All language subtitles for Indictment.Who.Is.Jonathan.Carter

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,220 --> 00:00:04,137 [percussive tones] 2 00:00:04,197 --> 00:00:08,439 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:10,529 --> 00:00:11,738 [man grunting] 4 00:00:11,740 --> 00:00:12,571 [Tortured Man] Come on, man. 5 00:00:12,573 --> 00:00:13,404 I got a family, man. 6 00:00:13,406 --> 00:00:16,618 - I can get you your money. - Fuck your family, nigga. 7 00:00:16,620 --> 00:00:18,549 [both grunting] 8 00:00:18,551 --> 00:00:19,382 Nigga. 9 00:00:19,384 --> 00:00:24,198 - I'm gonna get the money. - Fuck your family, nigga. 10 00:00:24,200 --> 00:00:27,073 This ain't got shit to do with money, my nigga. 11 00:00:27,075 --> 00:00:30,228 [man grunting] 12 00:00:30,230 --> 00:00:31,648 This got to do with you biting the hand 13 00:00:31,650 --> 00:00:33,068 that feeds your bitch ass. 14 00:00:33,070 --> 00:00:34,868 - I'm sorry. - That's what this shit about. 15 00:00:34,870 --> 00:00:35,703 I'm sorry. 16 00:00:36,586 --> 00:00:38,078 Nigga, let me get that banger, nigga. 17 00:00:38,080 --> 00:00:39,540 Come on, man, you ain't gotta do me like this. 18 00:00:39,542 --> 00:00:40,373 Fuck this nigga. 19 00:00:40,375 --> 00:00:42,028 This ain't even about the money no more. 20 00:00:42,030 --> 00:00:45,283 And that money, nigga. [gun fires] 21 00:00:47,425 --> 00:00:49,522 Come on, man, let's get this nigga the fuck up out of here. 22 00:00:49,524 --> 00:00:50,960 Weak ass nigga. 23 00:00:50,962 --> 00:00:51,795 Bitch. 24 00:00:54,541 --> 00:00:57,208 [hip-hop music] 25 00:01:34,789 --> 00:01:37,539 [drill whirring] 26 00:01:51,403 --> 00:01:52,523 Hey, Jonathan. 27 00:01:54,130 --> 00:01:55,588 Johnathan. 28 00:01:55,590 --> 00:01:56,440 What's up, bro? 29 00:01:57,564 --> 00:02:01,218 Man, I can't believe we here doing this right now, man. 30 00:02:01,220 --> 00:02:03,308 I mean, this has been your dream for forever, man. 31 00:02:03,310 --> 00:02:04,878 You finally got your restaurant. 32 00:02:04,880 --> 00:02:07,248 Yeah, man, I can't believe it either, man. 33 00:02:07,250 --> 00:02:08,708 You know what, what I do owe you, man? 34 00:02:08,710 --> 00:02:10,294 You've been working too hard, man. 35 00:02:10,296 --> 00:02:12,294 Come on, what do I owe you for helping me, man? 36 00:02:12,296 --> 00:02:13,127 Man, you my brother. 37 00:02:13,129 --> 00:02:14,927 If you gonna stop fucking around. 38 00:02:16,305 --> 00:02:17,855 [phone ringing] What the fuck? 39 00:02:25,330 --> 00:02:26,163 Johnathan. 40 00:02:28,560 --> 00:02:30,528 You ain't gonna believe this. 41 00:02:30,530 --> 00:02:31,363 What? 42 00:02:33,125 --> 00:02:34,703 I just got a text right now. 43 00:02:35,890 --> 00:02:38,188 I made detective, dog. 44 00:02:38,190 --> 00:02:39,023 For real? 45 00:02:40,000 --> 00:02:42,738 - I've made detective, bro. - Oh, man. 46 00:02:42,740 --> 00:02:44,738 - Congratulations, man. - Man. 47 00:02:44,740 --> 00:02:46,883 Come on, what's the odds, man? 48 00:02:46,885 --> 00:02:48,898 Bro, you know how long I've been waiting for this? 49 00:02:48,900 --> 00:02:50,928 What's the odds, man, that I get my building 50 00:02:50,930 --> 00:02:52,993 at the same time you make detective, man? 51 00:02:54,110 --> 00:02:56,183 This is all crazy, man. 52 00:02:56,185 --> 00:02:57,328 Look, man. 53 00:02:57,330 --> 00:02:59,218 Just think, man. 54 00:02:59,220 --> 00:03:02,108 Back in the days, we coulda did anything. 55 00:03:02,110 --> 00:03:04,078 But we chose the right route. 56 00:03:04,080 --> 00:03:06,580 We chose to do the right thing and look at us now. 57 00:03:07,620 --> 00:03:11,428 I'm a detective and my brother is a bar owner. 58 00:03:11,430 --> 00:03:13,838 Hey look, man, you just make sure 59 00:03:13,840 --> 00:03:18,418 you get them tickets erased, you feel me? 60 00:03:18,420 --> 00:03:20,478 Since you detective, you should have pull, right? 61 00:03:20,480 --> 00:03:23,638 So you're gonna cut into me about some tickets already? 62 00:03:23,640 --> 00:03:25,768 Hey look, I might as well use my detective buddy 63 00:03:25,770 --> 00:03:27,614 as I can, right? 64 00:03:27,616 --> 00:03:29,228 Man look, man, let's get back to work, man. 65 00:03:29,230 --> 00:03:30,568 Hey. 66 00:03:30,570 --> 00:03:32,973 So look, man, you gotta at least let me buy you lunch, man. 67 00:03:34,995 --> 00:03:35,826 What you eating, man? 68 00:03:35,828 --> 00:03:37,274 What you want to eat, man? 69 00:03:37,276 --> 00:03:38,954 [Darryl] Hey, man. 70 00:03:38,956 --> 00:03:42,518 [drill whirring] 71 00:03:42,520 --> 00:03:44,068 You gonna fix it too. 72 00:03:44,070 --> 00:03:46,333 - At your restaurant. - Yeah, whatever. 73 00:03:51,716 --> 00:03:54,533 [bell ringing] 74 00:03:54,535 --> 00:03:57,925 Well, I think we should do at least about five fundraisers. 75 00:03:57,927 --> 00:03:59,558 Well, I'll tell you what, 76 00:03:59,560 --> 00:04:02,110 as long as there's a bake sale on there, I'm happy. 77 00:04:03,390 --> 00:04:04,478 Sarah, get your husband. 78 00:04:04,480 --> 00:04:07,598 He is not getting no more of my sweet potato pie. 79 00:04:07,600 --> 00:04:09,478 - It is good. - Right. 80 00:04:09,480 --> 00:04:13,533 So, like I said, bake sale is one. 81 00:04:13,535 --> 00:04:14,604 [all chuckling] 82 00:04:14,606 --> 00:04:16,356 Well, a bake sale is always good. 83 00:04:17,545 --> 00:04:19,178 So what else do we got? 84 00:04:19,180 --> 00:04:22,088 I say a car wash always works. 85 00:04:22,090 --> 00:04:24,313 [Sam] All you guys can use my car wash. 86 00:04:25,820 --> 00:04:27,383 That's a great idea. 87 00:04:27,385 --> 00:04:28,858 Oh, man. 88 00:04:28,860 --> 00:04:30,754 What else y'all got for us? 89 00:04:30,756 --> 00:04:33,728 We have a car wash, a bake sale, 90 00:04:33,730 --> 00:04:35,430 what about a daddy-daughter dance? 91 00:04:36,740 --> 00:04:38,753 - That's a good idea. - I like that. 92 00:04:39,940 --> 00:04:41,788 Okay, well look, I'm loving all of the ideas. 93 00:04:41,790 --> 00:04:45,258 So, how about we meet back in about two weeks 94 00:04:45,260 --> 00:04:46,788 and finalize everything? 95 00:04:46,790 --> 00:04:48,328 - Sounds good. - Two weeks. 96 00:04:48,330 --> 00:04:49,798 Oh and, Sam, if you can get us some dates 97 00:04:49,800 --> 00:04:51,408 for that car wash, that'll be great. 98 00:04:51,410 --> 00:04:55,288 - Okay. - And we will need the dates 99 00:04:55,290 --> 00:04:57,583 for the bake sale. 100 00:04:58,850 --> 00:05:02,208 Baby, will you please make my man a pie, please? 101 00:05:02,210 --> 00:05:03,063 Please do. 102 00:05:04,080 --> 00:05:06,548 How about I just give you the recipe? 103 00:05:06,550 --> 00:05:09,083 - I'd like that. - No, no, no, no. 104 00:05:10,768 --> 00:05:11,818 It won't be the same. 105 00:05:12,770 --> 00:05:15,966 - What you trying to say? - I'm just saying it's her... 106 00:05:15,968 --> 00:05:19,048 Don't get yourself in trouble, D. 107 00:05:19,050 --> 00:05:22,788 Well look, I guess I'll see y'all in two weeks. 108 00:05:22,790 --> 00:05:24,408 You ready, baby? 109 00:05:24,410 --> 00:05:25,468 - All right. - Two weeks. 110 00:05:25,470 --> 00:05:27,100 - Two weeks. - All right. 111 00:05:28,927 --> 00:05:30,377 So, I think that went well. 112 00:05:31,280 --> 00:05:32,111 Yeah, it did. 113 00:05:32,113 --> 00:05:33,803 So what you gotta do tomorrow, babe? 114 00:05:35,528 --> 00:05:37,548 Well, nothing much. 115 00:05:37,550 --> 00:05:40,243 I would like to go visit my mother tomorrow. 116 00:05:41,090 --> 00:05:43,243 And maybe get some grocery shopping done. 117 00:05:44,768 --> 00:05:47,023 Babe, you know I hate when you do that. 118 00:05:49,349 --> 00:05:50,538 Baby, what are you talking about? 119 00:05:50,540 --> 00:05:53,228 - Text and drive. - Baby, I am not texting 120 00:05:53,230 --> 00:05:56,158 and driving, I just simply looked at my phone. 121 00:05:56,160 --> 00:05:59,458 Okay, well remember, if you kill us, 122 00:05:59,460 --> 00:06:02,368 Michael's gonna have to be raised at my mother's house. 123 00:06:02,370 --> 00:06:04,078 Baby, you know I am not gonna kill us. 124 00:06:04,080 --> 00:06:06,057 You the one that can't drive. 125 00:06:06,059 --> 00:06:07,198 Whatever. 126 00:06:07,200 --> 00:06:08,088 Well, you better not, 127 00:06:08,090 --> 00:06:12,108 'cause I know you don't want my mother raising your child. 128 00:06:12,110 --> 00:06:13,668 You are so right about that. 129 00:06:13,670 --> 00:06:16,388 - Say no more. - Okay. 130 00:06:16,390 --> 00:06:18,623 So, what do you need me to do? 131 00:06:20,510 --> 00:06:22,598 Nothing, baby. 132 00:06:22,600 --> 00:06:24,348 Just keep loving me. 133 00:06:24,350 --> 00:06:26,968 Oh, babe, I'm gonna do that. 134 00:06:26,970 --> 00:06:28,786 No doubt about that. 135 00:06:28,788 --> 00:06:31,538 [pleasant music] 136 00:06:37,590 --> 00:06:38,740 You guys like the food? 137 00:06:40,510 --> 00:06:42,498 Baby, you know I love your food. 138 00:06:42,500 --> 00:06:44,968 Better than the food, I'll tell you what I like, 139 00:06:44,970 --> 00:06:46,221 this new house, man. 140 00:06:46,223 --> 00:06:48,548 This is great, Johnathan. 141 00:06:48,550 --> 00:06:49,383 Yeah, man. 142 00:06:50,340 --> 00:06:52,708 Still got a lot of renovations I gotta do. 143 00:06:52,710 --> 00:06:56,208 I don't know where I'm gonna come up with the money, but... 144 00:06:56,210 --> 00:06:57,858 Yes, we have a lot of work to do 145 00:06:57,860 --> 00:07:00,093 because you know I want a really big closet. 146 00:07:03,034 --> 00:07:06,438 Hey, you better get that woman what she want. 147 00:07:06,440 --> 00:07:08,188 I already know. 148 00:07:08,190 --> 00:07:09,578 Happy life. 149 00:07:09,580 --> 00:07:11,128 Happy wife, happy life. 150 00:07:11,130 --> 00:07:11,961 Exactly. 151 00:07:11,963 --> 00:07:13,924 That's what Darryl always says right, baby? 152 00:07:13,926 --> 00:07:16,593 [all chuckling] 153 00:07:18,247 --> 00:07:21,988 - I love you, baby. - I love you too. 154 00:07:21,990 --> 00:07:23,314 You hear these two? 155 00:07:23,316 --> 00:07:24,796 [chuckling] 156 00:07:24,798 --> 00:07:26,956 [Sarah] Yeah, where's my I love you? 157 00:07:26,958 --> 00:07:28,836 - I love you. - I love you. 158 00:07:28,838 --> 00:07:31,886 [all chuckling] 159 00:07:31,888 --> 00:07:33,388 Now, what about those Lions? 160 00:07:35,090 --> 00:07:36,594 You don't wanna talk about that, do you? 161 00:07:36,596 --> 00:07:39,513 Man, you know I'm a die hard fan. 162 00:07:42,838 --> 00:07:45,058 [Female Officer] Can't believe this shit. 163 00:07:45,060 --> 00:07:47,068 [Male Officer] This doesn't surprise me one bit. 164 00:07:47,070 --> 00:07:48,773 Let's take him to the station. 165 00:07:49,917 --> 00:07:51,091 [Female Officer] One of the guys in the back 166 00:07:51,093 --> 00:07:52,818 said he ready to talk already. 167 00:07:52,820 --> 00:07:56,225 He says that this is bigger than both of them. 168 00:07:56,227 --> 00:07:58,388 They don't make 'em like they used to. 169 00:07:58,390 --> 00:08:00,461 They'll probably start talking before they get to the cell. 170 00:08:00,463 --> 00:08:03,974 Yeah, that just makes our jobs more easier. 171 00:08:03,976 --> 00:08:05,258 We're probably still gonna be here all night 172 00:08:05,260 --> 00:08:07,498 with this crime scene though. 173 00:08:07,500 --> 00:08:11,078 But whatever he did to end up in that trunk, 174 00:08:11,080 --> 00:08:12,908 he definitely didn't deserve that. 175 00:08:12,910 --> 00:08:13,743 You're right. 176 00:08:15,246 --> 00:08:20,246 [ominous tones] [radio chatter] 177 00:08:24,885 --> 00:08:27,385 [sweet music] 178 00:08:28,830 --> 00:08:30,458 So, why are we not together yet? 179 00:08:30,460 --> 00:08:32,558 If my dad found out, he'd kill me. 180 00:08:32,560 --> 00:08:33,715 Your daddy love me, though. 181 00:08:33,717 --> 00:08:34,848 And we did grow up together. 182 00:08:34,850 --> 00:08:35,808 He probably wouldn't even care. 183 00:08:35,810 --> 00:08:37,548 He doesn't think I'm old enough to date yet. 184 00:08:37,550 --> 00:08:39,878 I mean, my mom, she doesn't care. 185 00:08:39,880 --> 00:08:40,988 See, I knew I liked your mom. 186 00:08:40,990 --> 00:08:42,338 She was always the smart one. 187 00:08:42,340 --> 00:08:43,928 But no, we can't sneak into it? 188 00:08:43,930 --> 00:08:46,128 If we got caught, we wouldn't be able to see each other. 189 00:08:46,130 --> 00:08:47,925 We might as well just be honest. 190 00:08:47,927 --> 00:08:50,068 But if we be honest, we won't be able to see each other. 191 00:08:50,070 --> 00:08:52,308 Well, if we're honest, they'll trust us more. 192 00:08:52,310 --> 00:08:53,441 I mean, we've known each other since we were kids. 193 00:08:53,443 --> 00:08:54,703 What would they expect? 194 00:08:55,915 --> 00:08:58,665 [Darryl snoring] 195 00:08:59,787 --> 00:09:02,454 [phone ringing] 196 00:09:16,843 --> 00:09:19,593 One dead in the trunk of a car. 197 00:09:22,230 --> 00:09:23,063 Oh, shit. 198 00:09:24,467 --> 00:09:25,300 Fuck. 199 00:09:32,830 --> 00:09:34,444 What's wrong? 200 00:09:34,446 --> 00:09:35,998 [Darryl] Nothing, babe, just go back to sleep. 201 00:09:36,000 --> 00:09:36,833 It's just work. 202 00:09:39,485 --> 00:09:42,153 It's just work, everything's good. 203 00:09:45,360 --> 00:09:47,793 Babe, don't forget you're taking the kids to school. 204 00:09:47,795 --> 00:09:49,523 Ah, shit. 205 00:09:50,830 --> 00:09:52,408 I know. 206 00:09:52,410 --> 00:09:55,348 Babe, look, the chief texted me personally. 207 00:09:55,350 --> 00:09:57,708 So this has got to be big. 208 00:09:57,710 --> 00:09:58,810 So I'll tell you what. 209 00:10:00,540 --> 00:10:05,363 How about you drop 'em off and I'll pick 'em up, okay? 210 00:10:07,274 --> 00:10:09,748 It's okay, baby, I'll take care of it. 211 00:10:09,750 --> 00:10:11,344 You just go to work, okay? 212 00:10:11,346 --> 00:10:12,731 See? 213 00:10:12,733 --> 00:10:16,823 That right there is why I love you so much. 214 00:10:16,825 --> 00:10:18,908 - You're the best. - I know. 215 00:10:23,387 --> 00:10:24,220 Look. 216 00:10:25,390 --> 00:10:27,694 I'll call you later on, all right? 217 00:10:27,696 --> 00:10:29,934 - Love you. - I love you too. 218 00:10:29,936 --> 00:10:32,436 [tense music] 219 00:10:54,766 --> 00:10:57,214 - Hey, how you doing, Smith? - What's up, chief? 220 00:10:57,216 --> 00:10:58,548 [Chief] I think we got something big here. 221 00:10:58,550 --> 00:11:00,248 - Okay. - Picked up two last night 222 00:11:00,250 --> 00:11:01,448 with a body in the car. 223 00:11:01,450 --> 00:11:02,378 Oh yeah? 224 00:11:02,380 --> 00:11:03,211 Yeah. 225 00:11:03,213 --> 00:11:04,658 And one of the sons of bitches said he got information 226 00:11:04,660 --> 00:11:07,508 on the biggest drug organization in the city. 227 00:11:07,510 --> 00:11:08,938 Wait. 228 00:11:08,940 --> 00:11:09,773 The YBS? 229 00:11:11,120 --> 00:11:13,188 The Young Boy Syndicate. 230 00:11:13,190 --> 00:11:14,678 And he ready to talk? 231 00:11:14,680 --> 00:11:16,305 Yes, that's why I called you. 232 00:11:16,307 --> 00:11:17,798 I need my best guy on it. 233 00:11:17,800 --> 00:11:19,668 You the best we have. 234 00:11:19,670 --> 00:11:20,503 Okay. 235 00:11:21,900 --> 00:11:22,731 So, where's the files? 236 00:11:22,733 --> 00:11:23,898 Let me get to work. 237 00:11:23,900 --> 00:11:25,046 All right. 238 00:11:25,048 --> 00:11:27,548 [tense music] 239 00:11:37,687 --> 00:11:40,270 [door buzzing] 240 00:11:51,560 --> 00:11:53,408 Can I get you anything? 241 00:11:53,410 --> 00:11:56,128 Shit, I'll take a double shot of Remy, 242 00:11:56,130 --> 00:11:57,988 a thick ass Puerto Rican bitch, 243 00:11:57,990 --> 00:11:59,913 and my lawyer, and I'm good, my nigga. 244 00:12:01,700 --> 00:12:02,533 A lawyer? 245 00:12:04,100 --> 00:12:05,900 What the hell you need a lawyer for? 246 00:12:06,928 --> 00:12:08,283 Your ass is speaking to me. 247 00:12:09,360 --> 00:12:13,138 I thought you had something you wanted to talk to me about. 248 00:12:13,140 --> 00:12:15,773 Well, I ain't got shit to say about shit. 249 00:12:20,449 --> 00:12:22,449 Ah, I know what it is. 250 00:12:23,417 --> 00:12:24,248 That's probably your man 251 00:12:24,250 --> 00:12:26,097 across the hall that wanna talk, huh? 252 00:12:26,099 --> 00:12:27,658 [chuckles] 253 00:12:27,660 --> 00:12:30,009 [Chris] I guess so, my guy, 'cause I don't talk 254 00:12:30,011 --> 00:12:34,009 to no motherfucking police, you hear? 255 00:12:34,011 --> 00:12:39,011 Well, 'cause I don't talk to murderers either. 256 00:12:43,672 --> 00:12:44,505 Nigga, what? 257 00:12:45,443 --> 00:12:47,775 Man, I ain't murdered no motherfucking body, man. 258 00:12:47,777 --> 00:12:49,473 You is tripping, my guy. 259 00:12:50,940 --> 00:12:51,773 Okay. 260 00:12:52,790 --> 00:12:55,698 So, let me get this straight. 261 00:12:55,700 --> 00:12:59,588 Earlier today, two of my colleagues pulled you 262 00:12:59,590 --> 00:13:00,920 and your homeboy over. 263 00:13:02,330 --> 00:13:03,733 Pulled you out the car. 264 00:13:05,070 --> 00:13:07,068 And after they pulled you out the car, 265 00:13:07,070 --> 00:13:12,070 they mysteriously found a dead body in your trunk. 266 00:13:12,570 --> 00:13:14,968 So, you tell me what that is. 267 00:13:14,970 --> 00:13:16,658 My nigga. 268 00:13:16,660 --> 00:13:20,088 It was a dead body in that motherfucking car? 269 00:13:20,090 --> 00:13:23,118 You have gots to be bullshitting me. 270 00:13:23,120 --> 00:13:24,968 Say word, nigga. 271 00:13:24,970 --> 00:13:27,178 Like a real dead body, like a Doughboy and Ricky 272 00:13:27,180 --> 00:13:29,918 you wanna see a dead body, dead body type shit? 273 00:13:29,920 --> 00:13:32,028 You can't be serious. 274 00:13:32,030 --> 00:13:36,783 Well, if that's the way you want it, fine with me. 275 00:13:39,529 --> 00:13:40,779 But one thing's for sure. 276 00:13:43,600 --> 00:13:47,128 I'm willing to bet your man across the hall, 277 00:13:47,130 --> 00:13:48,778 he gonna wanna kick it. 278 00:13:48,780 --> 00:13:50,290 And when he do... 279 00:13:53,750 --> 00:13:57,397 I'll bet your ass wish you talked to me first. 