Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:03,087
(BUBBLING)
2
00:00:03,170 --> 00:00:04,050
(SONG BEGINS)
3
00:00:04,171 --> 00:00:06,511
One, two, three, four
Who's that knocking at my door?
4
00:00:06,590 --> 00:00:08,090
Five, six, seven, eight
5
00:00:08,258 --> 00:00:09,758
Hurry up and don't be late
6
00:00:09,927 --> 00:00:11,427
Nine, ten, eleven, twelve
7
00:00:11,595 --> 00:00:13,055
Got a secret I can't tell
8
00:00:13,222 --> 00:00:14,682
Flap your fins,
Flip your tail
9
00:00:14,848 --> 00:00:16,388
School's out,
Ring the bell
10
00:00:16,517 --> 00:00:18,057
La, la, la, la
11
00:00:18,185 --> 00:00:19,685
Ooh
12
00:00:19,937 --> 00:00:21,437
La, la, la, la
13
00:00:21,605 --> 00:00:22,975
Ooh
14
00:00:23,106 --> 00:00:24,436
La, la, la, la
15
00:00:24,566 --> 00:00:26,356
Ooh
16
00:00:26,443 --> 00:00:28,153
La, la, la, la
17
00:00:28,320 --> 00:00:29,700
Ooh
18
00:00:29,780 --> 00:00:31,370
One, two, three, four
19
00:00:31,573 --> 00:00:32,823
Who's that knocking at my door?
20
00:00:32,991 --> 00:00:34,621
Five, six, seven, eight
21
00:00:34,826 --> 00:00:36,036
Hurry up and don't be late
22
00:00:36,161 --> 00:00:37,581
Nine, ten, 11, 12
23
00:00:37,871 --> 00:00:39,621
Got a secret I can't tell
24
00:00:39,706 --> 00:00:41,246
Flap your fins, flip your tail
25
00:00:41,416 --> 00:00:42,996
School's out,
Ring the bell
26
00:00:55,764 --> 00:00:57,274
(VACUUM WHIRS)
27
00:00:57,349 --> 00:00:58,229
Mm.
28
00:00:58,767 --> 00:01:02,847
(MONKEY SCREECHES)
29
00:01:08,026 --> 00:01:09,436
(HUMMING)
Da, da, da, da
30
00:01:09,528 --> 00:01:12,278
Milo! You really shouldn't be
in Mr. Baldwin's desk.
31
00:01:12,364 --> 00:01:14,414
Yeah, but I needed
to borrow something.
32
00:01:14,491 --> 00:01:16,951
But I... I forgot what it was.
Hey! Look at this!
33
00:01:17,244 --> 00:01:20,044
Ooh, pictures of Ms. Lips
and Mr. Baldwin together.
34
00:01:20,122 --> 00:01:25,172
-That's probably private.
-Yeah. (LAUGHS, GASPS) Ooh!
35
00:01:25,460 --> 00:01:27,300
MILO: Ooh.
36
00:01:27,379 --> 00:01:29,129
Whoa! A diamond ring?
37
00:01:29,256 --> 00:01:33,466
(GASPS) Milo! Are you engaged?
Whoever she is, you are too young.
38
00:01:33,552 --> 00:01:35,052
Yeah, yeah, this isn't mine.
39
00:01:35,137 --> 00:01:37,967
-Uh, it belongs to Mr. Baldwin.
-Oh, my gosh!
40
00:01:38,056 --> 00:01:40,346
Sorry, I'm late, class.
One of the many perks
41
00:01:40,434 --> 00:01:43,564
of being pregnant is you have
to use the bathroom all the time.
42
00:01:43,770 --> 00:01:48,070
Hey, everybody, Mr. Baldwin is going
to propose to Ms. Lips!
43
00:01:48,150 --> 00:01:50,190
(STUDENTS EXCLAIMING)
44
00:01:50,277 --> 00:01:51,487
Get out of my desk!
45
00:01:54,197 --> 00:01:58,537
(SPITS) Congratulations, Mr. Baldwin!
(KISSES)
46
00:01:58,619 --> 00:02:02,459
Look, I'm not going to propose
to Ms. Lips! At least, not yet.
47
00:02:02,539 --> 00:02:04,789
-(STUDENTS EXCLAIM)
-Why? What's stopping you?
48
00:02:04,875 --> 00:02:06,625
Come on, Mr. Baldwin!
49
00:02:06,710 --> 00:02:10,960
What's keeping you from making
that big old woman your big old wife?
50
00:02:11,048 --> 00:02:12,798
I've tried, okay?
51
00:02:13,050 --> 00:02:14,970
It's just every time
I'm about to pull the trigger,
52
00:02:15,052 --> 00:02:18,012
I get all tongue-tied,
and I can't find the right words.
53
00:02:18,347 --> 00:02:21,347
-And I get really gassy.
-But you wanna marry her, right?
54
00:02:21,433 --> 00:02:24,143
-More than anything!
-Then you need to take charge!
55
00:02:24,269 --> 00:02:26,479
-Yeah!
-Yeah, you know, you're right.
56
00:02:26,563 --> 00:02:31,323
You are gonna march your butt down
to that office and propose to that woman!
