lying, I also broke their second rule. 808 00:58:20,099 --> 00:58:23,239 Can't be anybody waiting for me when I get home. 809 00:58:26,378 --> 00:58:27,647 Hi. 810 00:58:27,680 --> 00:58:29,318 Hey. 811 00:58:32,424 --> 00:58:35,933 So... last night? 812 00:58:36,466 --> 00:58:37,970 Last night. 813 00:58:39,437 --> 00:58:42,311 Didn't we agree not to say "I love you." 814 00:58:43,212 --> 00:58:44,416 Yet. 815 00:58:45,182 --> 00:58:47,020 Yet? 816 00:58:47,053 --> 00:58:49,324 I definitely think we shouldn't buckle 817 00:58:49,358 --> 00:58:51,595 under peer pressure to be one of those couples. 818 00:58:51,628 --> 00:58:53,599 We're... are a couple? 819 00:58:53,632 --> 00:58:56,339 Um, well, I mean... 820 00:58:58,309 --> 00:59:00,314 I like the sound of that. 821 00:59:00,347 --> 00:59:04,222 But you're right, we won't be one of those 822 00:59:04,255 --> 00:59:06,459 couples who say I love you at every opportunity. 823 00:59:06,491 --> 00:59:08,062 That's just sickening. 824 00:59:08,096 --> 00:59:12,038 Yuck! They're the worst. 825 00:59:12,071 --> 00:59:15,244 I hope this chat has cleared up all this "I love you" business. 826 00:59:15,277 --> 00:59:18,584 So, I never ever say 827 00:59:19,518 --> 00:59:20,787 "I love you." 828 00:59:21,522 --> 00:59:23,027 Cheater. 829 00:59:23,626 --> 00:59:25,765 Never. I Promise. 830 00:59:28,770 --> 00:59:31,175 I wish I never met Serena. 831 00:59:32,144 --> 00:59:34,448 It was all by chance, you know. 832 00:59:35,852 --> 00:59:37,585 I was bouncing at night, was volunteering 833 00:59:37,587 --> 00:59:40,259 at a shelter in the day. 834 00:59:40,293 --> 00:59:42,630 Happy and Hot Lips came a visiting one morning 835 00:59:42,663 --> 00:59:44,734 hunting for new meat to mince. 836 00:59:44,768 --> 00:59:46,272 I asked them to leave. 837 00:59:46,304 --> 00:59:48,310 I was nice, they didn't listen. 838 00:59:48,343 --> 00:59:51,116 So, it was time to not be nice. 839 00:59:52,450 --> 00:59:55,356 They ran home and cried to Serena. 840 00:59:55,389 --> 00:59:58,295 She wanted to meet the man who messed them up. 841 00:59:58,329 --> 01:00:01,368 Jeremiah begrudgingly offered me a job and... 842 01:00:03,205 --> 01:00:05,443 I needed the money. 843 01:00:08,649 --> 01:00:10,153 Going up? 844 01:00:10,687 --> 01:00:12,492 Not now, Nigel. 845 01:00:16,831 --> 01:00:18,136 Wankstain. 846 01:00:20,574 --> 01:00:22,344 Can I grab a gum? 847 01:00:22,377 --> 01:00:23,911 Don't think you're gonna like this flavor. 848 01:00:23,913 --> 01:00:25,817 It's spicy. Blow the head off ya. 849 01:00:28,958 --> 01:00:31,496 Hot Lips, Happy, head back upstairs. 850 01:00:31,529 --> 01:00:33,567 You, follow me. 851 01:00:33,600 --> 01:00:35,703 Where's this Serena I'm meeting? 852 01:00:35,737 --> 01:00:38,577 That's Miss Serena to you, Palooka. 853 01:00:38,610 --> 01:00:40,181 She's waiting for you in there. 854 01:00:42,351 --> 01:00:43,452 Barry. 855 01:00:45,991 --> 01:00:48,863 This is the final stop on the Knuckledust tour. 856 01:00:48,895 --> 01:00:52,271 It's not pretty but it's where the magic happens. 857 01:00:53,473 --> 01:00:55,578 What magic happens through there? 858 01:00:57,346 --> 01:00:58,916 That's my office. 859 01:00:58,950 --> 01:01:01,222 Nobody goes in there without an invitation. 860 01:01:04,527 --> 01:01:05,831 Bulletproof. 861 01:01:05,863 --> 01:01:07,601 Put it in myself. 862 01:01:08,569 --> 01:01:09,973 Bulletproof? 863 01:01:10,006 --> 01:01:12,011 I'm protected. 864 01:01:12,044 --> 01:01:14,548 And as long as you work with me, so are you. 865 01:01:14,581 --> 01:01:17,354 All I ask is that you don't lie to me. 866 01:01:17,386 --> 01:01:21,796 It's the one rule we all live by in the Knuckledust family. 867 01:01:21,829 --> 01:01:24,935 Do you have kids, parents, siblings, pets, 868 01:01:24,969 --> 01:01:27,007 a partner, coffee? 869 01:01:27,039 --> 01:01:29,878 Why? Er, yes, please, black, no sugar. 870 01:01:31,014 --> 01:01:32,885 Hey. Coffee. 871 01:01:37,426 --> 01:01:39,865 Because that complicates things. 872 01:01:39,897 --> 01:01:42,837 You lose a fight or God forbid, you die. 873 01:01:42,870 --> 01:01:45,076 We have to make you disappear. 874 01:01:45,110 --> 01:01:48,383 We can't have people at home missing you looking for you. 875 01:01:48,415 --> 01:01:49,652 Complicates the business 876 01:01:49,685 --> 01:01:51,656 I got nothin', got nobody. 877 01:01:52,523 --> 01:01:53,727 You'll fit right in. 878 01:01:56,965 --> 01:01:59,705 He's deaf. And dumb. 879 01:02:01,409 --> 01:02:05,050 Good thing he's strong or he'd be a dead dodo. 880 01:02:05,083 --> 01:02:08,522 Then he would just be a dodo. They're already extinct, so. 881 01:02:08,555 --> 01:02:11,129 Oh, clever. 882 01:02:11,161 --> 01:02:13,065 Clever, clever science. 883 01:02:13,866 --> 01:02:15,471 Man, dick. 884 01:02:32,570 --> 01:02:34,574 First fight is Friday night, 885 01:02:34,608 --> 01:02:36,579 the bigger the betting the more you earn, 886 01:02:36,612 --> 01:02:38,146 the more you win the more they bet. 887 01:02:38,148 --> 01:02:39,584 Circle of death. 888 01:02:39,617 --> 01:02:40,754 I don't kill. 889 01:02:40,786 --> 01:02:43,192 Break bones, bleed blood. 890 01:02:43,226 --> 01:02:44,962 Spill less than the other guys, 891 01:02:44,995 --> 01:02:46,952 just keep it entertaining that's all we ask. 892 01:02:49,170 --> 01:02:50,506 We? 893 01:02:50,539 --> 01:02:52,042 Sorry? 