Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:06,049
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:06,093 --> 00:00:07,007
You're not supposed to be here.
3
00:00:07,050 --> 00:00:08,443
Yeah, neither are you.
4
00:00:08,486 --> 00:00:09,507
This is the only way we're
gonna turn this around.
5
00:00:09,531 --> 00:00:10,880
How does helping him help me?
6
00:00:10,923 --> 00:00:12,795
Saving up to run.
7
00:00:12,838 --> 00:00:14,231
I'd rather have a lawyer.
8
00:00:14,275 --> 00:00:16,166
We've never made you smile
like all this just did.
9
00:00:16,190 --> 00:00:18,322
Because I told you, this
is what gets us out.
10
00:00:18,366 --> 00:00:19,758
No, that's what gets you off.
11
00:00:19,802 --> 00:00:21,934
This whole time, I thought
he was the problem.
12
00:00:21,978 --> 00:00:23,284
He's just the excuse.
13
00:00:23,327 --> 00:00:25,025
Anyone who wears a cardigan
14
00:00:25,068 --> 00:00:26,374
shouldn't be doing what he does.
15
00:00:26,417 --> 00:00:28,724
- What are you, a priest?
- Just trying to help.
16
00:00:28,767 --> 00:00:30,073
You got my wife shot.
17
00:00:30,117 --> 00:00:31,683
I got you your money.
18
00:00:31,727 --> 00:00:33,183
Last party, I had to
be the damn go-between
19
00:00:33,207 --> 00:00:34,488
for my husband and
my best friend.
20
00:00:34,512 --> 00:00:36,036
I want you out of her life.
21
00:00:36,079 --> 00:00:37,796
You get us in that club, and
she'll never see me again.
22
00:00:37,820 --> 00:00:40,344
- What's going on with you?
- My wife was laundering
23
00:00:40,388 --> 00:00:42,564
a gang's money
through my business.
24
00:00:42,607 --> 00:00:45,001
- What happened to her?
- Not a damn thing.
25
00:00:45,045 --> 00:00:48,700
- You still coming to the game?
- Dude, I wouldn't miss it.
26
00:00:48,744 --> 00:00:50,180
So he's back in?
27
00:00:50,224 --> 00:00:52,008
- What do you want from me?
- I caved.
28
00:00:52,052 --> 00:00:53,836
- That Washington?
- The Queen.
29
00:00:53,879 --> 00:00:55,359
I hate Canadians.
30
00:00:55,403 --> 00:00:56,815
You said all we had
to do was print it.
31
00:00:56,839 --> 00:00:58,058
And then drop it.
32
00:00:58,101 --> 00:01:00,756
I assumed that you
meant in our country.
33
00:01:30,351 --> 00:01:32,048
Seven's a winner.
34
00:01:36,487 --> 00:01:38,272
I'm sorry. I'm sorry.
35
00:01:40,926 --> 00:01:42,600
- Okay, wait, wait, wait, wait.
- Try it this way.
36
00:01:42,624 --> 00:01:45,105
Okay, ready? Ready? Ready?
37
00:01:52,155 --> 00:01:54,897
Oh, my God!
38
00:01:54,940 --> 00:01:56,942
Why do you keep winning?
39
00:01:56,986 --> 00:01:58,248
I'm trying not to.
40
00:01:58,292 --> 00:02:00,294
I swear. I swear to God.
41
00:02:00,337 --> 00:02:02,905
I'm usually never,
ever, ever this lucky.
42
00:02:02,948 --> 00:02:04,167
- All right.
- Whoo!
43
00:02:04,211 --> 00:02:05,603
Give me those.
44
00:02:08,780 --> 00:02:09,955
Bets in, ladies.
45
00:02:09,999 --> 00:02:11,653
What do you think?
46
00:02:11,696 --> 00:02:13,263
Hard ten.
47
00:02:54,826 --> 00:02:57,089
How would we train
thousands of pigeons?
48
00:02:57,133 --> 00:02:58,700
You only need one.
49
00:02:58,743 --> 00:03:02,182
One pigeon's gonna carry all
that cash across the border?
50
00:03:02,225 --> 00:03:04,967
Well, not all at once.
51
00:03:05,010 --> 00:03:07,274
- Thank you, ladies.
- Y'all killed it tonight.
52
00:03:07,317 --> 00:03:09,885
Uh, the launch sequence
was all messed up.
53
00:03:09,928 --> 00:03:12,192
- What are you talking about?
- That was the best part.
54
00:03:12,235 --> 00:03:13,584
And then it felt like no one got
55
00:03:13,628 --> 00:03:15,020
the crawling on the ground part.
56
00:03:15,064 --> 00:03:16,500
Hello?
57
00:03:16,544 --> 00:03:18,937
Obviously an homage to Sandy
B at the end of "Gravity."
58
00:03:18,981 --> 00:03:22,463
Ah, love you, guys.
59
00:03:22,506 --> 00:03:24,073
- Bye.
- Bye.
60
00:03:24,116 --> 00:03:26,206
- Bye!
- Bye.
61
00:03:30,427 --> 00:03:32,690
Hey, what about drones?
62
00:03:32,734 --> 00:03:35,389
Like the ones they use in
Guadalajara for heroin?
63
00:03:35,432 --> 00:03:37,652
Well, it's easier than
training a pigeon.
64
00:03:37,695 --> 00:03:39,349
Yeah. And way less range.
65
00:03:39,393 --> 00:03:41,438
Plus, you better pray
for perfect weather.
66
00:03:41,482 --> 00:03:43,005
They have 'em at Hobby Lobby.
67
00:03:43,048 --> 00:03:45,225
But you know, it
can fly in a storm.
68
00:03:45,268 --> 00:03:47,705
Let's go tomorrow.
69
00:03:47,749 --> 00:03:49,968
I'm busy.
70
00:03:50,012 --> 00:03:52,493
Okay, and we can look
into your bird too.
71
00:03:52,536 --> 00:03:55,974
- No, no, I... I really am busy.
- I... I have plans.
72
00:03:56,018 --> 00:04:00,152
- Doing what?
- Jobbie Nooner, baby.
73
00:04:00,196 --> 00:04:02,285
Aren't you a little
old for that?
74
00:04:02,329 --> 00:04:06,115
Can you really put an age on
the Mardi Gras of the Midwest?
75
00:04:06,158 --> 00:04:08,639
That's tomorrow?
76
00:04:08,683 --> 00:04:10,250
Taking a "me" day, so sue me.
77
00:04:10,293 --> 00:04:12,991
No, no, no, no, no.
78
00:04:13,035 --> 00:04:17,909
You're going to
a party on a boat
79
00:04:17,953 --> 00:04:20,869
that is literally on
the border of Canada?
80
00:04:20,912 --> 00:04:23,393
Yeah, my buddy Tim just got
out of rehab, and we always go.
81
00:04:23,437 --> 00:04:25,743
Where you don't have
to go through customs
82
00:04:25,787 --> 00:04:28,224
and there's millions of boats
83
00:04:28,268 --> 00:04:30,095
filled with tons of drunk people
84
00:04:30,139 --> 00:04:34,448
who aren't paying attention
to what anyone else is doing?
85
00:04:34,491 --> 00:04:36,711
Okay. Okay.
86
00:04:36,754 --> 00:04:39,409
Yes, I see where
you're going with this.
87
00:04:39,453 --> 00:04:41,846
And it could work.
88
00:04:41,890 --> 00:04:43,935
What was your
friend in rehab for?
89
00:04:43,979 --> 00:04:45,415
Meth.
90
00:04:45,459 --> 00:04:47,678
But they let him keep
the boat license.
91
00:04:49,506 --> 00:04:52,379
- When do we set sail?
- You going on a boat?
92
00:04:52,422 --> 00:04:55,860
- Uh, yeah, yeah.
- For a girls' trip.