57
00:02:31,401 --> 00:02:32,491
-Yeah!
-Yes!
58
00:02:32,569 --> 00:02:33,609
And you're gonna let us watch.
59
00:02:33,737 --> 00:02:35,407
-Do it! Do it!
-Put me down, you monsters!
60
00:02:35,489 --> 00:02:37,449
I'm a grown man.
You don't have to carry me!
61
00:02:37,574 --> 00:02:40,244
Do it! Do it! Do it!
62
00:02:40,744 --> 00:02:43,994
All right, all right, I'm doing it!
Shut up.
63
00:02:44,162 --> 00:02:48,842
Hello? Hello, school.
Hello, cupcake.
64
00:02:49,127 --> 00:02:53,717
I mean, Mr. Baldwin. You know,
I was just coming to look for you.
65
00:02:53,799 --> 00:02:56,179
-Oh, yeah?
-Yeah, I wanted to say bye-bye
66
00:02:56,301 --> 00:03:01,061
because I'm leaving on vacation
to Flip Flop Island. I go every year.
67
00:03:01,139 --> 00:03:03,639
Oh, okay. So, cool. Yeah.
68
00:03:03,725 --> 00:03:08,895
Mr. Baldwin, wasn't there something
you wanted to ask Ms. Lips?
69
00:03:09,022 --> 00:03:12,902
Yes, right. Ms. Lips.
Will you... will you...
70
00:03:13,026 --> 00:03:15,566
(GRUNTS) Oh.
Will you please have a wonderful trip?
71
00:03:15,654 --> 00:03:19,204
-(GRUNTS)
-Well, of course I will, you silly goose!
72
00:03:19,282 --> 00:03:22,202
-(KISSES) Bye-bye!
-That's bad gas!
73
00:03:23,537 --> 00:03:24,997
What was that?
74
00:03:25,080 --> 00:03:28,210
-You totally chickened out, man!
-I know! I blew it!
75
00:03:28,750 --> 00:03:31,250
-I'm an idiot.
-You have to go after her!
76
00:03:31,336 --> 00:03:33,756
I can't go anywhere. I...
I don't have any vacation days.
77
00:03:33,839 --> 00:03:36,549
She'll probably end up meeting
some big muscly lobster,
78
00:03:36,633 --> 00:03:39,513
or sea urchin, or... I don't know.
79
00:03:39,636 --> 00:03:45,346
Ooh! Mr. Baldwin, I know how you can go
to Flip Flop Island without vacation days.
80
00:03:46,017 --> 00:03:48,897
-Wha...
-Field trip!
81
00:03:49,438 --> 00:03:51,268
Oh, my gosh!
I've never been on an airplane.
82
00:03:51,356 --> 00:03:52,856
Man, that is swag!
83
00:03:53,233 --> 00:03:55,653
STUDENTS:
Field trip! Whoo!
84
00:03:56,987 --> 00:04:00,527
We're here! Flip Flop Island.
85
00:04:00,657 --> 00:04:03,577
-(STUDENTS EXCLAIM)
-FINBERLEY: Everything's so beautiful!
86
00:04:04,327 --> 00:04:06,907
This place looks amazing!
87
00:04:06,997 --> 00:04:07,957
-Eyes!
-Eyes!
88
00:04:08,457 --> 00:04:11,287
Aloha, welcome to Flip Flop Island.
89
00:04:11,626 --> 00:04:13,086
My name's Steve Mahalo.
90
00:04:13,170 --> 00:04:16,380
And if you follow me,
I'll show where you're gonna be staying.
91
00:04:16,590 --> 00:04:20,220
-Thanks, man. That's pretty cool.
-Hey, no problemo.
92
00:04:24,806 --> 00:04:27,886
Ah. This is the best field trip ever.
93
00:04:27,976 --> 00:04:31,146
All right, everyone here should go
with Steve Mahalo
94
00:04:31,229 --> 00:04:33,439
-and he'll take you up to the hotel.
-Follow me.
95
00:04:36,485 --> 00:04:38,605
All right, is that everyone?
What about Clamantha?
96
00:04:38,779 --> 00:04:39,989
Wh… Where's she?
97
00:04:40,238 --> 00:04:42,068
-Here I am!
-There she is.
98
00:04:42,449 --> 00:04:47,119
Hey, cute cheeks, need anyone
to rub lotion on you? (YELLS)
99
00:04:47,454 --> 00:04:49,924
All right, Mr. Baldwin!
Let's go find Ms. Lips!
100
00:04:50,040 --> 00:04:51,920
But I… I still don't know
what I'm gonna say!
101
00:04:52,042 --> 00:04:53,882
Oh, don't worry.
We've got that covered.
102
00:04:53,960 --> 00:04:57,380
-Psst! Oscar!
-Hey, guys, what's up?
103
00:04:57,506 --> 00:04:58,756
Look around you!
104
00:04:59,299 --> 00:05:00,429
Tropical island.
105
00:05:00,842 --> 00:05:04,892
Ancient ruins. Scary pirate caves!
106
00:05:04,971 --> 00:05:08,141
Oh, my gosh! This place must be filled
with buried treasure!
107
00:05:08,225 --> 00:05:11,055
Don't you hear it calling out to us?