894 01:02:52,077 --> 01:02:54,013 You said "we." 895 01:02:54,046 --> 01:02:56,152 Oh, I meant the royal "we." 896 01:02:57,153 --> 01:02:59,492 Any problems, contact Jeremiah. 897 01:02:59,957 --> 01:03:01,528 Anytime. 898 01:03:01,561 --> 01:03:05,069 My number's 0800 blow me. 899 01:03:05,103 --> 01:03:07,507 You still live at home? 900 01:03:07,540 --> 01:03:09,611 - What? - That's your mother's work number. 901 01:03:10,947 --> 01:03:13,620 It's your mom's landline number. 902 01:03:13,653 --> 01:03:16,993 Listen, I don't want to get pig-lifted by the boys in blue. 903 01:03:17,025 --> 01:03:19,231 Won't happen, can't happen. 904 01:03:19,264 --> 01:03:21,802 You see we have friends in not just high places, 905 01:03:21,835 --> 01:03:23,139 but the highest of places. 906 01:03:26,345 --> 01:03:27,581 Now... 907 01:03:28,816 --> 01:03:30,687 let's give you a name. 908 01:03:30,720 --> 01:03:33,126 Something to get gamblers gambling. 909 01:03:33,158 --> 01:03:35,696 You're implying they have a copper in their pocket? 910 01:03:35,729 --> 01:03:36,998 One of my team? 911 01:03:37,031 --> 01:03:39,904 Just one? They have deep pockets. 912 01:03:41,942 --> 01:03:43,679 None of my team of crooked. 913 01:03:43,712 --> 01:03:46,585 If they are all still your team. 914 01:03:57,740 --> 01:03:59,344 We have to stop meeting like this. 915 01:04:00,145 --> 01:04:01,715 Ah, fucking hell. 916 01:04:03,119 --> 01:04:04,689 Which floor is this? 917 01:04:08,729 --> 01:04:09,865 Weird. 918 01:04:12,936 --> 01:04:15,644 Don't Pinter pause me. What's weird? 919 01:04:15,677 --> 01:04:18,616 This time stamp, it's not from tonight. It's old. 920 01:04:19,885 --> 01:04:21,389 That is weird. 921 01:04:21,422 --> 01:04:22,758 Where's Ellen? 922 01:04:22,790 --> 01:04:24,894 Ellen? Don't know. 923 01:04:24,928 --> 01:04:28,202 But I'm going to follow her suit by leaving and not coming back. 924 01:04:28,235 --> 01:04:31,242 Bit like your first wife. 925 01:04:31,274 --> 01:04:33,145 Fucking hell, kick me when I'm down. 926 01:04:33,178 --> 01:04:35,784 You're lucky I don't kick seven bells of shit... 927 01:04:36,884 --> 01:04:39,757 Seven bells. 928 01:04:39,791 --> 01:04:43,733 A cell's nothing compared to the seven levels of hell I escaped. 929 01:06:47,279 --> 01:06:49,718 You don't just want Serena. 930 01:06:49,751 --> 01:06:54,428 You want the other half, the royal "we." 931 01:06:54,461 --> 01:06:57,265 I'm gonna find them. 932 01:06:57,299 --> 01:07:00,004 Burn down everything someone loves and wait. 933 01:07:01,574 --> 01:07:04,681 They'll come looking for you in the flames. 934 01:07:04,713 --> 01:07:08,287 Where do you start looking for someone you know nothing about? 935 01:07:10,593 --> 01:07:13,967 There were whispers of a butcher and his blades on a horse and cart. 936 01:07:15,536 --> 01:07:17,708 Whispers echoed loudly from Serena. 937 01:07:19,511 --> 01:07:23,084 She took pride in regaling me of how she learned to 938 01:07:23,117 --> 01:07:25,021 disappear the bodies of dead fighters 939 01:07:25,054 --> 01:07:26,658 like a backdoor butcher. 940 01:07:27,593 --> 01:07:29,765 So I dug a little deeper. 941 01:07:31,735 --> 01:07:33,338 The irony. 942 01:07:39,282 --> 01:07:41,488 A walk the cobbles working class man, 943 01:07:42,690 --> 01:07:44,594 his kid went everywhere with him. 944 01:07:44,627 --> 01:07:46,498 Piss poor. 945 01:07:46,531 --> 01:07:49,303 But as many has instilled in them back then, 946 01:07:49,335 --> 01:07:51,574 they had a true work ethic. 947 01:07:51,608 --> 01:07:54,381 Their faces got known amongst the ruling class, 948 01:07:54,414 --> 01:07:57,853 most of whom live without rules and die without class. 949 01:07:57,886 --> 01:08:01,260 At those windows salivating for scraps. 950 01:08:02,663 --> 01:08:04,699 At least that's what the elite eaters thought. 951 01:08:04,701 --> 01:08:07,506 You see, this guy and his kid, 952 01:08:07,539 --> 01:08:11,815 they provided a very unique service. 953 01:08:11,847 --> 01:08:16,390 On the face of it you saw a normal and respectable family business. 954 01:08:16,423 --> 01:08:19,497 But it was all just a song and dance. 955 01:08:19,531 --> 01:08:21,602 Kid never stood a chance. 956 01:08:21,635 --> 01:08:24,741 When you're locked into a life of secrets and lies, 957 01:08:24,774 --> 01:08:28,483 how can you ever know what the truth truly looks like? 958 01:08:30,251 --> 01:08:32,457 They were putting on a show. 959 01:08:38,601 --> 01:08:41,474 Disappear those who had wronged the wrong man. 960 01:08:41,508 --> 01:08:45,450 He taught the kid well. No teeth, no dental records, 961 01:08:46,282 --> 01:08:48,154 no identification. 962 01:08:54,365 --> 01:08:56,871 Slice and dice with skill and precision. 963 01:08:58,508 --> 01:09:00,646 Choice cuts, sound familiar? 964 01:09:00,679 --> 01:09:02,750 Forearms with tattoos. 965 01:09:06,691 --> 01:09:09,464 The final act was the reveal. 966 01:09:11,033 --> 01:09:12,769 And the audience applauds. 967 01:09:12,803 --> 01:09:15,342 But the tale ended as they all do. 968 01:09:17,846 --> 01:09:19,618 Grimly. 969 01:09:19,650 --> 01:09:22,857 They served up someone that they shouldn't have. 970 01:09:22,890 --> 01:09:25,830 - And the kid? - Well, the kid grew up. 971 01:09:27,032 --> 01:09:29,671 Years later, 972 01:09:29,704 --> 01:09:32,711 everyone connected to the Rag and Bone man's death 973 01:09:33,678 --> 01:09:34,914 Was wiped out. 974 01:09:37,085 --> 01:09:38,589 Rats ratted. 