93
00:04:55,904 --> 00:04:58,341
Where?
94
00:04:58,385 --> 00:05:01,344
- Detroit River.
- Why?
95
00:05:01,388 --> 00:05:02,693
Girl stuff.
96
00:05:02,737 --> 00:05:04,869
- Pedicures.
- Waxing.
97
00:05:04,913 --> 00:05:09,134
It's like a day
spa/sunset cruise.
98
00:05:09,178 --> 00:05:10,484
Sounds shady.
99
00:05:10,527 --> 00:05:11,702
I think it's how they dodge
100
00:05:11,746 --> 00:05:14,618
all those health
department codes.
101
00:05:14,662 --> 00:05:15,987
Yeah, is this one of
those "spa days" that
102
00:05:16,011 --> 00:05:18,840
ends up with a bullet
in her other knee?
103
00:05:19,928 --> 00:05:21,321
I'm just looking
out for my wife.
104
00:05:23,932 --> 00:05:27,370
A little self-care
never hurt anybody.
105
00:05:27,414 --> 00:05:30,330
I would never let anything
happen to my maid of honor.
106
00:05:30,373 --> 00:05:32,157
That a promise?
107
00:05:32,201 --> 00:05:35,160
Oh, we have a deal.
108
00:05:35,204 --> 00:05:36,597
Mm-hmm.
109
00:05:38,860 --> 00:05:40,905
Well, I think y'all look great.
110
00:05:40,949 --> 00:05:43,778
Well, tell that to the
alpaca sitting on my crotch.
111
00:05:53,570 --> 00:05:56,051
Well, it got him out
of here, didn't it?
112
00:05:59,359 --> 00:06:01,709
- Hey.
- Hey.
113
00:06:01,752 --> 00:06:03,841
What... what's all this?
114
00:06:03,885 --> 00:06:06,670
I thought we can
all eat together.
115
00:06:06,714 --> 00:06:09,543
- Why?
- For a change.
116
00:06:09,586 --> 00:06:12,415
Ah. Well, Ben's at his dad's.
117
00:06:12,459 --> 00:06:15,723
Well, then it's dinner a deux.
118
00:06:17,246 --> 00:06:19,030
Okay.
119
00:06:19,074 --> 00:06:23,426
It's a pretty fancy setup
for tortillas and soy sauce.
120
00:06:23,470 --> 00:06:27,299
- Not what we're having.
- That's all I have.
121
00:06:27,343 --> 00:06:29,214
- Lemon chicken piccata.
122
00:06:29,258 --> 00:06:32,130
What? You made this?
123
00:06:32,174 --> 00:06:33,567
Well, it's not Olive Garden,
124
00:06:33,610 --> 00:06:36,091
but it's the best with
what I could find.
125
00:06:36,134 --> 00:06:37,266
Jeez.
126
00:06:37,309 --> 00:06:39,877
What the hell is
this? A white carrot?
127
00:06:39,921 --> 00:06:41,575
Parsnip, and...
128
00:06:41,618 --> 00:06:43,446
- Mmm.
- A few other root veggies.
129
00:06:43,490 --> 00:06:45,709
- It's so good.
- Thanks, man.
130
00:06:45,753 --> 00:06:47,537
- No, thank you, man.
- No, no.
131
00:06:47,581 --> 00:06:49,452
Thank you for letting me crash.
132
00:06:49,496 --> 00:06:53,238
No, thank you for
picking all this up.
133
00:06:53,282 --> 00:06:54,588
NBD.
134
00:06:54,631 --> 00:06:57,112
I mean, must have
been expensive.
135
00:06:57,155 --> 00:06:59,506
Not at all.
136
00:06:59,549 --> 00:07:01,899
I mean, last I checked,
food was not free.
137
00:07:01,943 --> 00:07:04,946
Well, maybe you're just not
looking in the right place.
138
00:07:07,731 --> 00:07:08,950
- Kevin...
- Mm.
139
00:07:08,993 --> 00:07:11,561
I went a little heavy
on the rosemary.
140
00:07:11,605 --> 00:07:13,389
Where did you get this food?
141
00:07:13,433 --> 00:07:15,870
- Kroger.
- Oh, thank Jesus.
142
00:07:15,913 --> 00:07:18,176
Yeah, they throw
out the best stuff.
143
00:07:18,220 --> 00:07:20,135
Like even before it goes bad.
144
00:07:23,443 --> 00:07:25,619
Eww. What is wrong with you?
145
00:07:25,662 --> 00:07:27,098
It's fine.
146
00:07:27,142 --> 00:07:28,839
It's trash food.
147
00:07:28,883 --> 00:07:31,755
- You never would have known.
- Mm, except I do.
148
00:07:31,799 --> 00:07:35,585
So if I paid, would
it taste better?
149
00:07:35,629 --> 00:07:37,065
I mean, I guess not.
150
00:07:37,108 --> 00:07:39,763
- Then what's the difference?
- The amount of E. Coli.
151
00:07:39,807 --> 00:07:43,593
- I washed it.
- Where, in the toilet?
152
00:07:45,856 --> 00:07:47,510
I thought you were
cooler than this.
153
00:07:47,554 --> 00:07:51,253
Why, because I'm not down
with gourmet dumpster diving?
154
00:07:51,296 --> 00:07:54,604
No, because you think money
makes everything better.
155
00:07:54,648 --> 00:07:56,650
- Doesn't it?
- All right. Yeah, sure.
156
00:07:56,693 --> 00:07:58,782
If you want to live for
what you don't have.
157
00:07:58,826 --> 00:08:01,132
- Oh, boy, here we go.
- This treadmill you're on...
158
00:08:01,176 --> 00:08:04,527
- Excuse me for wanting more.
- Won't get you anywhere.
159
00:08:04,571 --> 00:08:06,486
It's called the
American dream, baby.
160
00:08:06,529 --> 00:08:08,183
Okay, well, while
you're dreaming,
161
00:08:08,226 --> 00:08:10,838
you're also sleeping through a
pretty choice piece of chicken.
162
00:08:10,881 --> 00:08:15,233
At least I won't
have hepatitis A, B, or C.
163
00:08:17,105 --> 00:08:19,890
Whatever.
164
00:08:19,934 --> 00:08:22,632
I won't tell you
where I got that.
165
00:08:31,206 --> 00:08:34,339
Hey, guys. I thought we were
meeting down at the park.
166
00:08:34,383 --> 00:08:35,993
Oh, guys can wait.
167
00:08:36,037 --> 00:08:38,169
You're not going anywhere
with that derailer.
168
00:08:38,213 --> 00:08:39,519
Let me see that.
169
00:08:39,562 --> 00:08:41,303
Hey, look.
170
00:08:41,346 --> 00:08:44,219
Sorry, I'm doing everything
I can with that night cream.
171
00:08:44,262 --> 00:08:45,742
Oh, I get it.
172
00:08:45,786 --> 00:08:48,397
Guys don't really like stuff
on their face before bed.
173
00:08:48,440 --> 00:08:50,747
Right? Gets stuff all
over your pillow and...
174
00:08:50,791 --> 00:08:52,357
Not why we're here.
175
00:08:52,401 --> 00:08:54,577
Oh.
176
00:08:54,621 --> 00:08:56,144
The other night
at the meeting...
177
00:08:56,187 --> 00:08:59,060
- Yeah, I overshared.
- It was beautiful, Dean.
178
00:09:01,323 --> 00:09:03,760
You're going through a
lot right now, you know?
179
00:09:05,719 --> 00:09:07,372
You got a lawyer?
180
00:09:07,416 --> 00:09:11,202
Not one that's gonna
keep me out of jail?
181
00:09:11,246 --> 00:09:14,597
Well, you do now.
182
00:09:14,641 --> 00:09:16,512
Oh.
183
00:09:16,556 --> 00:09:19,384
Oh, that's so cool.