280 00:13:58,529 --> 00:14:01,048 Man, the only thing I wish 281 00:14:01,050 --> 00:14:04,078 is your ass getting me a motherfucking lawyer. 282 00:14:04,080 --> 00:14:05,439 Thank you very much. 283 00:14:05,441 --> 00:14:06,441 All right. 284 00:14:07,720 --> 00:14:09,738 Sit tight, tough guy. 285 00:14:09,740 --> 00:14:11,398 I'll be here. 286 00:14:11,400 --> 00:14:13,170 Oh, I know you will. 287 00:14:14,110 --> 00:14:16,610 [tense tones] 288 00:14:22,929 --> 00:14:24,596 These niggas, man. 289 00:14:25,561 --> 00:14:28,561 [people chattering] 290 00:14:34,049 --> 00:14:36,716 [phone ringing] 291 00:14:38,390 --> 00:14:39,221 Chief. 292 00:14:39,223 --> 00:14:40,358 Man, what the hell was that? 293 00:14:40,360 --> 00:14:42,098 I thought you said he was ready to talk. 294 00:14:42,100 --> 00:14:43,603 Hey, Smith, calm down. 295 00:14:44,481 --> 00:14:45,718 We got 'em mixed up. 296 00:14:45,720 --> 00:14:47,638 He's in the other room. 297 00:14:47,640 --> 00:14:50,408 His name is Brian Woods, goes by the name of Woody. 298 00:14:50,410 --> 00:14:52,228 He's been working with YBS since he was a kid. 299 00:14:52,230 --> 00:14:55,858 Now see, that's the part I don't understand. 300 00:14:55,860 --> 00:14:58,688 He ready to talk now all of a sudden? 301 00:14:58,690 --> 00:14:59,888 Man, don't he know he basically 302 00:14:59,890 --> 00:15:01,458 writing his death certificate? 303 00:15:01,460 --> 00:15:03,368 I don't think he really give a damn. 304 00:15:03,370 --> 00:15:05,518 He's out on parole right now and he ain't trying to go back. 305 00:15:05,520 --> 00:15:07,408 - Oh. - You add this body, 306 00:15:07,410 --> 00:15:10,188 and he ain't never see the streets again. 307 00:15:10,190 --> 00:15:11,023 Okay. 308 00:15:12,249 --> 00:15:13,198 Well, let me get to work. 309 00:15:13,200 --> 00:15:15,950 Let's just hope this one goes better than the last one. 310 00:15:17,758 --> 00:15:19,908 [tense music] 311 00:15:19,910 --> 00:15:22,493 [door buzzing] 312 00:16:02,956 --> 00:16:05,456 [Woody] What you got for me? 313 00:16:06,659 --> 00:16:07,859 What do I got for you? 314 00:16:09,380 --> 00:16:11,008 That's funny 315 00:16:11,010 --> 00:16:13,263 'cause I was getting ready to ask you the same thing. 316 00:16:15,089 --> 00:16:16,893 Well, can I please have a cigarette? 317 00:16:17,830 --> 00:16:18,838 Cigarette. 318 00:16:18,840 --> 00:16:20,252 What am I doing, I don't even smoke cigarettes. 319 00:16:20,254 --> 00:16:22,272 I can't get one from my colleague. 320 00:16:22,274 --> 00:16:23,107 Wait. 321 00:16:25,954 --> 00:16:27,537 I don't even smoke. 322 00:16:29,232 --> 00:16:32,898 It's just something I always wanted to say. 323 00:16:32,900 --> 00:16:34,360 Oh, you got jokes, huh? 324 00:16:36,430 --> 00:16:37,880 If you don't want a cigarette 325 00:16:48,567 --> 00:16:50,400 then what do you want? 326 00:16:51,640 --> 00:16:53,790 I just need for all this shit to go away. 327 00:16:54,727 --> 00:16:55,827 I'm trying to go home. 328 00:17:01,396 --> 00:17:03,479 Man, this is good, son. 329 00:17:04,420 --> 00:17:06,171 You think it's gonna work? 330 00:17:06,173 --> 00:17:08,824 Of course it's gonna work. 331 00:17:08,826 --> 00:17:10,988 [Announcer] Hurry up, time is running out. 332 00:17:10,990 --> 00:17:12,937 [Woody] You ever seen a ghost before? 333 00:17:14,140 --> 00:17:15,148 What? 334 00:17:15,150 --> 00:17:19,073 You never know who the ghost is until it's too late. 335 00:17:20,100 --> 00:17:22,650 [Darryl] Man, what the hell is you talking about? 336 00:17:24,050 --> 00:17:26,153 I need you to get me the hell up outta here. 337 00:17:27,230 --> 00:17:28,798 What? 338 00:17:28,800 --> 00:17:30,400 You think I can just let you go? 339 00:17:31,480 --> 00:17:34,798 I'm sorry, my friend, but it don't work like that. 340 00:17:34,800 --> 00:17:38,248 See, the fact still remains that you were riding around 341 00:17:38,250 --> 00:17:40,428 with a dead body in the trunk of your car. 342 00:17:40,430 --> 00:17:41,261 And that's why I need you 343 00:17:41,263 --> 00:17:43,150 to get me the hell up outta here. 344 00:17:45,095 --> 00:17:46,095 Look, man. 345 00:17:47,477 --> 00:17:50,293 I hate to do this, but I gotta be honest with you. 346 00:17:52,150 --> 00:17:55,580 It ain't nothing you could say to me today 347 00:17:56,560 --> 00:17:58,778 that would even allow me 348 00:17:58,780 --> 00:18:01,133 to be able to let you walk outta here. 349 00:18:02,430 --> 00:18:05,983 You know what, I ain't got shit else to say to you. 350 00:18:07,060 --> 00:18:09,218 'Cause by the time I get up outta here, 351 00:18:09,220 --> 00:18:13,028 my mother and the rest of my motherfucking family, 352 00:18:13,030 --> 00:18:14,040 they gonna be dead. 353 00:18:15,810 --> 00:18:19,708 Well, it sound to me like you need to be cooperating 354 00:18:19,710 --> 00:18:22,010 and telling me everything that I need to know. 355 00:18:24,880 --> 00:18:25,833 So get to it. 356 00:18:30,230 --> 00:18:33,108 This is dope, Dad, thanks for helping me. 357 00:18:33,110 --> 00:18:34,973 Come on, son, you know that's my job. 358 00:18:34,975 --> 00:18:37,642 Anything for my future engineer. 359 00:18:38,647 --> 00:18:41,314 [phone ringing] 360 00:18:44,094 --> 00:18:46,013 [Announcer] Ready. 361 00:18:46,015 --> 00:18:47,568 Go. 362 00:18:47,570 --> 00:18:50,093 [Jonathan] Hey, babe, can you come here for a minute? 363 00:18:52,175 --> 00:18:54,898 - Jump, jump. - Hey, what's going on? 364 00:18:54,900 --> 00:18:56,318 Hey, babe, can you finish up with him? 365 00:18:56,320 --> 00:18:57,788 I gotta make a run. 366 00:18:57,790 --> 00:18:59,438 Okay, yeah, what's going on? 367 00:18:59,440 --> 00:19:00,408 Is everything okay? 368 00:19:00,410 --> 00:19:01,928 Look like somebody broke a window 369 00:19:01,930 --> 00:19:03,818 out up at the restaurant. 370 00:19:03,820 --> 00:19:05,218 I gotta go check it out. 371 00:19:05,220 --> 00:19:06,168 I'm sure it's nothing. 372 00:19:06,170 --> 00:19:08,723 - Be careful, Dad. - Always, son. 373 00:19:11,340 --> 00:19:12,228 Mm. 374 00:19:12,230 --> 00:19:14,303 - Love you both. - I love you. 375 00:19:15,515 --> 00:19:17,931 - Mm. - Love you, Dad. 376 00:19:17,933 --> 00:19:19,233 [Jonathan] Love you too. 377 00:19:20,940 --> 00:19:22,951 Look, man, if you want me to help you, 378 00:19:22,953 --> 00:19:25,738 then you gotta give me a reason to wanna help you, 379 00:19:25,740 --> 00:19:29,378 because as of right now, I got a dead body 380 00:19:29,380 --> 00:19:30,630 in the trunk of your car. 381 00:19:31,654 --> 00:19:34,438 And I'm pretty sure it's gonna be real easy 382 00:19:34,440 --> 00:19:36,698 for me to get a judge to see that you 383 00:19:36,700 --> 00:19:40,862 and your man across the hall, both of y'all asses is guilty. 384 00:19:40,864 --> 00:19:43,948 [Darryl scoffs] 385 00:19:43,950 --> 00:19:45,150 Do you believe in God? 386 00:19:47,120 --> 00:19:48,318 Of course I do. 387 00:19:48,320 --> 00:19:50,533 [Woody] So you believe in the devil too, right? 388 00:19:54,470 --> 00:19:55,303 [Darryl] Yes. 389 00:19:57,240 --> 00:19:58,693 [Woody] I work for the devil. 390 00:19:59,735 --> 00:20:03,167 And when he ready to burn your ass, your ass is burned. 391 00:20:05,293 --> 00:20:07,398 [Darryl] What are you talking about? 392 00:20:07,400 --> 00:20:10,618 [Woody] The man I work for is just like you and me 393 00:20:10,620 --> 00:20:11,948 but he more like you. 394 00:20:11,950 --> 00:20:14,928 He owns a small, successful business. 395 00:20:14,930 --> 00:20:17,458 He's married to a highly educated woman. 396 00:20:17,460 --> 00:20:20,498 And if you was to see him, you'd think to yourself, 397 00:20:20,500 --> 00:20:21,723 he a good man. 398 00:20:23,157 --> 00:20:24,678 But he's bringing in more heroin 399 00:20:24,680 --> 00:20:26,663 than anybody you've ever known. 400 00:20:28,180 --> 00:20:29,530 He's more like you than me. 401 00:20:30,720 --> 00:20:32,243 He's known in the community as the All-American Man. 402 00:20:35,466 --> 00:20:38,213 You are not giving me anything. 403 00:20:38,215 --> 00:20:39,632 I can't help you. 404 00:20:41,226 --> 00:20:43,184 I work for the devil. 405 00:20:43,186 --> 00:20:45,514 And he gonna kill me the second I say his name. 406 00:20:45,516 --> 00:20:46,704 What is his name? 407 00:20:46,706 --> 00:20:49,853 What is his name? 408 00:20:49,855 --> 00:20:51,282 If you don't give me something, 409 00:20:51,284 --> 00:20:54,154 I'm getting ready to walk outta here. 410 00:20:54,156 --> 00:20:55,739 I can't tell you. 411 00:20:57,906 --> 00:21:00,823 Then why are you wasting my time? 412 00:21:03,146 --> 00:21:05,013 Jonathan. 413 00:21:05,015 --> 00:21:09,873 Jonathan Carter is his name. 414 00:21:09,875 --> 00:21:10,958 Wait, what? 415 00:21:13,156 --> 00:21:15,073 It's Jonathan Carter. 416 00:21:17,895 --> 00:21:20,173 Jonathan Carter? 417 00:21:20,175 --> 00:21:21,904 That's his name? 418 00:21:21,906 --> 00:21:22,989 Are you sure? 419 00:21:25,275 --> 00:21:26,275 Yeah, man. 420 00:21:27,444 --> 00:21:28,777 That's his name. 421 00:21:37,103 --> 00:21:40,186 [somber piano music] 422 00:22:32,573 --> 00:22:35,188 Is everything okay, babe? 423 00:22:35,190 --> 00:22:36,163 Oh yeah, babe. 424 00:22:37,150 --> 00:22:38,058 Had to be some kids. 425 00:22:38,060 --> 00:22:39,458 They just broke out some windows 426 00:22:39,460 --> 00:22:42,013 and took some change out the cash register. 427 00:22:46,290 --> 00:22:48,040 Well, it could've been way worse. 428 00:22:49,346 --> 00:22:52,929 [Jonathan] Yeah, you're right about that. 429 00:22:57,360 --> 00:22:59,643 Goodnight, I love you. 430 00:22:59,645 --> 00:23:01,062 I love you too. 431 00:23:03,197 --> 00:23:08,197 [tense music] [Darryl panting] 432 00:23:08,277 --> 00:23:09,277 Goddammit. 433 00:23:13,267 --> 00:23:14,684 Fuck, fuck, fuck. 434 00:23:16,717 --> 00:23:17,967 Son of a bitch. 435 00:23:19,413 --> 00:23:20,798 Hey, man, what's going on? 436 00:23:20,800 --> 00:23:22,200 Daniels, give me a minute. 437 00:23:23,507 --> 00:23:24,367 I said give me a minute. 438 00:23:25,460 --> 00:23:26,310 All right, man. 439 00:23:31,367 --> 00:23:36,367 [door buzzing] [tense music] 440 00:23:39,020 --> 00:23:41,938 Look, I need you to write down everything you know 441 00:23:41,940 --> 00:23:43,468 about Jonathan Carter. 442 00:23:43,470 --> 00:23:45,228 I need to know how you know him, 443 00:23:45,230 --> 00:23:47,398 where you met him, and anything else 444 00:23:47,400 --> 00:23:49,643 that has to do with Jonathan Carter. 445 00:23:51,896 --> 00:23:53,907 You look like you just seen the devil. 446 00:23:54,820 --> 00:23:57,468 Nah, I can't say I have. 447 00:23:57,470 --> 00:24:00,678 But let me be clear, everything you write down here 448 00:24:00,680 --> 00:24:01,848 needs to be the truth, 449 00:24:01,850 --> 00:24:04,468 because this is a man's life on the line. 450 00:24:04,470 --> 00:24:06,998 So don't make up any false statements in here 451 00:24:07,000 --> 00:24:08,618 because our case will be built 452 00:24:08,620 --> 00:24:11,296 from this very first statement. 453 00:24:11,298 --> 00:24:13,048 Do you understand me? 454 00:24:19,917 --> 00:24:21,898 So you gonna let me get that call or what, man? 455 00:24:21,900 --> 00:24:22,733 Or what? 456 00:24:24,498 --> 00:24:26,298 You know this shit illegal, right? 457 00:24:27,300 --> 00:24:31,178 Look, man, I'm gonna let you get your call. 458 00:24:31,180 --> 00:24:32,610 But first, I need to know 459 00:24:34,080 --> 00:24:36,073 who is that dead body in your trunk? 460 00:24:37,727 --> 00:24:38,877 Are you serious, man? 461 00:24:41,860 --> 00:24:45,113 Like I said, dog, let me get that jack, man. 462 00:24:48,890 --> 00:24:50,278 All right. 463 00:24:50,280 --> 00:24:51,113 Here you go. 464 00:24:52,287 --> 00:24:54,984 You're so petty, my nigga. 465 00:24:54,986 --> 00:24:57,508 Come on, man, I need my phone, man. 466 00:24:57,510 --> 00:24:58,502 Why? 467 00:24:58,504 --> 00:25:00,854 Because I don't know nobody number, my nigga. 468 00:25:02,506 --> 00:25:05,628 I find that mighty hard to believe. 469 00:25:05,630 --> 00:25:08,198 Look, dog, if I knew anybody number, 470 00:25:08,200 --> 00:25:10,338 I wouldn't be asking for my phone. 471 00:25:10,340 --> 00:25:12,387 Just trying to call my lawyer, my guy. 472 00:25:15,256 --> 00:25:17,144 Come on, man. 473 00:25:17,146 --> 00:25:19,646 [tense music] 474 00:25:31,170 --> 00:25:32,003 Look. 475 00:25:32,850 --> 00:25:36,638 I'm gonna let you use this phone to get the number off it 476 00:25:36,640 --> 00:25:39,295 - but hurry up. - Thank you. 477 00:25:39,297 --> 00:25:40,714 I appreciate you. 478 00:25:42,623 --> 00:25:43,523 I really do. 479 00:25:46,620 --> 00:25:48,798 You don't get no pussy do you, bruh? 480 00:25:48,800 --> 00:25:51,298 I can tell, man, you is a real uptight... 481 00:25:51,300 --> 00:25:52,458 Hurry up. 482 00:25:52,460 --> 00:25:54,090 All right, man, goddamn. 483 00:25:55,906 --> 00:25:56,739 Hello. 484 00:25:57,657 --> 00:26:00,576 Yo, Wodey, they got me down at the icebox 485 00:26:00,578 --> 00:26:03,268 on super cheap, and from what I'm hearing, 486 00:26:03,270 --> 00:26:05,783 I'm by my motherfucking self, you feel? 487 00:26:05,785 --> 00:26:07,295 What? 488 00:26:07,297 --> 00:26:08,128 What you talking about? 489 00:26:08,130 --> 00:26:10,358 I picked you and your man Woody up together. 490 00:26:10,360 --> 00:26:11,988 Woody ain't my motherfucking mans, nigga. 491 00:26:11,990 --> 00:26:15,055 Woody a dead man walking, you hear me? 492 00:26:15,057 --> 00:26:15,890 Wait. 493 00:26:17,556 --> 00:26:19,365 You warned him, didn't you? 494 00:26:19,367 --> 00:26:21,028 I didn't warn no motherfucking body. 495 00:26:21,030 --> 00:26:24,053 Ain't gotta warn people about that. 496 00:26:24,055 --> 00:26:24,886 [bell ringing] 497 00:26:24,888 --> 00:26:27,605 ♪ Let's go ♪ 498 00:26:27,607 --> 00:26:29,714 ♪ Let's go ♪ 499 00:26:29,716 --> 00:26:30,883 ♪ Let's go ♪ 500 00:26:30,885 --> 00:26:33,965 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 501 00:26:33,967 --> 00:26:34,798 ♪ Yeah ♪ 502 00:26:34,800 --> 00:26:35,631 ♪ Uh ♪ 503 00:26:35,633 --> 00:26:36,925 ♪ I'm in a whole different bag now, huh ♪ 504 00:26:36,927 --> 00:26:38,663 ♪ Didn't going off sadness making me mad ♪ 505 00:26:38,665 --> 00:26:39,982 ♪ And turn me into a cash cow ♪ 506 00:26:39,984 --> 00:26:41,374 ♪ If she fine, nigga, I vibe ♪ 507 00:26:41,376 --> 00:26:42,973 ♪ I shall shout out to cash out ♪ 508 00:26:42,975 --> 00:26:43,806 ♪ I can't sign ♪ 509 00:26:43,808 --> 00:26:46,257 [desk banging] 510 00:26:46,259 --> 00:26:47,259 What's up? 511 00:27:02,690 --> 00:27:04,198 Mr. Carter. 512 00:27:04,200 --> 00:27:05,748 Hey, Mr. Winters, is it all right 513 00:27:05,750 --> 00:27:07,438 if I get Michael out of class today early? 514 00:27:07,440 --> 00:27:08,378 Oh, of course. 515 00:27:08,380 --> 00:27:09,648 Is everything all right? 516 00:27:09,650 --> 00:27:10,608 Oh yeah, everything's fine. 517 00:27:10,610 --> 00:27:11,695 I just want to spend a little time with him 518 00:27:11,697 --> 00:27:13,715 before I head out of town for a few days. 519 00:27:13,717 --> 00:27:14,548 Oh. 520 00:27:14,550 --> 00:27:16,188 May I ask where are you going? 521 00:27:16,190 --> 00:27:17,828 Oh, Seattle, actually. 522 00:27:17,830 --> 00:27:19,648 Thinking about opening up a new restaurant down there. 523 00:27:19,650 --> 00:27:21,958 Wow, Mr. Carter, that's awesome. 524 00:27:21,960 --> 00:27:23,828 You know I do it all for my family. 525 00:27:23,830 --> 00:27:25,328 Well, that's a great reason, 526 00:27:25,330 --> 00:27:28,598 because your son, he looks up to you. 527 00:27:28,600 --> 00:27:30,891 [Jonathan] Yeah, I know he does. 528 00:27:30,893 --> 00:27:32,268 Best of luck with that restaurant. 529 00:27:32,270 --> 00:27:33,101 I'll get him. 530 00:27:33,103 --> 00:27:34,760 [Jonathan] Appreciate that, Mr. Winters. 531 00:27:35,987 --> 00:27:38,268 [students chattering] 532 00:27:38,270 --> 00:27:39,103 Michael. 533 00:27:39,960 --> 00:27:42,360 Get your things, your dad's here to pick you up. 534 00:27:43,935 --> 00:27:47,102 [students chattering] 535 00:27:52,336 --> 00:27:54,174 - Hey, hey. - What's going on? 536 00:27:54,176 --> 00:27:56,985 - You having a good day? - Yeah. 537 00:27:56,987 --> 00:27:58,687 - What you working on? - Algebra. 538 00:28:00,057 --> 00:28:02,490 Oh yeah, that's my favorite subject. 539 00:28:12,157 --> 00:28:13,538 Hey, BJ, what you doing, man? 540 00:28:13,540 --> 00:28:14,990 Come on, get in the car, man. 541 00:28:26,219 --> 00:28:27,726 - What's up, young'un? - Hey, what up? 542 00:28:27,728 --> 00:28:30,118 What you doing out here, man? 543 00:28:30,120 --> 00:28:31,070 It's cold out here. 544 00:28:31,990 --> 00:28:32,823 Okay. 545 00:28:34,894 --> 00:28:38,147 - You hungry? - Yeah, a little bit. 546 00:28:38,149 --> 00:28:40,600 All right, man, what you feel like eating? 547 00:28:41,899 --> 00:28:42,737 Shit. 548 00:28:42,739 --> 00:28:44,708 - Mighty Wings cool. - Mighty Wings, aight. 549 00:28:44,710 --> 00:28:47,138 We'll go by Mighty Wings and get some food. 550 00:28:47,140 --> 00:28:48,598 Yes, sir. 551 00:28:48,600 --> 00:28:51,145 Call your sister and let her know that you're with me. 552 00:28:51,147 --> 00:28:52,659 - Okay. - All right? 553 00:28:52,661 --> 00:28:53,661 All right. 554 00:28:58,090 --> 00:28:58,923 How's school? 555 00:29:01,189 --> 00:29:03,918 - It's going good, dog. - Yeah? 556 00:29:03,920 --> 00:29:06,353 - Taking it day-by-day. - Day-by-day, huh? 557 00:29:07,200 --> 00:29:08,608 That's what's up, man. 558 00:29:08,610 --> 00:29:10,853 Doing good with your studies? 559 00:29:12,040 --> 00:29:12,871 Yes, sir. 560 00:29:12,873 --> 00:29:14,556 Straight A student. 561 00:29:14,558 --> 00:29:17,058 [tense music] 562 00:29:28,859 --> 00:29:30,378 James. 563 00:29:30,380 --> 00:29:31,983 Okay, you got me here, man. 564 00:29:33,120 --> 00:29:34,528 What's going on? 565 00:29:34,530 --> 00:29:35,480 We got a problem. 