975 01:09:38,621 --> 01:09:40,859 Businesses burned. Arrests made. 976 01:09:44,634 --> 01:09:46,304 You walked into prison, 977 01:09:46,337 --> 01:09:48,475 you were body bagged back out. 978 01:09:48,508 --> 01:09:50,579 Think it has something to do with the kid? 979 01:09:52,849 --> 01:09:57,358 Each of the dead bodies had a chunk cut out and left behind. 980 01:09:57,392 --> 01:10:00,332 Indicating who was dead. 981 01:10:00,364 --> 01:10:03,738 A tattoo, a ring finger. 982 01:10:05,408 --> 01:10:08,649 Wrapped in brown paper, tied with string 983 01:10:09,584 --> 01:10:11,354 and left beside the body. 984 01:10:13,056 --> 01:10:15,696 Just like Daddy did. 985 01:10:20,438 --> 01:10:22,810 You're a hell of a storyteller. 986 01:10:22,842 --> 01:10:25,515 I really hope some of them are true. 987 01:10:27,620 --> 01:10:28,856 So do I. 988 01:10:33,430 --> 01:10:35,502 You better have washed your hands. 989 01:10:42,550 --> 01:10:43,651 Get in! 990 01:10:47,893 --> 01:10:49,029 What happened to you? 991 01:10:49,061 --> 01:10:50,566 Cocaine. 992 01:10:50,999 --> 01:10:52,637 No shit! 993 01:10:52,670 --> 01:10:53,872 No, just piss. 994 01:10:53,905 --> 01:10:55,008 I couldn't hold it. 995 01:10:57,913 --> 01:11:00,051 How are you in here? 996 01:11:00,084 --> 01:11:01,688 I played dead. 997 01:11:01,721 --> 01:11:03,522 And then when Brodie went to the bathroom, 998 01:11:03,524 --> 01:11:06,197 lucky bastard, I just snuck past them and escaped. 999 01:11:06,229 --> 01:11:08,099 - Escaped? - Mm-hm. 1000 01:11:08,133 --> 01:11:10,806 You realize you could have gotten out of here alive 1001 01:11:10,838 --> 01:11:13,044 if you'd run the other way? 1002 01:11:13,076 --> 01:11:14,847 Oh, yeah. 1003 01:11:14,881 --> 01:11:16,685 Never thought about that. 1004 01:11:16,718 --> 01:11:18,756 Not now, Nigel, just change. 1005 01:11:19,757 --> 01:11:21,060 You reek. 1006 01:11:21,660 --> 01:11:22,863 Go. 1007 01:11:48,647 --> 01:11:50,551 Dumbnuts better not let him get to you 1008 01:11:50,586 --> 01:11:52,723 or I'll kill him myself. 1009 01:11:52,755 --> 01:11:55,713 If Hard Eight gets to me that means you're already dead, Jeremiah. 1010 01:11:57,130 --> 01:11:59,202 Gun up. Kill him! 1011 01:12:01,373 --> 01:12:03,044 I'm going for a cigarette. 1012 01:12:03,076 --> 01:12:04,176 I thought you quit. 1013 01:12:04,179 --> 01:12:05,850 I ain't no quitter. 1014 01:13:25,173 --> 01:13:28,013 ? They saddled me with bullets 1015 01:13:28,045 --> 01:13:29,916 ? And they handed me a gun ? 1016 01:13:29,949 --> 01:13:32,520 Right, light Brodie up as soon as Tombstone's out of the way. 1017 01:13:32,522 --> 01:13:34,226 He can't get through us. 1018 01:13:34,258 --> 01:13:35,359 Go! 1019 01:13:37,197 --> 01:13:41,874 ? I said goodbye to my lover as I walked out the door ? 1020 01:13:41,908 --> 01:13:45,515 ? She said I'm too afraid I won't see you no more ? 1021 01:13:45,548 --> 01:13:47,085 Hello, gorgeous. 1022 01:13:48,186 --> 01:13:50,423 ? I reassured her with a kiss ? 1023 01:13:50,456 --> 01:13:53,530 ? And like my aim I did not miss ? 1024 01:13:53,563 --> 01:13:57,538 ? And I hold that memory with me to this day ? 1025 01:13:59,442 --> 01:14:01,413 ? I said I'm going across the sea ? 1026 01:14:01,445 --> 01:14:05,086 ? To fight another one of me ? 1027 01:14:05,119 --> 01:14:08,059 ? And I know not of the reason ? 1028 01:14:08,093 --> 01:14:09,395 ? Or what for ? 1029 01:14:09,429 --> 01:14:11,098 Fuck! 1030 01:14:11,132 --> 01:14:14,472 ? So I jumped into the lion's mouth ? 1031 01:14:16,142 --> 01:14:20,285 ? Just to see what life was really about ? 1032 01:14:22,388 --> 01:14:25,361 ? And if I returned to the flames ? 1033 01:14:25,393 --> 01:14:28,234 ? And whatever still remains ? 1034 01:14:28,266 --> 01:14:32,274 ? Oh yeah you will see what I was all about ? 1035 01:14:45,466 --> 01:14:48,339 ? So I climbed up on the stairs ? 1036 01:14:48,372 --> 01:14:51,112 ? Above her body where she lay ? 1037 01:14:51,146 --> 01:14:53,651 ? And I hold that memory with me to this day ? 1038 01:14:56,623 --> 01:15:00,063 ? And I thank God for all my days ? 1039 01:15:00,097 --> 01:15:01,566 First I lose my Christmas cannon, 1040 01:15:01,598 --> 01:15:03,636 now my birthday Berettas. 1041 01:15:03,670 --> 01:15:05,206 My Nan's gonna go mental. 1042 01:15:05,240 --> 01:15:06,341 Not now, Nigel. 1043 01:15:20,170 --> 01:15:21,707 Oh, for fuck's sake. 1044 01:15:25,213 --> 01:15:27,718 Tombstone was sat here, right in front of them. 1045 01:16:20,723 --> 01:16:22,394 Where's Serena? 1046 01:16:22,428 --> 01:16:23,964 She's in her fucking office. 1047 01:16:27,837 --> 01:16:29,676 Don't look at me like that. 1048 01:16:29,708 --> 01:16:32,347 You were the one that said look in the lost and found. 1049 01:16:32,381 --> 01:16:35,287 I was pointing at the protective gear. 1050 01:16:35,320 --> 01:16:38,227 I'm not some fucking fuckboy fucker you can just laugh at. 1051 01:16:38,259 --> 01:16:41,166 "Oh, look at Nigel, he's pissed himself again." 1052 01:16:41,198 --> 01:16:43,203 Unbelievable! 1053 01:16:48,280 --> 01:16:50,316 I come in here every day 1054 01:16:50,350 --> 01:16:52,288 for a paycheck that my Nan laughs at. 1055 01:16:52,321 --> 01:16:54,826 I can barely afford to rent her basement. 