It's all like, "Hey, guys,
108
00:05:11,228 --> 00:05:13,898
"why don't you come find me
so you can be rich and famous?"
109
00:05:14,147 --> 00:05:20,237
And that's why I brought the perfect tool.
Behold, the Treasure Finder X-ten!
110
00:05:20,487 --> 00:05:24,527
-That's swag.
-All right, guys. Let's suit up!
111
00:05:28,161 --> 00:05:31,161
(FIGHTING NOISES)
112
00:05:34,543 --> 00:05:36,093
-Wanna try over there?
-Sure.
113
00:05:40,882 --> 00:05:42,682
Dum, dee, dum, dee, dum.
114
00:05:42,801 --> 00:05:46,431
You should always wear sunscreen
when you're in the sun. It's so important.
115
00:05:48,014 --> 00:05:51,144
Pardon me, my lady.
Do you need assistance?
116
00:05:51,351 --> 00:05:52,481
Cupcake!
117
00:05:53,186 --> 00:05:55,056
What are you doing here?
118
00:05:55,188 --> 00:05:58,688
Oh, just looking at the prettiest face
I've ever seen on a woman's body.
119
00:05:58,775 --> 00:06:02,315
(LAUGHS) Stop.
120
00:06:02,404 --> 00:06:04,914
But it's true.
I couldn't bear to be away from you.
121
00:06:04,990 --> 00:06:08,080
-And that's why I followed you here...
-...followed you here to Flip Flop Island.
122
00:06:08,910 --> 00:06:12,620
-How're we doing, Milo?
-So romantic!
123
00:06:13,498 --> 00:06:16,498
She's eating it up.
Hey, hey, let me try.
124
00:06:17,669 --> 00:06:19,499
Uh, hey, baby girl...
125
00:06:19,754 --> 00:06:23,594
Baby girl, I think your big fuzzy cheeks
and your stubby tail...
126
00:06:23,884 --> 00:06:27,184
-Ooh! So hot.
-Oh, my!
127
00:06:27,345 --> 00:06:30,925
Ugh! Milo, gross!
Come on, she's not a hamster!
128
00:06:31,349 --> 00:06:33,689
-Hey, I'm not done yet!
-Give me! What?
129
00:06:33,768 --> 00:06:35,188
-Give me...
-Give me. Give me that!
130
00:06:35,353 --> 00:06:37,733
-No!
-Ah! No! Give it to me!
131
00:06:37,856 --> 00:06:40,106
Hey! Ow! No! Ah!
132
00:06:40,191 --> 00:06:43,571
-(GIGGLES) Excuse me, there.
-Okay, ignore what I just said.
133
00:06:43,653 --> 00:06:47,413
I forgot where I was because I'm old.
(CLEARS THROAT)
134
00:06:47,657 --> 00:06:52,117
But you are beautiful, so diddly-doo.
Now come, my darling.
135
00:06:52,412 --> 00:06:54,082
There's something that I want to show you.
136
00:06:54,205 --> 00:06:55,415
Okay.
137
00:06:57,125 --> 00:06:58,915
I like your earphones.
138
00:07:03,006 --> 00:07:06,926
(PANTING)
139
00:07:07,010 --> 00:07:11,680
Oh, wowzers! It is so gorgeous.
140
00:07:11,973 --> 00:07:13,563
Gorgeous. (PANTING)
141
00:07:14,476 --> 00:07:16,596
All right, it's time to do this.
142
00:07:16,853 --> 00:07:20,903
Sweetheart, there's a reason
why I brought you here. I have...
143
00:07:21,107 --> 00:07:23,147
...something very important
I need to ask you.
144
00:07:24,694 --> 00:07:26,154
Ms. Lips...
145
00:07:26,237 --> 00:07:29,367
Will you do me the honor
of giving me your hand?
146
00:07:29,491 --> 00:07:31,201
(WHINING)
147
00:07:31,284 --> 00:07:34,874
Okay, hold that thought.
Sorry, it's just my little Attila.
148
00:07:35,246 --> 00:07:36,116
(MEOWS)
149
00:07:36,206 --> 00:07:39,826
He's been napping in my bag.
Isn't that right, my little baby?
150
00:07:39,918 --> 00:07:42,998
-Oh, yes, you are.
-Ew! Yuck, not Attila!
151
00:07:43,088 --> 00:07:47,588
-(YELLS) Man, I hate that...
-...stupid catfish!
152
00:07:49,135 --> 00:07:51,675
-(GASPS) Did he just say that?
-Did I just say that?
153
00:07:51,763 --> 00:07:55,773
Well, I never!
I can't believe this whole time
154
00:07:55,850 --> 00:07:58,730
I've been dating
a catfish-hating monster!
155
00:07:58,812 --> 00:08:01,272
No, no, wait!
Please, let me explain!
156
00:08:02,607 --> 00:08:05,937
I, uh... Uh... (BURPS)
157
00:08:06,027 --> 00:08:07,237
Gross!
158
00:08:07,529 --> 00:08:08,529
Oh.
159
00:08:14,703 --> 00:08:16,583
-No!
-And I never wanna see
160
00:08:16,663 --> 00:08:18,423
your bald face again!