566 00:29:36,610 --> 00:29:37,498 I mean, shit, ain't that why 567 00:29:37,500 --> 00:29:39,068 we pay you to prevent the problems? 568 00:29:39,070 --> 00:29:41,648 Yeah, this is true, brother, it's true. 569 00:29:41,650 --> 00:29:43,251 Talk to me, man. 570 00:29:43,253 --> 00:29:46,568 I got a call from Chris, can't be good. 571 00:29:46,570 --> 00:29:47,403 What'd he say? 572 00:29:49,189 --> 00:29:51,328 He said he came here alone. 573 00:29:51,330 --> 00:29:53,008 What the fuck did that mean? 574 00:29:53,010 --> 00:29:55,497 Fuck, man, how long ago did he call? 575 00:29:55,499 --> 00:29:56,928 An hour ago. 576 00:29:56,930 --> 00:29:59,817 Shit, man, you gotta find out where he's at. 577 00:29:59,819 --> 00:30:00,650 Okay. 578 00:30:00,652 --> 00:30:02,928 I'll make some calls, but that's not the problem. 579 00:30:02,930 --> 00:30:04,680 I don't know what I'm walking into. 580 00:30:05,640 --> 00:30:06,668 Man, he must've got caught 581 00:30:06,670 --> 00:30:08,868 with the fucking body in the car, man. 582 00:30:08,870 --> 00:30:10,458 If he say he came alone then that means 583 00:30:10,460 --> 00:30:13,063 that bitch he was with is talking to the police. 584 00:30:14,000 --> 00:30:16,238 Well, what would he be talking about? 585 00:30:16,240 --> 00:30:18,393 I don't know if I can tell you without getting in trouble. 586 00:30:20,189 --> 00:30:21,848 I'm your lawyer, man. 587 00:30:21,850 --> 00:30:24,178 Whatever you tell me stay here. 588 00:30:24,180 --> 00:30:26,580 Man, one of our employees got caught stealing. 589 00:30:27,599 --> 00:30:28,818 What'd you do? 590 00:30:28,820 --> 00:30:30,293 Shit, we cooked his ass. 591 00:30:31,240 --> 00:30:32,928 What do you mean cooked? 592 00:30:32,930 --> 00:30:34,925 Like I said, we cooked him. 593 00:30:34,927 --> 00:30:37,368 He ain't gonna be stealing from us no more. 594 00:30:37,370 --> 00:30:39,558 But if Chris said he came alone, 595 00:30:39,560 --> 00:30:40,738 that means that Woody's ass 596 00:30:40,740 --> 00:30:43,058 is talking to the fucking police. 597 00:30:43,060 --> 00:30:43,893 Shit. 598 00:30:45,690 --> 00:30:46,718 All right. 599 00:30:46,720 --> 00:30:48,155 What you want me to do? 600 00:30:48,157 --> 00:30:49,638 You gotta go get him out. 601 00:30:49,640 --> 00:30:50,928 That's not gonna happen. 602 00:30:50,930 --> 00:30:52,523 What you mean it's not gonna happen? 603 00:30:53,399 --> 00:30:56,187 I mean, shit, can't you get a writ, get him out? 604 00:30:56,189 --> 00:30:57,039 Not for murder. 605 00:30:58,560 --> 00:30:59,708 Man, listen, we just gonna have to 606 00:30:59,710 --> 00:31:01,048 go to court in the morning. 607 00:31:01,050 --> 00:31:02,708 How much money you gonna need? 608 00:31:02,710 --> 00:31:03,543 Money? 609 00:31:04,590 --> 00:31:07,868 James, they in jail for murder, bro. 610 00:31:07,870 --> 00:31:11,328 And from what you tell me, one of them in there talking. 611 00:31:11,330 --> 00:31:12,498 Yeah, and one of them motherfuckers 612 00:31:12,500 --> 00:31:14,200 just happens to be my cousin, man. 613 00:31:16,440 --> 00:31:18,708 So what you want me to do? 614 00:31:18,710 --> 00:31:20,720 We gotta find out where they're at. 615 00:31:22,510 --> 00:31:23,463 I can do that. 616 00:31:24,560 --> 00:31:25,810 Let me ask you something. 617 00:31:26,859 --> 00:31:28,559 The fuck you gonna tell your boss? 618 00:31:30,059 --> 00:31:32,878 I don't tell the boss about the problems. 619 00:31:32,880 --> 00:31:34,980 I just tell the boss I solve the problems. 620 00:31:36,848 --> 00:31:39,228 And how you plan on solving this problem? 621 00:31:39,230 --> 00:31:41,153 Like I solve all my other problems. 622 00:31:42,370 --> 00:31:43,998 How's that? 623 00:31:44,000 --> 00:31:45,318 Just say that you ain't gonna see any 624 00:31:45,320 --> 00:31:48,020 of my fucking problems walking around here, all right? 625 00:31:49,620 --> 00:31:52,167 I'll see you in court tomorrow. 626 00:31:53,050 --> 00:31:53,883 Make sure. 627 00:31:54,800 --> 00:31:57,300 [tense music] 628 00:32:02,890 --> 00:32:04,040 Hey, Auntie, what's up? 629 00:32:05,360 --> 00:32:06,728 Yeah. 630 00:32:06,730 --> 00:32:08,828 Yeah, everything's okay, everything's okay. 631 00:32:08,830 --> 00:32:11,458 Listen, I wanna come by and talk to you 632 00:32:11,460 --> 00:32:13,403 about a couple of things, is that okay? 633 00:32:14,310 --> 00:32:15,598 Uh-huh. 634 00:32:15,600 --> 00:32:16,758 No, no, no, no, no. 635 00:32:16,760 --> 00:32:18,593 I'd rather do it face-to-face, yeah. 636 00:32:19,820 --> 00:32:21,156 Okay. 637 00:32:21,158 --> 00:32:23,008 All right, cool, all right, all right. 638 00:32:23,010 --> 00:32:25,548 I'll see you in a couple of hours. 639 00:32:25,550 --> 00:32:26,383 Uh-huh. 640 00:32:27,218 --> 00:32:29,187 [tense music] 641 00:32:29,189 --> 00:32:31,856 [door knocking] 642 00:32:33,863 --> 00:32:35,803 Hey, baby, you got here quick. 643 00:32:39,368 --> 00:32:40,648 Who are you? 644 00:32:40,650 --> 00:32:42,168 Ma'am, I'm Detective Darryl Smith 645 00:32:42,170 --> 00:32:44,467 and I'm here to take you to a safe place. 646 00:32:44,469 --> 00:32:46,218 A safe place, this is a safe place. 647 00:32:46,220 --> 00:32:47,848 Ma'am, listen, we don't have time for this. 648 00:32:47,850 --> 00:32:48,681 We have to go now. 649 00:32:48,683 --> 00:32:50,263 No, I ain't going nowhere. 650 00:32:51,160 --> 00:32:52,448 Listen to me. 651 00:32:52,450 --> 00:32:54,696 - We have to go. - No. 652 00:32:54,698 --> 00:32:56,067 - Turn around. - No. 653 00:32:56,069 --> 00:32:57,458 - No, I ain't going nowhere. - Put the cuffs on her. 654 00:32:57,460 --> 00:32:58,676 - McDaniels. - You can't arrest me. 655 00:32:58,678 --> 00:32:59,509 - I ain't did shit. - I'm doing this 656 00:32:59,511 --> 00:33:01,108 for your own good. 657 00:33:01,110 --> 00:33:03,088 This is some bullshit. 658 00:33:03,090 --> 00:33:04,378 Is it anybody else in the home? 659 00:33:04,380 --> 00:33:05,213 [Libby] No. 660 00:33:08,950 --> 00:33:10,283 Let's go, get her out of here. 661 00:33:11,815 --> 00:33:14,315 [tense music] 662 00:33:35,436 --> 00:33:37,162 How are you doing, how can I help? 663 00:33:37,164 --> 00:33:39,218 Yes, I'm here to see my clients. 664 00:33:39,220 --> 00:33:41,718 And what's your clients' names? 665 00:33:41,720 --> 00:33:43,378 Brian Woods and Christopher Waters. 666 00:33:43,380 --> 00:33:45,980 All right, let me see if they're gonna be in here. 667 00:33:47,240 --> 00:33:48,618 They're here. 668 00:33:48,620 --> 00:33:50,108 No other place they could be, brother. 669 00:33:50,110 --> 00:33:52,433 Sorry, give me a minute. 670 00:33:54,450 --> 00:33:57,013 Hey, chief, I got somebody for you. 671 00:33:57,015 --> 00:33:57,848 Okay. 672 00:34:05,960 --> 00:34:07,190 Can I help you? 673 00:34:09,756 --> 00:34:11,538 I'm here to see my clients. 674 00:34:11,540 --> 00:34:12,373 Names? 675 00:34:13,440 --> 00:34:15,188 Look, chief, I'm sure he just told you 676 00:34:15,190 --> 00:34:17,078 exactly who I'm here to see. 677 00:34:17,080 --> 00:34:18,578 He didn't tell me anything. 678 00:34:18,580 --> 00:34:20,398 - So how about you... - Brian Woods 679 00:34:20,400 --> 00:34:21,550 and Christopher Waters. 680 00:34:22,415 --> 00:34:23,908 [Chief] All right, I'm gonna go see if they're available. 681 00:34:23,910 --> 00:34:24,775 Thank you. 682 00:34:24,777 --> 00:34:26,308 But you know you can't talk to them 683 00:34:26,310 --> 00:34:27,558 unless I have my time first. 684 00:34:27,560 --> 00:34:29,010 We already spoke with them. 685 00:34:30,476 --> 00:34:31,748 [Lawyer] And they didn't ask for a lawyer? 686 00:34:31,750 --> 00:34:32,643 One of 'em did. 687 00:34:33,580 --> 00:34:34,541 And the other one? 688 00:34:34,543 --> 00:34:36,168 [Chief] Man didn't ask for a lawyer, 689 00:34:36,170 --> 00:34:37,320 so he doesn't have one. 690 00:34:39,360 --> 00:34:41,578 Well, I'm here for both of them. 691 00:34:41,580 --> 00:34:43,498 Mr. Waters is available. 692 00:34:43,500 --> 00:34:45,788 [Lawyer] I would rather see Mr. Woods first. 693 00:34:45,790 --> 00:34:48,318 The man said he doesn't want a lawyer. 694 00:34:48,320 --> 00:34:50,394 I don't believe you. 695 00:34:50,396 --> 00:34:51,638 Now am I gonna have to get a judge 696 00:34:51,640 --> 00:34:52,868 or a prosecutor on the phone 697 00:34:52,870 --> 00:34:55,648 if you don't make my client available to me? 698 00:34:55,650 --> 00:34:57,108 Let me see what I can do. 699 00:34:57,110 --> 00:34:58,710 But Mr. Waters is over this way. 700 00:34:59,570 --> 00:35:01,708 By the way, get that judge and prosecutor 701 00:35:01,710 --> 00:35:03,533 on the phone for me. 702 00:35:03,535 --> 00:35:05,785 [chuckles] 703 00:35:09,790 --> 00:35:10,623 Asshole. 704 00:35:18,562 --> 00:35:20,668 [tense music] 705 00:35:20,670 --> 00:35:22,478 J, what's going on? 706 00:35:22,480 --> 00:35:23,901 Where's Woody? 707 00:35:23,903 --> 00:35:25,508 I got something to tell you. 708 00:35:25,510 --> 00:35:26,688 What, what is going on? 709 00:35:26,690 --> 00:35:27,521 You scaring me. 710 00:35:27,523 --> 00:35:28,478 Is he okay? 711 00:35:28,480 --> 00:35:31,418 Yeah, he's alive, but I don't know how much longer. 712 00:35:31,420 --> 00:35:32,251 What you mean? 713 00:35:32,253 --> 00:35:33,958 What is going on? 714 00:35:33,960 --> 00:35:35,928 Woody got caught with a dead body in his car. 715 00:35:35,930 --> 00:35:37,258 - Oh my fucking god. - And he's threatening 716 00:35:37,260 --> 00:35:38,708 to tell on the family. 717 00:35:38,710 --> 00:35:39,688 Tell on the family? 718 00:35:39,690 --> 00:35:41,878 He ain't gonna do no shit like that. 719 00:35:41,880 --> 00:35:43,178 Ain't the way he built up. 720 00:35:43,180 --> 00:35:44,508 Yeah, well you better get your ass down there 721 00:35:44,510 --> 00:35:46,260 and see what the fuck he gotta say. 722 00:35:47,110 --> 00:35:48,128 Where is he at? 723 00:35:48,130 --> 00:35:49,838 They got him downtown. 724 00:35:49,840 --> 00:35:52,318 And you better go talk to him because if he talks, 725 00:35:52,320 --> 00:35:54,412 I promise you he won't testify. 726 00:35:54,414 --> 00:35:55,828 You ain't gonna do shit to my motherfucking brother. 727 00:35:55,830 --> 00:35:56,661 What? 728 00:35:56,663 --> 00:35:58,631 Let me tell you something, you right. 729 00:35:58,633 --> 00:36:00,718 I won't do shit to him. 730 00:36:00,720 --> 00:36:03,813 I'm gonna kill everything he loves starting with you. 731 00:36:04,940 --> 00:36:07,398 Now you better find a way to convince that motherfucker 732 00:36:07,400 --> 00:36:09,028 not to say a word. 733 00:36:09,030 --> 00:36:11,291 And if he does say a word, well then he knows 734 00:36:11,293 --> 00:36:12,923 what the fuck he gotta do. 735 00:36:15,030 --> 00:36:16,720 The only reason you're even still around 736 00:36:16,722 --> 00:36:18,768 is because of Aunt Libby. 737 00:36:18,770 --> 00:36:20,528 But I will kill you and BJ 738 00:36:20,530 --> 00:36:24,118 before I let that punk motherfucker take this family down. 739 00:36:24,120 --> 00:36:26,948 You know he ain't gonna do no shit like that. 740 00:36:26,950 --> 00:36:30,914 He put the family before everybody, even before us. 741 00:36:30,916 --> 00:36:31,828 Yeah, he probably down there right now 742 00:36:31,830 --> 00:36:33,900 picking out motherfuckers. 743 00:36:35,004 --> 00:36:37,768 And that right there will be a bad look. 744 00:36:37,770 --> 00:36:40,088 Trust me, I'm not going to jail for that motherfucker. 745 00:36:40,090 --> 00:36:41,990 Listen, I'm gonna see what I can do. 746 00:36:44,495 --> 00:36:46,808 You better make him change his mind. 747 00:36:46,810 --> 00:36:49,312 I don't wanna have to kill the people he loves. 748 00:36:49,314 --> 00:36:50,828 The same motherfuckers he love 749 00:36:50,830 --> 00:36:52,578 is the same motherfuckers that you love. 750 00:36:52,580 --> 00:36:56,108 Yeah, and for that reason, I'll be crying at home 751 00:36:56,110 --> 00:36:58,663 from my bed and not from a jail cell. 752 00:37:00,820 --> 00:37:01,653 Fuck. 753 00:37:04,996 --> 00:37:05,829 God. 754 00:37:07,865 --> 00:37:08,698 Fuck. 755 00:37:09,900 --> 00:37:10,963 So now what? 756 00:37:14,035 --> 00:37:16,183 Now I do my job. 757 00:37:18,116 --> 00:37:20,441 How the fuck did y'all get caught? 758 00:37:20,443 --> 00:37:22,308 Man, that goofy ass nigga Woody 759 00:37:22,310 --> 00:37:24,328 was driving and texting and shit, 760 00:37:24,330 --> 00:37:26,028 fucked around and dropped the phone. 761 00:37:26,030 --> 00:37:28,451 When he went down to get it, we swerved a little bit. 762 00:37:28,453 --> 00:37:31,503 Next thing I know, woop, woop, they was on us. 763 00:37:33,796 --> 00:37:34,778 Why did they search the car? 764 00:37:34,780 --> 00:37:37,080 [Chris] Man, talked about they smelled weed. 765 00:37:37,950 --> 00:37:40,618 I know y'all motherfuckers weren't smoking weed. 766 00:37:40,620 --> 00:37:41,918 Man, hell nah. 767 00:37:41,920 --> 00:37:43,503 Don't neither one of us smoke. 768 00:37:46,540 --> 00:37:49,754 - What did you tell them? - I didn't tell 'em shit. 769 00:37:49,756 --> 00:37:50,733 - Are you sure? - Man, hell yeah I'm sure. 770 00:37:52,574 --> 00:37:53,648 But that nigga Woody in there 771 00:37:53,650 --> 00:37:55,823 singing like Whitney, nigga, you hear me? 772 00:37:57,935 --> 00:37:59,288 Whitney? 773 00:37:59,290 --> 00:38:00,628 Man, Whitney, dog, Whitney. 774 00:38:00,630 --> 00:38:03,423 The dead bitch, man, Bobby Brown wife. 775 00:38:03,425 --> 00:38:05,572 [Lawyer] For real? 776 00:38:05,574 --> 00:38:06,407 What? 777 00:38:07,300 --> 00:38:09,338 Look, we gonna see if he talking, all right? 778 00:38:09,340 --> 00:38:11,673 We got court in the morning. 779 00:38:11,675 --> 00:38:13,714 You need anything done before court? 780 00:38:13,716 --> 00:38:15,318 Oh, hell no, I'm good, man. 781 00:38:15,320 --> 00:38:17,108 Just tell the powers that be they ain't gotta worry 782 00:38:17,110 --> 00:38:19,698 about me saying shit, you feel me? 783 00:38:19,700 --> 00:38:20,531 I'm good. 784 00:38:20,533 --> 00:38:21,901 I'll sit in this bitch for the rest of my life, 785 00:38:21,903 --> 00:38:22,853 I won't say a word. 786 00:38:23,864 --> 00:38:24,697 Good. 787 00:38:25,664 --> 00:38:26,497 Good. 788 00:38:29,345 --> 00:38:31,928 [door buzzing] 789 00:38:34,396 --> 00:38:39,396 [snow crunching] [tense music] 790 00:39:14,761 --> 00:39:17,005 Oh, it's you again. 791 00:39:17,007 --> 00:39:19,388 So, is my client ready to see me yet? 792 00:39:19,390 --> 00:39:21,140 He said he doesn't wanna see you. 793 00:39:23,560 --> 00:39:25,768 I need for you to have him say that to me. 794 00:39:25,770 --> 00:39:28,208 How many times you wanna say that shit? 795 00:39:28,210 --> 00:39:30,710 He's in there with a federal prosecutor right now. 796 00:39:32,143 --> 00:39:33,803 I need to see my client now. 797 00:39:34,916 --> 00:39:38,078 Don't worry, he's in there with a public defender. 798 00:39:38,080 --> 00:39:40,693 That way, we make sure his rights ain't being violated. 799 00:39:42,374 --> 00:39:44,168 I'll see you in court tomorrow. 800 00:39:44,170 --> 00:39:46,184 Looking forward to it. 801 00:39:46,186 --> 00:39:49,294 [tense music] 802 00:39:49,296 --> 00:39:51,879 [door buzzing] 803 00:39:56,666 --> 00:39:58,334 Your lawyer just left. 804 00:39:58,336 --> 00:39:59,486 That's not my lawyer. 805 00:40:00,480 --> 00:40:01,373 He's there's. 806 00:40:02,600 --> 00:40:03,668 Did you find my mother yet? 807 00:40:03,670 --> 00:40:05,498 Yes, we do have her. 808 00:40:05,500 --> 00:40:06,828 And what about my sister? 809 00:40:06,830 --> 00:40:09,788 Everybody else is being picked up right now, Mr. Woods. 810 00:40:09,790 --> 00:40:11,040 You don't have her yet? 811 00:40:12,020 --> 00:40:14,155 Don't you know they'll kill my family? 812 00:40:14,157 --> 00:40:15,478 Calm down, calm down. 813 00:40:15,480 --> 00:40:17,278 Trust me, I've got everything taken care of. 814 00:40:17,280 --> 00:40:18,963 Your family will be okay. 815 00:40:20,420 --> 00:40:22,653 - So, D1, huh? - Yes, sir. 816 00:40:23,660 --> 00:40:25,238 Yeah, well you plan on staying here, 817 00:40:25,240 --> 00:40:26,538 Michigan, Michigan State, 818 00:40:26,540 --> 00:40:29,038 or are you gonna fly from the nest 819 00:40:29,040 --> 00:40:31,218 and go to Duke, maybe Louisville or something. 820 00:40:31,220 --> 00:40:32,538 Yeah, that sound cool and all, 821 00:40:32,540 --> 00:40:34,458 but I think I wanna stay close to the nest. 822 00:40:34,460 --> 00:40:35,853 Probably go State. 823 00:40:37,136 --> 00:40:39,264 - State? - Yeah, State. 824 00:40:39,266 --> 00:40:42,435 I don't know, you might look good in that blue and yellow. 825 00:40:42,437 --> 00:40:44,837 [BJ] Eh, I don't know about Michigan too much. 826 00:40:46,070 --> 00:40:47,035 I mean, I don't know, man. 827 00:40:47,037 --> 00:40:51,083 You know, State ain't won a championship in a long time. 828 00:40:51,085 --> 00:40:52,848 You know, you might want to be on somewhere 829 00:40:52,850 --> 00:40:55,838 some school that you can get some notoriety, you know? 830 00:40:55,840 --> 00:40:58,438 I mean, yeah, they ain't been to the championship. 831 00:40:58,440 --> 00:41:01,328 But, you know, when they get they LeBron, 832 00:41:01,330 --> 00:41:02,888 some stuff gonna start changing. 833 00:41:02,890 --> 00:41:04,571 [James] I like your attitude, you know. 834 00:41:04,573 --> 00:41:07,463 I definitely wanna see you on some ESPN, 835 00:41:07,465 --> 00:41:08,938 you know, and I want my tickets too. 836 00:41:08,940 --> 00:41:10,618 I mean, you know who you're talking to, so. 837 00:41:10,620 --> 00:41:11,451 [James] Floor seats. 838 00:41:11,453 --> 00:41:13,178 - I need to be on the floor. - All right. 839 00:41:13,180 --> 00:41:15,728 I need to be right next to the coach. 840 00:41:15,730 --> 00:41:16,561 You know what I'm saying? 841 00:41:16,563 --> 00:41:17,741 In case he messing up I have to go put 842 00:41:17,743 --> 00:41:18,943 a little bug in his ear. 843 00:41:20,694 --> 00:41:24,292 A matter of fact, you know, let's go see your brother. 