1056 01:16:54,858 --> 01:16:56,795 I go to the cafe for my lunch. 1057 01:16:56,829 --> 01:16:58,600 I never get reimbursed for petrol. 1058 01:16:58,632 --> 01:17:00,771 Not now, Nigel! 1059 01:17:00,803 --> 01:17:04,546 All I would like to be is respected for my achievements in here! 1060 01:17:05,780 --> 01:17:07,450 What do you want, Thug of the Month? 1061 01:17:07,483 --> 01:17:09,288 A kiss from the Queen? 1062 01:17:09,321 --> 01:17:10,724 You're a hired goon. 1063 01:17:11,526 --> 01:17:13,463 We all are. 1064 01:17:13,495 --> 01:17:16,938 There's no award for a man who defecates his own pants. 1065 01:17:16,971 --> 01:17:18,907 Dick of the day, 1066 01:17:18,941 --> 01:17:20,810 every day, you can have that. 1067 01:17:20,844 --> 01:17:23,417 I'm a self-employed dick! 1068 01:17:23,450 --> 01:17:25,321 I know what I'll do. Fuck this place. 1069 01:17:25,354 --> 01:17:26,823 I'll fucking unionize. I just... 1070 01:17:26,855 --> 01:17:29,328 Not now, Nigel. It's all right. 1071 01:17:30,363 --> 01:17:31,499 It's all right. 1072 01:17:36,542 --> 01:17:38,279 What's he playing at? 1073 01:17:38,813 --> 01:17:40,684 It's disgusting. 1074 01:17:40,717 --> 01:17:44,258 He's always gobbling out of his gob and sticking it in things. 1075 01:17:44,292 --> 01:17:46,796 There's loads of it under that coffee table. 1076 01:17:52,006 --> 01:17:53,376 Bulletproof? 1077 01:17:54,744 --> 01:17:56,349 That's not chewing gum. 1078 01:17:57,784 --> 01:17:58,885 Bollocks. 1079 01:18:29,848 --> 01:18:34,458 Is this where you deliver a cool yet comical one liner? 1080 01:18:34,491 --> 01:18:35,628 Nope. 1081 01:18:39,602 --> 01:18:41,973 I didn't know I was going to do 1082 01:18:42,007 --> 01:18:44,645 when I finally had her in my grasp. 1083 01:18:44,678 --> 01:18:46,115 I was just so... 1084 01:18:48,553 --> 01:18:51,126 I could feel the bubbling under my skin. 1085 01:18:53,763 --> 01:18:56,036 My veins coursing with vengeance. 1086 01:19:00,877 --> 01:19:03,517 I just wanted her to feel the pain I felt, 1087 01:19:03,550 --> 01:19:04,819 that Chrissy felt. 1088 01:19:05,520 --> 01:19:07,091 In that moment. 1089 01:19:07,124 --> 01:19:09,061 What did you do, Brodie? 1090 01:19:17,944 --> 01:19:19,516 I got lost again. 1091 01:19:21,117 --> 01:19:22,889 She had that ability. 1092 01:19:24,758 --> 01:19:28,667 Her siren call luring me into the depths of hell once more. 1093 01:19:32,006 --> 01:19:35,480 I pulled her hair tightly around my fingers. 1094 01:19:38,051 --> 01:19:39,855 A little harder each time. 1095 01:19:41,758 --> 01:19:43,129 It felt wrong, 1096 01:19:43,161 --> 01:19:44,731 it was wrong. 1097 01:19:45,967 --> 01:19:48,005 Then again, she never liked it right. 1098 01:19:51,946 --> 01:19:54,519 I loved Chrissy, but that world, 1099 01:19:55,253 --> 01:19:57,291 it was a different life. 1100 01:19:57,323 --> 01:19:59,261 Different me. 1101 01:19:59,294 --> 01:20:02,734 Like being back in battle. 1102 01:20:02,768 --> 01:20:05,941 That man couldn't possibly exist in the real world. 1103 01:20:05,974 --> 01:20:08,213 In Chrissy's world. 1104 01:20:08,245 --> 01:20:10,183 I could pass off the cuts and bruises, 1105 01:20:10,215 --> 01:20:12,620 but I couldn't lie next to her. 1106 01:20:12,654 --> 01:20:14,859 Touch her with blood under my fingernails. 1107 01:20:16,194 --> 01:20:18,165 She could never understand. 1108 01:20:18,198 --> 01:20:20,001 If I'm honest, 1109 01:20:20,035 --> 01:20:21,705 I never wanted her to. 1110 01:20:23,175 --> 01:20:24,978 Serena understood. 1111 01:20:26,013 --> 01:20:28,620 Serena loved that side of me. 1112 01:20:28,653 --> 01:20:31,225 She loved peeling the blood dust from my knuckles 1113 01:20:31,258 --> 01:20:33,730 as we lay in bed. 1114 01:20:33,762 --> 01:20:35,299 When did this start? 1115 01:20:35,333 --> 01:20:37,605 I want the boss to know. 1116 01:20:38,640 --> 01:20:40,210 Every time they was with Serena. 1117 01:20:41,277 --> 01:20:43,649 I'd been there an hour before. 1118 01:20:43,682 --> 01:20:46,590 Inside her, on her, over her. 1119 01:20:48,993 --> 01:20:50,296 She loved the danger. 1120 01:20:50,330 --> 01:20:52,868 She loved it, every second of it. 1121 01:20:52,900 --> 01:20:56,708 And she was open to everything, men, women. 1122 01:20:56,742 --> 01:20:58,111 Why would she do this? 1123 01:20:58,146 --> 01:21:00,049 Serena was the face. 1124 01:21:01,718 --> 01:21:02,887 If the hammer fell, 1125 01:21:02,920 --> 01:21:04,291 she went down. 1126 01:21:04,323 --> 01:21:07,096 She felt taken advantage of. Unprotected. 1127 01:21:08,098 --> 01:21:10,036 She hated the boss for that. 1128 01:21:10,069 --> 01:21:11,906 She tell you who the boss was? 1129 01:21:11,938 --> 01:21:13,376 No, not yet. 1130 01:21:14,944 --> 01:21:16,749 She was protecting me. 1131 01:21:18,018 --> 01:21:19,222 Why? 1132 01:21:20,122 --> 01:21:22,161 Because she loves me. 1133 01:21:24,062 --> 01:21:28,205 And I love her. I love, loved them both. 1134 01:21:29,942 --> 01:21:32,347 I couldn't kill her. 1135 01:21:32,379 --> 01:21:34,418 She's called the police on you. 1136 01:21:39,928 --> 01:21:42,901 She's playing you, you can't save her. 1137 01:21:42,933 --> 01:21:45,340 You're going away, Roy, for a long time. 1138 01:21:45,373 --> 01:21:46,943 She deserves to do the same. 1139 01:21:46,976 --> 01:21:49,449 Help me talk to me please. 