161
00:08:18,915 --> 00:08:21,375
(WHIMPERS)
162
00:08:22,752 --> 00:08:23,632
Uh-oh.
163
00:08:26,214 --> 00:08:28,974
Ugh, it was terrible!
Everything went wrong,
164
00:08:29,050 --> 00:08:31,390
and then Ms. Lips just left.
165
00:08:31,469 --> 00:08:33,389
-True love is a lie!
-They broke up?
166
00:08:33,555 --> 00:08:37,425
So, does this mean we have to go home?
Because I'm having fun.
167
00:08:37,642 --> 00:08:38,642
-Marco!
-Marco!
168
00:08:38,727 --> 00:08:39,937
Po-lo.
169
00:08:40,020 --> 00:08:42,770
We have to fix this. (CRIES)
170
00:08:42,856 --> 00:08:45,566
That's right. We're gonna get them
back together!
171
00:08:45,692 --> 00:08:48,242
Finberley, you
and the girls go get Ms. Lips.
172
00:08:48,945 --> 00:08:51,655
-Okay!
-Milo, you get Mr. Baldwin.
173
00:08:51,740 --> 00:08:53,700
-Yes!
-And the rest of us will create
174
00:08:53,825 --> 00:08:56,405
the perfect setting to help rekindle
the romance.
175
00:08:56,494 --> 00:08:58,544
Then he can propose,
and the world will be perfect
176
00:08:58,663 --> 00:09:00,833
-and cute again! Everyone got it?
-Wait!
177
00:09:00,915 --> 00:09:04,035
Um, how is Baldwin supposed
to propose without his ring?
178
00:09:04,127 --> 00:09:07,837
Ugh, dang it, we gotta get that back.
Okay, who's up for an adventure
179
00:09:07,964 --> 00:09:10,384
-in a big creepy squid temple?
-Oh, man!
180
00:09:10,508 --> 00:09:14,258
-That was the lamest treasure hunt ever.
-Yeah. All I found was this wallet,
181
00:09:14,429 --> 00:09:16,809
and this isn't treasure.
I just feel bad for the guy.
182
00:09:16,890 --> 00:09:19,430
We're never gonna find anything.
183
00:09:20,602 --> 00:09:22,352
We know a treasure you can find!
184
00:09:22,437 --> 00:09:25,647
(PANTING)
185
00:09:25,732 --> 00:09:26,982
A real treasure hunt!
186
00:09:27,150 --> 00:09:31,360
-I know, I'm getting goose scales!
-The lady named Adventure is calling!
187
00:09:31,529 --> 00:09:33,739
So, are we fish or are we men?
188
00:09:33,907 --> 00:09:37,237
-Well, technically we're fish.
-And you're a shrimp.
189
00:09:37,327 --> 00:09:38,197
(EPIC MUSIC PLAYS)
190
00:09:38,286 --> 00:09:39,656
And we fear nothing!
191
00:09:39,788 --> 00:09:41,328
Oh!
192
00:09:41,748 --> 00:09:42,828
(MUSIC CONCLUDES)
193
00:09:42,999 --> 00:09:47,549
Come on, guys! Everyone is counting
on us to get that engagement ring!
194
00:09:47,921 --> 00:09:49,711
Engagement ring?
195
00:09:49,923 --> 00:09:51,343
(INTENSE MUSIC PLAYS)
196
00:09:51,466 --> 00:09:54,386
My precious!
197
00:09:55,637 --> 00:09:56,547
(MUSIC CONCLUDES)
198
00:09:57,680 --> 00:10:02,390
(CRIES) (MUNCHES)
199
00:10:02,560 --> 00:10:04,650
Go away, Milo. I'm mad at you.
200
00:10:04,979 --> 00:10:08,899
(GRUNTS) Oh, come on.
I know the last plan didn't,
201
00:10:09,025 --> 00:10:12,395
you know, work out too great,
but we've got a new one!
202
00:10:12,487 --> 00:10:15,277
No. No more plans.
You heard what she said.
203
00:10:15,573 --> 00:10:18,123
-She hates me.
-So what, you're just gonna sit here
204
00:10:18,201 --> 00:10:21,371
being all pregnant,
eating tacos for the rest of your life?
205
00:10:21,454 --> 00:10:22,874
Yes. (CHOMPS)
206
00:10:23,289 --> 00:10:24,749
Well, I won't let you!
207
00:10:25,708 --> 00:10:28,208
-Hey! (CHOMPS)
-(MUNCHING)
208
00:10:28,419 --> 00:10:30,879
Stop! (GRUNTING)
209
00:10:31,506 --> 00:10:35,386
Milo! I needed those tacos!
The indigestion they gave me
210
00:10:35,468 --> 00:10:38,468
is the only thing I can feel anymore.
211
00:10:38,680 --> 00:10:40,010
(STOMACH GURGLES)
212
00:10:40,140 --> 00:10:41,020
(SIGHS)
213
00:10:45,061 --> 00:10:48,611
-What are you doing?
-I'm hugging you until you feel better.
214
00:10:48,690 --> 00:10:53,400
Look, I know Ms. Lips still likes you.
We just have to remind her.
215
00:10:53,486 --> 00:10:56,526
Plus, I mean... (CHUCKLES)
You already got dumped.