844 00:41:24,294 --> 00:41:25,208 - All right, bet. - Let's go see Woody. 845 00:41:25,210 --> 00:41:26,838 Let's take a ride and go see Woody. 846 00:41:26,840 --> 00:41:28,587 - Cool. - Aight, come on. 847 00:41:30,076 --> 00:41:35,076 [phone clicking] [tense music] 848 00:41:48,745 --> 00:41:50,082 [door knocking] 849 00:41:50,084 --> 00:41:51,924 Who the fuck is this knocking on my door like that? 850 00:41:51,926 --> 00:41:53,132 Who is it? 851 00:41:53,134 --> 00:41:54,524 [Foster] Detective Foster. 852 00:41:54,526 --> 00:41:55,918 Detec... 853 00:41:55,920 --> 00:41:57,228 How can I help you? 854 00:41:57,230 --> 00:41:58,838 I'm here to take you into custody. 855 00:41:58,840 --> 00:42:00,178 Take me into custody? 856 00:42:00,180 --> 00:42:01,804 I didn't do shit to nobody. 857 00:42:01,806 --> 00:42:03,956 Look, there's been a threat on your life. 858 00:42:05,170 --> 00:42:06,018 Threat on my life? 859 00:42:06,020 --> 00:42:07,554 Yes, where's your brother? 860 00:42:07,556 --> 00:42:08,972 He with his cousin. 861 00:42:08,974 --> 00:42:09,808 What is all this about? 862 00:42:09,810 --> 00:42:10,641 What cousin? 863 00:42:10,643 --> 00:42:12,918 Your mother doesn't have any brothers or sisters. 864 00:42:12,920 --> 00:42:15,258 Your father's people are all in jail or on that shit. 865 00:42:15,260 --> 00:42:16,658 Now, who's he with? 866 00:42:16,660 --> 00:42:17,928 I said he with his cousin. 867 00:42:17,930 --> 00:42:20,588 Ain't his blood cousin but nigga known us all his life. 868 00:42:20,590 --> 00:42:21,548 Well, you get him on the phone 869 00:42:21,550 --> 00:42:23,048 and you tell him to get that little motherfucker 870 00:42:23,050 --> 00:42:24,138 here right now. 871 00:42:24,140 --> 00:42:26,148 First of all, he's okay with him. 872 00:42:26,150 --> 00:42:28,518 Look, I don't think you understand. 873 00:42:28,520 --> 00:42:29,908 I'm not asking you. 874 00:42:29,910 --> 00:42:32,648 Now get that motherfucker on the phone now. 875 00:42:32,650 --> 00:42:35,418 Tell him to get your brother over here. 876 00:42:35,420 --> 00:42:37,082 Hold on a minute. 877 00:42:37,084 --> 00:42:39,584 [tense music] 878 00:42:41,740 --> 00:42:42,573 Hello. 879 00:42:44,330 --> 00:42:45,953 I need you to bring BJ here. 880 00:42:52,000 --> 00:42:53,398 Yeah. 881 00:42:53,400 --> 00:42:55,750 Look, the people are here to take me somewhere. 882 00:42:57,573 --> 00:42:58,772 Is there a problem? 883 00:42:58,774 --> 00:43:02,692 - 'Cause we can go get him. - No, it's not a problem. 884 00:43:02,694 --> 00:43:04,621 I mean, I can, exactly, right. 885 00:43:04,623 --> 00:43:06,163 I mean, I can come get him. 886 00:43:09,590 --> 00:43:10,513 All right, okay. 887 00:43:11,510 --> 00:43:13,768 Listen, just give me a minute to get myself together, sir. 888 00:43:13,770 --> 00:43:16,218 All right, let me get my shoes on, my coat on, okay? 889 00:43:16,220 --> 00:43:17,058 Okay, hurry up. 890 00:43:17,060 --> 00:43:17,960 Okay, thank you. 891 00:43:21,745 --> 00:43:23,583 Yeah, but who is it on? 892 00:43:23,585 --> 00:43:24,418 On me. 893 00:43:26,134 --> 00:43:28,172 What you want to eat, son? 894 00:43:28,174 --> 00:43:29,612 Whatever you're cooking. 895 00:43:29,614 --> 00:43:30,522 Whatever I'm cooking? 896 00:43:30,524 --> 00:43:31,531 I thought you was cooking. 897 00:43:31,533 --> 00:43:33,351 Mom, see, he trying to starve us. 898 00:43:33,353 --> 00:43:34,558 He ain't gonna starve my baby. 899 00:43:34,560 --> 00:43:35,391 I can cook. 900 00:43:35,393 --> 00:43:36,892 [Michael] But that's not fair. 901 00:43:36,894 --> 00:43:37,725 What? 902 00:43:37,727 --> 00:43:39,128 I tried to teach you. 903 00:43:39,130 --> 00:43:41,187 Mama, you can't cook. 904 00:43:41,189 --> 00:43:42,272 - Boy. - What? 905 00:43:43,635 --> 00:43:45,308 I can't cook what I eat. 906 00:43:45,310 --> 00:43:47,453 Well, as long as I can order pizza, I'm cool. 907 00:43:48,380 --> 00:43:49,211 See? 908 00:43:49,213 --> 00:43:50,758 That's your son. 909 00:43:50,760 --> 00:43:52,678 You right, that is my son, 910 00:43:52,680 --> 00:43:53,845 so why don't you just order that pizza 911 00:43:53,847 --> 00:43:55,408 and leave my son alone? 912 00:43:55,410 --> 00:43:56,868 Hm. 913 00:43:56,870 --> 00:43:57,870 And what if I don't? 914 00:43:59,920 --> 00:44:02,303 I'm gonna have to put you on punishment. 915 00:44:02,305 --> 00:44:04,905 Hey, why do you y'all gotta be so nasty? 916 00:44:04,907 --> 00:44:07,168 Honey, how you think you got here? 917 00:44:07,170 --> 00:44:08,438 I'm gonna go order the pizza. 918 00:44:08,440 --> 00:44:10,465 Y'all have fun doing what y'all are doing. 919 00:44:10,467 --> 00:44:11,634 You do that. 920 00:44:18,120 --> 00:44:22,140 Well, I think I am going to pass Go and collect my $200. 921 00:44:25,303 --> 00:44:26,593 Yes, I am the bank. 922 00:44:28,070 --> 00:44:29,338 You know you be cheating, right? 923 00:44:29,340 --> 00:44:30,983 No, I don't, babe. 924 00:44:45,819 --> 00:44:48,402 What you doing here so early? 925 00:44:50,620 --> 00:44:53,628 I came home early because I need to tell you something 926 00:44:53,630 --> 00:44:55,408 and I need to tell you before you read about it 927 00:44:55,410 --> 00:44:57,023 or see it on the news. 928 00:44:57,960 --> 00:44:59,073 Okay, what's up? 929 00:45:01,430 --> 00:45:04,278 In the next hour, I'm getting ready to take down 930 00:45:04,280 --> 00:45:06,080 the biggest drug dealer in Michigan. 931 00:45:07,850 --> 00:45:11,498 I'm probably about to get a huge promotion and everything. 932 00:45:11,500 --> 00:45:14,218 Well, that's good, baby, I'm proud of you. 933 00:45:14,220 --> 00:45:15,720 So why are you looking so sad? 934 00:45:17,339 --> 00:45:18,248 Wait. 935 00:45:18,250 --> 00:45:19,083 Where's Becka? 936 00:45:19,939 --> 00:45:21,835 Becka's getting ready to be on over to Michael's. 937 00:45:21,837 --> 00:45:23,498 No, where is she now? 938 00:45:23,500 --> 00:45:25,208 She's in her room getting ready... 939 00:45:25,210 --> 00:45:26,148 Wait, wait. 940 00:45:26,150 --> 00:45:27,698 - Becka. - Yeah? 941 00:45:27,700 --> 00:45:30,457 Come out here, I need to talk to you. 942 00:45:31,446 --> 00:45:34,029 [Becka] Yeah, Dad, what's up? 943 00:45:36,169 --> 00:45:37,788 I need you to do me a favor. 944 00:45:37,790 --> 00:45:39,008 I need you to call Michael 945 00:45:39,010 --> 00:45:41,278 and tell him to come over here now. 946 00:45:41,280 --> 00:45:42,527 I was going over there. 947 00:45:42,529 --> 00:45:44,567 I was just gonna order pizza and hang out. 948 00:45:44,569 --> 00:45:45,647 No. 949 00:45:45,649 --> 00:45:48,208 I think it'd be best if you guys ordered a pizza here. 950 00:45:48,210 --> 00:45:49,727 Why? 951 00:45:49,729 --> 00:45:50,818 What's going on, Darryl? 952 00:45:50,820 --> 00:45:52,348 Yeah, Dad, what's going on? 953 00:45:52,350 --> 00:45:53,888 Why are you acting like this? 954 00:45:53,890 --> 00:45:56,568 Baby, please, just do what I asked you to do 955 00:45:56,570 --> 00:45:58,543 and ask him to come over here now. 956 00:46:04,750 --> 00:46:05,768 What's going on? 957 00:46:05,770 --> 00:46:07,928 [Darryl] I will explain to you when I come back. 958 00:46:07,930 --> 00:46:09,438 Now go to your room. 959 00:46:09,440 --> 00:46:11,318 Okay, I'm gonna call him and tell him I'm not coming. 960 00:46:11,320 --> 00:46:12,898 [Darryl] No, you can't. 961 00:46:12,900 --> 00:46:13,731 Why? 962 00:46:13,733 --> 00:46:15,508 Because I said so. 963 00:46:15,510 --> 00:46:17,918 What the hell is going on, Darryl? 964 00:46:17,920 --> 00:46:20,743 Look, go to your room, I need to talk to your mother. 965 00:46:23,527 --> 00:46:25,694 [Sarah] What's going on? 966 00:46:26,687 --> 00:46:27,520 Sh. 967 00:46:31,200 --> 00:46:32,043 Baby, listen. 968 00:46:34,652 --> 00:46:37,235 [Darryl sighs] 969 00:46:40,540 --> 00:46:45,163 Jonathan is the biggest drug dealer in Michigan. 970 00:46:46,520 --> 00:46:50,183 And in the next hour, I'm about to raid him and Kim house. 971 00:46:51,630 --> 00:46:53,538 Are you kidding me, Darryl? 972 00:46:53,540 --> 00:46:54,908 That's your best friend. 973 00:46:54,910 --> 00:46:56,418 He owns a small business. 974 00:46:56,420 --> 00:46:57,881 No, Jonathan owns a business 975 00:46:57,883 --> 00:47:01,428 that is making tens of millions of dollars a year. 976 00:47:01,430 --> 00:47:03,198 Are you sure? 977 00:47:03,200 --> 00:47:06,058 Sweetheart, I got one of his workers 978 00:47:06,060 --> 00:47:07,508 down at the station right now 979 00:47:07,510 --> 00:47:10,198 ready to testify in front of the grand jury. 980 00:47:10,200 --> 00:47:12,413 So yes, I'm very sure. 981 00:47:13,860 --> 00:47:15,708 Well, baby, you know I support you 982 00:47:15,710 --> 00:47:16,968 and I always got your back, 983 00:47:16,970 --> 00:47:20,133 but you better be right about this. 984 00:47:22,686 --> 00:47:24,568 Look, I love you. 985 00:47:24,570 --> 00:47:26,720 I'm getting ready to go do what I gotta do. 986 00:47:29,527 --> 00:47:31,073 Be careful, baby. 987 00:47:32,120 --> 00:47:33,133 [Darryl] All right. 988 00:47:43,030 --> 00:47:45,158 Excuse me, where's Mr. Woods? 989 00:47:45,160 --> 00:47:45,991 He's on his way back. 990 00:47:45,993 --> 00:47:46,824 Can I get you something? 991 00:47:46,826 --> 00:47:48,778 No, I need to talk to him as soon as he come back. 992 00:47:48,780 --> 00:47:50,568 I'll let him know you're here as soon as he gets back. 993 00:47:50,570 --> 00:47:51,903 All right. 994 00:47:51,905 --> 00:47:54,905 [people chattering] 995 00:47:59,700 --> 00:48:02,848 Yeah, yeah, there's a lot going on around here. 996 00:48:02,850 --> 00:48:04,943 They told me I could see Mr. Woods 997 00:48:04,945 --> 00:48:06,717 but they haven't let me yet. 998 00:48:08,260 --> 00:48:09,893 Will do. 999 00:48:09,895 --> 00:48:11,253 All right. 1000 00:48:11,255 --> 00:48:12,086 Yo. 1001 00:48:12,088 --> 00:48:13,598 Can I talk to Mr. Woods now? 1002 00:48:13,600 --> 00:48:15,178 You said I could hours ago. 1003 00:48:15,180 --> 00:48:16,978 And you will as soon as he gets back, sir. 1004 00:48:16,980 --> 00:48:18,514 - Get back from where? - I'm not allowed 1005 00:48:18,516 --> 00:48:19,766 to answer that. 1006 00:48:20,665 --> 00:48:21,498 Okay. 1007 00:48:34,447 --> 00:48:35,448 Where the hell have you been? 1008 00:48:35,450 --> 00:48:36,738 Hey, just a second. 1009 00:48:36,740 --> 00:48:38,175 Please take Mr. Woods to Room Two for me, please. 1010 00:48:38,177 --> 00:48:40,378 Where the hell have you been? 1011 00:48:40,380 --> 00:48:42,008 I said he can see you in five minutes 1012 00:48:42,010 --> 00:48:43,108 right after he sees one other person. 1013 00:48:43,110 --> 00:48:45,388 Wait, wait, whoa, who else he talking to? 1014 00:48:45,390 --> 00:48:46,681 Don't worry, he's already seen the people 1015 00:48:46,683 --> 00:48:49,283 that can hurt whoever it is that you're working for. 1016 00:48:50,636 --> 00:48:53,834 - Come with me, Mr. Woods. - I did what I had to do. 1017 00:48:53,836 --> 00:48:56,588 - What did you do? - What I had to do. 1018 00:48:56,590 --> 00:48:59,618 Look, if you can tell me what you did, I can fix this. 1019 00:48:59,620 --> 00:49:00,453 Woody. 1020 00:49:01,880 --> 00:49:03,330 There's nothing you can do. 1021 00:49:07,177 --> 00:49:08,714 [Lawyer] Shit. 1022 00:49:08,716 --> 00:49:11,216 [tense music] 1023 00:49:54,970 --> 00:49:56,834 [door knocking] 1024 00:49:56,836 --> 00:49:58,336 Pizza, I got it. 1025 00:50:00,880 --> 00:50:02,988 We have a warrant for the rest of Jonathan Carter. 1026 00:50:02,990 --> 00:50:04,590 [Officer] Up against the wall. 1027 00:50:05,800 --> 00:50:07,613 - What you got here? - Nothing. 1028 00:50:08,830 --> 00:50:11,698 - Jonathan Carter. - Put your hands up. 1029 00:50:11,700 --> 00:50:13,250 [Female Officer] We got a warrant for your arrest. 1030 00:50:13,252 --> 00:50:16,106 - For my arrest? - Hands up, hands up. 1031 00:50:16,108 --> 00:50:19,608 - What the hell is going on? - My arrest? 1032 00:50:19,610 --> 00:50:21,498 Where is the goddamn paperwork? 1033 00:50:21,500 --> 00:50:22,807 It's on the way, don't worry about that. 1034 00:50:22,809 --> 00:50:24,108 What do you mean on the way? 1035 00:50:24,110 --> 00:50:26,327 Calm the fuck down, that's what you need to do. 1036 00:50:26,329 --> 00:50:27,160 How you bust into somebody house 1037 00:50:27,162 --> 00:50:29,426 and you have no goddamn paperwork? 1038 00:50:29,428 --> 00:50:30,458 How you selling working like that 1039 00:50:30,460 --> 00:50:32,628 and expect not to go to jail? 1040 00:50:32,630 --> 00:50:34,588 What are you talking about? 1041 00:50:34,590 --> 00:50:35,423 Baby. 1042 00:50:36,588 --> 00:50:37,548 What... 1043 00:50:37,550 --> 00:50:40,093 Where the fuck is the paperwork? 1044 00:50:42,180 --> 00:50:43,917 And where is my son? 1045 00:50:43,919 --> 00:50:46,419 [tense music] 1046 00:50:58,388 --> 00:50:59,618 Get that gun out of his face. 1047 00:50:59,620 --> 00:51:01,220 What the hell is wrong with you? 1048 00:51:02,148 --> 00:51:04,648 [tense music] 1049 00:51:13,879 --> 00:51:15,129 You okay, baby? 1050 00:51:17,580 --> 00:51:19,037 Here's your warrant. 1051 00:51:19,039 --> 00:51:20,958 [Kim] What the hell is going on? 1052 00:51:20,960 --> 00:51:24,598 Look, Kim, I'm just here to do my job. 1053 00:51:24,600 --> 00:51:26,008 Your job, Darryl? 1054 00:51:26,010 --> 00:51:27,008 What's going on? 1055 00:51:27,010 --> 00:51:27,898 Talk to me. 1056 00:51:27,900 --> 00:51:30,488 You are supposed to be our friend. 1057 00:51:30,490 --> 00:51:31,323 Nah. 1058 00:51:32,250 --> 00:51:36,953 As of right now, I'm the motherfucking law. 1059 00:51:38,550 --> 00:51:41,083 And I have a job to do, as you can see. 1060 00:51:42,240 --> 00:51:43,668 This is not right. 1061 00:51:43,670 --> 00:51:45,078 You know us. 1062 00:51:45,080 --> 00:51:47,288 And you know that my husband is a good man. 1063 00:51:47,290 --> 00:51:48,238 No. 1064 00:51:48,240 --> 00:51:52,168 Jonathan, your husband, is the biggest heroin dealer 1065 00:51:52,170 --> 00:51:54,373 in Michigan, if not the country. 1066 00:51:55,510 --> 00:51:57,558 Come on, Darryl, really? 1067 00:51:57,560 --> 00:51:58,393 Listen. 1068 00:51:59,410 --> 00:52:01,588 I don't have time to play these games and, 1069 00:52:01,590 --> 00:52:03,238 actually, you don't either. 1070 00:52:03,240 --> 00:52:07,318 What you need to be doing is finding Jonathan's dope money 1071 00:52:07,320 --> 00:52:09,528 and getting his ass a retainer. 1072 00:52:09,530 --> 00:52:11,208 Detective, let's slide. 1073 00:52:11,210 --> 00:52:13,408 Are you serious? 1074 00:52:13,410 --> 00:52:15,628 You're supposed to be our friend. 1075 00:52:15,630 --> 00:52:17,368 You come in my house and you have dinner 1076 00:52:17,370 --> 00:52:18,943 and this is how you treat us? 1077 00:52:19,830 --> 00:52:22,178 Get the fuck outta here. 1078 00:52:22,180 --> 00:52:24,138 That's fucked up. 1079 00:52:24,140 --> 00:52:25,733 That's real fucked up. 1080 00:52:26,990 --> 00:52:28,848 Why haven't you been answering my calls? 1081 00:52:28,850 --> 00:52:30,278 Why haven't I been answering your calls? 1082 00:52:30,280 --> 00:52:32,098 My daddy in jail 'cause of you and your family. 1083 00:52:32,100 --> 00:52:34,317 Okay, and that's not my fault. 1084 00:52:34,319 --> 00:52:35,248 I understand it ain't your fault, 1085 00:52:35,250 --> 00:52:36,878 but you coulda gave me a heads up or something. 1086 00:52:36,880 --> 00:52:38,658 I would've told you if I would've known. 1087 00:52:38,660 --> 00:52:39,898 I don't believe that 'cause you was supposed 1088 00:52:39,900 --> 00:52:41,388 to come over the other day and you stopped responding 1089 00:52:41,390 --> 00:52:42,221 to my texts. 1090 00:52:42,223 --> 00:52:43,428 My dad told me to stay home. 1091 00:52:43,430 --> 00:52:44,588 What was I supposed to do? 1092 00:52:44,590 --> 00:52:46,028 When did your daddy ever tell you to stay home? 1093 00:52:46,030 --> 00:52:47,268 That was your hint right there. 1094 00:52:47,270 --> 00:52:49,128 Maybe if your dad wasn't a drug dealer, 1095 00:52:49,130 --> 00:52:50,727 this wouldn't have happened. 1096 00:52:50,729 --> 00:52:51,837 What? 1097 00:52:51,839 --> 00:52:54,006 Keep that same energy too. 1098 00:52:59,940 --> 00:53:01,588 Woody, what did you do? 1099 00:53:01,590 --> 00:53:03,418 I'm trying to save my family. 1100 00:53:03,420 --> 00:53:05,018 Trying to save your family? 1101 00:53:05,020 --> 00:53:06,498 Motherfucker, you're destroying your family. 1102 00:53:06,500 --> 00:53:07,838 You know what come with being a rat. 1103 00:53:07,840 --> 00:53:09,698 I ain't no motherfucking rat. 1104 00:53:09,700 --> 00:53:10,531 I'm a man. 1105 00:53:10,533 --> 00:53:11,638 You a man? 1106 00:53:11,640 --> 00:53:13,998 No, a man is showing your brother how to be loyal, 1107 00:53:14,000 --> 00:53:16,198 not telling on a motherfucker to get less time. 1108 00:53:16,200 --> 00:53:17,838 Less time? 1109 00:53:17,840 --> 00:53:20,098 I'm looking at life if I don't help them. 1110 00:53:20,100 --> 00:53:21,868 They found a dead body in my car. 1111 00:53:21,870 --> 00:53:24,158 You know what come with that shit. 1112 00:53:24,160 --> 00:53:25,548 Take the time the motherfuckers gave you. 1113 00:53:25,550 --> 00:53:27,898 And what about BJ? 1114 00:53:27,900 --> 00:53:29,918 You don't want me around for him? 1115 00:53:29,920 --> 00:53:31,448 Be around BJ? 1116 00:53:31,450 --> 00:53:32,281 No. 1117 00:53:32,283 --> 00:53:34,287 I don't want BJ around your rat ass bitch. 1118 00:53:34,289 --> 00:53:35,907 What you mean? 1119 00:53:35,909 --> 00:53:38,193 Woody, they got your brother, man. 1120 00:53:39,370 --> 00:53:42,283 If you talk to them people, niggas gonna kill him. 1121 00:53:43,198 --> 00:53:44,383 You got me fucked up. 1122 00:53:45,429 --> 00:53:46,262 Fuck. 1123 00:53:47,450 --> 00:53:48,473 No, shit. 1124 00:53:49,549 --> 00:53:50,449 What did you do? 1125 00:53:53,500 --> 00:53:54,393 I fucked up. 1126 00:53:56,140 --> 00:53:57,578 I fucked up bad. 1127 00:53:57,580 --> 00:53:59,368 Woody, what did you do? 1128 00:53:59,370 --> 00:54:01,988 Talk to me, tell me what you did. 1129 00:54:01,990 --> 00:54:03,396 I talked to the grand jury. 1130 00:54:03,398 --> 00:54:04,495 Oh my god. 1131 00:54:04,497 --> 00:54:05,328 And right now, 1132 00:54:05,330 --> 00:54:07,390 I'm sure they out there arresting everybody. 