1140 01:21:51,285 --> 01:21:53,155 She called the police on me? 1141 01:21:53,189 --> 01:21:54,292 Yeah. 1142 01:22:00,002 --> 01:22:03,042 I want to talk to you, only you, but... 1143 01:22:41,285 --> 01:22:43,389 Colonel Vaughn, I presume? 1144 01:22:43,422 --> 01:22:45,193 Let me show you to your soldier. 1145 01:22:47,930 --> 01:22:50,002 Serena's playing you. 1146 01:22:50,035 --> 01:22:53,610 There were no orders to kill Chrissy except from her. 1147 01:22:53,642 --> 01:22:57,048 Think. She recruited you. 1148 01:22:57,082 --> 01:23:00,323 She's the face of the business because she is the business. 1149 01:23:00,355 --> 01:23:02,193 She ordered the hit. 1150 01:23:02,225 --> 01:23:03,929 She's going to get me out of here. 1151 01:23:03,963 --> 01:23:07,471 She promised. We're taking the money. 1152 01:23:07,504 --> 01:23:09,675 And we're disappearing. 1153 01:23:09,707 --> 01:23:11,945 If she's waiting for you, 1154 01:23:11,978 --> 01:23:15,085 it's to make sure the evidence is gone and finish the job. 1155 01:23:15,118 --> 01:23:17,991 That's why she called us to come get you. 1156 01:23:18,023 --> 01:23:21,665 You're the last witness, the last piece of evidence. 1157 01:23:56,167 --> 01:23:58,238 Be a hero. 1158 01:23:58,271 --> 01:24:01,111 Like Noah, Bench, Jimmy. 1159 01:24:02,111 --> 01:24:04,016 Don't let them die in vain. 1160 01:24:04,050 --> 01:24:07,623 She doesn't love you. She doesn't love anyone. 1161 01:24:07,657 --> 01:24:10,228 She called us, set you up. 1162 01:24:10,262 --> 01:24:12,166 She send us to find you, Roy. 1163 01:24:14,538 --> 01:24:16,542 She told me to destroy the hard drives, 1164 01:24:16,574 --> 01:24:20,081 the CCTV, then come back. 1165 01:24:20,115 --> 01:24:22,654 I was supposed to have ages, but then... 1166 01:24:24,089 --> 01:24:25,624 I wasn't expecting her to call you. 1167 01:24:25,626 --> 01:24:27,464 Where is Serena? 1168 01:24:29,200 --> 01:24:31,238 At the flat I shared with Chrissy. 1169 01:24:35,244 --> 01:24:36,816 I tried to stop him, Ma'am. 1170 01:24:38,719 --> 01:24:40,757 On your feet, soldier. 1171 01:24:43,161 --> 01:24:45,937 Surely you haven't forgotten how to salute a superior officer. 1172 01:25:01,430 --> 01:25:03,636 You haven't changed. But you will. 1173 01:25:03,669 --> 01:25:05,773 I've got my eye on you, boy. 1174 01:25:05,805 --> 01:25:08,310 He's our lead suspect. 1175 01:25:08,343 --> 01:25:10,617 He's your last suspect. 1176 01:25:10,649 --> 01:25:15,425 A letter of resignation will be on your desk by 9:00 a.m. 1177 01:25:15,458 --> 01:25:20,537 I told your chimp that anyone I find interviewing my soldier, 1178 01:25:20,570 --> 01:25:22,608 terminated with immediate effect. 1179 01:25:23,742 --> 01:25:25,580 Is there any paperwork? 1180 01:25:25,612 --> 01:25:27,583 You can sign him out at the front desk. 1181 01:25:27,617 --> 01:25:29,888 You have no jurisdiction here. 1182 01:25:29,921 --> 01:25:31,626 I have jurisdiction everywhere. 1183 01:25:39,574 --> 01:25:42,780 Did you, um, get any leads from Brodie, ma'am? 1184 01:25:42,814 --> 01:25:46,588 I did. They were always one step ahead. 1185 01:25:46,622 --> 01:25:49,393 We finally managed to get a break 1186 01:25:49,426 --> 01:25:52,767 and my team do their damndest to fuck it up. 1187 01:25:52,799 --> 01:25:54,837 I'm the only person I can trust now. 1188 01:25:54,871 --> 01:25:58,411 I have one night left in this job, 1189 01:25:58,444 --> 01:26:01,217 and I intend on closing the case. 1190 01:26:09,801 --> 01:26:11,572 Put him down. Now. 1191 01:26:48,778 --> 01:26:50,849 Now it's Keaton's turn to burn. 1192 01:26:52,819 --> 01:26:55,860 The mobile you have dialed has been disconnected. 1193 01:26:55,893 --> 01:26:57,063 Fuck! 1194 01:26:59,566 --> 01:27:02,038 Come on, come on, come on. 1195 01:27:02,072 --> 01:27:04,644 This is Keaton, leave a message. 1196 01:27:05,144 --> 01:27:06,981 Fuck! 1197 01:27:11,925 --> 01:27:13,829 Hello? 1198 01:27:13,861 --> 01:27:15,696 Keaton's in trouble. She's not answering her phone. 1199 01:27:15,698 --> 01:27:17,065 She said she was following up on a lead. 1200 01:27:17,067 --> 01:27:18,906 Get Hooper to track her. 1201 01:27:18,938 --> 01:27:21,712 Hooper's gone. Phone disconnected, evidence gone. 1202 01:27:21,744 --> 01:27:25,418 I think, I think he just blew up a jeep with Brodie and two soldiers. 1203 01:27:25,452 --> 01:27:27,456 Hooper? That bellend? 1204 01:27:27,489 --> 01:27:29,761 He's watched every step we make. 1205 01:27:29,793 --> 01:27:31,964 Acting the fool, tripping us up. 1206 01:27:31,997 --> 01:27:34,069 Now he's just tying up his loose ends. 1207 01:27:34,101 --> 01:27:36,238 Well, we've got a few more swimmers in their witness pool, 1208 01:27:36,240 --> 01:27:38,979 so maybe one of these lads can give us some info on him. 1209 01:27:39,011 --> 01:27:41,818 Until they do, Keaton's on her own. 1210 01:28:06,800 --> 01:28:08,004 Brodie? 1211 01:28:10,074 --> 01:28:11,912 I've missed you baby. 1212 01:28:12,679 --> 01:28:14,215 Katherine? 1213 01:28:14,248 --> 01:28:15,551 I'm so sorry. 1214 01:28:16,688 --> 01:28:19,527 I'm sorry. 1215 01:28:21,630 --> 01:28:23,769 Sorry I ever loved you. 1216 01:28:31,584 --> 01:28:32,954 I have to applaud you. 1217 01:28:34,991 --> 01:28:37,897 Setting up a task force to take down yourself. 