216
00:10:56,781 --> 00:10:59,491
(CHUCKLES)
It's not like you can get more dumped.
217
00:11:00,326 --> 00:11:02,326
-Too soon.
-You know what? You're right.
218
00:11:02,704 --> 00:11:05,214
-Okay, I'll go.
-Swag.
219
00:11:06,291 --> 00:11:07,461
(MUNCHING)
220
00:11:07,834 --> 00:11:12,214
Life can be so disappointing.
You think you've met the perfect guy,
221
00:11:12,297 --> 00:11:15,377
but then it turns out
he doesn't like your cat!
222
00:11:15,508 --> 00:11:16,508
(ALL YELP)
223
00:11:16,759 --> 00:11:21,809
It's like my mother always said,
"Once a cat hater, always a cat hater."
224
00:11:21,890 --> 00:11:25,600
I'll never forgive him for this.
Not even if he throws me
225
00:11:25,685 --> 00:11:29,515
a giant surprise romantic dinner
at a fancy restaurant!
226
00:11:29,898 --> 00:11:32,528
-By the way, where are we going?
-Bowling.
227
00:11:32,734 --> 00:11:35,744
Oh, I love bowling!
228
00:11:35,945 --> 00:11:37,945
(MARIACHI MUSIC PLAYS)
229
00:11:38,031 --> 00:11:39,201
Hey...
230
00:11:39,324 --> 00:11:41,284
(CLEARS THROAT)
231
00:11:41,367 --> 00:11:45,657
Good evening, senioritis.
Allow me to get you to your table.
232
00:11:45,747 --> 00:11:50,287
Well, I am always hungry.
You know, this is the nicest restaurant
233
00:11:50,418 --> 00:11:51,628
I've ever...
234
00:11:52,170 --> 00:11:55,380
Oh. I don't like this table.
235
00:11:55,465 --> 00:11:58,925
Madame, the gentlemen has offered
to pay for both you
236
00:11:59,010 --> 00:12:01,260
and your feline companion.
237
00:12:01,471 --> 00:12:04,811
-(GRUMBLES)
-It includes an appetizer.
238
00:12:04,974 --> 00:12:07,854
Yeah. Okay, fine.
239
00:12:13,733 --> 00:12:15,193
I want nachos.
240
00:12:16,194 --> 00:12:20,494
Okay, so if you could be either a dwarf
or a wizard, which would you choose?
241
00:12:20,615 --> 00:12:22,775
Hey, man, I'd just be so happy
to be either.
242
00:12:22,867 --> 00:12:25,247
Whoa! L… Look at this!
243
00:12:25,495 --> 00:12:27,865
JUMBO SHRIMP: These hieroglyphics say
this temple was built
244
00:12:27,997 --> 00:12:32,787
by an ancient tribal squid civilization
called the Inkans!
245
00:12:32,877 --> 00:12:34,627
Get it? Squid, ink. Yeah.
246
00:12:34,712 --> 00:12:37,262
-Oh, I see what you did there!
-I get it. I get it.
247
00:12:37,340 --> 00:12:38,720
All right, moving on.
248
00:12:38,841 --> 00:12:40,761
(METAL DETECTOR BEEPS)
249
00:12:40,843 --> 00:12:45,643
Ah! My precious! (GRUNTS)
250
00:12:46,933 --> 00:12:51,103
(MUNCHING)
251
00:12:51,229 --> 00:12:54,689
Uh, Ms. Lips,
you look very, uh, pretty tonight.
252
00:12:55,650 --> 00:12:58,990
Ugh. Milo, I can't do anything
if she won't talk to me.
253
00:12:59,153 --> 00:13:03,203
You don't have to do anything.
Just sit here looking handsome
254
00:13:03,283 --> 00:13:06,243
-while we handle all the magic.
-All right, fine.
255
00:13:06,452 --> 00:13:09,662
By the way, how can you afford
to rent out this whole restaurant?
256
00:13:09,747 --> 00:13:13,377
-Duh. We borrowed your credit card.
-What?
257
00:13:13,501 --> 00:13:16,841
-Shh. It's starting.
-Aloha, friends!
258
00:13:16,921 --> 00:13:21,011
Tonight, we present you with the story
of the greatest man
259
00:13:21,092 --> 00:13:24,972
who ever lived, entitled,
The Legend of Baldwin.
260
00:13:25,054 --> 00:13:28,644
-Oh, a performance?
-Oh, dear gosh.
261
00:13:28,725 --> 00:13:34,015
In 3000 BC,
the man we know as Baldwin was born.
262
00:13:35,106 --> 00:13:38,356
Hey, world! Now that I'm born,
263
00:13:38,526 --> 00:13:41,316
I just wanna help as many fish
as possible.
264
00:13:41,487 --> 00:13:44,817
Especially catfish. Because...
265
00:13:44,907 --> 00:13:45,777
(MUSIC PLAYS)
266
00:13:45,908 --> 00:13:47,288
I love catfish
267
00:13:47,493 --> 00:13:51,413
That's a strong opinion I have
I like to pet them
268
00:13:51,497 --> 00:13:53,877
Because their fur is really soft...
269
00:13:53,958 --> 00:13:57,088
Milo, what is this mess?