1133 00:54:08,910 --> 00:54:11,105 You just killed your brother. 1134 00:54:11,107 --> 00:54:11,938 I cannot believe you. 1135 00:54:11,940 --> 00:54:14,148 - Hey, hey, hey. - Get the fuck off of me. 1136 00:54:14,150 --> 00:54:14,988 Get off of me. 1137 00:54:14,990 --> 00:54:16,288 Listen to me. 1138 00:54:16,290 --> 00:54:17,918 I will kill you my motherfucking self 1139 00:54:17,920 --> 00:54:19,212 if you killed my motherfucking brother 1140 00:54:19,214 --> 00:54:20,045 with your rat ass. 1141 00:54:20,047 --> 00:54:22,043 - Hey. - Get the fuck off of me. 1142 00:54:22,045 --> 00:54:23,934 And I thought you said you had my family safe. 1143 00:54:23,936 --> 00:54:24,835 Hey, man, we're gonna do whatever it takes... 1144 00:54:24,837 --> 00:54:25,875 Where the fuck is my brother? 1145 00:54:25,877 --> 00:54:27,828 We're gonna do whatever it takes to find your brother. 1146 00:54:27,830 --> 00:54:29,908 I was told you had 'em all. 1147 00:54:29,910 --> 00:54:30,848 Does everybody in here lie 1148 00:54:30,850 --> 00:54:32,172 just to get what the hell they want? 1149 00:54:32,174 --> 00:54:33,811 - No, Mr. Woods. - Look. 1150 00:54:33,813 --> 00:54:35,165 If something happens to my brother, 1151 00:54:35,167 --> 00:54:38,298 you can take this case and you can shove it up your ass. 1152 00:54:38,300 --> 00:54:39,833 Let's send the lawyer in here. 1153 00:54:42,610 --> 00:54:44,228 They arrested our boss. 1154 00:54:44,230 --> 00:54:45,638 So what you need me to do? 1155 00:54:45,640 --> 00:54:48,228 Anyplace that Woody knew about, shut it down. 1156 00:54:48,230 --> 00:54:49,748 And get us some new phones. 1157 00:54:49,750 --> 00:54:51,113 What about that nigga BJ? 1158 00:54:52,133 --> 00:54:52,988 Ha. 1159 00:54:52,990 --> 00:54:53,991 Yeah, look, he might be the only one 1160 00:54:53,993 --> 00:54:55,743 who can save us all right now, man. 1161 00:54:56,644 --> 00:54:59,838 There was only four people who even knew who the plug was. 1162 00:54:59,840 --> 00:55:02,478 And it's his brother that's doing the talking. 1163 00:55:02,480 --> 00:55:03,740 So kill his ass. 1164 00:55:05,084 --> 00:55:06,738 Oh my goodness, man, come on, man. 1165 00:55:06,740 --> 00:55:07,573 You kidding me? 1166 00:55:09,380 --> 00:55:12,428 Look, if it was that easy, he'd be dead already. 1167 00:55:12,430 --> 00:55:14,180 This is the key to shutting him up. 1168 00:55:15,050 --> 00:55:17,343 Just shut it down and get us some new phones. 1169 00:55:18,400 --> 00:55:20,343 All right, I'm on it. 1170 00:55:20,345 --> 00:55:23,023 [tense percussive music] 1171 00:55:23,025 --> 00:55:25,199 [phone ringing] 1172 00:55:25,201 --> 00:55:26,032 [Amy] Hello? 1173 00:55:26,034 --> 00:55:26,867 Hey. 1174 00:55:27,920 --> 00:55:29,080 Cancel the party. 1175 00:55:29,082 --> 00:55:30,418 [Amy] Got it. 1176 00:55:30,420 --> 00:55:31,253 All right. 1177 00:55:38,320 --> 00:55:40,069 Yo we about to have to shut this shit down. 1178 00:55:40,071 --> 00:55:41,168 - Yo, what's good? - We got to 1179 00:55:41,170 --> 00:55:42,170 shut this shit down. 1180 00:55:45,250 --> 00:55:47,587 I'm gonna need both of y'all phones in the bag too. 1181 00:55:49,501 --> 00:55:52,918 [tense percussive music] 1182 00:55:59,250 --> 00:56:00,359 Let me get that up off you. 1183 00:56:00,361 --> 00:56:03,861 All right, I'll be with y'all in a minute. 1184 00:56:09,871 --> 00:56:11,218 You see how that shit played out, bro? 1185 00:56:11,220 --> 00:56:12,788 - Man. - Mm, mm, mm. 1186 00:56:12,790 --> 00:56:13,688 She didn't get a lick on they ass. 1187 00:56:13,690 --> 00:56:17,080 Yeah, at least a hundred or two. 1188 00:56:17,082 --> 00:56:19,367 I'm at a hundred right now. 1189 00:56:19,369 --> 00:56:20,202 Damn. 1190 00:56:22,029 --> 00:56:24,396 Here's another hundred. 1191 00:56:24,398 --> 00:56:27,688 [phone ringing] 1192 00:56:27,690 --> 00:56:28,521 Damn. 1193 00:56:28,523 --> 00:56:29,356 You see that shit? 1194 00:56:30,880 --> 00:56:32,006 Let's go. 1195 00:56:32,008 --> 00:56:33,187 - Come on. - We gotta go. 1196 00:56:35,799 --> 00:56:37,382 Hold that bag open. 1197 00:56:41,999 --> 00:56:43,488 Shit, we gotta hurry up. 1198 00:56:43,490 --> 00:56:46,576 I'm gonna hide it under the couch. 1199 00:56:46,578 --> 00:56:49,667 - Come on, man, let's go. - Come on. 1200 00:56:49,669 --> 00:56:53,086 [percussive tense music] 1201 00:56:56,827 --> 00:57:00,077 [phone rings] 1202 00:57:00,079 --> 00:57:00,912 Damn. 1203 00:57:10,393 --> 00:57:12,438 Hey, y'all remember them hoes from the other day? 1204 00:57:12,440 --> 00:57:13,928 [Dino] Bitch, you ain't hit that bitch, though. 1205 00:57:13,930 --> 00:57:14,761 [Young Boy] Yo, this bitch of mine, 1206 00:57:14,763 --> 00:57:16,061 she won't afford you all. 1207 00:57:16,063 --> 00:57:18,261 - Get the fuck outta here. - Doing, huh? 1208 00:57:18,263 --> 00:57:19,278 Hell no, you know I'll pay for that... 1209 00:57:19,280 --> 00:57:20,938 Plus, I can't get that out of my taxes. 1210 00:57:20,940 --> 00:57:24,461 Lie in the wood for three hours and shit. 1211 00:57:24,463 --> 00:57:25,518 Silly, man. 1212 00:57:25,520 --> 00:57:27,072 Hurry up, we gotta get this shit out of here. 1213 00:57:27,074 --> 00:57:29,741 Big dollar in this bitch, boy. 1214 00:57:31,245 --> 00:57:32,995 Let me get this shit. 1215 00:57:34,234 --> 00:57:36,471 Hey man, yo, shut this shit down. 1216 00:57:36,473 --> 00:57:37,908 [Gang Member] What's up? 1217 00:57:37,910 --> 00:57:39,183 Man, shit is fucked up. 1218 00:57:40,125 --> 00:57:42,011 [YBS Member] All right, we're shutting this shit down. 1219 00:57:42,013 --> 00:57:43,980 Bag it all up and take it to my truck. 1220 00:57:43,982 --> 00:57:46,399 [Young Boy] All right, bet. 1221 00:57:48,715 --> 00:57:51,452 - All right, bet. - All right, for sure. 1222 00:57:51,454 --> 00:57:55,102 Let me get that shit together, man. 1223 00:57:55,104 --> 00:57:57,710 That shit cray, dog. 1224 00:57:57,712 --> 00:57:59,432 [Fatty] Hey, what the fuck is you doing? 1225 00:57:59,434 --> 00:58:01,653 [Dino] Man, what the fuck is you talking about, man? 1226 00:58:01,655 --> 00:58:02,901 [Fatty] Nigga, you know what the fuck I'm talking about. 1227 00:58:02,903 --> 00:58:03,832 What the fuck is you doing? 1228 00:58:03,834 --> 00:58:04,665 [Dino] Bro, I ain't doing shit. 1229 00:58:04,667 --> 00:58:06,163 What the fuck is you talking about, nigga? 1230 00:58:06,165 --> 00:58:07,592 [Fatty] You got work in your damn pants, nigga. 1231 00:58:07,594 --> 00:58:09,702 What the fuck are you doing? 1232 00:58:09,704 --> 00:58:10,954 You don't know? 1233 00:58:12,114 --> 00:58:12,947 Strip. 1234 00:58:15,380 --> 00:58:16,658 Please don't kill me, bro. 1235 00:58:16,660 --> 00:58:17,668 I got a family, bro. 1236 00:58:17,670 --> 00:58:19,297 - Please, just don't kill me. - What you crying for? 1237 00:58:19,299 --> 00:58:20,130 Be a man. 1238 00:58:20,132 --> 00:58:21,227 Please, bro, please just don't kill me. 1239 00:58:21,229 --> 00:58:23,787 I got a family, bro, please just don't kill me, bro. 1240 00:58:23,789 --> 00:58:25,577 Bro, just don't kill me, bro. 1241 00:58:25,579 --> 00:58:27,097 Here, bro, you can take all of this shit. 1242 00:58:27,099 --> 00:58:28,638 - Please, just don't kill me. - Man, fuck this nigga. 1243 00:58:28,640 --> 00:58:30,187 - Kill this bitch ass nigga. - Take all this shit, man. 1244 00:58:30,189 --> 00:58:31,827 Please, just don't kill me, bro. 1245 00:58:31,829 --> 00:58:33,457 Please, I got a family, bro. 1246 00:58:33,459 --> 00:58:34,858 - Please. - I always wanted 1247 00:58:34,860 --> 00:58:36,427 to do this shit. 1248 00:58:36,429 --> 00:58:41,346 [gun firing] [tense music] 1249 00:58:53,619 --> 00:58:55,605 [lighter clicking] 1250 00:58:55,607 --> 00:58:58,274 [intense music] 1251 00:59:09,469 --> 00:59:12,052 [door buzzing] 1252 00:59:22,328 --> 00:59:24,057 Where the fuck is BJ? 1253 00:59:24,059 --> 00:59:26,326 What, your brother? 1254 00:59:26,328 --> 00:59:27,288 I don't know nothing about that, man. 1255 00:59:27,290 --> 00:59:29,128 I'm here to represent you. 1256 00:59:29,130 --> 00:59:30,758 Nah, nigga. 1257 00:59:30,760 --> 00:59:32,510 You here to make sure I don't talk. 1258 00:59:35,269 --> 00:59:36,148 From the looks of this place, 1259 00:59:36,150 --> 00:59:38,523 Mr. Woods, you done already been talking. 1260 00:59:39,790 --> 00:59:42,008 Look, just do me a favor 1261 00:59:42,010 --> 00:59:43,738 and tell him I'll shut the hell up 1262 00:59:43,740 --> 00:59:45,053 if they let my brother go. 1263 00:59:46,990 --> 00:59:49,218 Hey, man, I don't know nothing 1264 00:59:49,220 --> 00:59:50,873 about nobody having your brother. 1265 00:59:52,150 --> 00:59:53,568 Stop the bullshit, nigga. 1266 00:59:53,570 --> 00:59:54,453 Bullshit? 1267 00:59:55,330 --> 00:59:58,338 Mr. Woods, how many times I gotta tell you? 1268 00:59:58,340 --> 01:00:01,988 I don't know nothing about nobody taking your brother. 1269 01:00:01,990 --> 01:00:03,558 Who hired you? 1270 01:00:03,560 --> 01:00:04,391 You did. 1271 01:00:04,393 --> 01:00:05,548 No, I didn't. 1272 01:00:05,550 --> 01:00:06,681 Yes, you did. 1273 01:00:06,683 --> 01:00:10,458 You gave me a $2,000 retainer fee. 1274 01:00:10,460 --> 01:00:12,177 The fuck you talking about? 1275 01:00:12,179 --> 01:00:13,633 I ain't never seen you before. 1276 01:00:14,920 --> 01:00:18,615 Look, Mr. Woods, I'm sorry you feel this way, all right? 1277 01:00:18,617 --> 01:00:20,698 And you and I both know the truth 1278 01:00:20,700 --> 01:00:22,411 and everybody in this department knows 1279 01:00:22,413 --> 01:00:25,543 that I wouldn't be here unless I got paid. 1280 01:00:26,620 --> 01:00:28,320 So you here for Jonathan Carter. 1281 01:00:29,888 --> 01:00:31,378 Who? 1282 01:00:31,380 --> 01:00:32,303 You paid me. 1283 01:00:34,130 --> 01:00:34,983 Oh, I see. 1284 01:00:36,740 --> 01:00:37,848 I see how you gonna sit here 1285 01:00:37,850 --> 01:00:40,513 and act like you don't know who the hell I'm talking about. 1286 01:00:41,880 --> 01:00:42,823 But you do. 1287 01:00:45,056 --> 01:00:46,608 You know who he is. 1288 01:00:46,610 --> 01:00:48,660 'Cause he ain't got shit to do with this. 1289 01:00:49,720 --> 01:00:51,618 Give me back my brother, you son of a bitch. 1290 01:00:51,620 --> 01:00:53,808 Oh, Mr. Woods, you need to calm down now. 1291 01:00:53,810 --> 01:00:55,717 No, you need to calm down. 1292 01:00:58,067 --> 01:01:01,183 If you talk, your brother is dead. 1293 01:01:03,629 --> 01:01:05,978 And if you don't let me go now, 1294 01:01:05,980 --> 01:01:07,687 it's gonna cost him a fucking ear. 1295 01:01:08,640 --> 01:01:09,473 What? 1296 01:01:12,490 --> 01:01:13,323 Guard. 1297 01:01:14,630 --> 01:01:15,463 Give me a call. 1298 01:01:21,450 --> 01:01:23,403 I just want my brother back, please. 1299 01:01:24,540 --> 01:01:26,840 I don't know what else to tell you, brother. 1300 01:01:28,240 --> 01:01:30,823 [door buzzing] 1301 01:01:32,059 --> 01:01:33,244 Fuck. 1302 01:01:33,246 --> 01:01:35,746 [tense music] 1303 01:01:36,700 --> 01:01:38,350 So where is that man's brother? 1304 01:01:39,500 --> 01:01:41,188 Hey, man, I'm just a lawyer, man. 1305 01:01:41,190 --> 01:01:42,023 I don't know. 1306 01:01:44,630 --> 01:01:47,223 If anything happens to that boy, 1307 01:01:48,550 --> 01:01:50,593 I'm holding you responsible. 1308 01:01:51,980 --> 01:01:53,230 Are you threatening me? 1309 01:01:54,110 --> 01:01:55,323 I got kids, chief. 1310 01:01:56,789 --> 01:01:58,389 Do I look like a monster to you? 1311 01:01:59,459 --> 01:02:00,459 I got a newborn son. 1312 01:02:01,650 --> 01:02:03,998 And if anything happened to him, I'd go crazy. 1313 01:02:04,000 --> 01:02:05,050 So where's the boy? 1314 01:02:06,450 --> 01:02:09,983 Look, chief, from the looks on Mr. Woods' face, 1315 01:02:11,406 --> 01:02:13,878 they gonna kill his brother if he talk. 1316 01:02:13,880 --> 01:02:17,186 And there's nothing you or I can do about it. 1317 01:02:17,188 --> 01:02:19,688 [tense music] 1318 01:02:21,848 --> 01:02:24,598 [snow crunching] 1319 01:02:27,880 --> 01:02:29,078 [Michael] Mom. 1320 01:02:29,080 --> 01:02:30,468 Mom, what you looking for? 1321 01:02:30,470 --> 01:02:32,618 Nothing, nothing. 1322 01:02:32,620 --> 01:02:33,811 Mama, just tell me so I can help you. 1323 01:02:33,813 --> 01:02:34,818 I'll find it. 1324 01:02:34,820 --> 01:02:36,126 Mama, Mama, let me do it. 1325 01:02:36,128 --> 01:02:38,288 I got it, I got it, I got it. 1326 01:02:38,290 --> 01:02:39,528 Your dad was out here. 1327 01:02:39,530 --> 01:02:43,138 He was digging or doing something out here. 1328 01:02:43,140 --> 01:02:44,978 I'm just trying to find what he was doing. 1329 01:02:44,980 --> 01:02:48,430 - This what you talking about? - Yes, yes, that's it. 1330 01:02:55,830 --> 01:02:56,878 Yes, what is this? 1331 01:02:56,880 --> 01:02:59,686 Oh, okay, this is it. 1332 01:02:59,688 --> 01:03:04,688 [snow crunching] [tense music] 1333 01:03:15,358 --> 01:03:17,067 [Michael] What was he doing in the backyard? 1334 01:03:17,069 --> 01:03:18,319 I don't know. 1335 01:03:22,459 --> 01:03:25,768 Baby, what the hell is in here? 1336 01:03:25,770 --> 01:03:27,825 What were you doing? 1337 01:03:27,827 --> 01:03:29,327 What were you doing out there? 1338 01:03:30,350 --> 01:03:33,353 Michael, bring me my car keys, please. 1339 01:03:41,720 --> 01:03:43,053 Thank you, baby. 1340 01:03:51,259 --> 01:03:52,090 I thought I had a key. 1341 01:03:52,092 --> 01:03:54,711 I thought this was the key for this. 1342 01:03:54,713 --> 01:03:56,793 I think Dad gave me a key. 1343 01:03:59,590 --> 01:04:00,423 Is this it? 1344 01:04:01,300 --> 01:04:02,508 Let me see it. 1345 01:04:02,510 --> 01:04:03,343 Try it. 1346 01:04:05,970 --> 01:04:07,225 Okay listen, baby, go to your room. 1347 01:04:07,227 --> 01:04:09,648 Let me figure out what's going on, okay? 1348 01:04:09,650 --> 01:04:10,483 Thank you. 1349 01:04:14,190 --> 01:04:15,523 Oh, this is it. 1350 01:04:16,648 --> 01:04:17,565 This is it. 1351 01:04:19,800 --> 01:04:21,113 Oh my goodness. 1352 01:04:28,039 --> 01:04:29,125 What? 1353 01:04:29,127 --> 01:04:29,960 Oh my god. 1354 01:04:37,847 --> 01:04:38,680 Oh my... 1355 01:04:51,401 --> 01:04:52,768 [somber music] 1356 01:04:52,770 --> 01:04:54,008 [Jonathan] Baby, right now, 1357 01:04:54,010 --> 01:04:55,578 one of two things has happened. 1358 01:04:55,580 --> 01:04:57,908 Either I am dead or I'm in jail. 1359 01:04:57,910 --> 01:04:59,958 But either way, baby, I am so sorry 1360 01:04:59,960 --> 01:05:01,238 for hurting you and Michael. 1361 01:05:01,240 --> 01:05:02,798 You two are my world. 1362 01:05:02,800 --> 01:05:05,258 And I'm so sorry that I will no longer be there 1363 01:05:05,260 --> 01:05:06,878 to share it with you. 1364 01:05:06,880 --> 01:05:08,818 Remember when we first met and I told you 1365 01:05:08,820 --> 01:05:09,678 I was gonna give you the world? 1366 01:05:09,680 --> 01:05:13,558 Well, baby, I have tried to and I am sorry 1367 01:05:13,560 --> 01:05:15,518 that I can't be there for you. 1368 01:05:15,520 --> 01:05:17,128 The key is to a storage unit. 1369 01:05:17,130 --> 01:05:19,068 Inside the storage unit is a card. 1370 01:05:19,070 --> 01:05:23,133 That card is to a offshore account with $35 million in it. 1371 01:05:24,217 --> 01:05:26,648 I want you to take that money and move to Toronto. 1372 01:05:26,650 --> 01:05:29,978 I already had a house built and it's all paid for. 1373 01:05:29,980 --> 01:05:33,138 But before you go, I need you to do something for me. 1374 01:05:33,140 --> 01:05:34,498 Call Ali. 1375 01:05:34,500 --> 01:05:37,388 That's the Middle Eastern man that owns the supermarket. 1376 01:05:37,390 --> 01:05:40,198 Give him the other keys in the envelope. 1377 01:05:40,200 --> 01:05:41,728 And, baby, that's it. 1378 01:05:41,730 --> 01:05:45,998 Hug and kiss my son for me and tell him how much I love him. 1379 01:05:46,000 --> 01:05:48,960 Baby, I am so sorry I turned your life upside down. 1380 01:05:52,627 --> 01:05:54,410 But it was always for us. 1381 01:05:56,220 --> 01:05:57,233 I love you, baby. 1382 01:05:58,087 --> 01:06:01,170 [somber piano music] 1383 01:06:06,570 --> 01:06:07,867 I love you too, Jonathan. 1384 01:06:19,623 --> 01:06:21,564 Hey yo, is everything done? 1385 01:06:21,566 --> 01:06:23,788 Yeah, are you ever gonna tell us what's going on? 1386 01:06:23,790 --> 01:06:24,621 Yeah. 1387 01:06:24,623 --> 01:06:25,608 Our boss got arrested. 1388 01:06:25,610 --> 01:06:27,128 I thought you were the boss. 1389 01:06:27,130 --> 01:06:29,698 Man, what the fuck are you talking about? 1390 01:06:29,700 --> 01:06:31,558 Everybody needs a boss. 1391 01:06:31,560 --> 01:06:34,788 But right now, the boss of all bosses got arrested. 1392 01:06:34,790 --> 01:06:36,658 Shit, what you want us to do? 1393 01:06:36,660 --> 01:06:38,618 Look, we gotta reroute everything. 1394 01:06:38,620 --> 01:06:40,548 The motherfucker they got locked up, 1395 01:06:40,550 --> 01:06:42,858 he knows the ins and outs of this whole operation. 1396 01:06:42,860 --> 01:06:44,738 Man, let's just get this shit together. 1397 01:06:44,740 --> 01:06:46,340 I do whatever you need me to do. 1398 01:06:47,220 --> 01:06:49,058 Man, we just had to kill Dino. 1399 01:06:49,060 --> 01:06:50,983 Killed Dino, for what? 1400 01:06:50,985 --> 01:06:52,908 That dude tried to steal some work from us. 1401 01:06:52,910 --> 01:06:53,741 Yeah, right. 