1218 01:28:39,066 --> 01:28:41,905 You, you're under arrest. 1219 01:28:41,937 --> 01:28:43,942 Serena was on the run. 1220 01:28:43,975 --> 01:28:46,247 She needed protection. 1221 01:28:46,279 --> 01:28:48,919 A mentor. A partner. 1222 01:28:50,288 --> 01:28:52,794 Some would say a royal "we." 1223 01:28:54,061 --> 01:28:56,032 You can't connect me to Serena. 1224 01:28:56,066 --> 01:28:57,704 I don't need to. 1225 01:28:58,939 --> 01:29:00,609 Serena will. 1226 01:29:01,877 --> 01:29:03,982 Cameras get everywhere these days. 1227 01:29:09,826 --> 01:29:12,332 Katherine? I'm so sorry, I... 1228 01:29:14,871 --> 01:29:16,274 I'm sorry. 1229 01:29:19,045 --> 01:29:21,117 Sorry I ever loved you. 1230 01:29:22,252 --> 01:29:23,789 She killed me. 1231 01:29:24,924 --> 01:29:26,728 I don't believe it. 1232 01:29:30,769 --> 01:29:32,138 Password. 1233 01:29:33,708 --> 01:29:36,312 Do you understand how high up this goes? 1234 01:29:36,346 --> 01:29:38,786 They'll kill me before I drop a single name. 1235 01:29:38,819 --> 01:29:41,390 I'll kill you now if you don't. 1236 01:29:41,423 --> 01:29:43,763 Password to your accounts, please. 1237 01:29:49,472 --> 01:29:51,443 You want their money? 1238 01:29:51,477 --> 01:29:55,285 We don't need their money, but we know it hurts them. 1239 01:29:55,317 --> 01:29:57,823 Sunlight is the best disinfectant. 1240 01:29:57,856 --> 01:30:00,461 Names in the open, they'll be too busy with damage control 1241 01:30:00,495 --> 01:30:01,899 to worry about you. 1242 01:30:09,545 --> 01:30:11,851 Police station's that way. 1243 01:30:11,884 --> 01:30:14,523 Don't think about running. 1244 01:30:14,555 --> 01:30:17,228 Ask for Redmond or MacCready. 1245 01:30:17,262 --> 01:30:19,166 Good cops in bad times. 1246 01:30:31,557 --> 01:30:32,860 I see you. 1247 01:30:34,329 --> 01:30:35,933 Now we all see you. 1248 01:30:37,135 --> 01:30:39,473 What did I ever do to you? 1249 01:30:39,505 --> 01:30:41,845 You have a good memory. 1250 01:30:41,877 --> 01:30:43,446 You remember Ben? 1251 01:30:43,480 --> 01:30:45,018 Ben? 1252 01:30:46,185 --> 01:30:48,223 Torn in half at your club. 1253 01:30:48,257 --> 01:30:50,461 Eye popped out of its socket. 1254 01:30:50,493 --> 01:30:52,866 Dead. Discarded. 1255 01:30:53,601 --> 01:30:55,972 No funeral. No family. 1256 01:30:56,006 --> 01:30:57,308 Club rules. 1257 01:30:57,342 --> 01:30:59,445 He was my little brother! 1258 01:31:00,915 --> 01:31:03,321 I don't remember. 1259 01:31:05,992 --> 01:31:10,101 I'm fucking messing. I'm messing. 1260 01:31:10,133 --> 01:31:13,541 I always wanted to do a "Murder She Wrote" this is why I did it ending. 1261 01:31:17,148 --> 01:31:18,886 Oh, you people. 1262 01:31:18,919 --> 01:31:22,158 Always think it's personal. 1263 01:31:22,190 --> 01:31:25,899 Making it personal is how you got caught. 1264 01:31:27,435 --> 01:31:28,972 When your friends 1265 01:31:29,005 --> 01:31:32,279 have done bad things to good people. 1266 01:31:33,313 --> 01:31:35,217 Feeding with one hand, 1267 01:31:35,251 --> 01:31:38,157 slitting throats with the other. Well... 1268 01:31:38,189 --> 01:31:39,961 Me and my pals, 1269 01:31:40,963 --> 01:31:43,668 we do bad things to bad people. 1270 01:31:45,003 --> 01:31:46,306 Like you. 1271 01:31:47,575 --> 01:31:49,178 How noble, 1272 01:31:49,212 --> 01:31:51,617 but the people I work for are untouchable. 1273 01:31:51,649 --> 01:31:53,955 We just released their names online. 1274 01:31:53,989 --> 01:31:56,126 Consider them touched. 1275 01:31:56,158 --> 01:31:58,196 Why not just blow them all up at the club? 1276 01:31:58,230 --> 01:32:00,134 Kill everyone. 1277 01:32:00,166 --> 01:32:02,305 Dead men walk, money talks. 1278 01:32:02,337 --> 01:32:05,510 Alive, the money trail, the panic, 1279 01:32:05,544 --> 01:32:07,983 leads us to friends in higher places. 1280 01:32:09,585 --> 01:32:11,389 How did you pull this off? 1281 01:32:11,422 --> 01:32:13,327 Doesn't matter. 1282 01:32:15,331 --> 01:32:18,973 Found out you were skimming homeless veterans from shelters. 1283 01:32:20,240 --> 01:32:23,080 So I volunteered in one. 1284 01:32:23,112 --> 01:32:25,551 And I waited for your boys to come shopping. 1285 01:32:26,786 --> 01:32:30,227 After the bruising I gave his ego, 1286 01:32:30,261 --> 01:32:32,098 I knew Hot Lips would run to Serena 1287 01:32:32,130 --> 01:32:34,502 at the first opportunity of revenge. 1288 01:32:35,771 --> 01:32:39,679 Hot or not, those loose lips sink ships. 1289 01:32:39,712 --> 01:32:42,552 He overheard a private chat with me and Chrissy. 1290 01:32:42,585 --> 01:32:45,691 I knew Serena would do what you taught her. 1291 01:32:45,724 --> 01:32:48,431 I don't tolerate liars never have never will. 1292 01:32:48,463 --> 01:32:50,734 All I ask is you don't lie to me. 1293 01:32:50,768 --> 01:32:54,242 It's the one rule we all live by at the Knuckledust family. 1294 01:32:54,274 --> 01:32:58,283 Don't break that first rule or we break you, then... 1295 01:33:04,229 --> 01:33:06,532 We have eyes and ears everywhere. 1296 01:33:12,511 --> 01:33:14,423 ...my old school friend, Woman of the Year, 1297 01:33:14,449 --> 01:33:16,453 Chief Inspector Katherine Keaton. 1298 01:33:19,526 --> 01:33:21,463 Chrissy's death gives me a plausible reason 1299 01:33:21,496 --> 01:33:22,699 to go on a rampage. 