None of this ever happened.
270
00:13:57,295 --> 00:14:01,965
Oh, yeah? Well, it looks like
somebody likes it. (CHUCKLES)
271
00:14:03,051 --> 00:14:06,141
Take a look at your catfish face
272
00:14:06,220 --> 00:14:07,640
(METAL DETECTOR BEEPS)
273
00:14:08,931 --> 00:14:11,021
Whoa, dude! We're rich!
274
00:14:11,142 --> 00:14:13,812
-I'm gonna buy a skateboard!
-And look over there!
275
00:14:14,812 --> 00:14:15,902
It's the ring!
276
00:14:16,022 --> 00:14:17,152
-All right!
-Yeah!
277
00:14:17,273 --> 00:14:19,033
(RUMBLING)
278
00:14:19,108 --> 00:14:20,318
Did you guys hear that?
279
00:14:20,818 --> 00:14:23,568
-(CAT SNORING)
-(ALL WHIMPERING)
280
00:14:23,863 --> 00:14:24,823
Oh, no!
281
00:14:24,906 --> 00:14:28,406
Welcome back, Space Captain Baldwin.
Thank you for saving us
282
00:14:28,493 --> 00:14:29,993
from the Moon-people.
283
00:14:30,078 --> 00:14:33,828
-This is the weirdest play I've ever seen.
-Now you must hurry.
284
00:14:33,998 --> 00:14:36,668
Your true love has been kidnapped
by a giant robot.
285
00:14:36,751 --> 00:14:37,841
(FINBERLEY GRUNTING)
286
00:14:37,919 --> 00:14:43,879
-Oh, help me! Help me!
-Fear not, fair maiden! I will save you!
287
00:14:44,008 --> 00:14:47,298
For I love you and your cat.
288
00:14:47,387 --> 00:14:51,137
Did you hear that?
You love me and my cat?
289
00:14:51,557 --> 00:14:56,557
-Where is my cat?
-Robot! Release Ms. Lips now!
290
00:14:56,813 --> 00:14:57,733
(MEOWING)
291
00:14:57,814 --> 00:14:59,024
Hey! What are you doing?
292
00:14:59,107 --> 00:15:00,017
(MEOWS)
293
00:15:00,108 --> 00:15:05,198
-This is not a scratching post!
-Oh, Attila's in the play?
294
00:15:05,947 --> 00:15:08,617
Attila! Come on, let's go!
295
00:15:08,699 --> 00:15:12,829
-You're ruining my show, you dumb furball!
-Dumb furball!
296
00:15:12,912 --> 00:15:16,542
-You do hate my cat!
-But that's not me! I...
297
00:15:16,666 --> 00:15:20,166
-Anyone can see that!
-I thought I was pretty convincing.
298
00:15:20,253 --> 00:15:23,593
-Oh, so now you're saying I'm stupid?
-No, no, that...
299
00:15:23,673 --> 00:15:27,183
-That's not what I'm saying.
-Well, you can cancel the bread pudding
300
00:15:27,260 --> 00:15:29,510
'cause this dinner is over!
301
00:15:29,762 --> 00:15:30,642
Uh-oh.
302
00:15:31,597 --> 00:15:33,177
(SNORING)
303
00:15:33,266 --> 00:15:37,346
Come on, w… we can't chicken out now.
Guys, we gotta get the ring.
304
00:15:37,437 --> 00:15:40,857
(SNORING)
305
00:15:44,318 --> 00:15:45,528
(SNORING STOPS)
306
00:15:45,736 --> 00:15:48,486
-Be careful, Oscar.
-(WHIMPERING)
307
00:15:51,242 --> 00:15:52,452
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYS)
308
00:15:52,535 --> 00:15:54,075
Yeah!
309
00:15:54,162 --> 00:15:58,122
-Now, let's get out of here!
-Precious! You found my engagement ring!
310
00:15:58,207 --> 00:16:00,747
Well, you don't even have to propose
because I have your answer!
311
00:16:00,835 --> 00:16:02,835
-(WHIMPERING) No!
-I do!
312
00:16:03,254 --> 00:16:05,764
-I do! I do! I do! I do!
-Clamantha, stop!
313
00:16:05,840 --> 00:16:07,340
-CLAMANTHA: I do! I do! I do!
-(JUMBO SHUSHES)
314
00:16:07,425 --> 00:16:08,965
OSCAR:
Clamantha, you have to be quiet!
315
00:16:09,469 --> 00:16:11,929
(ROARING)
316
00:16:12,013 --> 00:16:15,313
Come on, Attila.
It's time for us to go.
317
00:16:15,391 --> 00:16:18,521
Wait! Please don't go!
I… I'll do anything!
318
00:16:18,644 --> 00:16:20,694
Too late, cupcake!
319
00:16:21,814 --> 00:16:25,494
Oh, man!
I guess you can get more dumped.
320
00:16:26,068 --> 00:16:28,818
I hope the guys are having better luck
finding that ring.
321
00:16:28,905 --> 00:16:30,775
-(CAT ROARING)
-(ALL YELLING)
322
00:16:30,865 --> 00:16:34,735
-I guess we need a new plan!
-Okay, I'll get started on the script.