184
00:09:19,428 --> 00:09:22,866
Never lost a case.
185
00:09:22,910 --> 00:09:27,262
Which is why I definitely
can't afford him.
186
00:09:27,305 --> 00:09:28,568
Don't worry about it.
187
00:09:30,700 --> 00:09:34,878
Dean, you're family now.
188
00:09:34,922 --> 00:09:37,054
That bitch has
done enough to you.
189
00:09:40,667 --> 00:09:42,146
Hi, boys.
190
00:09:45,106 --> 00:09:46,213
Pulled them out of the freezer
191
00:09:46,237 --> 00:09:47,935
so they got that big
ice cube you like.
192
00:09:47,978 --> 00:09:50,024
Thanks.
193
00:09:50,067 --> 00:09:51,591
Do you guys want a refill?
194
00:09:51,634 --> 00:09:53,331
- No, we're fine.
- Good.
195
00:09:53,375 --> 00:09:56,639
Don't forget to wear
the reflective stuff.
196
00:09:56,683 --> 00:09:58,772
We'll look out for him.
197
00:10:02,645 --> 00:10:05,692
Oh, Danny's hockey
game got rescheduled.
198
00:10:05,735 --> 00:10:07,694
I got him a ride
with the Simpson kid.
199
00:10:07,737 --> 00:10:10,044
You just need to pick him up.
200
00:10:10,087 --> 00:10:12,307
Sure.
201
00:10:21,751 --> 00:10:23,840
Saddle up, cowboy.
202
00:10:28,758 --> 00:10:30,368
Take a bunch so you can layer.
203
00:10:33,807 --> 00:10:35,678
All right, here.
204
00:10:35,722 --> 00:10:37,549
We're not here to party.
205
00:10:37,593 --> 00:10:39,856
So you'd rather stick out?
206
00:10:39,900 --> 00:10:41,858
I just want to make
a run for the border.
207
00:10:41,902 --> 00:10:45,296
Yeah, well, that's
why you gotta blend.
208
00:10:46,558 --> 00:10:48,125
Where is your friend?
209
00:10:48,169 --> 00:10:50,824
He's probably just
gassing up the boat.
210
00:10:50,867 --> 00:10:52,739
Sure this is the right place?
211
00:10:52,782 --> 00:10:54,262
It's where we park every year.
212
00:10:54,305 --> 00:10:56,438
What if I have to
pee on the water?
213
00:10:56,481 --> 00:10:58,701
Well, get it all out now.
214
00:10:58,745 --> 00:11:00,050
Where?
215
00:11:00,094 --> 00:11:03,575
It's also where
we pee every year.
216
00:11:03,619 --> 00:11:04,881
Is that your guy?
217
00:11:08,755 --> 00:11:10,060
Oh, here we go.
218
00:11:14,717 --> 00:11:17,764
Mm-mm. Nope.
219
00:11:17,807 --> 00:11:21,071
- What are you doing?
- It's an open container.
220
00:11:21,115 --> 00:11:23,639
We have a cooler full
of Canadian counterfeit.
221
00:11:23,683 --> 00:11:26,207
Will you please just act chill?
222
00:11:26,250 --> 00:11:28,252
- He's coming.
- Okay, music on or off?
223
00:11:46,531 --> 00:11:48,316
- Mike?
- Hey, Ruby.
224
00:11:48,359 --> 00:11:50,231
What's going on?
225
00:11:53,234 --> 00:11:54,714
What's in that?
226
00:11:57,499 --> 00:11:58,892
A whole lot of fun.
227
00:11:58,935 --> 00:12:00,763
Yeah, it's her
first Jobbie Nooner,
228
00:12:00,807 --> 00:12:03,331
so we went all out.
229
00:12:03,374 --> 00:12:05,899
Open it on up.
230
00:12:05,942 --> 00:12:07,920
You know, if this is about
the parking or something,
231
00:12:07,944 --> 00:12:10,164
- we could pull up...
- What's in the cooler?
232
00:12:14,864 --> 00:12:15,256
.
233
00:12:15,299 --> 00:12:16,910
You put your boy on me?
234
00:12:16,953 --> 00:12:18,302
You're welcome.
235
00:12:18,346 --> 00:12:19,782
He gave Beth a ticket.
236
00:12:19,826 --> 00:12:22,263
- Yeah.
- Lucky that's all she got.
237
00:12:22,306 --> 00:12:24,308
We could have just slipped over.
238
00:12:27,442 --> 00:12:29,357
Not on the weekend,
239
00:12:29,400 --> 00:12:31,054
where they triple border patrol.
240
00:12:31,098 --> 00:12:33,970
We were gonna bury it
and go back tomorrow.
241
00:12:34,014 --> 00:12:35,319
This is brilliant.
242
00:12:35,363 --> 00:12:36,993
Drive right through
customs and pick it up.
243
00:12:37,017 --> 00:12:38,821
'Cause nobody's ever thought
of doing that on Gull Island.
244
00:12:38,845 --> 00:12:41,021
Yeah, smugglers.
245
00:12:41,064 --> 00:12:42,849
Not a bunch of moms.
246
00:12:42,892 --> 00:12:46,200
Was that her angle?
247
00:12:46,243 --> 00:12:47,854
I need it back.
248
00:12:47,897 --> 00:12:51,205
What else you got?
249
00:12:51,248 --> 00:12:52,554
I don't know.
250
00:12:52,597 --> 00:12:54,469
- Hmm.
251
00:12:54,512 --> 00:12:56,863
Come see me when you do.
252
00:12:56,906 --> 00:12:58,560
Who are you, my dad?
253
00:12:58,603 --> 00:13:00,083
No, you know, I'm just worried
254
00:13:00,127 --> 00:13:02,061
that's she's gonna come up
with something even dumber.
255
00:13:02,085 --> 00:13:06,655
I'm not some kid you
caught with a case of beer.
256
00:13:06,698 --> 00:13:10,093
This isn't just beer, Ruby.
257
00:13:10,137 --> 00:13:12,400
I need to make that drop.
258
00:13:12,443 --> 00:13:15,620
And I need to keep
you out of jail.
259
00:13:25,892 --> 00:13:28,285
He's ready for you.
260
00:13:30,940 --> 00:13:32,352
Now you don't look
like you're here
261
00:13:32,376 --> 00:13:33,725
for the Sewer Expansion meeting.
262
00:13:33,769 --> 00:13:35,597
I'm not sure I'd
have a lot to offer.
263
00:13:35,640 --> 00:13:37,468
Come on.
264
00:13:37,512 --> 00:13:39,993
You know, they're actually
really interesting.
265
00:13:40,036 --> 00:13:41,211
- Really?
- No.
266
00:13:41,255 --> 00:13:42,386
- Not at all.
267
00:13:43,823 --> 00:13:46,695
So what can I do
for you, Elizabeth?
268
00:13:46,738 --> 00:13:49,916
It's really stupid.
269
00:13:49,959 --> 00:13:52,222
Oh, I've heard it all.
270
00:13:52,266 --> 00:13:54,050
And it might be crossing a line.
271
00:13:54,094 --> 00:13:56,357
I'm okay with that.
272
00:13:56,400 --> 00:13:59,055
It's kind of more of a favor.
273
00:13:59,099 --> 00:14:00,665
Is it a parking ticket?
274
00:14:00,709 --> 00:14:01,928
- No.
- Okay, 'cause, you know,
275
00:14:01,971 --> 00:14:04,495
people hit me up with
that all the time.
276
00:14:04,539 --> 00:14:07,020
- It's a trespassing ticket.
277
00:14:09,761 --> 00:14:11,067
Oh.
278
00:14:14,897 --> 00:14:16,899
Okay.
279
00:14:16,943 --> 00:14:20,947
So what's next? Burning Man?
280
00:14:20,990 --> 00:14:23,036
It's a long story.
281
00:14:23,079 --> 00:14:25,865
Try me. I got time.