1300 01:33:23,901 --> 01:33:27,341 I kill the CCTV and everyone inside. 1301 01:33:28,543 --> 01:33:29,879 Except for Serena. 1302 01:33:29,913 --> 01:33:31,550 Hickshill Police Department. 1303 01:33:31,582 --> 01:33:33,154 My name is Serena Marcos. 1304 01:33:33,187 --> 01:33:34,723 I run Club Knuckledust with... 1305 01:33:34,755 --> 01:33:36,425 he's here. 1306 01:33:39,498 --> 01:33:41,669 One of my pals keeps his good eye on Serena, 1307 01:33:41,703 --> 01:33:44,910 whilst another pal puts all eyes on me. 1308 01:33:51,790 --> 01:33:54,296 Police! Please, freeze! 1309 01:33:54,328 --> 01:33:57,701 - Drop MacCready clues using his two Achilles heels. - R.M. 1310 01:33:57,734 --> 01:33:59,705 The pride of his father's military service 1311 01:33:59,739 --> 01:34:01,945 and any pretty woman. 1312 01:34:05,017 --> 01:34:06,853 We feed Redmond info, 1313 01:34:06,885 --> 01:34:10,227 which bolsters the truth of my story. 1314 01:34:12,431 --> 01:34:13,867 To you. 1315 01:34:13,900 --> 01:34:16,975 So really believe every lie that leaves my lips. 1316 01:34:20,480 --> 01:34:22,451 But people have seen you. 1317 01:34:22,485 --> 01:34:23,955 You all exist. 1318 01:34:23,988 --> 01:34:25,558 They'll look for you. 1319 01:34:26,558 --> 01:34:28,965 Oh, we're dead. 1320 01:34:28,997 --> 01:34:31,669 It's amazing what you can achieve with a jeep, 1321 01:34:31,703 --> 01:34:34,943 semtex and three dead bodies slipped out an S&M gear. 1322 01:34:34,977 --> 01:34:36,847 People will remember you. 1323 01:34:36,879 --> 01:34:39,051 Police chief runs human trafficking 1324 01:34:39,084 --> 01:34:41,389 and drug dealing fight club. 1325 01:34:41,423 --> 01:34:43,793 Bigger story than dead soldier. 1326 01:34:43,827 --> 01:34:46,967 They die every day. Nobody cares. 1327 01:34:48,102 --> 01:34:49,639 They should. 1328 01:34:51,109 --> 01:34:52,445 But they don't. 1329 01:34:53,879 --> 01:34:57,021 My dad always said never mix business and pleasure. 1330 01:34:59,892 --> 01:35:02,031 I was an old fool. 1331 01:35:02,063 --> 01:35:05,404 Thinking something so beautiful could love... 1332 01:35:06,606 --> 01:35:07,909 This. 1333 01:35:08,910 --> 01:35:11,683 Oh, she loved you. 1334 01:35:11,715 --> 01:35:14,890 She only turned when she saw how easy it was for you to kill her. 1335 01:35:28,417 --> 01:35:29,953 This accent. 1336 01:35:31,890 --> 01:35:33,928 Like a cigarette after quitting. 1337 01:35:35,764 --> 01:35:40,141 You know it's gonna kill you, but I feel so damn good. 1338 01:35:42,844 --> 01:35:44,683 When did you know it was me? 1339 01:35:46,186 --> 01:35:48,724 Hooper went in knowing it was someone in your unit. 1340 01:35:48,756 --> 01:35:50,794 He linked you to Serena. 1341 01:35:51,929 --> 01:35:53,966 We had to turn you against each other. 1342 01:35:54,000 --> 01:35:55,905 What was the relationship? 1343 01:35:55,937 --> 01:35:58,644 Mother-daughter? That's hard. 1344 01:35:59,678 --> 01:36:01,482 Purely business, it's easier. 1345 01:36:02,050 --> 01:36:03,853 Lovers? 1346 01:36:03,886 --> 01:36:05,424 We went old school. 1347 01:36:06,125 --> 01:36:07,729 Jealousy always plays. 1348 01:36:09,499 --> 01:36:12,172 I promised myself I wouldn't let emotions rule over me. 1349 01:36:15,978 --> 01:36:18,717 My dad moved us to East London 1350 01:36:18,749 --> 01:36:21,689 from East Kilbride after Mom left. 1351 01:36:21,722 --> 01:36:24,563 He promised me it was for a better life. 1352 01:36:25,930 --> 01:36:28,035 But he always broke his promises. 1353 01:36:30,641 --> 01:36:33,547 My dad was just trying to protect me 1354 01:36:33,580 --> 01:36:36,620 by hiding in plain sight. 1355 01:36:36,652 --> 01:36:38,754 Which was a technique that stood me in good stead 1356 01:36:38,756 --> 01:36:40,160 for what was to come. 1357 01:36:42,864 --> 01:36:45,204 A wolf in cop's clothing. 1358 01:36:48,610 --> 01:36:52,050 A bit like me, my dad had an eye for the ladies. 1359 01:36:58,228 --> 01:37:01,101 And Eleanor Smythe-Keaton was a lady. 1360 01:37:01,135 --> 01:37:04,309 I would wait outside while he paid her visits 1361 01:37:04,341 --> 01:37:06,879 to fix her plumbing. 1362 01:37:06,913 --> 01:37:10,654 She was only one of his girls that took the time to speak to me. 1363 01:37:10,686 --> 01:37:12,724 Couldn't have kids of her own. 1364 01:37:13,359 --> 01:37:15,797 So she took me in. 1365 01:37:15,830 --> 01:37:19,771 I took my opportunity to reinvent myself. 1366 01:37:19,805 --> 01:37:22,077 Learn the ways of the prim and proper 1367 01:37:22,110 --> 01:37:24,382 at private school. 1368 01:37:24,414 --> 01:37:28,923 I came into contact with more criminals inside those hallowed walls 1369 01:37:28,957 --> 01:37:30,995 than I ever did with my Dad. 1370 01:37:32,797 --> 01:37:35,737 To those who have everything, more will be given. 1371 01:37:35,771 --> 01:37:39,078 From those who have nothing, everything will be taken. 1372 01:37:40,079 --> 01:37:41,850 My school motto. 1373 01:37:42,851 --> 01:37:44,689 Why a copper? 1374 01:37:46,726 --> 01:37:48,764 I wasn't dirty enough for politics. 1375 01:37:52,070 --> 01:37:55,143 So you and Serena never... 1376 01:37:57,313 --> 01:37:59,685 Never. 1377 01:37:59,719 --> 01:38:02,858 That story with the sex, the... 1378 01:38:02,890 --> 01:38:06,999 Believe half of what you see, and none of what you hear, ma'am. 1379 01:38:07,032 --> 01:38:10,406 You've taken everything from me, Brodie. 