323
00:16:34,827 --> 00:16:37,747
Enough! No more plans!
I'm in charge now.
324
00:16:37,830 --> 00:16:40,960
Bo, hit the lights!
Finberley, I'll need a microphone.
325
00:16:41,042 --> 00:16:45,342
Koi, give me some magic.
326
00:16:45,630 --> 00:16:46,510
(CRACKS KNUCKLES)
327
00:16:47,465 --> 00:16:49,465
(PIANO MUSIC PLAYS)
328
00:16:59,936 --> 00:17:02,306
-Ms. Lips...
-Me?
329
00:17:03,022 --> 00:17:05,072
Before you walk out and go...
330
00:17:06,150 --> 00:17:08,150
I don't hate your pet
331
00:17:08,986 --> 00:17:12,486
This is something you really ought to know
332
00:17:15,409 --> 00:17:16,739
Because he's...
333
00:17:17,328 --> 00:17:20,618
he's part of your property
334
00:17:22,750 --> 00:17:25,340
And everything about you
335
00:17:26,546 --> 00:17:29,796
Makes me very happy
336
00:17:32,301 --> 00:17:34,181
I know I'm not perfect
337
00:17:34,262 --> 00:17:36,222
Ooh
338
00:17:36,305 --> 00:17:38,675
I'm bald and fat
339
00:17:38,766 --> 00:17:40,476
-Bald and fat
-Bald and fat
340
00:17:40,560 --> 00:17:42,980
But I never meant to hurt you
341
00:17:44,397 --> 00:17:46,517
You or your cat
342
00:17:46,941 --> 00:17:48,071
-Fish
-Fish
343
00:17:48,776 --> 00:17:51,696
Oh, when I try to tell you
344
00:17:51,821 --> 00:17:56,331
The words come out all wrong
Just so wrong
345
00:17:57,243 --> 00:18:02,213
So, all I have left is this song
346
00:18:04,041 --> 00:18:05,041
(GRUNTING)
347
00:18:05,293 --> 00:18:06,463
-Oscar?
-Oscar?
348
00:18:06,586 --> 00:18:07,876
I got the ring!
349
00:18:07,962 --> 00:18:09,922
But Kitty wants it back!
350
00:18:10,006 --> 00:18:12,006
(ROARING)
351
00:18:13,843 --> 00:18:20,063
We sail across the ocean
Two lost and lonely ships
352
00:18:20,558 --> 00:18:26,898
But the light that always guides me home
Is the shine of your big lips
353
00:18:26,981 --> 00:18:29,031
-Mine?
-Please say you'll stay
354
00:18:29,191 --> 00:18:33,531
Please say you'll stay
Please say you'll stay with me
355
00:18:33,613 --> 00:18:34,703
-(CAT ROARING)
-(ALL YELLING)
356
00:18:34,780 --> 00:18:37,490
Please say you'll stay
Please say you'll stay
357
00:18:37,575 --> 00:18:40,325
Please say you'll stay with me
358
00:18:40,411 --> 00:18:41,371
(STUDENTS YELLING)
359
00:18:41,495 --> 00:18:44,245
Please say you'll stay
Please say you'll stay
360
00:18:44,332 --> 00:18:47,002
Please say you'll stay with me
361
00:18:47,918 --> 00:18:51,008
Please say you'll stay
Please say you'll stay
362
00:18:51,213 --> 00:18:53,473
Please say you'll stay with me
363
00:18:53,549 --> 00:18:55,129
Ring!
364
00:18:56,344 --> 00:18:58,264
Head's up! (GRUNTS)
365
00:19:01,182 --> 00:19:04,732
I'm sorry I've been acting strange
these past couple of days,
366
00:19:05,144 --> 00:19:08,234
but it's because I wanna ask you,
Ms. LuLu...
367
00:19:08,314 --> 00:19:10,274
-(OSCAR GASPS)
-...Latoya Lips,
368
00:19:10,483 --> 00:19:13,533
-(FINBERLEY YELLS)
-...will you marry me?
369
00:19:13,611 --> 00:19:15,951
Milo, look! Baldwin's proposing!
370
00:19:16,030 --> 00:19:17,660
(YELLING)
371
00:19:17,782 --> 00:19:22,542
Oh, cupcake. I had no idea!
372
00:19:22,620 --> 00:19:25,330
Well, my answer is...
373
00:19:25,414 --> 00:19:28,674
(GRUNTING)
374
00:19:29,126 --> 00:19:30,336
What's wrong?
375
00:19:30,461 --> 00:19:34,051
Uh, whenever I try to propose,
I get gas pains from all the stress.
376
00:19:34,131 --> 00:19:36,301
But I wasn't stressed this time.
377
00:19:37,134 --> 00:19:42,814
I don't know why this is happening
unless... I'm having my babies!
378
00:19:42,890 --> 00:19:44,480
(CLAMORING STOPS)
379
00:19:44,684 --> 00:19:46,444
Oh, boy. Oh, boy.
380
00:19:46,519 --> 00:19:50,019
Um, Mr. Baldwin, I don't think
this is a good time to give birth.
381
00:19:50,106 --> 00:19:51,936
(YELLING)
382
00:19:52,066 --> 00:19:57,486
(YELLS) Okay, have any of you children
ever delivered a baby before?