282
00:14:25,908 --> 00:14:30,521
It's more of a thing for, you
know, your brother cousin.
283
00:14:32,088 --> 00:14:34,438
- Him.
284
00:14:34,482 --> 00:14:35,938
Which I can't explain
to a judge, so...
285
00:14:37,441 --> 00:14:40,531
They're waiting for you
in the conference room.
286
00:14:42,707 --> 00:14:45,667
You know what? You're busy.
287
00:14:45,710 --> 00:14:48,409
Look, it's just, um,
288
00:14:48,452 --> 00:14:53,501
I don't... I don't like to get
involved with his "things."
289
00:14:53,544 --> 00:14:55,590
I never should have asked.
290
00:14:55,633 --> 00:14:58,723
Just puts me in a
bad place, you know?
291
00:14:58,767 --> 00:14:59,986
Go to your meeting.
292
00:15:00,029 --> 00:15:01,683
This never happened.
I'm an idiot.
293
00:15:01,726 --> 00:15:02,878
- Wait, wait, wait.
- No, no, no. No.
294
00:15:02,902 --> 00:15:06,862
Hold on. Hold on.
295
00:15:06,906 --> 00:15:07,819
I'll do it.
296
00:15:07,863 --> 00:15:09,517
You really don't have to.
297
00:15:09,560 --> 00:15:12,781
I really want to.
298
00:15:12,824 --> 00:15:15,610
Come on.
299
00:15:15,653 --> 00:15:17,960
- Thank you.
- But
300
00:15:18,004 --> 00:15:20,745
you're gonna have to
do something for me.
301
00:15:23,400 --> 00:15:25,272
Yeah, what?
302
00:15:25,315 --> 00:15:27,839
I wanna put you to work.
303
00:15:34,716 --> 00:15:37,762
- Please, no.
- Just try it.
304
00:15:37,806 --> 00:15:39,827
I don't wanna release
whatever's trapped under there.
305
00:15:39,851 --> 00:15:43,029
Don't you want to add rabies
to your hep A, B, and C?
306
00:15:43,072 --> 00:15:44,465
I guess.
307
00:15:51,254 --> 00:15:52,603
I'm scared.
308
00:15:57,260 --> 00:15:58,958
What is this?
309
00:16:05,965 --> 00:16:09,577
I'm no Shakespeare,
but I am sorry.
310
00:16:12,058 --> 00:16:14,538
Let me take you out.
311
00:16:14,582 --> 00:16:16,323
Why?
312
00:16:16,366 --> 00:16:18,629
To make up for the other night.
313
00:16:20,327 --> 00:16:22,285
- Where?
- Restaurant.
314
00:16:22,329 --> 00:16:24,374
A real one?
315
00:16:24,418 --> 00:16:27,421
You like French?
316
00:16:27,464 --> 00:16:28,813
Oui.
317
00:16:30,250 --> 00:16:32,817
- Ma'am.
318
00:16:32,861 --> 00:16:35,603
This place is,
like, legit fancy.
319
00:16:35,646 --> 00:16:37,431
- Oh, I know.
- Hey, Kev.
320
00:16:37,474 --> 00:16:39,215
Hey, Ange.
321
00:16:39,259 --> 00:16:41,043
You come here often?
322
00:16:41,087 --> 00:16:43,654
All the time.
323
00:16:43,698 --> 00:16:46,396
You have like a special
table or something?
324
00:16:46,440 --> 00:16:48,007
Sort of.
325
00:17:00,584 --> 00:17:04,197
Right this way, madame.
326
00:17:04,240 --> 00:17:05,415
What is this?
327
00:17:05,459 --> 00:17:08,636
This is dinner.
328
00:17:08,679 --> 00:17:10,812
What are you doing? Oh!
329
00:17:10,855 --> 00:17:12,857
- Are you high?
- Little bit.
330
00:17:12,901 --> 00:17:16,339
Oh, this three-course
meal right here.
331
00:17:16,383 --> 00:17:18,472
- No way.
- One bite of each.
332
00:17:18,515 --> 00:17:19,777
No, never.
333
00:17:19,821 --> 00:17:21,083
Not in hell. No.
334
00:17:21,127 --> 00:17:23,172
I'll cook for you for a month.
335
00:17:23,216 --> 00:17:26,436
No, no, I don't want to
be eating your trash food.
336
00:17:26,480 --> 00:17:27,872
Your food,
337
00:17:27,916 --> 00:17:30,266
from whatever grocery store
you waste your money at.
338
00:17:30,310 --> 00:17:33,269
- No, bye!
339
00:17:33,313 --> 00:17:34,705
Ben too.
340
00:17:37,186 --> 00:17:40,015
Ben is not ever hungry.
341
00:17:40,059 --> 00:17:41,499
Well, he eats at
his friend's house
342
00:17:41,538 --> 00:17:44,063
so he doesn't have to at home.
343
00:17:49,633 --> 00:17:50,808
One bite.
344
00:18:58,137 --> 00:19:01,662
Well, I started as a prep chef.
345
00:19:01,705 --> 00:19:04,143
- Mm-hmm.
- And became a line cook.
346
00:19:04,186 --> 00:19:07,624
And... and now I
just sort of sub in
347
00:19:07,668 --> 00:19:09,583
whenever I need cash.
348
00:19:09,626 --> 00:19:11,759
Wow. Oh, forgot to ask.
349
00:19:11,802 --> 00:19:15,415
What was the... it was
like a little brown chewy,
350
00:19:15,458 --> 00:19:18,200
sausage-y, garlicy, butter thing
on the... on the toothpick.
351
00:19:18,244 --> 00:19:21,638
- Ah, yes, yes, yes, yeah.
- That... that was a escargot.
352
00:19:21,682 --> 00:19:24,946
Ah, escargot to you, monsieur.
353
00:19:24,989 --> 00:19:27,905
- Snails.
- What?
354
00:19:27,949 --> 00:19:29,516
Yeah, see, even
from the garbage,
355
00:19:29,559 --> 00:19:31,039
they're pretty great, right?
356
00:19:31,082 --> 00:19:33,215
Ew! I never would have
eaten those, even inside.
357
00:19:33,259 --> 00:19:35,478
That, my friend, is
exactly the point.
358
00:19:35,522 --> 00:19:36,914
It doesn't matter.
359
00:19:36,958 --> 00:19:39,526
Ugh. Mmm!
360
00:19:39,569 --> 00:19:41,963
Mm-mm. Mm-hmm.
361
00:19:52,887 --> 00:19:54,323
- Stop, stop, stop.
- What?
362
00:19:54,367 --> 00:19:55,866
- What are you doing?
- I don't... I don't know.
363
00:19:55,890 --> 00:19:58,719
You can't... you can't do that.
364
00:19:58,762 --> 00:20:00,764
- Why not?
- Just...
365
00:20:00,808 --> 00:20:04,420
Because it's... it's...
Because we're roommates.
366
00:20:04,464 --> 00:20:05,943
So?
367
00:20:05,987 --> 00:20:09,251
So it's not... it's just...
368
00:20:09,295 --> 00:20:11,688
It's too easy.
369
00:20:11,732 --> 00:20:14,996
That wasn't in your rules.
370
00:20:15,039 --> 00:20:19,000
- We just... we can't, okay?
371
00:20:19,043 --> 00:20:21,785
- All right.
- Um.
372
00:20:21,829 --> 00:20:24,571
- I have to... I have to go.
- I'll walk you.
373
00:20:24,614 --> 00:20:28,052
- No, no, no. It's fine.
- Just stay and enjoy the...
374
00:20:31,882 --> 00:20:33,884
Well, I'll see you at home.
375
00:20:36,278 --> 00:20:37,671
We get a PO Box.
376
00:20:37,714 --> 00:20:39,455
Or whatever they
call it up there.
377
00:20:39,499 --> 00:20:42,284
And just overnight it.