1402 01:06:53,743 --> 01:06:55,392 Man, I don't even believe that shit, man. 1403 01:06:55,394 --> 01:06:57,008 I ain't lying to you, man. 1404 01:06:57,010 --> 01:06:58,548 Dude tried to stuff it all in his pants 1405 01:06:58,550 --> 01:07:00,358 and Fatty caught his ass. 1406 01:07:00,360 --> 01:07:02,148 See, that's why right now 1407 01:07:02,150 --> 01:07:03,893 we gotta change everything now. 1408 01:07:04,970 --> 01:07:07,018 Listen, man, it's getting so that we can't trust nobody 1409 01:07:07,020 --> 01:07:08,770 but the motherfuckers in this room. 1410 01:07:09,830 --> 01:07:11,348 We got over 200 keys. 1411 01:07:11,350 --> 01:07:12,528 So what are we gonna do with it? 1412 01:07:12,530 --> 01:07:15,198 Sit on it until I tell you to move. 1413 01:07:15,200 --> 01:07:17,450 I'm gonna get in contact with everybody else. 1414 01:07:18,524 --> 01:07:19,874 [door knocking] 1415 01:07:19,876 --> 01:07:21,068 Hey yo, man, y'all wasn't followed right? 1416 01:07:21,070 --> 01:07:22,365 - No, - Nah. 1417 01:07:22,367 --> 01:07:24,858 - Hell, who is it? - Open the door, James. 1418 01:07:24,860 --> 01:07:26,513 - Ah fuck, man. - Who is it? 1419 01:07:27,492 --> 01:07:28,717 You about to find out. 1420 01:07:36,010 --> 01:07:37,218 Hello. 1421 01:07:37,220 --> 01:07:38,758 I guess you all are the team. 1422 01:07:38,760 --> 01:07:40,831 And who the hell are you? 1423 01:07:40,833 --> 01:07:42,178 Yo, man, watch your fucking mouth. 1424 01:07:42,180 --> 01:07:43,985 No, it's okay, it's okay. 1425 01:07:43,987 --> 01:07:46,993 For the longest time, I thought you were fucking my husband. 1426 01:07:48,470 --> 01:07:50,893 I even hired a private investigator years ago. 1427 01:07:51,780 --> 01:07:53,630 I just thought this was a storefront. 1428 01:07:54,930 --> 01:07:57,480 You were the only woman that ever came here though. 1429 01:07:58,830 --> 01:08:01,630 But you and my husband were never here at the same time. 1430 01:08:03,870 --> 01:08:06,558 Somehow I just knew you were his side chick. 1431 01:08:06,560 --> 01:08:09,070 Oh no, I'm nobody's side chick. 1432 01:08:09,072 --> 01:08:11,248 Mm, well, that's good to know. 1433 01:08:11,250 --> 01:08:13,242 Who's your husband anyway? 1434 01:08:13,244 --> 01:08:14,628 - The plug. - The plug? 1435 01:08:14,630 --> 01:08:17,948 Yeah, the same plug that they thought was me, 1436 01:08:17,950 --> 01:08:20,660 since I'm the only one here when they come. 1437 01:08:20,662 --> 01:08:24,028 I always wondered what it looked like inside of here. 1438 01:08:24,030 --> 01:08:26,538 Yo, why the fuck did you come here anyway? 1439 01:08:26,540 --> 01:08:28,558 My husband can't go to prison. 1440 01:08:28,560 --> 01:08:29,678 So what is the plan? 1441 01:08:29,680 --> 01:08:31,968 The plan is if he snitches, 1442 01:08:31,970 --> 01:08:33,838 we're gonna kill his little brother. 1443 01:08:33,840 --> 01:08:35,898 - Really, that's the plan? - Yeah. 1444 01:08:35,900 --> 01:08:37,838 So if he don't give a fuck about his brother, 1445 01:08:37,840 --> 01:08:39,618 then I lose my husband? 1446 01:08:39,620 --> 01:08:40,908 Hell no. 1447 01:08:40,910 --> 01:08:43,158 There has to be something else that we can do. 1448 01:08:43,160 --> 01:08:45,198 Look, Kim, we done shut everything down. 1449 01:08:45,200 --> 01:08:48,888 All we're doing right now is playing the waiting game. 1450 01:08:48,890 --> 01:08:49,899 [Kim] No. 1451 01:08:49,901 --> 01:08:51,915 - No? - I want my husband back. 1452 01:08:51,917 --> 01:08:53,628 And to be honest with you, 1453 01:08:53,630 --> 01:08:57,243 I want the man that arrested my husband to pay for this. 1454 01:08:58,220 --> 01:09:00,398 If I can't have my husband, 1455 01:09:00,400 --> 01:09:02,238 he doesn't deserve to have his wife. 1456 01:09:02,240 --> 01:09:03,838 - You crazy? - Shut up, J. 1457 01:09:03,840 --> 01:09:05,038 No. 1458 01:09:05,040 --> 01:09:06,528 I'm dead serious. 1459 01:09:06,530 --> 01:09:09,738 Here's their address, get on it, now. 1460 01:09:09,740 --> 01:09:11,878 Look, I can't ask them to do this. 1461 01:09:11,880 --> 01:09:12,788 Okay. 1462 01:09:12,790 --> 01:09:14,768 We'll fly someone in to do it. 1463 01:09:14,770 --> 01:09:18,388 I don't care what price they're asking, I got it. 1464 01:09:18,390 --> 01:09:19,538 Oh, really? 1465 01:09:19,540 --> 01:09:21,201 - Is that so? - Yeah. 1466 01:09:21,203 --> 01:09:23,738 I mean, I know he said he was gonna put something away 1467 01:09:23,740 --> 01:09:26,018 for you for life, but you really... 1468 01:09:26,020 --> 01:09:27,013 Listen to me. 1469 01:09:27,910 --> 01:09:30,918 My life is meaningless without my husband. 1470 01:09:30,920 --> 01:09:34,228 If my son has to grow up fatherless, 1471 01:09:34,230 --> 01:09:36,828 then he's gonna grow up motherless too. 1472 01:09:36,830 --> 01:09:38,763 We're a family, period. 1473 01:09:39,970 --> 01:09:42,618 - Somebody help me. - Hey, go shut him up, man. 1474 01:09:42,620 --> 01:09:43,898 No, I got it, I got it. 1475 01:09:43,900 --> 01:09:44,978 I told you we had his little brother. 1476 01:09:44,980 --> 01:09:45,897 I got it. 1477 01:09:47,293 --> 01:09:48,960 [James] Fuck, man. 1478 01:09:52,153 --> 01:09:53,903 - Is this him? - Yeah. 1479 01:09:56,113 --> 01:09:57,196 Come on, man. 1480 01:10:01,893 --> 01:10:04,388 Man, I thought you was taking me to see my brother. 1481 01:10:04,390 --> 01:10:06,858 Yeah, I would've if he didn't snitch. 1482 01:10:06,860 --> 01:10:09,298 Oh, so your brother's the fucking snitch. 1483 01:10:09,300 --> 01:10:10,131 I guess. 1484 01:10:10,133 --> 01:10:10,964 - You guess? - You know what, 1485 01:10:10,966 --> 01:10:13,523 cut his fucking finger off and send it to his brother. 1486 01:10:14,435 --> 01:10:15,964 - This bitch ass. - Huh, come here. 1487 01:10:15,966 --> 01:10:16,797 [BJ] Y'all ain't gotta do it. 1488 01:10:16,799 --> 01:10:18,404 Y'all ain't gotta... [bones crunching] 1489 01:10:18,406 --> 01:10:21,164 [BJ screaming] 1490 01:10:21,166 --> 01:10:22,404 Oh, I like her. 1491 01:10:22,406 --> 01:10:24,989 [door buzzing] 1492 01:10:26,558 --> 01:10:29,058 [tense music] 1493 01:10:32,827 --> 01:10:33,660 Man. 1494 01:10:35,560 --> 01:10:39,343 I never would've thought I'd be arresting your ass. 1495 01:10:40,970 --> 01:10:42,478 Well, that makes two of us. 1496 01:10:42,480 --> 01:10:44,093 What the hell is going on, D? 1497 01:10:46,320 --> 01:10:48,048 You ready to confess? 1498 01:10:48,050 --> 01:10:49,498 Confess? 1499 01:10:49,500 --> 01:10:51,060 To what, paying my taxes? 1500 01:10:51,062 --> 01:10:52,808 [Darryl chuckles] 1501 01:10:52,810 --> 01:10:54,518 Look, you know me a very long time. 1502 01:10:54,520 --> 01:10:55,668 You honestly think if I was 1503 01:10:55,670 --> 01:10:57,448 over some large drug organization, 1504 01:10:57,450 --> 01:10:59,998 I'd be saving up for my son to go to college? 1505 01:11:00,000 --> 01:11:01,368 Nah. 1506 01:11:01,370 --> 01:11:02,373 You just smart. 1507 01:11:03,350 --> 01:11:05,498 And I think you give me too much damn credit. 1508 01:11:05,500 --> 01:11:06,858 We wouldn't be having these damn bake sales 1509 01:11:06,860 --> 01:11:08,758 if I was rich, D. 1510 01:11:08,760 --> 01:11:09,591 Come on, man. 1511 01:11:09,593 --> 01:11:10,748 You're my friend. 1512 01:11:10,750 --> 01:11:12,863 No, I thought we were friends. 1513 01:11:14,110 --> 01:11:15,708 Okay, look. 1514 01:11:15,710 --> 01:11:17,268 You searched my home, right? 1515 01:11:17,270 --> 01:11:19,448 And I'm sure you looked through my finances. 1516 01:11:19,450 --> 01:11:21,758 You see I live month to month. 1517 01:11:21,760 --> 01:11:23,803 I am not some big drug dealer, D. 1518 01:11:24,763 --> 01:11:25,868 I'm a husband. 1519 01:11:25,870 --> 01:11:27,849 I'm a father. 1520 01:11:27,851 --> 01:11:29,870 And I'm your friend. 1521 01:11:29,872 --> 01:11:31,528 The same friend that took you to the Lions game 1522 01:11:31,530 --> 01:11:33,088 for your birthday, man. 1523 01:11:33,090 --> 01:11:34,678 And they lost. 1524 01:11:34,680 --> 01:11:35,888 Really? 1525 01:11:35,890 --> 01:11:36,723 Look, man. 1526 01:11:38,100 --> 01:11:40,138 It ain't nothing that you can say to me 1527 01:11:40,140 --> 01:11:42,038 to get me to believe that those people 1528 01:11:42,040 --> 01:11:43,518 are lying on you, Jonathan. 1529 01:11:43,520 --> 01:11:45,390 Well, people lie, D. 1530 01:11:45,392 --> 01:11:48,348 - [door knocking] - What? 1531 01:11:48,350 --> 01:11:50,137 - His lawyer's here. - His lawyer? 1532 01:11:51,040 --> 01:11:52,378 - Thank you. - I'm sorry, 1533 01:11:52,380 --> 01:11:54,338 - I don't have a lawyer. - You do now. 1534 01:11:54,340 --> 01:11:56,208 Attorney Brenda Shaw. 1535 01:11:56,210 --> 01:11:58,710 - I'm sorry, who hired you? - Your wife hired me. 1536 01:11:59,740 --> 01:12:01,188 My wife? 1537 01:12:01,190 --> 01:12:02,423 She put the house up. 1538 01:12:03,260 --> 01:12:04,548 No. 1539 01:12:04,550 --> 01:12:05,383 No. 1540 01:12:07,870 --> 01:12:11,113 If I was rich, why would my wife put our house up, huh? 1541 01:12:11,115 --> 01:12:12,818 Answer me that, D. 1542 01:12:12,820 --> 01:12:13,693 Please. 1543 01:12:14,840 --> 01:12:15,938 Dammit. 1544 01:12:15,940 --> 01:12:17,640 I need to confer with my client. 1545 01:12:19,950 --> 01:12:20,993 Now. 1546 01:12:23,754 --> 01:12:26,578 [door buzzing] 1547 01:12:26,580 --> 01:12:28,783 Listen, Jonathan, have a seat, please. 1548 01:12:30,482 --> 01:12:32,982 [tense music] 1549 01:12:35,880 --> 01:12:38,348 Listen, if we're gonna walk out of here, 1550 01:12:38,350 --> 01:12:41,588 I need you to tell me exactly what transpired 1551 01:12:41,590 --> 01:12:43,868 before I walked through those doors. 1552 01:12:43,870 --> 01:12:46,268 Look, is there any way I could talk to my wife? 1553 01:12:46,270 --> 01:12:47,798 No, Jonathan, not right now. 1554 01:12:47,800 --> 01:12:49,490 It's just you and I. 1555 01:12:49,492 --> 01:12:51,992 [tense music] 1556 01:12:57,955 --> 01:13:00,662 [door buzzing] 1557 01:13:00,664 --> 01:13:01,818 [door slams] 1558 01:13:01,820 --> 01:13:02,745 Get up. 1559 01:13:02,747 --> 01:13:04,152 Get your ass up. 1560 01:13:04,154 --> 01:13:05,588 What's up? 1561 01:13:05,590 --> 01:13:07,238 Are you playing me? 1562 01:13:07,240 --> 01:13:08,588 What? 1563 01:13:08,590 --> 01:13:09,421 Why would I? 1564 01:13:09,423 --> 01:13:11,273 'Cause you trying to get outta here. 1565 01:13:12,600 --> 01:13:14,718 You got all the people here. 1566 01:13:14,720 --> 01:13:17,358 I'm just begging you to find my brother 1567 01:13:17,360 --> 01:13:19,923 because the man in there, he a monster. 1568 01:13:21,450 --> 01:13:22,283 Do you hear me? 1569 01:13:23,260 --> 01:13:24,093 He the devil. 1570 01:13:25,680 --> 01:13:26,513 Nah. 1571 01:13:27,780 --> 01:13:30,345 I've been knowing that man for years. 1572 01:13:30,347 --> 01:13:34,033 And the shit you're saying to me, it ain't adding up. 1573 01:13:36,594 --> 01:13:37,744 Well, he playing you. 1574 01:13:38,890 --> 01:13:40,502 'Cause he the man I say he is. 1575 01:13:40,504 --> 01:13:43,572 [woman screaming] 1576 01:13:43,574 --> 01:13:44,907 What the hell? 1577 01:13:45,955 --> 01:13:48,233 [Sarah] Where the hell is my husband at? 1578 01:13:48,235 --> 01:13:50,052 Baby, Sarah, what's wrong, baby? 1579 01:13:50,054 --> 01:13:51,460 [Sarah] They came to our house, Darryl. 1580 01:13:51,462 --> 01:13:53,898 - Sarah. - Baby, they came to our home. 1581 01:13:53,900 --> 01:13:55,488 Baby, what are you talking about? 1582 01:13:55,490 --> 01:13:57,443 [Sarah] What is this? 1583 01:13:57,445 --> 01:13:59,191 What is it? 1584 01:13:59,193 --> 01:14:01,371 - What the fuck? - What is that? 1585 01:14:01,373 --> 01:14:02,788 - What is it? - Talk and I will send him 1586 01:14:02,790 --> 01:14:03,768 in little pieces. 1587 01:14:03,770 --> 01:14:06,523 Here's a finger so you know I'm serious. 1588 01:14:06,525 --> 01:14:07,491 That's not my brother finger. 1589 01:14:07,493 --> 01:14:08,411 - No. - Come on. 1590 01:14:08,413 --> 01:14:10,523 Please don't tell me that's my brother's fucking finger. 1591 01:14:10,525 --> 01:14:11,356 No, wait, hold up. 1592 01:14:11,358 --> 01:14:12,791 - Hold up, hold up. - They killing our brother 1593 01:14:12,793 --> 01:14:15,811 piece by piece 'cause you a fucking snitch. 1594 01:14:15,813 --> 01:14:18,163 Is that the shit you wanna do? 1595 01:14:18,165 --> 01:14:19,922 [Woody] I'm sorry. 1596 01:14:19,924 --> 01:14:20,757 I'm sorry. 1597 01:14:22,096 --> 01:14:24,913 [Trina sobbing] 1598 01:14:24,915 --> 01:14:27,415 [tense music] 1599 01:14:33,245 --> 01:14:35,912 [Sarah sobbing] 1600 01:14:38,875 --> 01:14:40,042 - Baby. - Baby. 1601 01:14:43,254 --> 01:14:44,963 It's okay, honey, it's okay. 1602 01:14:44,965 --> 01:14:46,458 Listen, baby, listen. 1603 01:14:46,460 --> 01:14:47,648 Listen to me. 1604 01:14:47,650 --> 01:14:49,308 I will catch them, you understand me? 1605 01:14:49,310 --> 01:14:50,860 I'm gonna catch them. 1606 01:14:50,862 --> 01:14:54,302 [Sarah] They said our daughter is there, 1607 01:14:54,304 --> 01:14:55,473 our daughter is there. 1608 01:14:55,475 --> 01:14:56,721 Nothing is gonna happen. 1609 01:14:56,723 --> 01:14:57,702 Come here. 1610 01:14:57,704 --> 01:15:02,704 [Sarah sobbing] [tense music] 1611 01:15:06,232 --> 01:15:08,542 Look, I need to get outta here. 1612 01:15:08,544 --> 01:15:10,173 And you will, Jonathan. 1613 01:15:10,175 --> 01:15:13,361 [door buzzing] 1614 01:15:13,363 --> 01:15:15,219 [all screaming] 1615 01:15:15,221 --> 01:15:18,278 [Brenda] Get him out of here, he's assaulting my client. 1616 01:15:18,280 --> 01:15:20,423 - Jonathan. - What the fuck, D? 1617 01:15:20,425 --> 01:15:22,418 My wife and my daughter? 1618 01:15:22,420 --> 01:15:25,038 I love your family like they my own, D. 1619 01:15:25,040 --> 01:15:26,328 Come on, man. 1620 01:15:26,330 --> 01:15:27,163 It's me. 1621 01:15:28,260 --> 01:15:31,138 I'm not who you paint me out to be, man. 1622 01:15:31,140 --> 01:15:32,888 So you saying you don't know 1623 01:15:32,890 --> 01:15:35,558 who had something to do with this shit? 1624 01:15:35,560 --> 01:15:37,078 No. 1625 01:15:37,080 --> 01:15:38,153 I swear, I don't. 1626 01:15:39,020 --> 01:15:41,168 And if you don't have a witness, you don't have a case. 1627 01:15:41,170 --> 01:15:43,718 Now, I need to confer with my client now. 1628 01:15:43,720 --> 01:15:45,023 - Let's go. - Man, get your fucking hands 1629 01:15:45,025 --> 01:15:46,633 - off me. - Let's go, man. 1630 01:15:46,635 --> 01:15:47,473 - Come on. - I said get 1631 01:15:47,475 --> 01:15:51,033 - your fucking hands off me. - That means you too. 1632 01:15:51,035 --> 01:15:52,702 - Jonathan. - I'm okay. 1633 01:15:56,390 --> 01:15:57,593 I need to see you in my office. 1634 01:15:57,595 --> 01:15:58,426 Okay, but give me a second. 1635 01:15:58,428 --> 01:16:00,257 And that's all you have is a second. 1636 01:16:03,390 --> 01:16:04,528 Baby. 1637 01:16:04,530 --> 01:16:06,188 Sweetheart. 1638 01:16:06,190 --> 01:16:10,498 Listen, I need you and Becka to go to your mom's, okay? 1639 01:16:10,500 --> 01:16:12,198 I'm gonna have somebody take you there, 1640 01:16:12,200 --> 01:16:15,628 but I need you guys to stay there, okay? 1641 01:16:15,630 --> 01:16:17,428 Dad, what's going on? 1642 01:16:17,430 --> 01:16:19,418 Look, honey, I can't talk right now. 1643 01:16:19,420 --> 01:16:20,278 I'll tell you later. 1644 01:16:20,280 --> 01:16:23,562 But please, just stay there, all right? 1645 01:16:23,564 --> 01:16:24,452 Come on. 1646 01:16:24,454 --> 01:16:26,673 Come on, baby, come on. 1647 01:16:26,675 --> 01:16:27,508 Come here. 1648 01:16:30,353 --> 01:16:31,686 Come here, baby. 1649 01:16:33,075 --> 01:16:33,906 All right. 1650 01:16:33,908 --> 01:16:35,398 Y'all go ahead, all right? 1651 01:16:35,400 --> 01:16:37,223 Get them outta here and take care of them. 1652 01:16:38,070 --> 01:16:38,903 I love you. 1653 01:16:43,653 --> 01:16:44,538 [door knocking] 1654 01:16:44,540 --> 01:16:45,463 Yes, correct. 1655 01:16:49,020 --> 01:16:49,853 Okay. 1656 01:16:51,420 --> 01:16:52,993 All right, yup, thanks. 1657 01:17:00,014 --> 01:17:02,404 - You off the case. - What? 1658 01:17:02,406 --> 01:17:03,688 What the hell is you thinking? 1659 01:17:03,690 --> 01:17:06,448 You attacked the man in front of his fucking lawyer. 1660 01:17:06,450 --> 01:17:08,153 He sent someone to my home. 1661 01:17:09,530 --> 01:17:11,018 - You off the case. - What? 1662 01:17:11,020 --> 01:17:12,508 Nah, chief, man, you can't do this. 1663 01:17:12,510 --> 01:17:13,798 You've given me no other choice, Smith. 1664 01:17:13,800 --> 01:17:16,148 You way too close to this shit. 1665 01:17:16,150 --> 01:17:17,708 Look. 1666 01:17:17,710 --> 01:17:19,668 I wasn't sure if Woody was telling the truth 1667 01:17:19,670 --> 01:17:20,788 until just now. 1668 01:17:20,790 --> 01:17:21,763 What do you mean? 1669 01:17:23,160 --> 01:17:27,338 Listen, the man I knew, he would've been grossed out 1670 01:17:27,340 --> 01:17:29,078 by what he'd just seen. 1671 01:17:29,080 --> 01:17:31,368 He didn't even bat one eye. 1672 01:17:31,370 --> 01:17:34,298 Woody is not lying and I'ma be the one to prove it. 1673 01:17:34,300 --> 01:17:38,013 Smith, if I let you back on this case, 1674 01:17:39,230 --> 01:17:41,338 just promise me one thing, man. 1675 01:17:41,340 --> 01:17:42,668 What, chief? 1676 01:17:42,670 --> 01:17:43,720 Don't fuck this up. 1677 01:17:45,787 --> 01:17:46,700 You got my word. 1678 01:17:47,830 --> 01:17:48,663 Can I go now? 1679 01:17:50,067 --> 01:17:51,156 Yeah. 1680 01:17:51,158 --> 01:17:53,658 [tense music] 1681 01:17:58,227 --> 01:18:00,810 [door buzzing] 1682 01:18:09,980 --> 01:18:12,330 Is everything all right with Sarah and Becka? 1683 01:18:13,340 --> 01:18:14,443 Do you care? 1684 01:18:15,510 --> 01:18:17,748 Nah, for real, do you care, Jonathan? 1685 01:18:17,750 --> 01:18:18,770 Of course I care. 1686 01:18:19,610 --> 01:18:22,788 My son and your daughter is like best friends, man. 1687 01:18:22,790 --> 01:18:25,418 So, of course I'm worried about her. 1688 01:18:25,420 --> 01:18:28,808 Even if her father is treating me like a common criminal. 1689 01:18:28,810 --> 01:18:30,948 What are you charging my client with? 1690 01:18:30,950 --> 01:18:33,278 He hasn't done anything wrong. 