1380 01:38:10,440 --> 01:38:13,713 Is your real name even Brodie? 1381 01:38:17,453 --> 01:38:20,326 Now I'll never learn what your real name is. 1382 01:38:22,864 --> 01:38:26,472 I can't believe you came up here without a weapon. 1383 01:38:27,841 --> 01:38:28,943 Oh, I didn't. 1384 01:38:31,882 --> 01:38:33,219 What the... 1385 01:38:49,351 --> 01:38:51,188 Who are you? Hmm? 1386 01:39:01,309 --> 01:39:02,912 Wake up. 1387 01:39:04,881 --> 01:39:06,117 Wake up! 1388 01:39:07,588 --> 01:39:09,259 You're famous. 1389 01:39:11,094 --> 01:39:12,195 So sorry. 1390 01:39:13,097 --> 01:39:14,935 You're fucked. 1391 01:39:14,969 --> 01:39:16,204 Sorry I ever loved you. 1392 01:39:29,162 --> 01:39:30,566 I'll deal with the paperwork. 1393 01:39:30,599 --> 01:39:33,005 Go home to your wife and I'll sort things out. 1394 01:39:33,037 --> 01:39:34,975 Nah, I'll head back to the station, 1395 01:39:35,008 --> 01:39:36,979 have a little chat with our former boss. 1396 01:39:37,013 --> 01:39:39,384 It's a big case, I wanna get to the bottom of it. 1397 01:39:39,418 --> 01:39:42,859 Besides, Donna's always telling me I can't let go of the little things. 1398 01:39:46,031 --> 01:39:47,401 Guess she's wrong again. 1399 01:39:56,184 --> 01:39:57,588 Is it done? 1400 01:39:57,620 --> 01:39:59,958 He's down. Finally. 1401 01:39:59,992 --> 01:40:01,227 Listen, I'm, 1402 01:40:01,261 --> 01:40:03,198 I'm sorry I've been harsh tonight. 1403 01:40:03,231 --> 01:40:04,903 Do you forgive me, Big Trouble? 1404 01:40:06,104 --> 01:40:07,707 Of course, Little China. 1405 01:40:07,741 --> 01:40:09,412 As Old Jack always says... 1406 01:40:12,583 --> 01:40:14,388 What the hell? 1407 01:40:27,046 --> 01:40:28,750 Their names are out in the open. 1408 01:40:28,782 --> 01:40:30,386 They've nowhere left to hide. 1409 01:40:34,394 --> 01:40:36,399 Now the real hunt begins. 1410 01:40:55,469 --> 01:40:59,209 ? Princes watch paupers ding ding in the ring ? 1411 01:40:59,243 --> 01:41:00,814 ? Shackled wrists bloodied fists ? 1412 01:41:00,847 --> 01:41:03,185 ? It's all a show for those in the know ? 1413 01:41:03,217 --> 01:41:06,223 ? Puppets on strings mockingbird sings ? 1414 01:41:06,256 --> 01:41:08,730 ? Open secrets dark to light ? 1415 01:41:08,762 --> 01:41:11,635 ? Wake up, stand up it's time to fight ? 1416 01:41:16,744 --> 01:41:19,652 ? To them we're feeders suckling at the teat ? 1417 01:41:19,684 --> 01:41:21,287 ? Bread and circus keeps us busy ? 1418 01:41:21,320 --> 01:41:22,788 ? Whilst to them we're bread and meat ? 1419 01:41:22,790 --> 01:41:25,497 ? The big top burns animals uncaged ? 1420 01:41:25,529 --> 01:41:28,368 ? Now the ringmaster gets the whip crack of our rage ? 1421 01:41:28,402 --> 01:41:30,841 ? The clowns wander lost their act grown old ? 1422 01:41:30,874 --> 01:41:33,646 ? Sans costume and face paint we're no more controlled ? 1423 01:41:33,679 --> 01:41:36,619 ? Birds on a wire flap lips like Moses ? 1424 01:41:36,652 --> 01:41:39,392 ? Ready aim fire at their big red noses ? 1425 01:41:44,834 --> 01:41:47,573 ? Princes watch paupers ding ding in the ring ? 1426 01:41:47,606 --> 01:41:50,278 ? Shackled wrists bloodied fists ? 1427 01:41:50,312 --> 01:41:52,651 ? It's all a show for those in the know ? 1428 01:41:52,683 --> 01:41:55,689 ? Puppets on strings mockingbird sings ? 1429 01:41:55,723 --> 01:41:58,396 ? Open secrets dark to light ? 1430 01:41:58,428 --> 01:42:01,300 ? Wake up, stand up it's time to fight ? 1431 01:42:17,934 --> 01:42:19,672 Now, Nigel. 1432 01:42:19,704 --> 01:42:20,873 Now. 1433 01:42:25,716 --> 01:42:28,322 ? Final round war cries as you rise ? 1434 01:42:28,355 --> 01:42:31,025 ? Walk tall stand your ground you can take them pound for pound ? 1435 01:42:31,027 --> 01:42:34,233 ? Aim high hit hard swing low keep guard ? 1436 01:42:34,267 --> 01:42:36,505 ? Chins open eyes swollen ? 1437 01:42:36,538 --> 01:42:37,941 ? Rope a dope ? 1438 01:42:37,973 --> 01:42:39,612 ? Ribs broken ? 1439 01:42:39,644 --> 01:42:41,982 ? Splitting claret beast awoken ? 1440 01:42:42,016 --> 01:42:44,955 ? Stay strong muted whines ? 1441 01:42:44,988 --> 01:42:47,895 ? Weak men make hard times ? 1442 01:42:52,937 --> 01:42:58,381 ? Obey consume conform ? 1443 01:42:58,415 --> 01:43:03,959 ? Obey consume conform ? 1444 01:43:03,993 --> 01:43:09,672 ? Obey consume conform ? 1445 01:43:09,705 --> 01:43:14,948 ? Obey consume conform ? 1446 01:43:14,981 --> 01:43:20,627 ? Obey consume conform ? 1447 01:43:20,659 --> 01:43:23,499 ? Princes watch paupers ding ding in the ring ? 1448 01:43:23,531 --> 01:43:26,003 ? Shackled wrists bloodied fists ? 1449 01:43:26,037 --> 01:43:28,576 ? It's all a show for those in the know ? 1450 01:43:28,608 --> 01:43:31,581 ? Puppets on strings mockingbird sings ? 1451 01:43:31,615 --> 01:43:34,087 ? Open secrets dark to light ? 1452 01:43:34,120 --> 01:43:36,992 ? Wake up stand up it's time to fight ? 1453 01:43:42,871 --> 01:43:45,577 ? We are many they are few ? 1454 01:43:45,610 --> 01:43:48,749 ? Good versus evil that is true ? 1455 01:43:48,783 --> 01:43:50,787 ? We will see who wins ? 1456 01:43:50,820 --> 01:43:53,927 ? Boots on the ground now the real hunt begins ? 1456 01:43:54,305 --> 01:44:54,755 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 103881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.