378
00:20:42,328 --> 00:20:45,026
- Customs.
- Let 'em open it.
379
00:20:45,069 --> 00:20:47,202
All they'll see is lots
and lots of Huggies.
380
00:20:47,246 --> 00:20:49,683
Disguising, of course, the cash.
381
00:20:51,250 --> 00:20:55,297
Why would anybody want to
overnight diapers to Canada?
382
00:20:55,341 --> 00:20:58,518
They use those
cloth ones up there.
383
00:21:00,563 --> 00:21:02,043
I'm out.
384
00:21:02,086 --> 00:21:04,045
You didn't want us
involved in the transport.
385
00:21:04,088 --> 00:21:05,699
- Next.
- This is so low risk.
386
00:21:05,742 --> 00:21:07,329
Yeah, until you're surrounded
by a bunch of Mounties
387
00:21:07,353 --> 00:21:09,572
asking you why your
Pampers are so absorbent.
388
00:21:09,616 --> 00:21:12,401
Huggies.
389
00:21:12,445 --> 00:21:13,663
Hear me out.
390
00:21:13,707 --> 00:21:15,337
There's a mini-submarine
called the Dolphin...
391
00:21:15,361 --> 00:21:17,450
I thought we weren't
going to pitch this one.
392
00:21:17,493 --> 00:21:19,974
No, you weren't
gonna pitch this one.
393
00:21:20,017 --> 00:21:21,758
It's like 20 grand, Annie.
394
00:21:21,802 --> 00:21:23,499
It's a lifelong
investment, Ruby.
395
00:21:23,543 --> 00:21:25,936
You wanted one way before
we started all this.
396
00:21:25,980 --> 00:21:27,349
Look, it's just so simple,
you know, we blend in
397
00:21:27,373 --> 00:21:28,722
with the marine life, we pop up,
398
00:21:28,765 --> 00:21:29,897
we ditch the cash, we...
399
00:21:29,940 --> 00:21:32,552
- This is ridiculous.
- Agreed.
400
00:21:32,595 --> 00:21:34,118
Why do we have to answer to you?
401
00:21:34,162 --> 00:21:36,947
- Oh.
402
00:21:36,991 --> 00:21:39,036
How about my bag business,
my dancers, my club,
403
00:21:39,080 --> 00:21:41,909
and what, my wife?
404
00:21:41,952 --> 00:21:44,912
He makes some good points.
405
00:21:44,955 --> 00:21:46,783
Are you ever gonna
give us our money back?
406
00:21:46,827 --> 00:21:49,395
Well, not with these ideas.
407
00:21:49,438 --> 00:21:52,136
Well, let's just
sell some bags then.
408
00:21:52,180 --> 00:21:55,009
That's not gonna be
necessary this evening.
409
00:21:55,052 --> 00:21:56,358
Why is that?
410
00:21:56,402 --> 00:21:57,640
'Cause you're gonna
need these guys
411
00:21:57,664 --> 00:21:59,927
to help you with your drop.
412
00:22:02,451 --> 00:22:03,713
Hey.
413
00:22:07,891 --> 00:22:09,415
How's it going?
414
00:22:09,458 --> 00:22:13,462
Canadian dudes are
the most respectful.
415
00:22:13,506 --> 00:22:14,724
Yeah?
416
00:22:14,768 --> 00:22:16,160
My nipple popped out too early,
417
00:22:16,204 --> 00:22:18,946
and they all looked away.
418
00:22:18,989 --> 00:22:21,252
- So we good?
- Oh, yeah.
419
00:22:21,296 --> 00:22:22,665
They're not gonna
ask any questions.
420
00:22:22,689 --> 00:22:23,994
That's it.
421
00:22:24,038 --> 00:22:27,128
- You better...
- Yeah!
422
00:22:27,171 --> 00:22:29,609
Yeah. Work all of that.
423
00:22:32,176 --> 00:22:34,831
Our girls also dance in Windsor.
424
00:22:36,442 --> 00:22:39,009
- And?
- Fully nude, twice the money.
425
00:22:39,053 --> 00:22:41,621
How does that help us?
426
00:22:41,664 --> 00:22:45,015
They're real tight
with the border guards.
427
00:22:55,678 --> 00:22:58,855
Ugh, Canadians.
428
00:23:06,994 --> 00:23:08,691
Hey, how's it going?
429
00:23:08,735 --> 00:23:10,214
IDs please.
430
00:23:18,875 --> 00:23:20,311
Have we met?
431
00:23:24,490 --> 00:23:26,579
I don't think so.
432
00:23:26,622 --> 00:23:29,103
Oh, wait, no, you're... you're
Krystal's friend, right?
433
00:23:29,146 --> 00:23:31,453
- That's it.
- Oh, yeah, Krystal.
434
00:23:31,497 --> 00:23:32,933
You know, Krystal?
435
00:23:32,976 --> 00:23:35,065
What's her real name?
436
00:23:35,109 --> 00:23:38,155
She's actually right behind us.
437
00:23:41,158 --> 00:23:44,118
- How do you guys know her?
- We met at the gym.
438
00:23:44,161 --> 00:23:46,076
She teaches the most
amazing Zumba class.
439
00:23:46,120 --> 00:23:48,557
- She's so flexible, you know?
440
00:23:48,601 --> 00:23:52,518
Yeah, well... yeah, I wouldn't
exactly call us friends.
441
00:23:52,561 --> 00:23:55,129
Totally get it.
442
00:23:55,172 --> 00:23:57,087
Um, where you guys headed today?
443
00:23:57,131 --> 00:23:59,133
We're gonna go see her dance.
444
00:23:59,176 --> 00:24:01,048
#WomenSupportingWomen.
445
00:24:04,181 --> 00:24:05,356
You should stop by.
446
00:24:05,400 --> 00:24:06,769
Tell your wife you
got front row tickets
447
00:24:06,793 --> 00:24:08,447
to the Windsor Ballet.
448
00:24:08,490 --> 00:24:10,100
- Well, I wish I could.
449
00:24:10,144 --> 00:24:14,453
I... I got my kid's
violin concert, so...
450
00:24:14,496 --> 00:24:17,978
Next time then.
451
00:24:19,632 --> 00:24:21,503
All right, you guys
bringing anything in?
452
00:24:21,547 --> 00:24:23,026
- Nope.
- Just us.
453
00:24:23,070 --> 00:24:24,526
Great, then just pull
over right over there
454
00:24:24,550 --> 00:24:25,899
and pop the trunk.
455
00:24:25,942 --> 00:24:29,424
- But it's empty.
- Should be quick then.
456
00:24:32,558 --> 00:24:34,473
Enjoy the show.
457
00:24:57,408 --> 00:25:00,455
All right. Good to go.
458
00:25:09,420 --> 00:25:11,335
It's, like, no biggie at all.
459
00:25:11,379 --> 00:25:12,902
Well, we really appreciate it.
460
00:25:12,946 --> 00:25:16,471
Anything to help a friend.
461
00:25:16,515 --> 00:25:19,648
But we're gonna need
our expenses covered.
462
00:25:19,692 --> 00:25:21,215
Thought this was a favor.
463
00:25:21,258 --> 00:25:23,565
- And what expenses?
464
00:25:23,609 --> 00:25:27,395
You know, the cooler's super
heavy, so it uses more gas.
465
00:25:27,438 --> 00:25:29,832
- Okay.
- Can we just do this already?
466
00:25:29,876 --> 00:25:31,486
Okay. How much?
467
00:25:31,530 --> 00:25:32,922
5%.
468
00:25:37,753 --> 00:25:38,972
Of what?
469
00:25:39,015 --> 00:25:42,584
Um, just, like,
whatever's in the cooler.
470
00:25:42,628 --> 00:25:46,066
- That's not our money.
- It's not our problem.
471
00:25:48,068 --> 00:25:50,461
Okay, okay.