1691 01:18:33,280 --> 01:18:36,938 Well, for starters, murder. 1692 01:18:36,940 --> 01:18:38,228 Murder? 1693 01:18:38,230 --> 01:18:39,918 Man, what the hell is you talking about? 1694 01:18:39,920 --> 01:18:41,220 I haven't murdered nobody. 1695 01:18:43,000 --> 01:18:46,158 Do you even know if the person who is claiming 1696 01:18:46,160 --> 01:18:49,273 my client is the murderer even knows what he looks like? 1697 01:18:50,640 --> 01:18:51,473 I'm sure. 1698 01:18:52,740 --> 01:18:57,740 My witness knows everything about your client. 1699 01:18:58,620 --> 01:19:00,458 Well, these days, you could do a Google search 1700 01:19:00,460 --> 01:19:02,918 and find out anything about anybody. 1701 01:19:02,920 --> 01:19:04,418 Mr. Carter? 1702 01:19:04,420 --> 01:19:06,658 Mr. Carter is a hard-working man, 1703 01:19:06,660 --> 01:19:09,258 a pillar in this community. 1704 01:19:09,260 --> 01:19:10,503 Put him in a lineup. 1705 01:19:12,450 --> 01:19:13,593 No problem. 1706 01:19:16,102 --> 01:19:18,685 [door buzzing] 1707 01:19:22,641 --> 01:19:25,141 [tense music] 1708 01:19:28,262 --> 01:19:29,179 I'm done. 1709 01:19:30,150 --> 01:19:32,100 I ain't got nothing else to say to you. 1710 01:19:33,000 --> 01:19:35,703 Oh nah, you gonna finish this shit. 1711 01:19:36,980 --> 01:19:39,828 You can lock me up and throw away the damn key. 1712 01:19:39,830 --> 01:19:42,330 My brother gonna be dead if I keep talking to you. 1713 01:19:43,630 --> 01:19:48,288 So you mean to tell me you gonna let the man walk 1714 01:19:48,290 --> 01:19:51,203 who cut your brother finger off? 1715 01:19:53,375 --> 01:19:54,375 Look, Woody. 1716 01:19:56,523 --> 01:19:59,833 I have him in custody right now. 1717 01:20:02,500 --> 01:20:03,503 If you had him, 1718 01:20:04,538 --> 01:20:06,943 then how the hell is the damn finger being sent to me? 1719 01:20:07,900 --> 01:20:09,723 The looks on your face says it all. 1720 01:20:10,810 --> 01:20:11,983 You don't have him. 1721 01:20:13,990 --> 01:20:16,208 Yes, I do. 1722 01:20:16,210 --> 01:20:17,260 Do you wanna see him? 1723 01:20:18,470 --> 01:20:19,770 You don't understand. 1724 01:20:20,670 --> 01:20:23,128 I know you don't have him. 1725 01:20:23,130 --> 01:20:25,238 See, the man name I gave you, 1726 01:20:25,240 --> 01:20:27,540 he wouldn't allow himself to get caught by you 1727 01:20:28,530 --> 01:20:29,553 or nobody else. 1728 01:20:31,049 --> 01:20:33,537 So you don't think I got him? 1729 01:20:33,539 --> 01:20:36,417 So you don't think I got him? 1730 01:20:36,419 --> 01:20:38,017 Get up. 1731 01:20:38,019 --> 01:20:39,166 Get the hell off my client. 1732 01:20:39,168 --> 01:20:41,607 What the hell is wrong with you? 1733 01:20:41,609 --> 01:20:44,197 See, I can't even talk to you. 1734 01:20:44,199 --> 01:20:46,249 You gonna put my entire family in danger. 1735 01:20:47,450 --> 01:20:48,368 Look. 1736 01:20:48,370 --> 01:20:50,598 Call whoever it is you gotta call. 1737 01:20:50,600 --> 01:20:53,328 Tell him I'm gonna take the rap for all of this. 1738 01:20:53,330 --> 01:20:54,838 You heard him. 1739 01:20:54,840 --> 01:20:57,690 Call the prosecutor and tell him my client wants to talk. 1740 01:21:00,390 --> 01:21:02,283 What kinda lawyer are you? 1741 01:21:03,470 --> 01:21:07,788 So you just gonna let him take the rap for this whole thing 1742 01:21:07,790 --> 01:21:08,993 by his self? 1743 01:21:10,630 --> 01:21:13,703 Call the prosecutor, Officer Darryl. 1744 01:21:15,540 --> 01:21:20,073 Woody, I'm telling you, man, he don't care about you, man. 1745 01:21:21,030 --> 01:21:22,858 I'm telling you, Woody. 1746 01:21:22,860 --> 01:21:25,057 He don't give a fuck about you. 1747 01:21:25,059 --> 01:21:27,642 [door buzzing] 1748 01:21:32,150 --> 01:21:34,273 You are good. 1749 01:21:37,638 --> 01:21:40,838 [Darryl clapping] 1750 01:21:40,840 --> 01:21:42,363 You are very good. 1751 01:21:44,320 --> 01:21:45,804 How did you do it? 1752 01:21:45,806 --> 01:21:47,358 Do what? 1753 01:21:47,360 --> 01:21:51,153 How did you get the finger to my wife? 1754 01:21:52,935 --> 01:21:55,728 I mean, you ain't even know I was onto you. 1755 01:21:55,730 --> 01:21:57,196 Onto me? 1756 01:21:57,198 --> 01:21:58,031 Onto what? 1757 01:21:59,740 --> 01:22:04,118 Look, like I said before, I'm a tax-paying citizen 1758 01:22:04,120 --> 01:22:05,968 and I don't hurt kids. 1759 01:22:05,970 --> 01:22:07,518 I wouldn't dare harm a kid. 1760 01:22:07,520 --> 01:22:08,983 Save it, Jonathan. 1761 01:22:11,490 --> 01:22:12,323 Man. 1762 01:22:14,500 --> 01:22:16,743 I'm thinking back on all our talks. 1763 01:22:18,260 --> 01:22:20,213 Your father was a drug dealer. 1764 01:22:21,310 --> 01:22:23,793 All of your uncles were drug dealers. 1765 01:22:24,740 --> 01:22:28,983 Hell, even your grandfather was a fucking drug dealer. 1766 01:22:30,260 --> 01:22:33,868 And I went to college and got my degree 1767 01:22:33,870 --> 01:22:35,477 and I worked my ass off. 1768 01:22:36,500 --> 01:22:38,293 And if I was this man you say I am, 1769 01:22:39,140 --> 01:22:41,863 I wouldn't be working so hard to save my business. 1770 01:22:43,250 --> 01:22:47,230 I work every day and I work very hard 1771 01:22:48,120 --> 01:22:51,713 for my wife and my kid just like you. 1772 01:22:53,240 --> 01:22:55,003 So yes, you are wrong, D. 1773 01:22:57,090 --> 01:22:59,888 And I ain't got nothing else to say to your ass. 1774 01:22:59,890 --> 01:23:01,558 Good, 'cause I ain't got nothing else 1775 01:23:01,560 --> 01:23:04,375 to say to you either. [tense music] 1776 01:23:04,377 --> 01:23:06,960 [door buzzing] 1777 01:23:11,418 --> 01:23:12,327 [window knocking] 1778 01:23:12,329 --> 01:23:13,162 Yeah? 1779 01:23:15,670 --> 01:23:16,503 Now what? 1780 01:23:17,390 --> 01:23:18,438 Look. 1781 01:23:18,440 --> 01:23:19,838 I need to find his brother. 1782 01:23:19,840 --> 01:23:21,390 That's the only way he'll talk. 1783 01:23:22,250 --> 01:23:24,553 Chief, give me 24 hours. 1784 01:23:25,500 --> 01:23:27,893 Smith, don't lose your career over that man. 1785 01:23:29,150 --> 01:23:30,768 I owe Woody. 1786 01:23:30,770 --> 01:23:34,187 Look, man, I don't wanna be the reason he loses his brother. 1787 01:23:34,189 --> 01:23:35,098 Don't worry about it. 1788 01:23:35,100 --> 01:23:36,878 I got everything taken care of. 1789 01:23:36,880 --> 01:23:38,948 His family will be escorted to the safe house. 1790 01:23:38,950 --> 01:23:40,678 We got our best guys on it. 1791 01:23:40,680 --> 01:23:42,558 - Okay. - Anything else? 1792 01:23:42,560 --> 01:23:43,838 - Nah. - All right. 1793 01:23:43,840 --> 01:23:45,023 Well, have a good day. 1794 01:23:52,739 --> 01:23:53,695 What we gonna do? 1795 01:23:53,697 --> 01:23:55,213 You think Daddy okay? 1796 01:23:56,790 --> 01:23:59,298 He's fine, I promise. 1797 01:23:59,300 --> 01:24:00,628 Your father's a strong man. 1798 01:24:00,630 --> 01:24:04,478 [Michael] I know, but why he not here? 1799 01:24:04,480 --> 01:24:06,596 He not no murderer or no drug dealer. 1800 01:24:06,598 --> 01:24:08,827 I know, baby. 1801 01:24:08,829 --> 01:24:10,914 [doorbell ringing] 1802 01:24:10,916 --> 01:24:11,928 It's okay. 1803 01:24:11,930 --> 01:24:13,597 Let me get it, okay? 1804 01:24:26,140 --> 01:24:27,178 Why are you here? 1805 01:24:27,180 --> 01:24:30,128 Your husband arrested Jonathan in front of my son. 1806 01:24:30,130 --> 01:24:33,478 And Jonathan sent a finger to my house. 1807 01:24:33,480 --> 01:24:35,368 Jonathan didn't do that, he's in jail. 1808 01:24:35,370 --> 01:24:36,528 He's not Houdini. 1809 01:24:36,530 --> 01:24:37,878 He didn't do anything. 1810 01:24:37,880 --> 01:24:40,408 Well, his people did it, Kim. 1811 01:24:40,410 --> 01:24:42,968 Okay, clearly this conversation isn't going anywhere. 1812 01:24:42,970 --> 01:24:44,888 So why are you here? 1813 01:24:44,890 --> 01:24:47,028 Kim, I'm here because I'm asking you 1814 01:24:47,030 --> 01:24:51,158 to please just call your husband off my family. 1815 01:24:51,160 --> 01:24:53,948 I should be telling you to tell your husband 1816 01:24:53,950 --> 01:24:57,948 to leave Jonathan alone and go find the real drug lords. 1817 01:24:57,950 --> 01:24:59,568 Come on, Kim. 1818 01:24:59,570 --> 01:25:01,948 We've been friends for too long. 1819 01:25:01,950 --> 01:25:03,868 Just call him off. 1820 01:25:03,870 --> 01:25:06,693 Tell your husband to let Jonathan go. 1821 01:25:07,960 --> 01:25:09,698 Are you threatening me right now? 1822 01:25:09,700 --> 01:25:10,758 I'm not threatening you. 1823 01:25:10,760 --> 01:25:15,128 I'm telling you that they have the wrong man. 1824 01:25:15,130 --> 01:25:17,668 - Oh, please. - What is she here for? 1825 01:25:17,670 --> 01:25:19,068 Michael, please watch your tone. 1826 01:25:19,070 --> 01:25:20,108 Why? 1827 01:25:20,110 --> 01:25:21,338 How's she supposed to be your friend 1828 01:25:21,340 --> 01:25:23,123 she let her husband arrest my dad? 1829 01:25:24,410 --> 01:25:26,698 Michael, I didn't know. 1830 01:25:26,700 --> 01:25:27,998 I don't believe that 'cause Becka 1831 01:25:28,000 --> 01:25:29,217 was supposed to come over here last night 1832 01:25:29,219 --> 01:25:31,638 and all of a sudden, she stopped answering my texts. 1833 01:25:31,640 --> 01:25:32,518 Yeah. 1834 01:25:32,520 --> 01:25:35,158 So I guess you don't have anything to say. 1835 01:25:35,160 --> 01:25:37,348 My husband didn't do anything. 1836 01:25:37,350 --> 01:25:38,688 But you can tell your husband, 1837 01:25:38,690 --> 01:25:41,628 on the other hand, to leave Jonathan alone 1838 01:25:41,630 --> 01:25:43,733 and to leave my family alone. 1839 01:25:45,800 --> 01:25:47,163 Kim, I'm sorry. 1840 01:25:48,390 --> 01:25:50,140 Why don't you just leave, please? 1841 01:25:51,210 --> 01:25:53,793 [somber music] 1842 01:26:05,679 --> 01:26:08,179 [tense music] 1843 01:26:17,430 --> 01:26:19,598 - What's up, brother? - What's happening? 1844 01:26:19,600 --> 01:26:21,237 - Good to see you. - Same, man. 1845 01:26:21,239 --> 01:26:24,288 - What you got for me? - Check it out. 1846 01:26:24,290 --> 01:26:25,568 [Darryl chuckles] 1847 01:26:25,570 --> 01:26:27,858 Thank you. 1848 01:26:27,860 --> 01:26:28,888 Yeah, so look. 1849 01:26:28,890 --> 01:26:30,358 The wife called the number. 1850 01:26:30,360 --> 01:26:33,310 We ran the trace, but unfortunately, it was a burner phone. 1851 01:26:34,654 --> 01:26:35,758 Damn. 1852 01:26:35,760 --> 01:26:37,406 So what you suggest I do now? 1853 01:26:37,408 --> 01:26:38,738 You can't do nothing. 1854 01:26:38,740 --> 01:26:39,748 Just wait it out. 1855 01:26:39,750 --> 01:26:42,568 But put pressure on the wife. 1856 01:26:42,570 --> 01:26:43,733 Nah, I can't do that. 1857 01:26:44,600 --> 01:26:47,258 If I do that, it might lead to more bloodshed. 1858 01:26:47,260 --> 01:26:50,010 And my witness is already starting to change his story. 1859 01:26:52,610 --> 01:26:53,768 Think about it. 1860 01:26:53,770 --> 01:26:55,620 They had to make a mistake somewhere. 1861 01:26:56,890 --> 01:26:58,878 But look, we done went through all her emails, 1862 01:26:58,880 --> 01:27:01,838 phone calls, we combed everything for the Carters. 1863 01:27:01,840 --> 01:27:04,318 Only thing that came up was a contact. 1864 01:27:04,320 --> 01:27:05,465 What? 1865 01:27:05,467 --> 01:27:07,888 Marcus Saintclare. 1866 01:27:07,890 --> 01:27:10,299 Marcus Saintclare. 1867 01:27:10,301 --> 01:27:11,132 Marcus Saint... 1868 01:27:11,134 --> 01:27:12,018 Who is that? 1869 01:27:12,020 --> 01:27:15,138 Well, look, his family, they own a huge trucking company. 1870 01:27:15,140 --> 01:27:17,490 But I don't see what they would have in common. 1871 01:27:20,360 --> 01:27:21,383 That's it. 1872 01:27:23,745 --> 01:27:27,318 - That is the plug. - Damn. 1873 01:27:27,320 --> 01:27:29,698 That's how we get in his dump here. 1874 01:27:29,700 --> 01:27:30,848 Man, thank you so much, man. 1875 01:27:30,850 --> 01:27:31,681 I appreciate you. 1876 01:27:31,683 --> 01:27:33,598 For sure, anything you need, man, just let me know. 1877 01:27:33,600 --> 01:27:34,468 Don't hesitate. 1878 01:27:34,470 --> 01:27:36,343 Look, man, I owe you. 1879 01:27:37,360 --> 01:27:38,623 Hold on, wait, wait. 1880 01:27:40,160 --> 01:27:41,453 - Guess what. - What? 1881 01:27:43,180 --> 01:27:46,238 Mr. Saintclare, his plane just landed. 1882 01:27:46,240 --> 01:27:48,878 - You gotta be shitting me. - Wish I was. 1883 01:27:48,880 --> 01:27:50,508 Look, I gotta get back to the office, 1884 01:27:50,510 --> 01:27:51,341 but I'm gonna call you. 1885 01:27:51,343 --> 01:27:53,090 Thanks, I'm gonna call you later on. 1886 01:27:54,328 --> 01:27:57,406 [tense music] 1887 01:27:57,408 --> 01:27:58,478 Yo listen, man, I'm real sorry 1888 01:27:58,480 --> 01:28:00,780 you had to come all the way up here, you know? 1889 01:28:03,500 --> 01:28:05,018 Not as sorry as I am, man. 1890 01:28:05,020 --> 01:28:06,708 How'd your boss get caught anyway? 1891 01:28:06,710 --> 01:28:08,108 Oh, man. 1892 01:28:08,110 --> 01:28:09,544 Fluke incident. 1893 01:28:09,546 --> 01:28:10,578 It's all right, though. 1894 01:28:10,580 --> 01:28:13,188 I'm handling that right now as we speak. 1895 01:28:13,190 --> 01:28:14,608 It should've been fixed already, man. 1896 01:28:14,610 --> 01:28:15,958 The Middle Easterns ain't gonna be too happy 1897 01:28:15,960 --> 01:28:17,468 about missing their payment. 1898 01:28:17,470 --> 01:28:20,938 Yeah, I know, but this shit couldn't be prevented. 1899 01:28:20,940 --> 01:28:24,078 And besides, boss always pays his money. 1900 01:28:24,080 --> 01:28:25,098 Everything be aight, man. 1901 01:28:25,100 --> 01:28:28,393 As soon as he gets out, we make the payment, shit moves on. 1902 01:28:29,350 --> 01:28:30,628 I'd like to take your word for that, 1903 01:28:30,630 --> 01:28:32,198 but they ain't gonna try to hear the worker 1904 01:28:32,200 --> 01:28:34,748 talking about he thinking to come make the payment. 1905 01:28:34,750 --> 01:28:37,406 - Man, how much is it? - More than you got, nigga. 1906 01:28:37,408 --> 01:28:39,435 - Hm. - Anyway, I knew 1907 01:28:39,437 --> 01:28:41,887 I should handle this, so I came down here myself. 1908 01:28:42,750 --> 01:28:46,060 Okay, so what you need me to do? 1909 01:28:47,163 --> 01:28:48,268 I need you to kill the boy, 1910 01:28:48,270 --> 01:28:49,953 then I'm gonna take care of the rest. 1911 01:28:50,936 --> 01:28:52,098 How? 1912 01:28:52,100 --> 01:28:53,498 I got my ways. 1913 01:28:53,500 --> 01:28:54,428 I'm gonna meet up with the Middle Easterns 1914 01:28:54,430 --> 01:28:58,657 in about an hour and everything will be taken care of. 1915 01:29:10,710 --> 01:29:13,248 All right, people, this is your safe house. 1916 01:29:13,250 --> 01:29:16,258 I got a few rules I want y'all to abide by. 1917 01:29:16,260 --> 01:29:18,988 No outside visitation, no communication, 1918 01:29:18,990 --> 01:29:21,553 which means no cell phones or no social media. 1919 01:29:22,940 --> 01:29:24,548 Copy? 1920 01:29:24,550 --> 01:29:27,104 Wait a minute, I can't talk to nobody, not even my man? 1921 01:29:27,106 --> 01:29:28,138 Hey, listen, they'll come here and find out 1922 01:29:28,140 --> 01:29:30,738 where you're located and blow the top of your head off. 1923 01:29:30,740 --> 01:29:33,013 How you gonna talk to your man then, huh? 1924 01:29:33,925 --> 01:29:35,325 - Okay. - My point exactly. 1925 01:29:37,690 --> 01:29:39,003 McDaniels, I gotta use the restroom. 1926 01:29:39,005 --> 01:29:40,424 And make sure they got that. 1927 01:29:40,426 --> 01:29:42,343 I'll take care of it. 1928 01:29:45,666 --> 01:29:48,904 [gun cocking] 1929 01:29:48,906 --> 01:29:53,784 [gun firing] [women screaming] 1930 01:29:53,786 --> 01:29:56,286 [tense music] 1931 01:30:21,440 --> 01:30:22,332 Thanks, man. 1932 01:30:22,334 --> 01:30:23,165 You know how we do it, man. 1933 01:30:23,167 --> 01:30:24,528 You gotta meet the boss, right? 1934 01:30:24,530 --> 01:30:25,361 Wait a minute, he here? 1935 01:30:25,363 --> 01:30:27,511 Man, he got here this morning and you know what, 1936 01:30:27,513 --> 01:30:30,093 them Middle Eastern boys, they here too. 1937 01:30:31,514 --> 01:30:34,272 All right, all right, bet, bet. 1938 01:30:34,274 --> 01:30:38,123 [tense music] [door buzzing] 1939 01:30:38,125 --> 01:30:41,042 [Jonathan sighing] 1940 01:30:50,780 --> 01:30:52,130 So you here to let me go? 1941 01:30:55,550 --> 01:30:57,368 Who is Marcus Saintclare? 1942 01:30:57,370 --> 01:30:58,758 Who? 1943 01:30:58,760 --> 01:31:00,840 Marcus Saintclare. 1944 01:31:01,990 --> 01:31:04,328 You know who he is. 1945 01:31:04,330 --> 01:31:06,780 Ain't he the one who bring your drugs in for you? 1946 01:31:08,280 --> 01:31:10,530 Come on, Jonathan, man, you caught. 1947 01:31:12,750 --> 01:31:14,568 Look, if you're talking about the guy 1948 01:31:14,570 --> 01:31:16,758 who family owns the trucking companies, 1949 01:31:16,760 --> 01:31:19,390 we about to start some businesses together. 1950 01:31:19,392 --> 01:31:22,225 [Darryl laughing] 1951 01:31:23,930 --> 01:31:25,908 Come on, dog. 1952 01:31:25,910 --> 01:31:27,908 He's worth millions. 1953 01:31:27,910 --> 01:31:30,784 Why would he wanna do some business with you? 1954 01:31:30,786 --> 01:31:32,236 - I mean, you're... - I'm what? 1955 01:31:33,190 --> 01:31:34,603 Smarter than you? 1956 01:31:35,800 --> 01:31:38,268 Look, I handle my business. 1957 01:31:38,270 --> 01:31:40,043 And I handle my business very well. 1958 01:31:40,930 --> 01:31:44,868 And until now, I have never had any encounters 1959 01:31:44,870 --> 01:31:47,788 with the law other than going out to dinner with you 1960 01:31:47,790 --> 01:31:48,833 and your wife. 1961 01:31:50,365 --> 01:31:51,868 [door knocking] 1962 01:31:51,870 --> 01:31:54,038 Yeah? [door buzzing] 1963 01:31:54,040 --> 01:31:55,495 Hey, I need to see you for a minute. 1964 01:31:55,497 --> 01:31:57,723 The chief wanna talk to you. 1965 01:31:59,040 --> 01:32:00,598 Yeah, I guess so. 1966 01:32:00,600 --> 01:32:01,768 He ain't doing nothing but sticking 1967 01:32:01,770 --> 01:32:04,073 to his fake ass story anyway. 