383
00:19:58,155 --> 00:20:01,865
-I seen my chickens lay eggs once.
-CAT: I know what to do.
384
00:20:03,994 --> 00:20:06,414
You must remain calm and lie down.
385
00:20:06,914 --> 00:20:10,084
Someone get me some towels.
Do it or I'll eat you!
386
00:20:11,085 --> 00:20:13,375
Now, do you remember
the breathing techniques
387
00:20:13,462 --> 00:20:14,882
-from your prenatal class?
388
00:20:14,964 --> 00:20:16,634
-Kind of.
-Do them.
389
00:20:16,716 --> 00:20:19,506
(BREATHES HEAVILY)
390
00:20:19,593 --> 00:20:20,893
Okay, now push!
391
00:20:20,970 --> 00:20:24,140
(STRAINING, PANTING)
392
00:20:24,223 --> 00:20:26,683
-Again!
-(MR. BALDWIN GROANING)
393
00:20:26,767 --> 00:20:31,517
Excellent. This time, push
as hard as you can. Are you ready?
394
00:20:32,606 --> 00:20:36,686
-You can do this, baby!
-Yeah, Mr. Baldwin, you can do it!
395
00:20:36,777 --> 00:20:40,277
-We believe in you!
-I'm ready! Let's do this!
396
00:20:40,364 --> 00:20:42,414
Push!
397
00:20:42,950 --> 00:20:48,580
(YELLING)
398
00:20:54,920 --> 00:20:56,260
(GIGGLES)
399
00:20:56,338 --> 00:20:58,378
(ALL LAUGHING)
400
00:20:58,466 --> 00:21:01,216
-Yeah, babies are cool.
-Yeah.
401
00:21:01,302 --> 00:21:03,142
Aw. How many are there?
402
00:21:03,262 --> 00:21:07,852
Well, the average seahorse can give birth
to between 100 to 200 babies at a time.
403
00:21:08,058 --> 00:21:09,308
So, I'd say there's a lot.
404
00:21:09,393 --> 00:21:14,063
Look at them! They're so beautiful.
405
00:21:14,148 --> 00:21:17,188
Oh, yeah, and the answer
to your question is yes.
406
00:21:17,276 --> 00:21:19,896
Oh, yes, I'll marry you.
407
00:21:20,029 --> 00:21:23,619
I've always wanted to have just tons
of kids.
408
00:21:23,699 --> 00:21:25,199
Aw!
409
00:21:25,284 --> 00:21:27,704
-Yay!
-OSCAR: Thanks for helping out.
410
00:21:27,828 --> 00:21:31,038
-It was actually good you were here.
-Yes, well, I didn't know
411
00:21:31,123 --> 00:21:33,923
it was an engagement ring.
But next time you want something,
412
00:21:34,001 --> 00:21:35,041
just ask.
413
00:21:35,127 --> 00:21:36,877
(BABY BABBLING)
414
00:21:36,962 --> 00:21:38,212
That was great!
415
00:21:38,297 --> 00:21:41,087
(STUDENTS CHATTERING)
416
00:21:41,175 --> 00:21:45,885
Milo, Bea, I wanna thank you
for once again interfering in my life.
417
00:21:46,055 --> 00:21:49,265
-This time for the better.
-Aw. Of course, Mr. Baldwin.
418
00:21:49,391 --> 00:21:50,681
It's kind of my thing.
419
00:21:50,810 --> 00:21:53,770
Ooh, boy! I can't wait to start
planning the wedding!
420
00:21:53,854 --> 00:21:56,694
-Oh, please, no.
-Can I be best man?
421
00:21:56,774 --> 00:21:59,364
Hey, bro, it was really sweet meeting you.
422
00:21:59,485 --> 00:22:00,645
You too, dude.
423
00:22:00,736 --> 00:22:02,736
(GIRLS EXCLAIMING)
424
00:22:02,822 --> 00:22:05,572
Well, that was pretty fun.
Too bad we couldn't grab any
425
00:22:05,699 --> 00:22:07,789
-of that treasure.
-But we did, Oscar.
426
00:22:07,910 --> 00:22:10,120
Babies are the greatest treasure of all.
427
00:22:10,204 --> 00:22:14,964
(BABIES CRYING)
428
00:22:18,003 --> 00:22:21,383
-What a heart-warming story.
-Yeah, but how are they gonna take care
429
00:22:21,465 --> 00:22:22,675
of all those babies?
430
00:22:22,800 --> 00:22:24,970
-Snake! You're a genius!
-I am?
431
00:22:25,177 --> 00:22:28,597
-Yeah. Let's start a babysitting service.
-Babysitting?
432
00:22:28,806 --> 00:22:33,056
(SOBBING)
433
00:22:33,143 --> 00:22:35,733
Come on, it's just babysitting.
It'll be fun!
434
00:22:35,813 --> 00:22:38,193
How am I supposed to sit
on all those babies,
435
00:22:38,274 --> 00:22:40,994
when I don't even have a butt to sit on?
436
00:22:41,151 --> 00:22:42,781
(SOBBING)
437
00:22:42,862 --> 00:22:46,282
There, there. Butts are overrated.
32925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.