472
00:25:51,767 --> 00:25:54,596
- 5%.
473
00:25:56,424 --> 00:25:59,514
How are we gonna give them 5%
of a cut we don't even have?
474
00:25:59,558 --> 00:26:01,951
How are we gonna drop a
cooler that we don't have?
475
00:26:01,995 --> 00:26:05,781
I don't like this SUV.
476
00:26:05,825 --> 00:26:07,696
Why? 'Cause it's silver?
477
00:26:09,480 --> 00:26:12,440
- 'Cause it hasn't moved.
- It is a parking lot.
478
00:26:14,268 --> 00:26:17,227
Let's roll, bitches.
479
00:26:17,271 --> 00:26:18,620
How bad is it?
480
00:26:18,664 --> 00:26:21,057
Remember Payne Stewart?
481
00:26:21,101 --> 00:26:24,017
- Wasn't he a golfer?
- Try U.S. Open champion.
482
00:26:24,060 --> 00:26:26,628
- Okay.
- He's up in his private jet,
483
00:26:26,672 --> 00:26:29,370
right, on top of the world.
484
00:26:29,413 --> 00:26:31,459
Tower loses communication.
485
00:26:31,502 --> 00:26:34,897
So they scramble some
F-16s to check it out.
486
00:26:34,941 --> 00:26:38,379
Turns out, the
hull was breached.
487
00:26:38,422 --> 00:26:42,339
Everyone inside was sound
asleep from no oxygen.
488
00:26:43,819 --> 00:26:46,300
So what'd they do?
489
00:26:46,343 --> 00:26:49,956
Plane's on autopilot,
just cruising.
490
00:26:49,999 --> 00:26:54,613
All they gotta do is wake up.
491
00:26:58,834 --> 00:27:01,315
And what happened?
492
00:27:01,358 --> 00:27:04,318
After 3 1/2 hours,
it runs out of fuel
493
00:27:04,361 --> 00:27:06,537
and they crash into a
cornfield in South Dakota.
494
00:27:09,845 --> 00:27:12,065
Jesus.
495
00:27:12,108 --> 00:27:14,023
But that's not gonna be you.
496
00:27:14,067 --> 00:27:15,677
- I already pled guilty.
- I know.
497
00:27:15,721 --> 00:27:17,940
And they wanna move
the trial date up.
498
00:27:17,984 --> 00:27:19,159
Yeah.
499
00:27:19,202 --> 00:27:22,553
So how do I not end
up in the cornfield?
500
00:27:22,597 --> 00:27:25,992
Her.
501
00:27:26,035 --> 00:27:27,689
It's not an option.
502
00:27:27,733 --> 00:27:30,518
So are you the one
printing fake money?
503
00:27:30,561 --> 00:27:31,800
I already know where
you're going with this.
504
00:27:31,824 --> 00:27:33,497
- Cooking the books?
- Committing wire fraud?
505
00:27:33,521 --> 00:27:35,001
I'm not gonna turn on my wife.
506
00:27:35,044 --> 00:27:37,438
She did it.
507
00:27:37,481 --> 00:27:39,135
- I have kids.
- So?
508
00:27:39,179 --> 00:27:41,355
They need their mother.
509
00:27:41,398 --> 00:27:44,227
Oh. Okay.
510
00:27:48,057 --> 00:27:50,146
So what's Plan B?
511
00:27:50,190 --> 00:27:52,105
Who taught them how
to ride their bikes?
512
00:27:52,148 --> 00:27:53,541
I mean, I did.
513
00:27:53,584 --> 00:27:56,326
Who taught your son
how to do a slapshot?
514
00:27:59,852 --> 00:28:01,505
Worked on that for months.
515
00:28:01,549 --> 00:28:03,812
Who built the treehouse
in your backyard?
516
00:28:06,641 --> 00:28:09,731
I bet they'd say all that
stuff is pretty important too.
517
00:28:13,343 --> 00:28:16,172
- There's no Plan B, man.
- Come on, you guys.
518
00:28:16,216 --> 00:28:18,218
She didn't leave
you a parachute.
519
00:28:18,261 --> 00:28:21,700
What am I supposed to do here?
520
00:28:21,743 --> 00:28:23,614
Wake up.
521
00:28:25,834 --> 00:28:28,750
Prepare to turn left.
522
00:28:28,794 --> 00:28:30,926
This left or next left?
523
00:28:30,970 --> 00:28:35,104
Mm, looks like next left.
524
00:28:35,148 --> 00:28:37,759
Oh. Uh, no.
525
00:28:37,803 --> 00:28:40,719
What's "uh, no"?
526
00:28:40,762 --> 00:28:43,243
- It was the other left.
- Recalculating.
527
00:28:43,286 --> 00:28:45,201
Where do I go now?
528
00:28:45,245 --> 00:28:47,726
- I don't know.
- It's... it's recalculating.
529
00:28:50,903 --> 00:28:52,600
Where is this stupid place?
530
00:28:52,643 --> 00:28:54,428
Here, here, here. Next left.
531
00:28:54,471 --> 00:28:56,169
It's cool. We got it.
532
00:28:56,212 --> 00:28:57,910
We're not there yet.
533
00:28:57,953 --> 00:29:00,782
You must admit, Stanimal
did deliver on this one.
534
00:29:00,826 --> 00:29:03,959
- Yeah.
- Except for the shakedown part.
535
00:29:04,003 --> 00:29:05,439
That wasn't his plan.
536
00:29:05,482 --> 00:29:07,267
It wasn't our plan either.
537
00:29:07,310 --> 00:29:09,573
Better than taking a jet ski.
538
00:29:09,617 --> 00:29:12,402
Okay, I get that you
need to defend him.
539
00:29:12,446 --> 00:29:13,795
I'm not defending him.
540
00:29:13,839 --> 00:29:15,579
But he has not made
our life easier.
541
00:29:15,623 --> 00:29:17,364
Aren't we in Canada
with the money?
542
00:29:17,407 --> 00:29:18,800
That's defending him.
543
00:29:18,844 --> 00:29:21,107
In 400 feet, take the next left.
544
00:29:21,150 --> 00:29:22,891
I thought you were
cool with him?
545
00:29:26,939 --> 00:29:28,201
I am.
546
00:29:28,244 --> 00:29:30,246
'Cause I know he's
cool with you.
547
00:29:30,290 --> 00:29:31,639
Recalculating.
548
00:29:31,682 --> 00:29:33,554
Would you please
tell me where to go?
549
00:29:33,597 --> 00:29:35,991
- God, that is so weird.
- What?
550
00:29:36,035 --> 00:29:37,253
It's just this guy...
551
00:29:37,297 --> 00:29:38,622
Every time we make
a move, he does too.
552
00:29:38,646 --> 00:29:40,561
- Oh, God.
- What?
553
00:29:40,604 --> 00:29:43,216
- Silver SUV?
- Silver-ish.
554
00:29:43,259 --> 00:29:45,044
That's the car from
the parking lot.
555
00:29:45,087 --> 00:29:46,393
Okay. You don't know that.
556
00:29:50,005 --> 00:29:52,312
Same plate.
557
00:29:52,355 --> 00:29:55,358
In 100 feet, please
make a U-turn.
558
00:29:57,839 --> 00:29:57,970
.
559
00:29:58,013 --> 00:30:00,059
In 100 feet, take the next left.
560
00:30:00,102 --> 00:30:01,471
- What do we do?
- Just... just drive.
561
00:30:01,495 --> 00:30:02,888
- Where?
- Just go, go.
562
00:30:02,931 --> 00:30:04,866
- Please make the next left.
- Just turn that off.
563
00:30:04,890 --> 00:30:06,345
- I'm trying.
- Please make a left turn.
564
00:30:06,369 --> 00:30:07,588
God, she's persistent.
565
00:30:07,631 --> 00:30:08,676
What about the drop?