1968 01:32:05,140 --> 01:32:07,198 You don't gotta stick to the truth 1969 01:32:07,200 --> 01:32:09,921 'cause the truth is just that, the truth. 1970 01:32:09,923 --> 01:32:11,318 [Darryl chuckling] 1971 01:32:11,320 --> 01:32:14,334 Yeah, the truth. 1972 01:32:14,336 --> 01:32:15,203 The truth. 1973 01:32:15,205 --> 01:32:17,705 [tense music] 1974 01:32:24,010 --> 01:32:25,778 I got some bad news. 1975 01:32:25,780 --> 01:32:29,198 There's nothing that you can tell me that'd surprise me. 1976 01:32:29,200 --> 01:32:30,858 Brian Woods' entire family was killed 1977 01:32:30,860 --> 01:32:32,083 over at the safe house. 1978 01:32:33,110 --> 01:32:33,943 What? 1979 01:32:35,661 --> 01:32:39,618 God. 1980 01:32:39,620 --> 01:32:41,003 You've gotta be kidding me. 1981 01:32:45,230 --> 01:32:46,063 Dammit. 1982 01:32:46,930 --> 01:32:48,683 Man, he never gonna talk to us now. 1983 01:32:50,240 --> 01:32:51,090 Don't tell him. 1984 01:32:52,780 --> 01:32:54,218 Chief. 1985 01:32:54,220 --> 01:32:56,953 How can I not tell this man his mother is dead? 1986 01:32:58,760 --> 01:32:59,593 You're right. 1987 01:33:00,870 --> 01:33:02,548 What about Mr. Carter? 1988 01:33:02,550 --> 01:33:03,381 What about him? 1989 01:33:03,383 --> 01:33:05,388 Has he given us anything? 1990 01:33:05,390 --> 01:33:07,618 Nah, he's sticking to his story. 1991 01:33:07,620 --> 01:33:11,473 And to be honest with you, he sounds totally believable. 1992 01:33:12,430 --> 01:33:16,203 But I know that he is exactly who Woody says he is. 1993 01:33:17,780 --> 01:33:20,267 Well, somebody gotta go tell him. 1994 01:33:21,741 --> 01:33:24,324 [Darryl sighs] 1995 01:33:27,411 --> 01:33:28,494 I'll do it. 1996 01:33:30,438 --> 01:33:31,438 All right. 1997 01:33:34,111 --> 01:33:39,111 [Darryl sighs] [somber music] 1998 01:33:45,051 --> 01:33:47,634 [door buzzing] 1999 01:33:49,912 --> 01:33:50,928 You know what? 2000 01:33:50,930 --> 01:33:53,178 You the worst kinda man. 2001 01:33:53,180 --> 01:33:54,438 So what'd I do now? 2002 01:33:54,440 --> 01:33:56,228 It don't even matter 2003 01:33:56,230 --> 01:33:58,483 'cause I may have to let your ass go today, 2004 01:33:59,640 --> 01:34:00,677 but I'ma get you. 2005 01:34:01,520 --> 01:34:03,707 If it's the last thing I do, I'ma get you. 2006 01:34:05,232 --> 01:34:08,590 [Darryl panting] 2007 01:34:08,592 --> 01:34:11,259 You know what the sad part is? 2008 01:34:12,251 --> 01:34:14,084 I called you a friend. 2009 01:34:17,489 --> 01:34:19,121 Where's the payments? 2010 01:34:19,123 --> 01:34:21,173 It's in your account as usual, man. 2011 01:34:23,590 --> 01:34:24,423 That's right. 2012 01:34:25,878 --> 01:34:26,709 This is kinda far, man. 2013 01:34:26,711 --> 01:34:28,108 I know you ain't come all the way down here 2014 01:34:28,110 --> 01:34:29,598 to ask me about no payment. 2015 01:34:29,600 --> 01:34:33,229 I ain't missed one yet, you feeling me? 2016 01:34:33,231 --> 01:34:35,238 I came down here to see how your operation's being ran. 2017 01:34:35,240 --> 01:34:38,328 - Mm-hm. - Seems like you're doing 2018 01:34:38,330 --> 01:34:39,163 a good job. 2019 01:34:40,960 --> 01:34:44,505 But I need you to do me a favor. 2020 01:34:44,507 --> 01:34:45,663 What's the favor? 2021 01:34:46,750 --> 01:34:47,583 This officer. 2022 01:34:49,740 --> 01:34:50,730 I want him dead. 2023 01:34:51,640 --> 01:34:52,690 He killed my brother. 2024 01:34:54,820 --> 01:34:56,733 Shit, what's in it for me? 2025 01:34:58,981 --> 01:35:00,037 I owe you one. 2026 01:35:01,340 --> 01:35:03,231 You owe me one, huh? 2027 01:35:03,233 --> 01:35:05,658 It's all good, I can deal with that. 2028 01:35:05,660 --> 01:35:06,493 Thanks. 2029 01:35:13,880 --> 01:35:15,830 - What up, man? - Man, what'd he want? 2030 01:35:17,389 --> 01:35:18,753 He want me to kill some cop. 2031 01:35:22,131 --> 01:35:22,962 Good luck with that. 2032 01:35:22,964 --> 01:35:25,329 He the one that got Jonathan. 2033 01:35:25,331 --> 01:35:27,249 Get the hell outta here, for real? 2034 01:35:27,251 --> 01:35:30,308 Man, I can't go nowhere near that spot. 2035 01:35:30,310 --> 01:35:31,141 Nowhere. 2036 01:35:31,143 --> 01:35:31,974 I just gave him my word 2037 01:35:31,976 --> 01:35:33,803 we was gonna kill the snitch and the cop. 2038 01:35:34,990 --> 01:35:38,511 Okay man look, dog, don't even worry about it. 2039 01:35:38,513 --> 01:35:40,008 I'ma take care of it. 2040 01:35:40,010 --> 01:35:41,578 You might as well just go ahead 2041 01:35:41,580 --> 01:35:43,323 and go on back to Seattle, dog. 2042 01:35:44,220 --> 01:35:45,708 All right, well, look. 2043 01:35:45,710 --> 01:35:46,988 Let me give you this. 2044 01:35:46,990 --> 01:35:49,248 If you're gonna handle it, you need to handle it. 2045 01:35:49,250 --> 01:35:50,081 'Cause that's my line right there. 2046 01:35:50,083 --> 01:35:51,178 I can't fuck that off. 2047 01:35:51,180 --> 01:35:53,033 So if you're gonna do it, make sure it's done. 2048 01:35:53,989 --> 01:35:55,048 I got you. 2049 01:35:55,050 --> 01:35:56,050 All right. 2050 01:36:00,940 --> 01:36:02,668 Yeah, Gram, I wanted to go out tonight too, 2051 01:36:02,670 --> 01:36:04,769 but I'm stuck babysitting. 2052 01:36:04,771 --> 01:36:07,158 You know what, let me call you back. 2053 01:36:07,160 --> 01:36:09,248 You think your brother really gonna snitch? 2054 01:36:09,250 --> 01:36:11,443 Or you mean to tell me you ain't got nothing to say? 2055 01:36:13,261 --> 01:36:18,227 Hey yo, please don't shoot. [gun fires] 2056 01:36:18,229 --> 01:36:22,987 [BJ panting] [tense music] 2057 01:36:22,989 --> 01:36:23,981 We might have to let him go. 2058 01:36:23,983 --> 01:36:25,443 Yeah, I know already. 2059 01:36:26,540 --> 01:36:27,990 Here comes his damn lawyer. 2060 01:36:29,229 --> 01:36:30,228 Can I help you? 2061 01:36:30,230 --> 01:36:32,008 Yes, I'm here to get my client. 2062 01:36:32,010 --> 01:36:32,843 Here's a writ. 2063 01:36:35,300 --> 01:36:36,898 How much is he paying you? 2064 01:36:36,900 --> 01:36:38,953 That's none of your damn business. 2065 01:36:40,208 --> 01:36:43,608 How can you represent a man that's killing families? 2066 01:36:43,610 --> 01:36:47,068 Listen, my client hasn't killed anyone. 2067 01:36:47,070 --> 01:36:49,638 But for years, police officers have been killing men 2068 01:36:49,640 --> 01:36:51,788 that look just like Jonathan. 2069 01:36:51,790 --> 01:36:54,963 Now, what you need to do is get my client, now. 2070 01:36:57,050 --> 01:36:58,917 I can make that happen. 2071 01:36:58,919 --> 01:37:00,219 It might take a few hours. 2072 01:37:01,210 --> 01:37:04,328 It's okay, chief, I get paid very well to be here. 2073 01:37:04,330 --> 01:37:05,163 Thank you. 2074 01:37:09,790 --> 01:37:14,238 Look, chief, I'ma go see him and do what I gotta do. 2075 01:37:14,240 --> 01:37:15,203 Let's go, Kush. 2076 01:37:19,177 --> 01:37:21,677 [James sighs] 2077 01:37:28,540 --> 01:37:29,655 Hey, yo. 2078 01:37:29,657 --> 01:37:30,928 Get everything together, man, 2079 01:37:30,930 --> 01:37:33,148 and get the fuck out of town, man. 2080 01:37:33,150 --> 01:37:33,981 Yeah, listen, man. 2081 01:37:33,983 --> 01:37:35,940 He just killed fucking Amy and he got away. 2082 01:37:38,560 --> 01:37:40,710 Nah, nah, nah, he's my cousin, he knows me. 2083 01:37:42,910 --> 01:37:45,003 Yeah, I should've cut his fucking head off. 2084 01:37:47,448 --> 01:37:49,948 [James sighs] 2085 01:37:52,600 --> 01:37:53,433 Now what? 2086 01:38:01,240 --> 01:38:03,583 I got some news I need to tell you. 2087 01:38:04,930 --> 01:38:05,930 What happened now? 2088 01:38:12,880 --> 01:38:14,680 I don't know how to tell you this. 2089 01:38:16,950 --> 01:38:20,288 Well, you better not tell me you found my brother, 2090 01:38:20,290 --> 01:38:22,950 because I ain't trying to hear that. 2091 01:38:24,260 --> 01:38:26,388 Nah, we ain't found your brother yet but... 2092 01:38:26,390 --> 01:38:27,223 Say it. 2093 01:38:31,728 --> 01:38:35,811 On the way to the safe house, they got the van, 2094 01:38:37,980 --> 01:38:40,273 and they killed everybody in it. 2095 01:38:43,100 --> 01:38:43,933 What? 2096 01:38:48,190 --> 01:38:49,753 You gotta be shitting me. 2097 01:38:52,780 --> 01:38:53,613 Everybody? 2098 01:38:55,790 --> 01:38:59,083 And you want me to talk to you? 2099 01:39:02,363 --> 01:39:04,773 I told you that man was the devil. 2100 01:39:07,921 --> 01:39:08,754 Woody. 2101 01:39:11,382 --> 01:39:12,215 Woody. 2102 01:39:13,610 --> 01:39:16,263 They about to release him. 2103 01:39:17,283 --> 01:39:19,703 What do you have to live for now? 2104 01:39:21,700 --> 01:39:26,673 Give me what I need so I can lock that bastard up. 2105 01:39:28,890 --> 01:39:30,163 I need to see him. 2106 01:39:31,710 --> 01:39:32,543 Who? 2107 01:39:34,320 --> 01:39:35,153 The devil. 2108 01:39:36,970 --> 01:39:37,803 Okay. 2109 01:39:39,020 --> 01:39:41,720 Will you give me what I need so I can lock his ass up? 2110 01:39:42,912 --> 01:39:47,912 Hell yeah. 2111 01:39:52,182 --> 01:39:53,015 Okay. 2112 01:39:55,934 --> 01:39:58,934 [door buzzing] Okay. 2113 01:40:10,980 --> 01:40:12,811 [Man] Chief. 2114 01:40:12,813 --> 01:40:14,198 Yeah. 2115 01:40:14,200 --> 01:40:16,300 - I got something for you. - Who are you? 2116 01:40:17,673 --> 01:40:18,823 That's not important. 2117 01:40:25,400 --> 01:40:27,458 Nice family, right? 2118 01:40:27,460 --> 01:40:31,163 Either you take care of Mr. Woods or we take care of them. 2119 01:40:32,920 --> 01:40:34,098 Might as well put that up 2120 01:40:34,100 --> 01:40:36,407 and save that bullet for Mr. Woods. 2121 01:40:38,035 --> 01:40:40,535 [tense music] 2122 01:40:45,976 --> 01:40:46,807 Fuck. 2123 01:40:46,809 --> 01:40:49,476 [angelic music] 2124 01:40:52,440 --> 01:40:53,988 Hey, Nancy. 2125 01:40:53,990 --> 01:40:56,288 I need those files for the Carter case. 2126 01:40:56,290 --> 01:40:58,218 And can you please call the prosecutor 2127 01:40:58,220 --> 01:41:00,278 and ask him to get over here now? 2128 01:41:00,280 --> 01:41:04,008 No, Nancy, call him and tell him to come now. 2129 01:41:04,010 --> 01:41:05,160 - Got it. - All right. 2130 01:41:13,790 --> 01:41:16,828 So I guess you're gonna let my husband go now? 2131 01:41:16,830 --> 01:41:18,515 I thought I was gonna have to. 2132 01:41:18,517 --> 01:41:22,358 But my witness, he ready to testify. 2133 01:41:22,360 --> 01:41:25,538 So the prosecutor said yeah, 2134 01:41:25,540 --> 01:41:27,923 we're gonna charge your husband. 2135 01:41:31,800 --> 01:41:33,300 And you called him a friend. 2136 01:41:34,884 --> 01:41:37,884 [Darryl scoffs] 2137 01:41:37,886 --> 01:41:39,073 I don't understand what happened. 2138 01:41:39,075 --> 01:41:39,906 Don't worry about it. 2139 01:41:39,908 --> 01:41:41,408 This is all gonna be a cakewalk. 2140 01:41:41,410 --> 01:41:43,010 I'll walk all over these guys. 2141 01:41:44,624 --> 01:41:46,353 - I can see him now? - See who? 2142 01:41:47,820 --> 01:41:52,820 - Jonathan Carter. - Oh yeah, you can see him. 2143 01:41:53,936 --> 01:41:56,054 - Fucking rat. - What'd you say? 2144 01:41:56,056 --> 01:42:01,056 Stop, stop, stop. [gun fires] 2145 01:42:01,605 --> 01:42:04,562 - [door buzzing] - Chief, you okay? 2146 01:42:04,564 --> 01:42:06,143 - I'm good. - You okay? 2147 01:42:06,145 --> 01:42:10,665 [Chief] The motherfucker, he went for my gun. 2148 01:42:10,667 --> 01:42:11,500 I had to. 2149 01:42:17,405 --> 01:42:18,593 He was gonna testify. 2150 01:42:19,460 --> 01:42:20,798 Why would he go for your gun? 2151 01:42:20,800 --> 01:42:22,633 [Chief] I don't know, he just did. 2152 01:42:24,710 --> 01:42:26,163 Nah, something ain't right. 2153 01:42:27,200 --> 01:42:29,168 You trying to call me a liar? 2154 01:42:29,170 --> 01:42:31,388 No, I'm not calling you a liar. 2155 01:42:31,390 --> 01:42:34,090 But he was gonna testify and now we ain't got nothing. 2156 01:42:35,286 --> 01:42:40,286 [Darryl scoffs] [door buzzing] 2157 01:42:41,500 --> 01:42:43,168 So I guess we can go now. 2158 01:42:43,170 --> 01:42:44,783 Get my husband outta here. 2159 01:42:46,600 --> 01:42:47,433 Bitch. 2160 01:42:57,795 --> 01:42:58,628 Chief. 2161 01:42:59,652 --> 01:43:01,218 Chief, where are you? 2162 01:43:01,220 --> 01:43:02,053 Chief. 2163 01:43:04,464 --> 01:43:05,798 Hey, this young man said he was kidnapped 2164 01:43:05,800 --> 01:43:07,058 because his brother's in here. 2165 01:43:07,060 --> 01:43:08,258 He said they tried to cut off his finger. 2166 01:43:08,260 --> 01:43:09,588 I tried to take him to the hospital, 2167 01:43:09,590 --> 01:43:10,818 but he insisted on talking to you. 2168 01:43:10,820 --> 01:43:12,810 Where's my brother? 2169 01:43:12,812 --> 01:43:15,204 Please, help me, please. 2170 01:43:15,206 --> 01:43:16,037 Come on. 2171 01:43:16,039 --> 01:43:18,822 I'll bring you to my office, talk to you. 2172 01:43:18,824 --> 01:43:20,273 Thanks, William. 2173 01:43:20,275 --> 01:43:23,442 [tense angelic music] 2174 01:44:09,504 --> 01:44:10,337 Chief! 2175 01:44:11,525 --> 01:44:12,608 Where you at? 2176 01:44:15,583 --> 01:44:18,083 [tense music] 2177 01:44:41,230 --> 01:44:42,538 What the hell you doing? 2178 01:44:42,540 --> 01:44:44,860 So you killed him. 2179 01:44:44,862 --> 01:44:46,898 You killed him, you son of a bitch. 2180 01:44:46,900 --> 01:44:48,618 What are you talking about? 2181 01:44:48,620 --> 01:44:50,078 My witness. 2182 01:44:50,080 --> 01:44:53,338 You killed him in cold fucking blood. 2183 01:44:53,340 --> 01:44:54,173 Smith. 2184 01:44:55,540 --> 01:44:56,908 Kush, stay out of this. 2185 01:44:56,910 --> 01:44:59,093 This has nothing to do with you. 2186 01:45:03,002 --> 01:45:04,029 I guess I'm gonna have to kill you too. 2187 01:45:04,031 --> 01:45:06,616 Drop the gun. [guns firing] 2188 01:45:06,618 --> 01:45:08,301 What the fuck? 2189 01:45:08,303 --> 01:45:11,553 [somber angelic music] 2190 01:45:42,140 --> 01:45:43,090 Baby, I gotta go. 2191 01:45:46,841 --> 01:45:48,483 - See you later, baby. - See you later, baby. 2192 01:45:50,583 --> 01:45:52,018 See you later, son. 2193 01:45:52,020 --> 01:45:54,000 - I love you both. - Love you too. 2194 01:46:18,493 --> 01:46:19,650 [YBS Leader] Boss said get back to work, 2195 01:46:19,652 --> 01:46:20,971 so let's get back to work. 2196 01:46:20,973 --> 01:46:22,223 Let's get it. 2197 01:46:29,963 --> 01:46:32,363 Man, it's all good, it's taken care of. 2198 01:46:33,322 --> 01:46:35,080 Thank you. 2199 01:46:35,082 --> 01:46:36,082 All right. 2200 01:46:38,823 --> 01:46:39,828 [door knocking] 2201 01:46:39,830 --> 01:46:40,663 Who is it? 2202 01:46:45,440 --> 01:46:46,273 Fuck? 2203 01:46:51,308 --> 01:46:52,391 What the f... 2204 01:47:10,867 --> 01:47:12,367 Fuck is this shit? 2205 01:47:34,460 --> 01:47:37,458 Yo, B, sorry about the finger. 2206 01:47:37,460 --> 01:47:39,058 I left you all this money to move away 2207 01:47:39,060 --> 01:47:40,941 and start a new life for yourself. 2208 01:47:40,943 --> 01:47:42,958 I love you, little man. 2209 01:47:42,960 --> 01:47:43,793 James. 2210 01:47:45,182 --> 01:47:46,015 Huh. 2211 01:48:00,834 --> 01:48:02,432 Hm. 2212 01:48:02,434 --> 01:48:03,434 You love me? 2213 01:48:04,740 --> 01:48:05,573 You love me? 2214 01:48:08,100 --> 01:48:12,427 Well, when I find you, I'm gonna fucking kill you, nigga. 2215 01:48:15,293 --> 01:48:17,960 [door knocking] 2216 01:48:23,980 --> 01:48:25,280 What are you doing here? 2217 01:48:26,400 --> 01:48:27,811 I brought you a bottle of wine. 2218 01:48:27,813 --> 01:48:29,898 You are my friend. 2219 01:48:29,900 --> 01:48:32,300 Your husband is the reason my husband is dead. 2220 01:48:36,496 --> 01:48:38,996 [tense music] 2221 01:48:46,189 --> 01:48:49,558 [phone ringing] 2222 01:48:49,560 --> 01:48:51,739 [Jonathan] Ready to get back to work. 2223 01:48:51,741 --> 01:48:52,574 Good. 2224 01:49:01,150 --> 01:49:04,000 I'm ready for you to tell me about our family business. 2225 01:49:06,069 --> 01:49:08,347 ♪ Yeah, nigga, yeah, nigga ♪ 2226 01:49:08,349 --> 01:49:10,168 ♪ It's the ugly and beautiful ♪ 2227 01:49:10,170 --> 01:49:11,795 ♪ Niggas started what's over ♪ 2228 01:49:11,797 --> 01:49:14,267 ♪ I can hear a lot of y'all wanna know where I'm at ♪ 2229 01:49:14,269 --> 01:49:15,747 ♪ Nigga, just seem like he disappeared ♪ 2230 01:49:15,749 --> 01:49:16,997 ♪ Off the face of the Earth ♪ 2231 01:49:16,999 --> 01:49:17,987 ♪ I still got the work ♪ 2232 01:49:17,989 --> 01:49:19,655 ♪ I still got the work ♪ 2233 01:49:19,657 --> 01:49:21,067 ♪ I still got the work ♪ 2234 01:49:21,069 --> 01:49:22,747 ♪ I still got the work ♪ 2235 01:49:22,749 --> 01:49:24,187 ♪ I still got the work ♪ 2236 01:49:24,189 --> 01:49:25,758 ♪ I still got the work ♪ 2237 01:49:25,760 --> 01:49:27,278 ♪ I still got the work ♪ 2238 01:49:27,280 --> 01:49:29,128 ♪ I still got the work ♪ 2239 01:49:29,130 --> 01:49:32,176 ♪ Yeah, still doing my thing ♪ 2240 01:49:32,178 --> 01:49:33,546 ♪ You can catch me in the kitchen ♪ 2241 01:49:33,548 --> 01:49:35,238 ♪ Nigga, working triple beam ♪ 2242 01:49:35,240 --> 01:49:36,568 ♪ Where you go ♪ 2243 01:49:36,570 --> 01:49:38,158 ♪ Somewhere on the bird ♪ 2244 01:49:38,160 --> 01:49:39,608 ♪ If you happen to bump into me ♪ 2245 01:49:39,610 --> 01:49:41,528 ♪ Don't mention the words ♪ 2246 01:49:41,530 --> 01:49:42,734 ♪ What you do ♪ 2247 01:49:42,736 --> 01:49:44,536 ♪ I still tend to these streets ♪ 2248 01:49:44,538 --> 01:49:47,576 ♪ And then work from the north to my down south beats ♪ 2249 01:49:47,578 --> 01:49:48,888 ♪ I still got the work ♪ 2250 01:49:48,890 --> 01:49:50,347 ♪ I still got the work ♪ 2251 01:49:50,349 --> 01:49:51,888 ♪ I still got the work ♪ 2252 01:49:51,890 --> 01:49:53,416 ♪ I still got the work ♪ 2253 01:49:53,418 --> 01:49:54,947 ♪ I still got the work ♪ 2254 01:49:54,949 --> 01:49:56,608 ♪ What y'all looking for me for ♪ 2255 01:49:56,610 --> 01:49:58,340 ♪ Shit, them peoples came around ♪ 2256 01:49:58,387 --> 01:49:59,981 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 156747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.