566
00:30:08,719 --> 00:30:10,156
- We can't stop.
- Recalculating.
567
00:30:10,199 --> 00:30:11,698
The second we do, we'll
be surrounded by Mounties.
568
00:30:11,722 --> 00:30:13,222
- Mounties ride horses.
- Not when they're undercover.
569
00:30:13,246 --> 00:30:14,856
We don't know that
they're Mounties.
570
00:30:14,900 --> 00:30:16,902
- Okay, border patrol.
- As if that's better?
571
00:30:16,945 --> 00:30:18,207
Maybe Krystal sold us out.
572
00:30:18,251 --> 00:30:19,818
Stan wouldn't let that happen.
573
00:30:19,861 --> 00:30:21,645
- Stop defending him.
- Let's just dump it.
574
00:30:21,689 --> 00:30:23,212
It's gang-friend's money!
575
00:30:23,256 --> 00:30:24,842
You want to explain
that to the Mounties?
576
00:30:24,866 --> 00:30:26,694
Either way, we
can't make the drop.
577
00:30:26,737 --> 00:30:27,932
Well, at least, my
way, we don't end up
578
00:30:27,956 --> 00:30:29,305
in an Ontario gulag.
579
00:30:29,349 --> 00:30:31,655
- Okay, how do we dump it?
- Roll down the windows.
580
00:30:31,699 --> 00:30:34,093
So what, we can make it rain
all over their windshield?
581
00:30:34,136 --> 00:30:36,138
- Here. Turn, turn.
- Annie!
582
00:30:38,314 --> 00:30:39,533
Jesus!
583
00:30:39,576 --> 00:30:41,709
We can lose them in here.
584
00:30:41,752 --> 00:30:43,450
- Pull in somewhere.
- Where are they?
585
00:30:43,493 --> 00:30:44,886
Can you see them?
586
00:30:44,930 --> 00:30:46,845
Just do something!
587
00:30:49,978 --> 00:30:52,763
- Slow down! Slow down!
- Stop yelling at me!
588
00:30:55,636 --> 00:30:56,767
Oh, my God!
589
00:31:13,175 --> 00:31:14,394
Come on.
590
00:31:18,833 --> 00:31:21,749
- Do you think they're gone?
- Coast is clear.
591
00:31:23,403 --> 00:31:26,188
- Where'd you learn all that?
- YouTube.
592
00:31:26,232 --> 00:31:27,842
And they're back.
593
00:31:38,984 --> 00:31:41,290
Grab the money.
594
00:31:41,334 --> 00:31:43,379
- Why?
- Come on. Just do it.
595
00:31:45,555 --> 00:31:49,342
No, no, no, just take
it out and divide it up.
596
00:31:49,385 --> 00:31:50,821
What are we doing?
597
00:31:50,865 --> 00:31:52,649
Getting rid of it.
598
00:31:52,693 --> 00:31:54,869
Where?
599
00:32:13,192 --> 00:32:14,541
Where's the bathroom at?
600
00:32:14,584 --> 00:32:17,544
- Now, Annie?
- To flush the money, Beth.
601
00:32:17,587 --> 00:32:19,435
- There's eyes in the sky.
- They see everything.
602
00:32:19,459 --> 00:32:22,549
So how do we dump it?
603
00:32:22,592 --> 00:32:23,811
We don't.
604
00:32:23,854 --> 00:32:25,813
Well, we can't go
back outside with it.
605
00:32:25,856 --> 00:32:27,249
They'll be waiting.
606
00:32:33,342 --> 00:32:34,300
We lose it.
607
00:32:34,343 --> 00:32:37,433
- Winner!
608
00:32:46,486 --> 00:32:48,227
Where are we at?
609
00:32:48,270 --> 00:32:50,794
- We're twice what we started.
- Jesus!
610
00:32:50,838 --> 00:32:52,622
Why didn't we try
craps before crime?
611
00:32:54,842 --> 00:32:56,104
I got to take this.
612
00:32:56,148 --> 00:32:58,585
Hang on, what are we
supposed to do here?
613
00:32:58,628 --> 00:33:00,804
Just be a loser.
614
00:33:04,460 --> 00:33:06,114
Hey, I've called you 50 times.
615
00:33:06,158 --> 00:33:07,463
Is everything okay?
616
00:33:07,507 --> 00:33:10,162
- Danny's in the hospital.
- What?
617
00:33:10,205 --> 00:33:12,686
Some kid checked him into
the board, he had the puck...
618
00:33:12,729 --> 00:33:15,297
- Oh, my God.
- He even got the shot off.
619
00:33:15,341 --> 00:33:16,429
What happened?
620
00:33:16,472 --> 00:33:17,865
He got slammed
really hard, Beth.
621
00:33:17,908 --> 00:33:20,085
- Is he okay?
- I don't know.
622
00:33:20,128 --> 00:33:23,610
The coach thinks it's his
wrist, probably broken.
623
00:33:23,653 --> 00:33:25,699
Can you go be with him?
624
00:33:25,742 --> 00:33:27,831
- Coach had to go home.
625
00:33:27,875 --> 00:33:30,921
Nurse says he's
sitting there alone.
626
00:33:30,965 --> 00:33:32,140
Can you?
627
00:33:32,184 --> 00:33:34,012
Not unless I want
to get arrested.
628
00:33:37,624 --> 00:33:39,495
Hello?
629
00:33:41,845 --> 00:33:43,717
Yeah, it's gonna be a while.
630
00:33:43,760 --> 00:33:45,632
Why?
631
00:33:45,675 --> 00:33:47,068
Because I...
632
00:33:48,722 --> 00:33:50,767
'Cause I'm not very close.
633
00:33:50,811 --> 00:33:53,031
Well, where the hell are you?
634
00:33:53,074 --> 00:33:58,123
I'm... sort of out
of the country.
635
00:34:01,561 --> 00:34:04,042
Of course you are.
636
00:34:06,522 --> 00:34:09,003
Next time,
637
00:34:09,047 --> 00:34:10,961
just lie to me.
638
00:34:13,660 --> 00:34:14,835
Wait.
639
00:34:25,759 --> 00:34:27,891
- Can't we just keep it?
- I mean...
640
00:34:27,935 --> 00:34:30,503
- We need to sign for it.
- So?
641
00:34:30,546 --> 00:34:32,026
You want your name
on record here
642
00:34:32,070 --> 00:34:35,073
if they find all our Queens?
643
00:34:35,116 --> 00:34:36,552
Put it all on two.
644
00:34:39,120 --> 00:34:41,514
You sure you don't want
to spread it around?
645
00:34:41,557 --> 00:34:42,645
Two.
646
00:34:49,174 --> 00:34:50,566
No more bets.
647
00:34:56,398 --> 00:34:59,923
- Oh, thank God.
648
00:34:59,967 --> 00:35:03,013
Yes! Oh, my God.
649
00:35:03,057 --> 00:35:04,319
Whew.
650
00:35:04,363 --> 00:35:06,713
- Chips fall where they may.
- Yeah, right.
651
00:35:06,756 --> 00:35:08,758
To the unluckiest number.
652
00:35:08,802 --> 00:35:12,545
2/2/2002.
653
00:35:12,588 --> 00:35:15,461
Oh, honey.
654
00:35:15,504 --> 00:35:18,986
Let's go home.
655
00:35:19,029 --> 00:35:21,206
Am I supposed to
know what that means?
656
00:35:21,249 --> 00:35:25,558
- You were there.
- Oh, the dot-com crash?
657
00:35:25,601 --> 00:35:28,126
Her wedding.
658
00:35:31,477 --> 00:35:34,219
Right, yes. I knew that.
659
00:35:50,496 --> 00:35:51,777
I'm gonna
go to the grocery store
660
00:35:51,801 --> 00:35:54,108
and make him French
toast in the morning.
661
00:35:56,589 --> 00:35:59,026
He didn't even ask for you.
662
00:36:17,914 --> 00:36:20,221
Don't worry. I paid for it.
663
00:36:20,265 --> 00:36:21,483
Smells amazing.
664
00:36:21,527 --> 00:36:24,443
It should for how much it costs.
665
00:36:24,486 --> 00:36:27,097
Is this an Olive Garden special?
666
00:36:27,141 --> 00:36:31,189
Yes, complete with
unlimited breadsticks.
667
00:36:31,232 --> 00:36:34,888
Mmm! Mm-hmm.
668
00:36:34,931 --> 00:36:37,804
Uh, so,
669
00:36:37,847 --> 00:36:40,241
um,
670
00:36:40,285 --> 00:36:42,548
last night, uh...
671
00:36:45,942 --> 00:36:47,161
I made things weird, didn't I?
672
00:36:47,205 --> 00:36:49,119
- No, no, no.
- Seriously, not at all.
673
00:36:49,163 --> 00:36:52,297
It's... it's fine.
674
00:36:52,340 --> 00:36:54,536
- It'll never happen again.
- Cross my heart, hope to...
675
00:36:54,560 --> 00:36:58,477
Please. Let's not go that far.
676
00:36:58,520 --> 00:36:59,826
Sweet.
677
00:36:59,869 --> 00:37:01,784
- Right?
- Can I have cheese?
678
00:37:01,828 --> 00:37:05,745
- Absolutely, Benjamin.
- Mmm, so good.
679
00:37:05,788 --> 00:37:07,790
- There you are, sir.
- Thank you.
680
00:37:07,834 --> 00:37:11,141
- Where's yours?
- Oh, I'm eating out tonight.
681
00:37:11,185 --> 00:37:13,274
Why?
682
00:37:15,058 --> 00:37:18,236
That's for me.
683
00:37:18,279 --> 00:37:20,542
- Hello.
- Hey.
684
00:37:20,586 --> 00:37:23,066
Hey. You look great.
685
00:37:23,110 --> 00:37:25,199
- Thanks.
- I love you in that shirt.
686
00:37:25,243 --> 00:37:27,462
I don't think you've ever
seen me in another one.
687
00:37:30,335 --> 00:37:31,901
You remember Angela.
688
00:37:31,945 --> 00:37:34,556
- Hi. Yes, of course.
- Hey.
689
00:37:34,600 --> 00:37:38,343
Just having some
dinner with my son.
690
00:37:38,386 --> 00:37:41,215
You guys should
go have some fun.
691
00:37:41,259 --> 00:37:42,608
Not too much fun.
692
00:37:42,651 --> 00:37:45,393
But, you know, just
kidding. I'm kidding.
693
00:37:45,437 --> 00:37:47,656
- Better hurry up.
- It's trash night.
694
00:37:49,789 --> 00:37:52,182
Bon appétit.
695
00:37:55,925 --> 00:37:59,929
You should put cheese on it.
696
00:37:59,973 --> 00:38:01,293
You're looping it the wrong way.
697
00:38:01,322 --> 00:38:04,064
- I got these sausage fingers.
- Look.
698
00:38:04,107 --> 00:38:06,545
Okay, but you're just making
a knot now. That's not...
699
00:38:06,588 --> 00:38:08,677
- Friendship knot.
- That's not a thing.
700
00:38:08,721 --> 00:38:10,375
- That's totally a thing.
- It's better.
701
00:38:10,418 --> 00:38:12,420
You can't undo it.
702
00:38:12,464 --> 00:38:15,423
- Uh-huh. Okay.
- It's tight.
703
00:38:15,467 --> 00:38:17,730
- Make me one?
- Yeah, sure.
704
00:38:17,773 --> 00:38:20,602
In your room.
705
00:38:20,646 --> 00:38:22,300
All right.
706
00:38:29,655 --> 00:38:32,658
How'd it go?
707
00:38:32,701 --> 00:38:35,617
Why are you helping us?
708
00:38:35,661 --> 00:38:37,706
What do you mean?
709
00:38:37,750 --> 00:38:41,406
Why'd you let us
print at the club?
710
00:38:41,449 --> 00:38:42,668
You needed a space.
711
00:38:42,711 --> 00:38:44,931
Why'd you make
Krystal do the drop?
712
00:38:44,974 --> 00:38:49,370
Didn't want you to
drown on a jet ski.
713
00:38:49,414 --> 00:38:51,720
Remember our wedding?
714
00:38:51,764 --> 00:38:54,854
Um, well, not much.
715
00:38:54,897 --> 00:38:56,899
Before my mom made you do shots.
716
00:38:56,943 --> 00:38:58,901
- What, like, the ceremony?
717
00:38:58,945 --> 00:39:00,599
The part where we
promised to treat
718
00:39:00,642 --> 00:39:02,905
each other's family
like our own.
719
00:39:02,949 --> 00:39:04,143
Yeah, why do you
think I did the shots?
720
00:39:04,167 --> 00:39:06,256
I'm not talking about my mom.
721
00:39:11,697 --> 00:39:14,308
What'd you say to her, Stanley?
722
00:39:16,658 --> 00:39:20,401
Oh.
723
00:39:25,450 --> 00:39:27,756
We made a deal.
724
00:39:27,800 --> 00:39:29,628
Well, we kinda made a deal.
725
00:39:32,326 --> 00:39:35,111
I told her that I'd give
you guys the place...
726
00:40:09,537 --> 00:40:12,758
Lady Luck ain't on
your side tonight, huh?
727
00:40:17,066 --> 00:40:19,460
There was a problem.
728
00:40:19,504 --> 00:40:21,680
- Always is.
- And I had to get rid of it.
729
00:40:21,723 --> 00:40:23,290
Never a solution.
730
00:40:23,333 --> 00:40:26,467
Well, I didn't have
a lot of options.
731
00:40:26,511 --> 00:40:30,340
Oh, yeah?
732
00:40:30,384 --> 00:40:34,475
Or did the dice just
not roll your way?
733
00:40:34,519 --> 00:40:39,349
- We were being followed.
- Yeah, by my people.
734
00:40:39,393 --> 00:40:43,484
Well, that would have
been really nice to know.
735
00:40:43,528 --> 00:40:46,922
They don't like to make a scene.
736
00:40:46,966 --> 00:40:49,447
But I don't mind so much.
737
00:40:53,146 --> 00:40:56,715
Well, someone else will.
738
00:40:56,758 --> 00:40:58,499
Hmm.
739
00:40:58,543 --> 00:41:02,024
You got a guardian angel
I don't know about?
740
00:41:08,291 --> 00:41:09,771
Maybe.
741
00:41:11,860 --> 00:41:13,688
- Everyone, meet Beth.
742
00:41:13,732 --> 00:41:15,473
- Let's... yes.
- Hi.
743
00:41:15,516 --> 00:41:16,822
- Hi, Beth.
744
00:41:16,865 --> 00:41:18,495
She's gonna be running
things around here.
745
00:41:18,519 --> 00:41:20,913
- No, I'm helping.
- Just so we don't kill
746
00:41:20,956 --> 00:41:22,958
whatever we plant.
747
00:41:23,002 --> 00:41:26,484
Yeah. They're all yours.
748
00:41:27,963 --> 00:41:30,400
Okay. Well, I'm the new kid.
749
00:41:30,444 --> 00:41:32,446
So maybe you guys can
help me out a little bit.
750
00:41:32,490 --> 00:41:34,361
Show me what you've
already started.
751
00:41:36,406 --> 00:41:38,234
Are you okay, man?
752
00:41:40,759 --> 00:41:42,587
I'm fine.
753
00:41:42,630 --> 00:41:45,285
You don't look so good.
754
00:41:45,328 --> 00:41:48,070
I just woke up.
755
00:41:49,550 --> 00:41:51,291
About time.
51909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.